All language subtitles for Hitmeen.S01E06.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,328 --> 00:00:01,628 Do you think this is right? 2 00:00:01,910 --> 00:00:05,165 Well, Mr K said to meet Nikhil here, so I guess so. 3 00:00:05,377 --> 00:00:08,048 Do we really need another person? 4 00:00:08,679 --> 00:00:11,618 Well, apparently it's a big job today, 5 00:00:11,641 --> 00:00:13,506 and Nikhil is supposed to be the best. 6 00:00:13,910 --> 00:00:16,190 So we need to be totally focussed. 7 00:00:16,270 --> 00:00:17,301 Totally. 8 00:00:17,581 --> 00:00:19,048 - Yeah? - Yeah. 9 00:00:19,347 --> 00:00:20,398 Good. 10 00:00:20,830 --> 00:00:21,939 You hungry, Fran? 11 00:00:22,616 --> 00:00:24,857 Um, a bit I guess, yeah. A little bit. 12 00:00:24,873 --> 00:00:26,032 I made you an egg sandwich. 13 00:00:26,430 --> 00:00:29,420 I dread to think how long that's been sweating in that glove box. 14 00:00:29,440 --> 00:00:32,510 Made it specially for you, so you might just wanna have a bite. 15 00:00:32,895 --> 00:00:34,536 Go on, have a bite. 16 00:00:34,790 --> 00:00:38,178 (SQUELCH) 17 00:00:38,318 --> 00:00:39,990 (LAUGHS) 18 00:00:40,649 --> 00:00:43,793 Ooh. I love April Fool's! 19 00:00:43,817 --> 00:00:46,458 Of course you do. It's basically Christmas for idiots. 20 00:00:46,715 --> 00:00:50,256 There is a lot more where that came from. 21 00:00:50,295 --> 00:00:52,622 - Yeah. - I've got the fly in the ice cube... 22 00:00:52,630 --> 00:00:54,510 Remember the glasses and the moustache and... 23 00:00:54,607 --> 00:00:56,782 - Yeah. - Oh, my! And a whoopee cushion. 24 00:00:56,809 --> 00:01:00,070 Obvs. Er, we've got the fake gun. 25 00:01:00,105 --> 00:01:02,350 Jamie, that's a real gun. 26 00:01:02,561 --> 00:01:05,479 Oh. Er... Oh. 27 00:01:05,790 --> 00:01:08,024 Bang! (LAUGHS) 28 00:01:08,190 --> 00:01:10,681 - "Bang." Ohh. - Look, can you just stop? 29 00:01:10,790 --> 00:01:13,602 I need this to go well. The rest of my life's a total mess. 30 00:01:13,630 --> 00:01:16,696 Dare I ask, how is that Joao situation? 31 00:01:16,809 --> 00:01:19,757 Actually, it's... it's improved. It's sort of sorted now, really. 32 00:01:19,773 --> 00:01:22,230 We've agreed that, um, he's gonna keep the flat 33 00:01:22,388 --> 00:01:24,104 and I get the sofa. 34 00:01:24,470 --> 00:01:26,723 Unfortunately the sofa's in the flat and he's got the keys, but... 35 00:01:26,944 --> 00:01:28,859 - I mean... - Sounds a bit tricky, mate, but... 36 00:01:29,100 --> 00:01:33,438 Do you know what? Change can actually be a really good thing. 37 00:01:33,562 --> 00:01:36,258 You know, like I've changed from brushing my teeth 38 00:01:36,270 --> 00:01:37,814 to just popping a few Smints. 39 00:01:37,834 --> 00:01:40,060 I won't lie, I had noticed that difference. 40 00:01:41,386 --> 00:01:43,982 I want to make a deal with you. You cut yourself some slack 41 00:01:44,126 --> 00:01:45,737 and I'll start brushing my teeth. 42 00:01:45,830 --> 00:01:46,950 - Yeah? - Great. Deal. 43 00:01:46,962 --> 00:01:48,332 - (BUZZ) - Ow! What? 44 00:01:48,452 --> 00:01:49,736 (LAUGHS) 45 00:01:49,755 --> 00:01:52,456 Just stop it. No more pranks. Please. 46 00:01:54,039 --> 00:01:56,590 Right, um, do you think that's him? 47 00:01:56,934 --> 00:01:58,366 God, he looks terrifying. 