All language subtitles for Hannibal.S01E11.Rôti.1080p.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,279 --> 00:00:02,667 Previously, on Hannibal... 2 00:00:02,787 --> 00:00:06,496 You're quite the topic of conversation in the psychiatric circles. 3 00:00:06,616 --> 00:00:09,069 The reason you failed to capture the Chesapeake Ripper 4 00:00:09,189 --> 00:00:11,142 - is I already had him. - I did it. 5 00:00:11,177 --> 00:00:14,462 Miriam Lass is dead. The Chesapeake Ripper is making it very clear that someone is 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,315 - plagiarizing his work. - Is it possible you 7 00:00:17,349 --> 00:00:20,968 inadvertently planted the suggestion in Gideon's mind 8 00:00:20,986 --> 00:00:23,238 - that the was the Ripper? - Psychic driving is unethical. 9 00:00:23,272 --> 00:00:26,208 I have feelings for you. I can't just have an affair with you. 10 00:00:26,328 --> 00:00:27,056 Why? 11 00:00:27,176 --> 00:00:28,230 I think you're unstable. 12 00:00:28,350 --> 00:00:30,259 You're the subject of a lot of speculation at the Bureau. 13 00:00:30,379 --> 00:00:33,364 Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. 14 00:00:33,416 --> 00:00:36,751 What happened in there? I saw the look on your face. 15 00:00:36,786 --> 00:00:40,255 You must overcome these delusions that are disguising your reality. 16 00:00:40,289 --> 00:00:42,824 It's Anti-NMDA receptor encephalitis. 17 00:00:42,842 --> 00:00:46,294 Now that we have confirmed what it is, it'll be easier to hide from him. 18 00:00:49,698 --> 00:00:52,116 Someone who already doubts their own identity 19 00:00:52,151 --> 00:00:54,435 can be more susceptible to manipulation. 20 00:00:54,453 --> 00:00:56,771 Dr. Gideon is a psychopath. 21 00:00:56,789 --> 00:01:00,107 Psychopaths are narcissists. They rarely doubt who they are. 22 00:01:00,125 --> 00:01:03,778 I tried to appeal to his narcissism. 23 00:01:03,796 --> 00:01:06,631 By convincing him he was the Chesapeake Ripper. 24 00:01:09,609 --> 00:01:13,396 If only I had been more curious about the common mind. 25 00:01:13,516 --> 00:01:18,326 I have no interest in understanding sheep; only eating them. 26 00:01:18,360 --> 00:01:23,014 Kudal. A South Indian curry. 27 00:01:23,065 --> 00:01:25,433 Made from sheep, of course. 28 00:01:25,467 --> 00:01:28,519 In a coconut-coriander- chili sauce. 29 00:01:31,106 --> 00:01:33,825 It feels like a last supper. 30 00:01:33,859 --> 00:01:37,829 You're not the only psychiatrist accused by a patient of making them kill. 31 00:01:37,863 --> 00:01:40,748 Poke around a psychopath's mind, 32 00:01:40,783 --> 00:01:44,168 bound to get poked back. 33 00:01:46,171 --> 00:01:48,489 What would you do in my position? 34 00:01:48,507 --> 00:01:51,426 Deny everything. 35 00:01:53,429 --> 00:01:56,514 I thought psychic driving would have been more effective in breaking down 36 00:01:56,548 --> 00:02:00,001 his personality. Psychic driving fails because its methods are 37 00:02:00,019 --> 00:02:04,222 too obvious. You were trying too hard, Frederick. If force is used, 38 00:02:04,256 --> 00:02:07,842 the subject will only surrender temporarily. Once a patient is exposed 39 00:02:07,876 --> 00:02:10,895 to the method of manipulation, it becomes much less effective. 40 00:02:10,929 --> 00:02:13,231 When Dr. Gideon began 41 00:02:13,282 --> 00:02:16,784 - to suspect he was being pushed... - He pushed back. 42 00:02:16,819 --> 00:02:20,071 The subject mustn't be aware of any influence. 43 00:04:06,128 --> 00:04:09,313 So, you get to dress up and I don't? 44 00:04:09,348 --> 00:04:11,315 This might affect how well 45 00:04:11,350 --> 00:04:13,634 my testimony goes over with the judge. 46 00:04:13,652 --> 00:04:16,904 - Testimony speaks for itself. - Frederick, don't look so worried. 47 00:04:16,939 --> 00:04:20,108 - I forgive you your trespasses. - What trespasses are those? 