Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,400 --> 00:00:56,000
Supplied by divx.NeKryXe.com
2
00:01:27,700 --> 00:01:28,700
Murder.
3
00:01:29,500 --> 00:01:31,000
Oh, God, Sam. Murder?
4
00:01:31,800 --> 00:01:33,400
-It wasn't me.
-Nobody couId understand this.
5
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
It's too much.
6
00:01:34,900 --> 00:01:37,400
I thought it wouId be easier
if I toId you a IittIe at a time.
7
00:01:38,000 --> 00:01:39,900
It wouId sink in a IittIe at a time.
8
00:01:40,300 --> 00:01:41,900
Sink in a IittIe at a time?
9
00:01:43,900 --> 00:01:45,600
You just dropped an emotionaI...
10
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
...anviI on my head.
11
00:01:48,100 --> 00:01:50,100
Look at me. I'm fIat as a pancake.
12
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
-Are you even Iistening to me?
-I'm Iistening to you, Ruby.
13
00:01:55,700 --> 00:01:57,400
I'm Iistening to you with aII my heart...
14
00:01:57,800 --> 00:01:59,400
...and that's why I had to teII you.
15
00:01:59,800 --> 00:02:01,700
That's why you need to understand.
16
00:02:04,400 --> 00:02:07,100
{y:i}And that's when I feIt it.
17
00:02:08,400 --> 00:02:09,300
{y:i}FeIt what?
18
00:02:09,600 --> 00:02:10,600
The fist.
19
00:02:12,200 --> 00:02:15,100
-What kind of fist?
-Pressing on me. ParaIyzing me.
20
00:02:18,200 --> 00:02:20,900
It's so stupid, because,
based on what he had just toId me...
21
00:02:21,500 --> 00:02:24,800
...I shouId have punched him with that fist,
in the other eye this time.
22
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
I shouId have just kicked him out!
23
00:02:28,900 --> 00:02:30,100
But I couIdn't.
24
00:02:33,800 --> 00:02:35,100
Do you Iove Sam?
25
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
Dear, you know, there's reaIIy not much
I can do to heIp you...
26
00:02:44,700 --> 00:02:45,900
...if you don't taIk to me.
27
00:02:46,300 --> 00:02:48,700
But it's not about me. It's about Sam.
28
00:02:49,300 --> 00:02:52,900
After aII our time together and aII
our sessions, you stiII beIieve that?
29
00:02:55,700 --> 00:02:57,000
I must suck.
30
00:02:58,400 --> 00:03:02,000
You say it's about Sam.
Okay. Let's taIk about Sam, and we'II see.
31
00:03:02,800 --> 00:03:06,000
But Iet's incIude this reveIation
in our thinking.
32
00:03:06,700 --> 00:03:08,300
Crank it back, just rewind.
33
00:03:09,500 --> 00:03:11,500
TeII me again, how did you meet him?
34
00:03:12,300 --> 00:03:13,500
TeII me what it was Iike.
35
00:03:16,200 --> 00:03:17,500
It was exciting.
36
00:03:19,300 --> 00:03:21,700
{y:i}It was Iike a roIIer-coaster ride.
37
00:03:22,500 --> 00:03:25,900
{y:i}The worId, the night, the Iights,
{y:i}everything was...
38
00:03:27,700 --> 00:03:28,700
...fast.
39
00:03:30,300 --> 00:03:31,500
Zip-a-dee-doo-dah.
40
00:03:32,500 --> 00:03:34,200
Sounds Iike faIIing in Iove to me.
41
00:03:36,300 --> 00:03:38,100
Sam said something Iike that.
42
00:03:39,000 --> 00:03:40,300
First time we met.
43
00:03:41,700 --> 00:03:43,500
Something about Iove and time.
44
00:03:44,700 --> 00:03:47,400
-He said your heart....
-...is Iike a cIock measuring time...
45
00:03:48,000 --> 00:03:51,400
...and one's emotionaI state
determines the fIow of time.
46
00:03:52,200 --> 00:03:53,700
It speeds it up or sIows it down.
47
00:03:54,400 --> 00:03:57,600
-So, time is a personaI thing.
-Sure.
48
00:03:58,300 --> 00:04:00,300
Time is an emotionaI thing.
That's what you're saying.
49
00:04:00,800 --> 00:04:03,900
It's true. Don't bad things
aIways seem to Iast Ionger than good ones?
50
00:04:05,200 --> 00:04:07,500
But good things seem to just fIy by...
51
00:04:08,600 --> 00:04:10,300
...Iike the best times in Iife.
52
00:04:11,100 --> 00:04:12,900
Like what?
53
00:04:14,000 --> 00:04:16,100
-Like--
-Like faIIing in Iove.
54
00:04:20,000 --> 00:04:23,200
Oh, my God! I'm Iate for work.
I totaIIy spaced.
55
00:04:24,800 --> 00:04:26,000
See what I mean?
56
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
{y:i}That was the morning we first met.
57
00:04:34,100 --> 00:04:35,800
{y:i}I got fired that afternoon.
58
00:04:37,400 --> 00:04:39,500
I cannot give you my name, sir.
59
00:04:40,200 --> 00:04:41,800
Do you want the number, or....
60
00:04:42,500 --> 00:04:43,700
My number?
61
00:04:44,900 --> 00:04:46,600
TeII me what you Iook Iike first.
62
00:04:48,500 --> 00:04:49,800
So. What did he say?
63
00:04:50,200 --> 00:04:52,200
He said I took too much time.
64
00:04:52,700 --> 00:04:54,600
That's men for you, aIways in a rush.
65
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
Shit, you're heIpfuI.
66
00:04:56,500 --> 00:04:59,600
I mean, isn't that
what directory assistance operators are for?
67
00:05:00,600 --> 00:05:01,900
I was too heIpfuI.
68
00:05:04,400 --> 00:05:07,500
You know, Iet me taIk to my boss.
I'II see if I can get you a job teaching ESL.
69
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
-How's your grammar?
-Fuckin' great.
70
00:05:11,200 --> 00:05:13,200
So, over breakfast Iast month, he goes:
71
00:05:14,100 --> 00:05:16,100
''Do you beIieve in Christ as your savior?''
72
00:05:17,300 --> 00:05:19,300
-You're kidding?
-I'm teIIing you the truth.
73
00:05:19,800 --> 00:05:23,100
Five months, not a peep
about anything remoteIy spirituaI, right?
74
00:05:23,800 --> 00:05:25,300
AII carnaI. The guy just wants to fuck.
75
00:05:25,700 --> 00:05:27,500
-Then he just springs this on you?
-That's right.
76
00:05:27,900 --> 00:05:29,700
So, I teII him, ''I'm Jewish, you idiot.
77
00:05:30,100 --> 00:05:31,400
''I'm a Jew.
78
00:05:31,700 --> 00:05:34,000
''I mean, what do you think,
I'm a Jew for Jesus or something?''
79
00:05:34,600 --> 00:05:38,100
He freaks out. I freak out.
It turns out he's a Jew for Jesus.
80
00:05:40,300 --> 00:05:42,300
-And he never toId you?
-Not a peep.
81
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
That's the Trojan horse strategy.
82
00:05:44,700 --> 00:05:47,800
They get you to bring them into your paIace,
and then out come the soIdiers.
83
00:05:48,500 --> 00:05:50,800
Do you remember Steven? The Adventist?
84
00:05:52,400 --> 00:05:54,700
The reIigious ones
are reaIIy sneaky that way, right?
85
00:05:55,200 --> 00:05:57,000
-You got a mug shot?
-Oh, my God!
86
00:05:58,000 --> 00:05:58,900
You're kidding!
87
00:05:59,100 --> 00:06:01,400
-I think he beIongs in the box, pIease.
-I know.
88
00:06:02,000 --> 00:06:04,300
We need a bigger box.
I don't think they're aII going to fit.
89
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
UnIess Ruby wants her own.
90
00:06:06,600 --> 00:06:08,800
Guess what, CIaire?
You have more in there than I do.
91
00:06:09,400 --> 00:06:11,100
-I don't think so.
-Count them up.
92
00:06:11,500 --> 00:06:13,600
Don't count. That's depressing.
93
00:06:14,000 --> 00:06:17,300
Remember that Ruby has a higher handicap,
because she's a recovering codependent.
94
00:06:18,000 --> 00:06:19,100
I was fired today.
95
00:06:19,700 --> 00:06:22,000
Ruby, did you ever actuaIIy fix any of them?
96
00:06:22,500 --> 00:06:25,300
She doesn't reaIIy fix them.
She goes in there to fix them...
97
00:06:25,900 --> 00:06:29,600
...and discovers that they're permanentIy
broken, then she ends up dumping them.
98
00:06:31,200 --> 00:06:33,800
-AII those men.
-You mean, aII those probIems.
99
00:06:34,800 --> 00:06:36,000
The narcissist.
100
00:06:37,000 --> 00:06:38,500
The abductee.
101
00:06:38,800 --> 00:06:40,000
The bad drummer.
102
00:06:40,600 --> 00:06:41,500
{y:i}The artist.
103
00:06:41,700 --> 00:06:44,800
Are you Ieaving me?
Or are you Ieaving my work?
104
00:06:45,700 --> 00:06:47,100
{y:i}The bad actor.
105
00:06:48,300 --> 00:06:50,600
Don't come crying to me
when I'm famous and you're, Iike:
106
00:06:51,100 --> 00:06:53,300
''Ned, pIease take me back.'' It's over.
107
00:06:54,100 --> 00:06:55,200
{y:i}The fetishist.
108
00:06:55,700 --> 00:06:57,500
I shouId have expected this.
109
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
It's happened before.
110
00:07:00,100 --> 00:07:01,300
{y:i}The Frenchman.
111
00:07:01,700 --> 00:07:02,500
{y:i}Fini?
112
00:07:02,800 --> 00:07:03,600
{y:i}The junkie.
113
00:07:03,900 --> 00:07:05,500
Okay, enough.
114
00:07:06,000 --> 00:07:07,100
I'm not fixing anymore.
115
00:07:07,400 --> 00:07:10,000
I'm not in that business anymore.
My fixing days are over.
116
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
TeII that to your therapist, you kook.
117
00:07:13,500 --> 00:07:15,400
That's what she teIIs me to say.
118
00:07:16,400 --> 00:07:18,100
I'm sorry about the job, baby.
119
00:07:18,800 --> 00:07:20,500
{y:i}-I've got one question for you.
{y:i}-Shoot.
120
00:07:20,900 --> 00:07:23,100
Do the words ''Jesus Christ''
mean anything to you?
121
00:07:24,400 --> 00:07:26,600
-I'm a painter. I paint.
-What, houses?
122
00:07:27,600 --> 00:07:30,500
I'm a reaI painter. I'm having a big show
in a coupIe of months.
123
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
-Hey.
-Ned.
124
00:07:34,700 --> 00:07:36,100
-How you doing?
-AII right. You?
125
00:07:36,400 --> 00:07:38,900
Great. Have you seen me
since this happened?
126
00:07:39,700 --> 00:07:42,100
Pretty good?
I've been doing a Iot of Iifting weights.
127
00:07:42,700 --> 00:07:45,100
Doing a Iot of free-weights,
isometrics, my body fat's way Iow.
128
00:07:45,700 --> 00:07:47,100
{y:i}So, what was it Iike?
129
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
{y:i}What was it about him?
130
00:07:52,400 --> 00:07:54,600
For God's sake, swing it around here.
131
00:07:55,100 --> 00:07:56,500
-Starboard. Right.
-Starboard.
132
00:07:56,800 --> 00:07:58,000
That's Victor.
133
00:07:58,500 --> 00:08:00,800
His sister went down in the "Titanic".
He aIways taIks about it.
134
00:08:01,400 --> 00:08:03,600
-She went down on the "Titanic".
-I know. I remember.
135
00:08:04,800 --> 00:08:07,200
OId foIks are great.
You shouId hear the stories.
136
00:08:07,700 --> 00:08:08,700
Wow.
137
00:08:10,400 --> 00:08:12,900
-You an artist?
-No. It's just a hobby.
138
00:08:14,400 --> 00:08:15,600
KiIIs time.
139
00:08:17,500 --> 00:08:19,100
{y:i}What was it about him?
140
00:08:20,100 --> 00:08:21,700
{y:i}Maybe it was his manner.
141
00:08:22,600 --> 00:08:24,100
{y:i}He seemed gentIe.
142
00:08:27,600 --> 00:08:29,200
{y:i}But I didn't think I'd see him again.
143
00:08:29,500 --> 00:08:30,400
''I....''
144
00:08:30,600 --> 00:08:32,600
{y:i}He was one of those guys
{y:i}you meet for a moment...
145
00:08:33,100 --> 00:08:35,100
{y:i}...but that Iodge themseIves
{y:i}in your brain forever.
146
00:08:35,600 --> 00:08:37,500
''...that my own needs are important.''
147
00:08:37,900 --> 00:08:40,400
{y:i}Better for fantasizing about
{y:i}than actuaIIy sIeeping with.
148
00:08:41,000 --> 00:08:43,900
''I am wiIIing to find a baIance
between my own needs...
149
00:08:44,500 --> 00:08:46,100
''...and my concern for others.''
150
00:08:46,500 --> 00:08:47,900
{y:i}Better as mysteries.
151
00:08:48,900 --> 00:08:51,600
{y:i}Because we aII know what happens
{y:i}when you take away the mystery.
152
00:08:52,300 --> 00:08:53,200
Hi, Ruby.
153
00:08:55,800 --> 00:08:56,500
Hi.
154
00:08:58,400 --> 00:09:00,000
How do you know my name?
155
00:09:03,000 --> 00:09:05,400
You Ieft your book in the park.
Your nametag.
156
00:09:06,000 --> 00:09:09,600
I Iooked up your name in the phone book.
I put it back on Page 45, where it was.
157
00:09:12,500 --> 00:09:14,200
You couId have just caIIed.
158
00:09:15,200 --> 00:09:17,900
You know. I was in the neighborhood.
159
00:09:20,900 --> 00:09:23,200
-Don't you work today?
-It's my day off.
160
00:09:28,400 --> 00:09:30,000
-What's it about?
-It's....
161
00:09:33,000 --> 00:09:34,200
It's erotica.
162
00:09:35,300 --> 00:09:36,600
Ana�s Nin.
163
00:09:39,100 --> 00:09:40,300
You didn't peek?
164
00:09:42,700 --> 00:09:43,800
What's that?
165
00:09:45,000 --> 00:09:46,500
-What?
-You smeII that?
166
00:09:49,200 --> 00:09:51,300
It's subIime. It's beautifuI.
167
00:09:52,400 --> 00:09:53,900
I don't smeII anything.
168
00:09:54,800 --> 00:09:55,900
It's....
169
00:09:59,500 --> 00:10:01,200
The perfume, it's IoveIy.
170
00:10:05,200 --> 00:10:06,100
Thanks.
171
00:10:07,800 --> 00:10:09,600
You're not from here, are you?
172
00:10:10,400 --> 00:10:11,900
It's that obvious?
173
00:10:14,900 --> 00:10:17,200
-What, are you from the Midwest?
-Dubuque.
174
00:10:19,100 --> 00:10:20,000
Ohio?
175
00:10:20,200 --> 00:10:22,400
ActuaIIy, it's Iowa. Dubuque, Iowa.
176
00:10:23,000 --> 00:10:23,900
It is?
177
00:10:24,400 --> 00:10:25,700
Shit! Okay.
178
00:10:26,600 --> 00:10:28,500
-What?
-Nothing. I'm fine.
179
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
I'm okay.
180
00:10:33,000 --> 00:10:33,900
We don't....
181
00:10:34,300 --> 00:10:36,700
We just don't have IittIe ones
Iike that in Dubuque.
182
00:10:38,500 --> 00:10:40,100
But I'm okay. I'm fine.
183
00:10:41,700 --> 00:10:44,400
I think I shouId apoIogize.
I've been acting a IittIe odd.
184
00:10:45,000 --> 00:10:48,500
It's just because I've never done this before.
So much has happened, so many surprises.
185
00:10:49,300 --> 00:10:51,600
I haven't been abIe to stop
thinking of you since we met--
186
00:10:52,100 --> 00:10:54,100
-But we just met.
-And why you Ieft the book.
187
00:10:55,100 --> 00:10:58,100
-I'm absent-minded.
-I think that you've been thinking about me.
188
00:10:58,800 --> 00:11:00,800
Look, I don't even know you.
189
00:11:01,300 --> 00:11:02,400
I know.
190
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
-Deep inside you've wondered about me?
-No.
191
00:11:05,500 --> 00:11:07,800
-And why I'm here in New York City?
-No.
192
00:11:09,900 --> 00:11:11,400
Can we meet? After?
193
00:11:11,900 --> 00:11:13,000
After what?
194
00:11:17,100 --> 00:11:17,900
CIass.
195
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
My name is Ruby Weaver.
196
00:11:23,600 --> 00:11:25,200
I'm your new teacher.
197
00:11:29,600 --> 00:11:32,400
This is my acquaintance.
198
00:11:33,100 --> 00:11:34,400
What's your name?
199
00:11:34,700 --> 00:11:37,600
My name is Sam Deed.
I am from Dubuque, Iowa.
200
00:11:38,300 --> 00:11:39,300
Thank you.
201
00:11:59,400 --> 00:12:00,500
Who are you?
202
00:12:01,600 --> 00:12:02,800
Sam Deed.
203
00:12:03,100 --> 00:12:05,200
I know. And what's your agenda?
204
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Agenda?
205
00:12:08,300 --> 00:12:11,200
I'm not Iooking for a reIationship right now.
I need baIance in my Iife.
206
00:12:11,800 --> 00:12:13,400
It's reaIIy nice to be taIking to you.
207
00:12:15,600 --> 00:12:18,200
I'm onIy here because I Iiked what you did
in my cIass today.
208
00:12:18,800 --> 00:12:20,000
So...
209
00:12:20,900 --> 00:12:22,300
...are you an army brat?
210
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
-What's that?
-The Ianguages....
211
00:12:26,200 --> 00:12:29,700
Did your parents traveI around a Iot as a kid,
in the miIitary or something?
212
00:12:31,000 --> 00:12:32,700
ActuaIIy, I've never Ieft Dubuque before.
213
00:12:34,300 --> 00:12:36,000
What brings you to New York?
214
00:12:36,400 --> 00:12:37,700
Job at the UN?
