Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,233 --> 00:00:18,061
♪ Ooh ♪
2
00:00:18,105 --> 00:00:21,499
♪ Don't you know your heart's in me ♪
3
00:00:21,543 --> 00:00:24,024
♪ Keep hearing those voices in my head ♪
4
00:00:24,067 --> 00:00:25,938
♪ Haunted voices in my head ♪
5
00:00:25,982 --> 00:00:28,071
♪ These voices keep
swimming around my head ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,639
♪ They're haunting me ♪
7
00:00:30,682 --> 00:00:34,208
♪ Little dark voices in my head ♪
8
00:00:35,557 --> 00:00:37,080
♪ Where are they now? ♪
9
00:00:37,124 --> 00:00:40,040
♪ ♪
10
00:01:42,972 --> 00:01:44,495
No!
11
00:01:45,670 --> 00:01:48,934
Help! No! Help!
12
00:01:54,070 --> 00:01:55,419
Help!
13
00:01:55,463 --> 00:01:58,553
Help! Help!
14
00:01:58,596 --> 00:02:00,120
- Get off!
- Hey!
15
00:02:02,992 --> 00:02:04,689
Run!
16
00:02:23,230 --> 00:02:25,667
- Here you go, Lily.
- Thank you.
17
00:02:27,234 --> 00:02:29,236
Excuse me.
18
00:02:29,279 --> 00:02:31,368
Is she here?
My daughter Lily.
19
00:02:31,412 --> 00:02:32,674
I got a call saying
that she was here.
20
00:02:32,717 --> 00:02:34,328
Jen! Jennifer!
21
00:02:38,158 --> 00:02:40,551
Thank God!
22
00:02:40,595 --> 00:02:42,901
You have no idea
how worried I've been.
23
00:02:42,945 --> 00:02:44,599
Who did this to you?
24
00:02:44,642 --> 00:02:47,993
I couldn't see his face.
He was wearing a mask.
25
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
Is that... This is your
sweatshirt. Is that blood?
26
00:02:50,257 --> 00:02:51,562
No, no, no.
That's not her blood.
27
00:02:51,606 --> 00:02:54,086
I bit his hand
28
00:02:54,130 --> 00:02:57,568
when he put it over my mouth.
29
00:02:57,612 --> 00:02:59,309
The main thing is,
30
00:02:59,353 --> 00:03:02,182
outside of a few scrapes,
she wasn't hurt.
31
00:03:02,225 --> 00:03:03,879
Poor baby.
32
00:03:03,922 --> 00:03:06,142
Luckily, there was a bystander
that stepped in
33
00:03:06,186 --> 00:03:07,883
and stopped the attack.
34
00:03:07,926 --> 00:03:09,493
What bystander?
35
00:03:09,537 --> 00:03:10,973
I don't know.
36
00:03:11,016 --> 00:03:12,888
He just pulled the guy off me
37
00:03:12,931 --> 00:03:15,238
- and started beating him up.
- And then what?
38
00:03:15,282 --> 00:03:19,590
I ran, and when I looked back,
they were both gone.
39
00:03:19,634 --> 00:03:21,462
I have a unit
out at the scene right now.
40
00:03:21,505 --> 00:03:24,421
So far we found your MP3 player
and your headphones,
41
00:03:24,465 --> 00:03:27,511
but what I'm hoping for is
a call from our Good Samaritan.
42
00:03:27,555 --> 00:03:30,993
Maybe he can help us
with the I.D.
43
00:03:31,036 --> 00:03:33,909
We're gonna run that blood
sample through our DNA database
44
00:03:33,952 --> 00:03:36,520
and hopefully get a match
on this punk.
45
00:03:36,564 --> 00:03:39,044
Lily, you remember
anything else,
46
00:03:39,088 --> 00:03:40,872
I want you guys to call me,
okay?
47
00:03:40,916 --> 00:03:42,657
You think you'll
be able to catch him?
48
00:03:42,700 --> 00:03:45,442
Well, I can promise you
that we're gonna do our best.
49
00:03:45,486 --> 00:03:47,749
You sure I can't give you
a ride home?
50
00:03:47,792 --> 00:03:50,665
No, I think we'll be all right.
Thank you.
51
00:03:50,708 --> 00:03:53,755
Okay.
You know where to find me.
52
00:04:01,371 --> 00:04:03,634
He was friendlier than usual.
53
00:04:03,678 --> 00:04:05,854
He's known us a long time.
He's just concerned.
54
00:04:05,897 --> 00:04:07,986
Uh-huh.
55
00:04:08,030 --> 00:04:10,206
You're deflecting,
and it's not gonna work.
56
00:04:10,250 --> 00:04:12,817
How are you feeling?
You want to go to the hospital?
57
00:04:12,861 --> 00:04:14,819
I just want to go home
and get some rest.
58
00:04:14,863 --> 00:04:16,430
Okay.
59
00:04:54,381 --> 00:04:55,947
Rise and shine.
60
00:04:59,951 --> 00:05:03,738
So I thought I could
take the day off,
61
00:05:03,781 --> 00:05:06,958
and you and I could go to
the mall and get our nails done.
62
00:05:07,002 --> 00:05:09,657
- How's that sound?
- What about your deadline?
63
00:05:09,700 --> 00:05:12,181
I'm only a couple of chapters
away from finishing.
64
00:05:12,224 --> 00:05:14,139
Come on. It'll be fun.
65
00:05:14,183 --> 00:05:17,142
It's okay. Kelly said
she wants to meet for lunch.
66
00:05:17,186 --> 00:05:19,275
You sure?
67
00:05:19,319 --> 00:05:20,668
I'll be fine.
68
00:05:23,148 --> 00:05:24,672
I'll get it.
69
00:05:42,777 --> 00:05:44,692
Scott.
70
00:05:44,735 --> 00:05:46,215
Hi, Mrs. Becker.
71
00:05:46,258 --> 00:05:47,912
I heard about what happened.
Is she here?
72
00:05:47,956 --> 00:05:50,175
She's resting at the moment.
73
00:05:50,219 --> 00:05:52,569
Well, I just brought her these.
74
00:05:52,613 --> 00:05:54,528
I'll make sure she gets them.
75
00:05:54,571 --> 00:05:56,486
Lily! Are you okay?
76
00:05:56,530 --> 00:05:59,489
- It's okay, Mom.
- If you're not feeling well...
77
00:05:59,533 --> 00:06:01,839
It'll only be a minute.
Come on.
78
00:06:10,848 --> 00:06:12,372
What are you even saying?
79
00:06:12,415 --> 00:06:14,286
I can't be worried
about my girlfriend?
80
00:06:14,330 --> 00:06:16,550
I'm not your girlfriend
anymore, Scott.
81
00:06:16,593 --> 00:06:18,465
So I'm just not supposed
to care about you?
82
00:06:18,508 --> 00:06:19,770
I told you I'm fine.
83
00:06:19,814 --> 00:06:21,032
I know I screwed up.
84
00:06:21,076 --> 00:06:22,817
You screwed Bobby's sister.
85
00:06:22,860 --> 00:06:24,601
I was drunk.
86
00:06:24,645 --> 00:06:26,081
You were stupid.
87
00:06:26,124 --> 00:06:28,518
Look, Lily,
88
00:06:28,562 --> 00:06:30,128
this is
our last summer together.
89
00:06:30,172 --> 00:06:31,913
In the fall,
I'm gonna go to Harvard and...
90
00:06:31,956 --> 00:06:33,697
You really like saying that,
don't you?
91
00:06:33,741 --> 00:06:36,134
I don't wanna
leave things on a bad note.
92
00:06:36,178 --> 00:06:37,832
You already have.
93
00:06:37,875 --> 00:06:41,531
There must be something
I can do.
94
00:06:41,575 --> 00:06:43,664
Actually, yeah.
95
00:06:46,406 --> 00:06:47,755
Don't talk to me.
96
00:06:47,798 --> 00:06:48,712
Lily!
97
00:06:52,716 --> 00:06:54,326
Fine.
98
00:07:09,951 --> 00:07:12,301
He just showed up at your house?
99
00:07:12,344 --> 00:07:15,347
That's not creepy or anything.
100
00:07:15,391 --> 00:07:17,349
He said he wanted to make sure
I was okay
101
00:07:17,393 --> 00:07:19,830
and that he didn't
end things on a bad note.
102
00:07:19,874 --> 00:07:21,571
Blah, blah, blah.
103
00:07:21,615 --> 00:07:24,095
I hope you told him
what to go do with himself.
104
00:07:24,139 --> 00:07:26,620
I'll say this. He would never
have risked his neck for me
105
00:07:26,663 --> 00:07:30,406
like that other guy did.
106
00:07:30,450 --> 00:07:32,800
I wonder why that guy
didn't go to the police though.
107
00:07:32,843 --> 00:07:36,194
I'm sure he had his reasons.
108
00:07:36,238 --> 00:07:38,762
I'm just glad he was there.
109
00:07:38,806 --> 00:07:41,025
I mean, think about it.
110
00:07:41,069 --> 00:07:43,898
The guy that attacked me
could have had a knife or a gun.
111
00:07:43,941 --> 00:07:46,248
I mean, he would have had
no idea.
112
00:07:46,291 --> 00:07:48,511
Yeah, it's just that
it was really convenient,
113
00:07:48,555 --> 00:07:50,252
don't you think?
114
00:07:50,295 --> 00:07:52,472
Him being all the way out there
in the middle of nowhere
115
00:07:52,515 --> 00:07:53,734
at just the right time?
116
00:07:57,389 --> 00:08:00,871
I'm just gonna consider myself
lucky and leave it at that.
117
00:08:00,915 --> 00:08:05,659
Besides, he was really cute.
118
00:08:07,574 --> 00:08:09,401
Finally, the truth comes out.
119
00:08:09,445 --> 00:08:12,448
There's nothing wrong
with that, right?
120
00:08:12,492 --> 00:08:14,885
I don't know.
You tell me.
121
00:08:14,929 --> 00:08:18,628
Well, I'm never gonna
see him again anyway, so...
122
00:08:18,672 --> 00:08:20,500
But if you did?
123
00:08:20,543 --> 00:08:24,068
I would say thank you.
124
00:08:24,112 --> 00:08:26,549
That's all, huh?
125
00:08:26,593 --> 00:08:29,552
It is our last summer
before college.
126
00:08:29,596 --> 00:08:33,643
Our last chance to be reckless,
irresponsible teenagers.
127
00:08:33,687 --> 00:08:37,821
And with my parents in Europe,
that deserves a toast.
128
00:08:42,043 --> 00:08:43,000
Oh, my gosh.
129
00:08:43,044 --> 00:08:44,785
What?
130
00:08:44,828 --> 00:08:46,003
I think that's him.
131
00:08:47,614 --> 00:08:49,050
The guy that attacked you?
132
00:08:49,093 --> 00:08:52,053
No, the guy that saved me.
133
00:09:02,019 --> 00:09:04,718
Excuse me! Hi, uh...
134
00:09:04,761 --> 00:09:07,372
It's you, right?
From the park yesterday?
135
00:09:07,416 --> 00:09:09,723
I never got a chance
to thank you.
136
00:09:09,766 --> 00:09:11,942
I just did what
anyone would have done.
137
00:09:11,986 --> 00:09:15,772
I'm not so sure about that,
actually.
138
00:09:15,816 --> 00:09:17,774
I'm Lily.
Lily Becker.
139
00:09:17,818 --> 00:09:18,819
Mick Grant.
140
00:09:18,862 --> 00:09:20,472
It's nice to meet you.
141
00:09:20,516 --> 00:09:21,952
Officially.
142
00:09:21,996 --> 00:09:24,346
How are you? Hurt?
143
00:09:24,389 --> 00:09:28,045
No. Actually, I got off
pretty easy, thanks to you.
144
00:09:28,089 --> 00:09:31,092
- Yeah?
- I did break my MP3 player,
145
00:09:31,135 --> 00:09:32,528
but it could have been
a lot worse.
146
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
Good.
147
00:09:36,880 --> 00:09:40,144
I've never seen you around.
Do you live in the neighborhood?
148
00:09:40,188 --> 00:09:41,406
Staying down at the marina.
149
00:09:41,450 --> 00:09:43,408
Like on a boat?
150
00:09:43,452 --> 00:09:45,628
Friends of the family
work there.
151
00:09:45,672 --> 00:09:47,674
They let me dock
whenever I'm in town.
152
00:09:47,717 --> 00:09:49,197
How about you?
153
00:09:49,240 --> 00:09:51,329
Oh, yeah. I just live
up the hill there.
154
00:09:51,373 --> 00:09:52,635
Sanderson Drive.
155
00:09:52,679 --> 00:09:55,203
Nice houses up there.
156
00:09:57,988 --> 00:09:59,903
So is it really him?
157
00:09:59,947 --> 00:10:01,252
This is my best friend Kelly.
158
00:10:01,296 --> 00:10:03,080
Hi. I'm Mick.
159
00:10:03,124 --> 00:10:04,995
So, Mick, how come
you didn't go to the police?
160
00:10:05,039 --> 00:10:07,041
Kelly!
161
00:10:07,084 --> 00:10:10,044
I didn't want to get involved
in some big investigation.
162
00:10:10,087 --> 00:10:11,698
I really didn't even get
a good look at the guy.
163
00:10:11,741 --> 00:10:14,614
I just kind of scared him off.
That's all.
164
00:10:14,657 --> 00:10:17,399
Well, you don't have to
if you don't feel comfortable.
165
00:10:17,442 --> 00:10:19,967
But if you do decide
you want to,
166
00:10:20,010 --> 00:10:22,752
Charles, the detective,
he's a good friend of my mom's.
167
00:10:22,796 --> 00:10:24,362
He's not gonna give you
the third degree.
168
00:10:24,406 --> 00:10:26,756
He just wants to hear
what you have to say.
169
00:10:26,800 --> 00:10:28,628
I'll think about it, okay?
