All language subtitles for His Secret Past (2016) 720p EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,233 --> 00:00:18,061 ♪ Ooh ♪ 2 00:00:18,105 --> 00:00:21,499 ♪ Don't you know your heart's in me ♪ 3 00:00:21,543 --> 00:00:24,024 ♪ Keep hearing those voices in my head ♪ 4 00:00:24,067 --> 00:00:25,938 ♪ Haunted voices in my head ♪ 5 00:00:25,982 --> 00:00:28,071 ♪ These voices keep swimming around my head ♪ 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,639 ♪ They're haunting me ♪ 7 00:00:30,682 --> 00:00:34,208 ♪ Little dark voices in my head ♪ 8 00:00:35,557 --> 00:00:37,080 ♪ Where are they now? ♪ 9 00:00:37,124 --> 00:00:40,040 ♪ ♪ 10 00:01:42,972 --> 00:01:44,495 No! 11 00:01:45,670 --> 00:01:48,934 Help! No! Help! 12 00:01:54,070 --> 00:01:55,419 Help! 13 00:01:55,463 --> 00:01:58,553 Help! Help! 14 00:01:58,596 --> 00:02:00,120 - Get off! - Hey! 15 00:02:02,992 --> 00:02:04,689 Run! 16 00:02:23,230 --> 00:02:25,667 - Here you go, Lily. - Thank you. 17 00:02:27,234 --> 00:02:29,236 Excuse me. 18 00:02:29,279 --> 00:02:31,368 Is she here? My daughter Lily. 19 00:02:31,412 --> 00:02:32,674 I got a call saying that she was here. 20 00:02:32,717 --> 00:02:34,328 Jen! Jennifer! 21 00:02:38,158 --> 00:02:40,551 Thank God! 22 00:02:40,595 --> 00:02:42,901 You have no idea how worried I've been. 23 00:02:42,945 --> 00:02:44,599 Who did this to you? 24 00:02:44,642 --> 00:02:47,993 I couldn't see his face. He was wearing a mask. 25 00:02:48,037 --> 00:02:50,213 Is that... This is your sweatshirt. Is that blood? 26 00:02:50,257 --> 00:02:51,562 No, no, no. That's not her blood. 27 00:02:51,606 --> 00:02:54,086 I bit his hand 28 00:02:54,130 --> 00:02:57,568 when he put it over my mouth. 29 00:02:57,612 --> 00:02:59,309 The main thing is, 30 00:02:59,353 --> 00:03:02,182 outside of a few scrapes, she wasn't hurt. 31 00:03:02,225 --> 00:03:03,879 Poor baby. 32 00:03:03,922 --> 00:03:06,142 Luckily, there was a bystander that stepped in 33 00:03:06,186 --> 00:03:07,883 and stopped the attack. 34 00:03:07,926 --> 00:03:09,493 What bystander? 35 00:03:09,537 --> 00:03:10,973 I don't know. 36 00:03:11,016 --> 00:03:12,888 He just pulled the guy off me 37 00:03:12,931 --> 00:03:15,238 - and started beating him up. - And then what? 38 00:03:15,282 --> 00:03:19,590 I ran, and when I looked back, they were both gone. 39 00:03:19,634 --> 00:03:21,462 I have a unit out at the scene right now. 40 00:03:21,505 --> 00:03:24,421 So far we found your MP3 player and your headphones, 41 00:03:24,465 --> 00:03:27,511 but what I'm hoping for is a call from our Good Samaritan. 42 00:03:27,555 --> 00:03:30,993 Maybe he can help us with the I.D. 43 00:03:31,036 --> 00:03:33,909 We're gonna run that blood sample through our DNA database 44 00:03:33,952 --> 00:03:36,520 and hopefully get a match on this punk. 45 00:03:36,564 --> 00:03:39,044 Lily, you remember anything else, 46 00:03:39,088 --> 00:03:40,872 I want you guys to call me, okay? 47 00:03:40,916 --> 00:03:42,657 You think you'll be able to catch him? 48 00:03:42,700 --> 00:03:45,442 Well, I can promise you that we're gonna do our best. 49 00:03:45,486 --> 00:03:47,749 You sure I can't give you a ride home? 50 00:03:47,792 --> 00:03:50,665 No, I think we'll be all right. Thank you. 51 00:03:50,708 --> 00:03:53,755 Okay. You know where to find me. 52 00:04:01,371 --> 00:04:03,634 He was friendlier than usual. 53 00:04:03,678 --> 00:04:05,854 He's known us a long time. He's just concerned. 54 00:04:05,897 --> 00:04:07,986 Uh-huh. 55 00:04:08,030 --> 00:04:10,206 You're deflecting, and it's not gonna work. 56 00:04:10,250 --> 00:04:12,817 How are you feeling? You want to go to the hospital? 57 00:04:12,861 --> 00:04:14,819 I just want to go home and get some rest. 58 00:04:14,863 --> 00:04:16,430 Okay. 59 00:04:54,381 --> 00:04:55,947 Rise and shine. 60 00:04:59,951 --> 00:05:03,738 So I thought I could take the day off, 61 00:05:03,781 --> 00:05:06,958 and you and I could go to the mall and get our nails done. 62 00:05:07,002 --> 00:05:09,657 - How's that sound? - What about your deadline? 63 00:05:09,700 --> 00:05:12,181 I'm only a couple of chapters away from finishing. 64 00:05:12,224 --> 00:05:14,139 Come on. It'll be fun. 65 00:05:14,183 --> 00:05:17,142 It's okay. Kelly said she wants to meet for lunch. 66 00:05:17,186 --> 00:05:19,275 You sure? 67 00:05:19,319 --> 00:05:20,668 I'll be fine. 68 00:05:23,148 --> 00:05:24,672 I'll get it. 69 00:05:42,777 --> 00:05:44,692 Scott. 70 00:05:44,735 --> 00:05:46,215 Hi, Mrs. Becker. 71 00:05:46,258 --> 00:05:47,912 I heard about what happened. Is she here? 72 00:05:47,956 --> 00:05:50,175 She's resting at the moment. 73 00:05:50,219 --> 00:05:52,569 Well, I just brought her these. 74 00:05:52,613 --> 00:05:54,528 I'll make sure she gets them. 75 00:05:54,571 --> 00:05:56,486 Lily! Are you okay? 76 00:05:56,530 --> 00:05:59,489 - It's okay, Mom. - If you're not feeling well... 77 00:05:59,533 --> 00:06:01,839 It'll only be a minute. Come on. 78 00:06:10,848 --> 00:06:12,372 What are you even saying? 79 00:06:12,415 --> 00:06:14,286 I can't be worried about my girlfriend? 80 00:06:14,330 --> 00:06:16,550 I'm not your girlfriend anymore, Scott. 81 00:06:16,593 --> 00:06:18,465 So I'm just not supposed to care about you? 82 00:06:18,508 --> 00:06:19,770 I told you I'm fine. 83 00:06:19,814 --> 00:06:21,032 I know I screwed up. 84 00:06:21,076 --> 00:06:22,817 You screwed Bobby's sister. 85 00:06:22,860 --> 00:06:24,601 I was drunk. 86 00:06:24,645 --> 00:06:26,081 You were stupid. 87 00:06:26,124 --> 00:06:28,518 Look, Lily, 88 00:06:28,562 --> 00:06:30,128 this is our last summer together. 89 00:06:30,172 --> 00:06:31,913 In the fall, I'm gonna go to Harvard and... 90 00:06:31,956 --> 00:06:33,697 You really like saying that, don't you? 91 00:06:33,741 --> 00:06:36,134 I don't wanna leave things on a bad note. 92 00:06:36,178 --> 00:06:37,832 You already have. 93 00:06:37,875 --> 00:06:41,531 There must be something I can do. 94 00:06:41,575 --> 00:06:43,664 Actually, yeah. 95 00:06:46,406 --> 00:06:47,755 Don't talk to me. 96 00:06:47,798 --> 00:06:48,712 Lily! 97 00:06:52,716 --> 00:06:54,326 Fine. 98 00:07:09,951 --> 00:07:12,301 He just showed up at your house? 99 00:07:12,344 --> 00:07:15,347 That's not creepy or anything. 100 00:07:15,391 --> 00:07:17,349 He said he wanted to make sure I was okay 101 00:07:17,393 --> 00:07:19,830 and that he didn't end things on a bad note. 102 00:07:19,874 --> 00:07:21,571 Blah, blah, blah. 103 00:07:21,615 --> 00:07:24,095 I hope you told him what to go do with himself. 104 00:07:24,139 --> 00:07:26,620 I'll say this. He would never have risked his neck for me 105 00:07:26,663 --> 00:07:30,406 like that other guy did. 106 00:07:30,450 --> 00:07:32,800 I wonder why that guy didn't go to the police though. 107 00:07:32,843 --> 00:07:36,194 I'm sure he had his reasons. 108 00:07:36,238 --> 00:07:38,762 I'm just glad he was there. 109 00:07:38,806 --> 00:07:41,025 I mean, think about it. 110 00:07:41,069 --> 00:07:43,898 The guy that attacked me could have had a knife or a gun. 111 00:07:43,941 --> 00:07:46,248 I mean, he would have had no idea. 112 00:07:46,291 --> 00:07:48,511 Yeah, it's just that it was really convenient, 113 00:07:48,555 --> 00:07:50,252 don't you think? 114 00:07:50,295 --> 00:07:52,472 Him being all the way out there in the middle of nowhere 115 00:07:52,515 --> 00:07:53,734 at just the right time? 116 00:07:57,389 --> 00:08:00,871 I'm just gonna consider myself lucky and leave it at that. 117 00:08:00,915 --> 00:08:05,659 Besides, he was really cute. 118 00:08:07,574 --> 00:08:09,401 Finally, the truth comes out. 119 00:08:09,445 --> 00:08:12,448 There's nothing wrong with that, right? 120 00:08:12,492 --> 00:08:14,885 I don't know. You tell me. 121 00:08:14,929 --> 00:08:18,628 Well, I'm never gonna see him again anyway, so... 122 00:08:18,672 --> 00:08:20,500 But if you did? 123 00:08:20,543 --> 00:08:24,068 I would say thank you. 124 00:08:24,112 --> 00:08:26,549 That's all, huh? 125 00:08:26,593 --> 00:08:29,552 It is our last summer before college. 126 00:08:29,596 --> 00:08:33,643 Our last chance to be reckless, irresponsible teenagers. 127 00:08:33,687 --> 00:08:37,821 And with my parents in Europe, that deserves a toast. 128 00:08:42,043 --> 00:08:43,000 Oh, my gosh. 129 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 What? 130 00:08:44,828 --> 00:08:46,003 I think that's him. 131 00:08:47,614 --> 00:08:49,050 The guy that attacked you? 132 00:08:49,093 --> 00:08:52,053 No, the guy that saved me. 133 00:09:02,019 --> 00:09:04,718 Excuse me! Hi, uh... 134 00:09:04,761 --> 00:09:07,372 It's you, right? From the park yesterday? 135 00:09:07,416 --> 00:09:09,723 I never got a chance to thank you. 136 00:09:09,766 --> 00:09:11,942 I just did what anyone would have done. 137 00:09:11,986 --> 00:09:15,772 I'm not so sure about that, actually. 138 00:09:15,816 --> 00:09:17,774 I'm Lily. Lily Becker. 139 00:09:17,818 --> 00:09:18,819 Mick Grant. 140 00:09:18,862 --> 00:09:20,472 It's nice to meet you. 141 00:09:20,516 --> 00:09:21,952 Officially. 142 00:09:21,996 --> 00:09:24,346 How are you? Hurt? 143 00:09:24,389 --> 00:09:28,045 No. Actually, I got off pretty easy, thanks to you. 144 00:09:28,089 --> 00:09:31,092 - Yeah? - I did break my MP3 player, 145 00:09:31,135 --> 00:09:32,528 but it could have been a lot worse. 146 00:09:32,572 --> 00:09:33,573 Good. 147 00:09:36,880 --> 00:09:40,144 I've never seen you around. Do you live in the neighborhood? 148 00:09:40,188 --> 00:09:41,406 Staying down at the marina. 149 00:09:41,450 --> 00:09:43,408 Like on a boat? 150 00:09:43,452 --> 00:09:45,628 Friends of the family work there. 151 00:09:45,672 --> 00:09:47,674 They let me dock whenever I'm in town. 152 00:09:47,717 --> 00:09:49,197 How about you? 153 00:09:49,240 --> 00:09:51,329 Oh, yeah. I just live up the hill there. 154 00:09:51,373 --> 00:09:52,635 Sanderson Drive. 155 00:09:52,679 --> 00:09:55,203 Nice houses up there. 156 00:09:57,988 --> 00:09:59,903 So is it really him? 157 00:09:59,947 --> 00:10:01,252 This is my best friend Kelly. 158 00:10:01,296 --> 00:10:03,080 Hi. I'm Mick. 159 00:10:03,124 --> 00:10:04,995 So, Mick, how come you didn't go to the police? 160 00:10:05,039 --> 00:10:07,041 Kelly! 161 00:10:07,084 --> 00:10:10,044 I didn't want to get involved in some big investigation. 162 00:10:10,087 --> 00:10:11,698 I really didn't even get a good look at the guy. 163 00:10:11,741 --> 00:10:14,614 I just kind of scared him off. That's all. 164 00:10:14,657 --> 00:10:17,399 Well, you don't have to if you don't feel comfortable. 165 00:10:17,442 --> 00:10:19,967 But if you do decide you want to, 166 00:10:20,010 --> 00:10:22,752 Charles, the detective, he's a good friend of my mom's. 167 00:10:22,796 --> 00:10:24,362 He's not gonna give you the third degree. 