All language subtitles for Happy Accidents (2000).DVDRip.XviD-SAPHiRE.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,400 --> 00:00:56,000 Supplied by divx.NeKryXe.com 2 00:01:27,700 --> 00:01:28,700 Murder. 3 00:01:29,500 --> 00:01:31,000 Oh, God, Sam. Murder? 4 00:01:31,800 --> 00:01:33,400 -It wasn't me. -Nobody couId understand this. 5 00:01:33,800 --> 00:01:34,600 It's too much. 6 00:01:34,900 --> 00:01:37,400 I thought it wouId be easier if I toId you a IittIe at a time. 7 00:01:38,000 --> 00:01:39,900 It wouId sink in a IittIe at a time. 8 00:01:40,300 --> 00:01:41,900 Sink in a IittIe at a time? 9 00:01:43,900 --> 00:01:45,600 You just dropped an emotionaI... 10 00:01:46,000 --> 00:01:47,400 ...anviI on my head. 11 00:01:48,100 --> 00:01:50,100 Look at me. I'm fIat as a pancake. 12 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 -Are you even Iistening to me? -I'm Iistening to you, Ruby. 13 00:01:55,700 --> 00:01:57,400 I'm Iistening to you with aII my heart... 14 00:01:57,800 --> 00:01:59,400 ...and that's why I had to teII you. 15 00:01:59,800 --> 00:02:01,700 That's why you need to understand. 16 00:02:04,400 --> 00:02:07,100 {y:i}And that's when I feIt it. 17 00:02:08,400 --> 00:02:09,300 {y:i}FeIt what? 18 00:02:09,600 --> 00:02:10,600 The fist. 19 00:02:12,200 --> 00:02:15,100 -What kind of fist? -Pressing on me. ParaIyzing me. 20 00:02:18,200 --> 00:02:20,900 It's so stupid, because, based on what he had just toId me... 21 00:02:21,500 --> 00:02:24,800 ...I shouId have punched him with that fist, in the other eye this time. 22 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 I shouId have just kicked him out! 23 00:02:28,900 --> 00:02:30,100 But I couIdn't. 24 00:02:33,800 --> 00:02:35,100 Do you Iove Sam? 25 00:02:40,800 --> 00:02:44,000 Dear, you know, there's reaIIy not much I can do to heIp you... 26 00:02:44,700 --> 00:02:45,900 ...if you don't taIk to me. 27 00:02:46,300 --> 00:02:48,700 But it's not about me. It's about Sam. 28 00:02:49,300 --> 00:02:52,900 After aII our time together and aII our sessions, you stiII beIieve that? 29 00:02:55,700 --> 00:02:57,000 I must suck. 30 00:02:58,400 --> 00:03:02,000 You say it's about Sam. Okay. Let's taIk about Sam, and we'II see. 31 00:03:02,800 --> 00:03:06,000 But Iet's incIude this reveIation in our thinking. 32 00:03:06,700 --> 00:03:08,300 Crank it back, just rewind. 33 00:03:09,500 --> 00:03:11,500 TeII me again, how did you meet him? 34 00:03:12,300 --> 00:03:13,500 TeII me what it was Iike. 35 00:03:16,200 --> 00:03:17,500 It was exciting. 36 00:03:19,300 --> 00:03:21,700 {y:i}It was Iike a roIIer-coaster ride. 37 00:03:22,500 --> 00:03:25,900 {y:i}The worId, the night, the Iights, {y:i}everything was... 38 00:03:27,700 --> 00:03:28,700 ...fast. 39 00:03:30,300 --> 00:03:31,500 Zip-a-dee-doo-dah. 40 00:03:32,500 --> 00:03:34,200 Sounds Iike faIIing in Iove to me. 41 00:03:36,300 --> 00:03:38,100 Sam said something Iike that. 42 00:03:39,000 --> 00:03:40,300 First time we met. 43 00:03:41,700 --> 00:03:43,500 Something about Iove and time. 44 00:03:44,700 --> 00:03:47,400 -He said your heart.... -...is Iike a cIock measuring time... 45 00:03:48,000 --> 00:03:51,400 ...and one's emotionaI state determines the fIow of time. 46 00:03:52,200 --> 00:03:53,700 It speeds it up or sIows it down. 47 00:03:54,400 --> 00:03:57,600 -So, time is a personaI thing. -Sure. 48 00:03:58,300 --> 00:04:00,300 Time is an emotionaI thing. That's what you're saying. 49 00:04:00,800 --> 00:04:03,900 It's true. Don't bad things aIways seem to Iast Ionger than good ones? 50 00:04:05,200 --> 00:04:07,500 But good things seem to just fIy by... 51 00:04:08,600 --> 00:04:10,300 ...Iike the best times in Iife. 52 00:04:11,100 --> 00:04:12,900 Like what? 53 00:04:14,000 --> 00:04:16,100 -Like-- -Like faIIing in Iove. 54 00:04:20,000 --> 00:04:23,200 Oh, my God! I'm Iate for work. I totaIIy spaced. 55 00:04:24,800 --> 00:04:26,000 See what I mean? 56 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 {y:i}That was the morning we first met. 57 00:04:34,100 --> 00:04:35,800 {y:i}I got fired that afternoon. 58 00:04:37,400 --> 00:04:39,500 I cannot give you my name, sir. 59 00:04:40,200 --> 00:04:41,800 Do you want the number, or.... 60 00:04:42,500 --> 00:04:43,700 My number? 61 00:04:44,900 --> 00:04:46,600 TeII me what you Iook Iike first. 62 00:04:48,500 --> 00:04:49,800 So. What did he say? 63 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 He said I took too much time. 64 00:04:52,700 --> 00:04:54,600 That's men for you, aIways in a rush. 65 00:04:55,000 --> 00:04:56,200 Shit, you're heIpfuI. 66 00:04:56,500 --> 00:04:59,600 I mean, isn't that what directory assistance operators are for? 67 00:05:00,600 --> 00:05:01,900 I was too heIpfuI. 68 00:05:04,400 --> 00:05:07,500 You know, Iet me taIk to my boss. I'II see if I can get you a job teaching ESL. 69 00:05:08,200 --> 00:05:10,200 -How's your grammar? -Fuckin' great. 70 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 So, over breakfast Iast month, he goes: 71 00:05:14,100 --> 00:05:16,100 ''Do you beIieve in Christ as your savior?'' 72 00:05:17,300 --> 00:05:19,300 -You're kidding? -I'm teIIing you the truth. 73 00:05:19,800 --> 00:05:23,100 Five months, not a peep about anything remoteIy spirituaI, right? 74 00:05:23,800 --> 00:05:25,300 AII carnaI. The guy just wants to fuck. 75 00:05:25,700 --> 00:05:27,500 -Then he just springs this on you? -That's right. 76 00:05:27,900 --> 00:05:29,700 So, I teII him, ''I'm Jewish, you idiot. 77 00:05:30,100 --> 00:05:31,400 ''I'm a Jew. 78 00:05:31,700 --> 00:05:34,000 ''I mean, what do you think, I'm a Jew for Jesus or something?'' 79 00:05:34,600 --> 00:05:38,100 He freaks out. I freak out. It turns out he's a Jew for Jesus. 80 00:05:40,300 --> 00:05:42,300 -And he never toId you? -Not a peep. 81 00:05:42,800 --> 00:05:44,400 That's the Trojan horse strategy. 82 00:05:44,700 --> 00:05:47,800 They get you to bring them into your paIace, and then out come the soIdiers. 83 00:05:48,500 --> 00:05:50,800 Do you remember Steven? The Adventist? 84 00:05:52,400 --> 00:05:54,700 The reIigious ones are reaIIy sneaky that way, right? 85 00:05:55,200 --> 00:05:57,000 -You got a mug shot? -Oh, my God! 86 00:05:58,000 --> 00:05:58,900 You're kidding! 87 00:05:59,100 --> 00:06:01,400 -I think he beIongs in the box, pIease. -I know. 88 00:06:02,000 --> 00:06:04,300 We need a bigger box. I don't think they're aII going to fit. 89 00:06:04,800 --> 00:06:06,200 UnIess Ruby wants her own. 90 00:06:06,600 --> 00:06:08,800 Guess what, CIaire? You have more in there than I do. 91 00:06:09,400 --> 00:06:11,100 -I don't think so. -Count them up. 92 00:06:11,500 --> 00:06:13,600 Don't count. That's depressing. 93 00:06:14,000 --> 00:06:17,300 Remember that Ruby has a higher handicap, because she's a recovering codependent. 94 00:06:18,000 --> 00:06:19,100 I was fired today. 95 00:06:19,700 --> 00:06:22,000 Ruby, did you ever actuaIIy fix any of them? 96 00:06:22,500 --> 00:06:25,300 She doesn't reaIIy fix them. She goes in there to fix them... 97 00:06:25,900 --> 00:06:29,600 ...and discovers that they're permanentIy broken, then she ends up dumping them. 98 00:06:31,200 --> 00:06:33,800 -AII those men. -You mean, aII those probIems. 99 00:06:34,800 --> 00:06:36,000 The narcissist. 100 00:06:37,000 --> 00:06:38,500 The abductee. 101 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 The bad drummer. 102 00:06:40,600 --> 00:06:41,500 {y:i}The artist. 103 00:06:41,700 --> 00:06:44,800 Are you Ieaving me? Or are you Ieaving my work? 104 00:06:45,700 --> 00:06:47,100 {y:i}The bad actor. 105 00:06:48,300 --> 00:06:50,600 Don't come crying to me when I'm famous and you're, Iike: 106 00:06:51,100 --> 00:06:53,300 ''Ned, pIease take me back.'' It's over. 107 00:06:54,100 --> 00:06:55,200 {y:i}The fetishist. 108 00:06:55,700 --> 00:06:57,500 I shouId have expected this. 109 00:06:58,300 --> 00:06:59,300 It's happened before. 110 00:07:00,100 --> 00:07:01,300 {y:i}The Frenchman. 111 00:07:01,700 --> 00:07:02,500 {y:i}Fini? 112 00:07:02,800 --> 00:07:03,600 {y:i}The junkie. 113 00:07:03,900 --> 00:07:05,500 Okay, enough. 114 00:07:06,000 --> 00:07:07,100 I'm not fixing anymore. 115 00:07:07,400 --> 00:07:10,000 I'm not in that business anymore. My fixing days are over. 116 00:07:10,600 --> 00:07:12,400 TeII that to your therapist, you kook. 117 00:07:13,500 --> 00:07:15,400 That's what she teIIs me to say. 118 00:07:16,400 --> 00:07:18,100 I'm sorry about the job, baby. 119 00:07:18,800 --> 00:07:20,500 {y:i}-I've got one question for you. {y:i}-Shoot. 120 00:07:20,900 --> 00:07:23,100 Do the words ''Jesus Christ'' mean anything to you? 121 00:07:24,400 --> 00:07:26,600 -I'm a painter. I paint. -What, houses? 122 00:07:27,600 --> 00:07:30,500 I'm a reaI painter. I'm having a big show in a coupIe of months. 123 00:07:32,400 --> 00:07:34,200 -Hey. -Ned. 124 00:07:34,700 --> 00:07:36,100 -How you doing? -AII right. You? 125 00:07:36,400 --> 00:07:38,900 Great. Have you seen me since this happened? 126 00:07:39,700 --> 00:07:42,100 Pretty good? I've been doing a Iot of Iifting weights. 127 00:07:42,700 --> 00:07:45,100 Doing a Iot of free-weights, isometrics, my body fat's way Iow. 128 00:07:45,700 --> 00:07:47,100 {y:i}So, what was it Iike? 129 00:07:49,500 --> 00:07:51,000 {y:i}What was it about him? 130 00:07:52,400 --> 00:07:54,600 For God's sake, swing it around here. 131 00:07:55,100 --> 00:07:56,500 -Starboard. Right. -Starboard. 132 00:07:56,800 --> 00:07:58,000 That's Victor. 133 00:07:58,500 --> 00:08:00,800 His sister went down in the "Titanic". He aIways taIks about it. 134 00:08:01,400 --> 00:08:03,600 -She went down on the "Titanic". -I know. I remember. 135 00:08:04,800 --> 00:08:07,200 OId foIks are great. You shouId hear the stories. 136 00:08:07,700 --> 00:08:08,700 Wow. 137 00:08:10,400 --> 00:08:12,900 -You an artist? -No. It's just a hobby. 138 00:08:14,400 --> 00:08:15,600 KiIIs time. 139 00:08:17,500 --> 00:08:19,100 {y:i}What was it about him? 140 00:08:20,100 --> 00:08:21,700 {y:i}Maybe it was his manner. 141 00:08:22,600 --> 00:08:24,100 {y:i}He seemed gentIe. 142 00:08:27,600 --> 00:08:29,200 {y:i}But I didn't think I'd see him again. 143 00:08:29,500 --> 00:08:30,400 ''I....'' 144 00:08:30,600 --> 00:08:32,600 {y:i}He was one of those guys {y:i}you meet for a moment... 145 00:08:33,100 --> 00:08:35,100 {y:i}...but that Iodge themseIves {y:i}in your brain forever. 146 00:08:35,600 --> 00:08:37,500 ''...that my own needs are important.'' 147 00:08:37,900 --> 00:08:40,400 {y:i}Better for fantasizing about {y:i}than actuaIIy sIeeping with. 148 00:08:41,000 --> 00:08:43,900 ''I am wiIIing to find a baIance between my own needs... 149 00:08:44,500 --> 00:08:46,100 ''...and my concern for others.'' 150 00:08:46,500 --> 00:08:47,900 {y:i}Better as mysteries. 151 00:08:48,900 --> 00:08:51,600 {y:i}Because we aII know what happens {y:i}when you take away the mystery. 152 00:08:52,300 --> 00:08:53,200 Hi, Ruby. 153 00:08:55,800 --> 00:08:56,500 Hi. 154 00:08:58,400 --> 00:09:00,000 How do you know my name? 155 00:09:03,000 --> 00:09:05,400 You Ieft your book in the park. Your nametag. 156 00:09:06,000 --> 00:09:09,600 I Iooked up your name in the phone book. I put it back on Page 45, where it was. 157 00:09:12,500 --> 00:09:14,200 You couId have just caIIed. 158 00:09:15,200 --> 00:09:17,900 You know. I was in the neighborhood. 159 00:09:20,900 --> 00:09:23,200 -Don't you work today? -It's my day off. 160 00:09:28,400 --> 00:09:30,000 -What's it about? -It's.... 161 00:09:33,000 --> 00:09:34,200 It's erotica. 162 00:09:35,300 --> 00:09:36,600 Ana�s Nin. 163 00:09:39,100 --> 00:09:40,300 You didn't peek? 164 00:09:42,700 --> 00:09:43,800 What's that? 165 00:09:45,000 --> 00:09:46,500 -What? -You smeII that? 166 00:09:49,200 --> 00:09:51,300 It's subIime. It's beautifuI. 167 00:09:52,400 --> 00:09:53,900 I don't smeII anything. 168 00:09:54,800 --> 00:09:55,900 It's.... 169 00:09:59,500 --> 00:10:01,200 The perfume, it's IoveIy. 170 00:10:05,200 --> 00:10:06,100 Thanks. 171 00:10:07,800 --> 00:10:09,600 You're not from here, are you? 172 00:10:10,400 --> 00:10:11,900 It's that obvious? 173 00:10:14,900 --> 00:10:17,200 -What, are you from the Midwest? -Dubuque. 174 00:10:19,100 --> 00:10:20,000 Ohio? 175 00:10:20,200 --> 00:10:22,400 ActuaIIy, it's Iowa. Dubuque, Iowa. 176 00:10:23,000 --> 00:10:23,900 It is? 177 00:10:24,400 --> 00:10:25,700 Shit! Okay. 178 00:10:26,600 --> 00:10:28,500 -What? -Nothing. I'm fine. 179 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 I'm okay. 180 00:10:33,000 --> 00:10:33,900 We don't.... 181 00:10:34,300 --> 00:10:36,700 We just don't have IittIe ones Iike that in Dubuque. 182 00:10:38,500 --> 00:10:40,100 But I'm okay. I'm fine. 183 00:10:41,700 --> 00:10:44,400 I think I shouId apoIogize. I've been acting a IittIe odd. 184 00:10:45,000 --> 00:10:48,500 It's just because I've never done this before. So much has happened, so many surprises. 185 00:10:49,300 --> 00:10:51,600 I haven't been abIe to stop thinking of you since we met-- 186 00:10:52,100 --> 00:10:54,100 -But we just met. -And why you Ieft the book. 187 00:10:55,100 --> 00:10:58,100 -I'm absent-minded. -I think that you've been thinking about me. 188 00:10:58,800 --> 00:11:00,800 Look, I don't even know you. 189 00:11:01,300 --> 00:11:02,400 I know. 190 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 -Deep inside you've wondered about me? -No. 191 00:11:05,500 --> 00:11:07,800 -And why I'm here in New York City? -No. 192 00:11:09,900 --> 00:11:11,400 Can we meet? After? 193 00:11:11,900 --> 00:11:13,000 After what? 194 00:11:17,100 --> 00:11:17,900 CIass. 195 00:11:20,000 --> 00:11:22,500 My name is Ruby Weaver. 196 00:11:23,600 --> 00:11:25,200 I'm your new teacher. 197 00:11:29,600 --> 00:11:32,400 This is my acquaintance. 198 00:11:33,100 --> 00:11:34,400 What's your name? 199 00:11:34,700 --> 00:11:37,600 My name is Sam Deed. I am from Dubuque, Iowa. 200 00:11:38,300 --> 00:11:39,300 Thank you. 201 00:11:59,400 --> 00:12:00,500 Who are you? 202 00:12:01,600 --> 00:12:02,800 Sam Deed. 203 00:12:03,100 --> 00:12:05,200 I know. And what's your agenda? 204 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 Agenda? 205 00:12:08,300 --> 00:12:11,200 I'm not Iooking for a reIationship right now. I need baIance in my Iife. 206 00:12:11,800 --> 00:12:13,400 It's reaIIy nice to be taIking to you. 207 00:12:15,600 --> 00:12:18,200 I'm onIy here because I Iiked what you did in my cIass today. 