170
00:10:28,671 --> 00:10:30,151
It was nice to meet you.
171
00:10:30,194 --> 00:10:32,240
Oh, wait!
172
00:10:32,283 --> 00:10:34,329
If I wanted to get ahold of you?
173
00:10:34,372 --> 00:10:35,939
Here.
174
00:10:42,424 --> 00:10:44,078
Slip 12, end of the marina.
175
00:10:44,121 --> 00:10:45,906
Anytime.
176
00:10:45,949 --> 00:10:47,951
Great, thanks.
177
00:10:49,561 --> 00:10:50,911
Well?
178
00:10:50,954 --> 00:10:52,260
You're right.
He's cute.
179
00:10:52,303 --> 00:10:54,654
Would I lie?
Did you see his arms?
180
00:10:54,697 --> 00:10:57,091
I bet he's got a six-pack.
181
00:10:57,134 --> 00:10:59,659
You think he really lives
on that boat?
182
00:10:59,702 --> 00:11:01,399
Well, that's what he said.
183
00:11:01,443 --> 00:11:03,575
A little odd, don't you think?
184
00:11:03,619 --> 00:11:05,621
I don't know.
185
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
I think it's interesting.
186
00:11:09,843 --> 00:11:12,541
You owe me for lunch,
by the way.
187
00:11:29,297 --> 00:11:31,691
Mom?
188
00:11:31,734 --> 00:11:34,041
In here.
189
00:11:34,084 --> 00:11:35,651
Wait, listen to this.
190
00:11:35,695 --> 00:11:38,045
"Detective Petty had no idea
191
00:11:38,088 --> 00:11:40,482
that the slight suspect sitting
in the interrogation room
192
00:11:40,525 --> 00:11:42,745
was actually the killer
she'd spent months hunting."
193
00:11:42,789 --> 00:11:44,355
That's great, Mom.
I found him.
194
00:11:44,399 --> 00:11:46,531
- Who?
- The guy that saved me.
195
00:11:46,575 --> 00:11:48,272
Are you sure it was him?
196
00:11:48,316 --> 00:11:50,100
Yes. Kelly and I saw him
at the coffee shop.
197
00:11:50,144 --> 00:11:52,102
Turns out he's staying
on a boat in the marina.
198
00:11:52,146 --> 00:11:53,582
His name's Mick.
199
00:11:53,625 --> 00:11:55,497
- So you talked to him.
- Mm-hmm.
200
00:11:55,540 --> 00:11:57,455
And did he say why
he didn't go to the police?
201
00:11:57,499 --> 00:11:59,327
Now you sound like Kelly.
202
00:11:59,370 --> 00:12:01,111
Well, it's a fair question,
don't you think?
203
00:12:01,155 --> 00:12:02,939
I just don't think
he wants the attention.
204
00:12:02,983 --> 00:12:05,115
But I did ask him
to talk to Charles.
205
00:12:05,159 --> 00:12:07,030
And?
206
00:12:07,074 --> 00:12:09,554
- He said he'd think about it.
- Huh.
207
00:12:09,598 --> 00:12:10,860
Mom, he didn't have
to do anything.
208
00:12:10,904 --> 00:12:12,340
He could have
just stayed out of it.
209
00:12:12,383 --> 00:12:13,645
Then what would have happened?
210
00:12:13,689 --> 00:12:15,299
I know.
211
00:12:15,343 --> 00:12:16,648
Besides, he says
he didn't even see the guy.
212
00:12:16,692 --> 00:12:18,476
He just ran off.
213
00:12:18,520 --> 00:12:20,783
Yeah, but if there's
any chance of catching him...
214
00:12:20,827 --> 00:12:22,742
I already said he said
he would think about it.
215
00:12:22,785 --> 00:12:24,656
I can't make him do something
he doesn't want to do.
216
00:12:26,049 --> 00:12:28,835
But he really did seem
like a nice guy.
217
00:12:28,878 --> 00:12:30,271
You should answer that.
It could be your editor.
218
00:12:30,314 --> 00:12:31,707
Okay.
219
00:12:33,361 --> 00:12:34,492
Hello?
220
00:12:34,536 --> 00:12:36,364
Hey. It's Charles.
221
00:12:36,407 --> 00:12:37,713
Hi, Charles.
222
00:12:37,757 --> 00:12:39,802
Any update on Lily's case?
223
00:12:39,846 --> 00:12:42,065
Well, we're still waiting
for the DNA test
224
00:12:42,109 --> 00:12:43,458
to get back from the lab,
225
00:12:43,501 --> 00:12:45,895
but I thought
you might want to know
226
00:12:45,939 --> 00:12:50,813
that the gentleman that saved
your daughter just came in.
227
00:12:50,857 --> 00:12:52,510
Oh.
228
00:12:52,554 --> 00:12:55,209
Yeah, unfortunately,
he didn't see much,
229
00:12:55,252 --> 00:12:57,124
but you never know.
230
00:12:57,167 --> 00:12:58,647
Every detail counts.
231
00:12:58,690 --> 00:13:00,475
Yeah, well that's really
nice to hear.
232
00:13:00,518 --> 00:13:04,784
Well, I'll call you as soon
as I'm done here, okay?
233
00:13:04,827 --> 00:13:07,134
Thank you so much, Charles.
I really appreciate it.
234
00:13:07,177 --> 00:13:08,657
- Okay, great.
- Bye.
235
00:13:08,700 --> 00:13:10,093
What'd he say?
236
00:13:10,137 --> 00:13:12,226
Well, it looks like
your new friend
237
00:13:12,269 --> 00:13:15,838
is at the police station
right now talking to him.
238
00:13:15,882 --> 00:13:18,623
Good.
239
00:13:18,667 --> 00:13:21,539
I wish there was more
I could tell you, Detective.
240
00:13:21,583 --> 00:13:24,107
That's really all I know.
241
00:13:24,151 --> 00:13:26,893
Okay, well,
if you remember anything else,
242
00:13:26,936 --> 00:13:29,199
please contact me
immediately, huh?
243
00:13:29,243 --> 00:13:31,201
- Of course.
- You know, Mick,
244
00:13:31,245 --> 00:13:37,338
I would never advise a citizen
to engage a violent offender,
245
00:13:37,381 --> 00:13:41,385
but off the record,
I am friends with the family,
246
00:13:41,429 --> 00:13:44,562
so I commend you
for your bravery.
247
00:13:44,606 --> 00:13:47,565
Thanks.
I appreciate that.
248
00:13:47,609 --> 00:13:49,350
Had you not shown up,
249
00:13:49,393 --> 00:13:51,482
there's no telling what
this psycho might have done.
250
00:13:51,526 --> 00:13:53,702
That's it then?
251
00:13:53,745 --> 00:13:56,052
That's it.
252
00:13:56,096 --> 00:13:58,750
Oh, but, I do have
to have you fingerprinted.
253
00:13:58,794 --> 00:14:01,579
It's just a standard procedure.
254
00:14:01,623 --> 00:14:04,060
Anyone who's involved in an
active case, we have to do it.
255
00:14:04,104 --> 00:14:06,889
Sure.
256
00:14:06,933 --> 00:14:09,761
You remember anything else,
no matter how insignificant.
257
00:14:11,285 --> 00:14:12,416
You got it.
258
00:14:14,984 --> 00:14:18,118
Hey, you really think they'll
be able to catch this guy?
259
00:14:18,161 --> 00:14:19,989
Certainly gonna do our best.
260
00:14:37,746 --> 00:14:39,443
Hello?
261
00:14:39,487 --> 00:14:41,097
Who's there?
262
00:14:43,317 --> 00:14:45,014
Kelly.
263
00:14:45,058 --> 00:14:46,886
Scott. Jeez,
you scared me to death.
264
00:14:46,929 --> 00:14:48,148
I need your help.
265
00:14:48,191 --> 00:14:49,497
Too bad.
266
00:14:49,540 --> 00:14:50,890
Kelly, please.
267
00:14:50,933 --> 00:14:52,500
You're in my way.
268
00:14:52,543 --> 00:14:54,241
You know Lily
better than anyone.
269
00:14:54,284 --> 00:14:57,026
I know that she doesn't want
anything to do with you.
270
00:14:57,070 --> 00:14:59,202
What were you thinking, showing
up at her house like that?
271
00:14:59,246 --> 00:15:00,682
What was I supposed to do?
272
00:15:00,725 --> 00:15:02,466
She wasn't answering
any of my calls.
273
00:15:02,510 --> 00:15:05,252
You really want my advise?
Leave her alone.
274
00:15:05,295 --> 00:15:07,297
Who is he, Kelly?
275
00:15:07,341 --> 00:15:09,299
Who?
276
00:15:09,343 --> 00:15:12,520
The guy at the café.
I saw you two talking to him.
277
00:15:12,563 --> 00:15:15,436
Wow. Graduated
to stalker already.
278
00:15:15,479 --> 00:15:16,611
Is Lily seeing him?
279
00:15:16,654 --> 00:15:18,091
You want to know who he is?
280
00:15:18,134 --> 00:15:20,702
Okay, fine.
His name's Mick Grant.
281
00:15:20,745 --> 00:15:23,183
He's the guy who saved
Lily's life yesterday.
282
00:15:23,226 --> 00:15:25,402
You know, the guy that was there
when she needed him,
283
00:15:25,446 --> 00:15:28,362
not the one off sleeping with
the first girl who'd say yes.
284
00:15:28,405 --> 00:15:29,537
So she is seeing him.
285
00:15:29,580 --> 00:15:31,365
What if she is?
286
00:15:31,408 --> 00:15:33,715
Who is he then? I know
he's not from around here.
287
00:15:33,758 --> 00:15:35,151
Does anyone know
anything about him?
288
00:15:35,195 --> 00:15:38,546
I know he's twice the man
you are.
289
00:15:38,589 --> 00:15:40,940
I'm just worried about Lily.
290
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
She'll be fine.
291
00:15:42,854 --> 00:15:43,943
You sure?
292
00:15:45,640 --> 00:15:47,947
Just stop calling her.
293
00:16:14,060 --> 00:16:16,366
Ray Peterson Investigations.
294
00:16:16,410 --> 00:16:17,933
- Ray.
- Speaking.
295
00:16:17,977 --> 00:16:19,065
Scott Ellison.
296
00:16:19,108 --> 00:16:20,588
Scott!
297
00:16:20,631 --> 00:16:23,243
How you been?
How's your dad?
298
00:16:23,286 --> 00:16:25,985
He's pretty busy, trying
to close up this new deal.
299
00:16:26,028 --> 00:16:27,943
He asked me to give you a call.
300
00:16:27,987 --> 00:16:30,467
Anything for your dad.
How can I help?
301
00:16:30,511 --> 00:16:33,427
He'd like background information
on one of the parties.
302
00:16:36,778 --> 00:16:39,607
"Mick Grant."
303
00:16:41,130 --> 00:16:43,437
Got it. I'm on it.
304
00:16:43,480 --> 00:16:45,439
Tell your dad
not to worry about a thing.
305
00:16:45,482 --> 00:16:47,049
Thanks.
306
00:17:08,462 --> 00:17:10,029
I can do this.
307
00:17:59,208 --> 00:18:00,775
I I ied to run again
this morning.
308
00:18:00,818 --> 00:18:02,994
I barely made it home.
309
00:18:03,038 --> 00:18:04,518
You didn't expect things
would get better overnight,
310
00:18:04,561 --> 00:18:06,302
did you?
311
00:18:06,346 --> 00:18:08,391
I just thought if I got
back on the horse, you know?
312
00:18:08,435 --> 00:18:11,177
Maybe you should see someone.
313
00:18:11,220 --> 00:18:13,135
You mean like a shrink?
314
00:18:13,179 --> 00:18:14,789
I mean like someone to talk to.
315
00:18:14,832 --> 00:18:17,966
I just need time.
316
00:18:18,009 --> 00:18:20,447
You don't need to push yourself.
317
00:18:20,490 --> 00:18:23,102
I just hate being afraid.
318
00:18:23,145 --> 00:18:29,630
One sec.
319
00:18:29,673 --> 00:18:31,327
That was Scott.
320
00:18:31,371 --> 00:18:33,590
It's the fifth time
he's texted today.
321
00:18:33,634 --> 00:18:36,202
If he loves you so badly,
322
00:18:36,245 --> 00:18:37,899
he shouldn't have
cheated on you.
323
00:18:40,249 --> 00:18:41,859
Hold on.
324
00:18:55,177 --> 00:18:56,744
I thought I saw something.
325
00:18:56,787 --> 00:18:58,659
Like what?
326
00:18:58,702 --> 00:19:00,443
I guess it was nothing.
327
00:19:00,487 --> 00:19:01,401
Don't scare me.
328
00:19:01,444 --> 00:19:02,706
I'm fine.
329
00:19:02,750 --> 00:19:04,621
Everything's okay.
330
00:19:07,276 --> 00:19:08,321
Somebody's here.
331
00:19:08,364 --> 00:19:09,931
I'll call you back.
332
00:19:19,070 --> 00:19:21,072
Mick?
333
00:19:21,116 --> 00:19:22,770
I was in the neighborhood.
I hope you don't mind.
334
00:19:22,813 --> 00:19:24,902
- How did you know where I live?
- Google.
335
00:19:24,946 --> 00:19:27,122
Sanderson Drive, remember?
336
00:19:27,166 --> 00:19:30,125
Well, who is this?
337
00:19:30,169 --> 00:19:33,041
This is Mick,
the guy I was telling you about.
338
00:19:33,084 --> 00:19:34,869
- And this is my mom.
- Jennifer.
339
00:19:34,912 --> 00:19:37,741
- Mick.
- Please come in.
340
00:19:37,785 --> 00:19:39,787
Thank you.
341
00:19:39,830 --> 00:19:42,050
I brought you something.
342
00:19:45,227 --> 00:19:46,968
You mentioned
you broke your old one,
343
00:19:47,011 --> 00:19:48,535
so I thought
you might like a new one.