168 00:10:24,406 --> 00:10:26,756 He just wants to hear what you have to say. 169 00:10:26,800 --> 00:10:28,628 I'll think about it, okay? 170 00:10:28,671 --> 00:10:30,151 It was nice to meet you. 171 00:10:30,194 --> 00:10:32,240 Oh, wait! 172 00:10:32,283 --> 00:10:34,329 If I wanted to get ahold of you? 173 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 Here. 174 00:10:42,424 --> 00:10:44,078 Slip 12, end of the marina. 175 00:10:44,121 --> 00:10:45,906 Anytime. 176 00:10:45,949 --> 00:10:47,951 Great, thanks. 177 00:10:49,561 --> 00:10:50,911 Well? 178 00:10:50,954 --> 00:10:52,260 You're right. He's cute. 179 00:10:52,303 --> 00:10:54,654 Would I lie? Did you see his arms? 180 00:10:54,697 --> 00:10:57,091 I bet he's got a six-pack. 181 00:10:57,134 --> 00:10:59,659 You think he really lives on that boat? 182 00:10:59,702 --> 00:11:01,399 Well, that's what he said. 183 00:11:01,443 --> 00:11:03,575 A little odd, don't you think? 184 00:11:03,619 --> 00:11:05,621 I don't know. 185 00:11:05,665 --> 00:11:07,623 I think it's interesting. 186 00:11:09,843 --> 00:11:12,541 You owe me for lunch, by the way. 187 00:11:29,297 --> 00:11:31,691 Mom? 188 00:11:31,734 --> 00:11:34,041 In here. 189 00:11:34,084 --> 00:11:35,651 Wait, listen to this. 190 00:11:35,695 --> 00:11:38,045 "Detective Petty had no idea 191 00:11:38,088 --> 00:11:40,482 that the slight suspect sitting in the interrogation room 192 00:11:40,525 --> 00:11:42,745 was actually the killer she'd spent months hunting." 193 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 That's great, Mom. I found him. 194 00:11:44,399 --> 00:11:46,531 - Who? - The guy that saved me. 195 00:11:46,575 --> 00:11:48,272 Are you sure it was him? 196 00:11:48,316 --> 00:11:50,100 Yes. Kelly and I saw him at the coffee shop. 197 00:11:50,144 --> 00:11:52,102 Turns out he's staying on a boat in the marina. 198 00:11:52,146 --> 00:11:53,582 His name's Mick. 199 00:11:53,625 --> 00:11:55,497 - So you talked to him. - Mm-hmm. 200 00:11:55,540 --> 00:11:57,455 And did he say why he didn't go to the police? 201 00:11:57,499 --> 00:11:59,327 Now you sound like Kelly. 202 00:11:59,370 --> 00:12:01,111 Well, it's a fair question, don't you think? 203 00:12:01,155 --> 00:12:02,939 I just don't think he wants the attention. 204 00:12:02,983 --> 00:12:05,115 But I did ask him to talk to Charles. 205 00:12:05,159 --> 00:12:07,030 And? 206 00:12:07,074 --> 00:12:09,554 - He said he'd think about it. - Huh. 207 00:12:09,598 --> 00:12:10,860 Mom, he didn't have to do anything. 208 00:12:10,904 --> 00:12:12,340 He could have just stayed out of it. 209 00:12:12,383 --> 00:12:13,645 Then what would have happened? 210 00:12:13,689 --> 00:12:15,299 I know. 211 00:12:15,343 --> 00:12:16,648 Besides, he says he didn't even see the guy. 212 00:12:16,692 --> 00:12:18,476 He just ran off. 213 00:12:18,520 --> 00:12:20,783 Yeah, but if there's any chance of catching him... 214 00:12:20,827 --> 00:12:22,742 I already said he said he would think about it. 215 00:12:22,785 --> 00:12:24,656 I can't make him do something he doesn't want to do. 216 00:12:26,049 --> 00:12:28,835 But he really did seem like a nice guy. 217 00:12:28,878 --> 00:12:30,271 You should answer that. It could be your editor. 218 00:12:30,314 --> 00:12:31,707 Okay. 219 00:12:33,361 --> 00:12:34,492 Hello? 220 00:12:34,536 --> 00:12:36,364 Hey. It's Charles. 221 00:12:36,407 --> 00:12:37,713 Hi, Charles. 222 00:12:37,757 --> 00:12:39,802 Any update on Lily's case? 223 00:12:39,846 --> 00:12:42,065 Well, we're still waiting for the DNA test 224 00:12:42,109 --> 00:12:43,458 to get back from the lab, 225 00:12:43,501 --> 00:12:45,895 but I thought you might want to know 226 00:12:45,939 --> 00:12:50,813 that the gentleman that saved your daughter just came in. 227 00:12:50,857 --> 00:12:52,510 Oh. 228 00:12:52,554 --> 00:12:55,209 Yeah, unfortunately, he didn't see much, 229 00:12:55,252 --> 00:12:57,124 but you never know. 230 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 Every detail counts. 231 00:12:58,690 --> 00:13:00,475 Yeah, well that's really nice to hear. 232 00:13:00,518 --> 00:13:04,784 Well, I'll call you as soon as I'm done here, okay? 233 00:13:04,827 --> 00:13:07,134 Thank you so much, Charles. I really appreciate it. 234 00:13:07,177 --> 00:13:08,657 - Okay, great. - Bye. 235 00:13:08,700 --> 00:13:10,093 What'd he say? 236 00:13:10,137 --> 00:13:12,226 Well, it looks like your new friend 237 00:13:12,269 --> 00:13:15,838 is at the police station right now talking to him. 238 00:13:15,882 --> 00:13:18,623 Good. 239 00:13:18,667 --> 00:13:21,539 I wish there was more I could tell you, Detective. 240 00:13:21,583 --> 00:13:24,107 That's really all I know. 241 00:13:24,151 --> 00:13:26,893 Okay, well, if you remember anything else, 242 00:13:26,936 --> 00:13:29,199 please contact me immediately, huh? 243 00:13:29,243 --> 00:13:31,201 - Of course. - You know, Mick, 244 00:13:31,245 --> 00:13:37,338 I would never advise a citizen to engage a violent offender, 245 00:13:37,381 --> 00:13:41,385 but off the record, I am friends with the family, 246 00:13:41,429 --> 00:13:44,562 so I commend you for your bravery. 247 00:13:44,606 --> 00:13:47,565 Thanks. I appreciate that. 248 00:13:47,609 --> 00:13:49,350 Had you not shown up, 249 00:13:49,393 --> 00:13:51,482 there's no telling what this psycho might have done. 250 00:13:51,526 --> 00:13:53,702 That's it then? 251 00:13:53,745 --> 00:13:56,052 That's it. 252 00:13:56,096 --> 00:13:58,750 Oh, but, I do have to have you fingerprinted. 253 00:13:58,794 --> 00:14:01,579 It's just a standard procedure. 254 00:14:01,623 --> 00:14:04,060 Anyone who's involved in an active case, we have to do it. 255 00:14:04,104 --> 00:14:06,889 Sure. 256 00:14:06,933 --> 00:14:09,761 You remember anything else, no matter how insignificant. 257 00:14:11,285 --> 00:14:12,416 You got it. 258 00:14:14,984 --> 00:14:18,118 Hey, you really think they'll be able to catch this guy? 259 00:14:18,161 --> 00:14:19,989 Certainly gonna do our best. 260 00:14:37,746 --> 00:14:39,443 Hello? 261 00:14:39,487 --> 00:14:41,097 Who's there? 262 00:14:43,317 --> 00:14:45,014 Kelly. 263 00:14:45,058 --> 00:14:46,886 Scott. Jeez, you scared me to death. 264 00:14:46,929 --> 00:14:48,148 I need your help. 265 00:14:48,191 --> 00:14:49,497 Too bad. 266 00:14:49,540 --> 00:14:50,890 Kelly, please. 267 00:14:50,933 --> 00:14:52,500 You're in my way. 268 00:14:52,543 --> 00:14:54,241 You know Lily better than anyone. 269 00:14:54,284 --> 00:14:57,026 I know that she doesn't want anything to do with you. 270 00:14:57,070 --> 00:14:59,202 What were you thinking, showing up at her house like that? 271 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 What was I supposed to do? 272 00:15:00,725 --> 00:15:02,466 She wasn't answering any of my calls. 273 00:15:02,510 --> 00:15:05,252 You really want my advise? Leave her alone. 274 00:15:05,295 --> 00:15:07,297 Who is he, Kelly? 275 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 Who? 276 00:15:09,343 --> 00:15:12,520 The guy at the café. I saw you two talking to him. 277 00:15:12,563 --> 00:15:15,436 Wow. Graduated to stalker already. 278 00:15:15,479 --> 00:15:16,611 Is Lily seeing him? 279 00:15:16,654 --> 00:15:18,091 You want to know who he is? 280 00:15:18,134 --> 00:15:20,702 Okay, fine. His name's Mick Grant. 281 00:15:20,745 --> 00:15:23,183 He's the guy who saved Lily's life yesterday. 282 00:15:23,226 --> 00:15:25,402 You know, the guy that was there when she needed him, 283 00:15:25,446 --> 00:15:28,362 not the one off sleeping with the first girl who'd say yes. 284 00:15:28,405 --> 00:15:29,537 So she is seeing him. 285 00:15:29,580 --> 00:15:31,365 What if she is? 286 00:15:31,408 --> 00:15:33,715 Who is he then? I know he's not from around here. 287 00:15:33,758 --> 00:15:35,151 Does anyone know anything about him? 288 00:15:35,195 --> 00:15:38,546 I know he's twice the man you are. 289 00:15:38,589 --> 00:15:40,940 I'm just worried about Lily. 290 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 She'll be fine. 291 00:15:42,854 --> 00:15:43,943 You sure? 292 00:15:45,640 --> 00:15:47,947 Just stop calling her. 293 00:16:14,060 --> 00:16:16,366 Ray Peterson Investigations. 294 00:16:16,410 --> 00:16:17,933 - Ray. - Speaking. 295 00:16:17,977 --> 00:16:19,065 Scott Ellison. 296 00:16:19,108 --> 00:16:20,588 Scott! 297 00:16:20,631 --> 00:16:23,243 How you been? How's your dad? 298 00:16:23,286 --> 00:16:25,985 He's pretty busy, trying to close up this new deal. 299 00:16:26,028 --> 00:16:27,943 He asked me to give you a call. 300 00:16:27,987 --> 00:16:30,467 Anything for your dad. How can I help? 301 00:16:30,511 --> 00:16:33,427 He'd like background information on one of the parties. 302 00:16:36,778 --> 00:16:39,607 "Mick Grant." 303 00:16:41,130 --> 00:16:43,437 Got it. I'm on it. 304 00:16:43,480 --> 00:16:45,439 Tell your dad not to worry about a thing. 305 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 Thanks. 306 00:17:08,462 --> 00:17:10,029 I can do this. 307 00:17:59,208 --> 00:18:00,775 I I ied to run again this morning. 308 00:18:00,818 --> 00:18:02,994 I barely made it home. 309 00:18:03,038 --> 00:18:04,518 You didn't expect things would get better overnight, 310 00:18:04,561 --> 00:18:06,302 did you? 311 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 I just thought if I got back on the horse, you know? 312 00:18:08,435 --> 00:18:11,177 Maybe you should see someone. 313 00:18:11,220 --> 00:18:13,135 You mean like a shrink? 314 00:18:13,179 --> 00:18:14,789 I mean like someone to talk to. 315 00:18:14,832 --> 00:18:17,966 I just need time. 316 00:18:18,009 --> 00:18:20,447 You don't need to push yourself. 317 00:18:20,490 --> 00:18:23,102 I just hate being afraid. 318 00:18:23,145 --> 00:18:29,630 One sec. 319 00:18:29,673 --> 00:18:31,327 That was Scott. 320 00:18:31,371 --> 00:18:33,590 It's the fifth time he's texted today. 321 00:18:33,634 --> 00:18:36,202 If he loves you so badly, 322 00:18:36,245 --> 00:18:37,899 he shouldn't have cheated on you. 323 00:18:40,249 --> 00:18:41,859 Hold on. 324 00:18:55,177 --> 00:18:56,744 I thought I saw something. 325 00:18:56,787 --> 00:18:58,659 Like what? 326 00:18:58,702 --> 00:19:00,443 I guess it was nothing. 327 00:19:00,487 --> 00:19:01,401 Don't scare me. 328 00:19:01,444 --> 00:19:02,706 I'm fine. 329 00:19:02,750 --> 00:19:04,621 Everything's okay. 330 00:19:07,276 --> 00:19:08,321 Somebody's here. 331 00:19:08,364 --> 00:19:09,931 I'll call you back. 332 00:19:19,070 --> 00:19:21,072 Mick? 333 00:19:21,116 --> 00:19:22,770 I was in the neighborhood. I hope you don't mind. 334 00:19:22,813 --> 00:19:24,902 - How did you know where I live? - Google. 335 00:19:24,946 --> 00:19:27,122 Sanderson Drive, remember? 336 00:19:27,166 --> 00:19:30,125 Well, who is this? 337 00:19:30,169 --> 00:19:33,041 This is Mick, the guy I was telling you about. 338 00:19:33,084 --> 00:19:34,869 - And this is my mom. - Jennifer. 