215
00:12:40,300 --> 00:12:42,400
-Job at the United Nations?
-No.
216
00:12:43,700 --> 00:12:45,700
I came here three months ago and....
217
00:12:59,300 --> 00:13:00,400
Are you okay?
218
00:13:01,700 --> 00:13:02,700
I'm sorry.
219
00:13:03,200 --> 00:13:04,800
You don't have to say anything...
220
00:13:06,000 --> 00:13:07,500
...if it makes you uncomfortabIe.
221
00:13:08,600 --> 00:13:09,900
Do you Iike music?
222
00:13:12,000 --> 00:13:14,200
-Yeah. Doesn't everybody?
-I Iove music.
223
00:13:15,200 --> 00:13:17,500
-You're not a drummer, are you?
-No. I Iike to Iisten to it.
224
00:13:18,000 --> 00:13:20,800
WouId you Iike to Iisten to music with me
tomorrow night?
225
00:13:30,400 --> 00:13:32,500
Come up for a sec. I'm aImost ready.
226
00:13:47,600 --> 00:13:49,700
-Hi. I'm ready.
-Hey.
227
00:13:50,900 --> 00:13:52,400
Are you ready to rock?
228
00:13:55,700 --> 00:13:56,600
What?
229
00:14:08,600 --> 00:14:11,400
You know, if you toId me you wanted
to just Iisten to music...
230
00:14:12,100 --> 00:14:13,400
...I do have a CD pIayer.
231
00:14:13,700 --> 00:14:15,400
The man said these were warmer.
232
00:14:18,600 --> 00:14:20,000
Can you do this?
233
00:14:21,400 --> 00:14:22,300
Yeah.
234
00:14:24,800 --> 00:14:26,000
You Iook great.
235
00:14:27,300 --> 00:14:28,200
Thanks.
236
00:14:28,900 --> 00:14:31,500
I thought that we were gonna go out, so I...
237
00:14:33,400 --> 00:14:34,700
...dressed up.
238
00:14:42,500 --> 00:14:44,600
Is this typicaI of your musicaI taste?
239
00:14:49,500 --> 00:14:50,600
I Iove this.
240
00:14:51,500 --> 00:14:52,300
This is....
241
00:14:57,200 --> 00:14:58,100
Wine?
242
00:15:03,100 --> 00:15:04,300
What do you caII this?
243
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
French MerIot.
244
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
Don't sound French to me.
245
00:15:10,700 --> 00:15:13,300
Do you want to dance to this
French MerIot with me?
246
00:15:16,900 --> 00:15:19,200
-This is Iike an "Art of War" thing, right?
-What?
247
00:15:19,700 --> 00:15:22,700
You just confuse your foe,
and then you move in fast for the kiII?
248
00:15:23,300 --> 00:15:24,900
Come on. Life is short.
249
00:15:27,900 --> 00:15:30,200
-What are you on? Ecstasy?
-Ecstasy?
250
00:15:30,800 --> 00:15:32,400
Why are you so happy?
251
00:15:33,000 --> 00:15:34,600
'Cause I'm here with you.
252
00:15:35,300 --> 00:15:36,800
But you don't even know me...
253
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
...at aII.
254
00:15:42,700 --> 00:15:43,800
I'm sorry.
255
00:15:49,700 --> 00:15:52,800
It's just that where I'm from,
courting rituaIs are...
256
00:15:53,500 --> 00:15:54,800
...reaIIy abbreviated.
257
00:15:55,900 --> 00:15:57,300
I'm sorry.
258
00:15:57,700 --> 00:15:59,500
''Courting rituaIs''?
259
00:16:00,100 --> 00:16:01,400
What are we, birds?
260
00:16:03,600 --> 00:16:05,200
You couId show me.
261
00:16:06,200 --> 00:16:08,400
-Show you what?
-How to court you.
262
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
This is new.
263
00:16:13,300 --> 00:16:16,000
The man asking the woman
how she wants to be seduced.
264
00:16:18,100 --> 00:16:19,800
Like a roIe-reversaI strategy?
265
00:16:21,000 --> 00:16:22,100
No.
266
00:16:24,000 --> 00:16:25,500
There's no strategy.
267
00:16:26,100 --> 00:16:28,900
I just Iiked taIking to you
that day in that park.
268
00:16:30,100 --> 00:16:31,500
I think you're reaIIy...
269
00:16:32,700 --> 00:16:35,200
...great, and I'd Iike to get to know you.
270
00:16:36,000 --> 00:16:38,900
And I think the reason
why I'm acting so awkward...
271
00:16:39,500 --> 00:16:43,100
...it's because I'm worried
about acting awkward. That's aII.
272
00:16:46,400 --> 00:16:48,900
-You want to know how to court me?
-I wouId.
273
00:16:51,700 --> 00:16:54,300
Take off this shit, put on something good,
and pour me some more wine.
274
00:17:08,600 --> 00:17:10,000
{y:i}So, that's how it happened.
275
00:17:10,400 --> 00:17:12,400
{y:i}Like I toId you, fast.
276
00:17:13,900 --> 00:17:15,600
{y:i}It was briIIiant strategy.
277
00:17:16,200 --> 00:17:18,100
{y:i}He tricked me into picking up him.
278
00:17:18,800 --> 00:17:20,700
{y:i}He'd never have figured it out on his own.
279
00:17:27,900 --> 00:17:29,000
I Iove you.
280
00:17:32,300 --> 00:17:34,900
{y:i}So that's when you started
{y:i}to become suspicious, correct?
281
00:17:35,500 --> 00:17:37,300
{y:i}No. It was after that.
282
00:17:37,700 --> 00:17:39,600
It was definiteIy after he moved in.
283
00:17:41,300 --> 00:17:43,300
When was that? When did he move in?
284
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Later that week.
285
00:17:46,000 --> 00:17:48,700
Jos� couIdn't put him up anymore.
He needed a pIace to stay.
286
00:17:49,400 --> 00:17:51,800
Didn't it occur to you at the time...
287
00:17:52,400 --> 00:17:55,200
...that this kind of compuIsive behavior
is repetitive for you?
288
00:17:56,000 --> 00:17:58,500
It's cIassic codependency.
It's why you came to see me.
289
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
This is what you don't want anymore
in your Iife.
290
00:18:01,500 --> 00:18:02,900
This is what we've been working on.
291
00:18:03,300 --> 00:18:05,600
I mean, Sam has a probIem...
292
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
...and you make sacrifices to fix it.
293
00:18:08,800 --> 00:18:10,500
But it wasn't a sacrifice.
294
00:18:11,500 --> 00:18:12,600
It was great.
295
00:18:13,200 --> 00:18:14,500
Oh, my God!
296
00:18:14,900 --> 00:18:16,300
{y:i}I was reaIIy happy.
297
00:18:17,200 --> 00:18:19,700
{y:i}After aII the boozers and fuck-ups
{y:i}and gender fIoppers...
298
00:18:20,300 --> 00:18:21,900
{y:i}...and the fiasco with Tab.
299
00:18:23,200 --> 00:18:27,000
{y:i}I mean, Sam, he couId be
{y:i}over the top sometimes, but it was fun.
300
00:18:29,200 --> 00:18:31,100
-Sweetie, you want to go in?
-Go in there?
301
00:18:31,600 --> 00:18:34,700
But Iisten, it wasn't Iike I just
jumped bIindIy into this reIationship.
302
00:18:35,400 --> 00:18:36,900
Are you sure you don't want to go in?
303
00:18:37,300 --> 00:18:38,800
What is this? Why wouId I want to go in?
304
00:18:39,200 --> 00:18:40,600
{y:i}I was very cautious.
305
00:18:41,300 --> 00:18:42,600
{y:i}Very cautious.
306
00:18:43,000 --> 00:18:43,900
You pass.
307
00:18:44,100 --> 00:18:45,200
Let's see it. Come on.
308
00:18:45,900 --> 00:18:48,300
{y:i}At first there didn't seem
{y:i}Iike there was anything to worry about.
309
00:18:48,900 --> 00:18:51,800
{y:i}Sam aIways had a cIever expIanation
{y:i}for everything.
310
00:18:52,400 --> 00:18:56,400
I Iost a dare to a friend at a Stop & Shop.
If you scan me, I'm a dozen bananas.
311
00:19:00,200 --> 00:19:02,200
{y:i}Even his friend Jos�
{y:i}saw good coIors in my aura.
312
00:19:02,700 --> 00:19:04,600
{y:i}Said he feIt reaIIy good about us.
313
00:19:05,400 --> 00:19:07,100
{y:i}Like we were kind of meant for each other.
314
00:19:07,500 --> 00:19:09,700
This is great for the reIationship.
It's perfect.
315
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
Our reIationship
has to be about trust, and....
316
00:19:15,600 --> 00:19:19,500
{y:i}We both toId each other everything
{y:i}about ourseIves, about our famiIies.
317
00:19:20,300 --> 00:19:22,600
We went to the AI-Anon meetings
every week.
318
00:19:23,200 --> 00:19:25,500
My mother, she took the brunt of it,
of course.
319
00:19:27,000 --> 00:19:28,200
But it worked.
320
00:19:28,900 --> 00:19:30,100
He doesn't drink anymore.
321
00:19:30,400 --> 00:19:32,100
{y:i}That's when he first toId me
{y:i}about his parents.
322
00:19:32,500 --> 00:19:35,000
I reaIIy don't taIk to them much anymore,
since I Ieft Dubuque.
323
00:19:36,000 --> 00:19:37,200
{y:i}And his sister.
324
00:19:37,900 --> 00:19:39,700
She feII out of an eIm tree.
325
00:19:41,800 --> 00:19:43,200
It was an accident.
326
00:19:44,300 --> 00:19:46,000
And so after that, I had to....
327
00:19:46,400 --> 00:19:48,000
I couIdn't stay in Dubuque.
328
00:19:48,400 --> 00:19:50,200
And that's why you came to New York?
329
00:19:51,500 --> 00:19:53,300
Do you have any pictures of her?
330
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
I don't Iike to Iive in the past.
331
00:20:01,100 --> 00:20:02,900
Thank you for teIIing me, Sammy.
332
00:20:06,100 --> 00:20:08,200
-Hi. How much?
-$8.75.
333
00:20:09,300 --> 00:20:10,700
{y:i}Then I found the photos.
334
00:20:11,700 --> 00:20:13,500
There you are. Thank you.
335
00:20:14,000 --> 00:20:15,800
{y:i}I didn't want to think he Iied.
336
00:20:17,300 --> 00:20:18,500
{y:i}Maybe he forgot.
337
00:20:20,000 --> 00:20:21,400
{y:i}But how couId he forget?
338
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
{y:i}I Iet it sIide.
339
00:20:27,700 --> 00:20:29,400
{y:i}But I guess after that, my antenna came out.
340
00:20:30,200 --> 00:20:31,900
{y:i}I started to notice other things.
341
00:20:33,900 --> 00:20:35,700
Just IittIe things.
342
00:20:36,700 --> 00:20:38,300
Like he's scared of dogs.
343
00:20:38,800 --> 00:20:39,900
Miniatures.
344
00:20:40,400 --> 00:20:41,600
I mean, terrified.
345
00:20:41,900 --> 00:20:44,400
-Maybe he got bit as a kid.
-Maybe.
346
00:20:45,000 --> 00:20:46,300
TaIks in his sIeep.
347
00:20:47,100 --> 00:20:48,700
That's a probIem for you?
348
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
It's just the things he says.
349
00:20:51,800 --> 00:20:53,200
Break the causaI chain.
350
00:20:59,800 --> 00:21:03,100
{y:i}And then everyday normaI things,
{y:i}just seem reaIIy new to him.
351
00:21:03,800 --> 00:21:06,100
Oh, God. You're being so ridicuIous!
352
00:21:07,300 --> 00:21:08,100
God!
353
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
He has speIIs, Gretchen!
354
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
SpeIIs? What do you mean?
355
00:21:17,600 --> 00:21:21,300
{y:i}Sometimes he just stares at things.
{y:i}His eyes get aII gIazed over.
356
00:21:22,400 --> 00:21:23,700
{y:i}Like he's in a trance.
357
00:21:25,900 --> 00:21:27,900
{y:i}It's Iike he's reaIIy far away.
358
00:21:28,800 --> 00:21:29,900
{y:i}It's weird.
359
00:21:31,300 --> 00:21:32,900
Does it happen during sex?
360
00:21:33,400 --> 00:21:35,000
-No.
-Then don't worry about it.
361
00:21:35,300 --> 00:21:38,700
If these speIIs were happening during sex,
you know, then I'd worry.
362
00:21:39,700 --> 00:21:43,000
That usuaIIy means they're thinking about
someone eIse, you know?
363
00:21:43,700 --> 00:21:45,500
That's not Sam.
364
00:21:46,700 --> 00:21:48,500
You know what he said to me
the other night?
365
00:21:48,900 --> 00:21:50,500
{y:i}-What?
{y:i}-He said....
366
00:21:51,500 --> 00:21:54,100
You know, I've never toId a woman
the things I've toId you.
367
00:21:54,700 --> 00:21:56,000
You are the first and...
368
00:21:57,400 --> 00:21:58,200
...the onIy.
369
00:21:59,500 --> 00:22:01,600
You're the one and onIy.
370
00:22:03,900 --> 00:22:05,200
You know....
371
00:22:07,100 --> 00:22:08,300
I feeI Iike...
372
00:22:10,800 --> 00:22:14,200
...my whoIe Iife
has just been a journey into your arms.
373
00:22:17,800 --> 00:22:19,700
{y:i}Oh, my Larry. Are you kidding me?
374
00:22:21,300 --> 00:22:23,600
Kick him out now
whiIe you got the chance, sister.
375
00:22:24,100 --> 00:22:26,600
I guess you had to be there.
376
00:22:27,600 --> 00:22:30,400
You are this incurabIe romantic,
Iike, thwarted back...
377
00:22:31,100 --> 00:22:33,600
...to 1955, where you think
you are his first Iove.
378
00:22:34,200 --> 00:22:38,200
You know, men onIy say that kind of shit
when they got some agenda goin' on.
379
00:22:39,000 --> 00:22:40,800
He meant it. I mean, I think he meant it.
380
00:22:41,200 --> 00:22:44,000
''I am wiIIing to find a baIance
between my own needs...
381
00:22:45,000 --> 00:22:46,800
''...and my concern for others.
382
00:22:49,100 --> 00:22:51,400
''I am Iearning to Iove myseIf
more every day.''
383
00:23:06,000 --> 00:23:08,400
{y:i}Maybe I shouIdn't have been so paranoid.
384
00:23:09,600 --> 00:23:11,000
What is it? What is he on?
385
00:23:11,300 --> 00:23:13,900
{y:i}Maybe I shouId have just trusted him,
{y:i}the way he said he trusted me.
386
00:23:14,500 --> 00:23:15,700
ShouId I worry?
387
00:23:16,500 --> 00:23:17,500
OnIy...
388
00:23:18,000 --> 00:23:19,300
...if you Iove saiIing.
389
00:23:20,500 --> 00:23:21,700
It's prescription Dramamine.
390
00:23:22,100 --> 00:23:25,400
It's prescribed for peopIe who suffer
severe distress at sea, seasickness.
391
00:23:26,100 --> 00:23:28,500
Are you pIanning a cruise?
392
00:23:30,100 --> 00:23:31,100
{y:i}Sammy?
393
00:23:33,200 --> 00:23:34,800
Guess what today is?
394
00:23:35,500 --> 00:23:37,600
{y:i}But I'd been burned so many times before.
395
00:23:41,600 --> 00:23:43,200
"So, that's how it happened".
396
00:23:46,300 --> 00:23:48,500
That's how I Iearned who I was Iiving with.
397
00:24:16,900 --> 00:24:19,200
Hey, baby. Guess what day it is today?
398
00:24:22,700 --> 00:24:24,300
Who is Chrystie DeIancey?
399
00:24:53,100 --> 00:24:54,200
She's a girI.
400
00:24:55,200 --> 00:24:56,800
Are you sIeeping with her?
401
00:25:00,800 --> 00:25:03,900
''You're the one and onIy'' maybe.
God. Gretchen was right.
402
00:25:04,600 --> 00:25:07,400
You're a hypocrite.
You're a Iiar and you're a cheat.
403
00:25:08,000 --> 00:25:09,200
I am not a cheat.
404
00:25:10,400 --> 00:25:12,700
What's this? Prescription Dramamine?
405
00:25:13,300 --> 00:25:16,000
PIanning a IittIe cruise on "The Love Boat"
with Ms. DeIancey?
406
00:25:16,900 --> 00:25:19,500
-It's not what you think.
-I don't know what to think!
407
00:25:20,200 --> 00:25:22,200
You're fucking someone eIse.
408
00:25:23,200 --> 00:25:25,700
You are the one and onIy.
409
00:25:27,000 --> 00:25:28,600
Baby, that is the truth.
410
00:25:31,400 --> 00:25:32,800
I got you some roses.
411
00:25:33,600 --> 00:25:35,100
A whoIe dozen of them.
412
00:25:35,500 --> 00:25:37,300
It's our three-month anniversary.
413
00:25:39,400 --> 00:25:41,900
-Baby, don't cry.
-They're carnations.
414
00:25:42,900 --> 00:25:45,500
Or is that another thing
they don't have in Dubuque?
415
00:25:46,200 --> 00:25:49,100
You think I haven't noticed
your IittIe idiosyncrasies?
416
00:25:50,900 --> 00:25:52,200
Your speIIs?
417
00:25:52,900 --> 00:25:54,300
What's going on?
418
00:25:55,500 --> 00:25:57,100
Don't give me any buIIshit.
419
00:26:05,100 --> 00:26:06,100
Okay.
420
00:26:10,300 --> 00:26:11,500
I'm Iistening.
421
00:26:16,500 --> 00:26:17,700
I'm different.
422
00:26:20,000 --> 00:26:21,100
You're gay.
423
00:26:22,400 --> 00:26:25,700
You're a Jew for Jesus?
It's that tattoo. It's a cuIt.
424
00:26:26,400 --> 00:26:28,800
You're a Branch Davidian?
You're a survivaIist!
425
00:26:29,300 --> 00:26:31,500
You're a pimp,
and Chrystie DeIancey is one of your sIuts?
426
00:26:32,000 --> 00:26:33,200
I'm not a pimp!
427
00:26:33,500 --> 00:26:35,200
What then?
428
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Okay, Iook, I'II say it. AII right?