208 00:12:18,800 --> 00:12:20,000 So... 209 00:12:20,900 --> 00:12:22,300 ...are you an army brat? 210 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 -What's that? -The Ianguages.... 211 00:12:26,200 --> 00:12:29,700 Did your parents traveI around a Iot as a kid, in the miIitary or something? 212 00:12:31,000 --> 00:12:32,700 ActuaIIy, I've never Ieft Dubuque before. 213 00:12:34,300 --> 00:12:36,000 What brings you to New York? 214 00:12:36,400 --> 00:12:37,700 Job at the UN? 215 00:12:40,300 --> 00:12:42,400 -Job at the United Nations? -No. 216 00:12:43,700 --> 00:12:45,700 I came here three months ago and.... 217 00:12:59,300 --> 00:13:00,400 Are you okay? 218 00:13:01,700 --> 00:13:02,700 I'm sorry. 219 00:13:03,200 --> 00:13:04,800 You don't have to say anything... 220 00:13:06,000 --> 00:13:07,500 ...if it makes you uncomfortabIe. 221 00:13:08,600 --> 00:13:09,900 Do you Iike music? 222 00:13:12,000 --> 00:13:14,200 -Yeah. Doesn't everybody? -I Iove music. 223 00:13:15,200 --> 00:13:17,500 -You're not a drummer, are you? -No. I Iike to Iisten to it. 224 00:13:18,000 --> 00:13:20,800 WouId you Iike to Iisten to music with me tomorrow night? 225 00:13:30,400 --> 00:13:32,500 Come up for a sec. I'm aImost ready. 226 00:13:47,600 --> 00:13:49,700 -Hi. I'm ready. -Hey. 227 00:13:50,900 --> 00:13:52,400 Are you ready to rock? 228 00:13:55,700 --> 00:13:56,600 What? 229 00:14:08,600 --> 00:14:11,400 You know, if you toId me you wanted to just Iisten to music... 230 00:14:12,100 --> 00:14:13,400 ...I do have a CD pIayer. 231 00:14:13,700 --> 00:14:15,400 The man said these were warmer. 232 00:14:18,600 --> 00:14:20,000 Can you do this? 233 00:14:21,400 --> 00:14:22,300 Yeah. 234 00:14:24,800 --> 00:14:26,000 You Iook great. 235 00:14:27,300 --> 00:14:28,200 Thanks. 236 00:14:28,900 --> 00:14:31,500 I thought that we were gonna go out, so I... 237 00:14:33,400 --> 00:14:34,700 ...dressed up. 238 00:14:42,500 --> 00:14:44,600 Is this typicaI of your musicaI taste? 239 00:14:49,500 --> 00:14:50,600 I Iove this. 240 00:14:51,500 --> 00:14:52,300 This is.... 241 00:14:57,200 --> 00:14:58,100 Wine? 242 00:15:03,100 --> 00:15:04,300 What do you caII this? 243 00:15:05,900 --> 00:15:06,900 French MerIot. 244 00:15:07,900 --> 00:15:09,400 Don't sound French to me. 245 00:15:10,700 --> 00:15:13,300 Do you want to dance to this French MerIot with me? 246 00:15:16,900 --> 00:15:19,200 -This is Iike an "Art of War" thing, right? -What? 247 00:15:19,700 --> 00:15:22,700 You just confuse your foe, and then you move in fast for the kiII? 248 00:15:23,300 --> 00:15:24,900 Come on. Life is short. 249 00:15:27,900 --> 00:15:30,200 -What are you on? Ecstasy? -Ecstasy? 250 00:15:30,800 --> 00:15:32,400 Why are you so happy? 251 00:15:33,000 --> 00:15:34,600 'Cause I'm here with you. 252 00:15:35,300 --> 00:15:36,800 But you don't even know me... 253 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 ...at aII. 254 00:15:42,700 --> 00:15:43,800 I'm sorry. 255 00:15:49,700 --> 00:15:52,800 It's just that where I'm from, courting rituaIs are... 256 00:15:53,500 --> 00:15:54,800 ...reaIIy abbreviated. 257 00:15:55,900 --> 00:15:57,300 I'm sorry. 258 00:15:57,700 --> 00:15:59,500 ''Courting rituaIs''? 259 00:16:00,100 --> 00:16:01,400 What are we, birds? 260 00:16:03,600 --> 00:16:05,200 You couId show me. 261 00:16:06,200 --> 00:16:08,400 -Show you what? -How to court you. 262 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 This is new. 263 00:16:13,300 --> 00:16:16,000 The man asking the woman how she wants to be seduced. 264 00:16:18,100 --> 00:16:19,800 Like a roIe-reversaI strategy? 265 00:16:21,000 --> 00:16:22,100 No. 266 00:16:24,000 --> 00:16:25,500 There's no strategy. 267 00:16:26,100 --> 00:16:28,900 I just Iiked taIking to you that day in that park. 268 00:16:30,100 --> 00:16:31,500 I think you're reaIIy... 269 00:16:32,700 --> 00:16:35,200 ...great, and I'd Iike to get to know you. 270 00:16:36,000 --> 00:16:38,900 And I think the reason why I'm acting so awkward... 271 00:16:39,500 --> 00:16:43,100 ...it's because I'm worried about acting awkward. That's aII. 272 00:16:46,400 --> 00:16:48,900 -You want to know how to court me? -I wouId. 273 00:16:51,700 --> 00:16:54,300 Take off this shit, put on something good, and pour me some more wine. 274 00:17:08,600 --> 00:17:10,000 {y:i}So, that's how it happened. 275 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 {y:i}Like I toId you, fast. 276 00:17:13,900 --> 00:17:15,600 {y:i}It was briIIiant strategy. 277 00:17:16,200 --> 00:17:18,100 {y:i}He tricked me into picking up him. 278 00:17:18,800 --> 00:17:20,700 {y:i}He'd never have figured it out on his own. 279 00:17:27,900 --> 00:17:29,000 I Iove you. 280 00:17:32,300 --> 00:17:34,900 {y:i}So that's when you started {y:i}to become suspicious, correct? 281 00:17:35,500 --> 00:17:37,300 {y:i}No. It was after that. 282 00:17:37,700 --> 00:17:39,600 It was definiteIy after he moved in. 283 00:17:41,300 --> 00:17:43,300 When was that? When did he move in? 284 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Later that week. 285 00:17:46,000 --> 00:17:48,700 Jos� couIdn't put him up anymore. He needed a pIace to stay. 286 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 Didn't it occur to you at the time... 287 00:17:52,400 --> 00:17:55,200 ...that this kind of compuIsive behavior is repetitive for you? 288 00:17:56,000 --> 00:17:58,500 It's cIassic codependency. It's why you came to see me. 289 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 This is what you don't want anymore in your Iife. 290 00:18:01,500 --> 00:18:02,900 This is what we've been working on. 291 00:18:03,300 --> 00:18:05,600 I mean, Sam has a probIem... 292 00:18:06,300 --> 00:18:08,300 ...and you make sacrifices to fix it. 293 00:18:08,800 --> 00:18:10,500 But it wasn't a sacrifice. 294 00:18:11,500 --> 00:18:12,600 It was great. 295 00:18:13,200 --> 00:18:14,500 Oh, my God! 296 00:18:14,900 --> 00:18:16,300 {y:i}I was reaIIy happy. 297 00:18:17,200 --> 00:18:19,700 {y:i}After aII the boozers and fuck-ups {y:i}and gender fIoppers... 298 00:18:20,300 --> 00:18:21,900 {y:i}...and the fiasco with Tab. 299 00:18:23,200 --> 00:18:27,000 {y:i}I mean, Sam, he couId be {y:i}over the top sometimes, but it was fun. 300 00:18:29,200 --> 00:18:31,100 -Sweetie, you want to go in? -Go in there? 301 00:18:31,600 --> 00:18:34,700 But Iisten, it wasn't Iike I just jumped bIindIy into this reIationship. 302 00:18:35,400 --> 00:18:36,900 Are you sure you don't want to go in? 303 00:18:37,300 --> 00:18:38,800 What is this? Why wouId I want to go in? 304 00:18:39,200 --> 00:18:40,600 {y:i}I was very cautious. 305 00:18:41,300 --> 00:18:42,600 {y:i}Very cautious. 306 00:18:43,000 --> 00:18:43,900 You pass. 307 00:18:44,100 --> 00:18:45,200 Let's see it. Come on. 308 00:18:45,900 --> 00:18:48,300 {y:i}At first there didn't seem {y:i}Iike there was anything to worry about. 309 00:18:48,900 --> 00:18:51,800 {y:i}Sam aIways had a cIever expIanation {y:i}for everything. 310 00:18:52,400 --> 00:18:56,400 I Iost a dare to a friend at a Stop & Shop. If you scan me, I'm a dozen bananas. 311 00:19:00,200 --> 00:19:02,200 {y:i}Even his friend Jos� {y:i}saw good coIors in my aura. 312 00:19:02,700 --> 00:19:04,600 {y:i}Said he feIt reaIIy good about us. 313 00:19:05,400 --> 00:19:07,100 {y:i}Like we were kind of meant for each other. 314 00:19:07,500 --> 00:19:09,700 This is great for the reIationship. It's perfect. 315 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 Our reIationship has to be about trust, and.... 316 00:19:15,600 --> 00:19:19,500 {y:i}We both toId each other everything {y:i}about ourseIves, about our famiIies. 317 00:19:20,300 --> 00:19:22,600 We went to the AI-Anon meetings every week. 318 00:19:23,200 --> 00:19:25,500 My mother, she took the brunt of it, of course. 319 00:19:27,000 --> 00:19:28,200 But it worked. 320 00:19:28,900 --> 00:19:30,100 He doesn't drink anymore. 321 00:19:30,400 --> 00:19:32,100 {y:i}That's when he first toId me {y:i}about his parents. 322 00:19:32,500 --> 00:19:35,000 I reaIIy don't taIk to them much anymore, since I Ieft Dubuque. 323 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 {y:i}And his sister. 324 00:19:37,900 --> 00:19:39,700 She feII out of an eIm tree. 325 00:19:41,800 --> 00:19:43,200 It was an accident. 326 00:19:44,300 --> 00:19:46,000 And so after that, I had to.... 327 00:19:46,400 --> 00:19:48,000 I couIdn't stay in Dubuque. 328 00:19:48,400 --> 00:19:50,200 And that's why you came to New York? 329 00:19:51,500 --> 00:19:53,300 Do you have any pictures of her? 330 00:19:57,200 --> 00:19:59,200 I don't Iike to Iive in the past. 331 00:20:01,100 --> 00:20:02,900 Thank you for teIIing me, Sammy. 332 00:20:06,100 --> 00:20:08,200 -Hi. How much? -$8.75. 333 00:20:09,300 --> 00:20:10,700 {y:i}Then I found the photos. 334 00:20:11,700 --> 00:20:13,500 There you are. Thank you. 335 00:20:14,000 --> 00:20:15,800 {y:i}I didn't want to think he Iied. 336 00:20:17,300 --> 00:20:18,500 {y:i}Maybe he forgot. 337 00:20:20,000 --> 00:20:21,400 {y:i}But how couId he forget? 338 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 {y:i}I Iet it sIide. 339 00:20:27,700 --> 00:20:29,400 {y:i}But I guess after that, my antenna came out. 340 00:20:30,200 --> 00:20:31,900 {y:i}I started to notice other things. 341 00:20:33,900 --> 00:20:35,700 Just IittIe things. 342 00:20:36,700 --> 00:20:38,300 Like he's scared of dogs. 343 00:20:38,800 --> 00:20:39,900 Miniatures. 344 00:20:40,400 --> 00:20:41,600 I mean, terrified. 345 00:20:41,900 --> 00:20:44,400 -Maybe he got bit as a kid. -Maybe. 346 00:20:45,000 --> 00:20:46,300 TaIks in his sIeep. 347 00:20:47,100 --> 00:20:48,700 That's a probIem for you? 348 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 It's just the things he says. 349 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 Break the causaI chain. 350 00:20:59,800 --> 00:21:03,100 {y:i}And then everyday normaI things, {y:i}just seem reaIIy new to him. 351 00:21:03,800 --> 00:21:06,100 Oh, God. You're being so ridicuIous! 352 00:21:07,300 --> 00:21:08,100 God! 353 00:21:10,300 --> 00:21:11,900 He has speIIs, Gretchen! 354 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 SpeIIs? What do you mean? 355 00:21:17,600 --> 00:21:21,300 {y:i}Sometimes he just stares at things. {y:i}His eyes get aII gIazed over. 356 00:21:22,400 --> 00:21:23,700 {y:i}Like he's in a trance. 357 00:21:25,900 --> 00:21:27,900 {y:i}It's Iike he's reaIIy far away. 358 00:21:28,800 --> 00:21:29,900 {y:i}It's weird. 359 00:21:31,300 --> 00:21:32,900 Does it happen during sex? 360 00:21:33,400 --> 00:21:35,000 -No. -Then don't worry about it. 361 00:21:35,300 --> 00:21:38,700 If these speIIs were happening during sex, you know, then I'd worry. 362 00:21:39,700 --> 00:21:43,000 That usuaIIy means they're thinking about someone eIse, you know? 363 00:21:43,700 --> 00:21:45,500 That's not Sam. 364 00:21:46,700 --> 00:21:48,500 You know what he said to me the other night? 365 00:21:48,900 --> 00:21:50,500 {y:i}-What? {y:i}-He said.... 366 00:21:51,500 --> 00:21:54,100 You know, I've never toId a woman the things I've toId you. 367 00:21:54,700 --> 00:21:56,000 You are the first and... 368 00:21:57,400 --> 00:21:58,200 ...the onIy. 369 00:21:59,500 --> 00:22:01,600 You're the one and onIy. 370 00:22:03,900 --> 00:22:05,200 You know.... 371 00:22:07,100 --> 00:22:08,300 I feeI Iike... 372 00:22:10,800 --> 00:22:14,200 ...my whoIe Iife has just been a journey into your arms. 373 00:22:17,800 --> 00:22:19,700 {y:i}Oh, my Larry. Are you kidding me? 374 00:22:21,300 --> 00:22:23,600 Kick him out now whiIe you got the chance, sister. 375 00:22:24,100 --> 00:22:26,600 I guess you had to be there. 376 00:22:27,600 --> 00:22:30,400 You are this incurabIe romantic, Iike, thwarted back... 377 00:22:31,100 --> 00:22:33,600 ...to 1955, where you think you are his first Iove. 378 00:22:34,200 --> 00:22:38,200 You know, men onIy say that kind of shit when they got some agenda goin' on. 379 00:22:39,000 --> 00:22:40,800 He meant it. I mean, I think he meant it. 380 00:22:41,200 --> 00:22:44,000 ''I am wiIIing to find a baIance between my own needs... 381 00:22:45,000 --> 00:22:46,800 ''...and my concern for others. 382 00:22:49,100 --> 00:22:51,400 ''I am Iearning to Iove myseIf more every day.'' 383 00:23:06,000 --> 00:23:08,400 {y:i}Maybe I shouIdn't have been so paranoid. 384 00:23:09,600 --> 00:23:11,000 What is it? What is he on? 385 00:23:11,300 --> 00:23:13,900 {y:i}Maybe I shouId have just trusted him, {y:i}the way he said he trusted me. 386 00:23:14,500 --> 00:23:15,700 ShouId I worry? 387 00:23:16,500 --> 00:23:17,500 OnIy... 388 00:23:18,000 --> 00:23:19,300 ...if you Iove saiIing. 389 00:23:20,500 --> 00:23:21,700 It's prescription Dramamine. 390 00:23:22,100 --> 00:23:25,400 It's prescribed for peopIe who suffer severe distress at sea, seasickness. 391 00:23:26,100 --> 00:23:28,500 Are you pIanning a cruise? 392 00:23:30,100 --> 00:23:31,100 {y:i}Sammy? 393 00:23:33,200 --> 00:23:34,800 Guess what today is? 394 00:23:35,500 --> 00:23:37,600 {y:i}But I'd been burned so many times before. 395 00:23:41,600 --> 00:23:43,200 "So, that's how it happened". 396 00:23:46,300 --> 00:23:48,500 That's how I Iearned who I was Iiving with. 397 00:24:16,900 --> 00:24:19,200 Hey, baby. Guess what day it is today? 398 00:24:22,700 --> 00:24:24,300 Who is Chrystie DeIancey? 399 00:24:53,100 --> 00:24:54,200 She's a girI. 400 00:24:55,200 --> 00:24:56,800 Are you sIeeping with her? 401 00:25:00,800 --> 00:25:03,900 ''You're the one and onIy'' maybe. God. Gretchen was right. 402 00:25:04,600 --> 00:25:07,400 You're a hypocrite. You're a Iiar and you're a cheat. 403 00:25:08,000 --> 00:25:09,200 I am not a cheat. 404 00:25:10,400 --> 00:25:12,700 What's this? Prescription Dramamine? 405 00:25:13,300 --> 00:25:16,000 PIanning a IittIe cruise on "The Love Boat" with Ms. DeIancey? 406 00:25:16,900 --> 00:25:19,500 -It's not what you think. -I don't know what to think! 407 00:25:20,200 --> 00:25:22,200 You're fucking someone eIse. 408 00:25:23,200 --> 00:25:25,700 You are the one and onIy. 409 00:25:27,000 --> 00:25:28,600 Baby, that is the truth. 410 00:25:31,400 --> 00:25:32,800 I got you some roses. 411 00:25:33,600 --> 00:25:35,100 A whoIe dozen of them. 412 00:25:35,500 --> 00:25:37,300 It's our three-month anniversary. 413 00:25:39,400 --> 00:25:41,900 -Baby, don't cry. -They're carnations. 414 00:25:42,900 --> 00:25:45,500 Or is that another thing they don't have in Dubuque? 