48 00:02:01,430 --> 00:02:03,470 (GRUNTING) 49 00:02:06,630 --> 00:02:09,510 (GRUNTING CONTINUES) 50 00:02:09,590 --> 00:02:11,230 (CRACK) 51 00:02:17,047 --> 00:02:18,448 Open door! 52 00:02:18,712 --> 00:02:21,020 - Open the fucking door! - Open the door. 53 00:02:21,102 --> 00:02:22,870 (DOOR SLIDES OPEN) 54 00:02:24,510 --> 00:02:26,024 (THUD) 55 00:02:26,590 --> 00:02:28,877 (BREATHES HEAVILY) 56 00:02:33,223 --> 00:02:34,752 Good morning. 57 00:02:35,363 --> 00:02:37,016 I am Nikhil. 58 00:02:37,421 --> 00:02:40,717 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 59 00:02:41,344 --> 00:02:42,904 BOTH: Good morning, Nikhil. 60 00:02:44,779 --> 00:02:47,677 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61 00:02:52,693 --> 00:02:56,234 So, um, what about you, Nikhil? Um... 62 00:02:56,942 --> 00:02:59,510 - Is there a Mrs Nikhil? - Dead. 63 00:02:59,751 --> 00:03:01,790 God, I'm so sorry. Um... 64 00:03:03,028 --> 00:03:04,910 - Kids? - Dead. 65 00:03:06,127 --> 00:03:08,116 - Pets? - Two gerbils. 66 00:03:08,126 --> 00:03:10,631 - Aw, that's nice. - Both dead. 67 00:03:12,190 --> 00:03:14,310 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 68 00:03:14,390 --> 00:03:15,919 One target down. 69 00:03:16,002 --> 00:03:18,054 - Only seven more. - Seven?! 70 00:03:18,244 --> 00:03:20,583 Our witness in court case. 71 00:03:20,623 --> 00:03:22,841 We hit all by tomorrow morning. 72 00:03:27,836 --> 00:03:29,704 Nikhil, if you're hungry... 73 00:03:29,723 --> 00:03:31,873 - (WHISPERING) Jamie, no. No. - 'Cos I've got, um, 74 00:03:31,888 --> 00:03:35,375 a really delicious egg sandwich with your name on. 75 00:03:37,000 --> 00:03:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 76 00:03:53,230 --> 00:03:55,230 (MUNCHING) 77 00:03:58,443 --> 00:04:01,945 OK, target number two in flat over wall. 78 00:04:03,070 --> 00:04:05,310 (DEATH METAL PLAYS THROUGH HEADPHONES) 79 00:04:05,390 --> 00:04:08,574 - Hm. That's a big wall. - Big wall. 80 00:04:08,593 --> 00:04:09,853 - (MUSIC STOPS) - What's the plan? 81 00:04:09,882 --> 00:04:11,453 Well, I think you should give me a leg up. 82 00:04:11,468 --> 00:04:13,135 Oh, I gave you a leg up last time. 83 00:04:13,170 --> 00:04:16,139 Er, no, you didn't 'cos I distinctly remember I gave you a leg up 84 00:04:16,150 --> 00:04:18,548 when you'd trodden in dog shit and it was all over my hands. 85 00:04:18,618 --> 00:04:20,517 Oh, yeah. Let's play a game. 86 00:04:21,390 --> 00:04:24,544 I'm gonna think of a person and if you can guess who I'm thinking of, 87 00:04:24,552 --> 00:04:26,556 - then I will give you the leg up. - That's ridiculous. 88 00:04:26,575 --> 00:04:27,905 - Why? - Because it's like 89 00:04:27,924 --> 00:04:32,914 - a one in seven billion chance I'll get it right. - OK, we'll narrow it down to... 90 00:04:33,230 --> 00:04:35,842 - the people in this van. - Fine. 91 00:04:36,275 --> 00:04:38,396 - Is it me? - Wait, I'm not ready yet. 92 00:04:42,372 --> 00:04:43,376 OK, go. 93 00:04:44,230 --> 00:04:45,415 - Is it me? - Yes. 94 00:04:45,422 --> 00:04:46,457 Yes, it is me. 95 00:04:50,532 --> 00:04:53,070 (ROCK MUSIC PLAYS) 96 00:04:56,203 --> 00:04:58,708 - (MUSIC STOPS) - Done. We go now. 97 00:05:01,987 --> 00:05:03,630 (WHISPERING) I didn't even know he left the van. 98 00:05:03,710 --> 00:05:05,392 (WHISPERING) He's incredible. 