48 00:04:20,142 --> 00:04:22,360 You made me kill the nurse. 49 00:04:22,411 --> 00:04:25,246 I take responsibility for killing my wife and her family. 50 00:04:25,280 --> 00:04:27,314 - The nurse is your fault. - I cannot 51 00:04:27,332 --> 00:04:29,650 accept responsibility for your actions, Abel. 52 00:04:29,668 --> 00:04:32,820 Au contraire. It's why I'm suing you. 53 00:04:32,838 --> 00:04:35,790 You made me think I was somebody else, 54 00:04:35,824 --> 00:04:37,792 and now... 55 00:04:37,826 --> 00:04:40,190 who knows what I'm thinking? 56 00:04:40,310 --> 00:04:43,590 Dr. Gideon, you told me you were the Chesapeake Ripper. 57 00:04:43,710 --> 00:04:47,208 Dr. Chilton, you told me I was the Chesapeake Ripper, 58 00:04:47,328 --> 00:04:50,686 and that's what I'm going to tell everyone. 59 00:04:50,806 --> 00:04:53,307 See you in court. 60 00:05:16,665 --> 00:05:18,166 You married? 61 00:05:20,786 --> 00:05:22,804 You married? 62 00:05:24,807 --> 00:05:26,757 You're married. 63 00:05:26,792 --> 00:05:29,927 How long you married? 64 00:05:29,962 --> 00:05:31,646 That long? 65 00:05:34,149 --> 00:05:38,769 Regarding divorce... not that you're getting one; 66 00:05:38,821 --> 00:05:43,958 just I can see the clock in your eyes... 67 00:05:43,992 --> 00:05:45,943 Word of advice: 68 00:05:45,994 --> 00:05:49,447 it's easier just to kill 'em. 69 00:05:49,498 --> 00:05:51,782 Kill 'em, kill everyone at the table. 70 00:05:51,834 --> 00:05:53,885 Less paperwork. 71 00:05:53,919 --> 00:05:57,421 Worked for me. I'm doing ok. 72 00:05:57,456 --> 00:06:01,075 Your wife is probably fantastic. 73 00:06:01,093 --> 00:06:03,961 My wife? Horrible. 74 00:06:04,012 --> 00:06:06,264 So maybe I'm not supposed to be in a relationship. 75 00:06:06,298 --> 00:06:07,798 There's people like that. 76 00:06:10,602 --> 00:06:13,587 How do you keep those whites so clean? That's... 77 00:06:13,605 --> 00:06:15,439 always amazes me. 78 00:06:39,347 --> 00:06:43,347 ==sync, correction by dcdah== Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 79 00:06:46,845 --> 00:06:50,445 1x11 Roti 80 00:08:05,918 --> 00:08:09,504 All I need is one hand free. 81 00:09:04,259 --> 00:09:06,227 So, does Abel Gideon still believe that he's 82 00:09:06,261 --> 00:09:08,212 the Chesapeake Ripper? 83 00:09:08,247 --> 00:09:10,398 Abel Gideon is having 84 00:09:10,432 --> 00:09:12,984 a difference of opinion about who he is. 85 00:09:32,688 --> 00:09:34,505 The man who escaped 86 00:09:34,556 --> 00:09:37,675 from that van was not in the same state of mind 87 00:09:37,726 --> 00:09:40,428 when he did this. 88 00:09:40,462 --> 00:09:42,680 He took a uniform, police radio, 89 00:09:42,731 --> 00:09:46,017 two 9mm handguns, pepper spray, taser, and handcuffs. 90 00:09:46,068 --> 00:09:48,519 Well, it's what he didn't take. 91 00:09:48,554 --> 00:09:50,021 He hung the organs 92 00:09:50,072 --> 00:09:52,023 from the branch with vein from the victims. 93 00:09:52,074 --> 00:09:54,025 He even tied little bows with some of them. 94 00:09:54,076 --> 00:09:56,027 Yeah, it's really impressive. 95 00:09:56,078 --> 00:09:59,497 The Chesapeake Ripper would not have left the organs behind. 96 00:09:59,531 --> 00:10:03,284 Well, if Gideon isn't the Chesapeake Ripper, 97 00:10:03,318 --> 00:10:05,169 he's certainly trying to get his attention. 98 00:10:05,204 --> 00:10:07,988 Local PD picked up a foot trail leading 99 00:10:08,006 --> 00:10:10,258 out of the woods. Boot soles are consistent with the ones 100 00:10:10,292 --> 00:10:12,243 - we found at the crime scene. - How fresh are the tracks? 101 00:10:12,277 --> 00:10:14,995 - Two, three hours old. - Which direction they headed? 102 00:10:15,013 --> 00:10:17,098 Back to Baltimore. 103 00:10:24,573 --> 00:10:27,242 I suppose this is my fault too? 104 00:10:29,445 --> 00:10:32,247 You did dodge a bullet. 