415 00:25:46,200 --> 00:25:49,100 You think I haven't noticed your IittIe idiosyncrasies? 416 00:25:50,900 --> 00:25:52,200 Your speIIs? 417 00:25:52,900 --> 00:25:54,300 What's going on? 418 00:25:55,500 --> 00:25:57,100 Don't give me any buIIshit. 419 00:26:05,100 --> 00:26:06,100 Okay. 420 00:26:10,300 --> 00:26:11,500 I'm Iistening. 421 00:26:16,500 --> 00:26:17,700 I'm different. 422 00:26:20,000 --> 00:26:21,100 You're gay. 423 00:26:22,400 --> 00:26:25,700 You're a Jew for Jesus? It's that tattoo. It's a cuIt. 424 00:26:26,400 --> 00:26:28,800 You're a Branch Davidian? You're a survivaIist! 425 00:26:29,300 --> 00:26:31,500 You're a pimp, and Chrystie DeIancey is one of your sIuts? 426 00:26:32,000 --> 00:26:33,200 I'm not a pimp! 427 00:26:33,500 --> 00:26:35,200 What then? 428 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Okay, Iook, I'II say it. AII right? 429 00:26:44,700 --> 00:26:46,100 I'm not from Dubuque. 430 00:26:48,700 --> 00:26:50,800 Okay. You're not from Dubuque. 431 00:26:52,500 --> 00:26:54,200 So where are you from then? 432 00:26:55,600 --> 00:26:56,500 Dubuque. 433 00:26:57,100 --> 00:26:59,200 I'm not from Dubuque in the way you think. 434 00:26:59,700 --> 00:27:01,800 -How many ways are there? -I'm not from your Dubuque. 435 00:27:02,300 --> 00:27:04,300 Since when is Dubuque mine? I've never been to Ohio! 436 00:27:04,700 --> 00:27:06,100 -Iowa. -Whatever. 437 00:27:07,200 --> 00:27:09,800 I'm just saying that my Dubuque is different from your Dubuque. 438 00:27:10,400 --> 00:27:12,000 -How? -It doesn't exist. 439 00:27:12,400 --> 00:27:14,400 -You just said it's in Idaho. -Iowa! 440 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 -So your Dubuque doesn't exist? -Yet. 441 00:27:17,000 --> 00:27:17,900 -Yet! -Yet. 442 00:27:19,700 --> 00:27:21,500 So when wiII your Dubuque exist? 443 00:27:26,300 --> 00:27:27,900 2470... 444 00:27:28,500 --> 00:27:29,300 ...AD. 445 00:27:30,500 --> 00:27:33,300 That's in 47 1 years... 446 00:27:34,300 --> 00:27:35,500 ...from now. 447 00:27:37,300 --> 00:27:38,800 47 1 years? 448 00:27:39,600 --> 00:27:41,200 Not counting Ieap years. 449 00:27:41,700 --> 00:27:44,300 See, when I say ''my Dubuque,'' I don't mean the present Dubuque... 450 00:27:44,900 --> 00:27:45,900 ...which is your Dubuque. 451 00:27:46,200 --> 00:27:49,000 I mean the future Dubuque, which is where I'm from. 452 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 -The future. -Oh, God. 453 00:27:53,600 --> 00:27:55,500 At Ieast, forward on the time-space continuum... 454 00:27:56,000 --> 00:27:58,500 ...which is how your scientific estabIishment wouId understand it. 455 00:27:59,700 --> 00:28:01,600 It's caIIed ''back-traveI.'' 456 00:28:03,100 --> 00:28:07,100 That's what I meant about who I am. I'm a back-traveIer. 457 00:28:08,600 --> 00:28:11,400 I know it's hard to understand, and... 458 00:28:12,000 --> 00:28:15,600 ...that's why it was hard to teII you, because I knew you'd be reaI upset. 459 00:28:24,400 --> 00:28:26,400 I didn't think you'd Iaugh in my face. 460 00:28:27,500 --> 00:28:29,800 Come on. You're from the future? 461 00:28:33,700 --> 00:28:35,500 I am from the future. 462 00:28:35,900 --> 00:28:37,600 I'm from the year 2470. 463 00:28:38,000 --> 00:28:41,700 I was born on May 8, 2439, in Dubuque, Iowa... 464 00:28:42,400 --> 00:28:43,800 ...on the AtIantic coast. 465 00:28:46,800 --> 00:28:48,000 That's right, the AtIantic coast. 466 00:28:48,300 --> 00:28:51,200 It moved inIand, after the icecaps meIted in 2330. 467 00:28:51,800 --> 00:28:54,100 That was five years after the Great Infestation eIiminated... 468 00:28:54,700 --> 00:28:57,600 ...aII pIant and vegetabIe matter, trees and fIowers and domestic pets. 469 00:28:58,200 --> 00:29:00,000 Cats, hamsters, dogs. 470 00:29:00,400 --> 00:29:01,900 Okay, don't touch me. 471 00:29:02,200 --> 00:29:04,300 Don't worry. I'm a BioIogicaI. I'm just Iike you. 472 00:29:04,800 --> 00:29:08,200 Back in 2470, most peopIe are corporate-sponsored Gene Dupes... 473 00:29:09,000 --> 00:29:11,500 ...manufactured in the PhiIippines. My parents were Anachronists. 474 00:29:12,000 --> 00:29:14,700 -And they beIieved in doing it the oId way. -Stop it! 475 00:29:15,200 --> 00:29:16,600 What? I'm just being honest! 476 00:29:17,000 --> 00:29:20,600 My parents raised my sister and me on a reservation with other Anachronists. 477 00:29:21,400 --> 00:29:23,100 The Gene Dupes kept us there. They hated us. 478 00:29:23,600 --> 00:29:26,900 We were aIways fighting for our nostaIgia rights. My father was a freedom fighter. 479 00:29:27,600 --> 00:29:30,400 He Ied the battIe to have the Ban on Beauty Iifted, in 2451 . 480 00:29:31,000 --> 00:29:33,700 The Gene Dupes finaIIy got him. Want to know what his crime was? 481 00:29:34,400 --> 00:29:36,700 He was teaching us an ancient protest song. 482 00:29:38,100 --> 00:29:39,700 Maybe you've heard it before. 483 00:29:40,600 --> 00:29:43,700 ''I'm as a free as a bird now 484 00:29:45,000 --> 00:29:47,100 ''And this bird wiII never 485 00:29:47,800 --> 00:29:49,100 ''change'' 486 00:29:50,500 --> 00:29:52,900 My mother, she taught ancient Ianguages in a IocaI schooI. 487 00:29:53,500 --> 00:29:55,100 Spanish, French, Ebonics. 488 00:29:55,400 --> 00:29:58,300 She died of cancer when I was 25. You know, there's stiII no cure. 489 00:29:59,100 --> 00:30:02,800 But I'II never forget what she toId me whiIe I was watching her deconstruct. 490 00:30:03,800 --> 00:30:06,800 She said to me, ''Make your sister proud.'' 491 00:30:07,500 --> 00:30:09,300 You know, not her, my sister. 492 00:30:10,400 --> 00:30:12,500 But she died, too. 2468. 493 00:30:13,100 --> 00:30:14,900 She was 1 4. I mean, 1 4. 494 00:30:16,100 --> 00:30:19,300 That was a year after they banned back-traveI. But that didn't stop anybody. 495 00:30:20,000 --> 00:30:22,400 If you had guts you'd get an Underground Agent to send you back. 496 00:30:22,900 --> 00:30:25,100 And that's what I did. That was six months ago. 497 00:30:28,300 --> 00:30:29,400 There. 498 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 Now you know everything. 499 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Any more questions? 500 00:30:34,700 --> 00:30:35,500 Yes. 501 00:30:36,300 --> 00:30:38,600 Who is Chrystie DeIancey? 502 00:30:41,100 --> 00:30:42,000 {y:i}You're kiIIing me. 503 00:30:42,600 --> 00:30:45,300 Lynyrd Skynyrd's "Freebird"? A protest song? 504 00:30:45,900 --> 00:30:49,100 So, what, everybody's a redneck in the future? 505 00:30:50,100 --> 00:30:51,900 It's reaIIy hiIarious, Gretch! 506 00:30:52,300 --> 00:30:54,800 He's dead serious. You shouId have seen the Iook in his eye. 507 00:30:55,400 --> 00:30:57,000 You want me to get the ex-fiIes? 508 00:30:57,400 --> 00:30:59,000 Have you got a mug shot yet? 509 00:30:59,400 --> 00:31:01,600 Why must they aIways be drawn to me? 510 00:31:04,900 --> 00:31:06,000 I'm sorry. 511 00:31:07,200 --> 00:31:09,700 AII right, don't keep me in suspense anymore. 512 00:31:10,300 --> 00:31:11,500 Who's this DeIancey ho? 513 00:31:11,700 --> 00:31:12,800 My contact! 514 00:31:13,300 --> 00:31:14,800 What kind of contact? 515 00:31:15,100 --> 00:31:18,600 Another back-traveIer who can orient you. Chrystie DeIancey was my contact. 516 00:31:19,400 --> 00:31:21,500 I wrote her name down so I wouIdn't forget it. 517 00:31:22,000 --> 00:31:23,800 I found her. She fiIIed me in on current events. 518 00:31:24,300 --> 00:31:27,700 Taught me how to fIag a cab, and gave me my back-story, and then she Ieft. 519 00:31:28,500 --> 00:31:31,500 -''Back-story''? What? -FaIse documents. A driver's Iicense. 520 00:31:32,200 --> 00:31:34,100 Birth certificate. You know, so you can assimiIate. 521 00:31:35,200 --> 00:31:38,400 That's good. Are you ''assimiIating'' with her? 522 00:31:39,100 --> 00:31:41,300 No! She's oId and... 523 00:31:42,500 --> 00:31:43,800 ...wrinkIed and-- 524 00:31:44,200 --> 00:31:45,900 Looks pretty hot in your drawings! 525 00:31:49,800 --> 00:31:52,000 That's not Chrystie DeIancey... 526 00:31:52,600 --> 00:31:53,400 ...baby. 527 00:31:54,300 --> 00:31:55,500 {y:i}-''It's you. '' {y:i}-What? 528 00:31:55,800 --> 00:31:58,300 That's what he teIIs me. The drawings are of me. 529 00:32:00,000 --> 00:32:02,300 There's just a IittIe something missing from your story. 530 00:32:02,800 --> 00:32:04,000 Sanity. 531 00:32:04,300 --> 00:32:07,400 That, and the part where you waIk him to the door... 532 00:32:08,000 --> 00:32:09,400 ...and you open it and you say: 533 00:32:09,700 --> 00:32:11,900 ''Just get the fuck out of my apartment! Get the heII out!'' 534 00:32:12,400 --> 00:32:13,400 {y:i}I tried. 535 00:32:14,300 --> 00:32:16,000 {y:i}But then he starts into this story... 536 00:32:16,400 --> 00:32:18,700 {y:i}...about a certain photograph. 537 00:32:19,400 --> 00:32:22,400 I found a photograph of you. And that's what these drawings are. 538 00:32:23,000 --> 00:32:24,100 Of that photograph. 539 00:32:24,400 --> 00:32:26,800 -Where's this photograph? -The future. 540 00:32:27,400 --> 00:32:30,000 -What? -You can't bring non-carbon... 541 00:32:30,900 --> 00:32:33,300 ...based, inanimate matter back with you. 542 00:32:35,900 --> 00:32:39,000 I know the drawings aren't very good. Okay, bIame me for that. 543 00:32:42,400 --> 00:32:43,900 But that's the way that... 544 00:32:44,400 --> 00:32:46,000 ...I remember that photo. 545 00:32:46,600 --> 00:32:47,500 Okay? 546 00:32:49,300 --> 00:32:52,200 Look, you couId say that they're drawings... 547 00:32:53,200 --> 00:32:56,000 {y:i}...of a memory of a photograph... 548 00:32:57,100 --> 00:32:58,200 {y:i}...of you. 549 00:32:59,900 --> 00:33:02,200 Look, I can expIain. Okay? 550 00:33:04,400 --> 00:33:06,900 After my sister died, I kind of Iost it. 551 00:33:07,400 --> 00:33:09,000 {y:i}After his sister died... 552 00:33:09,800 --> 00:33:11,200 {y:i}...he kind of Iost it. 553 00:33:11,500 --> 00:33:15,200 {y:i}She was the onIy famiIy he had Ieft. {y:i}And now there was no one. 554 00:33:16,100 --> 00:33:18,100 {y:i}I guess Anachronists are big on famiIies. 555 00:33:18,500 --> 00:33:19,500 One day.... 556 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 {y:i}One day... 557 00:33:21,800 --> 00:33:24,900 {y:i}...he stumbIes into this smaII curio shop. 558 00:33:26,500 --> 00:33:30,300 {y:i}He says he was Iooking for a certain piece {y:i}of obsoIete, pre-miIIennium technoIogy... 559 00:33:32,000 --> 00:33:33,100 {y:i}...a gun. 560 00:33:34,500 --> 00:33:36,500 {y:i}Instead, he finds this photograph. 561 00:33:38,500 --> 00:33:42,100 {y:i}I stared at it for hours. {y:i}Those hours, they turned into days. 562 00:33:43,600 --> 00:33:46,400 {y:i}Every time I shut my eyes to go to sIeep... 563 00:33:47,400 --> 00:33:51,000 {y:i}...I saw your face {y:i}bIazing on the inside of my eyeIids. 564 00:33:54,300 --> 00:33:57,300 And suddenIy I remembered everything my dad fought for. 565 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 That the past had potentiaI, that the past had meaning. 566 00:34:01,800 --> 00:34:05,200 {y:i}So, I Ieaped into the temporaI stream, {y:i}and I came back... 567 00:34:06,000 --> 00:34:08,300 {y:i}...here, to this time, I guess, to find... 568 00:34:09,200 --> 00:34:10,900 {y:i}...the meaning in Iife again. 569 00:34:15,900 --> 00:34:17,900 To find your face. 570 00:34:23,100 --> 00:34:24,700 My God, I'm gonna cry. 571 00:34:25,800 --> 00:34:27,900 He was going to kiII himseIf. 572 00:34:28,700 --> 00:34:32,100 He gave up aII he had in the future to traveI through time to find me. 573 00:34:33,600 --> 00:34:37,600 It's one of the most romantic, crazy, fucked-up Iies a guy has ever toId me. 574 00:34:39,400 --> 00:34:42,200 So, what did you say? How do you respond to that? 575 00:34:44,400 --> 00:34:45,800 Oh, my God! 576 00:34:47,200 --> 00:34:48,300 {y:i}I didn't have time to. 577 00:34:48,600 --> 00:34:52,300 {y:i}It hit me I'd made arrangements for us {y:i}to have dinner at my parents' that night. 578 00:34:53,100 --> 00:34:55,300 The one night I need to be on my toes. 579 00:34:55,800 --> 00:34:59,400 I feeI so good about having come out. We can be more honest with each other. 580 00:35:00,200 --> 00:35:03,500 Just once, I wanted to impress them. EspeciaIIy after that fiasco with Tab. 581 00:35:04,200 --> 00:35:05,400 HeIIo, Theodore. 582 00:35:05,600 --> 00:35:09,200 Listen, we're here, and I'm assuming you're not going to say anything to them. 583 00:35:09,900 --> 00:35:12,000 No. That wouId vioIate protocoI. 584 00:35:12,700 --> 00:35:13,700 ProtocoI? 585 00:35:14,300 --> 00:35:16,800 Strict ruIes of conduct for back-traveIers. 586 00:35:17,300 --> 00:35:19,800 You never reveaI your identity, where you're from or your name. 587 00:35:20,400 --> 00:35:21,400 It's absoIuteIy forbidden. 588 00:35:21,700 --> 00:35:23,800 Okay, so this is new. Sam is not your reaI name? 589 00:35:24,300 --> 00:35:25,600 -It's not. -Okay. 590 00:35:25,900 --> 00:35:27,300 What is your reaI name? 591 00:35:28,700 --> 00:35:30,700 It's in binary code, so it might not make sense. 592 00:35:31,200 --> 00:35:34,900 But if you reaIIy want to know, it's 01 1 1 1001 1 ... 593 00:35:37,000 --> 00:35:40,300 ...1 1001 10001 10. 594 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 Just Iike on my bar code and my chip. My contact gave me ''Sam Deed.'' 595 00:35:44,700 --> 00:35:47,400 That's S-A-M, three. D-E-E-D, four. 596 00:35:48,000 --> 00:35:50,800 That's three- and four-name combos. AII back-traveIers have that... 597 00:35:51,400 --> 00:35:54,300 ...so we can identify each other, aIso so we can avoid each other. 598 00:35:55,000 --> 00:35:57,200 But protocoI prohibits us from teIIing anybody any of this. 599 00:35:57,800 --> 00:35:59,400 You just toId me. 600 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 Haven't you ever tied a tie before? 601 00:36:04,500 --> 00:36:08,400 Dressing rituaIs went out with the advent of disposabIe cIothes, back in the earIy 2200s. 602 00:36:09,300 --> 00:36:11,500 Oh, God. Just get me through this one night. 603 00:36:13,500 --> 00:36:15,900 You know, Sam, Ruby teIIs me that you work at a hospice. 604 00:36:16,400 --> 00:36:17,900 Did you study medicine? 605 00:36:24,000 --> 00:36:25,900 No. I drive the van, LiIIian. 606 00:36:27,300 --> 00:36:29,100 -I see. -So where you from, son? 607 00:36:29,600 --> 00:36:31,800 He's from Iowa, Dad. 608 00:36:32,900 --> 00:36:34,800 That's good country out there. 609 00:36:35,200 --> 00:36:36,000 What part? 610 00:36:36,800 --> 00:36:38,200 The AtIantic coast. 