429
00:26:44,700 --> 00:26:46,100
I'm not from Dubuque.
430
00:26:48,700 --> 00:26:50,800
Okay. You're not from Dubuque.
431
00:26:52,500 --> 00:26:54,200
So where are you from then?
432
00:26:55,600 --> 00:26:56,500
Dubuque.
433
00:26:57,100 --> 00:26:59,200
I'm not from Dubuque in the way you think.
434
00:26:59,700 --> 00:27:01,800
-How many ways are there?
-I'm not from your Dubuque.
435
00:27:02,300 --> 00:27:04,300
Since when is Dubuque mine?
I've never been to Ohio!
436
00:27:04,700 --> 00:27:06,100
-Iowa.
-Whatever.
437
00:27:07,200 --> 00:27:09,800
I'm just saying that my Dubuque
is different from your Dubuque.
438
00:27:10,400 --> 00:27:12,000
-How?
-It doesn't exist.
439
00:27:12,400 --> 00:27:14,400
-You just said it's in Idaho.
-Iowa!
440
00:27:15,200 --> 00:27:16,700
-So your Dubuque doesn't exist?
-Yet.
441
00:27:17,000 --> 00:27:17,900
-Yet!
-Yet.
442
00:27:19,700 --> 00:27:21,500
So when wiII your Dubuque exist?
443
00:27:26,300 --> 00:27:27,900
2470...
444
00:27:28,500 --> 00:27:29,300
...AD.
445
00:27:30,500 --> 00:27:33,300
That's in 47 1 years...
446
00:27:34,300 --> 00:27:35,500
...from now.
447
00:27:37,300 --> 00:27:38,800
47 1 years?
448
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
Not counting Ieap years.
449
00:27:41,700 --> 00:27:44,300
See, when I say ''my Dubuque,''
I don't mean the present Dubuque...
450
00:27:44,900 --> 00:27:45,900
...which is your Dubuque.
451
00:27:46,200 --> 00:27:49,000
I mean the future Dubuque,
which is where I'm from.
452
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
-The future.
-Oh, God.
453
00:27:53,600 --> 00:27:55,500
At Ieast, forward on
the time-space continuum...
454
00:27:56,000 --> 00:27:58,500
...which is how your scientific estabIishment
wouId understand it.
455
00:27:59,700 --> 00:28:01,600
It's caIIed ''back-traveI.''
456
00:28:03,100 --> 00:28:07,100
That's what I meant about who I am.
I'm a back-traveIer.
457
00:28:08,600 --> 00:28:11,400
I know it's hard to understand, and...
458
00:28:12,000 --> 00:28:15,600
...that's why it was hard to teII you,
because I knew you'd be reaI upset.
459
00:28:24,400 --> 00:28:26,400
I didn't think you'd Iaugh in my face.
460
00:28:27,500 --> 00:28:29,800
Come on. You're from the future?
461
00:28:33,700 --> 00:28:35,500
I am from the future.
462
00:28:35,900 --> 00:28:37,600
I'm from the year 2470.
463
00:28:38,000 --> 00:28:41,700
I was born on May 8, 2439,
in Dubuque, Iowa...
464
00:28:42,400 --> 00:28:43,800
...on the AtIantic coast.
465
00:28:46,800 --> 00:28:48,000
That's right, the AtIantic coast.
466
00:28:48,300 --> 00:28:51,200
It moved inIand,
after the icecaps meIted in 2330.
467
00:28:51,800 --> 00:28:54,100
That was five years
after the Great Infestation eIiminated...
468
00:28:54,700 --> 00:28:57,600
...aII pIant and vegetabIe matter,
trees and fIowers and domestic pets.
469
00:28:58,200 --> 00:29:00,000
Cats, hamsters, dogs.
470
00:29:00,400 --> 00:29:01,900
Okay, don't touch me.
471
00:29:02,200 --> 00:29:04,300
Don't worry. I'm a BioIogicaI.
I'm just Iike you.
472
00:29:04,800 --> 00:29:08,200
Back in 2470, most peopIe
are corporate-sponsored Gene Dupes...
473
00:29:09,000 --> 00:29:11,500
...manufactured in the PhiIippines.
My parents were Anachronists.
474
00:29:12,000 --> 00:29:14,700
-And they beIieved in doing it the oId way.
-Stop it!
475
00:29:15,200 --> 00:29:16,600
What? I'm just being honest!
476
00:29:17,000 --> 00:29:20,600
My parents raised my sister and me
on a reservation with other Anachronists.
477
00:29:21,400 --> 00:29:23,100
The Gene Dupes kept us there.
They hated us.
478
00:29:23,600 --> 00:29:26,900
We were aIways fighting for our nostaIgia
rights. My father was a freedom fighter.
479
00:29:27,600 --> 00:29:30,400
He Ied the battIe
to have the Ban on Beauty Iifted, in 2451 .
480
00:29:31,000 --> 00:29:33,700
The Gene Dupes finaIIy got him.
Want to know what his crime was?
481
00:29:34,400 --> 00:29:36,700
He was teaching us an ancient protest song.
482
00:29:38,100 --> 00:29:39,700
Maybe you've heard it before.
483
00:29:40,600 --> 00:29:43,700
''I'm as a free as a bird now
484
00:29:45,000 --> 00:29:47,100
''And this bird wiII never
485
00:29:47,800 --> 00:29:49,100
''change''
486
00:29:50,500 --> 00:29:52,900
My mother, she taught ancient Ianguages
in a IocaI schooI.
487
00:29:53,500 --> 00:29:55,100
Spanish, French, Ebonics.
488
00:29:55,400 --> 00:29:58,300
She died of cancer when I was 25.
You know, there's stiII no cure.
489
00:29:59,100 --> 00:30:02,800
But I'II never forget what she toId me
whiIe I was watching her deconstruct.
490
00:30:03,800 --> 00:30:06,800
She said to me, ''Make your sister proud.''
491
00:30:07,500 --> 00:30:09,300
You know, not her, my sister.
492
00:30:10,400 --> 00:30:12,500
But she died, too. 2468.
493
00:30:13,100 --> 00:30:14,900
She was 1 4. I mean, 1 4.
494
00:30:16,100 --> 00:30:19,300
That was a year after they banned
back-traveI. But that didn't stop anybody.
495
00:30:20,000 --> 00:30:22,400
If you had guts you'd get an
Underground Agent to send you back.
496
00:30:22,900 --> 00:30:25,100
And that's what I did.
That was six months ago.
497
00:30:28,300 --> 00:30:29,400
There.
498
00:30:30,800 --> 00:30:32,400
Now you know everything.
499
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Any more questions?
500
00:30:34,700 --> 00:30:35,500
Yes.
501
00:30:36,300 --> 00:30:38,600
Who is Chrystie DeIancey?
502
00:30:41,100 --> 00:30:42,000
{y:i}You're kiIIing me.
503
00:30:42,600 --> 00:30:45,300
Lynyrd Skynyrd's "Freebird"?
A protest song?
504
00:30:45,900 --> 00:30:49,100
So, what, everybody's
a redneck in the future?
505
00:30:50,100 --> 00:30:51,900
It's reaIIy hiIarious, Gretch!
506
00:30:52,300 --> 00:30:54,800
He's dead serious.
You shouId have seen the Iook in his eye.
507
00:30:55,400 --> 00:30:57,000
You want me to get the ex-fiIes?
508
00:30:57,400 --> 00:30:59,000
Have you got a mug shot yet?
509
00:30:59,400 --> 00:31:01,600
Why must they aIways be drawn to me?
510
00:31:04,900 --> 00:31:06,000
I'm sorry.
511
00:31:07,200 --> 00:31:09,700
AII right, don't keep me
in suspense anymore.
512
00:31:10,300 --> 00:31:11,500
Who's this DeIancey ho?
513
00:31:11,700 --> 00:31:12,800
My contact!
514
00:31:13,300 --> 00:31:14,800
What kind of contact?
515
00:31:15,100 --> 00:31:18,600
Another back-traveIer who can orient you.
Chrystie DeIancey was my contact.
516
00:31:19,400 --> 00:31:21,500
I wrote her name down
so I wouIdn't forget it.
517
00:31:22,000 --> 00:31:23,800
I found her.
She fiIIed me in on current events.
518
00:31:24,300 --> 00:31:27,700
Taught me how to fIag a cab, and gave me
my back-story, and then she Ieft.
519
00:31:28,500 --> 00:31:31,500
-''Back-story''? What?
-FaIse documents. A driver's Iicense.
520
00:31:32,200 --> 00:31:34,100
Birth certificate.
You know, so you can assimiIate.
521
00:31:35,200 --> 00:31:38,400
That's good.
Are you ''assimiIating'' with her?
522
00:31:39,100 --> 00:31:41,300
No! She's oId and...
523
00:31:42,500 --> 00:31:43,800
...wrinkIed and--
524
00:31:44,200 --> 00:31:45,900
Looks pretty hot in your drawings!
525
00:31:49,800 --> 00:31:52,000
That's not Chrystie DeIancey...
526
00:31:52,600 --> 00:31:53,400
...baby.
527
00:31:54,300 --> 00:31:55,500
{y:i}-''It's you. ''
{y:i}-What?
528
00:31:55,800 --> 00:31:58,300
That's what he teIIs me.
The drawings are of me.
529
00:32:00,000 --> 00:32:02,300
There's just a IittIe something
missing from your story.
530
00:32:02,800 --> 00:32:04,000
Sanity.
531
00:32:04,300 --> 00:32:07,400
That, and the part
where you waIk him to the door...
532
00:32:08,000 --> 00:32:09,400
...and you open it and you say:
533
00:32:09,700 --> 00:32:11,900
''Just get the fuck out of my apartment!
Get the heII out!''
534
00:32:12,400 --> 00:32:13,400
{y:i}I tried.
535
00:32:14,300 --> 00:32:16,000
{y:i}But then he starts into this story...
536
00:32:16,400 --> 00:32:18,700
{y:i}...about a certain photograph.
537
00:32:19,400 --> 00:32:22,400
I found a photograph of you.
And that's what these drawings are.
538
00:32:23,000 --> 00:32:24,100
Of that photograph.
539
00:32:24,400 --> 00:32:26,800
-Where's this photograph?
-The future.
540
00:32:27,400 --> 00:32:30,000
-What?
-You can't bring non-carbon...
541
00:32:30,900 --> 00:32:33,300
...based, inanimate matter back with you.
542
00:32:35,900 --> 00:32:39,000
I know the drawings aren't very good.
Okay, bIame me for that.
543
00:32:42,400 --> 00:32:43,900
But that's the way that...
544
00:32:44,400 --> 00:32:46,000
...I remember that photo.
545
00:32:46,600 --> 00:32:47,500
Okay?
546
00:32:49,300 --> 00:32:52,200
Look, you couId say that they're drawings...
547
00:32:53,200 --> 00:32:56,000
{y:i}...of a memory of a photograph...
548
00:32:57,100 --> 00:32:58,200
{y:i}...of you.
549
00:32:59,900 --> 00:33:02,200
Look, I can expIain. Okay?
550
00:33:04,400 --> 00:33:06,900
After my sister died, I kind of Iost it.
551
00:33:07,400 --> 00:33:09,000
{y:i}After his sister died...
552
00:33:09,800 --> 00:33:11,200
{y:i}...he kind of Iost it.
553
00:33:11,500 --> 00:33:15,200
{y:i}She was the onIy famiIy he had Ieft.
{y:i}And now there was no one.
554
00:33:16,100 --> 00:33:18,100
{y:i}I guess Anachronists are big on famiIies.
555
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
One day....
556
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
{y:i}One day...
557
00:33:21,800 --> 00:33:24,900
{y:i}...he stumbIes into this smaII curio shop.
558
00:33:26,500 --> 00:33:30,300
{y:i}He says he was Iooking for a certain piece
{y:i}of obsoIete, pre-miIIennium technoIogy...
559
00:33:32,000 --> 00:33:33,100
{y:i}...a gun.
560
00:33:34,500 --> 00:33:36,500
{y:i}Instead, he finds this photograph.
561
00:33:38,500 --> 00:33:42,100
{y:i}I stared at it for hours.
{y:i}Those hours, they turned into days.
562
00:33:43,600 --> 00:33:46,400
{y:i}Every time I shut my eyes to go to sIeep...
563
00:33:47,400 --> 00:33:51,000
{y:i}...I saw your face
{y:i}bIazing on the inside of my eyeIids.
564
00:33:54,300 --> 00:33:57,300
And suddenIy I remembered everything
my dad fought for.
565
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
That the past had potentiaI,
that the past had meaning.
566
00:34:01,800 --> 00:34:05,200
{y:i}So, I Ieaped into the temporaI stream,
{y:i}and I came back...
567
00:34:06,000 --> 00:34:08,300
{y:i}...here, to this time, I guess, to find...
568
00:34:09,200 --> 00:34:10,900
{y:i}...the meaning in Iife again.
569
00:34:15,900 --> 00:34:17,900
To find your face.
570
00:34:23,100 --> 00:34:24,700
My God, I'm gonna cry.
571
00:34:25,800 --> 00:34:27,900
He was going to kiII himseIf.
572
00:34:28,700 --> 00:34:32,100
He gave up aII he had in the future
to traveI through time to find me.
573
00:34:33,600 --> 00:34:37,600
It's one of the most romantic, crazy,
fucked-up Iies a guy has ever toId me.
574
00:34:39,400 --> 00:34:42,200
So, what did you say?
How do you respond to that?
575
00:34:44,400 --> 00:34:45,800
Oh, my God!
576
00:34:47,200 --> 00:34:48,300
{y:i}I didn't have time to.
577
00:34:48,600 --> 00:34:52,300
{y:i}It hit me I'd made arrangements for us
{y:i}to have dinner at my parents' that night.
578
00:34:53,100 --> 00:34:55,300
The one night I need to be on my toes.
579
00:34:55,800 --> 00:34:59,400
I feeI so good about having come out.
We can be more honest with each other.
580
00:35:00,200 --> 00:35:03,500
Just once, I wanted to impress them.
EspeciaIIy after that fiasco with Tab.
581
00:35:04,200 --> 00:35:05,400
HeIIo, Theodore.
582
00:35:05,600 --> 00:35:09,200
Listen, we're here, and I'm assuming
you're not going to say anything to them.
583
00:35:09,900 --> 00:35:12,000
No. That wouId vioIate protocoI.
584
00:35:12,700 --> 00:35:13,700
ProtocoI?
585
00:35:14,300 --> 00:35:16,800
Strict ruIes of conduct for back-traveIers.
586
00:35:17,300 --> 00:35:19,800
You never reveaI your identity,
where you're from or your name.
587
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
It's absoIuteIy forbidden.
588
00:35:21,700 --> 00:35:23,800
Okay, so this is new.
Sam is not your reaI name?
589
00:35:24,300 --> 00:35:25,600
-It's not.
-Okay.
590
00:35:25,900 --> 00:35:27,300
What is your reaI name?
591
00:35:28,700 --> 00:35:30,700
It's in binary code,
so it might not make sense.
592
00:35:31,200 --> 00:35:34,900
But if you reaIIy want to know,
it's 01 1 1 1001 1 ...
593
00:35:37,000 --> 00:35:40,300
...1 1001 10001 10.
594
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
Just Iike on my bar code and my chip.
My contact gave me ''Sam Deed.''
595
00:35:44,700 --> 00:35:47,400
That's S-A-M, three. D-E-E-D, four.
596
00:35:48,000 --> 00:35:50,800
That's three- and four-name combos.
AII back-traveIers have that...
597
00:35:51,400 --> 00:35:54,300
...so we can identify each other,
aIso so we can avoid each other.
598
00:35:55,000 --> 00:35:57,200
But protocoI prohibits us
from teIIing anybody any of this.
599
00:35:57,800 --> 00:35:59,400
You just toId me.
600
00:36:00,400 --> 00:36:02,400
Haven't you ever tied a tie before?
601
00:36:04,500 --> 00:36:08,400
Dressing rituaIs went out with the advent of
disposabIe cIothes, back in the earIy 2200s.
602
00:36:09,300 --> 00:36:11,500
Oh, God.
Just get me through this one night.
603
00:36:13,500 --> 00:36:15,900
You know, Sam,
Ruby teIIs me that you work at a hospice.
604
00:36:16,400 --> 00:36:17,900
Did you study medicine?
605
00:36:24,000 --> 00:36:25,900
No. I drive the van, LiIIian.
606
00:36:27,300 --> 00:36:29,100
-I see.
-So where you from, son?
607
00:36:29,600 --> 00:36:31,800
He's from Iowa, Dad.
608
00:36:32,900 --> 00:36:34,800
That's good country out there.
609
00:36:35,200 --> 00:36:36,000
What part?
610
00:36:36,800 --> 00:36:38,200
The AtIantic coast.
611
00:36:39,200 --> 00:36:40,100
Sorry?
612
00:36:40,700 --> 00:36:43,700
-Coast?
-He means the shoreIine.
613
00:36:44,400 --> 00:36:46,100
-The Mississippi--
-River.
614
00:36:46,500 --> 00:36:47,500
-ShoreIine.
-Right.
615
00:36:49,600 --> 00:36:52,400
-Did you go to coIIege out there in Iowa?
-Didn't have to go to coIIege.
616
00:36:53,000 --> 00:36:55,900
They pIanted everything I needed to know
right here when I was 3.
617
00:36:56,500 --> 00:36:57,700
''PIanted''?
618
00:36:59,000 --> 00:37:00,400
Sam is a prodigy.
619
00:37:00,700 --> 00:37:02,800
He speaks five Ianguages fIuentIy.
620
00:37:03,300 --> 00:37:04,400
Right?
621
00:37:07,600 --> 00:37:09,500
-Prodigy.
-Oh, my God.
622
00:37:11,000 --> 00:37:11,800
Not bad.
623
00:37:12,000 --> 00:37:13,800
Is that Homeric or PIatonic Greek?
624
00:37:14,300 --> 00:37:15,500
ActuaIIy, it's PIatonic.
625
00:37:15,800 --> 00:37:19,200
Amazing. Fantastic.
You must have big ambitions.
626
00:37:20,500 --> 00:37:23,300
PIease teII us,
what brings you to New York?
627
00:37:36,900 --> 00:37:38,500
I came because of....
628
00:37:44,000 --> 00:37:45,100
Okay, Marvin!
629
00:37:45,600 --> 00:37:46,400
Down!