105 00:10:32,281 --> 00:10:34,749 Gideon's escape foregoes a trial 106 00:10:34,783 --> 00:10:37,836 and a very public humiliation for you. 107 00:10:37,870 --> 00:10:40,472 And now you are hosting a private one. 108 00:10:40,506 --> 00:10:42,474 Next you'll be accusing me 109 00:10:42,508 --> 00:10:44,809 - of arranging his escape. - No one's making 110 00:10:44,844 --> 00:10:47,178 - that accusation. - If we're tossing around 111 00:10:47,213 --> 00:10:49,731 the blame, Dr. Bloom, you're due your fair share. 112 00:10:49,765 --> 00:10:53,234 You planted the idea that I was unethically manipulating Gideon. 113 00:10:53,269 --> 00:10:55,236 Well, according to Gideon, you were. 114 00:10:55,271 --> 00:10:58,356 - After you told him I was. - You thought I was manipulating 115 00:10:58,391 --> 00:11:00,975 him? He was manipulating you. 116 00:11:01,310 --> 00:11:04,595 - You were pushing him. - He gave me informed consent to treat him, 117 00:11:04,630 --> 00:11:09,217 said that he was grateful for my help 118 00:11:09,251 --> 00:11:11,836 - in understanding who he is. - What did you help him 119 00:11:11,887 --> 00:11:15,289 - understand? - He was not insane 120 00:11:15,307 --> 00:11:17,975 when he killed his wife; killing her drove him insane. 121 00:11:18,010 --> 00:11:20,728 I did not convince him that he was a serial killer; 122 00:11:20,763 --> 00:11:23,031 I just reminded him of the fact. 123 00:11:23,065 --> 00:11:25,516 Gideon is not the Chesapeake Ripper, 124 00:11:25,567 --> 00:11:28,853 although he might have thought he was under your care, doctor. 125 00:11:28,904 --> 00:11:31,172 Whether he is or he isn't doesn't really matter 126 00:11:31,206 --> 00:11:34,075 right now. If he thinks he is or even if he's confused 127 00:11:34,109 --> 00:11:37,078 - on that issue, he will kill again. - I hope he does not, 128 00:11:37,112 --> 00:11:39,664 I mean for your sake. Cannot imagine 129 00:11:39,698 --> 00:11:42,667 how you would sleep with that on your shoulders. 130 00:11:42,701 --> 00:11:46,838 During those three minutes, Gideon did horrible things. 131 00:11:46,872 --> 00:11:49,006 How did you sleep when Gideon killed your nurse? 132 00:11:50,959 --> 00:11:52,993 What does Gideon want? 133 00:11:53,011 --> 00:11:55,763 The last thing Abel Gideon said to me is that he intends 134 00:11:55,798 --> 00:11:59,600 to tell everyone that he is the Chesapeake Ripper. 135 00:12:03,021 --> 00:12:06,006 Our fugitive is Abel Gideon. Transplant surgeon. 136 00:12:06,024 --> 00:12:07,558 Convicted in the first degree 137 00:12:07,609 --> 00:12:10,611 in the murders of his wife and her family. 138 00:12:10,646 --> 00:12:14,432 Institutionalized at the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane, 139 00:12:14,466 --> 00:12:16,851 where he killed a nurse and claimed to be 140 00:12:16,885 --> 00:12:18,853 the Chesapeake Ripper. 141 00:12:18,871 --> 00:12:21,856 Dr. Gideon escaped this morning after killing three people. 142 00:12:21,874 --> 00:12:25,025 He is armed and dangerous. He is believed to be... 143 00:12:25,043 --> 00:12:27,128 In the first degree 144 00:12:27,162 --> 00:12:31,198 in the murders of his wife and her family. Institutionalized 145 00:12:31,216 --> 00:12:36,971 at the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane. 146 00:12:37,005 --> 00:12:38,473 Insane. 147 00:12:38,507 --> 00:12:41,058 Escaped this morning. 148 00:12:41,093 --> 00:12:45,313 He is armed, he is dangerous... you escaped this morning. 149 00:12:45,347 --> 00:12:47,265 He escaped this morning. He is armed and he is 150 00:12:47,316 --> 00:12:49,984 extremely dangerous. You escaped this morning. 151 00:12:50,018 --> 00:12:53,571 Institutionalized at the Baltimore State... 152 00:12:53,605 --> 00:12:56,974 What kind of crazy are you?! 153 00:12:57,009 --> 00:13:01,112 You kill! You will kill again! 154 00:13:29,758 --> 00:13:31,206 What did you see? 155 00:13:32,072 --> 00:13:34,073 A thicket of antlers. 