344
00:19:48,578 --> 00:19:50,711
Wow. Thank you.
345
00:19:50,754 --> 00:19:53,322
And I would like
to thank you personally
346
00:19:53,366 --> 00:19:55,498
for what you did
for my daughter.
347
00:19:55,542 --> 00:19:57,631
You're welcome.
348
00:19:57,674 --> 00:20:00,416
- Hey, can we get a picture?
- Yeah.
349
00:20:00,460 --> 00:20:05,639
Oh, that's really...
I'd really rather not.
350
00:20:05,682 --> 00:20:07,597
It's just a picture.
351
00:20:07,641 --> 00:20:10,600
I know, but I'm a little
uncomfortable.
352
00:20:10,644 --> 00:20:13,081
Being the hero
is not really my thing.
353
00:20:13,124 --> 00:20:15,257
- Can he stay for dinner?
- Of course.
354
00:20:15,301 --> 00:20:17,607
Oh, no.
Really, it's not necessary.
355
00:20:17,651 --> 00:20:19,130
I'll just pick something up
on the way home.
356
00:20:19,174 --> 00:20:21,394
- Mom, please?
- It is the least I can do
357
00:20:21,437 --> 00:20:23,309
for the man that saved
my daughter's life.
358
00:20:23,352 --> 00:20:25,136
What do you say, Mick?
359
00:20:25,180 --> 00:20:26,573
I'd be honored.
360
00:20:26,616 --> 00:20:27,617
Good.
361
00:20:38,846 --> 00:20:39,890
Hello.
362
00:20:39,934 --> 00:20:42,676
Scott? Ray Peterson.
363
00:20:42,719 --> 00:20:44,591
Ray? I didn't expect
to hear from you so soon.
364
00:20:44,634 --> 00:20:46,027
I aim to please.
365
00:20:46,070 --> 00:20:47,246
What'd you find out?
366
00:20:47,289 --> 00:20:48,943
I have to admit,
367
00:20:48,986 --> 00:20:52,033
I have never seen anything
quite like this.
368
00:21:02,173 --> 00:21:03,392
- Here we go.
- Thank you.
369
00:21:03,436 --> 00:21:05,351
So, Mick,
370
00:21:05,394 --> 00:21:08,963
Lily tells me that you have
a yacht in the marina.
371
00:21:09,006 --> 00:21:11,574
It's not exactly a yacht, but...
372
00:21:11,618 --> 00:21:13,533
- That's where you live, right?
- For now.
373
00:21:13,576 --> 00:21:16,449
It's kind of cool
if you think about it.
374
00:21:16,492 --> 00:21:19,930
If I ever get tired of the view,
I just move to a new one.
375
00:21:19,974 --> 00:21:23,194
Free spirit marches to the beat
of his own drum.
376
00:21:23,238 --> 00:21:25,066
I would love that.
377
00:21:25,109 --> 00:21:27,416
I mean, getting to go wherever
I want, whenever I want.
378
00:21:34,249 --> 00:21:36,512
Thank God you came along
when you did.
379
00:21:36,556 --> 00:21:39,080
That's what the detective
was saying.
380
00:21:39,123 --> 00:21:40,951
Sounds like he's pretty close
to you guys.
381
00:21:40,995 --> 00:21:42,431
Yeah.
382
00:21:42,475 --> 00:21:43,867
He helped me with research
a while back
383
00:21:43,911 --> 00:21:45,739
from a law enforcement
perspective,
384
00:21:45,782 --> 00:21:47,131
and we've been friends
ever since.
385
00:21:47,175 --> 00:21:48,611
Maybe more.
386
00:21:48,655 --> 00:21:51,135
Lily.
387
00:21:51,179 --> 00:21:53,224
No, but really,
he's been very helpful
388
00:21:53,268 --> 00:21:55,531
since we've been on our own.
389
00:21:55,575 --> 00:21:59,274
So, Mick, what about you?
Where are you from originally?
390
00:21:59,318 --> 00:22:00,754
East Coast.
391
00:22:00,797 --> 00:22:02,538
New Hampshire, Rhode Island.
392
00:22:02,582 --> 00:22:04,105
My dad was in the navy,
393
00:22:04,148 --> 00:22:06,368
so always being
reassigned somewhere.
394
00:22:06,412 --> 00:22:07,935
Is he still serving?
395
00:22:07,978 --> 00:22:11,895
No, um...
396
00:22:11,939 --> 00:22:15,986
My mom and dad passed away
a couple of years ago.
397
00:22:16,030 --> 00:22:17,727
- Oh, I'm so sorry.
- It's okay.
398
00:22:17,771 --> 00:22:19,555
You didn't know.
399
00:22:19,599 --> 00:22:22,515
But I guess I inherited
my love of the ocean from him.
400
00:22:23,777 --> 00:22:27,694
Um, so I'm just curious,
401
00:22:27,737 --> 00:22:30,392
with your sailing from place
to place and traveling,
402
00:22:30,436 --> 00:22:31,654
how do you make a living?
403
00:22:31,698 --> 00:22:32,699
Mom!
404
00:22:32,742 --> 00:22:34,353
Just curious.
405
00:22:34,396 --> 00:22:36,137
Well, can he not enjoy
a nice dinner
406
00:22:36,180 --> 00:22:37,791
without an interrogation?
407
00:22:37,834 --> 00:22:39,967
He did save me, remember?
408
00:22:40,010 --> 00:22:41,403
You can't blame me
for being curious.
409
00:22:41,447 --> 00:22:42,970
I'm a mother.
That's what we do.
410
00:22:43,013 --> 00:22:46,974
It's okay, Lily.
When my parents passed away,
411
00:22:47,017 --> 00:22:48,976
they left me
a fair amount of money.
412
00:22:49,019 --> 00:22:51,108
Recently, I've been trying
my hand at writing.
413
00:22:51,152 --> 00:22:52,675
Is that right?
414
00:22:52,719 --> 00:22:56,375
Mm-hmm.
Short stories mostly, poems.
415
00:22:56,418 --> 00:22:57,680
My mom's a writer.
416
00:22:57,724 --> 00:23:00,901
Really? What kind?
417
00:23:00,944 --> 00:23:02,424
True crime mostly.
418
00:23:02,468 --> 00:23:03,860
Wow.
419
00:23:03,904 --> 00:23:06,297
I think it's kind of morbid.
420
00:23:06,341 --> 00:23:07,951
Okay.
421
00:23:07,995 --> 00:23:09,866
No, I think
it's a fascinating subject.
422
00:23:09,910 --> 00:23:13,827
I mean, having
to explore your stories,
423
00:23:13,870 --> 00:23:16,743
looking over all the evidence.
424
00:23:16,786 --> 00:23:19,441
I gotta ask,
as someone just starting out,
425
00:23:19,485 --> 00:23:20,877
what's your secret?
426
00:23:20,921 --> 00:23:22,444
You really want to know?
427
00:23:22,488 --> 00:23:23,663
Yes.
428
00:23:23,706 --> 00:23:26,317
An old Regal typewriter.
429
00:23:26,361 --> 00:23:27,884
You're kidding.
430
00:23:27,928 --> 00:23:30,539
Yeah. My father bought me one
at a garage sale
431
00:23:30,583 --> 00:23:32,411
when I was in high school,
432
00:23:32,454 --> 00:23:34,151
and everything I've ever done
has been written on it.
433
00:23:34,195 --> 00:23:35,196
It's true.
434
00:23:35,239 --> 00:23:36,632
You're not afraid?
435
00:23:36,676 --> 00:23:38,808
There's no hard drive,
no backups.
436
00:23:38,852 --> 00:23:40,549
Hemingway wrote with a pencil.
437
00:23:40,593 --> 00:23:43,030
She does use a scanner, so...
438
00:23:43,073 --> 00:23:45,467
Yes, so I'm not
a complete Luddite.
439
00:23:46,555 --> 00:23:48,035
Well, that's awesome.
440
00:23:48,078 --> 00:23:50,211
You're very lucky, you know.
441
00:23:50,254 --> 00:23:53,214
Not many people get to make
a living doing what they love.
442
00:24:10,361 --> 00:24:12,451
Sorry about Sherlock Holmes
in there.
443
00:24:12,494 --> 00:24:14,278
Guess that's the hazard
of having a true crime writer
444
00:24:14,322 --> 00:24:15,366
as your mom.
445
00:24:15,410 --> 00:24:17,586
Elementary, my dear lady.
446
00:24:17,630 --> 00:24:19,327
You were really great with her
in there.
447
00:24:19,370 --> 00:24:21,111
She's hated everybody else
I've brought home.
448
00:24:21,155 --> 00:24:22,504
Everyone, huh?
449
00:24:22,548 --> 00:24:24,463
Not like I've had a lot of them.
450
00:24:24,506 --> 00:24:26,813
Right, of course.
451
00:24:26,856 --> 00:24:29,729
Hey, have lunch with me
tomorrow.
452
00:24:29,772 --> 00:24:31,252
Really?
453
00:24:31,295 --> 00:24:32,993
Yeah, you can
show me around town.
454
00:24:33,036 --> 00:24:34,603
I'll show you my boat.
455
00:24:34,647 --> 00:24:37,301
What do you say?
456
00:24:37,345 --> 00:24:38,433
12:00?
457
00:24:38,477 --> 00:24:40,783
You know where to find me.
458
00:24:40,827 --> 00:24:42,132
Good night, Lily.
459
00:24:49,488 --> 00:24:54,014
He seems like a nice boy,
and I think he likes you.
460
00:24:55,537 --> 00:24:56,495
Come on.
461
00:25:31,312 --> 00:25:32,618
Hello?
462
00:25:32,661 --> 00:25:34,663
Hey.
463
00:25:34,707 --> 00:25:36,273
Permission to come aboard?
464
00:25:36,317 --> 00:25:38,319
Hell yes.
465
00:25:49,025 --> 00:25:50,374
Thank you.
466
00:25:50,418 --> 00:25:52,551
- Whoop!
- Careful!
467
00:25:52,594 --> 00:25:54,465
You're always saving me.
468
00:26:00,254 --> 00:26:02,561
So you gonna give me the tour?
469
00:26:02,604 --> 00:26:04,867
You got thirty seconds?
470
00:26:04,911 --> 00:26:07,304
Well, this is the deck.
471
00:26:07,348 --> 00:26:10,133
That's the bridge up there,
and if you'll kindly follow me,
472
00:26:10,177 --> 00:26:11,831
I'll show you
the spacious living quarters.
473
00:26:11,874 --> 00:26:13,963
Okay.
474
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
Voila.
475
00:26:20,709 --> 00:26:23,799
It may not look like much,
but it's enough.
476
00:26:23,843 --> 00:26:25,975
Are those...
477
00:26:26,019 --> 00:26:28,630
All the places
I've been so far. Yeah.
478
00:26:28,674 --> 00:26:30,327
You're lucky, you know?
479
00:26:30,371 --> 00:26:32,286
Getting to travel
anywhere you want,
480
00:26:32,329 --> 00:26:33,940
wherever the current takes you,
481
00:26:33,983 --> 00:26:36,464
no one telling you what to do
or how to do it.
482
00:26:36,507 --> 00:26:38,509
Okay, there, Kerouac.
483
00:26:40,250 --> 00:26:44,298
No, but it does get
a little lonely, you know?
484
00:26:44,341 --> 00:26:46,256
I mean, you got your mom.
485
00:26:46,300 --> 00:26:47,823
I've got a boat.
486
00:26:47,867 --> 00:26:50,043
Well, your boat doesn't
interrogate guys
487
00:26:50,086 --> 00:26:51,261
who come over for dinner.
488
00:26:51,305 --> 00:26:54,874
You'd be surprised.
489
00:26:54,917 --> 00:26:57,050
I mean, maybe if it wasn't
just the two of us.
490
00:26:57,093 --> 00:26:59,269
Her and me.
491
00:26:59,313 --> 00:27:03,273
After the divorce,
she just got overly cautious.
492
00:27:07,364 --> 00:27:09,149
Is this your writing?
493
00:27:09,192 --> 00:27:11,760
It's a work in progress.
494
00:27:14,154 --> 00:27:19,376
But talking to your mom
really inspired me.
495
00:27:19,420 --> 00:27:22,249
You gonna read
some of her books?
496
00:27:22,292 --> 00:27:24,033
Well, according to Amazon,
I'm supposed to start with
497
00:27:24,077 --> 00:27:25,861
The Double Murder of Crown Hill.
498
00:27:25,905 --> 00:27:28,821
Yeah, that's her big bestseller.
499
00:27:28,864 --> 00:27:30,605
You know, we lived in Seattle
for over a year
500
00:27:30,649 --> 00:27:32,128
- while she wrote it?
- Really?
501
00:27:32,172 --> 00:27:34,043
It was a big case up there.
502
00:27:34,087 --> 00:27:36,045
The guy supposedly killed
his business partner
503
00:27:36,089 --> 00:27:37,612
and his girlfriend.
504
00:27:37,656 --> 00:27:39,092
Some kind of embezzlement deal.
505
00:27:39,135 --> 00:27:41,007
- Wow.
- Yeah.
506
00:27:41,050 --> 00:27:42,878
You know she actually helped
them catch the guy, right?
507
00:27:42,922 --> 00:27:44,445
Seriously?
508
00:27:44,488 --> 00:27:45,838
It was just a cold case
when she found it,
509
00:27:45,881 --> 00:27:48,362
but while she was
doing her research,
510
00:27:48,405 --> 00:27:50,930
she uncovered evidence that
the homicide detective missed,
511
00:27:50,973 --> 00:27:53,062
so that convinced the Seattle PD
512
00:27:53,106 --> 00:27:54,847
to reopen
the whole investigation.
513
00:27:54,890 --> 00:27:57,501
Wow. You must be proud.
514
00:27:57,545 --> 00:28:01,157
Yeah. I just wish
it wasn't all so...
515
00:28:01,201 --> 00:28:02,550
Morbid?
516
00:28:02,593 --> 00:28:04,900
Right.