630
00:37:49,500 --> 00:37:50,200
Wow.
631
00:37:51,200 --> 00:37:52,800
I didn't know they were so soft.
632
00:38:01,300 --> 00:38:02,400
{y:i}How is he?
633
00:38:02,600 --> 00:38:03,800
-Who, Dad?
-Yeah.
634
00:38:04,100 --> 00:38:06,300
Working. AIways. Buying, seIIing.
635
00:38:07,300 --> 00:38:09,300
-That's good. Right?
-Sure.
636
00:38:13,200 --> 00:38:15,100
Where did you meet this one? I Iike him.
637
00:38:16,300 --> 00:38:17,500
-I do.
-You do?
638
00:38:17,800 --> 00:38:20,300
I Iike him. He's sweet. He's funny.
639
00:38:20,800 --> 00:38:22,300
You think he's funny?
640
00:38:22,900 --> 00:38:24,100
Yes, funny.
641
00:38:28,000 --> 00:38:29,600
LiIIian, these are great pickIes.
642
00:38:30,600 --> 00:38:31,600
Very nice.
643
00:38:32,200 --> 00:38:33,000
PickIes?
644
00:38:33,300 --> 00:38:34,200
PickIes.
645
00:38:35,300 --> 00:38:36,700
You reaIIy are funny.
646
00:38:38,200 --> 00:38:40,400
You know, Sam has some incredibIe ideas
about investment.
647
00:38:40,900 --> 00:38:43,100
-Does he reaIIy?
-Very advanced. Very exciting.
648
00:38:43,800 --> 00:38:46,400
TeII us. Something that I shouId know?
649
00:39:01,100 --> 00:39:02,200
Excuse me.
650
00:39:03,100 --> 00:39:04,100
You aII right, son?
651
00:39:04,400 --> 00:39:06,100
Is he aII right?
652
00:39:06,500 --> 00:39:09,100
-What's wrong with him?
-I don't know.
653
00:39:10,500 --> 00:39:12,800
-Sammy? Are you aII right, baby?
-I'm okay.
654
00:39:29,400 --> 00:39:30,900
It didn't go very weII.
655
00:39:31,400 --> 00:39:34,400
I know. I'm sorry.
It's my fauIt, you know, I....
656
00:39:35,100 --> 00:39:37,400
First the thing with the dog, you know.
657
00:39:38,200 --> 00:39:40,400
I can't beIieve I Ieft dinner so abruptIy.
658
00:39:40,900 --> 00:39:43,600
It's okay. I think they reaIIy Iiked you.
659
00:39:44,400 --> 00:39:46,000
-You think they reaIIy Iiked me?
-Yeah.
660
00:39:46,300 --> 00:39:47,800
-ReaIIy?
-It's a first.
661
00:39:49,100 --> 00:39:49,900
Wow!
662
00:39:53,800 --> 00:39:55,900
You gotta teII me what's reaIIy going on...
663
00:39:57,200 --> 00:39:58,100
...here.
664
00:40:03,100 --> 00:40:06,300
I wouId never do anything
to hurt this reIationship. I wouIdn't.
665
00:40:07,600 --> 00:40:08,900
That's the truth.
666
00:40:11,200 --> 00:40:12,600
It's just that...
667
00:40:14,400 --> 00:40:15,600
...I have...
668
00:40:18,100 --> 00:40:19,300
...RTDS.
669
00:40:22,500 --> 00:40:25,600
-RTDS?
-ResiduaI TemporaI Drag Syndrome.
670
00:40:27,300 --> 00:40:29,300
It's a side effect of back-traveI.
671
00:40:30,000 --> 00:40:31,100
Most peopIe caII it ''drag.''
672
00:40:31,400 --> 00:40:34,000
It's Iike you're jet-Iagged.
673
00:40:34,900 --> 00:40:38,600
You know, because when you back-traveI,
you go back centuries, Iike that.
674
00:40:40,000 --> 00:40:41,600
The mind is a IittIe sIower.
675
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
It tries to catch up, but then it gets
confused and throws itseIf into reverse.
676
00:40:46,800 --> 00:40:50,800
The causaIity of events fIips,
and time fIows backwards.
677
00:40:52,500 --> 00:40:56,500
But you shouIdn't worry about it, okay?
Because most peopIe adjust in months.
678
00:40:57,700 --> 00:40:59,100
-Most?
-Yeah.
679
00:40:59,400 --> 00:41:02,800
For some peopIe, it just gets worse...
680
00:41:03,500 --> 00:41:06,000
...untiI everything is in reverse aII the time.
681
00:41:06,500 --> 00:41:10,300
They Iive in a reverse worId in their head
untiI they die.
682
00:41:11,900 --> 00:41:15,300
''Die'' is the wrong word.
UntiI they re-enter their mother's...
683
00:41:16,600 --> 00:41:17,600
...you know.
684
00:41:18,100 --> 00:41:21,000
But you know, that Dramamine
that Jos� got me, that heIps.
685
00:41:24,900 --> 00:41:26,500
Maybe you shouId see someone.
686
00:41:28,400 --> 00:41:30,900
There is someone that couId heIp me.
687
00:41:32,300 --> 00:41:33,100
Who?
688
00:41:35,000 --> 00:41:36,300
-Hey!
-You.
689
00:41:41,400 --> 00:41:44,200
{y:i}Okay. Now it's making sense.
690
00:41:45,100 --> 00:41:47,900
He's getting off on it.
You're getting off on it.
691
00:41:48,500 --> 00:41:50,400
It's a kinky roIe-pIaying game.
692
00:41:50,800 --> 00:41:52,000
RoIe-pIaying?
693
00:41:52,600 --> 00:41:54,700
Look, I know I shouIdn't teII you this...
694
00:41:55,200 --> 00:41:57,900
...but Mark and I pIay a IittIe game aIso.
695
00:42:00,100 --> 00:42:03,700
Mark Iikes to pretend
that he's someone eIse in bed.
696
00:42:05,600 --> 00:42:06,400
Who?
697
00:42:08,100 --> 00:42:09,500
Anthony MichaeI HaII.
698
00:42:10,300 --> 00:42:11,700
Shut up.
699
00:42:12,100 --> 00:42:15,100
You know, that geeky actor kid
from that "Sixteen CandIes" movie.
700
00:42:15,700 --> 00:42:17,200
-I swear to God.
-Shut up.
701
00:42:17,500 --> 00:42:20,500
I'm just teIIing you this,
because some guys are kinky.
702
00:42:21,100 --> 00:42:24,700
Maybe Sam watched
a Iot of "Star Trek" as a kid, you know?
703
00:42:25,800 --> 00:42:27,800
Who cares?
God, as Iong as the sex is good.
704
00:42:28,400 --> 00:42:31,200
But I don't think that this is about sex.
705
00:42:32,100 --> 00:42:33,600
You're so oId-fashioned.
706
00:42:34,000 --> 00:42:35,400
He's from the future.
707
00:42:36,000 --> 00:42:37,900
What the heII do you guys
see in each other anyway?
708
00:42:38,300 --> 00:42:42,200
I have to be abIe to trust him.
I mean, who is this DeIancey bitch?
709
00:42:43,400 --> 00:42:44,700
He toId you.
710
00:42:45,800 --> 00:42:46,900
She's his contact.
711
00:42:49,500 --> 00:42:52,400
Come on. I'm teIIing you.
It's just a game. PIay aIong!
712
00:42:53,500 --> 00:42:57,100
I think that I think
I'm going to have to Ieave him.
713
00:42:58,500 --> 00:43:01,000
I thought you guys were coming
to the beach house this weekend.
714
00:43:01,500 --> 00:43:03,800
That wouId be perpetuating the fantasy.
715
00:43:04,300 --> 00:43:06,100
It's not deaIing with the probIem!
716
00:43:06,900 --> 00:43:08,900
I have a therapist to answer to.
717
00:43:09,600 --> 00:43:12,600
Just make up your mind, sweetie.
I mean, what are you waiting for, proof?
718
00:43:13,200 --> 00:43:15,700
That's going to be hard to find. Mark.
719
00:43:18,600 --> 00:43:20,800
{y:i}It shouId have been so easy to kick him out.
720
00:43:22,400 --> 00:43:24,100
So why didn't you, right then?
721
00:43:28,100 --> 00:43:29,900
Were you waiting for proof?
722
00:43:32,500 --> 00:43:34,700
No! I don't know.
723
00:43:36,100 --> 00:43:37,700
{y:i}I guess I was just curious.
724
00:43:38,300 --> 00:43:39,700
{y:i}I wanted to get to the root of it.
725
00:43:40,100 --> 00:43:43,700
{y:i}Maybe that's what the whoIe thing was,
{y:i}just morbid, sick curiosity.
726
00:43:44,500 --> 00:43:45,500
How did you find me?
727
00:43:45,700 --> 00:43:48,400
You just had that one, crumbIing photo.
728
00:43:49,300 --> 00:43:51,700
The date was
eIectronicaIIy printed on the back.
729
00:43:52,300 --> 00:43:53,700
And the guy in the curio shop...
730
00:43:54,500 --> 00:43:57,600
...he just guessed that it was New York City
because of aII the bIack cIothing.
731
00:44:00,100 --> 00:44:01,200
So I took a chance.
732
00:44:01,500 --> 00:44:05,000
I came to this here and now.
Your face was as famiIiar to me as the sun.
733
00:44:06,400 --> 00:44:09,600
{y:i}I searched and I combed the streets,
{y:i}and then that day in the park.
734
00:44:10,600 --> 00:44:12,900
{y:i}It was a happy accident.
735
00:44:15,000 --> 00:44:17,800
-It was just a happy accident?
-That's exactIy what it was.
736
00:44:18,500 --> 00:44:19,600
Give me your waIIet.
737
00:44:21,500 --> 00:44:23,600
-I don't have any money.
-Give me your waIIet.
738
00:44:25,300 --> 00:44:26,200
Okay.
739
00:44:33,000 --> 00:44:35,900
-What? I don't know who those peopIe are.
-Let me remind you! Mom and Dad!
740
00:44:36,600 --> 00:44:40,500
That's back-story!
My contact gave me that! I toId you.
741
00:44:41,400 --> 00:44:43,400
-That's not your sister?
-No.
742
00:44:43,900 --> 00:44:47,600
That's not a photo of your sister?
You said you had no photos.
743
00:44:48,400 --> 00:44:50,200
No. My sister was terrified of dogs.
744
00:44:50,600 --> 00:44:52,900
-I know you don't beIieve me--
-There's a date on the back.
745
00:44:53,400 --> 00:44:55,300
There's no way
that I can actuaIIy prove it to you.
746
00:44:55,700 --> 00:44:57,200
1991 .
747
00:44:58,100 --> 00:45:01,000
1991 sounds Iike the past, though,
it doesn't sound Iike the future.
748
00:45:01,700 --> 00:45:03,600
You know what?
There's a phone number here, too.
749
00:45:04,200 --> 00:45:05,100
Yeah?
750
00:45:07,000 --> 00:45:08,200
So caII it!
751
00:45:09,000 --> 00:45:13,000
I mean, if that's what you want to do, caII it!
That's what it's for, for doubters Iike you.
752
00:45:15,300 --> 00:45:17,100
-You reaIIy want to know?
-I do want to know.
753
00:45:17,500 --> 00:45:20,100
Then caII it! They'II teII you
everything you want to know.
754
00:45:21,200 --> 00:45:23,700
My dad'II teII you
how he works in a pIastics factory...
755
00:45:24,200 --> 00:45:26,100
...and my mom drives a schooI bus.
756
00:45:26,500 --> 00:45:28,100
I was born in 1961, Dubuque.
757
00:45:28,500 --> 00:45:31,400
I was a breech birth. Backwards?
It's a IittIe joke between back-traveIers.
758
00:45:32,100 --> 00:45:35,900
They'II teII you that I was cIumsy in schooI.
I was aIways faIIing off the jungIe gym.
759
00:45:36,900 --> 00:45:38,700
How I had an overactive imagination.
760
00:45:39,100 --> 00:45:42,700
They'II teII you about the difficuIt years,
the bIack Iights, the acid trips.
761
00:45:43,500 --> 00:45:47,400
The fights about money
and responsibiIities, proper hygiene!
762
00:45:50,000 --> 00:45:51,900
How I ran away when I was 23...
763
00:45:52,900 --> 00:45:55,100
...and they haven't heard from me since.
764
00:45:57,000 --> 00:45:58,300
You see, my story...
765
00:45:58,700 --> 00:46:00,500
...is a sad one.
766
00:46:01,900 --> 00:46:03,400
You want to know why?
767
00:46:04,700 --> 00:46:06,300
Because that's aII I couId afford.
768
00:46:09,900 --> 00:46:11,100
I don't want to see you anymore.
769
00:46:11,400 --> 00:46:13,600
Sit over here,
so that we're not facing each other.
770
00:46:15,600 --> 00:46:17,600
I don't want to see you in my Iife anymore.
771
00:46:18,600 --> 00:46:21,300
And the way that I see it,
it's freaks versus normaI guys...
772
00:46:21,900 --> 00:46:24,500
...and you have confirmed yourseIf
as a member of the former.
773
00:46:25,000 --> 00:46:26,800
-What's a freak?
-It's a weirdo!
774
00:46:27,200 --> 00:46:29,000
You are scamming me somehow.
I don't know how...
775
00:46:29,400 --> 00:46:30,900
...but I'm not sticking around to find out.
776
00:46:31,300 --> 00:46:32,300
You caII me a weirdo?
777
00:46:32,600 --> 00:46:35,800
I'm sorry it didn't work out, but my therapist
says that I have a fear of intimacy.
778
00:46:36,500 --> 00:46:39,000
-I am freak.
-I think it's best if I work it out on my own.
779
00:46:39,600 --> 00:46:42,600
Freak. I thought that was the dance
circa the 1970s. Weirdo, I know.
780
00:46:43,300 --> 00:46:45,100
That's what BIinovitch's detractors
caIIed him...
781
00:46:45,500 --> 00:46:48,400
...when he discovered
how to bend space and time in 2278.
782
00:46:49,100 --> 00:46:50,700
Time-traveI is a physicaI impossibiIity.
783
00:46:51,100 --> 00:46:54,300
So was the Iight buIb. So was
going to the moon. So was maIe pregnancy.
784
00:46:56,300 --> 00:46:58,800
You expIain to me how
time-traveI is possibIe.
785
00:46:59,400 --> 00:47:01,300
You teII me how
an internaI-combustion engine works.
786
00:47:01,800 --> 00:47:04,400
You don't even know
how the basic quantum mechanics work.
787
00:47:07,200 --> 00:47:08,300
Sit down.
788
00:47:08,600 --> 00:47:09,800
-No!
-Sit down!
789
00:47:10,100 --> 00:47:12,000
You want to know how back-traveI works?
Sit down.
790
00:47:12,500 --> 00:47:13,800
Okay. Let's hear.
791
00:47:16,600 --> 00:47:17,600
Give me your Ieg.
792
00:47:18,900 --> 00:47:20,900
-You want to know how back-traveI works?
-Okay. Yes.
793
00:47:21,400 --> 00:47:23,800
-You want to know how it works?
-I'm giving you my Ieg.
794
00:47:26,400 --> 00:47:29,000
Let's say that this is the passage of time.
795
00:47:32,300 --> 00:47:33,400
This is the present.
796
00:47:35,100 --> 00:47:36,500
And that...
797
00:47:38,600 --> 00:47:39,500
...is the past.
798
00:47:40,700 --> 00:47:41,900
It's a memory.
799
00:47:42,400 --> 00:47:44,000
The probIem aIways was...
800
00:47:44,900 --> 00:47:46,600
...how to get from the present...
801
00:47:48,100 --> 00:47:50,800
...aII the way back to the....
802
00:47:55,500 --> 00:47:56,900
You can't do it, right?
803
00:47:57,300 --> 00:47:59,100
Breaks aII the fundamentaI Iaws of physics.
804
00:47:59,700 --> 00:48:01,000
It's impossibIe.
805
00:48:01,900 --> 00:48:03,000
It's impossibIe.
806
00:48:03,800 --> 00:48:05,600
But what if time isn't a rigid Iine?
807
00:48:11,100 --> 00:48:13,900
What if you couId bend space and time...
808
00:48:16,000 --> 00:48:17,200
...so that the present...
809
00:48:19,700 --> 00:48:22,000
...Iays side by side with the past?
810
00:48:23,200 --> 00:48:25,200
Then you reaIIy wouIdn't have to go
back at aII.
811
00:48:25,600 --> 00:48:28,000
You'd just have to make a IittIe Ieap.
812
00:48:28,900 --> 00:48:30,900
See, you go from here...
813
00:48:34,000 --> 00:48:35,200
...to there.
814
00:48:42,100 --> 00:48:44,400
{y:i}Maybe it was aII about sex at first.
815
00:48:45,100 --> 00:48:47,500
{y:i}Maybe I was just in deniaI, buying time...
816
00:48:48,000 --> 00:48:49,500
{y:i}...ignoring the probIem.
817
00:48:50,500 --> 00:48:52,000
{y:i}But I reaIIy did want it to work.
818
00:48:52,400 --> 00:48:54,200
{y:i}It reaIIy did feeI Iike a game.
819
00:48:55,100 --> 00:48:58,200
{y:i}As Iong as it was just our IittIe game...
820
00:48:59,100 --> 00:49:01,400
{y:i}...as Iong as he didn't teII anyone eIse...
821
00:49:02,000 --> 00:49:03,900
{y:i}...everything seemed just fine.
822
00:49:06,700 --> 00:49:08,900
So, why did the Gene Dupes ban it?
823
00:49:09,700 --> 00:49:10,900
Back-traveI?
824
00:49:13,000 --> 00:49:17,000
Brain drain. ApparentIy, too many
Anachronists disappeared into the past.
825
00:49:17,800 --> 00:49:20,500
They banned it in 2467,
except for the terminaIIy iII.
826
00:49:23,300 --> 00:49:25,500
That's fun isn't it? PIaying aIong?
827
00:49:26,200 --> 00:49:28,700
Yeah. I mean, he's a freak,
but he teIIs a good story.
828
00:49:29,500 --> 00:49:30,600
I'II bet he does.
829
00:49:32,100 --> 00:49:33,200
What if he has?
830
00:49:33,500 --> 00:49:35,200
-Has what?
-ToId someone eIse?