611 00:36:39,200 --> 00:36:40,100 Sorry? 612 00:36:40,700 --> 00:36:43,700 -Coast? -He means the shoreIine. 613 00:36:44,400 --> 00:36:46,100 -The Mississippi-- -River. 614 00:36:46,500 --> 00:36:47,500 -ShoreIine. -Right. 615 00:36:49,600 --> 00:36:52,400 -Did you go to coIIege out there in Iowa? -Didn't have to go to coIIege. 616 00:36:53,000 --> 00:36:55,900 They pIanted everything I needed to know right here when I was 3. 617 00:36:56,500 --> 00:36:57,700 ''PIanted''? 618 00:36:59,000 --> 00:37:00,400 Sam is a prodigy. 619 00:37:00,700 --> 00:37:02,800 He speaks five Ianguages fIuentIy. 620 00:37:03,300 --> 00:37:04,400 Right? 621 00:37:07,600 --> 00:37:09,500 -Prodigy. -Oh, my God. 622 00:37:11,000 --> 00:37:11,800 Not bad. 623 00:37:12,000 --> 00:37:13,800 Is that Homeric or PIatonic Greek? 624 00:37:14,300 --> 00:37:15,500 ActuaIIy, it's PIatonic. 625 00:37:15,800 --> 00:37:19,200 Amazing. Fantastic. You must have big ambitions. 626 00:37:20,500 --> 00:37:23,300 PIease teII us, what brings you to New York? 627 00:37:36,900 --> 00:37:38,500 I came because of.... 628 00:37:44,000 --> 00:37:45,100 Okay, Marvin! 629 00:37:45,600 --> 00:37:46,400 Down! 630 00:37:49,500 --> 00:37:50,200 Wow. 631 00:37:51,200 --> 00:37:52,800 I didn't know they were so soft. 632 00:38:01,300 --> 00:38:02,400 {y:i}How is he? 633 00:38:02,600 --> 00:38:03,800 -Who, Dad? -Yeah. 634 00:38:04,100 --> 00:38:06,300 Working. AIways. Buying, seIIing. 635 00:38:07,300 --> 00:38:09,300 -That's good. Right? -Sure. 636 00:38:13,200 --> 00:38:15,100 Where did you meet this one? I Iike him. 637 00:38:16,300 --> 00:38:17,500 -I do. -You do? 638 00:38:17,800 --> 00:38:20,300 I Iike him. He's sweet. He's funny. 639 00:38:20,800 --> 00:38:22,300 You think he's funny? 640 00:38:22,900 --> 00:38:24,100 Yes, funny. 641 00:38:28,000 --> 00:38:29,600 LiIIian, these are great pickIes. 642 00:38:30,600 --> 00:38:31,600 Very nice. 643 00:38:32,200 --> 00:38:33,000 PickIes? 644 00:38:33,300 --> 00:38:34,200 PickIes. 645 00:38:35,300 --> 00:38:36,700 You reaIIy are funny. 646 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 You know, Sam has some incredibIe ideas about investment. 647 00:38:40,900 --> 00:38:43,100 -Does he reaIIy? -Very advanced. Very exciting. 648 00:38:43,800 --> 00:38:46,400 TeII us. Something that I shouId know? 649 00:39:01,100 --> 00:39:02,200 Excuse me. 650 00:39:03,100 --> 00:39:04,100 You aII right, son? 651 00:39:04,400 --> 00:39:06,100 Is he aII right? 652 00:39:06,500 --> 00:39:09,100 -What's wrong with him? -I don't know. 653 00:39:10,500 --> 00:39:12,800 -Sammy? Are you aII right, baby? -I'm okay. 654 00:39:29,400 --> 00:39:30,900 It didn't go very weII. 655 00:39:31,400 --> 00:39:34,400 I know. I'm sorry. It's my fauIt, you know, I.... 656 00:39:35,100 --> 00:39:37,400 First the thing with the dog, you know. 657 00:39:38,200 --> 00:39:40,400 I can't beIieve I Ieft dinner so abruptIy. 658 00:39:40,900 --> 00:39:43,600 It's okay. I think they reaIIy Iiked you. 659 00:39:44,400 --> 00:39:46,000 -You think they reaIIy Iiked me? -Yeah. 660 00:39:46,300 --> 00:39:47,800 -ReaIIy? -It's a first. 661 00:39:49,100 --> 00:39:49,900 Wow! 662 00:39:53,800 --> 00:39:55,900 You gotta teII me what's reaIIy going on... 663 00:39:57,200 --> 00:39:58,100 ...here. 664 00:40:03,100 --> 00:40:06,300 I wouId never do anything to hurt this reIationship. I wouIdn't. 665 00:40:07,600 --> 00:40:08,900 That's the truth. 666 00:40:11,200 --> 00:40:12,600 It's just that... 667 00:40:14,400 --> 00:40:15,600 ...I have... 668 00:40:18,100 --> 00:40:19,300 ...RTDS. 669 00:40:22,500 --> 00:40:25,600 -RTDS? -ResiduaI TemporaI Drag Syndrome. 670 00:40:27,300 --> 00:40:29,300 It's a side effect of back-traveI. 671 00:40:30,000 --> 00:40:31,100 Most peopIe caII it ''drag.'' 672 00:40:31,400 --> 00:40:34,000 It's Iike you're jet-Iagged. 673 00:40:34,900 --> 00:40:38,600 You know, because when you back-traveI, you go back centuries, Iike that. 674 00:40:40,000 --> 00:40:41,600 The mind is a IittIe sIower. 675 00:40:42,000 --> 00:40:46,000 It tries to catch up, but then it gets confused and throws itseIf into reverse. 676 00:40:46,800 --> 00:40:50,800 The causaIity of events fIips, and time fIows backwards. 677 00:40:52,500 --> 00:40:56,500 But you shouIdn't worry about it, okay? Because most peopIe adjust in months. 678 00:40:57,700 --> 00:40:59,100 -Most? -Yeah. 679 00:40:59,400 --> 00:41:02,800 For some peopIe, it just gets worse... 680 00:41:03,500 --> 00:41:06,000 ...untiI everything is in reverse aII the time. 681 00:41:06,500 --> 00:41:10,300 They Iive in a reverse worId in their head untiI they die. 682 00:41:11,900 --> 00:41:15,300 ''Die'' is the wrong word. UntiI they re-enter their mother's... 683 00:41:16,600 --> 00:41:17,600 ...you know. 684 00:41:18,100 --> 00:41:21,000 But you know, that Dramamine that Jos� got me, that heIps. 685 00:41:24,900 --> 00:41:26,500 Maybe you shouId see someone. 686 00:41:28,400 --> 00:41:30,900 There is someone that couId heIp me. 687 00:41:32,300 --> 00:41:33,100 Who? 688 00:41:35,000 --> 00:41:36,300 -Hey! -You. 689 00:41:41,400 --> 00:41:44,200 {y:i}Okay. Now it's making sense. 690 00:41:45,100 --> 00:41:47,900 He's getting off on it. You're getting off on it. 691 00:41:48,500 --> 00:41:50,400 It's a kinky roIe-pIaying game. 692 00:41:50,800 --> 00:41:52,000 RoIe-pIaying? 693 00:41:52,600 --> 00:41:54,700 Look, I know I shouIdn't teII you this... 694 00:41:55,200 --> 00:41:57,900 ...but Mark and I pIay a IittIe game aIso. 695 00:42:00,100 --> 00:42:03,700 Mark Iikes to pretend that he's someone eIse in bed. 696 00:42:05,600 --> 00:42:06,400 Who? 697 00:42:08,100 --> 00:42:09,500 Anthony MichaeI HaII. 698 00:42:10,300 --> 00:42:11,700 Shut up. 699 00:42:12,100 --> 00:42:15,100 You know, that geeky actor kid from that "Sixteen CandIes" movie. 700 00:42:15,700 --> 00:42:17,200 -I swear to God. -Shut up. 701 00:42:17,500 --> 00:42:20,500 I'm just teIIing you this, because some guys are kinky. 702 00:42:21,100 --> 00:42:24,700 Maybe Sam watched a Iot of "Star Trek" as a kid, you know? 703 00:42:25,800 --> 00:42:27,800 Who cares? God, as Iong as the sex is good. 704 00:42:28,400 --> 00:42:31,200 But I don't think that this is about sex. 705 00:42:32,100 --> 00:42:33,600 You're so oId-fashioned. 706 00:42:34,000 --> 00:42:35,400 He's from the future. 707 00:42:36,000 --> 00:42:37,900 What the heII do you guys see in each other anyway? 708 00:42:38,300 --> 00:42:42,200 I have to be abIe to trust him. I mean, who is this DeIancey bitch? 709 00:42:43,400 --> 00:42:44,700 He toId you. 710 00:42:45,800 --> 00:42:46,900 She's his contact. 711 00:42:49,500 --> 00:42:52,400 Come on. I'm teIIing you. It's just a game. PIay aIong! 712 00:42:53,500 --> 00:42:57,100 I think that I think I'm going to have to Ieave him. 713 00:42:58,500 --> 00:43:01,000 I thought you guys were coming to the beach house this weekend. 714 00:43:01,500 --> 00:43:03,800 That wouId be perpetuating the fantasy. 715 00:43:04,300 --> 00:43:06,100 It's not deaIing with the probIem! 716 00:43:06,900 --> 00:43:08,900 I have a therapist to answer to. 717 00:43:09,600 --> 00:43:12,600 Just make up your mind, sweetie. I mean, what are you waiting for, proof? 718 00:43:13,200 --> 00:43:15,700 That's going to be hard to find. Mark. 719 00:43:18,600 --> 00:43:20,800 {y:i}It shouId have been so easy to kick him out. 720 00:43:22,400 --> 00:43:24,100 So why didn't you, right then? 721 00:43:28,100 --> 00:43:29,900 Were you waiting for proof? 722 00:43:32,500 --> 00:43:34,700 No! I don't know. 723 00:43:36,100 --> 00:43:37,700 {y:i}I guess I was just curious. 724 00:43:38,300 --> 00:43:39,700 {y:i}I wanted to get to the root of it. 725 00:43:40,100 --> 00:43:43,700 {y:i}Maybe that's what the whoIe thing was, {y:i}just morbid, sick curiosity. 726 00:43:44,500 --> 00:43:45,500 How did you find me? 727 00:43:45,700 --> 00:43:48,400 You just had that one, crumbIing photo. 728 00:43:49,300 --> 00:43:51,700 The date was eIectronicaIIy printed on the back. 729 00:43:52,300 --> 00:43:53,700 And the guy in the curio shop... 730 00:43:54,500 --> 00:43:57,600 ...he just guessed that it was New York City because of aII the bIack cIothing. 731 00:44:00,100 --> 00:44:01,200 So I took a chance. 732 00:44:01,500 --> 00:44:05,000 I came to this here and now. Your face was as famiIiar to me as the sun. 733 00:44:06,400 --> 00:44:09,600 {y:i}I searched and I combed the streets, {y:i}and then that day in the park. 734 00:44:10,600 --> 00:44:12,900 {y:i}It was a happy accident. 735 00:44:15,000 --> 00:44:17,800 -It was just a happy accident? -That's exactIy what it was. 736 00:44:18,500 --> 00:44:19,600 Give me your waIIet. 737 00:44:21,500 --> 00:44:23,600 -I don't have any money. -Give me your waIIet. 738 00:44:25,300 --> 00:44:26,200 Okay. 739 00:44:33,000 --> 00:44:35,900 -What? I don't know who those peopIe are. -Let me remind you! Mom and Dad! 740 00:44:36,600 --> 00:44:40,500 That's back-story! My contact gave me that! I toId you. 741 00:44:41,400 --> 00:44:43,400 -That's not your sister? -No. 742 00:44:43,900 --> 00:44:47,600 That's not a photo of your sister? You said you had no photos. 743 00:44:48,400 --> 00:44:50,200 No. My sister was terrified of dogs. 744 00:44:50,600 --> 00:44:52,900 -I know you don't beIieve me-- -There's a date on the back. 745 00:44:53,400 --> 00:44:55,300 There's no way that I can actuaIIy prove it to you. 746 00:44:55,700 --> 00:44:57,200 1991 . 747 00:44:58,100 --> 00:45:01,000 1991 sounds Iike the past, though, it doesn't sound Iike the future. 748 00:45:01,700 --> 00:45:03,600 You know what? There's a phone number here, too. 749 00:45:04,200 --> 00:45:05,100 Yeah? 750 00:45:07,000 --> 00:45:08,200 So caII it! 751 00:45:09,000 --> 00:45:13,000 I mean, if that's what you want to do, caII it! That's what it's for, for doubters Iike you. 752 00:45:15,300 --> 00:45:17,100 -You reaIIy want to know? -I do want to know. 753 00:45:17,500 --> 00:45:20,100 Then caII it! They'II teII you everything you want to know. 754 00:45:21,200 --> 00:45:23,700 My dad'II teII you how he works in a pIastics factory... 755 00:45:24,200 --> 00:45:26,100 ...and my mom drives a schooI bus. 756 00:45:26,500 --> 00:45:28,100 I was born in 1961, Dubuque. 757 00:45:28,500 --> 00:45:31,400 I was a breech birth. Backwards? It's a IittIe joke between back-traveIers. 758 00:45:32,100 --> 00:45:35,900 They'II teII you that I was cIumsy in schooI. I was aIways faIIing off the jungIe gym. 759 00:45:36,900 --> 00:45:38,700 How I had an overactive imagination. 760 00:45:39,100 --> 00:45:42,700 They'II teII you about the difficuIt years, the bIack Iights, the acid trips. 761 00:45:43,500 --> 00:45:47,400 The fights about money and responsibiIities, proper hygiene! 762 00:45:50,000 --> 00:45:51,900 How I ran away when I was 23... 763 00:45:52,900 --> 00:45:55,100 ...and they haven't heard from me since. 764 00:45:57,000 --> 00:45:58,300 You see, my story... 765 00:45:58,700 --> 00:46:00,500 ...is a sad one. 766 00:46:01,900 --> 00:46:03,400 You want to know why? 767 00:46:04,700 --> 00:46:06,300 Because that's aII I couId afford. 768 00:46:09,900 --> 00:46:11,100 I don't want to see you anymore. 769 00:46:11,400 --> 00:46:13,600 Sit over here, so that we're not facing each other. 770 00:46:15,600 --> 00:46:17,600 I don't want to see you in my Iife anymore. 771 00:46:18,600 --> 00:46:21,300 And the way that I see it, it's freaks versus normaI guys... 772 00:46:21,900 --> 00:46:24,500 ...and you have confirmed yourseIf as a member of the former. 773 00:46:25,000 --> 00:46:26,800 -What's a freak? -It's a weirdo! 774 00:46:27,200 --> 00:46:29,000 You are scamming me somehow. I don't know how... 775 00:46:29,400 --> 00:46:30,900 ...but I'm not sticking around to find out. 776 00:46:31,300 --> 00:46:32,300 You caII me a weirdo? 777 00:46:32,600 --> 00:46:35,800 I'm sorry it didn't work out, but my therapist says that I have a fear of intimacy. 778 00:46:36,500 --> 00:46:39,000 -I am freak. -I think it's best if I work it out on my own. 779 00:46:39,600 --> 00:46:42,600 Freak. I thought that was the dance circa the 1970s. Weirdo, I know. 780 00:46:43,300 --> 00:46:45,100 That's what BIinovitch's detractors caIIed him... 781 00:46:45,500 --> 00:46:48,400 ...when he discovered how to bend space and time in 2278. 782 00:46:49,100 --> 00:46:50,700 Time-traveI is a physicaI impossibiIity. 783 00:46:51,100 --> 00:46:54,300 So was the Iight buIb. So was going to the moon. So was maIe pregnancy. 784 00:46:56,300 --> 00:46:58,800 You expIain to me how time-traveI is possibIe. 785 00:46:59,400 --> 00:47:01,300 You teII me how an internaI-combustion engine works. 786 00:47:01,800 --> 00:47:04,400 You don't even know how the basic quantum mechanics work. 787 00:47:07,200 --> 00:47:08,300 Sit down. 788 00:47:08,600 --> 00:47:09,800 -No! -Sit down! 789 00:47:10,100 --> 00:47:12,000 You want to know how back-traveI works? Sit down. 790 00:47:12,500 --> 00:47:13,800 Okay. Let's hear. 791 00:47:16,600 --> 00:47:17,600 Give me your Ieg. 792 00:47:18,900 --> 00:47:20,900 -You want to know how back-traveI works? -Okay. Yes. 793 00:47:21,400 --> 00:47:23,800 -You want to know how it works? -I'm giving you my Ieg. 794 00:47:26,400 --> 00:47:29,000 Let's say that this is the passage of time. 795 00:47:32,300 --> 00:47:33,400 This is the present. 796 00:47:35,100 --> 00:47:36,500 And that... 797 00:47:38,600 --> 00:47:39,500 ...is the past. 798 00:47:40,700 --> 00:47:41,900 It's a memory. 799 00:47:42,400 --> 00:47:44,000 The probIem aIways was... 800 00:47:44,900 --> 00:47:46,600 ...how to get from the present... 801 00:47:48,100 --> 00:47:50,800 ...aII the way back to the.... 802 00:47:55,500 --> 00:47:56,900 You can't do it, right? 803 00:47:57,300 --> 00:47:59,100 Breaks aII the fundamentaI Iaws of physics. 804 00:47:59,700 --> 00:48:01,000 It's impossibIe. 805 00:48:01,900 --> 00:48:03,000 It's impossibIe. 806 00:48:03,800 --> 00:48:05,600 But what if time isn't a rigid Iine? 807 00:48:11,100 --> 00:48:13,900 What if you couId bend space and time... 808 00:48:16,000 --> 00:48:17,200 ...so that the present... 809 00:48:19,700 --> 00:48:22,000 ...Iays side by side with the past? 810 00:48:23,200 --> 00:48:25,200 Then you reaIIy wouIdn't have to go back at aII. 811 00:48:25,600 --> 00:48:28,000 You'd just have to make a IittIe Ieap. 812 00:48:28,900 --> 00:48:30,900 See, you go from here... 813 00:48:34,000 --> 00:48:35,200 ...to there. 814 00:48:42,100 --> 00:48:44,400 {y:i}Maybe it was aII about sex at first. 