339 00:19:34,912 --> 00:19:37,741 - Mick. - Please come in. 340 00:19:37,785 --> 00:19:39,787 Thank you. 341 00:19:39,830 --> 00:19:42,050 I brought you something. 342 00:19:45,227 --> 00:19:46,968 You mentioned you broke your old one, 343 00:19:47,011 --> 00:19:48,535 so I thought you might like a new one. 344 00:19:48,578 --> 00:19:50,711 Wow. Thank you. 345 00:19:50,754 --> 00:19:53,322 And I would like to thank you personally 346 00:19:53,366 --> 00:19:55,498 for what you did for my daughter. 347 00:19:55,542 --> 00:19:57,631 You're welcome. 348 00:19:57,674 --> 00:20:00,416 - Hey, can we get a picture? - Yeah. 349 00:20:00,460 --> 00:20:05,639 Oh, that's really... I'd really rather not. 350 00:20:05,682 --> 00:20:07,597 It's just a picture. 351 00:20:07,641 --> 00:20:10,600 I know, but I'm a little uncomfortable. 352 00:20:10,644 --> 00:20:13,081 Being the hero is not really my thing. 353 00:20:13,124 --> 00:20:15,257 - Can he stay for dinner? - Of course. 354 00:20:15,301 --> 00:20:17,607 Oh, no. Really, it's not necessary. 355 00:20:17,651 --> 00:20:19,130 I'll just pick something up on the way home. 356 00:20:19,174 --> 00:20:21,394 - Mom, please? - It is the least I can do 357 00:20:21,437 --> 00:20:23,309 for the man that saved my daughter's life. 358 00:20:23,352 --> 00:20:25,136 What do you say, Mick? 359 00:20:25,180 --> 00:20:26,573 I'd be honored. 360 00:20:26,616 --> 00:20:27,617 Good. 361 00:20:38,846 --> 00:20:39,890 Hello. 362 00:20:39,934 --> 00:20:42,676 Scott? Ray Peterson. 363 00:20:42,719 --> 00:20:44,591 Ray? I didn't expect to hear from you so soon. 364 00:20:44,634 --> 00:20:46,027 I aim to please. 365 00:20:46,070 --> 00:20:47,246 What'd you find out? 366 00:20:47,289 --> 00:20:48,943 I have to admit, 367 00:20:48,986 --> 00:20:52,033 I have never seen anything quite like this. 368 00:21:02,173 --> 00:21:03,392 - Here we go. - Thank you. 369 00:21:03,436 --> 00:21:05,351 So, Mick, 370 00:21:05,394 --> 00:21:08,963 Lily tells me that you have a yacht in the marina. 371 00:21:09,006 --> 00:21:11,574 It's not exactly a yacht, but... 372 00:21:11,618 --> 00:21:13,533 - That's where you live, right? - For now. 373 00:21:13,576 --> 00:21:16,449 It's kind of cool if you think about it. 374 00:21:16,492 --> 00:21:19,930 If I ever get tired of the view, I just move to a new one. 375 00:21:19,974 --> 00:21:23,194 Free spirit marches to the beat of his own drum. 376 00:21:23,238 --> 00:21:25,066 I would love that. 377 00:21:25,109 --> 00:21:27,416 I mean, getting to go wherever I want, whenever I want. 378 00:21:34,249 --> 00:21:36,512 Thank God you came along when you did. 379 00:21:36,556 --> 00:21:39,080 That's what the detective was saying. 380 00:21:39,123 --> 00:21:40,951 Sounds like he's pretty close to you guys. 381 00:21:40,995 --> 00:21:42,431 Yeah. 382 00:21:42,475 --> 00:21:43,867 He helped me with research a while back 383 00:21:43,911 --> 00:21:45,739 from a law enforcement perspective, 384 00:21:45,782 --> 00:21:47,131 and we've been friends ever since. 385 00:21:47,175 --> 00:21:48,611 Maybe more. 386 00:21:48,655 --> 00:21:51,135 Lily. 387 00:21:51,179 --> 00:21:53,224 No, but really, he's been very helpful 388 00:21:53,268 --> 00:21:55,531 since we've been on our own. 389 00:21:55,575 --> 00:21:59,274 So, Mick, what about you? Where are you from originally? 390 00:21:59,318 --> 00:22:00,754 East Coast. 391 00:22:00,797 --> 00:22:02,538 New Hampshire, Rhode Island. 392 00:22:02,582 --> 00:22:04,105 My dad was in the navy, 393 00:22:04,148 --> 00:22:06,368 so always being reassigned somewhere. 394 00:22:06,412 --> 00:22:07,935 Is he still serving? 395 00:22:07,978 --> 00:22:11,895 No, um... 396 00:22:11,939 --> 00:22:15,986 My mom and dad passed away a couple of years ago. 397 00:22:16,030 --> 00:22:17,727 - Oh, I'm so sorry. - It's okay. 398 00:22:17,771 --> 00:22:19,555 You didn't know. 399 00:22:19,599 --> 00:22:22,515 But I guess I inherited my love of the ocean from him. 400 00:22:23,777 --> 00:22:27,694 Um, so I'm just curious, 401 00:22:27,737 --> 00:22:30,392 with your sailing from place to place and traveling, 402 00:22:30,436 --> 00:22:31,654 how do you make a living? 403 00:22:31,698 --> 00:22:32,699 Mom! 404 00:22:32,742 --> 00:22:34,353 Just curious. 405 00:22:34,396 --> 00:22:36,137 Well, can he not enjoy a nice dinner 406 00:22:36,180 --> 00:22:37,791 without an interrogation? 407 00:22:37,834 --> 00:22:39,967 He did save me, remember? 408 00:22:40,010 --> 00:22:41,403 You can't blame me for being curious. 409 00:22:41,447 --> 00:22:42,970 I'm a mother. That's what we do. 410 00:22:43,013 --> 00:22:46,974 It's okay, Lily. When my parents passed away, 411 00:22:47,017 --> 00:22:48,976 they left me a fair amount of money. 412 00:22:49,019 --> 00:22:51,108 Recently, I've been trying my hand at writing. 413 00:22:51,152 --> 00:22:52,675 Is that right? 414 00:22:52,719 --> 00:22:56,375 Mm-hmm. Short stories mostly, poems. 415 00:22:56,418 --> 00:22:57,680 My mom's a writer. 416 00:22:57,724 --> 00:23:00,901 Really? What kind? 417 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 True crime mostly. 418 00:23:02,468 --> 00:23:03,860 Wow. 419 00:23:03,904 --> 00:23:06,297 I think it's kind of morbid. 420 00:23:06,341 --> 00:23:07,951 Okay. 421 00:23:07,995 --> 00:23:09,866 No, I think it's a fascinating subject. 422 00:23:09,910 --> 00:23:13,827 I mean, having to explore your stories, 423 00:23:13,870 --> 00:23:16,743 looking over all the evidence. 424 00:23:16,786 --> 00:23:19,441 I gotta ask, as someone just starting out, 425 00:23:19,485 --> 00:23:20,877 what's your secret? 426 00:23:20,921 --> 00:23:22,444 You really want to know? 427 00:23:22,488 --> 00:23:23,663 Yes. 428 00:23:23,706 --> 00:23:26,317 An old Regal typewriter. 429 00:23:26,361 --> 00:23:27,884 You're kidding. 430 00:23:27,928 --> 00:23:30,539 Yeah. My father bought me one at a garage sale 431 00:23:30,583 --> 00:23:32,411 when I was in high school, 432 00:23:32,454 --> 00:23:34,151 and everything I've ever done has been written on it. 433 00:23:34,195 --> 00:23:35,196 It's true. 434 00:23:35,239 --> 00:23:36,632 You're not afraid? 435 00:23:36,676 --> 00:23:38,808 There's no hard drive, no backups. 436 00:23:38,852 --> 00:23:40,549 Hemingway wrote with a pencil. 437 00:23:40,593 --> 00:23:43,030 She does use a scanner, so... 438 00:23:43,073 --> 00:23:45,467 Yes, so I'm not a complete Luddite. 439 00:23:46,555 --> 00:23:48,035 Well, that's awesome. 440 00:23:48,078 --> 00:23:50,211 You're very lucky, you know. 441 00:23:50,254 --> 00:23:53,214 Not many people get to make a living doing what they love. 442 00:24:10,361 --> 00:24:12,451 Sorry about Sherlock Holmes in there. 443 00:24:12,494 --> 00:24:14,278 Guess that's the hazard of having a true crime writer 444 00:24:14,322 --> 00:24:15,366 as your mom. 445 00:24:15,410 --> 00:24:17,586 Elementary, my dear lady. 446 00:24:17,630 --> 00:24:19,327 You were really great with her in there. 447 00:24:19,370 --> 00:24:21,111 She's hated everybody else I've brought home. 448 00:24:21,155 --> 00:24:22,504 Everyone, huh? 449 00:24:22,548 --> 00:24:24,463 Not like I've had a lot of them. 450 00:24:24,506 --> 00:24:26,813 Right, of course. 451 00:24:26,856 --> 00:24:29,729 Hey, have lunch with me tomorrow. 452 00:24:29,772 --> 00:24:31,252 Really? 453 00:24:31,295 --> 00:24:32,993 Yeah, you can show me around town. 454 00:24:33,036 --> 00:24:34,603 I'll show you my boat. 455 00:24:34,647 --> 00:24:37,301 What do you say? 456 00:24:37,345 --> 00:24:38,433 12:00? 457 00:24:38,477 --> 00:24:40,783 You know where to find me. 458 00:24:40,827 --> 00:24:42,132 Good night, Lily. 459 00:24:49,488 --> 00:24:54,014 He seems like a nice boy, and I think he likes you. 460 00:24:55,537 --> 00:24:56,495 Come on. 461 00:25:31,312 --> 00:25:32,618 Hello? 462 00:25:32,661 --> 00:25:34,663 Hey. 463 00:25:34,707 --> 00:25:36,273 Permission to come aboard? 464 00:25:36,317 --> 00:25:38,319 Hell yes. 465 00:25:49,025 --> 00:25:50,374 Thank you. 466 00:25:50,418 --> 00:25:52,551 - Whoop! - Careful! 467 00:25:52,594 --> 00:25:54,465 You're always saving me. 468 00:26:00,254 --> 00:26:02,561 So you gonna give me the tour? 469 00:26:02,604 --> 00:26:04,867 You got thirty seconds? 470 00:26:04,911 --> 00:26:07,304 Well, this is the deck. 471 00:26:07,348 --> 00:26:10,133 That's the bridge up there, and if you'll kindly follow me, 472 00:26:10,177 --> 00:26:11,831 I'll show you the spacious living quarters. 473 00:26:11,874 --> 00:26:13,963 Okay. 474 00:26:18,315 --> 00:26:20,666 Voila. 475 00:26:20,709 --> 00:26:23,799 It may not look like much, but it's enough. 476 00:26:23,843 --> 00:26:25,975 Are those... 477 00:26:26,019 --> 00:26:28,630 All the places I've been so far. Yeah. 478 00:26:28,674 --> 00:26:30,327 You're lucky, you know? 479 00:26:30,371 --> 00:26:32,286 Getting to travel anywhere you want, 480 00:26:32,329 --> 00:26:33,940 wherever the current takes you, 481 00:26:33,983 --> 00:26:36,464 no one telling you what to do or how to do it. 482 00:26:36,507 --> 00:26:38,509 Okay, there, Kerouac. 483 00:26:40,250 --> 00:26:44,298 No, but it does get a little lonely, you know? 484 00:26:44,341 --> 00:26:46,256 I mean, you got your mom. 485 00:26:46,300 --> 00:26:47,823 I've got a boat. 486 00:26:47,867 --> 00:26:50,043 Well, your boat doesn't interrogate guys 487 00:26:50,086 --> 00:26:51,261 who come over for dinner. 488 00:26:51,305 --> 00:26:54,874 You'd be surprised. 489 00:26:54,917 --> 00:26:57,050 I mean, maybe if it wasn't just the two of us. 490 00:26:57,093 --> 00:26:59,269 Her and me. 491 00:26:59,313 --> 00:27:03,273 After the divorce, she just got overly cautious. 492 00:27:07,364 --> 00:27:09,149 Is this your writing? 493 00:27:09,192 --> 00:27:11,760 It's a work in progress. 494 00:27:14,154 --> 00:27:19,376 But talking to your mom really inspired me. 495 00:27:19,420 --> 00:27:22,249 You gonna read some of her books? 496 00:27:22,292 --> 00:27:24,033 Well, according to Amazon, I'm supposed to start with 497 00:27:24,077 --> 00:27:25,861 The Double Murder of Crown Hill. 498 00:27:25,905 --> 00:27:28,821 Yeah, that's her big bestseller. 499 00:27:28,864 --> 00:27:30,605 You know, we lived in Seattle for over a year 500 00:27:30,649 --> 00:27:32,128 - while she wrote it? - Really? 501 00:27:32,172 --> 00:27:34,043 It was a big case up there. 502 00:27:34,087 --> 00:27:36,045 The guy supposedly killed his business partner 503 00:27:36,089 --> 00:27:37,612 and his girlfriend. 504 00:27:37,656 --> 00:27:39,092 Some kind of embezzlement deal. 505 00:27:39,135 --> 00:27:41,007 - Wow. - Yeah. 506 00:27:41,050 --> 00:27:42,878 You know she actually helped them catch the guy, right? 507 00:27:42,922 --> 00:27:44,445 Seriously? 508 00:27:44,488 --> 00:27:45,838 It was just a cold case when she found it, 509 00:27:45,881 --> 00:27:48,362 but while she was doing her research, 510 00:27:48,405 --> 00:27:50,930 she uncovered evidence that the homicide detective missed, 511 00:27:50,973 --> 00:27:53,062 so that convinced the Seattle PD 512 00:27:53,106 --> 00:27:54,847 to reopen the whole investigation. 