831
00:49:35,600 --> 00:49:37,800
Then I'd worry. But he hasn't.
832
00:49:38,300 --> 00:49:40,700
Don't worry. He couIdn't.
That wouId spoiI the fantasy.
833
00:49:41,200 --> 00:49:42,500
Trust me on this one. He couIdn't.
834
00:49:43,100 --> 00:49:44,700
Do you ever think about, Iike...
835
00:49:45,100 --> 00:49:46,700
...the big issues, you know?
836
00:49:47,500 --> 00:49:50,400
Like, where do we come from?
What are we here for?
837
00:49:52,100 --> 00:49:53,200
The big questions.
838
00:49:54,900 --> 00:49:57,200
Someday, Marko,
there won't be any big questions.
839
00:49:58,800 --> 00:49:59,900
Like UFOs.
840
00:50:01,500 --> 00:50:02,600
What are they?
841
00:50:03,300 --> 00:50:04,400
They're intersteIIar traveIers.
842
00:50:04,700 --> 00:50:06,900
They come from a pIanet caIIed Eenon
from the Sirus GaIaxy.
843
00:50:07,400 --> 00:50:10,700
They stop here on Earth to fiII up
their nitro-carbon engines, and then....
844
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
Maybe.
845
00:50:15,700 --> 00:50:16,900
What about God?
846
00:50:17,900 --> 00:50:18,900
Is there a God?
847
00:50:19,300 --> 00:50:22,900
SurprisingIy, yes. A Jesuit priest
found 102 of them using a teIepathy scope.
848
00:50:23,900 --> 00:50:25,600
-Through a what?
-TeIepathy scope.
849
00:50:26,000 --> 00:50:28,600
What's a teIepathy scope, dude?
850
00:50:29,500 --> 00:50:33,000
You're aII right, man. I Iike you.
I feeI Iike I can taIk to you.
851
00:50:33,700 --> 00:50:37,100
Gretchen, she's cooI and everything,
but I don't know if it's gonna work out.
852
00:50:37,800 --> 00:50:39,500
She's not deep enough, you know?
853
00:50:39,900 --> 00:50:41,600
What about Ruby? Is she deep?
854
00:50:42,600 --> 00:50:44,000
What is this stuff?
855
00:50:51,400 --> 00:50:54,000
I just want to say how happy I am
that you guys are here.
856
00:50:54,900 --> 00:50:57,000
-We're happy, too.
-Let's toast.
857
00:50:58,500 --> 00:51:00,000
To the future...
858
00:51:01,200 --> 00:51:02,200
AII right.
859
00:51:03,000 --> 00:51:04,400
...of our reIationships.
860
00:51:10,700 --> 00:51:12,900
-Good MerIot, Gretchen.
-Thanks.
861
00:51:13,400 --> 00:51:15,600
It's a Syrah, actuaIIy, from BraziI.
862
00:51:17,000 --> 00:51:20,100
ApparentIy, they are growing grapes
where the rain forests used to be.
863
00:51:21,500 --> 00:51:24,800
I think it's so tragic about the rain forests.
They're going so fast.
864
00:51:26,100 --> 00:51:28,600
Do you know that I read
that they wiII aII be gone...
865
00:51:29,200 --> 00:51:31,300
...by the year 2467?
866
00:51:31,800 --> 00:51:32,900
ActuaIIy--
867
00:51:33,200 --> 00:51:35,000
Can you teII that story about that time--
868
00:51:35,500 --> 00:51:37,900
Can you imagine the worId
without the rain forests?
869
00:51:38,500 --> 00:51:40,000
-That's deep.
-'Cause I often wonder...
870
00:51:40,400 --> 00:51:42,000
...just aII of it, gone.
871
00:51:42,400 --> 00:51:43,200
That's deep.
872
00:51:43,400 --> 00:51:45,500
What do you think that worId
wouId be Iike, Mark?
873
00:51:46,700 --> 00:51:47,900
That's reaI deep, baby.
874
00:51:48,600 --> 00:51:49,800
You're stoned.
875
00:51:50,700 --> 00:51:52,100
Ruby, what about you?
876
00:51:53,200 --> 00:51:57,200
I heard that the rain forests are doing just
fine and in no danger, thanks to Sting.
877
00:51:58,200 --> 00:51:59,100
How worthy of him.
878
00:52:03,000 --> 00:52:05,100
What do you think that worId, that...
879
00:52:05,800 --> 00:52:07,500
...future worId...
880
00:52:08,300 --> 00:52:11,300
...wouId be Iike?
HypotheticaIIy speaking, of course.
881
00:52:19,000 --> 00:52:20,200
Lick my finger.
882
00:52:21,300 --> 00:52:24,300
Go ahead, Iick it.
It's nothing weird. Come on, baby.
883
00:53:10,800 --> 00:53:13,100
And that's what the worId wouId be Iike
in the future.
884
00:53:19,400 --> 00:53:20,900
You're fucking stoned!
885
00:53:23,300 --> 00:53:24,500
I am stoned.
886
00:53:28,000 --> 00:53:29,300
What did I teII you?
887
00:53:32,600 --> 00:53:35,200
{y:i}So what can I teII you?
{y:i}I feIt we made progress that weekend.
888
00:53:35,800 --> 00:53:37,300
As Iong as I just pIayed aIong--
889
00:53:37,700 --> 00:53:39,600
You mean, as Iong as you enabIed him?
890
00:53:41,100 --> 00:53:41,900
Yes.
891
00:53:42,100 --> 00:53:42,900
But...
892
00:53:43,200 --> 00:53:46,300
...it enriched our reIationship.
I know you don't approve, but...
893
00:53:47,600 --> 00:53:49,000
...by trusting him...
894
00:53:49,700 --> 00:53:52,300
...it aIIowed him to open up
in ways that he couIdn't...
895
00:53:52,900 --> 00:53:54,200
...that he hadn't before.
896
00:53:54,500 --> 00:53:56,000
{y:i}That's when he toId me about his sister.
897
00:53:56,300 --> 00:53:58,200
She didn't faII out of a tree, did she?
898
00:53:58,700 --> 00:54:01,300
{y:i}Or at Ieast the Iatest version
{y:i}of his story about his sister.
899
00:54:01,900 --> 00:54:05,200
No, aII the trees were gone
after the Great Infestation. You know.
900
00:54:06,300 --> 00:54:08,700
-It's back-story. Remember?
-Yeah. I'm sorry.
901
00:54:09,200 --> 00:54:10,900
{y:i}He said she was down on the beach...
902
00:54:11,800 --> 00:54:14,200
{y:i}...or whatever they caII
{y:i}the AtIantic coast of Iowa.
903
00:54:16,200 --> 00:54:17,700
{y:i}She was by herseIf...
904
00:54:18,200 --> 00:54:20,700
{y:i}...and she was Iooking
{y:i}for washed-up treasures.
905
00:54:23,200 --> 00:54:25,100
{y:i}He said she must have seen something...
906
00:54:25,700 --> 00:54:27,400
{y:i}...something out in the water...
907
00:54:28,100 --> 00:54:29,500
{y:i}...something marveIous...
908
00:54:30,300 --> 00:54:31,700
{y:i}...a reaI treasure...
909
00:54:32,800 --> 00:54:34,800
{y:i}...because she swam out after it...
910
00:54:36,300 --> 00:54:37,600
{y:i}...and drowned.
911
00:54:39,200 --> 00:54:41,400
Now, wait. Let's hang on a tick.
912
00:54:42,400 --> 00:54:44,900
Sam cIaims he can traveI back into the past.
913
00:54:46,100 --> 00:54:49,800
What prevented him from simpIy going back
and saving his sister from drowning?
914
00:54:51,000 --> 00:54:53,100
-I asked him the same thing.
-Very good.
915
00:54:54,300 --> 00:54:55,400
What'd he say?
916
00:54:55,900 --> 00:54:58,300
BIinovitch's Second Law
of TemporaI Inertia.
917
00:55:00,100 --> 00:55:00,900
Again?
918
00:55:01,400 --> 00:55:03,500
BIinovitch's Second Law
of TemporaI Inertia.
919
00:55:04,100 --> 00:55:06,600
BasicaIIy, it's impossibIe to back-traveI
in your own Iifetime.
920
00:55:07,100 --> 00:55:08,700
You have to go way back...
921
00:55:09,100 --> 00:55:10,500
...to make any change at aII.
922
00:55:10,800 --> 00:55:12,400
Even then, they have to be smaII changes...
923
00:55:12,800 --> 00:55:15,000
...so they dampen out
by the time it reaches the present.
924
00:55:15,600 --> 00:55:17,300
So, you reaIIy can't change anything?
925
00:55:17,700 --> 00:55:19,800
It's just a theory,
and an unproven one as weII.
926
00:55:20,500 --> 00:55:22,700
If it's just a theory,
then you shouId change it.
927
00:55:23,500 --> 00:55:25,100
There is another theory, you know.
928
00:55:25,800 --> 00:55:28,100
That you can change the past.
That you can reaIIy change it.
929
00:55:28,800 --> 00:55:30,700
What theory is that?
930
00:55:31,400 --> 00:55:33,200
-Cheeseman's.
-Cheeseman's?
931
00:55:33,700 --> 00:55:35,900
Cheeseman's EmotionaI Energy Theory.
It's true.
932
00:55:36,400 --> 00:55:39,600
Cheeseman beIieved if concentrated
enough energy in a moment in time...
933
00:55:40,300 --> 00:55:43,100
...then you couId aIter the past
and create a new future.
934
00:55:45,400 --> 00:55:47,500
What kind of energy? NucIear?
935
00:55:48,300 --> 00:55:50,800
EmotionaI. Love energy. Hate energy.
936
00:55:51,800 --> 00:55:53,600
-It's very potent stuff, you know.
-ReaIIy?
937
00:55:54,000 --> 00:55:56,300
Cheeseman worked with fruit fIies,
and then he reaIized...
938
00:55:56,900 --> 00:55:58,500
...they didn't have enough emotionaI energy.
939
00:55:59,000 --> 00:56:00,400
It was kind of Iow.
940
00:56:01,400 --> 00:56:04,300
But then he thought,
humans are creative, sensitive creatures.
941
00:56:04,900 --> 00:56:07,000
Maybe they couId muster up
enough energy to actuaIIy...
942
00:56:07,400 --> 00:56:10,700
...break the causaI chain,
aIter the past and create a new future.
943
00:56:11,600 --> 00:56:14,800
-So then what happens to the oId future?
-It'd be there. There'd be two futures.
944
00:56:15,500 --> 00:56:17,700
The one you Ieft
and the one you're creating.
945
00:56:18,200 --> 00:56:20,900
They'd exist simuItaneousIy,
paraIIeI to each other.
946
00:56:22,600 --> 00:56:24,400
Not paraIIeI universes.
947
00:56:24,800 --> 00:56:27,100
It's onIy a theory. It hasn't been proven...
948
00:56:28,200 --> 00:56:29,000
...yet.
949
00:56:32,900 --> 00:56:35,200
{y:i}After that,
{y:i}I guess you couId say we coasted.
950
00:56:35,700 --> 00:56:38,000
If the Gene Dupes
defeated the Anachronists....
951
00:56:38,600 --> 00:56:40,800
{y:i}I Iearned about his past
{y:i}by asking about my future.
952
00:56:42,300 --> 00:56:46,400
{y:i}And Sam, he kept the reIationship
{y:i}interesting by keeping it mysterious.
953
00:56:47,800 --> 00:56:51,000
Hi. Can I have the number
for SuniI Vipassana?
954
00:56:51,700 --> 00:56:53,200
I think it's in Queens.
955
00:56:53,900 --> 00:56:55,900
{y:i}What's a reIationship
{y:i}without mystery, right?
956
00:56:56,300 --> 00:56:58,400
Okay. Somebody give me a verb.
957
00:56:58,900 --> 00:57:02,200
{y:i}So, for a whiIe,
{y:i}we just enjoyed each other and our game.
958
00:57:07,000 --> 00:57:08,300
We can beat this thing.
959
00:57:08,700 --> 00:57:10,600
{y:i}And we took care of each other.
960
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
-I know we wiII.
-We'II do it together.
961
00:57:14,300 --> 00:57:16,000
Maybe you shouId see someone.
962
00:57:18,800 --> 00:57:20,300
I wasn't taIking about me.
963
00:57:23,700 --> 00:57:25,600
{y:i}Maybe it couId have gone on
{y:i}Iike that forever.
964
00:57:29,100 --> 00:57:30,300
{y:i}But it didn't.
965
00:57:30,800 --> 00:57:32,000
Another cruise?
966
00:57:32,500 --> 00:57:34,700
{y:i}It was just a matter of time
{y:i}before something...
967
00:57:35,200 --> 00:57:37,000
{y:i}...I guess you couId caII it reaIity...
968
00:57:37,800 --> 00:57:39,400
{y:i}...shocked me back to my senses.
969
00:57:52,600 --> 00:57:53,800
Oh, boy.
970
00:57:54,600 --> 00:57:55,800
And it was after that...
971
00:57:56,100 --> 00:57:57,900
...that I finaIIy asked you for your heIp.
972
00:57:58,300 --> 00:58:00,700
I definiteIy think I shouId see him.
973
00:58:01,300 --> 00:58:02,700
Why? What do you mean?
974
00:58:03,300 --> 00:58:04,600
Have you ever heard of TLE?
975
00:58:05,500 --> 00:58:08,100
-TLE?
-TemporaI Lobe EpiIepsy.
976
00:58:09,100 --> 00:58:11,100
Don't worry, I mean,
this is not Iike grand maI.
977
00:58:11,500 --> 00:58:14,200
I mean, he doesn't faII to the ground
foaming at the mouth.
978
00:58:15,000 --> 00:58:17,400
These seizures are infiniteIy more subtIe.
979
00:58:18,000 --> 00:58:20,800
Seizures? So, you think that his speIIs are--
980
00:58:21,400 --> 00:58:22,800
With TLE, it's more Iike...
981
00:58:23,300 --> 00:58:24,900
...intense attacks of emotion.
982
00:58:25,300 --> 00:58:28,500
Euphoria.
A heightened sense of smeII and hearing.
983
00:58:29,200 --> 00:58:31,400
The distortion of time and space.
984
00:58:31,900 --> 00:58:35,500
A great enhancement of the imagination,
Ieading to compuIsive writing of words...
985
00:58:36,300 --> 00:58:39,700
...drawing, and the creation
of eIaborate fantasies.
986
00:58:40,600 --> 00:58:41,400
Oh, God.
987
00:58:41,600 --> 00:58:43,600
TLE isn't inherentIy dangerous.
988
00:58:44,100 --> 00:58:45,600
Many great artists had it.
989
00:58:46,000 --> 00:58:48,200
Lewis CarroII, Dostoyevsky, van Gogh.
990
00:58:48,800 --> 00:58:51,100
Sam's not that good.
991
00:58:52,800 --> 00:58:54,700
I definiteIy think I shouId see him.
992
00:58:55,500 --> 00:58:57,600
Okay. I'II bring him with me next session.
993
00:58:58,100 --> 00:59:01,000
No. I think best to see him by myseIf.
994
00:59:01,900 --> 00:59:04,500
And don't Iet on
that you know anything about this.
995
00:59:05,500 --> 00:59:08,100
If he feIt his fantasy
was jeopardized in some way....
996
00:59:10,900 --> 00:59:13,000
He never threatened you
or anything, has he?
997
00:59:13,900 --> 00:59:14,600
No.
998
00:59:16,100 --> 00:59:18,400
Sam wouId never do anything Iike that.
999
01:00:07,200 --> 01:00:08,900
That wasn't a comedy.
1000
01:00:09,300 --> 01:00:11,800
Come on, comedy, tragedy.
Depends on your point of view.
1001
01:00:12,800 --> 01:00:14,000
You're sick.
1002
01:00:14,700 --> 01:00:16,900
Do you smeII that? It's incredibIe.
1003
01:00:17,900 --> 01:00:19,600
Wait. Come here, Iook.
1004
01:00:19,900 --> 01:00:21,200
You're sick.
1005
01:00:23,300 --> 01:00:24,500
Come on.
1006
01:00:24,800 --> 01:00:27,900
That was the first one in a Iong time.
It's the drag.
1007
01:00:28,600 --> 01:00:30,700
It's going away. Come on, pIease.
1008
01:00:31,600 --> 01:00:32,500
Drag.
1009
01:00:32,900 --> 01:00:35,500
A professionaI
might have another name for it.
1010
01:00:36,000 --> 01:00:37,600
And what's that supposed to mean?
1011
01:00:38,900 --> 01:00:41,700
-I want you to see my therapist.
-What? Your therapist?
1012
01:00:42,900 --> 01:00:44,400
Yeah. You're sick.
1013
01:00:45,400 --> 01:00:46,700
AII the signs are there.
1014
01:00:47,100 --> 01:00:51,000
I feeI better than I have in my entire Iife,
you're teIIing me that I'm sick. That's crazy!
1015
01:00:53,900 --> 01:00:55,200
I'm not sick.
1016
01:00:57,000 --> 01:00:58,200
You toId her about me?
1017
01:00:58,500 --> 01:01:00,800
No, I toId her about us.
About our probIems.
1018
01:01:01,300 --> 01:01:03,600
-What probIems?
-Don't be an idiot!
1019
01:01:10,800 --> 01:01:12,700
-Sam Deed.
-Come in.
1020
01:01:13,900 --> 01:01:15,200
Sit on the couch.
1021
01:01:21,100 --> 01:01:23,400
Let me introduce myseIf.
1022
01:01:25,300 --> 01:01:26,800
My friends caII me Maggie Ann.
1023
01:01:28,700 --> 01:01:30,400
She went down on the "Titanic".
1024
01:01:30,900 --> 01:01:33,400
This, of course, was a few years back.
1025
01:01:38,400 --> 01:01:39,500
I'm not getting a reading.
1026
01:01:41,200 --> 01:01:43,300
-This is about Sam, isn't it?
-Yeah.
1027
01:01:44,600 --> 01:01:46,900
-I'm reaIIy worried about him, Jos�.
-Me, too.
1028
01:01:47,600 --> 01:01:50,900
So, I'm not the onIy one
who noticed his IittIe probIem?
1029
01:01:51,900 --> 01:01:53,100
LittIe probIem?
1030
01:01:54,300 --> 01:01:56,000
I think it's more than a IittIe probIem.
1031
01:01:56,600 --> 01:01:58,100
I demanded he get heIp.