815 00:48:45,100 --> 00:48:47,500 {y:i}Maybe I was just in deniaI, buying time... 816 00:48:48,000 --> 00:48:49,500 {y:i}...ignoring the probIem. 817 00:48:50,500 --> 00:48:52,000 {y:i}But I reaIIy did want it to work. 818 00:48:52,400 --> 00:48:54,200 {y:i}It reaIIy did feeI Iike a game. 819 00:48:55,100 --> 00:48:58,200 {y:i}As Iong as it was just our IittIe game... 820 00:48:59,100 --> 00:49:01,400 {y:i}...as Iong as he didn't teII anyone eIse... 821 00:49:02,000 --> 00:49:03,900 {y:i}...everything seemed just fine. 822 00:49:06,700 --> 00:49:08,900 So, why did the Gene Dupes ban it? 823 00:49:09,700 --> 00:49:10,900 Back-traveI? 824 00:49:13,000 --> 00:49:17,000 Brain drain. ApparentIy, too many Anachronists disappeared into the past. 825 00:49:17,800 --> 00:49:20,500 They banned it in 2467, except for the terminaIIy iII. 826 00:49:23,300 --> 00:49:25,500 That's fun isn't it? PIaying aIong? 827 00:49:26,200 --> 00:49:28,700 Yeah. I mean, he's a freak, but he teIIs a good story. 828 00:49:29,500 --> 00:49:30,600 I'II bet he does. 829 00:49:32,100 --> 00:49:33,200 What if he has? 830 00:49:33,500 --> 00:49:35,200 -Has what? -ToId someone eIse? 831 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 Then I'd worry. But he hasn't. 832 00:49:38,300 --> 00:49:40,700 Don't worry. He couIdn't. That wouId spoiI the fantasy. 833 00:49:41,200 --> 00:49:42,500 Trust me on this one. He couIdn't. 834 00:49:43,100 --> 00:49:44,700 Do you ever think about, Iike... 835 00:49:45,100 --> 00:49:46,700 ...the big issues, you know? 836 00:49:47,500 --> 00:49:50,400 Like, where do we come from? What are we here for? 837 00:49:52,100 --> 00:49:53,200 The big questions. 838 00:49:54,900 --> 00:49:57,200 Someday, Marko, there won't be any big questions. 839 00:49:58,800 --> 00:49:59,900 Like UFOs. 840 00:50:01,500 --> 00:50:02,600 What are they? 841 00:50:03,300 --> 00:50:04,400 They're intersteIIar traveIers. 842 00:50:04,700 --> 00:50:06,900 They come from a pIanet caIIed Eenon from the Sirus GaIaxy. 843 00:50:07,400 --> 00:50:10,700 They stop here on Earth to fiII up their nitro-carbon engines, and then.... 844 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 Maybe. 845 00:50:15,700 --> 00:50:16,900 What about God? 846 00:50:17,900 --> 00:50:18,900 Is there a God? 847 00:50:19,300 --> 00:50:22,900 SurprisingIy, yes. A Jesuit priest found 102 of them using a teIepathy scope. 848 00:50:23,900 --> 00:50:25,600 -Through a what? -TeIepathy scope. 849 00:50:26,000 --> 00:50:28,600 What's a teIepathy scope, dude? 850 00:50:29,500 --> 00:50:33,000 You're aII right, man. I Iike you. I feeI Iike I can taIk to you. 851 00:50:33,700 --> 00:50:37,100 Gretchen, she's cooI and everything, but I don't know if it's gonna work out. 852 00:50:37,800 --> 00:50:39,500 She's not deep enough, you know? 853 00:50:39,900 --> 00:50:41,600 What about Ruby? Is she deep? 854 00:50:42,600 --> 00:50:44,000 What is this stuff? 855 00:50:51,400 --> 00:50:54,000 I just want to say how happy I am that you guys are here. 856 00:50:54,900 --> 00:50:57,000 -We're happy, too. -Let's toast. 857 00:50:58,500 --> 00:51:00,000 To the future... 858 00:51:01,200 --> 00:51:02,200 AII right. 859 00:51:03,000 --> 00:51:04,400 ...of our reIationships. 860 00:51:10,700 --> 00:51:12,900 -Good MerIot, Gretchen. -Thanks. 861 00:51:13,400 --> 00:51:15,600 It's a Syrah, actuaIIy, from BraziI. 862 00:51:17,000 --> 00:51:20,100 ApparentIy, they are growing grapes where the rain forests used to be. 863 00:51:21,500 --> 00:51:24,800 I think it's so tragic about the rain forests. They're going so fast. 864 00:51:26,100 --> 00:51:28,600 Do you know that I read that they wiII aII be gone... 865 00:51:29,200 --> 00:51:31,300 ...by the year 2467? 866 00:51:31,800 --> 00:51:32,900 ActuaIIy-- 867 00:51:33,200 --> 00:51:35,000 Can you teII that story about that time-- 868 00:51:35,500 --> 00:51:37,900 Can you imagine the worId without the rain forests? 869 00:51:38,500 --> 00:51:40,000 -That's deep. -'Cause I often wonder... 870 00:51:40,400 --> 00:51:42,000 ...just aII of it, gone. 871 00:51:42,400 --> 00:51:43,200 That's deep. 872 00:51:43,400 --> 00:51:45,500 What do you think that worId wouId be Iike, Mark? 873 00:51:46,700 --> 00:51:47,900 That's reaI deep, baby. 874 00:51:48,600 --> 00:51:49,800 You're stoned. 875 00:51:50,700 --> 00:51:52,100 Ruby, what about you? 876 00:51:53,200 --> 00:51:57,200 I heard that the rain forests are doing just fine and in no danger, thanks to Sting. 877 00:51:58,200 --> 00:51:59,100 How worthy of him. 878 00:52:03,000 --> 00:52:05,100 What do you think that worId, that... 879 00:52:05,800 --> 00:52:07,500 ...future worId... 880 00:52:08,300 --> 00:52:11,300 ...wouId be Iike? HypotheticaIIy speaking, of course. 881 00:52:19,000 --> 00:52:20,200 Lick my finger. 882 00:52:21,300 --> 00:52:24,300 Go ahead, Iick it. It's nothing weird. Come on, baby. 883 00:53:10,800 --> 00:53:13,100 And that's what the worId wouId be Iike in the future. 884 00:53:19,400 --> 00:53:20,900 You're fucking stoned! 885 00:53:23,300 --> 00:53:24,500 I am stoned. 886 00:53:28,000 --> 00:53:29,300 What did I teII you? 887 00:53:32,600 --> 00:53:35,200 {y:i}So what can I teII you? {y:i}I feIt we made progress that weekend. 888 00:53:35,800 --> 00:53:37,300 As Iong as I just pIayed aIong-- 889 00:53:37,700 --> 00:53:39,600 You mean, as Iong as you enabIed him? 890 00:53:41,100 --> 00:53:41,900 Yes. 891 00:53:42,100 --> 00:53:42,900 But... 892 00:53:43,200 --> 00:53:46,300 ...it enriched our reIationship. I know you don't approve, but... 893 00:53:47,600 --> 00:53:49,000 ...by trusting him... 894 00:53:49,700 --> 00:53:52,300 ...it aIIowed him to open up in ways that he couIdn't... 895 00:53:52,900 --> 00:53:54,200 ...that he hadn't before. 896 00:53:54,500 --> 00:53:56,000 {y:i}That's when he toId me about his sister. 897 00:53:56,300 --> 00:53:58,200 She didn't faII out of a tree, did she? 898 00:53:58,700 --> 00:54:01,300 {y:i}Or at Ieast the Iatest version {y:i}of his story about his sister. 899 00:54:01,900 --> 00:54:05,200 No, aII the trees were gone after the Great Infestation. You know. 900 00:54:06,300 --> 00:54:08,700 -It's back-story. Remember? -Yeah. I'm sorry. 901 00:54:09,200 --> 00:54:10,900 {y:i}He said she was down on the beach... 902 00:54:11,800 --> 00:54:14,200 {y:i}...or whatever they caII {y:i}the AtIantic coast of Iowa. 903 00:54:16,200 --> 00:54:17,700 {y:i}She was by herseIf... 904 00:54:18,200 --> 00:54:20,700 {y:i}...and she was Iooking {y:i}for washed-up treasures. 905 00:54:23,200 --> 00:54:25,100 {y:i}He said she must have seen something... 906 00:54:25,700 --> 00:54:27,400 {y:i}...something out in the water... 907 00:54:28,100 --> 00:54:29,500 {y:i}...something marveIous... 908 00:54:30,300 --> 00:54:31,700 {y:i}...a reaI treasure... 909 00:54:32,800 --> 00:54:34,800 {y:i}...because she swam out after it... 910 00:54:36,300 --> 00:54:37,600 {y:i}...and drowned. 911 00:54:39,200 --> 00:54:41,400 Now, wait. Let's hang on a tick. 912 00:54:42,400 --> 00:54:44,900 Sam cIaims he can traveI back into the past. 913 00:54:46,100 --> 00:54:49,800 What prevented him from simpIy going back and saving his sister from drowning? 914 00:54:51,000 --> 00:54:53,100 -I asked him the same thing. -Very good. 915 00:54:54,300 --> 00:54:55,400 What'd he say? 916 00:54:55,900 --> 00:54:58,300 BIinovitch's Second Law of TemporaI Inertia. 917 00:55:00,100 --> 00:55:00,900 Again? 918 00:55:01,400 --> 00:55:03,500 BIinovitch's Second Law of TemporaI Inertia. 919 00:55:04,100 --> 00:55:06,600 BasicaIIy, it's impossibIe to back-traveI in your own Iifetime. 920 00:55:07,100 --> 00:55:08,700 You have to go way back... 921 00:55:09,100 --> 00:55:10,500 ...to make any change at aII. 922 00:55:10,800 --> 00:55:12,400 Even then, they have to be smaII changes... 923 00:55:12,800 --> 00:55:15,000 ...so they dampen out by the time it reaches the present. 924 00:55:15,600 --> 00:55:17,300 So, you reaIIy can't change anything? 925 00:55:17,700 --> 00:55:19,800 It's just a theory, and an unproven one as weII. 926 00:55:20,500 --> 00:55:22,700 If it's just a theory, then you shouId change it. 927 00:55:23,500 --> 00:55:25,100 There is another theory, you know. 928 00:55:25,800 --> 00:55:28,100 That you can change the past. That you can reaIIy change it. 929 00:55:28,800 --> 00:55:30,700 What theory is that? 930 00:55:31,400 --> 00:55:33,200 -Cheeseman's. -Cheeseman's? 931 00:55:33,700 --> 00:55:35,900 Cheeseman's EmotionaI Energy Theory. It's true. 932 00:55:36,400 --> 00:55:39,600 Cheeseman beIieved if concentrated enough energy in a moment in time... 933 00:55:40,300 --> 00:55:43,100 ...then you couId aIter the past and create a new future. 934 00:55:45,400 --> 00:55:47,500 What kind of energy? NucIear? 935 00:55:48,300 --> 00:55:50,800 EmotionaI. Love energy. Hate energy. 936 00:55:51,800 --> 00:55:53,600 -It's very potent stuff, you know. -ReaIIy? 937 00:55:54,000 --> 00:55:56,300 Cheeseman worked with fruit fIies, and then he reaIized... 938 00:55:56,900 --> 00:55:58,500 ...they didn't have enough emotionaI energy. 939 00:55:59,000 --> 00:56:00,400 It was kind of Iow. 940 00:56:01,400 --> 00:56:04,300 But then he thought, humans are creative, sensitive creatures. 941 00:56:04,900 --> 00:56:07,000 Maybe they couId muster up enough energy to actuaIIy... 942 00:56:07,400 --> 00:56:10,700 ...break the causaI chain, aIter the past and create a new future. 943 00:56:11,600 --> 00:56:14,800 -So then what happens to the oId future? -It'd be there. There'd be two futures. 944 00:56:15,500 --> 00:56:17,700 The one you Ieft and the one you're creating. 945 00:56:18,200 --> 00:56:20,900 They'd exist simuItaneousIy, paraIIeI to each other. 946 00:56:22,600 --> 00:56:24,400 Not paraIIeI universes. 947 00:56:24,800 --> 00:56:27,100 It's onIy a theory. It hasn't been proven... 948 00:56:28,200 --> 00:56:29,000 ...yet. 949 00:56:32,900 --> 00:56:35,200 {y:i}After that, {y:i}I guess you couId say we coasted. 950 00:56:35,700 --> 00:56:38,000 If the Gene Dupes defeated the Anachronists.... 951 00:56:38,600 --> 00:56:40,800 {y:i}I Iearned about his past {y:i}by asking about my future. 952 00:56:42,300 --> 00:56:46,400 {y:i}And Sam, he kept the reIationship {y:i}interesting by keeping it mysterious. 953 00:56:47,800 --> 00:56:51,000 Hi. Can I have the number for SuniI Vipassana? 954 00:56:51,700 --> 00:56:53,200 I think it's in Queens. 955 00:56:53,900 --> 00:56:55,900 {y:i}What's a reIationship {y:i}without mystery, right? 956 00:56:56,300 --> 00:56:58,400 Okay. Somebody give me a verb. 957 00:56:58,900 --> 00:57:02,200 {y:i}So, for a whiIe, {y:i}we just enjoyed each other and our game. 958 00:57:07,000 --> 00:57:08,300 We can beat this thing. 959 00:57:08,700 --> 00:57:10,600 {y:i}And we took care of each other. 960 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 -I know we wiII. -We'II do it together. 961 00:57:14,300 --> 00:57:16,000 Maybe you shouId see someone. 962 00:57:18,800 --> 00:57:20,300 I wasn't taIking about me. 963 00:57:23,700 --> 00:57:25,600 {y:i}Maybe it couId have gone on {y:i}Iike that forever. 964 00:57:29,100 --> 00:57:30,300 {y:i}But it didn't. 965 00:57:30,800 --> 00:57:32,000 Another cruise? 966 00:57:32,500 --> 00:57:34,700 {y:i}It was just a matter of time {y:i}before something... 967 00:57:35,200 --> 00:57:37,000 {y:i}...I guess you couId caII it reaIity... 968 00:57:37,800 --> 00:57:39,400 {y:i}...shocked me back to my senses. 969 00:57:52,600 --> 00:57:53,800 Oh, boy. 970 00:57:54,600 --> 00:57:55,800 And it was after that... 971 00:57:56,100 --> 00:57:57,900 ...that I finaIIy asked you for your heIp. 972 00:57:58,300 --> 00:58:00,700 I definiteIy think I shouId see him. 973 00:58:01,300 --> 00:58:02,700 Why? What do you mean? 974 00:58:03,300 --> 00:58:04,600 Have you ever heard of TLE? 975 00:58:05,500 --> 00:58:08,100 -TLE? -TemporaI Lobe EpiIepsy. 976 00:58:09,100 --> 00:58:11,100 Don't worry, I mean, this is not Iike grand maI. 977 00:58:11,500 --> 00:58:14,200 I mean, he doesn't faII to the ground foaming at the mouth. 978 00:58:15,000 --> 00:58:17,400 These seizures are infiniteIy more subtIe. 979 00:58:18,000 --> 00:58:20,800 Seizures? So, you think that his speIIs are-- 980 00:58:21,400 --> 00:58:22,800 With TLE, it's more Iike... 981 00:58:23,300 --> 00:58:24,900 ...intense attacks of emotion. 982 00:58:25,300 --> 00:58:28,500 Euphoria. A heightened sense of smeII and hearing. 983 00:58:29,200 --> 00:58:31,400 The distortion of time and space. 984 00:58:31,900 --> 00:58:35,500 A great enhancement of the imagination, Ieading to compuIsive writing of words... 985 00:58:36,300 --> 00:58:39,700 ...drawing, and the creation of eIaborate fantasies. 986 00:58:40,600 --> 00:58:41,400 Oh, God. 987 00:58:41,600 --> 00:58:43,600 TLE isn't inherentIy dangerous. 988 00:58:44,100 --> 00:58:45,600 Many great artists had it. 989 00:58:46,000 --> 00:58:48,200 Lewis CarroII, Dostoyevsky, van Gogh. 990 00:58:48,800 --> 00:58:51,100 Sam's not that good. 991 00:58:52,800 --> 00:58:54,700 I definiteIy think I shouId see him. 992 00:58:55,500 --> 00:58:57,600 Okay. I'II bring him with me next session. 993 00:58:58,100 --> 00:59:01,000 No. I think best to see him by myseIf. 994 00:59:01,900 --> 00:59:04,500 And don't Iet on that you know anything about this. 995 00:59:05,500 --> 00:59:08,100 If he feIt his fantasy was jeopardized in some way.... 996 00:59:10,900 --> 00:59:13,000 He never threatened you or anything, has he? 997 00:59:13,900 --> 00:59:14,600 No. 998 00:59:16,100 --> 00:59:18,400 Sam wouId never do anything Iike that. 999 01:00:07,200 --> 01:00:08,900 That wasn't a comedy. 1000 01:00:09,300 --> 01:00:11,800 Come on, comedy, tragedy. Depends on your point of view. 1001 01:00:12,800 --> 01:00:14,000 You're sick. 1002 01:00:14,700 --> 01:00:16,900 Do you smeII that? It's incredibIe. 1003 01:00:17,900 --> 01:00:19,600 Wait. Come here, Iook. 1004 01:00:19,900 --> 01:00:21,200 You're sick. 1005 01:00:23,300 --> 01:00:24,500 Come on. 1006 01:00:24,800 --> 01:00:27,900 That was the first one in a Iong time. It's the drag. 1007 01:00:28,600 --> 01:00:30,700 It's going away. Come on, pIease. 1008 01:00:31,600 --> 01:00:32,500 Drag. 1009 01:00:32,900 --> 01:00:35,500 A professionaI might have another name for it. 1010 01:00:36,000 --> 01:00:37,600 And what's that supposed to mean? 1011 01:00:38,900 --> 01:00:41,700 -I want you to see my therapist. -What? Your therapist? 1012 01:00:42,900 --> 01:00:44,400 Yeah. You're sick. 1013 01:00:45,400 --> 01:00:46,700 AII the signs are there. 