99 00:05:05,739 --> 00:05:07,980 (WHISPERING) Incredible at killing people, maybe. 100 00:05:08,209 --> 00:05:10,270 (WHISPERING) But I bet he can't guess who I'm thinking of. 101 00:05:10,657 --> 00:05:13,571 - One who look like weakling schoolboy. - (CHUCKLES) 102 00:05:13,590 --> 00:05:16,390 (DEATH METAL PLAYS THROUGH HEADPHONES) 103 00:05:16,623 --> 00:05:18,444 - Does he mean me? - (WHISPERING) Yeah. 104 00:05:18,907 --> 00:05:21,230 (WHISPERING) Wow. He's good. 105 00:05:21,452 --> 00:05:23,270 (ENGINE STARTS) 106 00:05:25,829 --> 00:05:27,483 (SPLASH) 107 00:05:29,510 --> 00:05:31,483 - Nice work. - No touch. 108 00:05:31,498 --> 00:05:33,972 - Sorry. - (MOBILE PHONE VIBRATING) 109 00:05:34,813 --> 00:05:37,750 - I should get this. - I check body go down. 110 00:05:37,830 --> 00:05:39,117 Mr K? 111 00:05:40,280 --> 00:05:42,089 Yeah, no, we're up and running. 112 00:05:42,510 --> 00:05:45,742 Nikhil? Very efficient. Mm. 113 00:05:45,922 --> 00:05:49,896 Er, yeah. I mean, Jamie's really busy doing, um... 114 00:05:50,329 --> 00:05:54,161 er, stuff. Yeah, she's... she's super on it. Um, 115 00:05:54,273 --> 00:05:55,950 yeah, I'll check in when we're done. 116 00:05:56,030 --> 00:05:57,410 OK. 117 00:05:59,574 --> 00:06:00,892 Are you going to do anything today? 118 00:06:00,906 --> 00:06:03,777 - I've come up with the perfect way to trick him. - I mean, anything useful. 119 00:06:03,830 --> 00:06:06,384 One Martini, extra fly. 120 00:06:06,390 --> 00:06:09,535 - I don't think he's gonna see that coming. - Jamie, you've got to stop this, it's embarrassing. 121 00:06:09,915 --> 00:06:12,129 We're starting to work like professionals for once 122 00:06:12,149 --> 00:06:15,422 - and if you can't help, then just don't get in the way. - Fine. 123 00:06:17,190 --> 00:06:19,294 So, where to next, Nikhil? 124 00:06:19,917 --> 00:06:21,750 (LOUD FART) 125 00:06:24,639 --> 00:06:26,448 It's a whoopee cushion. 126 00:06:33,307 --> 00:06:37,397 Next location, security camera here, here and here. 127 00:06:37,499 --> 00:06:40,860 We go in back way. Bang, bang, bang. You cover me. 128 00:06:41,273 --> 00:06:43,190 - Sounds like a plan. - (VEHICLE APPROACHES) 129 00:06:43,321 --> 00:06:44,751 What about me? 130 00:06:45,120 --> 00:06:47,484 - You wait here. - (DOORS CLOSE) 131 00:06:51,949 --> 00:06:54,600 Fran. We going for that drink or what? 132 00:06:54,605 --> 00:06:57,645 - What? So you just abandon me in the middle of nowhere again? - Oh, come on. 133 00:06:58,229 --> 00:07:00,225 Looks like that long Highland hike did you good. 134 00:07:00,230 --> 00:07:02,793 Yeah. That's probably the stone I lost due to crippling diarrhoea 135 00:07:02,809 --> 00:07:06,444 from drinking from a stream. But... thanks. 136 00:07:06,451 --> 00:07:07,712 Go away. 137 00:07:08,950 --> 00:07:10,218 Who's your friend 138 00:07:10,710 --> 00:07:12,755 and what's with his frickin' do? 139 00:07:12,790 --> 00:07:16,370 That's Nikhil. Mr K asked us to work with him today. 140 00:07:16,390 --> 00:07:18,016 Wow. 141 00:07:18,550 --> 00:07:19,957 The Nikhil. 142 00:07:20,399 --> 00:07:23,561 So Mr K sent you a babysitter. That's adorable. 143 00:07:23,585 --> 00:07:25,677 Yeah, uh... We don't... Well, he's not a babysitter. 144 00:07:25,706 --> 00:07:27,248 I mean, we've got a lot of work on so... 145 00:07:27,257 --> 00:07:29,388 - Does he give you a snack after school? - (LAUGHS) 146 00:07:29,441 --> 00:07:32,082 Does he read you a bedtime story? 