517
00:28:07,468 --> 00:28:09,078
So, uh, lunch.
518
00:28:09,122 --> 00:28:11,733
Right, lunch.
519
00:28:17,870 --> 00:28:20,742
- Can I ask you a question?
- Shoot.
520
00:28:20,786 --> 00:28:24,354
What were you doing in the woods
521
00:28:24,398 --> 00:28:26,748
the day I was attacked?
522
00:28:26,792 --> 00:28:29,925
Sometimes when I have
writer's block, I like to walk.
523
00:28:29,969 --> 00:28:32,885
Clears my head.
524
00:28:32,928 --> 00:28:35,714
You know, I can't help
thinking though.
525
00:28:35,757 --> 00:28:37,106
Maybe it was fate.
526
00:28:38,412 --> 00:28:40,370
Yeah?
527
00:28:40,414 --> 00:28:44,505
I mean, like your mom said,
if I hadn't been there...
528
00:28:44,548 --> 00:28:46,637
I thought you were
Mr. Seat of Your Pants,
529
00:28:46,681 --> 00:28:48,030
follow the moment.
530
00:28:48,074 --> 00:28:50,859
Stick around.
You may be surprised.
531
00:28:52,339 --> 00:28:53,688
I already am.
532
00:28:57,605 --> 00:28:59,085
- Um...
- Too soon, huh?
533
00:28:59,128 --> 00:29:00,869
Maybe.
534
00:29:00,913 --> 00:29:03,176
You just let me know
when you're ready.
535
00:29:03,219 --> 00:29:05,308
Sure.
536
00:29:05,352 --> 00:29:07,006
Let's go.
537
00:29:22,412 --> 00:29:24,240
- Mick?
- Yeah?
538
00:29:24,284 --> 00:29:25,981
I'm ready now.
539
00:30:11,853 --> 00:30:13,420
"The end."
540
00:30:16,771 --> 00:30:18,338
Whew.
541
00:30:31,917 --> 00:30:34,006
Sorry, Scott, but Lily
is not here right now.
542
00:30:34,049 --> 00:30:36,704
Actually, I'm not here
to see her.
543
00:30:36,747 --> 00:30:38,358
I had a friend of my dad's
run a background check
544
00:30:38,401 --> 00:30:40,099
on Mick Grant.
545
00:30:40,142 --> 00:30:41,796
Do you have any idea
how many boundaries
546
00:30:41,840 --> 00:30:43,798
you are violating right now?
547
00:30:43,842 --> 00:30:46,018
Please. Don't tell me you're not
just a little bit curious.
548
00:30:46,061 --> 00:30:47,889
Okay, I'm sure somebody
with your family connections
549
00:30:47,933 --> 00:30:49,543
isn't used to hearing
the word no too often...
550
00:30:49,586 --> 00:30:51,110
You and I both want
the same thing here:
551
00:30:51,153 --> 00:30:53,939
for Lily to be safe.
552
00:30:53,982 --> 00:30:56,028
Fine. What did you find out?
553
00:30:56,071 --> 00:30:58,857
He didn't go to school,
he's never had a job,
554
00:30:58,900 --> 00:31:00,554
he's never even gotten
a parking ticket.
555
00:31:00,597 --> 00:31:01,685
So he's clean.
556
00:31:01,729 --> 00:31:03,557
More like he doesn't exist.
557
00:31:03,600 --> 00:31:06,734
I'm still not sure how
any of this is your business.
558
00:31:06,777 --> 00:31:08,649
Aren't you just
a little bit concerned
559
00:31:08,692 --> 00:31:10,564
that we don't know anything
about this guy?
560
00:31:10,607 --> 00:31:12,914
- Nothing.
- I appreciate your concern,
561
00:31:12,958 --> 00:31:14,960
and I will take that
into consideration.
562
00:31:15,003 --> 00:31:16,570
Come on.
You and I both know
563
00:31:16,613 --> 00:31:18,267
I'm better for Lily than he is.
564
00:31:18,311 --> 00:31:20,879
You know what I know?
What a broken heart looks like.
565
00:31:20,922 --> 00:31:22,489
And not even
your family connections
566
00:31:22,532 --> 00:31:23,838
can fix what you did to her.
567
00:31:23,882 --> 00:31:25,361
She's making a mistake.
568
00:31:25,405 --> 00:31:26,580
Goodbye, Scott.
569
00:31:28,190 --> 00:31:29,626
Fine.
570
00:32:00,266 --> 00:32:01,789
What happened?
571
00:32:01,832 --> 00:32:03,617
A couple of kids took a walk
through the park
572
00:32:03,660 --> 00:32:06,315
and found our friend
lying down over here.
573
00:32:06,359 --> 00:32:09,971
Well, I don't recognize him.
574
00:32:10,015 --> 00:32:11,712
"Eric Grissom."
575
00:32:14,062 --> 00:32:15,629
Came in from the valley.
576
00:32:17,936 --> 00:32:20,982
You know the homeless population
rises ten percent around here
577
00:32:21,026 --> 00:32:22,766
during the summer months?
578
00:32:25,291 --> 00:32:27,467
Whoa! Top shelf.
579
00:32:27,510 --> 00:32:30,470
I can't even afford
to drink this.
580
00:32:30,513 --> 00:32:31,819
You think he drank himself
to death?
581
00:32:31,862 --> 00:32:33,429
Maybe.
582
00:32:33,473 --> 00:32:35,301
I hate seeing this.
583
00:32:35,344 --> 00:32:38,260
The guy probably lost his job,
584
00:32:38,304 --> 00:32:40,828
got thrown out on the streets
and ends up like this.
585
00:32:40,871 --> 00:32:42,786
What's the world coming to?
586
00:32:42,830 --> 00:32:44,310
You're so sensitive.
587
00:32:44,353 --> 00:32:46,573
I haven't had my coffee yet.
588
00:32:46,616 --> 00:32:49,489
- Any sign of foul play?
- Nothing so far.
589
00:32:57,627 --> 00:32:59,020
Hi, Mom.
590
00:32:59,064 --> 00:33:01,066
Scott came by today.
591
00:33:01,109 --> 00:33:03,155
Let me guess.
592
00:33:03,198 --> 00:33:05,026
He hasn't heard back from me,
so he's worried about me.
593
00:33:05,070 --> 00:33:06,419
Something like that?
594
00:33:06,462 --> 00:33:08,725
He ran a background check
on Mick.
595
00:33:11,641 --> 00:33:14,644
- Wow! Jealous much?
- He's got a point.
596
00:33:14,688 --> 00:33:17,082
I mean, how much do we really
know about this guy?
597
00:33:17,125 --> 00:33:19,780
I know he's not a spoiled rich
kid who throws a tantrum
598
00:33:19,823 --> 00:33:22,826
just because somebody has
the audacity to tell him no.
599
00:33:22,870 --> 00:33:25,003
It's a legitimate question,
Lily.
600
00:33:25,046 --> 00:33:26,874
Here's a thought.
601
00:33:26,917 --> 00:33:29,703
How about we stop focusing
on the guy who saved me,
602
00:33:29,746 --> 00:33:32,314
and start looking into
the guy who attacked me?
603
00:33:32,358 --> 00:33:34,838
Look, I'm on your side here,
but you need to make sure
604
00:33:34,882 --> 00:33:38,016
that you're not starting
something for the wrong reasons.
605
00:33:38,059 --> 00:33:41,367
I didn't realize saving my life
was the wrong reason.
606
00:33:41,410 --> 00:33:43,543
Just take a look.
607
00:33:48,896 --> 00:33:52,378
You've got to admit,
it's pretty bare.
608
00:33:52,421 --> 00:33:55,468
He lives on a boat.
He's off the grid. So what?
609
00:33:55,511 --> 00:33:57,948
Just because somebody lives
their life differently than you
610
00:33:57,992 --> 00:33:59,689
does not make them a bad person.
611
00:33:59,733 --> 00:34:01,996
Oh, for God's sake, Lily.
612
00:34:02,040 --> 00:34:06,609
Mom, I'm sorry Dad left you
for somebody half your age,
613
00:34:06,653 --> 00:34:09,351
but if you're looking to fix
somebody, look in the mirror.
614
00:34:09,395 --> 00:34:10,613
I don't need your help.
615
00:34:17,968 --> 00:34:21,189
I swear it's like
I finally find a guy,
616
00:34:21,233 --> 00:34:22,886
and everybody's out to get him.
617
00:34:22,930 --> 00:34:25,063
I wouldn't say that.
618
00:34:25,106 --> 00:34:26,760
What would you call it?
619
00:34:26,803 --> 00:34:28,631
Your mom's just
looking out for you, Lil.
620
00:34:28,675 --> 00:34:31,678
And Scott? She's actually
gonna take him seriously?
621
00:34:31,721 --> 00:34:34,202
She does have a point though.
622
00:34:34,246 --> 00:34:36,900
Who lives their lives
in complete secrecy like that?
623
00:34:36,944 --> 00:34:40,208
So he's different.
That's what I like about him.
624
00:34:40,252 --> 00:34:43,429
And you don't think
he's hiding something?
625
00:34:43,472 --> 00:34:47,128
Hiding what?
He was a nice guy.
626
00:34:47,172 --> 00:34:50,566
He gave me a tour of his boat,
and we went out to lunch.
627
00:34:50,610 --> 00:34:53,569
He was a perfect gentleman.
628
00:34:55,180 --> 00:34:57,269
You kissed him, didn't you?
629
00:34:57,312 --> 00:34:58,966
Okay, what does that
have to do with anything?
630
00:34:59,009 --> 00:35:00,533
You did!
631
00:35:00,576 --> 00:35:03,927
Fine. Maybe a little.
632
00:35:03,971 --> 00:35:06,104
Look, I'm not gonna tell you
to stay away from him,
633
00:35:06,147 --> 00:35:08,671
but if you're gonna
start getting serious,
634
00:35:08,715 --> 00:35:10,978
promise me you'll be careful?
635
00:35:11,021 --> 00:35:13,633
I promise. I will.
636
00:35:13,676 --> 00:35:15,113
Bye.
637
00:35:27,212 --> 00:35:28,996
Jeez, you scared me.
638
00:35:29,039 --> 00:35:30,911
Where are you off to so early?
639
00:35:30,954 --> 00:35:32,608
Coffee with Kelly.
640
00:35:32,652 --> 00:35:35,220
Kelly, huh?
641
00:35:35,263 --> 00:35:37,657
Yes, Kelly.
642
00:35:37,700 --> 00:35:40,312
Look, I know you're mad at me,
but you do realize
643
00:35:40,355 --> 00:35:43,228
that I'm just trying
to look out for you, right?
644
00:35:43,271 --> 00:35:45,534
You don't believe me.
Do you want to come?
645
00:35:45,578 --> 00:35:47,580
No.
646
00:35:47,623 --> 00:35:49,364
Can we have a hug?
647
00:35:52,628 --> 00:35:56,197
Mm, that's better.
648
00:35:56,241 --> 00:35:58,852
When you see Kelly,
tell her I say hi, okay?
649
00:35:58,895 --> 00:36:00,462
I will.
650
00:36:58,346 --> 00:37:00,043
What the hell, Scott?
651
00:37:00,087 --> 00:37:01,610
Lily, hi.
652
00:37:01,654 --> 00:37:02,872
I want to know what
gives you the right
653
00:37:02,916 --> 00:37:04,439
to do something like this.
654
00:37:04,483 --> 00:37:06,049
Look, clearly you're upset.
655
00:37:06,093 --> 00:37:08,617
I told you we were through.
656
00:37:08,661 --> 00:37:10,184
Wow.
657
00:37:16,364 --> 00:37:18,453
Let go of me!
658
00:37:18,497 --> 00:37:21,239
You've got to understand
I'm just looking out for you.
659
00:37:21,282 --> 00:37:22,979
By showing up to my house
660
00:37:23,023 --> 00:37:25,286
and talking about me
behind my back with my mom?
661
00:37:25,330 --> 00:37:27,114
You're not answering my texts,
you're not taking my calls.
662
00:37:27,157 --> 00:37:28,942
What am I supposed to do?
663
00:37:28,985 --> 00:37:31,336
You're supposed to take a hint.
664
00:37:31,379 --> 00:37:33,207
I'm not just gonna sit back
and let you ruin your life.
665
00:37:33,251 --> 00:37:35,905
I didn't know dating you
defined my life.
666
00:37:35,949 --> 00:37:37,733
The guy lives in a boat, Lily!
667
00:37:37,777 --> 00:37:39,605
What kind of a future do you
really think you can have
668
00:37:39,648 --> 00:37:41,171
with someone like that?
669
00:37:41,215 --> 00:37:43,304
At least he knows
how to treat a woman.
670
00:37:43,348 --> 00:37:45,350
I never said I was perfect,
671
00:37:45,393 --> 00:37:47,352
but I can do a hell of
a lot better than Mick Grant.
672
00:37:47,395 --> 00:37:49,354
Why do you always
make me feel like a trophy
673
00:37:49,397 --> 00:37:52,879
in some testosterone-driven
competition?
674
00:37:52,922 --> 00:37:55,925
I know I messed up, okay?
I was stupid. I get it.
675
00:37:55,969 --> 00:37:59,059
Let me make it up to you.
676
00:37:59,102 --> 00:38:00,495
Why don't we go down
to my family's place in Cabo
677
00:38:00,539 --> 00:38:01,670
for the weekend?
678
00:38:01,714 --> 00:38:03,846
Just you and me.
679
00:38:03,890 --> 00:38:05,935
You're really something,
aren't you?
680
00:38:05,979 --> 00:38:08,503
You know, one day you're gonna
regret how you treated me.
681
00:38:12,072 --> 00:38:13,943
- Hey.
- Mick?
682
00:38:13,987 --> 00:38:16,772
Why you don't you
leave Lily alone, okay?
683
00:38:16,816 --> 00:38:18,470
Oh, yeah?