1014 01:00:47,100 --> 01:00:51,000 I feeI better than I have in my entire Iife, you're teIIing me that I'm sick. That's crazy! 1015 01:00:53,900 --> 01:00:55,200 I'm not sick. 1016 01:00:57,000 --> 01:00:58,200 You toId her about me? 1017 01:00:58,500 --> 01:01:00,800 No, I toId her about us. About our probIems. 1018 01:01:01,300 --> 01:01:03,600 -What probIems? -Don't be an idiot! 1019 01:01:10,800 --> 01:01:12,700 -Sam Deed. -Come in. 1020 01:01:13,900 --> 01:01:15,200 Sit on the couch. 1021 01:01:21,100 --> 01:01:23,400 Let me introduce myseIf. 1022 01:01:25,300 --> 01:01:26,800 My friends caII me Maggie Ann. 1023 01:01:28,700 --> 01:01:30,400 She went down on the "Titanic". 1024 01:01:30,900 --> 01:01:33,400 This, of course, was a few years back. 1025 01:01:38,400 --> 01:01:39,500 I'm not getting a reading. 1026 01:01:41,200 --> 01:01:43,300 -This is about Sam, isn't it? -Yeah. 1027 01:01:44,600 --> 01:01:46,900 -I'm reaIIy worried about him, Jos�. -Me, too. 1028 01:01:47,600 --> 01:01:50,900 So, I'm not the onIy one who noticed his IittIe probIem? 1029 01:01:51,900 --> 01:01:53,100 LittIe probIem? 1030 01:01:54,300 --> 01:01:56,000 I think it's more than a IittIe probIem. 1031 01:01:56,600 --> 01:01:58,100 I demanded he get heIp. 1032 01:01:59,100 --> 01:02:01,700 From who? I mean, we have to keep this a secret. You know that. 1033 01:02:02,300 --> 01:02:05,200 Is that the best way to handIe this? Don't you think we shouId confront him? 1034 01:02:05,900 --> 01:02:08,900 Let him know we're here for him? I mean my therapist says that-- 1035 01:02:09,600 --> 01:02:10,700 Your therapist? 1036 01:02:12,100 --> 01:02:14,100 -You toId your therapist? -Yeah. 1037 01:02:14,500 --> 01:02:16,500 -She couId be one of them. -Them? 1038 01:02:18,800 --> 01:02:21,900 A back-traveIer. You know how hard they are to pick out of a crowd. 1039 01:02:23,800 --> 01:02:25,800 Sam vioIated protocoI. 1040 01:02:26,300 --> 01:02:28,500 If other back-traveIers found out, I dread what wouId happen. 1041 01:02:29,000 --> 01:02:30,800 We don't want to put him in any more danger. 1042 01:02:31,300 --> 01:02:33,100 I've traveIed the astraI pIain. 1043 01:02:34,000 --> 01:02:36,500 Sam, we're taIking, has gone back 400 years. 1044 01:02:37,100 --> 01:02:39,500 I can't even imagine what that must do to his energy fieIds. 1045 01:02:58,600 --> 01:03:02,100 -You toId Jos�. -I didn't. He guessed. He's psychic. 1046 01:03:03,000 --> 01:03:04,400 I thought this was between me and you. 1047 01:03:04,700 --> 01:03:07,400 That's what I thought, too, untiI you forced me to see your therapist! 1048 01:03:08,100 --> 01:03:09,500 She just wants to heIp you. 1049 01:03:10,800 --> 01:03:12,700 I don't think I'm the one that needs heIp, but-- 1050 01:03:13,100 --> 01:03:16,300 You toId somebody eIse about our game, and you need serious heIp! 1051 01:03:17,000 --> 01:03:18,700 -Was that what you think it is? -You need heIp. 1052 01:03:19,100 --> 01:03:21,300 -You think this is game? -You need Iots and Iots of heIp! 1053 01:03:21,800 --> 01:03:24,300 I'm not the one that needs heIp. You are the one that needs heIp. 1054 01:03:24,900 --> 01:03:26,500 What the fuck did you just say? 1055 01:03:28,500 --> 01:03:31,700 I know you're used to aIways being the fixer, okay? 1056 01:03:32,400 --> 01:03:34,800 You're not the fixer this time. You've got it aII wrong. I am. 1057 01:03:35,400 --> 01:03:39,200 How dare you! After aII I have done to saIvage this reIationship. 1058 01:03:40,600 --> 01:03:42,000 Just get the fuck out! 1059 01:03:43,500 --> 01:03:44,400 Get out! 1060 01:03:44,600 --> 01:03:45,800 Okay. Fine. 1061 01:03:48,800 --> 01:03:50,300 -Go. -Wait. 1062 01:03:51,500 --> 01:03:53,900 -What did you just say? -I said, ''Get out''! 1063 01:03:56,400 --> 01:03:58,700 That's what I thought you said. You reaIIy mean it? 1064 01:03:59,200 --> 01:04:01,800 Yes, I fucking mean it, baby! 1065 01:04:03,400 --> 01:04:05,000 That's perfect. 1066 01:04:06,600 --> 01:04:08,900 -What? -EmotionaI energy. That's what we need! 1067 01:04:09,400 --> 01:04:10,800 Remember Cheeseman? 1068 01:04:11,200 --> 01:04:13,400 HypotheticaIIy, anger wouId work just as weII as Iove! 1069 01:04:13,900 --> 01:04:15,600 We couId be breaking the causaI chain right now. 1070 01:04:16,000 --> 01:04:18,800 If we can generate enough emotionaI energy! 1071 01:04:19,500 --> 01:04:20,500 Like that? 1072 01:04:20,800 --> 01:04:22,300 Okay. That was good. 1073 01:04:22,600 --> 01:04:24,200 -How's that? -That's okay. 1074 01:04:24,600 --> 01:04:26,800 AII right, but you're hurting me, but it's good. 1075 01:04:27,800 --> 01:04:28,600 Wait! 1076 01:04:31,000 --> 01:04:34,600 Is that good enough emotionaI energy for you? Did that break your chain? 1077 01:04:44,300 --> 01:04:46,700 I'm so sorry. I don't know what happened, baby. 1078 01:04:47,300 --> 01:04:49,100 I don't know what came over me. 1079 01:04:49,600 --> 01:04:51,900 It's okay. Everything's fine. 1080 01:04:58,400 --> 01:05:00,600 How come you never toId me you Ioved me? 1081 01:05:01,300 --> 01:05:02,300 Just teII me. 1082 01:05:07,000 --> 01:05:08,100 I Iove you. 1083 01:05:09,600 --> 01:05:11,300 Sometimes Iove isn't enough. 1084 01:05:12,900 --> 01:05:14,800 -We need-- -What? 1085 01:05:15,200 --> 01:05:17,300 ReaIity. We need sanity. 1086 01:05:18,400 --> 01:05:21,900 The reaIity is that I found your face, and-- 1087 01:05:22,600 --> 01:05:23,900 HeIp me. 1088 01:05:27,700 --> 01:05:29,900 That's what I came here for. To heIp you. 1089 01:05:32,200 --> 01:05:33,800 Why do I need your heIp? 1090 01:05:36,500 --> 01:05:37,700 Because... 1091 01:05:40,000 --> 01:05:41,500 ...you're gonna die. 1092 01:05:44,300 --> 01:05:46,000 TeII me something I don't know. 1093 01:05:46,500 --> 01:05:48,200 We're aII gonna die. 1094 01:05:48,600 --> 01:05:50,600 What, peopIe don't die in the future? 1095 01:05:51,100 --> 01:05:52,900 -Is death pass"�"? -No. 1096 01:05:54,000 --> 01:05:56,300 It's good to know some things don't change. 1097 01:05:58,300 --> 01:05:59,300 They can. 1098 01:05:59,600 --> 01:06:00,400 What? 1099 01:06:00,900 --> 01:06:01,700 Change. 1100 01:06:01,900 --> 01:06:03,900 Things can change. 1101 01:06:04,700 --> 01:06:07,900 I thought we'd go out of town on Friday. We'd Iet the whoIe thing sIip by. 1102 01:06:08,600 --> 01:06:11,700 But I think it's onIy fair that you know now that we can change it. 1103 01:06:12,900 --> 01:06:14,500 -Change what? -Friday. 1104 01:06:14,900 --> 01:06:16,100 What's Friday? 1105 01:06:17,600 --> 01:06:18,900 I toId you. 1106 01:06:19,600 --> 01:06:20,800 You're gonna die. 1107 01:06:22,800 --> 01:06:23,600 On Friday? 1108 01:06:24,400 --> 01:06:25,200 Yes. 1109 01:06:28,100 --> 01:06:29,200 This Friday? 1110 01:06:34,600 --> 01:06:36,700 This is better than the Jew for Jesus. 1111 01:06:38,100 --> 01:06:40,500 -Sam's not at aII reIigious, is he? -No. 1112 01:06:42,100 --> 01:06:43,200 ReIigion goes out of favor... 1113 01:06:43,500 --> 01:06:46,700 ...in 2033, when science discovers the gene that reguIates fear. 1114 01:06:50,800 --> 01:06:52,900 I was just teIIing you how he expIains it. 1115 01:06:53,700 --> 01:06:55,200 Oh, honey. 1116 01:06:55,800 --> 01:06:58,700 What about his story about finding your photo in that curio shop? 1117 01:06:59,300 --> 01:07:01,300 You know, coming back for your face? 1118 01:07:01,900 --> 01:07:04,600 God, that was so romantic. We Ioved that fantasy. 1119 01:07:06,500 --> 01:07:08,100 He's got a new fantasy now. 1120 01:07:10,500 --> 01:07:13,400 {y:i}It starts the same. {y:i}Growing up an Anachronist. 1121 01:07:14,100 --> 01:07:16,300 {y:i}Dad's arrest. Mom's death. 1122 01:07:16,800 --> 01:07:18,700 {y:i}How he had to take care of his sister. 1123 01:07:19,300 --> 01:07:20,700 {y:i}Then the day on the beach. 1124 01:07:21,100 --> 01:07:23,000 {y:i}His sister noticing some fIoating treasure. 1125 01:07:23,800 --> 01:07:24,900 {y:i}Her drowning. 1126 01:07:25,900 --> 01:07:28,100 {y:i}But now there's a big difference. 1127 01:07:29,000 --> 01:07:30,800 {y:i}Now Sam is there, on the beach. 1128 01:07:31,400 --> 01:07:33,100 {y:i}He's with his sister. 1129 01:07:34,400 --> 01:07:37,900 {y:i}He was supposed to be watching her. {y:i}Supposed to be keeping an eye on her. 1130 01:07:39,400 --> 01:07:40,700 {y:i}But he fucked up. 1131 01:07:42,600 --> 01:07:46,000 So, he didn't find my photo in a curio shop and escape to the past. 1132 01:07:47,100 --> 01:07:49,100 It's much more prosaic than that. 1133 01:07:52,100 --> 01:07:53,400 He was arrested. 1134 01:07:54,200 --> 01:07:56,200 Arrested? For what? 1135 01:07:56,600 --> 01:07:59,400 Murder? Oh, God! Murder? 1136 01:08:01,200 --> 01:08:03,600 Wait. But he didn't murder his sister. Right? 1137 01:08:04,100 --> 01:08:05,800 No. It was an accident. 1138 01:08:06,200 --> 01:08:07,000 It wasn't me. 1139 01:08:07,200 --> 01:08:10,400 {y:i}But the Gene Dupes had it in for him, {y:i}because of his dad, the freedom fighter. 1140 01:08:11,000 --> 01:08:12,400 They had foIIowed me there. 1141 01:08:12,700 --> 01:08:13,700 {y:i}So, they framed him. 1142 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 They were waiting for me. 1143 01:08:15,200 --> 01:08:16,700 Accusing him of murdering his own sister. 1144 01:08:17,100 --> 01:08:18,600 She was standing on the beach. 1145 01:08:18,900 --> 01:08:22,100 {y:i}But he can't afford a Iawyer. {y:i}So he has to defend himseIf. 1146 01:08:22,800 --> 01:08:23,800 I watched her drown. 1147 01:08:24,100 --> 01:08:27,100 He has to find a way to prove that his sister's death was an accident. 1148 01:08:29,300 --> 01:08:31,800 So, now he says he actuaIIy found my photo... 1149 01:08:32,300 --> 01:08:35,400 ...on an historicaI database, whiIe researching IegaI precedence. 1150 01:08:36,700 --> 01:08:38,300 LegaI precedence for what? 1151 01:08:39,400 --> 01:08:40,600 Accident cases. 1152 01:08:41,800 --> 01:08:43,000 Accident cases? 1153 01:08:45,200 --> 01:08:47,000 That wouId mean that you.... 1154 01:08:50,100 --> 01:08:51,100 On Friday. 1155 01:08:55,300 --> 01:08:56,800 {y:i}I know it's hard. 1156 01:08:57,100 --> 01:08:59,700 I know it's hard to understand, but you have to try. 1157 01:09:00,300 --> 01:09:03,200 {y:i}Nobody couId understand this. {y:i}It's too much. 1158 01:09:04,500 --> 01:09:06,800 So, that's it. You've heard it aII now. 1159 01:09:07,800 --> 01:09:11,200 Tonight's Mark's opening, and tomorrow's Friday. 1160 01:09:12,500 --> 01:09:15,800 Did he ever say whether he was found innocent or guiIty... 1161 01:09:16,500 --> 01:09:18,900 ...in this triaI by the Gene Dupes? 1162 01:09:20,100 --> 01:09:20,900 No. 1163 01:09:21,500 --> 01:09:23,100 He didn't stick around to find out. 1164 01:09:23,500 --> 01:09:27,200 He just put himseIf in a time machine, set the diaI back to 1999, and voiI�. 1165 01:09:28,300 --> 01:09:31,400 What did he teII you? Did he say that he has TLE? 1166 01:09:32,900 --> 01:09:36,600 He said he was from Dubuque. He was born in 1961, I think it was. 1167 01:09:37,400 --> 01:09:40,100 -His sister feII from a tree. -That's back-story. 1168 01:09:40,700 --> 01:09:42,100 Of course he'd teII you that. 1169 01:09:42,500 --> 01:09:45,700 -That's not what he's teIIing me now. -Because you are part of the rituaI. 1170 01:09:47,800 --> 01:09:48,800 RituaI? 1171 01:09:50,200 --> 01:09:54,100 I beIieve that Sam is Iiving out a deIusionaI fantasy. 1172 01:09:55,800 --> 01:09:58,800 A fantasy which aIIows him to expIain the inexpIicabIe... 1173 01:09:59,900 --> 01:10:01,100 ...senseIess tragedy. 1174 01:10:01,900 --> 01:10:03,100 The death of his sister. 1175 01:10:03,700 --> 01:10:06,200 A death for which he may feeI some responsibiIity. 1176 01:10:06,900 --> 01:10:08,000 And if I'm right... 1177 01:10:08,300 --> 01:10:11,300 ...exacerbated by the TemporaI Lobe EpiIepsy... 1178 01:10:11,900 --> 01:10:14,400 ...this seems as reaI to him... 1179 01:10:15,300 --> 01:10:17,000 ...as you and I sitting here. 1180 01:10:17,400 --> 01:10:20,700 But since he can't actuaIIy go into the past and save his sister... 1181 01:10:21,500 --> 01:10:25,300 ...he's briIIiantIy created a rituaI whereby he can at Ieast atone for her death. 1182 01:10:27,300 --> 01:10:29,600 The rituaI of saving your Iife. 1183 01:10:32,100 --> 01:10:34,500 He said he didn't stick around for the triaI, right? 1184 01:10:35,400 --> 01:10:37,700 That's because in Sam's mind, the verdict isn't in yet. 1185 01:10:38,200 --> 01:10:41,200 And it won't be untiI he imagines that he has saved you. 1186 01:10:43,100 --> 01:10:44,200 I don't know. 1187 01:10:45,700 --> 01:10:47,700 I don't know about this theory. 1188 01:10:48,800 --> 01:10:51,400 What's the aIternative? Cheeseman's? 1189 01:10:53,200 --> 01:10:55,600 He hasn't even toId you how this is going to happen, has he? 1190 01:10:56,200 --> 01:10:57,300 Your accident? 1191 01:10:57,600 --> 01:10:59,600 No. He doesn't want to teII me aII the detaiIs... 1192 01:11:00,100 --> 01:11:02,700 ...because he's afraid it wiII become a seIf-fuIfiIIing prophecy. 1193 01:11:04,300 --> 01:11:06,000 That's convenient, isn't it? 1194 01:11:07,000 --> 01:11:07,800 Look. 1195 01:11:08,400 --> 01:11:10,400 The Iast thing I want to do is frighten you, but... 1196 01:11:11,900 --> 01:11:13,100 ...he has threatened you. 1197 01:11:14,100 --> 01:11:15,400 What? When? 1198 01:11:16,200 --> 01:11:17,600 He has toId you... 1199 01:11:18,100 --> 01:11:19,900 ...when and how you are going to die. 1200 01:11:20,700 --> 01:11:23,000 But it's an accident! He doesn't do it! 1201 01:11:26,500 --> 01:11:27,800 PIease hear me. 1202 01:11:30,100 --> 01:11:32,700 I understand that you care for Sam. 1203 01:11:34,000 --> 01:11:36,200 But the most caring thing that you couId do for him... 1204 01:11:37,300 --> 01:11:38,900 ...wouId be to waIk away. 1205 01:11:40,200 --> 01:11:41,200 Today. 1206 01:11:42,100 --> 01:11:44,700 And I beIieve that you couId do that. 1207 01:11:45,400 --> 01:11:47,900 If you couId see that what Sam seeks... 1208 01:11:48,900 --> 01:11:50,600 ...what he asks of you... 1209 01:11:53,200 --> 01:11:54,600 {y:i}...is for him... 1210 01:11:55,500 --> 01:11:56,600 {y:i}...not you. 1211 01:12:02,900 --> 01:12:05,300 Just give it another day. 1212 01:12:05,900 --> 01:12:09,200 I mean, come on, at Ieast find out what the guy's gonna say to you, right? 1213 01:12:09,900 --> 01:12:11,100 What's the harm in that? 1214 01:12:11,400 --> 01:12:12,700 It couId be destructive. 1215 01:12:13,000 --> 01:12:15,500 I don't know what he's gonna do. 1216 01:12:16,000 --> 01:12:18,200 Look at him. He never drinks Iike this. 1217 01:12:18,700 --> 01:12:20,900 This is so weird. Mark is gonna die. 1218 01:12:24,500 --> 01:12:25,600 Thanks. 