147 00:07:32,110 --> 00:07:34,899 (LAUGHS) Yeah, does he read you a bedtime story? 148 00:07:34,910 --> 00:07:37,423 - I just said that, Charles. - Oh, yeah. Does he like... 149 00:07:37,744 --> 00:07:40,035 record the story on audiobook maybe? 150 00:07:40,060 --> 00:07:41,699 - It's the same thing, Charles. - Yep. 151 00:07:41,723 --> 00:07:43,401 Final warning. 152 00:07:43,630 --> 00:07:45,249 Hey, Jamie, who's this? 153 00:07:45,575 --> 00:07:47,166 (IMITATES NIKHIL) Final warning. 154 00:07:47,365 --> 00:07:49,208 (LAUGHS) That is so Nikhil. 155 00:07:49,230 --> 00:07:51,121 Charles is a very gifted impressionist. 156 00:07:51,150 --> 00:07:53,922 (IMITATES NIKHIL) Final warning. I am big, scary man 157 00:07:53,951 --> 00:07:57,229 - with mullet and muscles... - Charles, grow up, we're working. 158 00:07:57,254 --> 00:07:59,472 (IMITATES FRAN) Charles, grow up, we're working. 159 00:07:59,510 --> 00:08:00,995 - Argh! - Hey! 160 00:08:01,019 --> 00:08:02,834 Please! I have a really delicate trachea! 161 00:08:02,838 --> 00:08:05,095 - Apologise to schoolboy lady. - Who? 162 00:08:05,110 --> 00:08:07,737 He means me, but it's... it's a sign of respect. 163 00:08:07,824 --> 00:08:10,159 I'm sorry. (GRUNTS) 164 00:08:10,190 --> 00:08:12,576 Sorry, Fran! Sorry, Fran! 165 00:08:12,985 --> 00:08:15,266 - (CHOKING) - Probably enough. 166 00:08:16,599 --> 00:08:18,990 (GRUNTS) 167 00:08:19,906 --> 00:08:22,275 - Ready to work? - Let's do it. 168 00:08:22,372 --> 00:08:24,110 [STEVIE WONDER: For Once in My Life] 169 00:08:29,376 --> 00:08:31,438 ♪ For once in my life ♪ 170 00:08:31,491 --> 00:08:34,123 ♪ I have someone who needs me ♪ 171 00:08:34,332 --> 00:08:37,678 - ♪ Someone I've needed so long ♪ - (SILENCED PISTOL FIRES) 172 00:08:37,931 --> 00:08:40,383 ♪ For once unafraid ♪ 173 00:08:40,417 --> 00:08:42,883 ♪ I can go where life leads me ♪ 174 00:08:43,044 --> 00:08:46,347 ♪ Somehow I know I'll be strong ♪ 175 00:08:46,891 --> 00:08:49,177 - ♪ For once I can touch ♪ - (WHOOPEE CUSHION FARTS) 176 00:08:49,333 --> 00:08:52,003 ♪ What my heart used to dream of ♪ 177 00:08:52,178 --> 00:08:54,834 ♪ Long before I knew ♪ 178 00:08:55,831 --> 00:08:59,980 ♪ Oh, someone warm like you ♪ 179 00:09:00,190 --> 00:09:03,530 ♪ Would make my dream come true ♪ 180 00:09:03,613 --> 00:09:05,390 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 181 00:09:05,470 --> 00:09:07,402 ♪ For once in my life ♪ 182 00:09:07,510 --> 00:09:09,625 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 183 00:09:09,710 --> 00:09:12,981 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 184 00:09:13,117 --> 00:09:16,054 ♪ For once I have something ♪ 185 00:09:16,110 --> 00:09:18,671 ♪ I know won't desert me ♪ 186 00:09:18,710 --> 00:09:21,950 - ♪ I'm not alone any more ♪ - (GUNSHOT) 187 00:09:22,150 --> 00:09:24,510 ♪ For once I can say ♪ 188 00:09:24,771 --> 00:09:27,295 ♪ This is mine, you can't take it ♪ 189 00:09:27,363 --> 00:09:29,012 ♪ As long as I know... ♪ 190 00:09:29,070 --> 00:09:30,705 Ahh! 191 00:09:32,460 --> 00:09:33,905 Ooh. 192 00:09:35,670 --> 00:09:37,750 (FIRE CRACKLING) 193 00:09:38,790 --> 00:09:40,790 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 194 00:09:40,957 --> 00:09:43,230 I can't believe how smoothly today's gone. 195 00:09:43,510 --> 00:09:45,590 Makes a nice change, to be honest with you. 196 00:09:52,425 --> 00:09:53,724 Cool. 197 00:09:57,780 --> 00:10:00,319 From now on, we will work together. 