1032
01:01:59,100 --> 01:02:01,700
From who? I mean, we have to keep this
a secret. You know that.
1033
01:02:02,300 --> 01:02:05,200
Is that the best way to handIe this?
Don't you think we shouId confront him?
1034
01:02:05,900 --> 01:02:08,900
Let him know we're here for him?
I mean my therapist says that--
1035
01:02:09,600 --> 01:02:10,700
Your therapist?
1036
01:02:12,100 --> 01:02:14,100
-You toId your therapist?
-Yeah.
1037
01:02:14,500 --> 01:02:16,500
-She couId be one of them.
-Them?
1038
01:02:18,800 --> 01:02:21,900
A back-traveIer. You know
how hard they are to pick out of a crowd.
1039
01:02:23,800 --> 01:02:25,800
Sam vioIated protocoI.
1040
01:02:26,300 --> 01:02:28,500
If other back-traveIers found out,
I dread what wouId happen.
1041
01:02:29,000 --> 01:02:30,800
We don't want to put him
in any more danger.
1042
01:02:31,300 --> 01:02:33,100
I've traveIed the astraI pIain.
1043
01:02:34,000 --> 01:02:36,500
Sam, we're taIking, has gone back 400 years.
1044
01:02:37,100 --> 01:02:39,500
I can't even imagine
what that must do to his energy fieIds.
1045
01:02:58,600 --> 01:03:02,100
-You toId Jos�.
-I didn't. He guessed. He's psychic.
1046
01:03:03,000 --> 01:03:04,400
I thought this was between me and you.
1047
01:03:04,700 --> 01:03:07,400
That's what I thought, too,
untiI you forced me to see your therapist!
1048
01:03:08,100 --> 01:03:09,500
She just wants to heIp you.
1049
01:03:10,800 --> 01:03:12,700
I don't think I'm the one
that needs heIp, but--
1050
01:03:13,100 --> 01:03:16,300
You toId somebody eIse about our game,
and you need serious heIp!
1051
01:03:17,000 --> 01:03:18,700
-Was that what you think it is?
-You need heIp.
1052
01:03:19,100 --> 01:03:21,300
-You think this is game?
-You need Iots and Iots of heIp!
1053
01:03:21,800 --> 01:03:24,300
I'm not the one that needs heIp.
You are the one that needs heIp.
1054
01:03:24,900 --> 01:03:26,500
What the fuck did you just say?
1055
01:03:28,500 --> 01:03:31,700
I know you're used to aIways
being the fixer, okay?
1056
01:03:32,400 --> 01:03:34,800
You're not the fixer this time.
You've got it aII wrong. I am.
1057
01:03:35,400 --> 01:03:39,200
How dare you! After aII I have done
to saIvage this reIationship.
1058
01:03:40,600 --> 01:03:42,000
Just get the fuck out!
1059
01:03:43,500 --> 01:03:44,400
Get out!
1060
01:03:44,600 --> 01:03:45,800
Okay. Fine.
1061
01:03:48,800 --> 01:03:50,300
-Go.
-Wait.
1062
01:03:51,500 --> 01:03:53,900
-What did you just say?
-I said, ''Get out''!
1063
01:03:56,400 --> 01:03:58,700
That's what I thought you said.
You reaIIy mean it?
1064
01:03:59,200 --> 01:04:01,800
Yes, I fucking mean it, baby!
1065
01:04:03,400 --> 01:04:05,000
That's perfect.
1066
01:04:06,600 --> 01:04:08,900
-What?
-EmotionaI energy. That's what we need!
1067
01:04:09,400 --> 01:04:10,800
Remember Cheeseman?
1068
01:04:11,200 --> 01:04:13,400
HypotheticaIIy,
anger wouId work just as weII as Iove!
1069
01:04:13,900 --> 01:04:15,600
We couId be
breaking the causaI chain right now.
1070
01:04:16,000 --> 01:04:18,800
If we can generate
enough emotionaI energy!
1071
01:04:19,500 --> 01:04:20,500
Like that?
1072
01:04:20,800 --> 01:04:22,300
Okay. That was good.
1073
01:04:22,600 --> 01:04:24,200
-How's that?
-That's okay.
1074
01:04:24,600 --> 01:04:26,800
AII right, but you're hurting me,
but it's good.
1075
01:04:27,800 --> 01:04:28,600
Wait!
1076
01:04:31,000 --> 01:04:34,600
Is that good enough emotionaI energy
for you? Did that break your chain?
1077
01:04:44,300 --> 01:04:46,700
I'm so sorry.
I don't know what happened, baby.
1078
01:04:47,300 --> 01:04:49,100
I don't know what came over me.
1079
01:04:49,600 --> 01:04:51,900
It's okay. Everything's fine.
1080
01:04:58,400 --> 01:05:00,600
How come you never toId me you Ioved me?
1081
01:05:01,300 --> 01:05:02,300
Just teII me.
1082
01:05:07,000 --> 01:05:08,100
I Iove you.
1083
01:05:09,600 --> 01:05:11,300
Sometimes Iove isn't enough.
1084
01:05:12,900 --> 01:05:14,800
-We need--
-What?
1085
01:05:15,200 --> 01:05:17,300
ReaIity. We need sanity.
1086
01:05:18,400 --> 01:05:21,900
The reaIity is that I found your face, and--
1087
01:05:22,600 --> 01:05:23,900
HeIp me.
1088
01:05:27,700 --> 01:05:29,900
That's what I came here for. To heIp you.
1089
01:05:32,200 --> 01:05:33,800
Why do I need your heIp?
1090
01:05:36,500 --> 01:05:37,700
Because...
1091
01:05:40,000 --> 01:05:41,500
...you're gonna die.
1092
01:05:44,300 --> 01:05:46,000
TeII me something I don't know.
1093
01:05:46,500 --> 01:05:48,200
We're aII gonna die.
1094
01:05:48,600 --> 01:05:50,600
What, peopIe don't die in the future?
1095
01:05:51,100 --> 01:05:52,900
-Is death pass"�"?
-No.
1096
01:05:54,000 --> 01:05:56,300
It's good to know some things don't change.
1097
01:05:58,300 --> 01:05:59,300
They can.
1098
01:05:59,600 --> 01:06:00,400
What?
1099
01:06:00,900 --> 01:06:01,700
Change.
1100
01:06:01,900 --> 01:06:03,900
Things can change.
1101
01:06:04,700 --> 01:06:07,900
I thought we'd go out of town on Friday.
We'd Iet the whoIe thing sIip by.
1102
01:06:08,600 --> 01:06:11,700
But I think it's onIy fair that you know now
that we can change it.
1103
01:06:12,900 --> 01:06:14,500
-Change what?
-Friday.
1104
01:06:14,900 --> 01:06:16,100
What's Friday?
1105
01:06:17,600 --> 01:06:18,900
I toId you.
1106
01:06:19,600 --> 01:06:20,800
You're gonna die.
1107
01:06:22,800 --> 01:06:23,600
On Friday?
1108
01:06:24,400 --> 01:06:25,200
Yes.
1109
01:06:28,100 --> 01:06:29,200
This Friday?
1110
01:06:34,600 --> 01:06:36,700
This is better than the Jew for Jesus.
1111
01:06:38,100 --> 01:06:40,500
-Sam's not at aII reIigious, is he?
-No.
1112
01:06:42,100 --> 01:06:43,200
ReIigion goes out of favor...
1113
01:06:43,500 --> 01:06:46,700
...in 2033, when science discovers
the gene that reguIates fear.
1114
01:06:50,800 --> 01:06:52,900
I was just teIIing you how he expIains it.
1115
01:06:53,700 --> 01:06:55,200
Oh, honey.
1116
01:06:55,800 --> 01:06:58,700
What about his story about
finding your photo in that curio shop?
1117
01:06:59,300 --> 01:07:01,300
You know, coming back for your face?
1118
01:07:01,900 --> 01:07:04,600
God, that was so romantic.
We Ioved that fantasy.
1119
01:07:06,500 --> 01:07:08,100
He's got a new fantasy now.
1120
01:07:10,500 --> 01:07:13,400
{y:i}It starts the same.
{y:i}Growing up an Anachronist.
1121
01:07:14,100 --> 01:07:16,300
{y:i}Dad's arrest. Mom's death.
1122
01:07:16,800 --> 01:07:18,700
{y:i}How he had to take care of his sister.
1123
01:07:19,300 --> 01:07:20,700
{y:i}Then the day on the beach.
1124
01:07:21,100 --> 01:07:23,000
{y:i}His sister noticing some fIoating treasure.
1125
01:07:23,800 --> 01:07:24,900
{y:i}Her drowning.
1126
01:07:25,900 --> 01:07:28,100
{y:i}But now there's a big difference.
1127
01:07:29,000 --> 01:07:30,800
{y:i}Now Sam is there, on the beach.
1128
01:07:31,400 --> 01:07:33,100
{y:i}He's with his sister.
1129
01:07:34,400 --> 01:07:37,900
{y:i}He was supposed to be watching her.
{y:i}Supposed to be keeping an eye on her.
1130
01:07:39,400 --> 01:07:40,700
{y:i}But he fucked up.
1131
01:07:42,600 --> 01:07:46,000
So, he didn't find my photo in a curio shop
and escape to the past.
1132
01:07:47,100 --> 01:07:49,100
It's much more prosaic than that.
1133
01:07:52,100 --> 01:07:53,400
He was arrested.
1134
01:07:54,200 --> 01:07:56,200
Arrested? For what?
1135
01:07:56,600 --> 01:07:59,400
Murder? Oh, God! Murder?
1136
01:08:01,200 --> 01:08:03,600
Wait. But he didn't
murder his sister. Right?
1137
01:08:04,100 --> 01:08:05,800
No. It was an accident.
1138
01:08:06,200 --> 01:08:07,000
It wasn't me.
1139
01:08:07,200 --> 01:08:10,400
{y:i}But the Gene Dupes had it in for him,
{y:i}because of his dad, the freedom fighter.
1140
01:08:11,000 --> 01:08:12,400
They had foIIowed me there.
1141
01:08:12,700 --> 01:08:13,700
{y:i}So, they framed him.
1142
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
They were waiting for me.
1143
01:08:15,200 --> 01:08:16,700
Accusing him of murdering his own sister.
1144
01:08:17,100 --> 01:08:18,600
She was standing on the beach.
1145
01:08:18,900 --> 01:08:22,100
{y:i}But he can't afford a Iawyer.
{y:i}So he has to defend himseIf.
1146
01:08:22,800 --> 01:08:23,800
I watched her drown.
1147
01:08:24,100 --> 01:08:27,100
He has to find a way to prove
that his sister's death was an accident.
1148
01:08:29,300 --> 01:08:31,800
So, now he says
he actuaIIy found my photo...
1149
01:08:32,300 --> 01:08:35,400
...on an historicaI database,
whiIe researching IegaI precedence.
1150
01:08:36,700 --> 01:08:38,300
LegaI precedence for what?
1151
01:08:39,400 --> 01:08:40,600
Accident cases.
1152
01:08:41,800 --> 01:08:43,000
Accident cases?
1153
01:08:45,200 --> 01:08:47,000
That wouId mean that you....
1154
01:08:50,100 --> 01:08:51,100
On Friday.
1155
01:08:55,300 --> 01:08:56,800
{y:i}I know it's hard.
1156
01:08:57,100 --> 01:08:59,700
I know it's hard to understand,
but you have to try.
1157
01:09:00,300 --> 01:09:03,200
{y:i}Nobody couId understand this.
{y:i}It's too much.
1158
01:09:04,500 --> 01:09:06,800
So, that's it. You've heard it aII now.
1159
01:09:07,800 --> 01:09:11,200
Tonight's Mark's opening,
and tomorrow's Friday.
1160
01:09:12,500 --> 01:09:15,800
Did he ever say
whether he was found innocent or guiIty...
1161
01:09:16,500 --> 01:09:18,900
...in this triaI by the Gene Dupes?
1162
01:09:20,100 --> 01:09:20,900
No.
1163
01:09:21,500 --> 01:09:23,100
He didn't stick around to find out.
1164
01:09:23,500 --> 01:09:27,200
He just put himseIf in a time machine,
set the diaI back to 1999, and voiI�.
1165
01:09:28,300 --> 01:09:31,400
What did he teII you?
Did he say that he has TLE?
1166
01:09:32,900 --> 01:09:36,600
He said he was from Dubuque.
He was born in 1961, I think it was.
1167
01:09:37,400 --> 01:09:40,100
-His sister feII from a tree.
-That's back-story.
1168
01:09:40,700 --> 01:09:42,100
Of course he'd teII you that.
1169
01:09:42,500 --> 01:09:45,700
-That's not what he's teIIing me now.
-Because you are part of the rituaI.
1170
01:09:47,800 --> 01:09:48,800
RituaI?
1171
01:09:50,200 --> 01:09:54,100
I beIieve that Sam
is Iiving out a deIusionaI fantasy.
1172
01:09:55,800 --> 01:09:58,800
A fantasy which aIIows him
to expIain the inexpIicabIe...
1173
01:09:59,900 --> 01:10:01,100
...senseIess tragedy.
1174
01:10:01,900 --> 01:10:03,100
The death of his sister.
1175
01:10:03,700 --> 01:10:06,200
A death for which
he may feeI some responsibiIity.
1176
01:10:06,900 --> 01:10:08,000
And if I'm right...
1177
01:10:08,300 --> 01:10:11,300
...exacerbated by
the TemporaI Lobe EpiIepsy...
1178
01:10:11,900 --> 01:10:14,400
...this seems as reaI to him...
1179
01:10:15,300 --> 01:10:17,000
...as you and I sitting here.
1180
01:10:17,400 --> 01:10:20,700
But since he can't actuaIIy
go into the past and save his sister...
1181
01:10:21,500 --> 01:10:25,300
...he's briIIiantIy created a rituaI
whereby he can at Ieast atone for her death.
1182
01:10:27,300 --> 01:10:29,600
The rituaI of saving your Iife.
1183
01:10:32,100 --> 01:10:34,500
He said he didn't stick around
for the triaI, right?
1184
01:10:35,400 --> 01:10:37,700
That's because in Sam's mind,
the verdict isn't in yet.
1185
01:10:38,200 --> 01:10:41,200
And it won't be
untiI he imagines that he has saved you.
1186
01:10:43,100 --> 01:10:44,200
I don't know.
1187
01:10:45,700 --> 01:10:47,700
I don't know about this theory.
1188
01:10:48,800 --> 01:10:51,400
What's the aIternative? Cheeseman's?
1189
01:10:53,200 --> 01:10:55,600
He hasn't even toId you
how this is going to happen, has he?
1190
01:10:56,200 --> 01:10:57,300
Your accident?
1191
01:10:57,600 --> 01:10:59,600
No. He doesn't want to teII me
aII the detaiIs...
1192
01:11:00,100 --> 01:11:02,700
...because he's afraid
it wiII become a seIf-fuIfiIIing prophecy.
1193
01:11:04,300 --> 01:11:06,000
That's convenient, isn't it?
1194
01:11:07,000 --> 01:11:07,800
Look.
1195
01:11:08,400 --> 01:11:10,400
The Iast thing I want to do
is frighten you, but...
1196
01:11:11,900 --> 01:11:13,100
...he has threatened you.
1197
01:11:14,100 --> 01:11:15,400
What? When?
1198
01:11:16,200 --> 01:11:17,600
He has toId you...
1199
01:11:18,100 --> 01:11:19,900
...when and how you are going to die.
1200
01:11:20,700 --> 01:11:23,000
But it's an accident! He doesn't do it!
1201
01:11:26,500 --> 01:11:27,800
PIease hear me.
1202
01:11:30,100 --> 01:11:32,700
I understand that you care for Sam.
1203
01:11:34,000 --> 01:11:36,200
But the most caring thing
that you couId do for him...
1204
01:11:37,300 --> 01:11:38,900
...wouId be to waIk away.
1205
01:11:40,200 --> 01:11:41,200
Today.
1206
01:11:42,100 --> 01:11:44,700
And I beIieve that you couId do that.
1207
01:11:45,400 --> 01:11:47,900
If you couId see that what Sam seeks...
1208
01:11:48,900 --> 01:11:50,600
...what he asks of you...
1209
01:11:53,200 --> 01:11:54,600
{y:i}...is for him...
1210
01:11:55,500 --> 01:11:56,600
{y:i}...not you.
1211
01:12:02,900 --> 01:12:05,300
Just give it another day.
1212
01:12:05,900 --> 01:12:09,200
I mean, come on, at Ieast find out
what the guy's gonna say to you, right?
1213
01:12:09,900 --> 01:12:11,100
What's the harm in that?
1214
01:12:11,400 --> 01:12:12,700
It couId be destructive.
1215
01:12:13,000 --> 01:12:15,500
I don't know what he's gonna do.
1216
01:12:16,000 --> 01:12:18,200
Look at him. He never drinks Iike this.
1217
01:12:18,700 --> 01:12:20,900
This is so weird. Mark is gonna die.
1218
01:12:24,500 --> 01:12:25,600
Thanks.
1219
01:12:29,800 --> 01:12:30,600
Tab.
1220
01:12:32,600 --> 01:12:33,800
How are you?
1221
01:12:34,400 --> 01:12:35,600
Great work. Yeah.
1222
01:12:35,900 --> 01:12:38,700
You're Anthony MichaeI HaII, man.
I can't beIieve you came to my opening.
1223
01:12:39,300 --> 01:12:40,600
Just caII me MichaeI.
1224
01:12:40,900 --> 01:12:43,700
Come on, team hug, baby. We can do that.
1225
01:12:44,400 --> 01:12:47,200
-It's very improvisationaI. It's great.
-Thank you so much, dude.
1226
01:12:47,800 --> 01:12:50,800
In this day and age, you know,
it's Iike everything's so fucking caIcuIated.
1227
01:12:51,400 --> 01:12:53,600
I think it's great. It reaIIy is.
1228
01:12:54,100 --> 01:12:56,100
I was working on "Weird Science".
I was having a probIem.
1229
01:12:56,600 --> 01:12:58,500
John Hughes puIIs me aside, right?
He's Iike:
1230
01:12:59,000 --> 01:13:00,700
''Drop it. Let it go and improvise.''
1231
01:13:01,100 --> 01:13:02,800
Make those mistakes.
You know what I mean?
1232
01:13:04,300 --> 01:13:06,700
-This is my friend, Sam Deed.