684
00:38:18,513 --> 00:38:20,950
What happens if I say no, huh?
685
00:38:20,994 --> 00:38:22,691
You gonna make me?
686
00:38:22,735 --> 00:38:24,389
Scott!
687
00:38:24,432 --> 00:38:26,869
Look, buddy,
I just came here to talk.
688
00:38:26,913 --> 00:38:30,177
Just to talk. A little out of
your league, don't you think?
689
00:38:30,220 --> 00:38:33,789
I think Lily made her feelings
toward you quite clear.
690
00:38:33,833 --> 00:38:35,878
Oh, and she's chosen you,
is that it?
691
00:38:35,922 --> 00:38:38,054
You should respect
her decisions.
692
00:38:38,098 --> 00:38:40,927
Maybe I'm not gonna let her make
the biggest mistake of her life.
693
00:38:40,970 --> 00:38:42,537
Then go back to your friends.
694
00:38:42,581 --> 00:38:45,410
You're funny.
695
00:38:45,453 --> 00:38:48,500
- He's funny.
- Scott!
696
00:38:48,543 --> 00:38:51,024
Why don't you get back in
your boat and get out of town?
697
00:38:51,067 --> 00:38:53,026
I told you, leave her alone!
698
00:38:53,069 --> 00:38:54,375
Guys!
699
00:39:03,384 --> 00:39:04,733
Stop it!
700
00:39:04,777 --> 00:39:06,866
Oh, Lily, I'm so sorry.
701
00:39:06,909 --> 00:39:08,258
It was an accident.
702
00:39:08,302 --> 00:39:09,347
Lily!
703
00:39:14,613 --> 00:39:16,049
Are you okay?
704
00:39:17,485 --> 00:39:18,530
Yeah.
705
00:39:18,573 --> 00:39:20,358
You're shaking.
706
00:39:20,401 --> 00:39:23,752
I think... I think
I just need to go lay down.
707
00:39:23,796 --> 00:39:25,450
Let me give you a ride.
708
00:39:25,493 --> 00:39:27,234
I just want to be alone.
709
00:39:27,277 --> 00:39:29,628
Come on. Let's at least
get that looked at.
710
00:39:29,671 --> 00:39:32,935
I'll be fine, really.
711
00:39:32,979 --> 00:39:34,284
Call you later, okay?
712
00:39:34,328 --> 00:39:36,722
Yeah, sure.
713
00:40:06,229 --> 00:40:08,623
So it was an accident?
714
00:40:08,667 --> 00:40:11,626
I think so.
715
00:40:11,670 --> 00:40:13,541
Ow!
716
00:40:13,585 --> 00:40:16,283
Look, either you let me do this,
or you let your mom do it.
717
00:40:16,326 --> 00:40:17,458
Fine.
718
00:40:17,502 --> 00:40:19,242
What about Mick?
719
00:40:19,286 --> 00:40:21,419
What about Mick?
720
00:40:21,462 --> 00:40:23,508
He get hurt?
He fight back? What?
721
00:40:23,551 --> 00:40:28,469
Well, Scott was just kinda...
722
00:40:28,513 --> 00:40:31,472
throwing punches,
and Mick just...
723
00:40:31,516 --> 00:40:33,387
kinda knocked
the crap out of him.
724
00:40:33,431 --> 00:40:36,303
So he started it?
725
00:40:36,346 --> 00:40:38,305
Scott threw the first punch.
726
00:40:38,348 --> 00:40:40,438
But Mick escalated it.
727
00:40:40,481 --> 00:40:42,396
I guess.
728
00:40:42,440 --> 00:40:44,137
Lily...
729
00:40:44,180 --> 00:40:46,835
- I know.
- I know you like this guy,
730
00:40:46,879 --> 00:40:48,489
and I've already told you
to be careful.
731
00:40:48,533 --> 00:40:50,404
I gotta go.
732
00:40:50,448 --> 00:40:52,145
It's gonna swell up.
You should keep ice on it.
733
00:40:52,188 --> 00:40:54,147
Okay. Thank you for your help.
734
00:40:54,190 --> 00:40:56,671
Take care, okay?
735
00:40:56,715 --> 00:40:59,587
I will.
736
00:41:19,694 --> 00:41:22,349
Lily, some flowers came for you.
737
00:41:30,009 --> 00:41:31,532
Lily?
738
00:41:31,576 --> 00:41:34,187
Got it!
I'll be in my room, Mom!
739
00:42:00,779 --> 00:42:03,042
- Scott.
- What are you doing here?
740
00:42:03,085 --> 00:42:04,783
I heard about what happened
at the country club.
741
00:42:04,826 --> 00:42:06,262
It was an accident.
742
00:42:06,306 --> 00:42:08,264
It's not what it
looked like to me.
743
00:42:08,308 --> 00:42:10,440
You don't believe me,
ask anyone who was there.
744
00:42:10,484 --> 00:42:13,574
I'd never hurt Lily,
and you know that. I love her.
745
00:42:13,618 --> 00:42:16,272
You sure have a funny way
of showing it.
746
00:42:16,316 --> 00:42:18,840
You know what?
It doesn't matter.
747
00:42:18,884 --> 00:42:21,713
I wanted to talk to you
about Mick.
748
00:42:21,756 --> 00:42:24,237
You really think
he could be dangerous?
749
00:42:24,280 --> 00:42:28,023
The guy shows up out of nowhere,
no past, no history,
750
00:42:28,067 --> 00:42:30,939
and he just so happens to be in
the woods when Lily is attacked?
751
00:42:30,983 --> 00:42:33,594
You tell me.
752
00:42:33,638 --> 00:42:35,901
Is there anything we know
about him for sure?
753
00:42:35,944 --> 00:42:38,033
It's what we don't know
about him that's the problem.
754
00:42:38,077 --> 00:42:40,035
He's hiding something,
and I know it.
755
00:42:40,079 --> 00:42:42,516
But Lily won't listen to me
and neither will her mother.
756
00:42:42,560 --> 00:42:44,213
Can you blame them?
757
00:42:46,302 --> 00:42:48,174
You know, someone's
gonna get hurt here.
758
00:42:48,217 --> 00:42:51,307
I just hope it's not Lily.
759
00:42:51,351 --> 00:42:53,048
Scott, wait.
760
00:42:53,092 --> 00:42:55,050
You want to help her,
get her away from him.
761
00:42:55,094 --> 00:42:57,531
He's trouble.
762
00:42:57,575 --> 00:42:59,446
Good luck.
763
00:43:49,278 --> 00:43:51,672
Hello?
764
00:43:51,716 --> 00:43:53,805
I told you. It's coming.
765
00:43:53,848 --> 00:43:56,111
I just finished.
766
00:43:56,155 --> 00:43:58,026
It's in the scanner now.
Will you relax?
767
00:43:58,070 --> 00:43:59,549
It's gonna be good.
768
00:43:59,593 --> 00:44:02,030
All right, check in
about it tomorrow, okay?
769
00:44:02,074 --> 00:44:03,292
Bye.
770
00:44:15,000 --> 00:44:16,654
Mom?
771
00:44:28,404 --> 00:44:29,492
Mom?
772
00:44:32,234 --> 00:44:33,279
Mom?
773
00:44:35,411 --> 00:44:38,676
Mom, are you okay?
774
00:44:46,771 --> 00:44:49,425
Mom? Mom!
775
00:44:49,469 --> 00:44:50,383
Mom, are you...
776
00:45:06,312 --> 00:45:08,270
You're sure you didn't
get a good look at him?
777
00:45:08,314 --> 00:45:09,837
No, he was wearing a mask.
778
00:45:09,881 --> 00:45:11,883
We found this in the office.
779
00:45:15,713 --> 00:45:18,803
Get this over to cyber forensics
immediately.
780
00:45:18,846 --> 00:45:20,543
You tell them
to get it unlocked.
781
00:45:20,587 --> 00:45:21,936
Yes, sir.
782
00:45:24,199 --> 00:45:27,550
Mom, how are you doing?
783
00:45:27,594 --> 00:45:28,900
I'm fine.
784
00:45:28,943 --> 00:45:30,510
And how are you?
785
00:45:30,553 --> 00:45:32,773
I'm okay.
786
00:45:32,817 --> 00:45:35,210
I didn't get a really
good look at anything.
787
00:45:35,254 --> 00:45:36,734
- Let me see your face.
- It's nothing.
788
00:45:36,777 --> 00:45:38,561
It's not nothing.
What happened?
789
00:45:38,605 --> 00:45:40,999
- I said it's nothing.
- Did somebody do that to you?
790
00:45:41,042 --> 00:45:44,829
No, of course not, I just...
I fell in a parking lot.
791
00:45:44,872 --> 00:45:46,439
It's no big deal.
792
00:45:47,701 --> 00:45:49,442
Was it Mick?
793
00:45:49,485 --> 00:45:51,270
No, Mom, it wasn't Mick.
794
00:45:51,313 --> 00:45:52,706
Then why don't you tell me
what happened?
795
00:45:52,750 --> 00:45:54,403
Because I don't want
to talk about it!
796
00:45:54,447 --> 00:45:56,754
Lil, if somebody hit you,
797
00:45:56,797 --> 00:46:01,193
it is very important
that you tell me who it was.
798
00:46:01,236 --> 00:46:02,542
Who hit you?
799
00:46:04,936 --> 00:46:06,851
Scott Ellison.
800
00:46:06,894 --> 00:46:09,288
But he didn't mean to.
It was just an accident.
801
00:46:09,331 --> 00:46:11,203
The paramedics are here.
802
00:46:16,948 --> 00:46:18,297
Come on.
803
00:46:18,340 --> 00:46:20,212
Let's get you to a hospital.
804
00:46:20,255 --> 00:46:22,562
Thank you.
805
00:46:22,605 --> 00:46:23,955
Come on, you too.
806
00:46:23,998 --> 00:46:25,783
Come on.
807
00:46:30,570 --> 00:46:34,052
I'm gonna send our guy out here
to upgrade your alarm system.
808
00:46:39,753 --> 00:46:41,842
What have you got for us, CJ?
809
00:46:41,886 --> 00:46:44,889
I was able to break the code
and get into the phone.
810
00:46:44,932 --> 00:46:46,542
Able to identify the owner?
811
00:46:46,586 --> 00:46:49,328
Scott Ellison,
but that's not all.
812
00:46:53,114 --> 00:46:54,942
Whoa, whoa!
What am I looking at here?
813
00:46:54,986 --> 00:46:57,640
According to that
date and time stamp,
814
00:46:57,684 --> 00:47:00,513
these were taken just before
Lily was attacked.
815
00:47:03,995 --> 00:47:05,344
He was watching her.
816
00:47:08,913 --> 00:47:11,698
That son of a bitch
is going down.
817
00:47:17,138 --> 00:47:19,314
I have no idea
what they're talking about!
818
00:47:19,358 --> 00:47:21,360
I didn't go anywhere
near their house!
819
00:47:21,403 --> 00:47:23,362
Don't say anything.
820
00:47:23,405 --> 00:47:25,059
I was down at the country club
all night.
821
00:47:25,103 --> 00:47:26,365
I'm sure they've got cameras.
822
00:47:26,408 --> 00:47:27,583
You better have
a damn good reason,
823
00:47:27,627 --> 00:47:28,933
embarrassing my client
like this.
824
00:47:28,976 --> 00:47:30,673
How about evidence
on his cell phone
825
00:47:30,717 --> 00:47:32,675
linking him
to two separate attacks?
826
00:47:32,719 --> 00:47:34,242
I don't even know
where my phone is.
827
00:47:34,286 --> 00:47:35,678
I lost it somewhere
earlier today.
828
00:47:35,722 --> 00:47:37,767
Oh, yeah, isn't that convenient.
829
00:47:37,811 --> 00:47:39,987
I already have calls in
to the sheriff and the mayor.
830
00:47:40,031 --> 00:47:42,685
Ah, well, send them my best.
831
00:47:52,565 --> 00:47:55,437
- Here you go.
- Thank you, sweetheart.
832
00:47:55,481 --> 00:47:56,874
You really don't have
to do all of this.
833
00:47:56,917 --> 00:47:59,093
It's fine. I want to.
834
00:47:59,137 --> 00:48:00,747
Strawberry or marmalade?
835
00:48:00,790 --> 00:48:02,401
Strawberry.
836
00:48:02,444 --> 00:48:03,576
Thanks, Mom.
837
00:48:03,619 --> 00:48:05,839
You got it, kiddo.
838
00:48:08,015 --> 00:48:09,625
I'll be back.
839
00:48:16,328 --> 00:48:18,243
- Morning, Lily.
- Morning.
840
00:48:18,286 --> 00:48:20,506
- Is your mother up?
- She's in the kitchen.
841
00:48:20,549 --> 00:48:23,335
She's not decent!
842
00:48:23,378 --> 00:48:25,337
I just made some breakfast.
Do you want some coffee?
843
00:48:25,380 --> 00:48:27,948
No. No, thanks.
844
00:48:27,992 --> 00:48:30,777
Just came to share
some information with you.
845
00:48:36,783 --> 00:48:39,742
Oh, indecent, huh?
846
00:48:39,786 --> 00:48:41,657
Well, you could have called.
847
00:48:41,701 --> 00:48:45,096
Well, you know, I've never been
much for etiquette.
848
00:48:45,139 --> 00:48:46,967
Seriously, I just wanted
to come by
849
00:48:47,011 --> 00:48:48,882
and check on the two of you
in person,
850
00:48:48,926 --> 00:48:50,057
make sure you're okay.
851
00:48:50,101 --> 00:48:53,974
And, uh, I have a little news.
852
00:48:54,018 --> 00:48:56,542
- Yeah?
- Yeah.
853
00:48:56,585 --> 00:48:59,893
The phone that fell out of your
attacker's pocket last night,
854
00:48:59,937 --> 00:49:02,548
cyber forensics
was able to open it up.
855
00:49:02,591 --> 00:49:06,247
Turns out it belongs
to a Scott Ellison.