513 00:27:54,890 --> 00:27:57,501 Wow. You must be proud. 514 00:27:57,545 --> 00:28:01,157 Yeah. I just wish it wasn't all so... 515 00:28:01,201 --> 00:28:02,550 Morbid? 516 00:28:02,593 --> 00:28:04,900 Right. 517 00:28:07,468 --> 00:28:09,078 So, uh, lunch. 518 00:28:09,122 --> 00:28:11,733 Right, lunch. 519 00:28:17,870 --> 00:28:20,742 - Can I ask you a question? - Shoot. 520 00:28:20,786 --> 00:28:24,354 What were you doing in the woods 521 00:28:24,398 --> 00:28:26,748 the day I was attacked? 522 00:28:26,792 --> 00:28:29,925 Sometimes when I have writer's block, I like to walk. 523 00:28:29,969 --> 00:28:32,885 Clears my head. 524 00:28:32,928 --> 00:28:35,714 You know, I can't help thinking though. 525 00:28:35,757 --> 00:28:37,106 Maybe it was fate. 526 00:28:38,412 --> 00:28:40,370 Yeah? 527 00:28:40,414 --> 00:28:44,505 I mean, like your mom said, if I hadn't been there... 528 00:28:44,548 --> 00:28:46,637 I thought you were Mr. Seat of Your Pants, 529 00:28:46,681 --> 00:28:48,030 follow the moment. 530 00:28:48,074 --> 00:28:50,859 Stick around. You may be surprised. 531 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 I already am. 532 00:28:57,605 --> 00:28:59,085 - Um... - Too soon, huh? 533 00:28:59,128 --> 00:29:00,869 Maybe. 534 00:29:00,913 --> 00:29:03,176 You just let me know when you're ready. 535 00:29:03,219 --> 00:29:05,308 Sure. 536 00:29:05,352 --> 00:29:07,006 Let's go. 537 00:29:22,412 --> 00:29:24,240 - Mick? - Yeah? 538 00:29:24,284 --> 00:29:25,981 I'm ready now. 539 00:30:11,853 --> 00:30:13,420 "The end." 540 00:30:16,771 --> 00:30:18,338 Whew. 541 00:30:31,917 --> 00:30:34,006 Sorry, Scott, but Lily is not here right now. 542 00:30:34,049 --> 00:30:36,704 Actually, I'm not here to see her. 543 00:30:36,747 --> 00:30:38,358 I had a friend of my dad's run a background check 544 00:30:38,401 --> 00:30:40,099 on Mick Grant. 545 00:30:40,142 --> 00:30:41,796 Do you have any idea how many boundaries 546 00:30:41,840 --> 00:30:43,798 you are violating right now? 547 00:30:43,842 --> 00:30:46,018 Please. Don't tell me you're not just a little bit curious. 548 00:30:46,061 --> 00:30:47,889 Okay, I'm sure somebody with your family connections 549 00:30:47,933 --> 00:30:49,543 isn't used to hearing the word no too often... 550 00:30:49,586 --> 00:30:51,110 You and I both want the same thing here: 551 00:30:51,153 --> 00:30:53,939 for Lily to be safe. 552 00:30:53,982 --> 00:30:56,028 Fine. What did you find out? 553 00:30:56,071 --> 00:30:58,857 He didn't go to school, he's never had a job, 554 00:30:58,900 --> 00:31:00,554 he's never even gotten a parking ticket. 555 00:31:00,597 --> 00:31:01,685 So he's clean. 556 00:31:01,729 --> 00:31:03,557 More like he doesn't exist. 557 00:31:03,600 --> 00:31:06,734 I'm still not sure how any of this is your business. 558 00:31:06,777 --> 00:31:08,649 Aren't you just a little bit concerned 559 00:31:08,692 --> 00:31:10,564 that we don't know anything about this guy? 560 00:31:10,607 --> 00:31:12,914 - Nothing. - I appreciate your concern, 561 00:31:12,958 --> 00:31:14,960 and I will take that into consideration. 562 00:31:15,003 --> 00:31:16,570 Come on. You and I both know 563 00:31:16,613 --> 00:31:18,267 I'm better for Lily than he is. 564 00:31:18,311 --> 00:31:20,879 You know what I know? What a broken heart looks like. 565 00:31:20,922 --> 00:31:22,489 And not even your family connections 566 00:31:22,532 --> 00:31:23,838 can fix what you did to her. 567 00:31:23,882 --> 00:31:25,361 She's making a mistake. 568 00:31:25,405 --> 00:31:26,580 Goodbye, Scott. 569 00:31:28,190 --> 00:31:29,626 Fine. 570 00:32:00,266 --> 00:32:01,789 What happened? 571 00:32:01,832 --> 00:32:03,617 A couple of kids took a walk through the park 572 00:32:03,660 --> 00:32:06,315 and found our friend lying down over here. 573 00:32:06,359 --> 00:32:09,971 Well, I don't recognize him. 574 00:32:10,015 --> 00:32:11,712 "Eric Grissom." 575 00:32:14,062 --> 00:32:15,629 Came in from the valley. 576 00:32:17,936 --> 00:32:20,982 You know the homeless population rises ten percent around here 577 00:32:21,026 --> 00:32:22,766 during the summer months? 578 00:32:25,291 --> 00:32:27,467 Whoa! Top shelf. 579 00:32:27,510 --> 00:32:30,470 I can't even afford to drink this. 580 00:32:30,513 --> 00:32:31,819 You think he drank himself to death? 581 00:32:31,862 --> 00:32:33,429 Maybe. 582 00:32:33,473 --> 00:32:35,301 I hate seeing this. 583 00:32:35,344 --> 00:32:38,260 The guy probably lost his job, 584 00:32:38,304 --> 00:32:40,828 got thrown out on the streets and ends up like this. 585 00:32:40,871 --> 00:32:42,786 What's the world coming to? 586 00:32:42,830 --> 00:32:44,310 You're so sensitive. 587 00:32:44,353 --> 00:32:46,573 I haven't had my coffee yet. 588 00:32:46,616 --> 00:32:49,489 - Any sign of foul play? - Nothing so far. 589 00:32:57,627 --> 00:32:59,020 Hi, Mom. 590 00:32:59,064 --> 00:33:01,066 Scott came by today. 591 00:33:01,109 --> 00:33:03,155 Let me guess. 592 00:33:03,198 --> 00:33:05,026 He hasn't heard back from me, so he's worried about me. 593 00:33:05,070 --> 00:33:06,419 Something like that? 594 00:33:06,462 --> 00:33:08,725 He ran a background check on Mick. 595 00:33:11,641 --> 00:33:14,644 - Wow! Jealous much? - He's got a point. 596 00:33:14,688 --> 00:33:17,082 I mean, how much do we really know about this guy? 597 00:33:17,125 --> 00:33:19,780 I know he's not a spoiled rich kid who throws a tantrum 598 00:33:19,823 --> 00:33:22,826 just because somebody has the audacity to tell him no. 599 00:33:22,870 --> 00:33:25,003 It's a legitimate question, Lily. 600 00:33:25,046 --> 00:33:26,874 Here's a thought. 601 00:33:26,917 --> 00:33:29,703 How about we stop focusing on the guy who saved me, 602 00:33:29,746 --> 00:33:32,314 and start looking into the guy who attacked me? 603 00:33:32,358 --> 00:33:34,838 Look, I'm on your side here, but you need to make sure 604 00:33:34,882 --> 00:33:38,016 that you're not starting something for the wrong reasons. 605 00:33:38,059 --> 00:33:41,367 I didn't realize saving my life was the wrong reason. 606 00:33:41,410 --> 00:33:43,543 Just take a look. 607 00:33:48,896 --> 00:33:52,378 You've got to admit, it's pretty bare. 608 00:33:52,421 --> 00:33:55,468 He lives on a boat. He's off the grid. So what? 609 00:33:55,511 --> 00:33:57,948 Just because somebody lives their life differently than you 610 00:33:57,992 --> 00:33:59,689 does not make them a bad person. 611 00:33:59,733 --> 00:34:01,996 Oh, for God's sake, Lily. 612 00:34:02,040 --> 00:34:06,609 Mom, I'm sorry Dad left you for somebody half your age, 613 00:34:06,653 --> 00:34:09,351 but if you're looking to fix somebody, look in the mirror. 614 00:34:09,395 --> 00:34:10,613 I don't need your help. 615 00:34:17,968 --> 00:34:21,189 I swear it's like I finally find a guy, 616 00:34:21,233 --> 00:34:22,886 and everybody's out to get him. 617 00:34:22,930 --> 00:34:25,063 I wouldn't say that. 618 00:34:25,106 --> 00:34:26,760 What would you call it? 619 00:34:26,803 --> 00:34:28,631 Your mom's just looking out for you, Lil. 620 00:34:28,675 --> 00:34:31,678 And Scott? She's actually gonna take him seriously? 621 00:34:31,721 --> 00:34:34,202 She does have a point though. 622 00:34:34,246 --> 00:34:36,900 Who lives their lives in complete secrecy like that? 623 00:34:36,944 --> 00:34:40,208 So he's different. That's what I like about him. 624 00:34:40,252 --> 00:34:43,429 And you don't think he's hiding something? 625 00:34:43,472 --> 00:34:47,128 Hiding what? He was a nice guy. 626 00:34:47,172 --> 00:34:50,566 He gave me a tour of his boat, and we went out to lunch. 627 00:34:50,610 --> 00:34:53,569 He was a perfect gentleman. 628 00:34:55,180 --> 00:34:57,269 You kissed him, didn't you? 629 00:34:57,312 --> 00:34:58,966 Okay, what does that have to do with anything? 630 00:34:59,009 --> 00:35:00,533 You did! 631 00:35:00,576 --> 00:35:03,927 Fine. Maybe a little. 632 00:35:03,971 --> 00:35:06,104 Look, I'm not gonna tell you to stay away from him, 633 00:35:06,147 --> 00:35:08,671 but if you're gonna start getting serious, 634 00:35:08,715 --> 00:35:10,978 promise me you'll be careful? 635 00:35:11,021 --> 00:35:13,633 I promise. I will. 636 00:35:13,676 --> 00:35:15,113 Bye. 637 00:35:27,212 --> 00:35:28,996 Jeez, you scared me. 638 00:35:29,039 --> 00:35:30,911 Where are you off to so early? 639 00:35:30,954 --> 00:35:32,608 Coffee with Kelly. 640 00:35:32,652 --> 00:35:35,220 Kelly, huh? 641 00:35:35,263 --> 00:35:37,657 Yes, Kelly. 642 00:35:37,700 --> 00:35:40,312 Look, I know you're mad at me, but you do realize 643 00:35:40,355 --> 00:35:43,228 that I'm just trying to look out for you, right? 644 00:35:43,271 --> 00:35:45,534 You don't believe me. Do you want to come? 645 00:35:45,578 --> 00:35:47,580 No. 646 00:35:47,623 --> 00:35:49,364 Can we have a hug? 647 00:35:52,628 --> 00:35:56,197 Mm, that's better. 648 00:35:56,241 --> 00:35:58,852 When you see Kelly, tell her I say hi, okay? 649 00:35:58,895 --> 00:36:00,462 I will. 650 00:36:58,346 --> 00:37:00,043 What the hell, Scott? 651 00:37:00,087 --> 00:37:01,610 Lily, hi. 652 00:37:01,654 --> 00:37:02,872 I want to know what gives you the right 653 00:37:02,916 --> 00:37:04,439 to do something like this. 654 00:37:04,483 --> 00:37:06,049 Look, clearly you're upset. 655 00:37:06,093 --> 00:37:08,617 I told you we were through. 656 00:37:08,661 --> 00:37:10,184 Wow. 657 00:37:16,364 --> 00:37:18,453 Let go of me! 658 00:37:18,497 --> 00:37:21,239 You've got to understand I'm just looking out for you. 659 00:37:21,282 --> 00:37:22,979 By showing up to my house 660 00:37:23,023 --> 00:37:25,286 and talking about me behind my back with my mom? 661 00:37:25,330 --> 00:37:27,114 You're not answering my texts, you're not taking my calls. 662 00:37:27,157 --> 00:37:28,942 What am I supposed to do? 663 00:37:28,985 --> 00:37:31,336 You're supposed to take a hint. 664 00:37:31,379 --> 00:37:33,207 I'm not just gonna sit back and let you ruin your life. 665 00:37:33,251 --> 00:37:35,905 I didn't know dating you defined my life. 666 00:37:35,949 --> 00:37:37,733 The guy lives in a boat, Lily! 667 00:37:37,777 --> 00:37:39,605 What kind of a future do you really think you can have 668 00:37:39,648 --> 00:37:41,171 with someone like that? 669 00:37:41,215 --> 00:37:43,304 At least he knows how to treat a woman. 670 00:37:43,348 --> 00:37:45,350 I never said I was perfect, 671 00:37:45,393 --> 00:37:47,352 but I can do a hell of a lot better than Mick Grant. 672 00:37:47,395 --> 00:37:49,354 Why do you always make me feel like a trophy 673 00:37:49,397 --> 00:37:52,879 in some testosterone-driven competition? 