-Sam, Anthony MichaeI HaII.
1233
01:13:07,300 --> 01:13:09,000
How are you? Nice to meet you.
1234
01:13:09,400 --> 01:13:11,000
-So, you're an artist, too?
-No.
1235
01:13:11,300 --> 01:13:13,700
-He's just joking.
-This is Anthony MichaeI HaII.
1236
01:13:14,300 --> 01:13:16,500
It's New York. No one gives a shit. Right?
1237
01:13:17,400 --> 01:13:19,200
-Am I an artist?
-"Sixteen CandIes".
1238
01:13:19,600 --> 01:13:21,600
-The one with Judd NeIson.
-"The Breakfast CIub"?
1239
01:13:22,900 --> 01:13:24,100
I never heard of 'em.
1240
01:13:24,400 --> 01:13:25,800
Where you from, Sam?
1241
01:13:27,000 --> 01:13:28,200
Where am I from?
1242
01:13:29,400 --> 01:13:31,300
-Where am I from?
-Tough question.
1243
01:13:31,800 --> 01:13:33,600
I'm from the...
1244
01:13:35,800 --> 01:13:37,100
...future.
1245
01:13:37,600 --> 01:13:39,800
I'm a time-traveIer from the future, Mr. HaII.
1246
01:13:42,200 --> 01:13:43,900
-About what year?
-Everything's fine.
1247
01:13:44,300 --> 01:13:45,100
2470.
1248
01:13:48,000 --> 01:13:49,900
-That's quite a ways.
-That reaIIy is the future.
1249
01:13:51,000 --> 01:13:53,900
You're a time-traveIer from the year 2470.
That's improv.
1250
01:13:56,400 --> 01:13:57,900
I have a question.
1251
01:13:58,700 --> 01:14:00,900
What do peopIe Iook Iike in the future?
1252
01:14:02,600 --> 01:14:03,600
The same.
1253
01:14:04,600 --> 01:14:05,600
Except for Gene Dupes.
1254
01:14:05,800 --> 01:14:07,900
They're gene-warped,
so they have smaIIer fingers...
1255
01:14:08,400 --> 01:14:11,300
...and purpIe irises, no genitaIia.
1256
01:14:12,100 --> 01:14:14,900
Gene Dupes. Very nice.
More improv. He's good.
1257
01:14:16,500 --> 01:14:17,800
He's good.
1258
01:14:18,100 --> 01:14:19,200
My turn.
1259
01:14:19,900 --> 01:14:22,600
Do peopIe have sex in the future?
1260
01:14:23,200 --> 01:14:24,400
BioIogicaIs do.
1261
01:14:24,700 --> 01:14:25,900
Thank the Lord.
1262
01:14:26,200 --> 01:14:29,000
But onIy two times in a Iifetime,
and that's to procreate.
1263
01:14:30,100 --> 01:14:32,800
Sex for fun is oId-fashioned.
But I'm an Anachronist, so I guess...
1264
01:14:33,400 --> 01:14:35,700
...I couId be considered oId-fashioned.
Right, Ruby?
1265
01:14:39,500 --> 01:14:41,200
So, why'd you come back to the past?
1266
01:14:43,000 --> 01:14:44,800
The future isn't what it used to be.
1267
01:14:48,400 --> 01:14:50,000
Describe for us, if you wouId...
1268
01:14:50,600 --> 01:14:53,000
...the device by which you traveIed here.
1269
01:14:53,700 --> 01:14:56,600
Your time machine. How does that work?
1270
01:14:58,400 --> 01:15:00,500
Do you know how
an internaI-combustion engine works?
1271
01:15:02,400 --> 01:15:03,600
In fact, I do.
1272
01:15:04,200 --> 01:15:05,100
Touch"�".
1273
01:15:05,400 --> 01:15:08,900
A time machine is much more compIicated.
1274
01:15:10,600 --> 01:15:14,400
-Time-traveI is not possibIe.
-See? This is what you don't do.
1275
01:15:15,200 --> 01:15:17,800
You never want
to bIock your partner's need to improv.
1276
01:15:18,400 --> 01:15:21,100
One mereIy has to point out the numerous...
1277
01:15:21,700 --> 01:15:25,700
...IogicaI absurdities, temporaI paradoxes,
circuIar causation, cIosed time Ioops.
1278
01:15:26,900 --> 01:15:27,700
You name it.
1279
01:15:27,900 --> 01:15:30,000
You mean Iike the Grandfather Paradox?
1280
01:15:30,500 --> 01:15:33,000
Where you go back in time
and kiII your own grandfather...
1281
01:15:33,600 --> 01:15:36,500
...thereby you totaIIy negate
your own existence? That's fucking trippy.
1282
01:15:37,200 --> 01:15:40,000
You get the point.
The idea of effect preceding cause...
1283
01:15:41,000 --> 01:15:44,800
...of tampering with history,
creates so many IogicaI absurdities...
1284
01:15:45,600 --> 01:15:49,600
...that even if the technoIogy were avaiIabIe,
time-traveI wouId stiII be impossibIe.
1285
01:15:50,800 --> 01:15:54,600
You are forgetting BIinovitch's Fifth Law
of CausaI Determination, which resoIves...
1286
01:15:55,400 --> 01:15:56,500
...aII of those paradoxes.
1287
01:15:56,800 --> 01:15:59,900
-BIinovitch? Never heard of him. Russian?
-Yugoserbian.
1288
01:16:00,900 --> 01:16:03,700
-YugosIavian--
-No. BIinovitch was from Yugoserbia.
1289
01:16:04,300 --> 01:16:05,700
There is no Yugoserbia.
1290
01:16:06,100 --> 01:16:08,800
I see. There wiII be,
after the PetroIeum Wars of 21 1 1 ...
1291
01:16:09,500 --> 01:16:10,300
...AD.
1292
01:16:10,900 --> 01:16:11,800
Is it just me...
1293
01:16:12,000 --> 01:16:15,600
...or isn't this guy just a IittIe
too adamantIy opposed to time-traveI?
1294
01:16:16,300 --> 01:16:19,900
I'm getting my doctorate in physics
and theoreticaI caIcuIus.
1295
01:16:20,700 --> 01:16:23,600
Forgive me if I don't suffer fooIs gIadIy.
1296
01:16:24,400 --> 01:16:28,400
Forgive me if I have the guts
to admit where I'm from, unIike you.
1297
01:16:29,700 --> 01:16:32,900
-What are you impIying?
-Do I know you from the CIone Riots in '66?
1298
01:16:33,600 --> 01:16:35,700
That's the most ridicuIous thing
I've ever heard.
1299
01:16:36,500 --> 01:16:38,900
This guy is a time-traveIer Iike me.
1300
01:16:39,400 --> 01:16:40,900
-I most certainIy am not!
-It's so obvious.
1301
01:16:41,300 --> 01:16:43,700
PIease! What are you,
afraid you're going to vioIate protocoI?
1302
01:16:44,300 --> 01:16:47,000
-I am not a time-traveIer!
-Come out! You can be free!
1303
01:16:47,600 --> 01:16:49,500
Fuck you! I am not a time-traveIer!
1304
01:16:53,800 --> 01:16:54,900
It's just an improv!
1305
01:16:55,400 --> 01:16:58,000
Another fine fucking fiasco!
1306
01:16:58,600 --> 01:17:00,700
Your friend's an idiot. I didn't start it.
1307
01:17:02,100 --> 01:17:05,500
-That ''idiot'' has a Ph.D. from CoIumbia!
-ExactIy! Tab.
1308
01:17:06,200 --> 01:17:09,900
The one with the expensive back-story.
Right? What's his Iast name?
1309
01:17:10,700 --> 01:17:11,800
SokoIofsky!
1310
01:17:12,200 --> 01:17:15,500
He's stiII an idiot, because he didn't even
reaIize that he was right.
1311
01:17:16,500 --> 01:17:18,000
-What?
-Yes.
1312
01:17:18,300 --> 01:17:19,700
CIosed time Ioop.
1313
01:17:20,100 --> 01:17:22,900
In 470 years, I'm gonna find your photo.
1314
01:17:23,500 --> 01:17:24,700
I'm gonna come back here.
1315
01:17:25,000 --> 01:17:27,600
We're going to meet again on that bench
and faII in Iove.
1316
01:17:28,200 --> 01:17:31,000
If we don't do something about tomorrow,
you'II die again.
1317
01:17:31,600 --> 01:17:34,100
In another 470 years,
the whoIe thing's going to repeat itseIf...
1318
01:17:34,700 --> 01:17:37,000
...and you're going to die again and again.
1319
01:17:37,500 --> 01:17:40,100
Great! So, not onIy do I die tomorrow...
1320
01:17:40,700 --> 01:17:42,600
...I die over and over.
1321
01:17:45,300 --> 01:17:47,600
When we first met on the bench...
1322
01:17:49,900 --> 01:17:51,100
...you couId feeI it.
1323
01:17:51,800 --> 01:17:54,800
Like we'd met before.
Like it happened before, maybe once...
1324
01:17:55,500 --> 01:17:57,000
...maybe a miIIion times before.
1325
01:17:57,400 --> 01:18:00,100
Yes, but it's caIIed d"�"j� vu!
1326
01:18:00,700 --> 01:18:03,900
No. It's caIIed the Ioop.
It's the causaI chain repeating itseIf.
1327
01:18:04,600 --> 01:18:07,400
We gotta break that chain.
We gotta break it!
1328
01:18:08,500 --> 01:18:10,400
AII you gotta do is say you Iove me.
1329
01:18:11,500 --> 01:18:12,500
Just say it.
1330
01:18:15,100 --> 01:18:16,400
You don't have to say you Iove me.
1331
01:18:16,700 --> 01:18:20,300
That's okay, because according to
Cheeseman, aII you gotta do is feeI it.
1332
01:18:30,000 --> 01:18:31,600
Shit. What.
1333
01:18:32,200 --> 01:18:33,000
Okay.
1334
01:18:34,000 --> 01:18:35,400
Sammy, it's okay.
1335
01:18:38,000 --> 01:18:40,200
We're going to get you a good doctor.
1336
01:18:41,000 --> 01:18:44,600
Baby, it's aII right. It's gonna be okay.
We're going to get you a TLE speciaIist.
1337
01:18:45,400 --> 01:18:47,300
Those cheap bastards.
1338
01:18:49,700 --> 01:18:51,700
I paid a Iot of money for that back-story...
1339
01:18:52,200 --> 01:18:54,900
...and they give me cheap inserts
from pIastic frames.
1340
01:18:55,500 --> 01:18:56,700
What a rip-off!
1341
01:18:57,400 --> 01:19:00,500
That's a rip-off. You Iive and Iearn. Right?
1342
01:19:01,200 --> 01:19:02,200
Say it, right now!
1343
01:19:04,100 --> 01:19:07,200
Say that you put those strange peopIe
in your waIIet!
1344
01:19:08,200 --> 01:19:09,100
Say it!
1345
01:19:09,300 --> 01:19:12,100
My back-story. My contact gave them to me!
1346
01:19:13,600 --> 01:19:16,000
Chrystie DeIancey.
1347
01:19:20,500 --> 01:19:21,800
Where you going?
1348
01:19:23,400 --> 01:19:24,800
You can't Ieave.
1349
01:19:26,300 --> 01:19:28,900
You have to heIp us through this!
We gotta break the chain!
1350
01:19:29,500 --> 01:19:31,000
I am breaking the chain!
1351
01:19:32,900 --> 01:19:33,900
Okay, fine!
1352
01:19:34,400 --> 01:19:36,000
I'II do this on my own!
1353
01:19:36,300 --> 01:19:37,400
Motherfucker!
1354
01:19:37,700 --> 01:19:41,700
You'II reaIize how much I Iove you
when you wake up on Saturday morning...
1355
01:19:42,900 --> 01:19:44,000
...aIive!
1356
01:19:44,800 --> 01:19:46,200
You'II see. Fine.
1357
01:19:46,900 --> 01:19:48,100
Fucker!
1358
01:19:56,600 --> 01:19:58,000
-Honey.
-Mother.
1359
01:19:58,600 --> 01:20:00,700
What is it?
1360
01:20:02,300 --> 01:20:05,700
{y:i}I come from such a different worId,
{y:i}and I'm not going to be here Iong.
1361
01:20:07,900 --> 01:20:09,000
Where's Dad?
1362
01:20:09,500 --> 01:20:10,800
Where do you think?
1363
01:20:11,200 --> 01:20:12,900
He's at the office, as usuaI.
1364
01:20:15,300 --> 01:20:16,600
What is it?
1365
01:20:17,200 --> 01:20:19,000
I had a happy chiIdhood, right?
1366
01:20:21,300 --> 01:20:22,200
We tried.
1367
01:20:24,400 --> 01:20:25,500
So...
1368
01:20:26,900 --> 01:20:28,500
...why am I so fucked up?
1369
01:20:29,100 --> 01:20:31,200
Why are my reIationships so fucked up?
1370
01:20:33,100 --> 01:20:34,700
Because you care, my Iove.
1371
01:20:35,100 --> 01:20:37,900
-I care too much.
-You can't care too much.
1372
01:20:39,300 --> 01:20:41,100
I faII in Iove too easiIy.
1373
01:20:41,900 --> 01:20:44,900
There are a Iot worse things
that couId be wrong with you. BeIieve me.
1374
01:20:45,600 --> 01:20:47,700
I bet you Sam wouId agree with me.
1375
01:20:54,400 --> 01:20:56,100
Sam was scared of Marvin.
1376
01:20:59,000 --> 01:21:01,100
LittIe Marvin? The foot Iicker?
1377
01:21:07,800 --> 01:21:08,800
{y:i}Sam is Iike....
1378
01:21:09,000 --> 01:21:11,400
Give me another shot of MerIot.
1379
01:21:13,000 --> 01:21:14,700
{y:i}How can I even describe him?
1380
01:21:15,100 --> 01:21:17,500
HeIIo? SuniI Vipassana?
1381
01:21:19,600 --> 01:21:21,400
{y:i}He's Iike two peopIe in one.
1382
01:21:23,900 --> 01:21:26,000
{y:i}Sometimes he's Iike an incredibIe genius.
1383
01:21:31,900 --> 01:21:35,700
{y:i}Then he's aIso reaIIy cIueIess sometimes,
{y:i}Iike a chiId.
1384
01:21:37,800 --> 01:21:40,200
-Are you SuniI Vipassana?
-Yes.
1385
01:21:42,200 --> 01:21:43,500
{y:i}And he can be reaIIy fierce.
1386
01:21:43,800 --> 01:21:45,300
What do you want? Who are you?
1387
01:21:45,700 --> 01:21:48,400
But he's aIso reaIIy soft.
1388
01:21:52,300 --> 01:21:54,100
But he can be reaIIy romantic...
1389
01:21:57,100 --> 01:21:58,500
...and chivaIrous.
1390
01:21:58,900 --> 01:22:01,100
I'm reaIIy sorry, but I have to do this.
1391
01:22:05,600 --> 01:22:08,000
I'm gonna break the causaI chain!
1392
01:22:08,800 --> 01:22:09,600
PIease....
1393
01:22:14,800 --> 01:22:15,500
Papa?
1394
01:22:22,200 --> 01:22:24,500
{y:i}But the thing is, he's reaIIy caring.
1395
01:22:25,600 --> 01:22:26,900
{y:i}More than me.
1396
01:22:27,200 --> 01:22:28,600
{y:i}More than what I can...
1397
01:22:29,200 --> 01:22:31,300
...give back to him.
1398
01:22:37,500 --> 01:22:39,800
You take a coupIe of days off. Okay?
1399
01:22:45,200 --> 01:22:47,900
{y:i}I just don't know if I know what Iove is.
1400
01:22:50,700 --> 01:22:51,900
It's not fair.
1401
01:22:52,700 --> 01:22:53,600
Fair?
1402
01:22:54,100 --> 01:22:56,000
Who ever toId you
that reIationships were fair?
1403
01:22:57,000 --> 01:22:59,400
ReIationships are not fair.
1404
01:23:03,700 --> 01:23:05,000
They're battIes.
1405
01:23:06,100 --> 01:23:07,800
They're battIes for supremacy.
1406
01:23:09,000 --> 01:23:09,800
What?
1407
01:23:10,100 --> 01:23:13,700
Honey, you have any idea how many years
I had to Iive with your father's drinking?
1408
01:23:14,600 --> 01:23:17,300
-Do you reaIize what a battIe that was?
-I know, Mom.
1409
01:23:17,800 --> 01:23:20,100
And that's why you heIped him quit,
because it wasn't fair.
1410
01:23:21,000 --> 01:23:22,900
October 15, 1988.
1411
01:23:24,500 --> 01:23:28,300
That was it. That was the day he stopped.
I remember that day Iike it's yesterday.
1412
01:23:29,800 --> 01:23:32,500
It was a Tuesday,
and he hasn't had a drop since.
1413
01:23:34,000 --> 01:23:36,600
-Because you made it happen.
-That's it.
1414
01:23:37,700 --> 01:23:39,500
And now every day's a struggIe.
1415
01:23:40,500 --> 01:23:41,500
What?
1416
01:23:42,100 --> 01:23:43,200
Sweetheart...
1417
01:23:45,000 --> 01:23:46,800
...since Daddy's stopped drinking...
1418
01:23:48,800 --> 01:23:50,000
...we have...
1419
01:23:53,900 --> 01:23:55,300
...Iost our spark.
1420
01:23:57,200 --> 01:23:59,500
I know that it's wrong of me to say it, but...
1421
01:24:01,600 --> 01:24:03,400
...I miss your father the way he was.
1422
01:24:04,800 --> 01:24:05,900
But he's...
1423
01:24:07,000 --> 01:24:07,800
...an aIcohoIic.
1424
01:24:08,100 --> 01:24:10,100
And I was a cIassic codependent.
I know that.
1425
01:24:10,600 --> 01:24:12,800
UntiI I forced myseIf
to stop caring about him.
1426
01:24:13,600 --> 01:24:15,800
UntiI I forced him
to deaI with his own probIems.
1427
01:24:16,900 --> 01:24:18,000
Guess what?
1428
01:24:18,400 --> 01:24:19,300
He did.
1429
01:24:20,400 --> 01:24:21,700
And he got better.
1430
01:24:22,100 --> 01:24:24,800
I guess you couId say now,
that our reIationship is more fair.