856
00:49:08,728 --> 00:49:10,425
- Scott?
- Yeah.
857
00:49:13,472 --> 00:49:15,691
Got some pictures on it
I think you'll find interesting.
858
00:49:20,174 --> 00:49:21,436
Oh, my God.
859
00:49:21,480 --> 00:49:23,264
In the trunk of his car,
860
00:49:23,308 --> 00:49:26,180
we found a mask and a hoodie
matching your description.
861
00:49:26,224 --> 00:49:27,965
Waiting for the DNA test
to come back,
862
00:49:28,008 --> 00:49:30,054
but pretty sure
we're gonna have a match.
863
00:49:33,448 --> 00:49:34,972
Oh, God.
864
00:49:38,845 --> 00:49:40,325
It was Scott?
865
00:49:40,368 --> 00:49:42,675
Looks like it.
866
00:49:44,764 --> 00:49:47,158
I knew the guy had some issues,
867
00:49:47,201 --> 00:49:49,769
but nothing like this.
868
00:49:49,812 --> 00:49:51,031
You should have seen him
yesterday.
869
00:49:51,075 --> 00:49:52,685
He was like an animal.
870
00:49:52,728 --> 00:49:55,122
It was like he was possessed
or something.
871
00:49:55,166 --> 00:49:58,734
But still, attacking you?
Trying to kill your mom?
872
00:49:58,778 --> 00:50:00,475
It's a little over the top,
don't you think?
873
00:50:00,519 --> 00:50:04,392
They have pictures on his phone.
874
00:50:04,436 --> 00:50:06,655
He's been stalking us
for a while.
875
00:50:06,699 --> 00:50:09,093
Just waiting for
the right opportunity, I guess.
876
00:50:09,136 --> 00:50:11,878
But why your mom?
It doesn't make any sense.
877
00:50:11,921 --> 00:50:14,663
She was pretty harsh with him
the other day
878
00:50:14,707 --> 00:50:16,839
when he brought her
that file on Mick.
879
00:50:16,883 --> 00:50:20,191
Lily, just think about it
for a minute.
880
00:50:20,234 --> 00:50:22,845
You've known Scott
since sixth grade.
881
00:50:22,889 --> 00:50:24,760
Does this sound like
something he would do?
882
00:50:24,804 --> 00:50:27,198
They say you can never really
know about people though.
883
00:50:27,241 --> 00:50:29,069
I mean, think about
all the people on the news
884
00:50:29,113 --> 00:50:30,984
who find out that
their nice, quiet neighbor
885
00:50:31,028 --> 00:50:32,725
is a serial killer.
886
00:50:32,768 --> 00:50:34,596
Like Mick?
887
00:50:35,989 --> 00:50:37,077
Kelly.
888
00:50:37,121 --> 00:50:39,123
I'm just saying.
889
00:50:39,166 --> 00:50:40,820
Mick is nothing like Scott.
890
00:50:40,863 --> 00:50:43,605
For your sake,
I hope you're right.
891
00:50:47,305 --> 00:50:51,004
I mean, there's just...
There's something about him.
892
00:50:51,048 --> 00:50:54,355
Something comforting.
893
00:50:54,399 --> 00:50:57,184
Lil, you've been through a lot
this week.
894
00:50:57,228 --> 00:50:59,056
Promise me you won't
rush into anything.
895
00:51:00,361 --> 00:51:02,233
You sound like my mom.
896
00:51:07,934 --> 00:51:09,501
I hope she's okay.
897
00:51:11,242 --> 00:51:13,070
The doctor said
she'd be fine, right?
898
00:51:13,113 --> 00:51:16,334
Yeah.
899
00:51:16,377 --> 00:51:19,032
I mean, I just keep thinking,
if I hadn't been there.
900
00:51:19,076 --> 00:51:20,425
But you were.
901
00:51:22,166 --> 00:51:25,473
Tell you what.
Why don't we go shopping?
902
00:51:25,517 --> 00:51:28,302
Get your mind off all this
for a couple of hours.
903
00:51:28,346 --> 00:51:31,958
Can I get a rain check?
I have to go.
904
00:51:32,001 --> 00:51:33,264
Where are you going?
905
00:51:33,307 --> 00:51:36,745
I want to check on Mom.
906
00:51:36,789 --> 00:51:40,140
I thought you said Charles
was staying with her.
907
00:51:40,184 --> 00:51:42,708
Yeah, but I want
to make sure she's okay.
908
00:51:42,751 --> 00:51:45,537
Okay. Call me
if you need anything.
909
00:51:45,580 --> 00:51:47,191
I will.
910
00:51:49,236 --> 00:51:50,759
Love you.
911
00:51:50,803 --> 00:51:52,413
Love you too.
912
00:52:03,207 --> 00:52:04,991
Scott broke into
your house? your house?
913
00:52:05,034 --> 00:52:08,429
I just keep seeing her
lying there like that.
914
00:52:08,473 --> 00:52:12,041
How could somebody
do something like that?
915
00:52:12,085 --> 00:52:16,002
But they... they really think
it was him?
916
00:52:16,045 --> 00:52:19,266
They're still waiting on DNA,
fibers and that kind of stuff,
917
00:52:19,310 --> 00:52:22,574
but... looks like it.
918
00:52:22,617 --> 00:52:24,619
Wow.
919
00:52:24,663 --> 00:52:29,015
I could tell the guy
had a few issues, but...
920
00:52:29,058 --> 00:52:31,670
I just keep thinking back,
921
00:52:31,713 --> 00:52:35,630
I mean, to think he could do
such horrible things.
922
00:52:35,674 --> 00:52:38,677
I knew he was possessive, but...
923
00:52:39,808 --> 00:52:43,508
Hey, it's gonna be okay.
924
00:52:43,551 --> 00:52:46,206
At least he's where
he belongs now, right?
925
00:52:49,992 --> 00:52:51,385
Yeah.
926
00:52:58,523 --> 00:53:01,700
How about your mom?
How's she doing?
927
00:53:01,743 --> 00:53:03,571
She's better.
928
00:53:03,615 --> 00:53:05,356
She's at home.
929
00:53:05,399 --> 00:53:07,749
Charles is gonna stay there
for a little while.
930
00:53:07,793 --> 00:53:10,056
Good.
931
00:53:10,099 --> 00:53:14,191
These past 24 hours
have been so crazy.
932
00:53:14,234 --> 00:53:16,236
I just feel like
I need a break, you know?
933
00:53:19,283 --> 00:53:22,895
Why don't you stay here
for a bit, hmm?
934
00:53:22,938 --> 00:53:26,377
I mean, like you said,
it's all been so crazy.
935
00:53:26,420 --> 00:53:31,208
Wouldn't it be nice to just
get away for a few hours?
936
00:54:04,197 --> 00:54:06,765
Hello?
937
00:54:06,808 --> 00:54:09,855
Is this
the harbormaster's office?
938
00:54:09,898 --> 00:54:11,944
Hi. I was wondering
what I need to do
939
00:54:11,987 --> 00:54:16,078
to check on the registration
of a boat in your harbor?
940
00:54:16,122 --> 00:54:18,037
It's slip 12.
941
00:54:39,101 --> 00:54:40,712
What are you doing?
942
00:54:40,755 --> 00:54:43,541
Taking a selfie. Here.
943
00:54:43,584 --> 00:54:45,151
Say cheese.
944
00:54:46,413 --> 00:54:48,328
Really?
945
00:54:48,372 --> 00:54:52,419
I'd rather just enjoy the moment
while we're in it.
946
00:54:52,463 --> 00:54:54,073
Sure.
947
00:55:18,140 --> 00:55:19,490
Great.
948
00:55:28,977 --> 00:55:31,110
And there's a battery backup
in case you lose power.
949
00:55:31,153 --> 00:55:33,547
Great. Thank you so much.
950
00:55:33,591 --> 00:55:35,157
- Hey.
- Hi.
951
00:55:35,201 --> 00:55:36,637
You look like
you're feeling better.
952
00:55:36,681 --> 00:55:38,204
I am.
953
00:55:38,247 --> 00:55:39,336
What happened to four?
954
00:55:39,379 --> 00:55:41,207
It's only five.
955
00:55:41,250 --> 00:55:44,384
Yeah, that's an hour later
than we agreed.
956
00:55:44,428 --> 00:55:46,212
I'm sorry.
Thank you so much.
957
00:55:46,255 --> 00:55:48,214
No problem.
Call if there's any issues.
958
00:55:48,257 --> 00:55:50,390
I will. I appreciate it.
959
00:55:52,349 --> 00:55:53,480
So where were you?
960
00:55:53,524 --> 00:55:54,655
I was out.
961
00:55:54,699 --> 00:55:56,091
Out?
962
00:55:56,135 --> 00:55:58,746
Fine. I was with Mick
on his boat.
963
00:55:58,790 --> 00:56:00,400
- Happy?
- Mick's boat.
964
00:56:00,444 --> 00:56:01,880
Yeah. It was no big deal.
965
00:56:01,923 --> 00:56:03,360
We were just hanging out
for a little while.
966
00:56:03,403 --> 00:56:05,405
No big deal?
Lily, you barely know this guy.
967
00:56:05,449 --> 00:56:07,407
Mom, I'm 18.
968
00:56:07,451 --> 00:56:09,191
Yes, and after everything
that's happened,
969
00:56:09,235 --> 00:56:10,889
- I just thought...
- Thought what?
970
00:56:10,932 --> 00:56:13,718
I thought that you would
exercise better judgment.
971
00:56:13,761 --> 00:56:16,460
I am only trying
to look out for you.
972
00:56:16,503 --> 00:56:18,766
By telling me who I can
and can't hang out with?
973
00:56:18,810 --> 00:56:22,074
If you are incapable of making
smart decisions, then yes.
974
00:56:22,117 --> 00:56:23,684
Okay, I'm leaving
in a couple of months.
975
00:56:23,728 --> 00:56:25,033
Are you gonna
follow me to school
976
00:56:25,077 --> 00:56:26,383
and make sure
every decision I make
977
00:56:26,426 --> 00:56:27,862
is up to your standards?
978
00:56:27,906 --> 00:56:28,907
Lily...
979
00:56:28,950 --> 00:56:30,517
Just stop!
980
00:56:36,088 --> 00:56:38,133
She just doesn't get it.
981
00:56:38,177 --> 00:56:40,919
You don't think you might be
rushing into this too quickly?
982
00:56:40,962 --> 00:56:42,834
Especially after
the last couple of weeks?
983
00:56:42,877 --> 00:56:44,618
I'm not rushing into anything.
984
00:56:44,662 --> 00:56:46,446
You still don't know a lot
about the guy.
985
00:56:46,490 --> 00:56:49,841
I know how I feel.
986
00:56:49,884 --> 00:56:51,625
Yeah, but that
background report,
987
00:56:51,669 --> 00:56:53,453
it was a little iffy, right?
988
00:56:53,497 --> 00:56:55,368
And he doesn't like it
when you take his picture?
989
00:56:55,412 --> 00:56:56,456
What's up with that?
990
00:56:56,500 --> 00:56:58,153
So he's a little camera shy.
991
00:56:58,197 --> 00:57:00,112
That doesn't make him a bad guy.
992
00:57:00,155 --> 00:57:02,593
No, but it is really weird.
993
00:57:02,636 --> 00:57:04,464
Okay, you remember
that date with Andrew
994
00:57:04,508 --> 00:57:06,031
that you had to sneak out for?
995
00:57:06,074 --> 00:57:07,162
Who covered for you?
996
00:57:07,206 --> 00:57:08,729
This is not the same thing.
997
00:57:08,773 --> 00:57:10,296
Nobody liked him but me.
998
00:57:10,339 --> 00:57:12,385
I was the only one,
who stood up for you.
999
00:57:12,429 --> 00:57:16,520
He was Debbie C's brother.
This is a complete stranger.
1000
00:57:19,566 --> 00:57:22,787
Hey, you're my best friend.
1001
00:57:22,830 --> 00:57:24,615
I'm entitled to be worried
about you.
1002
00:57:24,658 --> 00:57:27,139
Okay.
1003
00:57:27,182 --> 00:57:29,358
I'm gonna go to bed.
I'll call you tomorrow.
1004
00:57:29,402 --> 00:57:30,838
You bet.
1005
00:57:41,196 --> 00:57:44,896
Okay, Lily, you owe me one.
1006
00:58:47,393 --> 00:58:50,309
Okay, Mick Grant, let's find out
who you really are.
1007
00:59:38,575 --> 00:59:40,011
Oh, boy.
1008
00:59:45,451 --> 00:59:46,757
"Michael Granger"?
1009
00:59:53,720 --> 00:59:55,548
Oh, my God.
1010
00:59:55,592 --> 00:59:57,289
He's the son?
1011
01:00:08,039 --> 01:00:10,781
Come on, Kelly, answer.
1012
01:00:12,478 --> 01:00:15,046
Kelly? Hello?
1013
01:00:17,222 --> 01:00:18,310
Kelly, are you there?
1014
01:00:53,171 --> 01:00:55,695
Kelly!
1015
01:00:55,739 --> 01:00:58,263
Kelly! Kelly.
1016
01:01:05,487 --> 01:01:06,445
Kelly!
1017
01:01:09,709 --> 01:01:10,971
Kelly.
1018
01:01:11,015 --> 01:01:12,669
Kelly!
1019
01:01:22,069 --> 01:01:23,984
What were you doing?
1020
01:01:33,472 --> 01:01:36,344
He stepped away for a couple
of minutes at about 8:15,
1021
01:01:36,388 --> 01:01:37,606
but that's it.
1022
01:01:40,784 --> 01:01:43,700
So there's no way he was
the one that attacked Jennifer.
1023
01:01:43,743 --> 01:01:46,964
Got the results back on
the DNA test from Lily's attack.
1024
01:01:47,007 --> 01:01:49,444
- We have a match?
- Yes, but not to Scott Ellison.
1025
01:01:49,488 --> 01:01:50,881
What do you mean?