674 00:37:52,922 --> 00:37:55,925 I know I messed up, okay? I was stupid. I get it. 675 00:37:55,969 --> 00:37:59,059 Let me make it up to you. 676 00:37:59,102 --> 00:38:00,495 Why don't we go down to my family's place in Cabo 677 00:38:00,539 --> 00:38:01,670 for the weekend? 678 00:38:01,714 --> 00:38:03,846 Just you and me. 679 00:38:03,890 --> 00:38:05,935 You're really something, aren't you? 680 00:38:05,979 --> 00:38:08,503 You know, one day you're gonna regret how you treated me. 681 00:38:12,072 --> 00:38:13,943 - Hey. - Mick? 682 00:38:13,987 --> 00:38:16,772 Why you don't you leave Lily alone, okay? 683 00:38:16,816 --> 00:38:18,470 Oh, yeah? 684 00:38:18,513 --> 00:38:20,950 What happens if I say no, huh? 685 00:38:20,994 --> 00:38:22,691 You gonna make me? 686 00:38:22,735 --> 00:38:24,389 Scott! 687 00:38:24,432 --> 00:38:26,869 Look, buddy, I just came here to talk. 688 00:38:26,913 --> 00:38:30,177 Just to talk. A little out of your league, don't you think? 689 00:38:30,220 --> 00:38:33,789 I think Lily made her feelings toward you quite clear. 690 00:38:33,833 --> 00:38:35,878 Oh, and she's chosen you, is that it? 691 00:38:35,922 --> 00:38:38,054 You should respect her decisions. 692 00:38:38,098 --> 00:38:40,927 Maybe I'm not gonna let her make the biggest mistake of her life. 693 00:38:40,970 --> 00:38:42,537 Then go back to your friends. 694 00:38:42,581 --> 00:38:45,410 You're funny. 695 00:38:45,453 --> 00:38:48,500 - He's funny. - Scott! 696 00:38:48,543 --> 00:38:51,024 Why don't you get back in your boat and get out of town? 697 00:38:51,067 --> 00:38:53,026 I told you, leave her alone! 698 00:38:53,069 --> 00:38:54,375 Guys! 699 00:39:03,384 --> 00:39:04,733 Stop it! 700 00:39:04,777 --> 00:39:06,866 Oh, Lily, I'm so sorry. 701 00:39:06,909 --> 00:39:08,258 It was an accident. 702 00:39:08,302 --> 00:39:09,347 Lily! 703 00:39:14,613 --> 00:39:16,049 Are you okay? 704 00:39:17,485 --> 00:39:18,530 Yeah. 705 00:39:18,573 --> 00:39:20,358 You're shaking. 706 00:39:20,401 --> 00:39:23,752 I think... I think I just need to go lay down. 707 00:39:23,796 --> 00:39:25,450 Let me give you a ride. 708 00:39:25,493 --> 00:39:27,234 I just want to be alone. 709 00:39:27,277 --> 00:39:29,628 Come on. Let's at least get that looked at. 710 00:39:29,671 --> 00:39:32,935 I'll be fine, really. 711 00:39:32,979 --> 00:39:34,284 Call you later, okay? 712 00:39:34,328 --> 00:39:36,722 Yeah, sure. 713 00:40:06,229 --> 00:40:08,623 So it was an accident? 714 00:40:08,667 --> 00:40:11,626 I think so. 715 00:40:11,670 --> 00:40:13,541 Ow! 716 00:40:13,585 --> 00:40:16,283 Look, either you let me do this, or you let your mom do it. 717 00:40:16,326 --> 00:40:17,458 Fine. 718 00:40:17,502 --> 00:40:19,242 What about Mick? 719 00:40:19,286 --> 00:40:21,419 What about Mick? 720 00:40:21,462 --> 00:40:23,508 He get hurt? He fight back? What? 721 00:40:23,551 --> 00:40:28,469 Well, Scott was just kinda... 722 00:40:28,513 --> 00:40:31,472 throwing punches, and Mick just... 723 00:40:31,516 --> 00:40:33,387 kinda knocked the crap out of him. 724 00:40:33,431 --> 00:40:36,303 So he started it? 725 00:40:36,346 --> 00:40:38,305 Scott threw the first punch. 726 00:40:38,348 --> 00:40:40,438 But Mick escalated it. 727 00:40:40,481 --> 00:40:42,396 I guess. 728 00:40:42,440 --> 00:40:44,137 Lily... 729 00:40:44,180 --> 00:40:46,835 - I know. - I know you like this guy, 730 00:40:46,879 --> 00:40:48,489 and I've already told you to be careful. 731 00:40:48,533 --> 00:40:50,404 I gotta go. 732 00:40:50,448 --> 00:40:52,145 It's gonna swell up. You should keep ice on it. 733 00:40:52,188 --> 00:40:54,147 Okay. Thank you for your help. 734 00:40:54,190 --> 00:40:56,671 Take care, okay? 735 00:40:56,715 --> 00:40:59,587 I will. 736 00:41:19,694 --> 00:41:22,349 Lily, some flowers came for you. 737 00:41:30,009 --> 00:41:31,532 Lily? 738 00:41:31,576 --> 00:41:34,187 Got it! I'll be in my room, Mom! 739 00:42:00,779 --> 00:42:03,042 - Scott. - What are you doing here? 740 00:42:03,085 --> 00:42:04,783 I heard about what happened at the country club. 741 00:42:04,826 --> 00:42:06,262 It was an accident. 742 00:42:06,306 --> 00:42:08,264 It's not what it looked like to me. 743 00:42:08,308 --> 00:42:10,440 You don't believe me, ask anyone who was there. 744 00:42:10,484 --> 00:42:13,574 I'd never hurt Lily, and you know that. I love her. 745 00:42:13,618 --> 00:42:16,272 You sure have a funny way of showing it. 746 00:42:16,316 --> 00:42:18,840 You know what? It doesn't matter. 747 00:42:18,884 --> 00:42:21,713 I wanted to talk to you about Mick. 748 00:42:21,756 --> 00:42:24,237 You really think he could be dangerous? 749 00:42:24,280 --> 00:42:28,023 The guy shows up out of nowhere, no past, no history, 750 00:42:28,067 --> 00:42:30,939 and he just so happens to be in the woods when Lily is attacked? 751 00:42:30,983 --> 00:42:33,594 You tell me. 752 00:42:33,638 --> 00:42:35,901 Is there anything we know about him for sure? 753 00:42:35,944 --> 00:42:38,033 It's what we don't know about him that's the problem. 754 00:42:38,077 --> 00:42:40,035 He's hiding something, and I know it. 755 00:42:40,079 --> 00:42:42,516 But Lily won't listen to me and neither will her mother. 756 00:42:42,560 --> 00:42:44,213 Can you blame them? 757 00:42:46,302 --> 00:42:48,174 You know, someone's gonna get hurt here. 758 00:42:48,217 --> 00:42:51,307 I just hope it's not Lily. 759 00:42:51,351 --> 00:42:53,048 Scott, wait. 760 00:42:53,092 --> 00:42:55,050 You want to help her, get her away from him. 761 00:42:55,094 --> 00:42:57,531 He's trouble. 762 00:42:57,575 --> 00:42:59,446 Good luck. 763 00:43:49,278 --> 00:43:51,672 Hello? 764 00:43:51,716 --> 00:43:53,805 I told you. It's coming. 765 00:43:53,848 --> 00:43:56,111 I just finished. 766 00:43:56,155 --> 00:43:58,026 It's in the scanner now. Will you relax? 767 00:43:58,070 --> 00:43:59,549 It's gonna be good. 768 00:43:59,593 --> 00:44:02,030 All right, check in about it tomorrow, okay? 769 00:44:02,074 --> 00:44:03,292 Bye. 770 00:44:15,000 --> 00:44:16,654 Mom? 771 00:44:28,404 --> 00:44:29,492 Mom? 772 00:44:32,234 --> 00:44:33,279 Mom? 773 00:44:35,411 --> 00:44:38,676 Mom, are you okay? 774 00:44:46,771 --> 00:44:49,425 Mom? Mom! 775 00:44:49,469 --> 00:44:50,383 Mom, are you... 776 00:45:06,312 --> 00:45:08,270 You're sure you didn't get a good look at him? 777 00:45:08,314 --> 00:45:09,837 No, he was wearing a mask. 778 00:45:09,881 --> 00:45:11,883 We found this in the office. 779 00:45:15,713 --> 00:45:18,803 Get this over to cyber forensics immediately. 780 00:45:18,846 --> 00:45:20,543 You tell them to get it unlocked. 781 00:45:20,587 --> 00:45:21,936 Yes, sir. 782 00:45:24,199 --> 00:45:27,550 Mom, how are you doing? 783 00:45:27,594 --> 00:45:28,900 I'm fine. 784 00:45:28,943 --> 00:45:30,510 And how are you? 785 00:45:30,553 --> 00:45:32,773 I'm okay. 786 00:45:32,817 --> 00:45:35,210 I didn't get a really good look at anything. 787 00:45:35,254 --> 00:45:36,734 - Let me see your face. - It's nothing. 788 00:45:36,777 --> 00:45:38,561 It's not nothing. What happened? 789 00:45:38,605 --> 00:45:40,999 - I said it's nothing. - Did somebody do that to you? 790 00:45:41,042 --> 00:45:44,829 No, of course not, I just... I fell in a parking lot. 791 00:45:44,872 --> 00:45:46,439 It's no big deal. 792 00:45:47,701 --> 00:45:49,442 Was it Mick? 793 00:45:49,485 --> 00:45:51,270 No, Mom, it wasn't Mick. 794 00:45:51,313 --> 00:45:52,706 Then why don't you tell me what happened? 795 00:45:52,750 --> 00:45:54,403 Because I don't want to talk about it! 796 00:45:54,447 --> 00:45:56,754 Lil, if somebody hit you, 797 00:45:56,797 --> 00:46:01,193 it is very important that you tell me who it was. 798 00:46:01,236 --> 00:46:02,542 Who hit you? 799 00:46:04,936 --> 00:46:06,851 Scott Ellison. 800 00:46:06,894 --> 00:46:09,288 But he didn't mean to. It was just an accident. 801 00:46:09,331 --> 00:46:11,203 The paramedics are here. 802 00:46:16,948 --> 00:46:18,297 Come on. 803 00:46:18,340 --> 00:46:20,212 Let's get you to a hospital. 804 00:46:20,255 --> 00:46:22,562 Thank you. 805 00:46:22,605 --> 00:46:23,955 Come on, you too. 806 00:46:23,998 --> 00:46:25,783 Come on. 807 00:46:30,570 --> 00:46:34,052 I'm gonna send our guy out here to upgrade your alarm system. 808 00:46:39,753 --> 00:46:41,842 What have you got for us, CJ? 809 00:46:41,886 --> 00:46:44,889 I was able to break the code and get into the phone. 810 00:46:44,932 --> 00:46:46,542 Able to identify the owner? 811 00:46:46,586 --> 00:46:49,328 Scott Ellison, but that's not all. 812 00:46:53,114 --> 00:46:54,942 Whoa, whoa! What am I looking at here? 813 00:46:54,986 --> 00:46:57,640 According to that date and time stamp, 814 00:46:57,684 --> 00:47:00,513 these were taken just before Lily was attacked. 815 00:47:03,995 --> 00:47:05,344 He was watching her. 816 00:47:08,913 --> 00:47:11,698 That son of a bitch is going down. 817 00:47:17,138 --> 00:47:19,314 I have no idea what they're talking about! 818 00:47:19,358 --> 00:47:21,360 I didn't go anywhere near their house! 819 00:47:21,403 --> 00:47:23,362 Don't say anything. 820 00:47:23,405 --> 00:47:25,059 I was down at the country club all night. 821 00:47:25,103 --> 00:47:26,365 I'm sure they've got cameras. 822 00:47:26,408 --> 00:47:27,583 You better have a damn good reason, 823 00:47:27,627 --> 00:47:28,933 embarrassing my client like this. 824 00:47:28,976 --> 00:47:30,673 How about evidence on his cell phone 825 00:47:30,717 --> 00:47:32,675 linking him to two separate attacks? 826 00:47:32,719 --> 00:47:34,242 I don't even know where my phone is. 827 00:47:34,286 --> 00:47:35,678 I lost it somewhere earlier today. 828 00:47:35,722 --> 00:47:37,767 Oh, yeah, isn't that convenient. 829 00:47:37,811 --> 00:47:39,987 I already have calls in to the sheriff and the mayor. 830 00:47:40,031 --> 00:47:42,685 Ah, well, send them my best. 831 00:47:52,565 --> 00:47:55,437 - Here you go. - Thank you, sweetheart. 832 00:47:55,481 --> 00:47:56,874 You really don't have to do all of this. 833 00:47:56,917 --> 00:47:59,093 It's fine. I want to. 834 00:47:59,137 --> 00:48:00,747 Strawberry or marmalade? 835 00:48:00,790 --> 00:48:02,401 Strawberry. 836 00:48:02,444 --> 00:48:03,576 Thanks, Mom. 837 00:48:03,619 --> 00:48:05,839 You got it, kiddo. 838 00:48:08,015 --> 00:48:09,625 I'll be back. 839 00:48:16,328 --> 00:48:18,243 - Morning, Lily. - Morning. 840 00:48:18,286 --> 00:48:20,506 - Is your mother up? - She's in the kitchen. 841 00:48:20,549 --> 00:48:23,335 She's not decent! 842 00:48:23,378 --> 00:48:25,337 I just made some breakfast. Do you want some coffee? 843 00:48:25,380 --> 00:48:27,948 No. No, thanks. 844 00:48:27,992 --> 00:48:30,777 Just came to share some information with you. 845 00:48:36,783 --> 00:48:39,742 Oh, indecent, huh? 846 00:48:39,786 --> 00:48:41,657 Well, you could have called. 847 00:48:41,701 --> 00:48:45,096 Well, you know, I've never been much for etiquette. 