198 00:10:01,122 --> 00:10:04,317 - (COUGHS LIGHTLY) - Mr K tell me look you and Jamie, 199 00:10:04,350 --> 00:10:07,275 choose new partner. I choose you. 200 00:10:09,259 --> 00:10:11,531 I... didn't realise that was a... 201 00:10:11,949 --> 00:10:14,594 Um... I'm very flattered. 202 00:10:16,521 --> 00:10:17,887 What about Jamie? 203 00:10:18,422 --> 00:10:19,964 She take break. 204 00:10:20,192 --> 00:10:22,362 Play with toys another place. 205 00:10:26,165 --> 00:10:28,222 - I don't know... - Trust me. 206 00:10:28,714 --> 00:10:30,513 Is better for her, 207 00:10:31,106 --> 00:10:33,030 is very better for you. 208 00:10:44,030 --> 00:10:46,030 (DOG BARKING) 209 00:10:53,630 --> 00:10:54,875 What? 210 00:10:55,784 --> 00:10:57,507 Why are you trying to be like Nikhil? 211 00:10:57,677 --> 00:10:59,438 - I'm not. - (SIGHS) 212 00:11:01,476 --> 00:11:03,378 You know he's a proper nut-job, yeah? 213 00:11:03,392 --> 00:11:05,080 You saw what he did to Charles. 214 00:11:07,182 --> 00:11:09,712 I just can't wait for today to be over 215 00:11:09,736 --> 00:11:11,482 and for us to get back to normal. 216 00:11:15,723 --> 00:11:17,071 Fran? 217 00:11:20,655 --> 00:11:23,155 - Have you ever thought about taking a break? - What do you mean? 218 00:11:23,248 --> 00:11:26,911 Oh, you know, you could spend some more time on your... 219 00:11:28,248 --> 00:11:31,843 ... pranks, and maybe I could... 220 00:11:31,870 --> 00:11:33,491 go and work with Nikhil. 221 00:11:34,030 --> 00:11:35,301 So... 222 00:11:35,559 --> 00:11:37,868 You and Nikhil? 223 00:11:38,009 --> 00:11:40,004 Is this an April Fool's joke? 224 00:11:40,052 --> 00:11:42,158 No, Jamie, it's not. 225 00:11:43,830 --> 00:11:45,525 Perhaps you should just mix it up a bit. 226 00:11:45,535 --> 00:11:48,350 You know, I do my thing and you do your thing. 227 00:11:49,710 --> 00:11:52,227 - Still be best mates. - (SIGHS) 228 00:11:56,570 --> 00:11:58,672 (SIGHS) 229 00:11:59,285 --> 00:12:02,573 Mr K give me next target location. We go now. 230 00:12:02,602 --> 00:12:04,499 Do you know what, Nikhil? Why don't you just sit up here? 231 00:12:04,538 --> 00:12:05,953 - Yeah? - Jamie. Jamie. 232 00:12:05,978 --> 00:12:08,677 - I warmed your seat for you. - Jamie, please, don't be... 233 00:12:16,964 --> 00:12:18,779 (EXHALES) 234 00:12:21,510 --> 00:12:23,510 (CLATTERING) 235 00:12:26,902 --> 00:12:28,264 Drive. 236 00:12:44,910 --> 00:12:47,150 (DEATH METAL PLAYS THROUGH HEADPHONES) 237 00:12:48,374 --> 00:12:50,130 You come with me. 238 00:12:50,217 --> 00:12:52,154 - You... - I know, I know. Wait here. 239 00:12:57,596 --> 00:12:59,158 (DOOR SLAMS) 240 00:12:59,693 --> 00:13:01,079 (DOOR SLAMS) 241 00:13:05,360 --> 00:13:07,110 Why would the target be here? 242 00:13:11,030 --> 00:13:12,540 No guns. 243 00:13:16,430 --> 00:13:18,430 (SAWING) 244 00:13:29,412 --> 00:13:31,460 (SOUTH AFRICAN ACCENT) Hello, Fran. 245 00:13:34,456 --> 00:13:36,372 Christiaan Krige. 