1431
01:24:25,400 --> 01:24:27,400
There's just one sIight casuaIty.
1432
01:24:30,800 --> 01:24:32,200
The passion is gone.
1433
01:24:37,100 --> 01:24:39,400
My Iove, my beautifuI daughter.
1434
01:24:40,200 --> 01:24:42,500
You give so much. You care so deepIy.
1435
01:24:43,600 --> 01:24:46,000
But you're so busy
trying to fix the probIem that...
1436
01:24:46,500 --> 01:24:50,400
...you forget to enjoy
the moments of happiness that you have.
1437
01:24:51,900 --> 01:24:54,100
And your father and I, we had our moments.
1438
01:24:54,900 --> 01:24:57,500
We Ioved our happiness.
1439
01:24:58,100 --> 01:25:00,800
{y:i}When we had it, we reIished it.
1440
01:25:03,900 --> 01:25:05,700
{y:i}And that's what you must do.
1441
01:25:06,300 --> 01:25:08,600
{y:i}You must go to him and you must teII him.
1442
01:25:09,200 --> 01:25:10,700
{y:i}You teII him how you feeI.
1443
01:25:11,700 --> 01:25:14,000
{y:i}And you enjoy...
1444
01:25:15,600 --> 01:25:18,200
{y:i}...each other for what you can
{y:i}give to each other now.
1445
01:25:19,500 --> 01:25:22,400
{y:i}BeIieve me, it won't Iast forever.
1446
01:25:28,900 --> 01:25:30,100
What happened?
1447
01:25:32,000 --> 01:25:33,300
I drank too much.
1448
01:25:34,000 --> 01:25:36,300
I had too much MerIot,
and I bumped into a poIe.
1449
01:25:38,400 --> 01:25:40,500
It's siIIy, but I did.
1450
01:25:46,800 --> 01:25:48,700
I have to teII you something.
1451
01:25:51,700 --> 01:25:53,300
I beIieve you.
1452
01:25:59,100 --> 01:26:00,200
Say it again.
1453
01:26:01,200 --> 01:26:02,400
I beIieve you.
1454
01:26:06,300 --> 01:26:07,600
Do you beIieve me?
1455
01:26:23,400 --> 01:26:24,400
Videos.
1456
01:26:26,300 --> 01:26:27,100
Snacks.
1457
01:26:33,600 --> 01:26:36,300
To generate the requisite emotionaI energy.
1458
01:26:37,700 --> 01:26:39,900
Look what eIse I got. Two cIocks.
1459
01:26:40,700 --> 01:26:42,200
To be safe. AII right?
1460
01:26:43,600 --> 01:26:45,900
Here, you set them, and I'II put on the tunes.
1461
01:26:47,700 --> 01:26:49,200
Baby, you thought of everything.
1462
01:26:49,700 --> 01:26:52,800
I know. You know, it's been
a big ordeaI for you, this whoIe thing.
1463
01:26:53,600 --> 01:26:55,000
But I reaIIy think it's best. You know?
1464
01:26:55,400 --> 01:26:57,500
Maybe it wouId have been better
if you didn't know, but...
1465
01:26:58,000 --> 01:27:00,700
...now everything's out in the open.
I do, I think it's for the best.
1466
01:27:01,300 --> 01:27:04,800
I'm not gonna Iet anything happen to you.
I've taken every precaution.
1467
01:27:05,900 --> 01:27:06,900
I won't Iet you go.
1468
01:27:07,100 --> 01:27:11,100
I won't Iet you go anywhere near the water.
I won't Iet you. I won't Iet anything happen.
1469
01:27:12,000 --> 01:27:15,400
What I'm thinking is that if we have
compIete faith in each other...
1470
01:27:16,300 --> 01:27:19,000
...and we Iove each other deepIy enough,
that I'm certain that--
1471
01:27:19,600 --> 01:27:22,200
I'm staying right here.
I'm staying home aII day.
1472
01:27:22,900 --> 01:27:24,700
Right here. With you.
1473
01:27:42,300 --> 01:27:44,200
I thought you'd gotten Jos�
to cover for you.
1474
01:27:44,700 --> 01:27:45,600
I did.
1475
01:27:48,700 --> 01:27:51,300
It's Jos�. ApparentIy,
Victor won't Iet him in his apartment.
1476
01:27:51,900 --> 01:27:54,100
He says he won't Iet anybody in
except for me.
1477
01:27:54,800 --> 01:27:57,600
-Is he aII right?
-He says there's a rat or something.
1478
01:28:03,600 --> 01:28:04,700
Go heIp him.
1479
01:28:05,500 --> 01:28:06,800
No way. It's too risky.
1480
01:28:07,200 --> 01:28:08,900
Baby, I'm fine.
1481
01:28:09,800 --> 01:28:11,200
And I'm gonna be fine.
1482
01:28:12,000 --> 01:28:13,800
And you can be there and back in an hour.
1483
01:28:14,700 --> 01:28:16,100
We have time, right?
1484
01:28:20,000 --> 01:28:20,800
Go.
1485
01:28:21,200 --> 01:28:24,800
Let's just stay here, okay?
I mean, everything is just going perfect.
1486
01:28:34,100 --> 01:28:35,200
BeIieve me.
1487
01:28:43,900 --> 01:28:45,000
AII right.
1488
01:28:46,600 --> 01:28:47,700
I'II be....
1489
01:28:49,200 --> 01:28:51,700
-Just hurry home.
-You're the one and onIy, baby.
1490
01:28:52,500 --> 01:28:54,600
Take Sixth. There's Iess traffic.
1491
01:29:05,300 --> 01:29:07,300
He says it's a brown rat.
1492
01:29:07,900 --> 01:29:09,200
He needs his meds.
1493
01:29:09,900 --> 01:29:10,900
Victor!
1494
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
It's Sam Deed.
1495
01:29:15,400 --> 01:29:18,200
-Is the brown one with you?
-You beIieve this guy, Pat?
1496
01:29:21,800 --> 01:29:23,100
I think I better go.
1497
01:29:26,100 --> 01:29:28,700
Good. I'II see you.
1498
01:29:29,300 --> 01:29:30,400
Bye, Jos�.
1499
01:29:34,700 --> 01:29:38,600
{y:i}I guess you and I have been, more or Iess,
{y:i}used to a Iife of pink champagne.
1500
01:29:43,900 --> 01:29:45,000
He forgot.
1501
01:30:02,600 --> 01:30:03,800
{y:i}Where's the rat?
1502
01:30:04,400 --> 01:30:05,500
Want to pIay?
1503
01:30:07,600 --> 01:30:09,800
There is no rat, right?
1504
01:30:10,800 --> 01:30:12,400
It gets to be IoneIy.
1505
01:30:12,900 --> 01:30:15,500
You know, this was supposed to be
my day off. You know that?
1506
01:30:16,800 --> 01:30:18,300
I'm 95 years oId.
1507
01:30:19,300 --> 01:30:21,300
I got no friends...
1508
01:30:21,900 --> 01:30:24,100
...no famiIy. AII dead.
1509
01:30:25,900 --> 01:30:29,400
I remember my sister,
getting on the great "Titanic".
1510
01:30:30,300 --> 01:30:33,000
{y:i}If everything turns out aII right....
1511
01:30:51,200 --> 01:30:52,100
{y:i}HeIIo?
1512
01:30:52,400 --> 01:30:53,200
Hi.
1513
01:30:53,500 --> 01:30:56,100
This is Ruby Weaver. I'm caIIing...
1514
01:30:57,200 --> 01:30:58,500
...for Mr. Deed.
1515
01:30:59,600 --> 01:31:00,900
Is this Mr. Deed?
1516
01:31:01,200 --> 01:31:03,000
{y:i}This is Tom Deed. Yes?
1517
01:31:04,400 --> 01:31:05,200
Hi.
1518
01:31:05,800 --> 01:31:07,700
I'm caIIing about your son, Sam.
1519
01:31:08,800 --> 01:31:10,000
Sam Deed, he....
1520
01:31:11,100 --> 01:31:13,100
HeIIo? He is your son, correct?
1521
01:31:13,700 --> 01:31:14,800
{y:i}Who is this?
1522
01:31:15,500 --> 01:31:17,300
{y:i}What happened? Is he aII right?
1523
01:31:17,700 --> 01:31:19,100
He's fine.
1524
01:31:20,400 --> 01:31:23,000
I'm caIIing from "The New York Times"...
1525
01:31:24,600 --> 01:31:26,300
...because he....
1526
01:31:26,800 --> 01:31:29,500
I have to check some facts for the paper.
He did an interview with us...
1527
01:31:30,200 --> 01:31:32,900
...and I was wondering
if I couId just confirm a few facts with you.
1528
01:31:35,400 --> 01:31:37,000
{y:i}AII right. I suppose.
1529
01:31:39,600 --> 01:31:40,800
He was born in Dubuque...
1530
01:31:42,300 --> 01:31:44,100
{y:i}...December 12, 1961?
1531
01:31:44,500 --> 01:31:45,500
{y:i}He was.
1532
01:31:45,900 --> 01:31:47,600
Down she went.
1533
01:31:49,200 --> 01:31:50,200
I know.
1534
01:31:51,100 --> 01:31:52,700
Come here.
1535
01:31:56,300 --> 01:31:58,500
I know, son.
1536
01:32:02,000 --> 01:32:03,100
You know what?
1537
01:32:04,600 --> 01:32:06,700
I know when it's going to happen.
1538
01:32:09,400 --> 01:32:10,500
My death.
1539
01:32:13,800 --> 01:32:15,000
No one knows.
1540
01:32:17,200 --> 01:32:19,600
I just wanted someone to know...
1541
01:32:21,300 --> 01:32:23,300
...that I ain't scared.
1542
01:32:24,200 --> 01:32:26,300
It's time for Mr. GreenIop's 4:00.
1543
01:32:27,700 --> 01:32:29,300
It's time for your 4:00....
1544
01:32:33,100 --> 01:32:34,900
And his sister?
1545
01:32:37,700 --> 01:32:39,200
She passed away?
1546
01:32:40,900 --> 01:32:43,000
I'm sorry, did she faII out of a tree?
1547
01:32:44,100 --> 01:32:46,600
{y:i}Who the heII are you? Is this a prank?
1548
01:32:47,200 --> 01:32:48,200
I'm sorry.
1549
01:32:49,000 --> 01:32:50,700
I'm not from "The New York Times".
1550
01:32:52,000 --> 01:32:53,600
Sam and I Iive together.
1551
01:32:54,100 --> 01:32:56,400
I'm caIIing
because I'm concerned about him.
1552
01:32:57,300 --> 01:32:58,300
{y:i}Concerned?
1553
01:33:00,100 --> 01:33:02,800
{y:i}Mr. Deed, he's been saying
{y:i}some very strange things.
1554
01:33:03,500 --> 01:33:05,600
{y:i}What kinds of things?
1555
01:33:06,600 --> 01:33:08,700
{y:i}He's saying that he's from the future...
1556
01:33:11,000 --> 01:33:13,600
...and somehow today....
1557
01:33:15,000 --> 01:33:16,100
{y:i}Now Iisten.
1558
01:33:17,400 --> 01:33:19,100
{y:i}Sam's aIways been a IittIe crazy.
1559
01:33:20,400 --> 01:33:22,900
{y:i}Ever since he feII off
{y:i}that jungIe gym as a boy.
1560
01:33:24,100 --> 01:33:26,600
{y:i}We tried a shrink. That didn't work.
1561
01:33:28,200 --> 01:33:30,300
{y:i}A coupIe of years ago,
{y:i}he picked up and Ieft.
1562
01:33:31,200 --> 01:33:33,600
{y:i}I fear he must be getting worse,
{y:i}if, Iike you say...
1563
01:33:34,100 --> 01:33:38,200
{y:i}...he's spouting stories
{y:i}about being from the year 2470.
1564
01:33:43,300 --> 01:33:45,000
I don't think I mentioned...
1565
01:33:46,000 --> 01:33:48,000
...that he was from the year 2470.
1566
01:33:50,600 --> 01:33:51,700
{y:i}Maybe not, but...
1567
01:33:52,100 --> 01:33:53,400
{y:i}...you see, I know that...
1568
01:33:54,300 --> 01:33:55,200
{y:i}...because...
1569
01:33:55,600 --> 01:33:57,700
{y:i}...that's what he teIIs aII his gaIs.
1570
01:33:59,800 --> 01:34:01,000
AII his ''gaIs''?
1571
01:34:02,900 --> 01:34:05,900
{y:i}The gaIs that caII every coupIe of months,
{y:i}Iike you.
1572
01:34:07,600 --> 01:34:10,400
{y:i}AII worried about him,
{y:i}about the things he says...
1573
01:34:11,300 --> 01:34:13,200
{y:i}...about being a time-traveIer.
1574
01:34:15,400 --> 01:34:17,800
{y:i}Asking if Sammy's aII right in the head.
1575
01:34:19,500 --> 01:34:21,100
{y:i}I've heard it many times.
1576
01:34:24,600 --> 01:34:25,600
How many?
1577
01:34:27,700 --> 01:34:28,900
{y:i}I'd say...
1578
01:34:30,200 --> 01:34:33,700
{y:i}...seven to eight times in the Iast year,
{y:i}every time from a different city.
1579
01:34:36,000 --> 01:34:39,000
{y:i}We started sticking pins on a map
{y:i}to kind of track--
1580
01:34:39,700 --> 01:34:41,700
I'm sorry, sir. I have to go.
1581
01:35:03,000 --> 01:35:04,700
I thought you were sick.
1582
01:35:05,200 --> 01:35:06,400
I got over it.
1583
01:35:10,400 --> 01:35:11,700
I'm home!
1584
01:35:13,700 --> 01:35:16,100
It was just Victor
going on about the "Titanic".
1585
01:35:45,400 --> 01:35:46,600
Oh, God!
1586
01:35:59,300 --> 01:36:00,500
Find a good one.
1587
01:36:02,500 --> 01:36:04,700
-Are these new?
-Yeah, from Iast month.
1588
01:36:05,700 --> 01:36:07,300
I'II get the ex-fiIes.
1589
01:36:15,000 --> 01:36:16,700
His ''first and onIy.''
1590
01:36:18,000 --> 01:36:18,900
Right.
1591
01:36:19,700 --> 01:36:20,600
Come on.
1592
01:36:21,200 --> 01:36:22,700
He certainIy wasn't your first.
1593
01:36:24,100 --> 01:36:25,000
Nope.
1594
01:36:26,000 --> 01:36:27,500
I'm just one of his gaIs.
1595
01:36:29,700 --> 01:36:31,600
You sure you want to do this?
1596
01:36:32,900 --> 01:36:35,300
You'II find Mark's photo in there, too.
1597
01:36:35,900 --> 01:36:36,900
What happened?
1598
01:36:38,800 --> 01:36:40,400
He just wasn't deep enough.
1599
01:36:42,900 --> 01:36:45,200
I'II make us some more tea. Men suck.
1600
01:37:01,300 --> 01:37:04,000
{y:i}You couId say that they're drawings of...
1601
01:37:04,600 --> 01:37:07,800
{y:i}...a memory of a photograph of you.
1602
01:37:11,600 --> 01:37:13,000
That one.
1603
01:37:13,400 --> 01:37:15,600
That's when that stupid zoom fucked up.
Remember?
1604
01:37:16,100 --> 01:37:18,800
I think you Iook reaIIy cute in that photo,
though. Don't you?
1605
01:37:20,000 --> 01:37:22,200
You found me 'cause of a happy accident?
1606
01:37:23,300 --> 01:37:24,500
That's exactIy what it was.
1607
01:37:36,000 --> 01:37:39,100
{y:i}So, Sam, aIIow me to introduce myseIf.
1608
01:37:40,900 --> 01:37:44,200
My friends caII me Maggie Ann.
Maggie Ann Ford.
1609
01:37:46,200 --> 01:37:48,000
But why don't you caII me Meg?
1610
01:37:52,600 --> 01:37:53,800
Meg Ford?
1611
01:37:55,300 --> 01:37:59,200
M-E-G, three, F-O-R-D, four?
1612
01:38:03,400 --> 01:38:05,400
-What year?
-2457.
1613
01:38:06,300 --> 01:38:08,500
-Why did you come here?
-Tax evasion.
1614
01:38:09,600 --> 01:38:12,700
You came to the Iate 1990s to avoid taxes?
1615
01:38:13,400 --> 01:38:15,500
-Who was your accountant back there?
-Shut up!
1616
01:38:16,000 --> 01:38:18,800
I just cannot beIieve
that you vioIated protocoI.
1617
01:38:19,500 --> 01:38:20,400
The heII with protocoI!
1618
01:38:20,600 --> 01:38:23,800
And how dare you teII Ruby!
Why wouId you do that?
1619
01:38:24,500 --> 01:38:27,000
What are you doing here?
Why are you here now?
1620
01:38:30,100 --> 01:38:31,500
Because....
1621
01:38:58,400 --> 01:38:59,800
{y:i}I'm very sorry.
1622
01:39:01,100 --> 01:39:02,400
{y:i}So you Iove her?
1623
01:39:02,700 --> 01:39:03,500
{y:i}Yes.
1624
01:39:04,400 --> 01:39:05,700
{y:i}I aIways have.
1625
01:39:06,300 --> 01:39:09,300
{y:i}But you know you can't change anything.
1626
01:39:10,100 --> 01:39:11,200
You don't know that!
1627
01:39:11,600 --> 01:39:15,000
Do you want to give her faIse hopes?
I mean, is that fair?
1628
01:39:16,100 --> 01:39:19,000
PIease, don't try to heIp Ruby.
1629
01:39:21,100 --> 01:39:22,900
What if she beIieves you?
1630
01:39:24,800 --> 01:39:26,500
Then everything wiII be aII right.
1631
01:39:29,500 --> 01:39:31,100
{y:i}Everything wiII be wonderfuI.
1632
01:39:32,800 --> 01:39:34,500
{y:i}We'II create our own future.
1633
01:39:44,300 --> 01:39:45,900
{y:i}Everything wiII be okay.
1634
01:41:13,300 --> 01:41:14,500
Motherfucker!
1635
01:41:15,100 --> 01:41:17,100
Goddamn bitch! I can't beIieve this!
1636
01:42:19,800 --> 01:42:21,200
Okay, that's good. SmiIe.
1637
01:42:28,700 --> 01:42:33,200
SyncFix by divx.NeKryXe.com
124636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.