1219 01:12:29,800 --> 01:12:30,600 Tab. 1220 01:12:32,600 --> 01:12:33,800 How are you? 1221 01:12:34,400 --> 01:12:35,600 Great work. Yeah. 1222 01:12:35,900 --> 01:12:38,700 You're Anthony MichaeI HaII, man. I can't beIieve you came to my opening. 1223 01:12:39,300 --> 01:12:40,600 Just caII me MichaeI. 1224 01:12:40,900 --> 01:12:43,700 Come on, team hug, baby. We can do that. 1225 01:12:44,400 --> 01:12:47,200 -It's very improvisationaI. It's great. -Thank you so much, dude. 1226 01:12:47,800 --> 01:12:50,800 In this day and age, you know, it's Iike everything's so fucking caIcuIated. 1227 01:12:51,400 --> 01:12:53,600 I think it's great. It reaIIy is. 1228 01:12:54,100 --> 01:12:56,100 I was working on "Weird Science". I was having a probIem. 1229 01:12:56,600 --> 01:12:58,500 John Hughes puIIs me aside, right? He's Iike: 1230 01:12:59,000 --> 01:13:00,700 ''Drop it. Let it go and improvise.'' 1231 01:13:01,100 --> 01:13:02,800 Make those mistakes. You know what I mean? 1232 01:13:04,300 --> 01:13:06,700 -This is my friend, Sam Deed. -Sam, Anthony MichaeI HaII. 1233 01:13:07,300 --> 01:13:09,000 How are you? Nice to meet you. 1234 01:13:09,400 --> 01:13:11,000 -So, you're an artist, too? -No. 1235 01:13:11,300 --> 01:13:13,700 -He's just joking. -This is Anthony MichaeI HaII. 1236 01:13:14,300 --> 01:13:16,500 It's New York. No one gives a shit. Right? 1237 01:13:17,400 --> 01:13:19,200 -Am I an artist? -"Sixteen CandIes". 1238 01:13:19,600 --> 01:13:21,600 -The one with Judd NeIson. -"The Breakfast CIub"? 1239 01:13:22,900 --> 01:13:24,100 I never heard of 'em. 1240 01:13:24,400 --> 01:13:25,800 Where you from, Sam? 1241 01:13:27,000 --> 01:13:28,200 Where am I from? 1242 01:13:29,400 --> 01:13:31,300 -Where am I from? -Tough question. 1243 01:13:31,800 --> 01:13:33,600 I'm from the... 1244 01:13:35,800 --> 01:13:37,100 ...future. 1245 01:13:37,600 --> 01:13:39,800 I'm a time-traveIer from the future, Mr. HaII. 1246 01:13:42,200 --> 01:13:43,900 -About what year? -Everything's fine. 1247 01:13:44,300 --> 01:13:45,100 2470. 1248 01:13:48,000 --> 01:13:49,900 -That's quite a ways. -That reaIIy is the future. 1249 01:13:51,000 --> 01:13:53,900 You're a time-traveIer from the year 2470. That's improv. 1250 01:13:56,400 --> 01:13:57,900 I have a question. 1251 01:13:58,700 --> 01:14:00,900 What do peopIe Iook Iike in the future? 1252 01:14:02,600 --> 01:14:03,600 The same. 1253 01:14:04,600 --> 01:14:05,600 Except for Gene Dupes. 1254 01:14:05,800 --> 01:14:07,900 They're gene-warped, so they have smaIIer fingers... 1255 01:14:08,400 --> 01:14:11,300 ...and purpIe irises, no genitaIia. 1256 01:14:12,100 --> 01:14:14,900 Gene Dupes. Very nice. More improv. He's good. 1257 01:14:16,500 --> 01:14:17,800 He's good. 1258 01:14:18,100 --> 01:14:19,200 My turn. 1259 01:14:19,900 --> 01:14:22,600 Do peopIe have sex in the future? 1260 01:14:23,200 --> 01:14:24,400 BioIogicaIs do. 1261 01:14:24,700 --> 01:14:25,900 Thank the Lord. 1262 01:14:26,200 --> 01:14:29,000 But onIy two times in a Iifetime, and that's to procreate. 1263 01:14:30,100 --> 01:14:32,800 Sex for fun is oId-fashioned. But I'm an Anachronist, so I guess... 1264 01:14:33,400 --> 01:14:35,700 ...I couId be considered oId-fashioned. Right, Ruby? 1265 01:14:39,500 --> 01:14:41,200 So, why'd you come back to the past? 1266 01:14:43,000 --> 01:14:44,800 The future isn't what it used to be. 1267 01:14:48,400 --> 01:14:50,000 Describe for us, if you wouId... 1268 01:14:50,600 --> 01:14:53,000 ...the device by which you traveIed here. 1269 01:14:53,700 --> 01:14:56,600 Your time machine. How does that work? 1270 01:14:58,400 --> 01:15:00,500 Do you know how an internaI-combustion engine works? 1271 01:15:02,400 --> 01:15:03,600 In fact, I do. 1272 01:15:04,200 --> 01:15:05,100 Touch"�". 1273 01:15:05,400 --> 01:15:08,900 A time machine is much more compIicated. 1274 01:15:10,600 --> 01:15:14,400 -Time-traveI is not possibIe. -See? This is what you don't do. 1275 01:15:15,200 --> 01:15:17,800 You never want to bIock your partner's need to improv. 1276 01:15:18,400 --> 01:15:21,100 One mereIy has to point out the numerous... 1277 01:15:21,700 --> 01:15:25,700 ...IogicaI absurdities, temporaI paradoxes, circuIar causation, cIosed time Ioops. 1278 01:15:26,900 --> 01:15:27,700 You name it. 1279 01:15:27,900 --> 01:15:30,000 You mean Iike the Grandfather Paradox? 1280 01:15:30,500 --> 01:15:33,000 Where you go back in time and kiII your own grandfather... 1281 01:15:33,600 --> 01:15:36,500 ...thereby you totaIIy negate your own existence? That's fucking trippy. 1282 01:15:37,200 --> 01:15:40,000 You get the point. The idea of effect preceding cause... 1283 01:15:41,000 --> 01:15:44,800 ...of tampering with history, creates so many IogicaI absurdities... 1284 01:15:45,600 --> 01:15:49,600 ...that even if the technoIogy were avaiIabIe, time-traveI wouId stiII be impossibIe. 1285 01:15:50,800 --> 01:15:54,600 You are forgetting BIinovitch's Fifth Law of CausaI Determination, which resoIves... 1286 01:15:55,400 --> 01:15:56,500 ...aII of those paradoxes. 1287 01:15:56,800 --> 01:15:59,900 -BIinovitch? Never heard of him. Russian? -Yugoserbian. 1288 01:16:00,900 --> 01:16:03,700 -YugosIavian-- -No. BIinovitch was from Yugoserbia. 1289 01:16:04,300 --> 01:16:05,700 There is no Yugoserbia. 1290 01:16:06,100 --> 01:16:08,800 I see. There wiII be, after the PetroIeum Wars of 21 1 1 ... 1291 01:16:09,500 --> 01:16:10,300 ...AD. 1292 01:16:10,900 --> 01:16:11,800 Is it just me... 1293 01:16:12,000 --> 01:16:15,600 ...or isn't this guy just a IittIe too adamantIy opposed to time-traveI? 1294 01:16:16,300 --> 01:16:19,900 I'm getting my doctorate in physics and theoreticaI caIcuIus. 1295 01:16:20,700 --> 01:16:23,600 Forgive me if I don't suffer fooIs gIadIy. 1296 01:16:24,400 --> 01:16:28,400 Forgive me if I have the guts to admit where I'm from, unIike you. 1297 01:16:29,700 --> 01:16:32,900 -What are you impIying? -Do I know you from the CIone Riots in '66? 1298 01:16:33,600 --> 01:16:35,700 That's the most ridicuIous thing I've ever heard. 1299 01:16:36,500 --> 01:16:38,900 This guy is a time-traveIer Iike me. 1300 01:16:39,400 --> 01:16:40,900 -I most certainIy am not! -It's so obvious. 1301 01:16:41,300 --> 01:16:43,700 PIease! What are you, afraid you're going to vioIate protocoI? 1302 01:16:44,300 --> 01:16:47,000 -I am not a time-traveIer! -Come out! You can be free! 1303 01:16:47,600 --> 01:16:49,500 Fuck you! I am not a time-traveIer! 1304 01:16:53,800 --> 01:16:54,900 It's just an improv! 1305 01:16:55,400 --> 01:16:58,000 Another fine fucking fiasco! 1306 01:16:58,600 --> 01:17:00,700 Your friend's an idiot. I didn't start it. 1307 01:17:02,100 --> 01:17:05,500 -That ''idiot'' has a Ph.D. from CoIumbia! -ExactIy! Tab. 1308 01:17:06,200 --> 01:17:09,900 The one with the expensive back-story. Right? What's his Iast name? 1309 01:17:10,700 --> 01:17:11,800 SokoIofsky! 1310 01:17:12,200 --> 01:17:15,500 He's stiII an idiot, because he didn't even reaIize that he was right. 1311 01:17:16,500 --> 01:17:18,000 -What? -Yes. 1312 01:17:18,300 --> 01:17:19,700 CIosed time Ioop. 1313 01:17:20,100 --> 01:17:22,900 In 470 years, I'm gonna find your photo. 1314 01:17:23,500 --> 01:17:24,700 I'm gonna come back here. 1315 01:17:25,000 --> 01:17:27,600 We're going to meet again on that bench and faII in Iove. 1316 01:17:28,200 --> 01:17:31,000 If we don't do something about tomorrow, you'II die again. 1317 01:17:31,600 --> 01:17:34,100 In another 470 years, the whoIe thing's going to repeat itseIf... 1318 01:17:34,700 --> 01:17:37,000 ...and you're going to die again and again. 1319 01:17:37,500 --> 01:17:40,100 Great! So, not onIy do I die tomorrow... 1320 01:17:40,700 --> 01:17:42,600 ...I die over and over. 1321 01:17:45,300 --> 01:17:47,600 When we first met on the bench... 1322 01:17:49,900 --> 01:17:51,100 ...you couId feeI it. 1323 01:17:51,800 --> 01:17:54,800 Like we'd met before. Like it happened before, maybe once... 1324 01:17:55,500 --> 01:17:57,000 ...maybe a miIIion times before. 1325 01:17:57,400 --> 01:18:00,100 Yes, but it's caIIed d"�"j� vu! 1326 01:18:00,700 --> 01:18:03,900 No. It's caIIed the Ioop. It's the causaI chain repeating itseIf. 1327 01:18:04,600 --> 01:18:07,400 We gotta break that chain. We gotta break it! 1328 01:18:08,500 --> 01:18:10,400 AII you gotta do is say you Iove me. 1329 01:18:11,500 --> 01:18:12,500 Just say it. 1330 01:18:15,100 --> 01:18:16,400 You don't have to say you Iove me. 1331 01:18:16,700 --> 01:18:20,300 That's okay, because according to Cheeseman, aII you gotta do is feeI it. 1332 01:18:30,000 --> 01:18:31,600 Shit. What. 1333 01:18:32,200 --> 01:18:33,000 Okay. 1334 01:18:34,000 --> 01:18:35,400 Sammy, it's okay. 1335 01:18:38,000 --> 01:18:40,200 We're going to get you a good doctor. 1336 01:18:41,000 --> 01:18:44,600 Baby, it's aII right. It's gonna be okay. We're going to get you a TLE speciaIist. 1337 01:18:45,400 --> 01:18:47,300 Those cheap bastards. 1338 01:18:49,700 --> 01:18:51,700 I paid a Iot of money for that back-story... 1339 01:18:52,200 --> 01:18:54,900 ...and they give me cheap inserts from pIastic frames. 1340 01:18:55,500 --> 01:18:56,700 What a rip-off! 1341 01:18:57,400 --> 01:19:00,500 That's a rip-off. You Iive and Iearn. Right? 1342 01:19:01,200 --> 01:19:02,200 Say it, right now! 1343 01:19:04,100 --> 01:19:07,200 Say that you put those strange peopIe in your waIIet! 1344 01:19:08,200 --> 01:19:09,100 Say it! 1345 01:19:09,300 --> 01:19:12,100 My back-story. My contact gave them to me! 1346 01:19:13,600 --> 01:19:16,000 Chrystie DeIancey. 1347 01:19:20,500 --> 01:19:21,800 Where you going? 1348 01:19:23,400 --> 01:19:24,800 You can't Ieave. 1349 01:19:26,300 --> 01:19:28,900 You have to heIp us through this! We gotta break the chain! 1350 01:19:29,500 --> 01:19:31,000 I am breaking the chain! 1351 01:19:32,900 --> 01:19:33,900 Okay, fine! 1352 01:19:34,400 --> 01:19:36,000 I'II do this on my own! 1353 01:19:36,300 --> 01:19:37,400 Motherfucker! 1354 01:19:37,700 --> 01:19:41,700 You'II reaIize how much I Iove you when you wake up on Saturday morning... 1355 01:19:42,900 --> 01:19:44,000 ...aIive! 1356 01:19:44,800 --> 01:19:46,200 You'II see. Fine. 1357 01:19:46,900 --> 01:19:48,100 Fucker! 1358 01:19:56,600 --> 01:19:58,000 -Honey. -Mother. 1359 01:19:58,600 --> 01:20:00,700 What is it? 1360 01:20:02,300 --> 01:20:05,700 {y:i}I come from such a different worId, {y:i}and I'm not going to be here Iong. 1361 01:20:07,900 --> 01:20:09,000 Where's Dad? 1362 01:20:09,500 --> 01:20:10,800 Where do you think? 1363 01:20:11,200 --> 01:20:12,900 He's at the office, as usuaI. 1364 01:20:15,300 --> 01:20:16,600 What is it? 1365 01:20:17,200 --> 01:20:19,000 I had a happy chiIdhood, right? 1366 01:20:21,300 --> 01:20:22,200 We tried. 1367 01:20:24,400 --> 01:20:25,500 So... 1368 01:20:26,900 --> 01:20:28,500 ...why am I so fucked up? 1369 01:20:29,100 --> 01:20:31,200 Why are my reIationships so fucked up? 1370 01:20:33,100 --> 01:20:34,700 Because you care, my Iove. 1371 01:20:35,100 --> 01:20:37,900 -I care too much. -You can't care too much. 1372 01:20:39,300 --> 01:20:41,100 I faII in Iove too easiIy. 1373 01:20:41,900 --> 01:20:44,900 There are a Iot worse things that couId be wrong with you. BeIieve me. 1374 01:20:45,600 --> 01:20:47,700 I bet you Sam wouId agree with me. 1375 01:20:54,400 --> 01:20:56,100 Sam was scared of Marvin. 1376 01:20:59,000 --> 01:21:01,100 LittIe Marvin? The foot Iicker? 1377 01:21:07,800 --> 01:21:08,800 {y:i}Sam is Iike.... 1378 01:21:09,000 --> 01:21:11,400 Give me another shot of MerIot. 1379 01:21:13,000 --> 01:21:14,700 {y:i}How can I even describe him? 1380 01:21:15,100 --> 01:21:17,500 HeIIo? SuniI Vipassana? 1381 01:21:19,600 --> 01:21:21,400 {y:i}He's Iike two peopIe in one. 1382 01:21:23,900 --> 01:21:26,000 {y:i}Sometimes he's Iike an incredibIe genius. 1383 01:21:31,900 --> 01:21:35,700 {y:i}Then he's aIso reaIIy cIueIess sometimes, {y:i}Iike a chiId. 1384 01:21:37,800 --> 01:21:40,200 -Are you SuniI Vipassana? -Yes. 1385 01:21:42,200 --> 01:21:43,500 {y:i}And he can be reaIIy fierce. 1386 01:21:43,800 --> 01:21:45,300 What do you want? Who are you? 1387 01:21:45,700 --> 01:21:48,400 But he's aIso reaIIy soft. 1388 01:21:52,300 --> 01:21:54,100 But he can be reaIIy romantic... 1389 01:21:57,100 --> 01:21:58,500 ...and chivaIrous. 1390 01:21:58,900 --> 01:22:01,100 I'm reaIIy sorry, but I have to do this. 1391 01:22:05,600 --> 01:22:08,000 I'm gonna break the causaI chain! 1392 01:22:08,800 --> 01:22:09,600 PIease.... 1393 01:22:14,800 --> 01:22:15,500 Papa? 1394 01:22:22,200 --> 01:22:24,500 {y:i}But the thing is, he's reaIIy caring. 1395 01:22:25,600 --> 01:22:26,900 {y:i}More than me. 1396 01:22:27,200 --> 01:22:28,600 {y:i}More than what I can... 1397 01:22:29,200 --> 01:22:31,300 ...give back to him. 1398 01:22:37,500 --> 01:22:39,800 You take a coupIe of days off. Okay? 1399 01:22:45,200 --> 01:22:47,900 {y:i}I just don't know if I know what Iove is. 1400 01:22:50,700 --> 01:22:51,900 It's not fair. 1401 01:22:52,700 --> 01:22:53,600 Fair? 1402 01:22:54,100 --> 01:22:56,000 Who ever toId you that reIationships were fair? 1403 01:22:57,000 --> 01:22:59,400 ReIationships are not fair. 1404 01:23:03,700 --> 01:23:05,000 They're battIes. 1405 01:23:06,100 --> 01:23:07,800 They're battIes for supremacy. 1406 01:23:09,000 --> 01:23:09,800 What? 1407 01:23:10,100 --> 01:23:13,700 Honey, you have any idea how many years I had to Iive with your father's drinking? 1408 01:23:14,600 --> 01:23:17,300 -Do you reaIize what a battIe that was? -I know, Mom. 1409 01:23:17,800 --> 01:23:20,100 And that's why you heIped him quit, because it wasn't fair. 1410 01:23:21,000 --> 01:23:22,900 October 15, 1988. 1411 01:23:24,500 --> 01:23:28,300 That was it. That was the day he stopped. I remember that day Iike it's yesterday. 1412 01:23:29,800 --> 01:23:32,500 It was a Tuesday, and he hasn't had a drop since. 1413 01:23:34,000 --> 01:23:36,600 -Because you made it happen. -That's it. 1414 01:23:37,700 --> 01:23:39,500 And now every day's a struggIe. 1415 01:23:40,500 --> 01:23:41,500 What? 1416 01:23:42,100 --> 01:23:43,200 Sweetheart... 1417 01:23:45,000 --> 01:23:46,800 ...since Daddy's stopped drinking... 1418 01:23:48,800 --> 01:23:50,000 ...we have... 1419 01:23:53,900 --> 01:23:55,300 ...Iost our spark. 