246 00:13:37,146 --> 00:13:38,892 AKA... 247 00:13:40,254 --> 00:13:41,737 Mr K. 248 00:13:42,230 --> 00:13:44,320 Do we shake or do we kiss? 249 00:13:52,407 --> 00:13:54,561 Best of both worlds, eh? 250 00:13:55,602 --> 00:13:58,110 - So, you and Nikhil. - (SAWING CONTINUES) 251 00:13:58,141 --> 00:14:00,270 - Yes, very exciting. - (WHIRRING) 252 00:14:00,350 --> 00:14:03,209 Kan julle stop met die fokken geraas?! 253 00:14:03,287 --> 00:14:05,442 I'm trying to have a fucking meeting here! 254 00:14:07,115 --> 00:14:08,768 Cards on the table. 255 00:14:08,939 --> 00:14:12,030 I'm looking to streamline. 256 00:14:12,217 --> 00:14:14,799 - The pound is not what it was. - (BANGING) 257 00:14:15,314 --> 00:14:18,592 - Small businessmen such as myself... - (BANGING CONTINUES) 258 00:14:18,631 --> 00:14:21,720 ... are having to tighten our belts. 259 00:14:21,783 --> 00:14:23,801 I won't fucking tell you again! 260 00:14:26,514 --> 00:14:27,993 (INHALES) 261 00:14:29,005 --> 00:14:33,134 I was thinking of dropping you and your partner. 262 00:14:33,465 --> 00:14:37,229 But then Nikhil lost his number two last week... 263 00:14:37,326 --> 00:14:39,914 attack of conscience, such a shame... 264 00:14:40,070 --> 00:14:42,147 so you're in luck. 265 00:14:42,968 --> 00:14:45,605 Well, I... I... can't wait to get started. 266 00:14:45,630 --> 00:14:48,071 Well, then, congratulations! 267 00:14:48,795 --> 00:14:50,944 I suppose the only thing now 268 00:14:50,950 --> 00:14:53,670 is for you to do a bit of streamlining of your own. 269 00:14:53,750 --> 00:14:55,630 (SAWING CONTINUES) 270 00:14:55,851 --> 00:14:58,166 Tie up the loose end. 271 00:14:58,230 --> 00:15:00,769 Sorry, um, loose end's not quite... 272 00:15:00,812 --> 00:15:03,643 Yes, what's-her-name? Jamie. 273 00:15:03,687 --> 00:15:05,185 Jamie? 274 00:15:09,291 --> 00:15:10,808 No, you can't... 275 00:15:10,837 --> 00:15:13,190 Do we have a problem here? 276 00:15:17,030 --> 00:15:18,964 No, there's no problem. 277 00:15:19,840 --> 00:15:21,528 Lekker. 278 00:15:27,189 --> 00:15:29,665 Could you boys show a bit more sensitivity 279 00:15:29,689 --> 00:15:31,056 when I'm having a meeting? 280 00:15:31,119 --> 00:15:33,177 You are so embarrassing! 281 00:15:34,519 --> 00:15:35,969 We go now. 282 00:15:40,470 --> 00:15:42,710 (DEATH METAL PLAYS THROUGH HEADPHONES) 283 00:15:50,584 --> 00:15:52,938 Usual place, yes? 284 00:15:53,609 --> 00:15:55,355 Then we... 285 00:16:06,110 --> 00:16:07,793 (WHISPERING) Jamie. 286 00:16:10,443 --> 00:16:12,695 - (WHISPERING) Jamie. - (WHISPERING) We're not talking. 287 00:16:12,714 --> 00:16:15,870 (WHISPERING) Jamie, you really, really, really need to listen to me. 288 00:16:19,030 --> 00:16:20,540 Jamie. 289 00:16:24,430 --> 00:16:26,430 (MUSIC PLAYS ON RADIO) 290 00:16:31,288 --> 00:16:33,350 ♪ Jamie, you're in danger ♪ 291 00:16:33,430 --> 00:16:36,623 ♪ Mr K has ordered me to kill you... ♪ 292 00:16:36,653 --> 00:16:38,044 What?! 293 00:16:39,702 --> 00:16:41,590 I love this one. It's amazing. 294 00:16:41,672 --> 00:16:44,123 Really, really good, actually. It's a banger. 