1026
01:01:50,924 --> 01:01:53,013
It matches
an aggravated assault arrest
1027
01:01:53,057 --> 01:01:54,711
two years ago up in Moorpark.
1028
01:01:54,754 --> 01:01:57,278
Suspect was a vagrant,
Eric Grissom.
1029
01:01:57,322 --> 01:02:00,629
Wait, the homeless guy
that we found in the park?
1030
01:02:00,673 --> 01:02:03,763
We still have
his possessions in impound?
1031
01:02:03,807 --> 01:02:05,809
Yes.
1032
01:02:05,852 --> 01:02:08,942
We need to check that bottle
that he had for fingerprints.
1033
01:02:08,986 --> 01:02:11,205
- What, that top-shelf Tequila?
- That's right.
1034
01:02:11,249 --> 01:02:13,555
You think someone hired him
to attack Lily?
1035
01:02:13,599 --> 01:02:15,296
I think something
doesn't make sense.
1036
01:02:15,340 --> 01:02:17,298
We printed Mick Grant
when he came in.
1037
01:02:17,342 --> 01:02:19,431
Run his prints
against that bottle.
1038
01:02:19,474 --> 01:02:21,128
I'm on it.
1039
01:02:21,172 --> 01:02:23,261
Cyber forensics.
1040
01:02:23,304 --> 01:02:25,698
Yes, he's here.
1041
01:02:27,700 --> 01:02:30,747
Lily Becker's here to see you.
She says it urgent.
1042
01:02:33,880 --> 01:02:36,883
It was terrible.
It was like she couldn't breath.
1043
01:02:36,927 --> 01:02:39,843
And you haven't heard
or seen anything since?
1044
01:02:39,886 --> 01:02:42,193
Do you think something
could have happened to her?
1045
01:02:42,236 --> 01:02:43,890
Do you know
where her parents are?
1046
01:02:43,934 --> 01:02:46,066
In Europe. I think they get back
in a few days,
1047
01:02:46,110 --> 01:02:47,546
but I'm not sure exactly when.
1048
01:02:47,589 --> 01:02:49,156
Any way of contacting them?
1049
01:02:49,200 --> 01:02:50,984
No.
1050
01:02:51,028 --> 01:02:52,812
Why? What are you thinking?
1051
01:02:52,856 --> 01:02:56,076
Lily, we have evidence
clearing Scott.
1052
01:02:56,120 --> 01:02:57,599
We think that your friend Mick
1053
01:02:57,643 --> 01:03:00,167
may have tried
to have him set up.
1054
01:03:02,779 --> 01:03:04,519
Do you think
he did something to Kelly?
1055
01:03:04,563 --> 01:03:06,565
No. We're not gonna
jump to any conclusions,
1056
01:03:06,608 --> 01:03:10,830
but what I want you to do
is write down Kelly's number,
1057
01:03:10,874 --> 01:03:12,658
and I'm gonna
track her cell phone.
1058
01:03:15,922 --> 01:03:18,707
It's him.
1059
01:03:18,751 --> 01:03:20,622
- Lily, don't pick...
- Where is she?
1060
01:03:20,666 --> 01:03:22,407
Where is who, Lily?
1061
01:03:22,450 --> 01:03:24,888
I swear, if you've
done anything to hurt her...
1062
01:03:24,931 --> 01:03:26,628
What are you talking about?
1063
01:03:26,672 --> 01:03:28,065
Kelly!
1064
01:03:28,108 --> 01:03:31,590
Mick, this is Detective Jenkins.
1065
01:03:31,633 --> 01:03:33,984
Where are you?
1066
01:03:34,027 --> 01:03:35,681
We know everything, Mick.
1067
01:03:38,945 --> 01:03:40,729
Things will go
a lot easier for you
1068
01:03:40,773 --> 01:03:42,427
if you turn yourself in
peacefully.
1069
01:03:48,737 --> 01:03:50,174
Mick.
1070
01:03:51,479 --> 01:03:52,567
Where's your mother?
1071
01:03:52,611 --> 01:03:53,699
She's at home.
1072
01:03:53,742 --> 01:03:55,092
She's still recovering.
1073
01:03:56,833 --> 01:03:58,138
Officer Collins?
1074
01:04:00,010 --> 01:04:01,707
Yes, sir.
1075
01:04:03,100 --> 01:04:04,449
This is Officer Collins.
1076
01:04:04,492 --> 01:04:05,972
I'm gonna have him
drive you home
1077
01:04:06,016 --> 01:04:08,018
to keep an eye on you
and your mother, okay?
1078
01:04:08,061 --> 01:04:09,889
I'm not going home.
I have to find Kelly.
1079
01:04:09,933 --> 01:04:12,022
I need you to do
exactly what I tell you to do.
1080
01:04:12,065 --> 01:04:13,850
- He's gonna keep you both safe.
- Don't worry.
1081
01:04:13,893 --> 01:04:16,287
I can stay outside
all night long in my car,
1082
01:04:16,330 --> 01:04:17,854
if that's what it takes.
1083
01:04:17,897 --> 01:04:19,464
What about you?
1084
01:04:19,507 --> 01:04:21,031
I'm gonna do my best
to find your friend.
1085
01:04:24,034 --> 01:04:26,079
Charles, I got the results
on the fingerprints
1086
01:04:26,123 --> 01:04:27,907
from Grissom's bottle.
1087
01:04:27,951 --> 01:04:31,693
You were right. They match
the ones we took from Grant.
1088
01:04:31,737 --> 01:04:34,087
All right.
I want you to run his mug shot.
1089
01:04:34,131 --> 01:04:36,263
We did a background check.
Nothing came up.
1090
01:04:36,307 --> 01:04:38,222
Exactly. I want you
to run his photo
1091
01:04:38,265 --> 01:04:40,789
to see if it matches
any other names in the database.
1092
01:04:40,833 --> 01:04:43,444
While you're at it, ping this
cell phone number, okay?
1093
01:04:43,488 --> 01:04:45,272
You got it.
1094
01:04:45,316 --> 01:04:47,927
I promise you, I'm gonna
do my best to find Kelly,
1095
01:04:47,971 --> 01:04:51,235
but my main concern is keeping
you and your mother safe,
1096
01:04:51,278 --> 01:04:53,193
all right?
1097
01:04:53,237 --> 01:04:54,847
Let me know when you get there.
1098
01:04:54,891 --> 01:04:57,197
Yes, sir.
It's okay, Lily. Come on.
1099
01:05:00,679 --> 01:05:03,247
Yeah, they let me go.
Well, they hadchoice.
1100
01:05:03,290 --> 01:05:05,162
I told you, those charges
were complete BS.
1101
01:05:05,205 --> 01:05:06,772
Yeah, I just got home.
1102
01:05:06,815 --> 01:05:08,469
I'm dying to get out
of these clothes.
1103
01:05:08,513 --> 01:05:10,602
But hey, let's meet up later
and go out.
1104
01:05:10,645 --> 01:05:13,474
I've got some serious
celebrating to do.
1105
01:05:13,518 --> 01:05:14,867
Okay, see ya.
1106
01:05:20,438 --> 01:05:23,441
Oh, this'll be good.
1107
01:05:23,484 --> 01:05:26,531
I need an APB on a Mick Grant.
1108
01:05:26,574 --> 01:05:30,274
20-year-old Caucasian male.
Brown hair, hazel eyes.
1109
01:05:30,317 --> 01:05:33,973
5'10", approximately 150 pounds,
1110
01:05:34,017 --> 01:05:37,150
to be approached
with extreme caution.
1111
01:06:00,695 --> 01:06:02,610
Mick Grant!
1112
01:06:02,654 --> 01:06:04,221
Police!
1113
01:06:11,532 --> 01:06:13,099
Police!
1114
01:06:16,276 --> 01:06:18,017
Mick?
1115
01:06:18,061 --> 01:06:20,150
Don't do anything stupid.
1116
01:06:30,769 --> 01:06:33,641
Mick, come out slowly.
1117
01:06:36,949 --> 01:06:38,907
Not gonna tell you again, son.
1118
01:06:40,257 --> 01:06:41,867
All right.
1119
01:06:49,005 --> 01:06:50,702
You son of a bitch.
1120
01:07:11,505 --> 01:07:13,638
Ray, what do you got for me?
1121
01:07:13,681 --> 01:07:15,814
Something good, I hope.
1122
01:07:17,946 --> 01:07:19,948
Ray?
1123
01:07:19,992 --> 01:07:21,037
Hey.
1124
01:07:28,479 --> 01:07:31,134
Oh, my God.
1125
01:07:31,177 --> 01:07:33,049
You had to get nosy, didn't you?
1126
01:07:33,092 --> 01:07:34,963
What? I...
No, I don't know.
1127
01:07:35,007 --> 01:07:37,009
You must think
I'm really stupid.
1128
01:07:37,053 --> 01:07:40,186
Look, whatever's happening here,
I won't tell anyone.
1129
01:07:42,493 --> 01:07:45,365
I swear, I don't know
what Lily ever saw in you.
1130
01:07:45,409 --> 01:07:48,151
Did you do something to her?
1131
01:07:48,194 --> 01:07:51,023
To Lily?
1132
01:07:51,067 --> 01:07:53,417
I would never hurt her.
1133
01:07:53,460 --> 01:07:56,898
I love her, and she loves me.
1134
01:07:59,336 --> 01:08:03,079
But you didn't know
when to stop.
1135
01:08:03,122 --> 01:08:06,517
You had to keep fighting.
1136
01:08:06,560 --> 01:08:09,346
Even though you must have known
in your heart,
1137
01:08:09,389 --> 01:08:11,348
you didn't have a chance.
1138
01:08:11,391 --> 01:08:15,003
Look, I'm sure we can
work something out here.
1139
01:08:15,047 --> 01:08:19,399
Oh, trying to make a deal, huh?
Just like your dad?
1140
01:08:19,443 --> 01:08:23,273
I mean, there's always
a bargain to be struck, right?
1141
01:08:23,316 --> 01:08:26,363
What do you want?
1142
01:08:26,406 --> 01:08:27,668
It's too late.
1143
01:08:32,978 --> 01:08:35,067
You'll never get away with this.
1144
01:08:35,111 --> 01:08:38,679
See, Scott,
here's the thing about that.
1145
01:08:38,723 --> 01:08:41,595
When the cops come and find you
and your private detective here
1146
01:08:41,639 --> 01:08:45,077
dead in a murder-suicide,
1147
01:08:45,121 --> 01:08:47,514
they're gonna
start investigating.
1148
01:08:47,558 --> 01:08:50,213
You know
what they're gonna find?
1149
01:08:50,256 --> 01:08:52,215
Hmm?
1150
01:08:52,258 --> 01:08:54,260
They're gonna look
on our friend here's computer
1151
01:08:54,304 --> 01:08:58,482
and see that you paid him
to doctor some evidence,
1152
01:08:58,525 --> 01:09:04,140
fudge some DNA results
to frame me.
1153
01:09:05,663 --> 01:09:09,188
They'll never believe that.
1154
01:09:09,232 --> 01:09:11,103
Only one way to find out.
1155
01:09:15,586 --> 01:09:18,371
No!
1156
01:09:54,320 --> 01:09:56,757
We should be out there
looking for Kelly.
1157
01:09:56,801 --> 01:09:59,020
Not until Charles says
it's safe.
1158
01:09:59,064 --> 01:10:01,806
Are we okay to stay here?
1159
01:10:01,849 --> 01:10:03,938
Yes. As long as we have
that officer watching the house,
1160
01:10:03,982 --> 01:10:05,070
we're okay.
1161
01:10:17,169 --> 01:10:19,432
- I can't wait here anymore.
- Hey, stop.
1162
01:10:19,476 --> 01:10:21,434
I am not letting you leave.
1163
01:10:21,478 --> 01:10:24,132
- Mom...
- Please listen to me for once.
1164
01:10:24,176 --> 01:10:26,613
It's not safe.
Charles said to stay here,
1165
01:10:26,657 --> 01:10:28,267
and that's exactly
what we're gonna do.
1166
01:10:30,400 --> 01:10:32,576
- Is it him?
- Shh.
1167
01:10:32,619 --> 01:10:34,578
Lily!
Let me in, please.
1168
01:10:34,621 --> 01:10:37,711
I promise,
I'll explain everything.
1169
01:10:37,755 --> 01:10:40,148
All you have to do
is open the door.
1170
01:10:40,192 --> 01:10:41,324
Go away!
1171
01:10:41,367 --> 01:10:43,151
Mrs. Becker, please.
1172
01:10:43,195 --> 01:10:45,806
Go away!
1173
01:10:48,331 --> 01:10:49,680
Where's Officer Collins?
1174
01:10:49,723 --> 01:10:51,377
I don't know. I'll check.
1175
01:10:53,640 --> 01:10:54,859
Do you see him?
1176
01:11:03,346 --> 01:11:05,304
Oh, my God.
1177
01:11:05,348 --> 01:11:07,088
- Go to your room!
- Mom, what did you see?
1178
01:11:07,132 --> 01:11:08,481
Lock the door!
Just do what I say!
1179
01:11:24,976 --> 01:11:26,978
You've dialed 911.
1180
01:11:27,021 --> 01:11:29,241
Your call will be answered by the next available operator.
1181
01:11:29,285 --> 01:11:31,374
Oh, God.
1182
01:11:31,417 --> 01:11:33,680
It's me.
1183
01:11:37,380 --> 01:11:39,120
Listen to me.
1184
01:11:39,164 --> 01:11:40,992
Every door is locked,
1185
01:11:41,035 --> 01:11:43,777
but 911 is busy, so I'm gonna
try the house phone.
1186
01:11:43,821 --> 01:11:46,737
I will be right back, okay?
I'm right outside this door.
1187
01:11:52,220 --> 01:11:54,048
Kelly.
1188
01:11:54,092 --> 01:11:56,790
Where have you been?
I've been so worried about you.