848 00:48:45,139 --> 00:48:46,967 Seriously, I just wanted to come by 849 00:48:47,011 --> 00:48:48,882 and check on the two of you in person, 850 00:48:48,926 --> 00:48:50,057 make sure you're okay. 851 00:48:50,101 --> 00:48:53,974 And, uh, I have a little news. 852 00:48:54,018 --> 00:48:56,542 - Yeah? - Yeah. 853 00:48:56,585 --> 00:48:59,893 The phone that fell out of your attacker's pocket last night, 854 00:48:59,937 --> 00:49:02,548 cyber forensics was able to open it up. 855 00:49:02,591 --> 00:49:06,247 Turns out it belongs to a Scott Ellison. 856 00:49:08,728 --> 00:49:10,425 - Scott? - Yeah. 857 00:49:13,472 --> 00:49:15,691 Got some pictures on it I think you'll find interesting. 858 00:49:20,174 --> 00:49:21,436 Oh, my God. 859 00:49:21,480 --> 00:49:23,264 In the trunk of his car, 860 00:49:23,308 --> 00:49:26,180 we found a mask and a hoodie matching your description. 861 00:49:26,224 --> 00:49:27,965 Waiting for the DNA test to come back, 862 00:49:28,008 --> 00:49:30,054 but pretty sure we're gonna have a match. 863 00:49:33,448 --> 00:49:34,972 Oh, God. 864 00:49:38,845 --> 00:49:40,325 It was Scott? 865 00:49:40,368 --> 00:49:42,675 Looks like it. 866 00:49:44,764 --> 00:49:47,158 I knew the guy had some issues, 867 00:49:47,201 --> 00:49:49,769 but nothing like this. 868 00:49:49,812 --> 00:49:51,031 You should have seen him yesterday. 869 00:49:51,075 --> 00:49:52,685 He was like an animal. 870 00:49:52,728 --> 00:49:55,122 It was like he was possessed or something. 871 00:49:55,166 --> 00:49:58,734 But still, attacking you? Trying to kill your mom? 872 00:49:58,778 --> 00:50:00,475 It's a little over the top, don't you think? 873 00:50:00,519 --> 00:50:04,392 They have pictures on his phone. 874 00:50:04,436 --> 00:50:06,655 He's been stalking us for a while. 875 00:50:06,699 --> 00:50:09,093 Just waiting for the right opportunity, I guess. 876 00:50:09,136 --> 00:50:11,878 But why your mom? It doesn't make any sense. 877 00:50:11,921 --> 00:50:14,663 She was pretty harsh with him the other day 878 00:50:14,707 --> 00:50:16,839 when he brought her that file on Mick. 879 00:50:16,883 --> 00:50:20,191 Lily, just think about it for a minute. 880 00:50:20,234 --> 00:50:22,845 You've known Scott since sixth grade. 881 00:50:22,889 --> 00:50:24,760 Does this sound like something he would do? 882 00:50:24,804 --> 00:50:27,198 They say you can never really know about people though. 883 00:50:27,241 --> 00:50:29,069 I mean, think about all the people on the news 884 00:50:29,113 --> 00:50:30,984 who find out that their nice, quiet neighbor 885 00:50:31,028 --> 00:50:32,725 is a serial killer. 886 00:50:32,768 --> 00:50:34,596 Like Mick? 887 00:50:35,989 --> 00:50:37,077 Kelly. 888 00:50:37,121 --> 00:50:39,123 I'm just saying. 889 00:50:39,166 --> 00:50:40,820 Mick is nothing like Scott. 890 00:50:40,863 --> 00:50:43,605 For your sake, I hope you're right. 891 00:50:47,305 --> 00:50:51,004 I mean, there's just... There's something about him. 892 00:50:51,048 --> 00:50:54,355 Something comforting. 893 00:50:54,399 --> 00:50:57,184 Lil, you've been through a lot this week. 894 00:50:57,228 --> 00:50:59,056 Promise me you won't rush into anything. 895 00:51:00,361 --> 00:51:02,233 You sound like my mom. 896 00:51:07,934 --> 00:51:09,501 I hope she's okay. 897 00:51:11,242 --> 00:51:13,070 The doctor said she'd be fine, right? 898 00:51:13,113 --> 00:51:16,334 Yeah. 899 00:51:16,377 --> 00:51:19,032 I mean, I just keep thinking, if I hadn't been there. 900 00:51:19,076 --> 00:51:20,425 But you were. 901 00:51:22,166 --> 00:51:25,473 Tell you what. Why don't we go shopping? 902 00:51:25,517 --> 00:51:28,302 Get your mind off all this for a couple of hours. 903 00:51:28,346 --> 00:51:31,958 Can I get a rain check? I have to go. 904 00:51:32,001 --> 00:51:33,264 Where are you going? 905 00:51:33,307 --> 00:51:36,745 I want to check on Mom. 906 00:51:36,789 --> 00:51:40,140 I thought you said Charles was staying with her. 907 00:51:40,184 --> 00:51:42,708 Yeah, but I want to make sure she's okay. 908 00:51:42,751 --> 00:51:45,537 Okay. Call me if you need anything. 909 00:51:45,580 --> 00:51:47,191 I will. 910 00:51:49,236 --> 00:51:50,759 Love you. 911 00:51:50,803 --> 00:51:52,413 Love you too. 912 00:52:03,207 --> 00:52:04,991 Scott broke into your house? your house? 913 00:52:05,034 --> 00:52:08,429 I just keep seeing her lying there like that. 914 00:52:08,473 --> 00:52:12,041 How could somebody do something like that? 915 00:52:12,085 --> 00:52:16,002 But they... they really think it was him? 916 00:52:16,045 --> 00:52:19,266 They're still waiting on DNA, fibers and that kind of stuff, 917 00:52:19,310 --> 00:52:22,574 but... looks like it. 918 00:52:22,617 --> 00:52:24,619 Wow. 919 00:52:24,663 --> 00:52:29,015 I could tell the guy had a few issues, but... 920 00:52:29,058 --> 00:52:31,670 I just keep thinking back, 921 00:52:31,713 --> 00:52:35,630 I mean, to think he could do such horrible things. 922 00:52:35,674 --> 00:52:38,677 I knew he was possessive, but... 923 00:52:39,808 --> 00:52:43,508 Hey, it's gonna be okay. 924 00:52:43,551 --> 00:52:46,206 At least he's where he belongs now, right? 925 00:52:49,992 --> 00:52:51,385 Yeah. 926 00:52:58,523 --> 00:53:01,700 How about your mom? How's she doing? 927 00:53:01,743 --> 00:53:03,571 She's better. 928 00:53:03,615 --> 00:53:05,356 She's at home. 929 00:53:05,399 --> 00:53:07,749 Charles is gonna stay there for a little while. 930 00:53:07,793 --> 00:53:10,056 Good. 931 00:53:10,099 --> 00:53:14,191 These past 24 hours have been so crazy. 932 00:53:14,234 --> 00:53:16,236 I just feel like I need a break, you know? 933 00:53:19,283 --> 00:53:22,895 Why don't you stay here for a bit, hmm? 934 00:53:22,938 --> 00:53:26,377 I mean, like you said, it's all been so crazy. 935 00:53:26,420 --> 00:53:31,208 Wouldn't it be nice to just get away for a few hours? 936 00:54:04,197 --> 00:54:06,765 Hello? 937 00:54:06,808 --> 00:54:09,855 Is this the harbormaster's office? 938 00:54:09,898 --> 00:54:11,944 Hi. I was wondering what I need to do 939 00:54:11,987 --> 00:54:16,078 to check on the registration of a boat in your harbor? 940 00:54:16,122 --> 00:54:18,037 It's slip 12. 941 00:54:39,101 --> 00:54:40,712 What are you doing? 942 00:54:40,755 --> 00:54:43,541 Taking a selfie. Here. 943 00:54:43,584 --> 00:54:45,151 Say cheese. 944 00:54:46,413 --> 00:54:48,328 Really? 945 00:54:48,372 --> 00:54:52,419 I'd rather just enjoy the moment while we're in it. 946 00:54:52,463 --> 00:54:54,073 Sure. 947 00:55:18,140 --> 00:55:19,490 Great. 948 00:55:28,977 --> 00:55:31,110 And there's a battery backup in case you lose power. 949 00:55:31,153 --> 00:55:33,547 Great. Thank you so much. 950 00:55:33,591 --> 00:55:35,157 - Hey. - Hi. 951 00:55:35,201 --> 00:55:36,637 You look like you're feeling better. 952 00:55:36,681 --> 00:55:38,204 I am. 953 00:55:38,247 --> 00:55:39,336 What happened to four? 954 00:55:39,379 --> 00:55:41,207 It's only five. 955 00:55:41,250 --> 00:55:44,384 Yeah, that's an hour later than we agreed. 956 00:55:44,428 --> 00:55:46,212 I'm sorry. Thank you so much. 957 00:55:46,255 --> 00:55:48,214 No problem. Call if there's any issues. 958 00:55:48,257 --> 00:55:50,390 I will. I appreciate it. 959 00:55:52,349 --> 00:55:53,480 So where were you? 960 00:55:53,524 --> 00:55:54,655 I was out. 961 00:55:54,699 --> 00:55:56,091 Out? 962 00:55:56,135 --> 00:55:58,746 Fine. I was with Mick on his boat. 963 00:55:58,790 --> 00:56:00,400 - Happy? - Mick's boat. 964 00:56:00,444 --> 00:56:01,880 Yeah. It was no big deal. 965 00:56:01,923 --> 00:56:03,360 We were just hanging out for a little while. 966 00:56:03,403 --> 00:56:05,405 No big deal? Lily, you barely know this guy. 967 00:56:05,449 --> 00:56:07,407 Mom, I'm 18. 968 00:56:07,451 --> 00:56:09,191 Yes, and after everything that's happened, 969 00:56:09,235 --> 00:56:10,889 - I just thought... - Thought what? 970 00:56:10,932 --> 00:56:13,718 I thought that you would exercise better judgment. 971 00:56:13,761 --> 00:56:16,460 I am only trying to look out for you. 972 00:56:16,503 --> 00:56:18,766 By telling me who I can and can't hang out with? 973 00:56:18,810 --> 00:56:22,074 If you are incapable of making smart decisions, then yes. 974 00:56:22,117 --> 00:56:23,684 Okay, I'm leaving in a couple of months. 975 00:56:23,728 --> 00:56:25,033 Are you gonna follow me to school 976 00:56:25,077 --> 00:56:26,383 and make sure every decision I make 977 00:56:26,426 --> 00:56:27,862 is up to your standards? 978 00:56:27,906 --> 00:56:28,907 Lily... 979 00:56:28,950 --> 00:56:30,517 Just stop! 980 00:56:36,088 --> 00:56:38,133 She just doesn't get it. 981 00:56:38,177 --> 00:56:40,919 You don't think you might be rushing into this too quickly? 982 00:56:40,962 --> 00:56:42,834 Especially after the last couple of weeks? 983 00:56:42,877 --> 00:56:44,618 I'm not rushing into anything. 984 00:56:44,662 --> 00:56:46,446 You still don't know a lot about the guy. 985 00:56:46,490 --> 00:56:49,841 I know how I feel. 986 00:56:49,884 --> 00:56:51,625 Yeah, but that background report, 987 00:56:51,669 --> 00:56:53,453 it was a little iffy, right? 988 00:56:53,497 --> 00:56:55,368 And he doesn't like it when you take his picture? 989 00:56:55,412 --> 00:56:56,456 What's up with that? 990 00:56:56,500 --> 00:56:58,153 So he's a little camera shy. 991 00:56:58,197 --> 00:57:00,112 That doesn't make him a bad guy. 992 00:57:00,155 --> 00:57:02,593 No, but it is really weird. 993 00:57:02,636 --> 00:57:04,464 Okay, you remember that date with Andrew 994 00:57:04,508 --> 00:57:06,031 that you had to sneak out for? 995 00:57:06,074 --> 00:57:07,162 Who covered for you? 996 00:57:07,206 --> 00:57:08,729 This is not the same thing. 997 00:57:08,773 --> 00:57:10,296 Nobody liked him but me. 998 00:57:10,339 --> 00:57:12,385 I was the only one, who stood up for you. 999 00:57:12,429 --> 00:57:16,520 He was Debbie C's brother. This is a complete stranger. 1000 00:57:19,566 --> 00:57:22,787 Hey, you're my best friend. 1001 00:57:22,830 --> 00:57:24,615 I'm entitled to be worried about you. 1002 00:57:24,658 --> 00:57:27,139 Okay. 1003 00:57:27,182 --> 00:57:29,358 I'm gonna go to bed. I'll call you tomorrow. 1004 00:57:29,402 --> 00:57:30,838 You bet. 1005 00:57:41,196 --> 00:57:44,896 Okay, Lily, you owe me one. 1006 00:58:47,393 --> 00:58:50,309 Okay, Mick Grant, let's find out who you really are. 1007 00:59:38,575 --> 00:59:40,011 Oh, boy. 1008 00:59:45,451 --> 00:59:46,757 "Michael Granger"? 1009 00:59:53,720 --> 00:59:55,548 Oh, my God. 1010 00:59:55,592 --> 00:59:57,289 He's the son? 1011 01:00:08,039 --> 01:00:10,781 Come on, Kelly, answer. 1012 01:00:12,478 --> 01:00:15,046 Kelly? Hello? 1013 01:00:17,222 --> 01:00:18,310 Kelly, are you there? 1014 01:00:53,171 --> 01:00:55,695 Kelly! 1015 01:00:55,739 --> 01:00:58,263 Kelly! Kelly. 1016 01:01:05,487 --> 01:01:06,445 Kelly! 1017 01:01:09,709 --> 01:01:10,971 Kelly. 1018 01:01:11,015 --> 01:01:12,669 Kelly! 1019 01:01:22,069 --> 01:01:23,984 What were you doing? 