295 00:16:44,143 --> 00:16:45,480 ♪ Ahhhh! ♪ 296 00:16:45,534 --> 00:16:47,615 ♪ Hoo-hoo-hooo ♪ 297 00:16:47,910 --> 00:16:50,590 (HUMS ALONG TO RADIO) 298 00:16:54,230 --> 00:16:56,550 (SONG ON RADIO CONTINUES) 299 00:16:58,830 --> 00:17:02,212 ♪ Don't speak, you'll attract his attention ♪ 300 00:17:02,236 --> 00:17:05,465 ♪ Just look as if you're singing the song ♪ 301 00:17:05,577 --> 00:17:08,350 ♪ Ooooh, you're the one that I want ♪ 302 00:17:08,430 --> 00:17:11,278 ♪ I'll meet you on the downtown train ♪ 303 00:17:11,310 --> 00:17:15,918 ♪ That's great, but ideally you'd stick to the subject at hand ♪ 304 00:17:19,915 --> 00:17:23,563 ♪ OK, we're gonna drive to the usual spot ♪ 305 00:17:23,660 --> 00:17:26,981 ♪ And then you'll behave as everything's cool ♪ 306 00:17:27,030 --> 00:17:30,790 ♪ And then on my command I'll give you a signal ♪ 307 00:17:30,870 --> 00:17:33,045 ♪ The perfect signal ♪ 308 00:17:33,113 --> 00:17:36,358 ♪ OK, Fran, then what? ♪ 309 00:17:37,369 --> 00:17:39,281 ♪ I don't know ♪ 310 00:17:39,339 --> 00:17:43,190 ♪ But what I do know is that I will come through for you ♪ 311 00:17:43,270 --> 00:17:46,246 ♪ I've got all that it takes to win out ♪ 312 00:17:46,295 --> 00:17:49,710 ♪ And that's we will do, we will do it together ♪ 313 00:17:49,790 --> 00:17:51,917 ♪ Just me and you ♪ 314 00:17:52,034 --> 00:17:53,571 - ♪ Fran? ♪ - ♪ What? ♪ 315 00:17:53,595 --> 00:17:56,280 - ♪ I'm scared ♪ - ♪ Me too ♪ 316 00:17:56,328 --> 00:17:58,610 ♪ I'm shitting myself ♪ 317 00:17:58,630 --> 00:18:00,590 (SONG CONTINUES ON RADIO) 318 00:18:18,750 --> 00:18:20,750 (CLEARS THROAT) 319 00:18:21,590 --> 00:18:22,959 (MUSIC STOPS) 320 00:18:23,119 --> 00:18:25,790 This time we all go. 321 00:18:55,421 --> 00:18:57,230 So where's the target? 322 00:19:03,670 --> 00:19:04,769 - (GUN COCKS) - Fran. 323 00:19:04,794 --> 00:19:07,070 No, no, no, no! No! 324 00:19:08,792 --> 00:19:10,480 I should do it. 325 00:19:17,256 --> 00:19:19,255 (GUN COCKS) 326 00:19:23,409 --> 00:19:25,078 I'm really sorry, Jamie. 327 00:19:25,545 --> 00:19:28,310 No more talk. Just shoot. 328 00:19:30,492 --> 00:19:33,570 You're the boss. Run, Jamie! Run! 329 00:19:35,710 --> 00:19:37,145 (GUNSHOT) 330 00:19:37,466 --> 00:19:39,635 - Aarrgghh! - (RAPID GUNFIRE) 331 00:19:42,752 --> 00:19:44,503 Shit, he must have a bullet proof vest on. 332 00:19:44,538 --> 00:19:46,356 (RAPID GUNFIRE) 333 00:19:53,813 --> 00:19:55,958 (EXHALES) 334 00:20:07,550 --> 00:20:09,550 Aarrgghh! 335 00:20:14,650 --> 00:20:17,491 (GUNSHOTS) 336 00:20:17,612 --> 00:20:20,161 - I'm almost out. - Me too. 337 00:20:21,630 --> 00:20:22,984 We need to get to the van. 338 00:20:23,073 --> 00:20:24,645 There's a spare gun in there. 339 00:20:29,030 --> 00:20:30,903 Argh! (GROANS) 340 00:20:31,257 --> 00:20:34,317 (YORKSHIRE ACCENT) Fucking hell! You shot my fucking foot! 341 00:20:35,390 --> 00:20:37,176 I thought you were Russian or something? 342 00:20:37,196 --> 00:20:39,078 I'm from Doncaster! 343 00:20:39,867 --> 00:20:41,404 Who would you hire, 344 00:20:41,413 --> 00:20:44,667 Nikhil from Kiev or Nicholas from Mexborough? 345 00:20:44,730 --> 00:20:46,185 That makes sense. 346 00:20:46,238 --> 00:20:48,807 - The voice, the wig... - The what?! 347 00:20:48,860 --> 00:20:51,270 Come on, mate. You're not fooling anyone. 348 00:20:51,302 --> 00:20:53,179 You nasty bastards! 349 00:20:54,229 --> 00:20:56,574 Argh! (GROANS) 350 00:20:56,598 --> 00:20:58,315 Yes. 351 00:21:10,061 --> 00:21:11,817 Oh! 352 00:21:12,216 --> 00:21:15,158 - Fran. - Get the gun, Jamie! Quickly, go! 353 00:21:17,390 --> 00:21:19,390 (PANTING) 354 00:21:21,442 --> 00:21:24,929 (GRUNTS) Argh! My foot! Arrgghh! 