1189
01:11:56,834 --> 01:11:58,401
Whatever they told you about me
is a lie.
1190
01:12:00,446 --> 01:12:03,797
Lily? I know
you're listening to me.
1191
01:12:03,841 --> 01:12:05,016
What do you want?
1192
01:12:07,453 --> 01:12:09,325
We had plans, remember?
1193
01:12:09,368 --> 01:12:11,631
We were gonna go away together.
1194
01:12:11,675 --> 01:12:15,374
I was gonna take you away
from all this.
1195
01:12:15,418 --> 01:12:16,854
Just let me in.
1196
01:12:18,421 --> 01:12:21,162
- Where's Kelly?
- Lily...
1197
01:12:21,206 --> 01:12:22,816
Where is she?
1198
01:12:22,860 --> 01:12:25,471
Just let me in,
and I'll tell you.
1199
01:12:25,515 --> 01:12:28,692
Come on. I wouldn't hurt you.
1200
01:12:28,735 --> 01:12:30,389
You love me.
1201
01:12:30,433 --> 01:12:31,956
Don't you?
1202
01:12:31,999 --> 01:12:33,871
Did you kill her?
1203
01:12:33,914 --> 01:12:37,918
Answer the question, Lily.
1204
01:12:37,962 --> 01:12:40,443
Do you love me?
1205
01:12:43,446 --> 01:12:44,621
No.
1206
01:12:47,711 --> 01:12:49,408
Where's Kelly?
1207
01:12:53,630 --> 01:12:55,806
Mick? Mick?
1208
01:13:00,245 --> 01:13:01,289
Mick?
1209
01:13:07,383 --> 01:13:09,297
This is all my fault.
1210
01:13:09,341 --> 01:13:11,082
No, this is not your fault.
1211
01:13:14,041 --> 01:13:16,174
It may be Charles.
1212
01:13:16,217 --> 01:13:18,394
Okay. Shh.
1213
01:13:28,708 --> 01:13:31,189
- Mom?
- Shh.
1214
01:13:40,677 --> 01:13:41,982
Jennifer, it's me.
1215
01:13:42,026 --> 01:13:43,636
Oh, thank God.
1216
01:13:47,248 --> 01:13:48,206
Are you okay?
1217
01:13:48,249 --> 01:13:50,295
Yeah. Oh, thank God.
1218
01:13:54,430 --> 01:13:56,867
The lights went out,
and the cop outside is dead.
1219
01:13:56,910 --> 01:14:00,174
I know, I know. I saw.
Don't worry. I'm here now.
1220
01:14:00,218 --> 01:14:02,046
There's no way
this punk can hurt you.
1221
01:14:02,089 --> 01:14:03,700
Backup's gonna be here
any minute.
1222
01:14:03,743 --> 01:14:05,528
Any news on Kelly?
1223
01:14:07,530 --> 01:14:11,098
I'm sorry, Lil.
I found her on Mick's boat.
1224
01:14:11,142 --> 01:14:13,361
She's dead?
1225
01:14:13,405 --> 01:14:15,712
There's nothing
we can do about it now.
1226
01:14:15,755 --> 01:14:17,670
You've checked every window?
Every door is locked?
1227
01:14:17,714 --> 01:14:18,628
- Yeah, like I said.
- Okay.
1228
01:14:23,328 --> 01:14:25,417
I'm gonna check it out.
Set the alarm after me.
1229
01:15:26,609 --> 01:15:28,524
Do you see him?
1230
01:15:29,829 --> 01:15:32,440
What is taking him so long?
1231
01:15:32,484 --> 01:15:34,312
It's my fault.
1232
01:15:34,355 --> 01:15:36,967
- No, it's not.
- I told him I didn't love him.
1233
01:15:37,010 --> 01:15:40,057
Listen to me. We are gonna
get through this, okay?
1234
01:15:40,100 --> 01:15:42,581
I should have lied.
Maybe he would have left.
1235
01:15:42,625 --> 01:15:45,149
It's gonna be okay.
You just stay here.
1236
01:15:47,499 --> 01:15:49,370
Charles told us both
to stay here.
1237
01:15:49,414 --> 01:15:51,372
I just need to check.
1238
01:15:58,379 --> 01:15:59,685
Charles?
1239
01:16:00,773 --> 01:16:01,731
Charles?
1240
01:16:03,384 --> 01:16:05,082
Charles?
1241
01:16:15,962 --> 01:16:17,268
Mom!
1242
01:16:28,279 --> 01:16:31,108
- Did you see him?
- No.
1243
01:16:38,028 --> 01:16:39,595
Okay, come here.
1244
01:16:45,296 --> 01:16:48,081
Oh, my God.
1245
01:16:48,125 --> 01:16:50,736
Mom, is he in the house?
1246
01:16:50,780 --> 01:16:52,520
Come on. Let's go.
1247
01:16:57,525 --> 01:17:01,660
Go to your room, lock the door,
and try calling 911 again.
1248
01:18:27,790 --> 01:18:29,139
Oh, my God!
1249
01:18:31,881 --> 01:18:34,361
He has my gun.
Get me untied.
1250
01:18:34,405 --> 01:18:36,712
You've dialed 911.
1251
01:18:36,755 --> 01:18:39,976
Your call will be answered by the next available operator.
1252
01:18:42,674 --> 01:18:44,284
Hi.
1253
01:18:46,634 --> 01:18:49,202
Did you really think I was gonna
leave here without you?
1254
01:18:49,246 --> 01:18:51,683
I'm not going anywhere with you.
1255
01:18:51,727 --> 01:18:53,380
You don't understand.
1256
01:18:53,424 --> 01:18:55,252
Your mother took my father
away from me,
1257
01:18:55,295 --> 01:18:57,297
so now I have to
take you away from her.
1258
01:18:57,341 --> 01:19:00,474
Your father?
What are you talking about?
1259
01:19:00,518 --> 01:19:03,129
Oh, come on, Lily.
You know all about it.
1260
01:19:03,173 --> 01:19:07,743
My father,
the Crown Hill Killer?
1261
01:19:07,786 --> 01:19:09,832
Everybody had
forgotten about it,
1262
01:19:09,875 --> 01:19:11,094
forgotten about him,
1263
01:19:11,137 --> 01:19:14,488
until your mother
wrote the book.
1264
01:19:14,532 --> 01:19:16,621
Your father killed those people.
1265
01:19:16,664 --> 01:19:20,277
My father was a good man!
1266
01:19:20,320 --> 01:19:22,888
He just had a moment.
1267
01:19:24,498 --> 01:19:30,200
One little moment
in 55 perfect years.
1268
01:19:30,243 --> 01:19:33,159
Did you know they finally
executed him last year?
1269
01:19:33,203 --> 01:19:36,946
It took him ten minutes to die.
You believe that?
1270
01:19:36,989 --> 01:19:40,340
Ten minutes he lied there
on the table
1271
01:19:40,384 --> 01:19:42,821
convulsing, shaking.
1272
01:19:42,865 --> 01:19:45,389
I didn't know.
1273
01:19:45,432 --> 01:19:47,130
He tried to tell the executioner
what had happened,
1274
01:19:47,173 --> 01:19:50,524
except he bit off
his own tongue.
1275
01:19:50,568 --> 01:19:55,268
That is what your mother
did to us.
1276
01:19:55,312 --> 01:19:58,010
She ruined his life.
1277
01:19:58,054 --> 01:19:59,795
Our life.
1278
01:19:59,838 --> 01:20:01,840
This was all about revenge?
1279
01:20:01,884 --> 01:20:04,016
I knew the only way to make her
realize what she'd done
1280
01:20:04,060 --> 01:20:06,366
was to hurt her
the way that she'd hurt us.
1281
01:20:08,194 --> 01:20:10,588
So I crafted a new identity
for myself,
1282
01:20:10,631 --> 01:20:13,983
and I spent a lot of time
watching you.
1283
01:20:14,026 --> 01:20:17,421
I knew exactly what to do
to get your attention.
1284
01:20:17,464 --> 01:20:19,336
Run!
1285
01:20:23,557 --> 01:20:26,691
- The bitch bit me!
- Yeah, occupational hazard.
1286
01:20:26,734 --> 01:20:28,562
Give me back my sweater.
1287
01:20:30,303 --> 01:20:33,089
The body they found in the park?
1288
01:20:33,132 --> 01:20:35,482
They had DNA from the scene.
1289
01:20:35,526 --> 01:20:37,354
I couldn't take any chances.
1290
01:20:44,448 --> 01:20:47,973
And then I found the perfect
person to take the fall.
1291
01:20:48,017 --> 01:20:50,454
All I had to do next was...
1292
01:20:50,497 --> 01:20:54,197
add a few incriminating photos,
1293
01:20:54,240 --> 01:20:57,200
plant a little evidence.
1294
01:21:00,333 --> 01:21:02,335
No one would ever know.
1295
01:21:04,511 --> 01:21:06,078
Except for Kelly.
1296
01:21:08,080 --> 01:21:10,996
I couldn't let anything
get in the way of my plan.
1297
01:21:11,040 --> 01:21:12,998
I owed my father that.
1298
01:21:14,782 --> 01:21:16,610
And my mom?
1299
01:21:16,654 --> 01:21:19,439
Oh, I was never going
to kill her.
1300
01:21:19,483 --> 01:21:23,226
No, no. Where's
the satisfaction in that?
1301
01:21:23,269 --> 01:21:25,750
Making her believe
your ex-boyfriend tried to,
1302
01:21:25,793 --> 01:21:28,796
that's something else entirely.
1303
01:21:28,840 --> 01:21:30,102
- Lily!
- Lily!
1304
01:21:30,146 --> 01:21:31,712
Lily!
1305
01:21:31,756 --> 01:21:35,020
Lily, are you in there?
1306
01:21:35,064 --> 01:21:36,108
Lily!
1307
01:21:36,152 --> 01:21:37,675
Lily, open the door!
1308
01:21:37,718 --> 01:21:38,937
What do you want to do
about her?
1309
01:21:38,981 --> 01:21:40,591
You leave her alone.
1310
01:21:40,634 --> 01:21:42,854
She has to pay for what she did
to my family.
1311
01:21:42,898 --> 01:21:43,811
- Lily!
- Mick, please.
1312
01:21:43,855 --> 01:21:46,510
Lily! Lily!
1313
01:21:46,553 --> 01:21:49,208
Lily! Lily, honey!
1314
01:21:49,252 --> 01:21:51,689
I'll let you decide.
1315
01:21:51,732 --> 01:21:53,821
You can make it quick.
1316
01:21:53,865 --> 01:21:55,040
No!
1317
01:21:55,084 --> 01:21:57,869
Lily!
1318
01:21:57,913 --> 01:22:00,132
Fine.
1319
01:22:00,176 --> 01:22:02,047
No!
1320
01:22:06,704 --> 01:22:11,535
Lily, Lily!
Lily, can you hear me?
1321
01:22:11,578 --> 01:22:12,928
Lily!
1322
01:22:17,758 --> 01:22:19,325
No!
1323
01:22:23,677 --> 01:22:24,635
No!
1324
01:23:07,025 --> 01:23:09,723
You took everything from me.
1325
01:23:09,767 --> 01:23:10,724
What?
1326
01:23:22,084 --> 01:23:23,302
Oh.
1327
01:23:23,346 --> 01:23:27,176
I had no idea.
Come here.
1328
01:23:27,219 --> 01:23:29,004
We're okay.
1329
01:23:29,047 --> 01:23:30,614
Charles!
1330
01:23:30,657 --> 01:23:33,095
Charles!
1331
01:23:33,138 --> 01:23:35,010
Hey.
1332
01:23:35,053 --> 01:23:36,620
You okay?
1333
01:23:36,663 --> 01:23:38,709
Call an ambulance.
1334
01:23:38,752 --> 01:23:39,840
Hey.
1335
01:23:39,884 --> 01:23:41,712
Hey, it's okay.
1336
01:23:41,755 --> 01:23:43,018
It's okay.
1337
01:24:02,254 --> 01:24:06,041
Mom, what are you doing here?
You hate the sun.
1338
01:24:06,084 --> 01:24:07,781
Well, I wanted
to show you something.
1339
01:24:07,825 --> 01:24:09,392
What?
1340
01:24:09,435 --> 01:24:11,437
My publisher has offered
in the high six figures
1341
01:24:11,481 --> 01:24:12,917
for the rights,
1342
01:24:12,960 --> 01:24:14,875
so we are off to New York
in the morning.
1343
01:24:14,919 --> 01:24:16,660
We?
1344
01:24:16,703 --> 01:24:18,227
Well, he's never been,
1345
01:24:18,270 --> 01:24:20,185
and since my publisher's
paying for it,
1346
01:24:20,229 --> 01:24:22,535
figured I might as well
show him around.
1347
01:24:22,579 --> 01:24:24,320
Well, thank you, ma'am.
1348
01:24:24,363 --> 01:24:27,323
Aw. That's awesome.
Congratulations.
1349
01:24:27,366 --> 01:24:29,629
And there's more news.
1350
01:24:29,673 --> 01:24:31,675
When they announce my book
next week,
1351
01:24:31,718 --> 01:24:33,285
I'm gonna make a statement
1352
01:24:33,329 --> 01:24:35,548
saying that this is
my last true crime novel.
1353
01:24:35,592 --> 01:24:37,594
- No, Mom!
- Yeah.
1354
01:24:37,637 --> 01:24:39,770
You're right. It's morbid.
Time to try something else.
1355
01:24:39,813 --> 01:24:42,816
Yeah, like romance novels.
1356
01:24:42,860 --> 01:24:44,296
All right.
1357
01:24:44,340 --> 01:24:47,038
Hey, you sure you're okay
with this?
1358
01:24:47,082 --> 01:24:50,215
Yeah, as long as I get to pick
who plays me in the movie.
1359
01:24:50,259 --> 01:24:52,130
I love you.
1360
01:24:52,174 --> 01:24:53,740
Love you too, Mom.
95048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.