1020 01:01:33,472 --> 01:01:36,344 He stepped away for a couple of minutes at about 8:15, 1021 01:01:36,388 --> 01:01:37,606 but that's it. 1022 01:01:40,784 --> 01:01:43,700 So there's no way he was the one that attacked Jennifer. 1023 01:01:43,743 --> 01:01:46,964 Got the results back on the DNA test from Lily's attack. 1024 01:01:47,007 --> 01:01:49,444 - We have a match? - Yes, but not to Scott Ellison. 1025 01:01:49,488 --> 01:01:50,881 What do you mean? 1026 01:01:50,924 --> 01:01:53,013 It matches an aggravated assault arrest 1027 01:01:53,057 --> 01:01:54,711 two years ago up in Moorpark. 1028 01:01:54,754 --> 01:01:57,278 Suspect was a vagrant, Eric Grissom. 1029 01:01:57,322 --> 01:02:00,629 Wait, the homeless guy that we found in the park? 1030 01:02:00,673 --> 01:02:03,763 We still have his possessions in impound? 1031 01:02:03,807 --> 01:02:05,809 Yes. 1032 01:02:05,852 --> 01:02:08,942 We need to check that bottle that he had for fingerprints. 1033 01:02:08,986 --> 01:02:11,205 - What, that top-shelf Tequila? - That's right. 1034 01:02:11,249 --> 01:02:13,555 You think someone hired him to attack Lily? 1035 01:02:13,599 --> 01:02:15,296 I think something doesn't make sense. 1036 01:02:15,340 --> 01:02:17,298 We printed Mick Grant when he came in. 1037 01:02:17,342 --> 01:02:19,431 Run his prints against that bottle. 1038 01:02:19,474 --> 01:02:21,128 I'm on it. 1039 01:02:21,172 --> 01:02:23,261 Cyber forensics. 1040 01:02:23,304 --> 01:02:25,698 Yes, he's here. 1041 01:02:27,700 --> 01:02:30,747 Lily Becker's here to see you. She says it urgent. 1042 01:02:33,880 --> 01:02:36,883 It was terrible. It was like she couldn't breath. 1043 01:02:36,927 --> 01:02:39,843 And you haven't heard or seen anything since? 1044 01:02:39,886 --> 01:02:42,193 Do you think something could have happened to her? 1045 01:02:42,236 --> 01:02:43,890 Do you know where her parents are? 1046 01:02:43,934 --> 01:02:46,066 In Europe. I think they get back in a few days, 1047 01:02:46,110 --> 01:02:47,546 but I'm not sure exactly when. 1048 01:02:47,589 --> 01:02:49,156 Any way of contacting them? 1049 01:02:49,200 --> 01:02:50,984 No. 1050 01:02:51,028 --> 01:02:52,812 Why? What are you thinking? 1051 01:02:52,856 --> 01:02:56,076 Lily, we have evidence clearing Scott. 1052 01:02:56,120 --> 01:02:57,599 We think that your friend Mick 1053 01:02:57,643 --> 01:03:00,167 may have tried to have him set up. 1054 01:03:02,779 --> 01:03:04,519 Do you think he did something to Kelly? 1055 01:03:04,563 --> 01:03:06,565 No. We're not gonna jump to any conclusions, 1056 01:03:06,608 --> 01:03:10,830 but what I want you to do is write down Kelly's number, 1057 01:03:10,874 --> 01:03:12,658 and I'm gonna track her cell phone. 1058 01:03:15,922 --> 01:03:18,707 It's him. 1059 01:03:18,751 --> 01:03:20,622 - Lily, don't pick... - Where is she? 1060 01:03:20,666 --> 01:03:22,407 Where is who, Lily? 1061 01:03:22,450 --> 01:03:24,888 I swear, if you've done anything to hurt her... 1062 01:03:24,931 --> 01:03:26,628 What are you talking about? 1063 01:03:26,672 --> 01:03:28,065 Kelly! 1064 01:03:28,108 --> 01:03:31,590 Mick, this is Detective Jenkins. 1065 01:03:31,633 --> 01:03:33,984 Where are you? 1066 01:03:34,027 --> 01:03:35,681 We know everything, Mick. 1067 01:03:38,945 --> 01:03:40,729 Things will go a lot easier for you 1068 01:03:40,773 --> 01:03:42,427 if you turn yourself in peacefully. 1069 01:03:48,737 --> 01:03:50,174 Mick. 1070 01:03:51,479 --> 01:03:52,567 Where's your mother? 1071 01:03:52,611 --> 01:03:53,699 She's at home. 1072 01:03:53,742 --> 01:03:55,092 She's still recovering. 1073 01:03:56,833 --> 01:03:58,138 Officer Collins? 1074 01:04:00,010 --> 01:04:01,707 Yes, sir. 1075 01:04:03,100 --> 01:04:04,449 This is Officer Collins. 1076 01:04:04,492 --> 01:04:05,972 I'm gonna have him drive you home 1077 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 to keep an eye on you and your mother, okay? 1078 01:04:08,061 --> 01:04:09,889 I'm not going home. I have to find Kelly. 1079 01:04:09,933 --> 01:04:12,022 I need you to do exactly what I tell you to do. 1080 01:04:12,065 --> 01:04:13,850 - He's gonna keep you both safe. - Don't worry. 1081 01:04:13,893 --> 01:04:16,287 I can stay outside all night long in my car, 1082 01:04:16,330 --> 01:04:17,854 if that's what it takes. 1083 01:04:17,897 --> 01:04:19,464 What about you? 1084 01:04:19,507 --> 01:04:21,031 I'm gonna do my best to find your friend. 1085 01:04:24,034 --> 01:04:26,079 Charles, I got the results on the fingerprints 1086 01:04:26,123 --> 01:04:27,907 from Grissom's bottle. 1087 01:04:27,951 --> 01:04:31,693 You were right. They match the ones we took from Grant. 1088 01:04:31,737 --> 01:04:34,087 All right. I want you to run his mug shot. 1089 01:04:34,131 --> 01:04:36,263 We did a background check. Nothing came up. 1090 01:04:36,307 --> 01:04:38,222 Exactly. I want you to run his photo 1091 01:04:38,265 --> 01:04:40,789 to see if it matches any other names in the database. 1092 01:04:40,833 --> 01:04:43,444 While you're at it, ping this cell phone number, okay? 1093 01:04:43,488 --> 01:04:45,272 You got it. 1094 01:04:45,316 --> 01:04:47,927 I promise you, I'm gonna do my best to find Kelly, 1095 01:04:47,971 --> 01:04:51,235 but my main concern is keeping you and your mother safe, 1096 01:04:51,278 --> 01:04:53,193 all right? 1097 01:04:53,237 --> 01:04:54,847 Let me know when you get there. 1098 01:04:54,891 --> 01:04:57,197 Yes, sir. It's okay, Lily. Come on. 1099 01:05:00,679 --> 01:05:03,247 Yeah, they let me go. Well, they hadchoice. 1100 01:05:03,290 --> 01:05:05,162 I told you, those charges were complete BS. 1101 01:05:05,205 --> 01:05:06,772 Yeah, I just got home. 1102 01:05:06,815 --> 01:05:08,469 I'm dying to get out of these clothes. 1103 01:05:08,513 --> 01:05:10,602 But hey, let's meet up later and go out. 1104 01:05:10,645 --> 01:05:13,474 I've got some serious celebrating to do. 1105 01:05:13,518 --> 01:05:14,867 Okay, see ya. 1106 01:05:20,438 --> 01:05:23,441 Oh, this'll be good. 1107 01:05:23,484 --> 01:05:26,531 I need an APB on a Mick Grant. 1108 01:05:26,574 --> 01:05:30,274 20-year-old Caucasian male. Brown hair, hazel eyes. 1109 01:05:30,317 --> 01:05:33,973 5'10", approximately 150 pounds, 1110 01:05:34,017 --> 01:05:37,150 to be approached with extreme caution. 1111 01:06:00,695 --> 01:06:02,610 Mick Grant! 1112 01:06:02,654 --> 01:06:04,221 Police! 1113 01:06:11,532 --> 01:06:13,099 Police! 1114 01:06:16,276 --> 01:06:18,017 Mick? 1115 01:06:18,061 --> 01:06:20,150 Don't do anything stupid. 1116 01:06:30,769 --> 01:06:33,641 Mick, come out slowly. 1117 01:06:36,949 --> 01:06:38,907 Not gonna tell you again, son. 1118 01:06:40,257 --> 01:06:41,867 All right. 1119 01:06:49,005 --> 01:06:50,702 You son of a bitch. 1120 01:07:11,505 --> 01:07:13,638 Ray, what do you got for me? 1121 01:07:13,681 --> 01:07:15,814 Something good, I hope. 1122 01:07:17,946 --> 01:07:19,948 Ray? 1123 01:07:19,992 --> 01:07:21,037 Hey. 1124 01:07:28,479 --> 01:07:31,134 Oh, my God. 1125 01:07:31,177 --> 01:07:33,049 You had to get nosy, didn't you? 1126 01:07:33,092 --> 01:07:34,963 What? I... No, I don't know. 1127 01:07:35,007 --> 01:07:37,009 You must think I'm really stupid. 1128 01:07:37,053 --> 01:07:40,186 Look, whatever's happening here, I won't tell anyone. 1129 01:07:42,493 --> 01:07:45,365 I swear, I don't know what Lily ever saw in you. 1130 01:07:45,409 --> 01:07:48,151 Did you do something to her? 1131 01:07:48,194 --> 01:07:51,023 To Lily? 1132 01:07:51,067 --> 01:07:53,417 I would never hurt her. 1133 01:07:53,460 --> 01:07:56,898 I love her, and she loves me. 1134 01:07:59,336 --> 01:08:03,079 But you didn't know when to stop. 1135 01:08:03,122 --> 01:08:06,517 You had to keep fighting. 1136 01:08:06,560 --> 01:08:09,346 Even though you must have known in your heart, 1137 01:08:09,389 --> 01:08:11,348 you didn't have a chance. 1138 01:08:11,391 --> 01:08:15,003 Look, I'm sure we can work something out here. 1139 01:08:15,047 --> 01:08:19,399 Oh, trying to make a deal, huh? Just like your dad? 1140 01:08:19,443 --> 01:08:23,273 I mean, there's always a bargain to be struck, right? 1141 01:08:23,316 --> 01:08:26,363 What do you want? 1142 01:08:26,406 --> 01:08:27,668 It's too late. 1143 01:08:32,978 --> 01:08:35,067 You'll never get away with this. 1144 01:08:35,111 --> 01:08:38,679 See, Scott, here's the thing about that. 1145 01:08:38,723 --> 01:08:41,595 When the cops come and find you and your private detective here 1146 01:08:41,639 --> 01:08:45,077 dead in a murder-suicide, 1147 01:08:45,121 --> 01:08:47,514 they're gonna start investigating. 1148 01:08:47,558 --> 01:08:50,213 You know what they're gonna find? 1149 01:08:50,256 --> 01:08:52,215 Hmm? 1150 01:08:52,258 --> 01:08:54,260 They're gonna look on our friend here's computer 1151 01:08:54,304 --> 01:08:58,482 and see that you paid him to doctor some evidence, 1152 01:08:58,525 --> 01:09:04,140 fudge some DNA results to frame me. 1153 01:09:05,663 --> 01:09:09,188 They'll never believe that. 1154 01:09:09,232 --> 01:09:11,103 Only one way to find out. 1155 01:09:15,586 --> 01:09:18,371 No! 1156 01:09:54,320 --> 01:09:56,757 We should be out there looking for Kelly. 1157 01:09:56,801 --> 01:09:59,020 Not until Charles says it's safe. 1158 01:09:59,064 --> 01:10:01,806 Are we okay to stay here? 1159 01:10:01,849 --> 01:10:03,938 Yes. As long as we have that officer watching the house, 1160 01:10:03,982 --> 01:10:05,070 we're okay. 1161 01:10:17,169 --> 01:10:19,432 - I can't wait here anymore. - Hey, stop. 1162 01:10:19,476 --> 01:10:21,434 I am not letting you leave. 1163 01:10:21,478 --> 01:10:24,132 - Mom... - Please listen to me for once. 1164 01:10:24,176 --> 01:10:26,613 It's not safe. Charles said to stay here, 1165 01:10:26,657 --> 01:10:28,267 and that's exactly what we're gonna do. 1166 01:10:30,400 --> 01:10:32,576 - Is it him? - Shh. 1167 01:10:32,619 --> 01:10:34,578 Lily! Let me in, please. 1168 01:10:34,621 --> 01:10:37,711 I promise, I'll explain everything. 1169 01:10:37,755 --> 01:10:40,148 All you have to do is open the door. 1170 01:10:40,192 --> 01:10:41,324 Go away! 1171 01:10:41,367 --> 01:10:43,151 Mrs. Becker, please. 1172 01:10:43,195 --> 01:10:45,806 Go away! 1173 01:10:48,331 --> 01:10:49,680 Where's Officer Collins? 1174 01:10:49,723 --> 01:10:51,377 I don't know. I'll check. 1175 01:10:53,640 --> 01:10:54,859 Do you see him? 1176 01:11:03,346 --> 01:11:05,304 Oh, my God. 1177 01:11:05,348 --> 01:11:07,088 - Go to your room! - Mom, what did you see? 1178 01:11:07,132 --> 01:11:08,481 Lock the door! Just do what I say! 1179 01:11:24,976 --> 01:11:26,978 You've dialed 911. 1180 01:11:27,021 --> 01:11:29,241 Your call will be answered by the next available operator. 1181 01:11:29,285 --> 01:11:31,374 Oh, God. 1182 01:11:31,417 --> 01:11:33,680 It's me. 1183 01:11:37,380 --> 01:11:39,120 Listen to me. 1184 01:11:39,164 --> 01:11:40,992 Every door is locked, 1185 01:11:41,035 --> 01:11:43,777 but 911 is busy, so I'm gonna try the house phone. 