355 00:21:25,070 --> 00:21:26,724 Ow! 356 00:21:26,831 --> 00:21:28,888 Jamie, he's coming! 357 00:21:30,910 --> 00:21:32,910 (WHIMPERS) 358 00:21:42,897 --> 00:21:44,628 (GRUNTS) 359 00:21:46,549 --> 00:21:48,790 Ta-ra, duck. 360 00:21:51,390 --> 00:21:52,961 April Fool's. 361 00:21:58,554 --> 00:22:01,230 (EXHALES) 362 00:22:03,670 --> 00:22:05,554 (EXHALES) 363 00:22:09,848 --> 00:22:11,283 How's the leg? 364 00:22:12,217 --> 00:22:13,491 I'll live. 365 00:22:13,627 --> 00:22:15,174 This is crazy. 366 00:22:16,361 --> 00:22:17,874 I know, right? 367 00:22:19,750 --> 00:22:21,293 I'm terrified. 368 00:22:22,178 --> 00:22:24,148 But also so excited I'm going to be sick. 369 00:22:24,197 --> 00:22:26,512 It's Madame Tussauds all over again. 370 00:22:26,799 --> 00:22:28,618 I can't believe we're on the run. 371 00:22:28,808 --> 00:22:30,252 Where are we gonna go? 372 00:22:30,559 --> 00:22:32,392 Don't know. I mean, 373 00:22:32,508 --> 00:22:36,141 - anywhere we just blend in, I guess. - Japan. 374 00:22:40,839 --> 00:22:42,707 I should get rid of this, you know? 375 00:22:42,853 --> 00:22:44,867 Mr K will be able to track us. 376 00:22:45,310 --> 00:22:47,270 (MOBILE PHONE VIBRATING) 377 00:22:48,870 --> 00:22:51,249 - Oh, God, it's Liz. - Good luck. 378 00:22:51,430 --> 00:22:53,881 (MOBILE PHONE CONTINUES VIBRATING) 379 00:22:58,546 --> 00:22:59,898 Liz. 380 00:23:00,151 --> 00:23:02,032 - Fran. - Liz. 381 00:23:02,757 --> 00:23:04,634 You still playing hard to get 382 00:23:04,722 --> 00:23:07,887 or do you wanna stop fucking around and grab that drink tonight? 383 00:23:07,975 --> 00:23:09,722 Can't tonight, I'm afraid. 384 00:23:10,072 --> 00:23:12,576 - We're off on holiday. - Interesting. 385 00:23:12,829 --> 00:23:15,344 - Where? - Not Japan. 386 00:23:15,543 --> 00:23:18,807 Er, not that Japan isn't nice, but not Japan. 387 00:23:19,390 --> 00:23:20,937 We don't know. 388 00:23:22,562 --> 00:23:24,795 I really hope you're around when I get back. 389 00:23:27,314 --> 00:23:28,812 Me too. 390 00:23:30,374 --> 00:23:31,902 Bye, Fran. 391 00:23:38,827 --> 00:23:41,566 Fran, are we gonna be OK? 392 00:23:42,038 --> 00:23:43,822 Of course we are. 393 00:23:44,391 --> 00:23:46,434 We'll stick together, we've got each other. 394 00:23:48,841 --> 00:23:50,373 Aw. 395 00:23:52,732 --> 00:23:54,113 You know... 396 00:23:55,494 --> 00:23:57,896 you really need to start brushing because those Smints 397 00:23:57,916 --> 00:24:00,509 just aren't cutting it. They really aren't. 398 00:24:01,830 --> 00:24:04,025 (CHUCKLES) Don't laugh, it makes it worse. 399 00:24:04,287 --> 00:24:06,490 - (LAUGHS) - It's disgusting. 400 00:24:08,775 --> 00:24:11,567 Mr K, it's me, your number one. 401 00:24:12,254 --> 00:24:13,567 It's Liz. 402 00:24:14,630 --> 00:24:16,465 Liz and Charles Liz. 403 00:24:17,521 --> 00:24:18,815 We got the location. 404 00:24:18,927 --> 00:24:20,396 We'll get on their tail. 405 00:24:21,135 --> 00:24:22,920 I'll call you when it's done. 406 00:24:23,941 --> 00:24:26,412 - Let's move, Charles! - Yes, mamacita. 407 00:24:28,852 --> 00:24:31,350 [ARCADE FIRE: Rebellion (Lies)] 408 00:24:31,351 --> 00:24:36,351 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 408 00:24:37,305 --> 00:24:43,749 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 29077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.