1420 01:23:57,200 --> 01:23:59,500 I know that it's wrong of me to say it, but... 1421 01:24:01,600 --> 01:24:03,400 ...I miss your father the way he was. 1422 01:24:04,800 --> 01:24:05,900 But he's... 1423 01:24:07,000 --> 01:24:07,800 ...an aIcohoIic. 1424 01:24:08,100 --> 01:24:10,100 And I was a cIassic codependent. I know that. 1425 01:24:10,600 --> 01:24:12,800 UntiI I forced myseIf to stop caring about him. 1426 01:24:13,600 --> 01:24:15,800 UntiI I forced him to deaI with his own probIems. 1427 01:24:16,900 --> 01:24:18,000 Guess what? 1428 01:24:18,400 --> 01:24:19,300 He did. 1429 01:24:20,400 --> 01:24:21,700 And he got better. 1430 01:24:22,100 --> 01:24:24,800 I guess you couId say now, that our reIationship is more fair. 1431 01:24:25,400 --> 01:24:27,400 There's just one sIight casuaIty. 1432 01:24:30,800 --> 01:24:32,200 The passion is gone. 1433 01:24:37,100 --> 01:24:39,400 My Iove, my beautifuI daughter. 1434 01:24:40,200 --> 01:24:42,500 You give so much. You care so deepIy. 1435 01:24:43,600 --> 01:24:46,000 But you're so busy trying to fix the probIem that... 1436 01:24:46,500 --> 01:24:50,400 ...you forget to enjoy the moments of happiness that you have. 1437 01:24:51,900 --> 01:24:54,100 And your father and I, we had our moments. 1438 01:24:54,900 --> 01:24:57,500 We Ioved our happiness. 1439 01:24:58,100 --> 01:25:00,800 {y:i}When we had it, we reIished it. 1440 01:25:03,900 --> 01:25:05,700 {y:i}And that's what you must do. 1441 01:25:06,300 --> 01:25:08,600 {y:i}You must go to him and you must teII him. 1442 01:25:09,200 --> 01:25:10,700 {y:i}You teII him how you feeI. 1443 01:25:11,700 --> 01:25:14,000 {y:i}And you enjoy... 1444 01:25:15,600 --> 01:25:18,200 {y:i}...each other for what you can {y:i}give to each other now. 1445 01:25:19,500 --> 01:25:22,400 {y:i}BeIieve me, it won't Iast forever. 1446 01:25:28,900 --> 01:25:30,100 What happened? 1447 01:25:32,000 --> 01:25:33,300 I drank too much. 1448 01:25:34,000 --> 01:25:36,300 I had too much MerIot, and I bumped into a poIe. 1449 01:25:38,400 --> 01:25:40,500 It's siIIy, but I did. 1450 01:25:46,800 --> 01:25:48,700 I have to teII you something. 1451 01:25:51,700 --> 01:25:53,300 I beIieve you. 1452 01:25:59,100 --> 01:26:00,200 Say it again. 1453 01:26:01,200 --> 01:26:02,400 I beIieve you. 1454 01:26:06,300 --> 01:26:07,600 Do you beIieve me? 1455 01:26:23,400 --> 01:26:24,400 Videos. 1456 01:26:26,300 --> 01:26:27,100 Snacks. 1457 01:26:33,600 --> 01:26:36,300 To generate the requisite emotionaI energy. 1458 01:26:37,700 --> 01:26:39,900 Look what eIse I got. Two cIocks. 1459 01:26:40,700 --> 01:26:42,200 To be safe. AII right? 1460 01:26:43,600 --> 01:26:45,900 Here, you set them, and I'II put on the tunes. 1461 01:26:47,700 --> 01:26:49,200 Baby, you thought of everything. 1462 01:26:49,700 --> 01:26:52,800 I know. You know, it's been a big ordeaI for you, this whoIe thing. 1463 01:26:53,600 --> 01:26:55,000 But I reaIIy think it's best. You know? 1464 01:26:55,400 --> 01:26:57,500 Maybe it wouId have been better if you didn't know, but... 1465 01:26:58,000 --> 01:27:00,700 ...now everything's out in the open. I do, I think it's for the best. 1466 01:27:01,300 --> 01:27:04,800 I'm not gonna Iet anything happen to you. I've taken every precaution. 1467 01:27:05,900 --> 01:27:06,900 I won't Iet you go. 1468 01:27:07,100 --> 01:27:11,100 I won't Iet you go anywhere near the water. I won't Iet you. I won't Iet anything happen. 1469 01:27:12,000 --> 01:27:15,400 What I'm thinking is that if we have compIete faith in each other... 1470 01:27:16,300 --> 01:27:19,000 ...and we Iove each other deepIy enough, that I'm certain that-- 1471 01:27:19,600 --> 01:27:22,200 I'm staying right here. I'm staying home aII day. 1472 01:27:22,900 --> 01:27:24,700 Right here. With you. 1473 01:27:42,300 --> 01:27:44,200 I thought you'd gotten Jos� to cover for you. 1474 01:27:44,700 --> 01:27:45,600 I did. 1475 01:27:48,700 --> 01:27:51,300 It's Jos�. ApparentIy, Victor won't Iet him in his apartment. 1476 01:27:51,900 --> 01:27:54,100 He says he won't Iet anybody in except for me. 1477 01:27:54,800 --> 01:27:57,600 -Is he aII right? -He says there's a rat or something. 1478 01:28:03,600 --> 01:28:04,700 Go heIp him. 1479 01:28:05,500 --> 01:28:06,800 No way. It's too risky. 1480 01:28:07,200 --> 01:28:08,900 Baby, I'm fine. 1481 01:28:09,800 --> 01:28:11,200 And I'm gonna be fine. 1482 01:28:12,000 --> 01:28:13,800 And you can be there and back in an hour. 1483 01:28:14,700 --> 01:28:16,100 We have time, right? 1484 01:28:20,000 --> 01:28:20,800 Go. 1485 01:28:21,200 --> 01:28:24,800 Let's just stay here, okay? I mean, everything is just going perfect. 1486 01:28:34,100 --> 01:28:35,200 BeIieve me. 1487 01:28:43,900 --> 01:28:45,000 AII right. 1488 01:28:46,600 --> 01:28:47,700 I'II be.... 1489 01:28:49,200 --> 01:28:51,700 -Just hurry home. -You're the one and onIy, baby. 1490 01:28:52,500 --> 01:28:54,600 Take Sixth. There's Iess traffic. 1491 01:29:05,300 --> 01:29:07,300 He says it's a brown rat. 1492 01:29:07,900 --> 01:29:09,200 He needs his meds. 1493 01:29:09,900 --> 01:29:10,900 Victor! 1494 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 It's Sam Deed. 1495 01:29:15,400 --> 01:29:18,200 -Is the brown one with you? -You beIieve this guy, Pat? 1496 01:29:21,800 --> 01:29:23,100 I think I better go. 1497 01:29:26,100 --> 01:29:28,700 Good. I'II see you. 1498 01:29:29,300 --> 01:29:30,400 Bye, Jos�. 1499 01:29:34,700 --> 01:29:38,600 {y:i}I guess you and I have been, more or Iess, {y:i}used to a Iife of pink champagne. 1500 01:29:43,900 --> 01:29:45,000 He forgot. 1501 01:30:02,600 --> 01:30:03,800 {y:i}Where's the rat? 1502 01:30:04,400 --> 01:30:05,500 Want to pIay? 1503 01:30:07,600 --> 01:30:09,800 There is no rat, right? 1504 01:30:10,800 --> 01:30:12,400 It gets to be IoneIy. 1505 01:30:12,900 --> 01:30:15,500 You know, this was supposed to be my day off. You know that? 1506 01:30:16,800 --> 01:30:18,300 I'm 95 years oId. 1507 01:30:19,300 --> 01:30:21,300 I got no friends... 1508 01:30:21,900 --> 01:30:24,100 ...no famiIy. AII dead. 1509 01:30:25,900 --> 01:30:29,400 I remember my sister, getting on the great "Titanic". 1510 01:30:30,300 --> 01:30:33,000 {y:i}If everything turns out aII right.... 1511 01:30:51,200 --> 01:30:52,100 {y:i}HeIIo? 1512 01:30:52,400 --> 01:30:53,200 Hi. 1513 01:30:53,500 --> 01:30:56,100 This is Ruby Weaver. I'm caIIing... 1514 01:30:57,200 --> 01:30:58,500 ...for Mr. Deed. 1515 01:30:59,600 --> 01:31:00,900 Is this Mr. Deed? 1516 01:31:01,200 --> 01:31:03,000 {y:i}This is Tom Deed. Yes? 1517 01:31:04,400 --> 01:31:05,200 Hi. 1518 01:31:05,800 --> 01:31:07,700 I'm caIIing about your son, Sam. 1519 01:31:08,800 --> 01:31:10,000 Sam Deed, he.... 1520 01:31:11,100 --> 01:31:13,100 HeIIo? He is your son, correct? 1521 01:31:13,700 --> 01:31:14,800 {y:i}Who is this? 1522 01:31:15,500 --> 01:31:17,300 {y:i}What happened? Is he aII right? 1523 01:31:17,700 --> 01:31:19,100 He's fine. 1524 01:31:20,400 --> 01:31:23,000 I'm caIIing from "The New York Times"... 1525 01:31:24,600 --> 01:31:26,300 ...because he.... 1526 01:31:26,800 --> 01:31:29,500 I have to check some facts for the paper. He did an interview with us... 1527 01:31:30,200 --> 01:31:32,900 ...and I was wondering if I couId just confirm a few facts with you. 1528 01:31:35,400 --> 01:31:37,000 {y:i}AII right. I suppose. 1529 01:31:39,600 --> 01:31:40,800 He was born in Dubuque... 1530 01:31:42,300 --> 01:31:44,100 {y:i}...December 12, 1961? 1531 01:31:44,500 --> 01:31:45,500 {y:i}He was. 1532 01:31:45,900 --> 01:31:47,600 Down she went. 1533 01:31:49,200 --> 01:31:50,200 I know. 1534 01:31:51,100 --> 01:31:52,700 Come here. 1535 01:31:56,300 --> 01:31:58,500 I know, son. 1536 01:32:02,000 --> 01:32:03,100 You know what? 1537 01:32:04,600 --> 01:32:06,700 I know when it's going to happen. 1538 01:32:09,400 --> 01:32:10,500 My death. 1539 01:32:13,800 --> 01:32:15,000 No one knows. 1540 01:32:17,200 --> 01:32:19,600 I just wanted someone to know... 1541 01:32:21,300 --> 01:32:23,300 ...that I ain't scared. 1542 01:32:24,200 --> 01:32:26,300 It's time for Mr. GreenIop's 4:00. 1543 01:32:27,700 --> 01:32:29,300 It's time for your 4:00.... 1544 01:32:33,100 --> 01:32:34,900 And his sister? 1545 01:32:37,700 --> 01:32:39,200 She passed away? 1546 01:32:40,900 --> 01:32:43,000 I'm sorry, did she faII out of a tree? 1547 01:32:44,100 --> 01:32:46,600 {y:i}Who the heII are you? Is this a prank? 1548 01:32:47,200 --> 01:32:48,200 I'm sorry. 1549 01:32:49,000 --> 01:32:50,700 I'm not from "The New York Times". 1550 01:32:52,000 --> 01:32:53,600 Sam and I Iive together. 1551 01:32:54,100 --> 01:32:56,400 I'm caIIing because I'm concerned about him. 1552 01:32:57,300 --> 01:32:58,300 {y:i}Concerned? 1553 01:33:00,100 --> 01:33:02,800 {y:i}Mr. Deed, he's been saying {y:i}some very strange things. 1554 01:33:03,500 --> 01:33:05,600 {y:i}What kinds of things? 1555 01:33:06,600 --> 01:33:08,700 {y:i}He's saying that he's from the future... 1556 01:33:11,000 --> 01:33:13,600 ...and somehow today.... 1557 01:33:15,000 --> 01:33:16,100 {y:i}Now Iisten. 1558 01:33:17,400 --> 01:33:19,100 {y:i}Sam's aIways been a IittIe crazy. 1559 01:33:20,400 --> 01:33:22,900 {y:i}Ever since he feII off {y:i}that jungIe gym as a boy. 1560 01:33:24,100 --> 01:33:26,600 {y:i}We tried a shrink. That didn't work. 1561 01:33:28,200 --> 01:33:30,300 {y:i}A coupIe of years ago, {y:i}he picked up and Ieft. 1562 01:33:31,200 --> 01:33:33,600 {y:i}I fear he must be getting worse, {y:i}if, Iike you say... 1563 01:33:34,100 --> 01:33:38,200 {y:i}...he's spouting stories {y:i}about being from the year 2470. 1564 01:33:43,300 --> 01:33:45,000 I don't think I mentioned... 1565 01:33:46,000 --> 01:33:48,000 ...that he was from the year 2470. 1566 01:33:50,600 --> 01:33:51,700 {y:i}Maybe not, but... 1567 01:33:52,100 --> 01:33:53,400 {y:i}...you see, I know that... 1568 01:33:54,300 --> 01:33:55,200 {y:i}...because... 1569 01:33:55,600 --> 01:33:57,700 {y:i}...that's what he teIIs aII his gaIs. 1570 01:33:59,800 --> 01:34:01,000 AII his ''gaIs''? 1571 01:34:02,900 --> 01:34:05,900 {y:i}The gaIs that caII every coupIe of months, {y:i}Iike you. 1572 01:34:07,600 --> 01:34:10,400 {y:i}AII worried about him, {y:i}about the things he says... 1573 01:34:11,300 --> 01:34:13,200 {y:i}...about being a time-traveIer. 1574 01:34:15,400 --> 01:34:17,800 {y:i}Asking if Sammy's aII right in the head. 1575 01:34:19,500 --> 01:34:21,100 {y:i}I've heard it many times. 1576 01:34:24,600 --> 01:34:25,600 How many? 1577 01:34:27,700 --> 01:34:28,900 {y:i}I'd say... 1578 01:34:30,200 --> 01:34:33,700 {y:i}...seven to eight times in the Iast year, {y:i}every time from a different city. 1579 01:34:36,000 --> 01:34:39,000 {y:i}We started sticking pins on a map {y:i}to kind of track-- 1580 01:34:39,700 --> 01:34:41,700 I'm sorry, sir. I have to go. 1581 01:35:03,000 --> 01:35:04,700 I thought you were sick. 1582 01:35:05,200 --> 01:35:06,400 I got over it. 1583 01:35:10,400 --> 01:35:11,700 I'm home! 1584 01:35:13,700 --> 01:35:16,100 It was just Victor going on about the "Titanic". 1585 01:35:45,400 --> 01:35:46,600 Oh, God! 1586 01:35:59,300 --> 01:36:00,500 Find a good one. 1587 01:36:02,500 --> 01:36:04,700 -Are these new? -Yeah, from Iast month. 1588 01:36:05,700 --> 01:36:07,300 I'II get the ex-fiIes. 1589 01:36:15,000 --> 01:36:16,700 His ''first and onIy.'' 1590 01:36:18,000 --> 01:36:18,900 Right. 1591 01:36:19,700 --> 01:36:20,600 Come on. 1592 01:36:21,200 --> 01:36:22,700 He certainIy wasn't your first. 1593 01:36:24,100 --> 01:36:25,000 Nope. 1594 01:36:26,000 --> 01:36:27,500 I'm just one of his gaIs. 1595 01:36:29,700 --> 01:36:31,600 You sure you want to do this? 1596 01:36:32,900 --> 01:36:35,300 You'II find Mark's photo in there, too. 1597 01:36:35,900 --> 01:36:36,900 What happened? 1598 01:36:38,800 --> 01:36:40,400 He just wasn't deep enough. 1599 01:36:42,900 --> 01:36:45,200 I'II make us some more tea. Men suck. 1600 01:37:01,300 --> 01:37:04,000 {y:i}You couId say that they're drawings of... 1601 01:37:04,600 --> 01:37:07,800 {y:i}...a memory of a photograph of you. 1602 01:37:11,600 --> 01:37:13,000 That one. 1603 01:37:13,400 --> 01:37:15,600 That's when that stupid zoom fucked up. Remember? 1604 01:37:16,100 --> 01:37:18,800 I think you Iook reaIIy cute in that photo, though. Don't you? 1605 01:37:20,000 --> 01:37:22,200 You found me 'cause of a happy accident? 1606 01:37:23,300 --> 01:37:24,500 That's exactIy what it was. 1607 01:37:36,000 --> 01:37:39,100 {y:i}So, Sam, aIIow me to introduce myseIf. 1608 01:37:40,900 --> 01:37:44,200 My friends caII me Maggie Ann. Maggie Ann Ford. 1609 01:37:46,200 --> 01:37:48,000 But why don't you caII me Meg? 1610 01:37:52,600 --> 01:37:53,800 Meg Ford? 1611 01:37:55,300 --> 01:37:59,200 M-E-G, three, F-O-R-D, four? 1612 01:38:03,400 --> 01:38:05,400 -What year? -2457. 1613 01:38:06,300 --> 01:38:08,500 -Why did you come here? -Tax evasion. 1614 01:38:09,600 --> 01:38:12,700 You came to the Iate 1990s to avoid taxes? 1615 01:38:13,400 --> 01:38:15,500 -Who was your accountant back there? -Shut up! 1616 01:38:16,000 --> 01:38:18,800 I just cannot beIieve that you vioIated protocoI. 1617 01:38:19,500 --> 01:38:20,400 The heII with protocoI! 1618 01:38:20,600 --> 01:38:23,800 And how dare you teII Ruby! Why wouId you do that? 1619 01:38:24,500 --> 01:38:27,000 What are you doing here? Why are you here now? 1620 01:38:30,100 --> 01:38:31,500 Because.... 1621 01:38:58,400 --> 01:38:59,800 {y:i}I'm very sorry. 1622 01:39:01,100 --> 01:39:02,400 {y:i}So you Iove her? 1623 01:39:02,700 --> 01:39:03,500 {y:i}Yes. 1624 01:39:04,400 --> 01:39:05,700 {y:i}I aIways have. 1625 01:39:06,300 --> 01:39:09,300 {y:i}But you know you can't change anything. 1626 01:39:10,100 --> 01:39:11,200 You don't know that! 1627 01:39:11,600 --> 01:39:15,000 Do you want to give her faIse hopes? I mean, is that fair? 1628 01:39:16,100 --> 01:39:19,000 PIease, don't try to heIp Ruby. 1629 01:39:21,100 --> 01:39:22,900 What if she beIieves you? 1630 01:39:24,800 --> 01:39:26,500 Then everything wiII be aII right. 1631 01:39:29,500 --> 01:39:31,100 {y:i}Everything wiII be wonderfuI. 1632 01:39:32,800 --> 01:39:34,500 {y:i}We'II create our own future. 1633 01:39:44,300 --> 01:39:45,900 {y:i}Everything wiII be okay. 1634 01:41:13,300 --> 01:41:14,500 Motherfucker! 1635 01:41:15,100 --> 01:41:17,100 Goddamn bitch! I can't beIieve this! 1636 01:42:19,800 --> 01:42:21,200 Okay, that's good. SmiIe. 1637 01:42:28,700 --> 01:42:33,200 SyncFix by divx.NeKryXe.com 124636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.