1186 01:11:43,821 --> 01:11:46,737 I will be right back, okay? I'm right outside this door. 1187 01:11:52,220 --> 01:11:54,048 Kelly. 1188 01:11:54,092 --> 01:11:56,790 Where have you been? I've been so worried about you. 1189 01:11:56,834 --> 01:11:58,401 Whatever they told you about me is a lie. 1190 01:12:00,446 --> 01:12:03,797 Lily? I know you're listening to me. 1191 01:12:03,841 --> 01:12:05,016 What do you want? 1192 01:12:07,453 --> 01:12:09,325 We had plans, remember? 1193 01:12:09,368 --> 01:12:11,631 We were gonna go away together. 1194 01:12:11,675 --> 01:12:15,374 I was gonna take you away from all this. 1195 01:12:15,418 --> 01:12:16,854 Just let me in. 1196 01:12:18,421 --> 01:12:21,162 - Where's Kelly? - Lily... 1197 01:12:21,206 --> 01:12:22,816 Where is she? 1198 01:12:22,860 --> 01:12:25,471 Just let me in, and I'll tell you. 1199 01:12:25,515 --> 01:12:28,692 Come on. I wouldn't hurt you. 1200 01:12:28,735 --> 01:12:30,389 You love me. 1201 01:12:30,433 --> 01:12:31,956 Don't you? 1202 01:12:31,999 --> 01:12:33,871 Did you kill her? 1203 01:12:33,914 --> 01:12:37,918 Answer the question, Lily. 1204 01:12:37,962 --> 01:12:40,443 Do you love me? 1205 01:12:43,446 --> 01:12:44,621 No. 1206 01:12:47,711 --> 01:12:49,408 Where's Kelly? 1207 01:12:53,630 --> 01:12:55,806 Mick? Mick? 1208 01:13:00,245 --> 01:13:01,289 Mick? 1209 01:13:07,383 --> 01:13:09,297 This is all my fault. 1210 01:13:09,341 --> 01:13:11,082 No, this is not your fault. 1211 01:13:14,041 --> 01:13:16,174 It may be Charles. 1212 01:13:16,217 --> 01:13:18,394 Okay. Shh. 1213 01:13:28,708 --> 01:13:31,189 - Mom? - Shh. 1214 01:13:40,677 --> 01:13:41,982 Jennifer, it's me. 1215 01:13:42,026 --> 01:13:43,636 Oh, thank God. 1216 01:13:47,248 --> 01:13:48,206 Are you okay? 1217 01:13:48,249 --> 01:13:50,295 Yeah. Oh, thank God. 1218 01:13:54,430 --> 01:13:56,867 The lights went out, and the cop outside is dead. 1219 01:13:56,910 --> 01:14:00,174 I know, I know. I saw. Don't worry. I'm here now. 1220 01:14:00,218 --> 01:14:02,046 There's no way this punk can hurt you. 1221 01:14:02,089 --> 01:14:03,700 Backup's gonna be here any minute. 1222 01:14:03,743 --> 01:14:05,528 Any news on Kelly? 1223 01:14:07,530 --> 01:14:11,098 I'm sorry, Lil. I found her on Mick's boat. 1224 01:14:11,142 --> 01:14:13,361 She's dead? 1225 01:14:13,405 --> 01:14:15,712 There's nothing we can do about it now. 1226 01:14:15,755 --> 01:14:17,670 You've checked every window? Every door is locked? 1227 01:14:17,714 --> 01:14:18,628 - Yeah, like I said. - Okay. 1228 01:14:23,328 --> 01:14:25,417 I'm gonna check it out. Set the alarm after me. 1229 01:15:26,609 --> 01:15:28,524 Do you see him? 1230 01:15:29,829 --> 01:15:32,440 What is taking him so long? 1231 01:15:32,484 --> 01:15:34,312 It's my fault. 1232 01:15:34,355 --> 01:15:36,967 - No, it's not. - I told him I didn't love him. 1233 01:15:37,010 --> 01:15:40,057 Listen to me. We are gonna get through this, okay? 1234 01:15:40,100 --> 01:15:42,581 I should have lied. Maybe he would have left. 1235 01:15:42,625 --> 01:15:45,149 It's gonna be okay. You just stay here. 1236 01:15:47,499 --> 01:15:49,370 Charles told us both to stay here. 1237 01:15:49,414 --> 01:15:51,372 I just need to check. 1238 01:15:58,379 --> 01:15:59,685 Charles? 1239 01:16:00,773 --> 01:16:01,731 Charles? 1240 01:16:03,384 --> 01:16:05,082 Charles? 1241 01:16:15,962 --> 01:16:17,268 Mom! 1242 01:16:28,279 --> 01:16:31,108 - Did you see him? - No. 1243 01:16:38,028 --> 01:16:39,595 Okay, come here. 1244 01:16:45,296 --> 01:16:48,081 Oh, my God. 1245 01:16:48,125 --> 01:16:50,736 Mom, is he in the house? 1246 01:16:50,780 --> 01:16:52,520 Come on. Let's go. 1247 01:16:57,525 --> 01:17:01,660 Go to your room, lock the door, and try calling 911 again. 1248 01:18:27,790 --> 01:18:29,139 Oh, my God! 1249 01:18:31,881 --> 01:18:34,361 He has my gun. Get me untied. 1250 01:18:34,405 --> 01:18:36,712 You've dialed 911. 1251 01:18:36,755 --> 01:18:39,976 Your call will be answered by the next available operator. 1252 01:18:42,674 --> 01:18:44,284 Hi. 1253 01:18:46,634 --> 01:18:49,202 Did you really think I was gonna leave here without you? 1254 01:18:49,246 --> 01:18:51,683 I'm not going anywhere with you. 1255 01:18:51,727 --> 01:18:53,380 You don't understand. 1256 01:18:53,424 --> 01:18:55,252 Your mother took my father away from me, 1257 01:18:55,295 --> 01:18:57,297 so now I have to take you away from her. 1258 01:18:57,341 --> 01:19:00,474 Your father? What are you talking about? 1259 01:19:00,518 --> 01:19:03,129 Oh, come on, Lily. You know all about it. 1260 01:19:03,173 --> 01:19:07,743 My father, the Crown Hill Killer? 1261 01:19:07,786 --> 01:19:09,832 Everybody had forgotten about it, 1262 01:19:09,875 --> 01:19:11,094 forgotten about him, 1263 01:19:11,137 --> 01:19:14,488 until your mother wrote the book. 1264 01:19:14,532 --> 01:19:16,621 Your father killed those people. 1265 01:19:16,664 --> 01:19:20,277 My father was a good man! 1266 01:19:20,320 --> 01:19:22,888 He just had a moment. 1267 01:19:24,498 --> 01:19:30,200 One little moment in 55 perfect years. 1268 01:19:30,243 --> 01:19:33,159 Did you know they finally executed him last year? 1269 01:19:33,203 --> 01:19:36,946 It took him ten minutes to die. You believe that? 1270 01:19:36,989 --> 01:19:40,340 Ten minutes he lied there on the table 1271 01:19:40,384 --> 01:19:42,821 convulsing, shaking. 1272 01:19:42,865 --> 01:19:45,389 I didn't know. 1273 01:19:45,432 --> 01:19:47,130 He tried to tell the executioner what had happened, 1274 01:19:47,173 --> 01:19:50,524 except he bit off his own tongue. 1275 01:19:50,568 --> 01:19:55,268 That is what your mother did to us. 1276 01:19:55,312 --> 01:19:58,010 She ruined his life. 1277 01:19:58,054 --> 01:19:59,795 Our life. 1278 01:19:59,838 --> 01:20:01,840 This was all about revenge? 1279 01:20:01,884 --> 01:20:04,016 I knew the only way to make her realize what she'd done 1280 01:20:04,060 --> 01:20:06,366 was to hurt her the way that she'd hurt us. 1281 01:20:08,194 --> 01:20:10,588 So I crafted a new identity for myself, 1282 01:20:10,631 --> 01:20:13,983 and I spent a lot of time watching you. 1283 01:20:14,026 --> 01:20:17,421 I knew exactly what to do to get your attention. 1284 01:20:17,464 --> 01:20:19,336 Run! 1285 01:20:23,557 --> 01:20:26,691 - The bitch bit me! - Yeah, occupational hazard. 1286 01:20:26,734 --> 01:20:28,562 Give me back my sweater. 1287 01:20:30,303 --> 01:20:33,089 The body they found in the park? 1288 01:20:33,132 --> 01:20:35,482 They had DNA from the scene. 1289 01:20:35,526 --> 01:20:37,354 I couldn't take any chances. 1290 01:20:44,448 --> 01:20:47,973 And then I found the perfect person to take the fall. 1291 01:20:48,017 --> 01:20:50,454 All I had to do next was... 1292 01:20:50,497 --> 01:20:54,197 add a few incriminating photos, 1293 01:20:54,240 --> 01:20:57,200 plant a little evidence. 1294 01:21:00,333 --> 01:21:02,335 No one would ever know. 1295 01:21:04,511 --> 01:21:06,078 Except for Kelly. 1296 01:21:08,080 --> 01:21:10,996 I couldn't let anything get in the way of my plan. 1297 01:21:11,040 --> 01:21:12,998 I owed my father that. 1298 01:21:14,782 --> 01:21:16,610 And my mom? 1299 01:21:16,654 --> 01:21:19,439 Oh, I was never going to kill her. 1300 01:21:19,483 --> 01:21:23,226 No, no. Where's the satisfaction in that? 1301 01:21:23,269 --> 01:21:25,750 Making her believe your ex-boyfriend tried to, 1302 01:21:25,793 --> 01:21:28,796 that's something else entirely. 1303 01:21:28,840 --> 01:21:30,102 - Lily! - Lily! 1304 01:21:30,146 --> 01:21:31,712 Lily! 1305 01:21:31,756 --> 01:21:35,020 Lily, are you in there? 1306 01:21:35,064 --> 01:21:36,108 Lily! 1307 01:21:36,152 --> 01:21:37,675 Lily, open the door! 1308 01:21:37,718 --> 01:21:38,937 What do you want to do about her? 1309 01:21:38,981 --> 01:21:40,591 You leave her alone. 1310 01:21:40,634 --> 01:21:42,854 She has to pay for what she did to my family. 1311 01:21:42,898 --> 01:21:43,811 - Lily! - Mick, please. 1312 01:21:43,855 --> 01:21:46,510 Lily! Lily! 1313 01:21:46,553 --> 01:21:49,208 Lily! Lily, honey! 1314 01:21:49,252 --> 01:21:51,689 I'll let you decide. 1315 01:21:51,732 --> 01:21:53,821 You can make it quick. 1316 01:21:53,865 --> 01:21:55,040 No! 1317 01:21:55,084 --> 01:21:57,869 Lily! 1318 01:21:57,913 --> 01:22:00,132 Fine. 1319 01:22:00,176 --> 01:22:02,047 No! 1320 01:22:06,704 --> 01:22:11,535 Lily, Lily! Lily, can you hear me? 1321 01:22:11,578 --> 01:22:12,928 Lily! 1322 01:22:17,758 --> 01:22:19,325 No! 1323 01:22:23,677 --> 01:22:24,635 No! 1324 01:23:07,025 --> 01:23:09,723 You took everything from me. 1325 01:23:09,767 --> 01:23:10,724 What? 1326 01:23:22,084 --> 01:23:23,302 Oh. 1327 01:23:23,346 --> 01:23:27,176 I had no idea. Come here. 1328 01:23:27,219 --> 01:23:29,004 We're okay. 1329 01:23:29,047 --> 01:23:30,614 Charles! 1330 01:23:30,657 --> 01:23:33,095 Charles! 1331 01:23:33,138 --> 01:23:35,010 Hey. 1332 01:23:35,053 --> 01:23:36,620 You okay? 1333 01:23:36,663 --> 01:23:38,709 Call an ambulance. 1334 01:23:38,752 --> 01:23:39,840 Hey. 1335 01:23:39,884 --> 01:23:41,712 Hey, it's okay. 1336 01:23:41,755 --> 01:23:43,018 It's okay. 1337 01:24:02,254 --> 01:24:06,041 Mom, what are you doing here? You hate the sun. 1338 01:24:06,084 --> 01:24:07,781 Well, I wanted to show you something. 1339 01:24:07,825 --> 01:24:09,392 What? 1340 01:24:09,435 --> 01:24:11,437 My publisher has offered in the high six figures 1341 01:24:11,481 --> 01:24:12,917 for the rights, 1342 01:24:12,960 --> 01:24:14,875 so we are off to New York in the morning. 1343 01:24:14,919 --> 01:24:16,660 We? 1344 01:24:16,703 --> 01:24:18,227 Well, he's never been, 1345 01:24:18,270 --> 01:24:20,185 and since my publisher's paying for it, 1346 01:24:20,229 --> 01:24:22,535 figured I might as well show him around. 1347 01:24:22,579 --> 01:24:24,320 Well, thank you, ma'am. 1348 01:24:24,363 --> 01:24:27,323 Aw. That's awesome. Congratulations. 1349 01:24:27,366 --> 01:24:29,629 And there's more news. 1350 01:24:29,673 --> 01:24:31,675 When they announce my book next week, 1351 01:24:31,718 --> 01:24:33,285 I'm gonna make a statement 1352 01:24:33,329 --> 01:24:35,548 saying that this is my last true crime novel. 1353 01:24:35,592 --> 01:24:37,594 - No, Mom! - Yeah. 1354 01:24:37,637 --> 01:24:39,770 You're right. It's morbid. Time to try something else. 1355 01:24:39,813 --> 01:24:42,816 Yeah, like romance novels. 1356 01:24:42,860 --> 01:24:44,296 All right. 1357 01:24:44,340 --> 01:24:47,038 Hey, you sure you're okay with this? 1358 01:24:47,082 --> 01:24:50,215 Yeah, as long as I get to pick who plays me in the movie. 1359 01:24:50,259 --> 01:24:52,130 I love you. 1360 01:24:52,174 --> 01:24:53,740 Love you too, Mom. 95048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.