156 00:13:36,877 --> 00:13:40,029 All I heard was my heart, 157 00:13:40,063 --> 00:13:44,283 dim but... but fast, 158 00:13:44,317 --> 00:13:47,686 like, um... footsteps 159 00:13:47,721 --> 00:13:49,739 fleeing into silence. 160 00:13:53,126 --> 00:13:56,429 I don't know how to gauge who I am anymore. 161 00:13:56,463 --> 00:13:58,881 I don't feel like myself. 162 00:13:58,915 --> 00:14:01,217 I feel like I have been 163 00:14:01,251 --> 00:14:04,437 gradually becoming different for a while. 164 00:14:04,471 --> 00:14:07,690 I just feel like somebody else. 165 00:14:07,724 --> 00:14:10,176 What do you feel like? 166 00:14:14,030 --> 00:14:15,498 I feel crazy. 167 00:14:18,535 --> 00:14:20,853 And that is what you fear most. 168 00:14:23,523 --> 00:14:25,858 I fear not knowing who I am. 169 00:14:32,866 --> 00:14:35,868 That's what Abel Gideon's afraid of, isn't it? 170 00:14:37,888 --> 00:14:39,705 He's like a blind man. 171 00:14:41,825 --> 00:14:45,127 Somebody got inside his head and... 172 00:14:45,161 --> 00:14:48,747 moved all the furniture around. 173 00:14:48,782 --> 00:14:51,317 I imagine Abel Gideon would want to find 174 00:14:51,351 --> 00:14:54,637 the Chesapeake Ripper to gauge who he is. 175 00:14:54,671 --> 00:14:56,856 And who he isn't. 176 00:14:56,890 --> 00:14:58,891 Will. 177 00:15:02,896 --> 00:15:04,914 You have me as your gauge. 178 00:15:12,205 --> 00:15:14,190 Gideon didn't leave 179 00:15:14,224 --> 00:15:16,692 a manifesto. We confiscated all correspondence 180 00:15:16,726 --> 00:15:18,595 from his outside admirers. We're going through everything now. 181 00:15:18,715 --> 00:15:19,593 Good. 182 00:15:19,713 --> 00:15:23,382 Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids 183 00:15:23,416 --> 00:15:25,668 or anything else, we'll find them. 184 00:15:25,702 --> 00:15:27,369 You won't find anything. 185 00:15:27,387 --> 00:15:29,121 Whatever's going on 186 00:15:29,156 --> 00:15:30,639 with Gideon, it's in his head. 187 00:15:30,674 --> 00:15:32,892 Well, there's not much left in these heads. 188 00:15:32,926 --> 00:15:36,812 All organ removal was done postmortem, including the transorbital lobotomies. 189 00:15:36,847 --> 00:15:39,381 It wasn't technically a lobotomy. 190 00:15:39,399 --> 00:15:42,318 He didn't remove any of the brain; He just scrambled them. 191 00:15:42,352 --> 00:15:45,354 Went in through the top of the eye socket... 192 00:16:00,370 --> 00:16:03,255 Ok, ok. Tell me something. 193 00:16:03,290 --> 00:16:06,625 Why remove all of the other organs 194 00:16:06,676 --> 00:16:09,428 from the bodies and leave them intact 195 00:16:09,462 --> 00:16:11,413 and just scramble the brains? 196 00:16:11,431 --> 00:16:14,517 That's what they did to him. 197 00:16:14,551 --> 00:16:16,585 What who did to him? 198 00:16:16,603 --> 00:16:19,555 Dr. Chilton, every psychiatrist and PhD candidate 199 00:16:19,589 --> 00:16:21,557 who attempted any kind of therapy, 200 00:16:21,591 --> 00:16:23,526 pushed and prodded, gave him tests, told him 201 00:16:23,560 --> 00:16:25,027 who he was, who he wasn't. 202 00:16:25,061 --> 00:16:27,596 All right. I want a list of every therapist, 203 00:16:27,614 --> 00:16:30,366 every doctor, any kind of psychiatric professional 204 00:16:30,400 --> 00:16:32,868 that worked with or talked to Dr. Gideon. 205 00:16:34,871 --> 00:16:37,039 Alana Bloom will be on that list. 206 00:16:44,464 --> 00:16:46,332 Are you my protective custody? 207 00:16:46,366 --> 00:16:48,116 You heard? 208 00:16:48,134 --> 00:16:51,837 I heard I get an armed escort until Gideon's apprehended. 209 00:16:51,888 --> 00:16:53,839 You'll have a real FBI agent, 210 00:16:53,873 --> 00:16:56,458 not a teacher with a temporary badge. 211 00:16:56,476 --> 00:16:58,460 Too bad. 212 00:16:58,478 --> 00:17:02,848 Would have been fun to cozy up with your dogs in front of a space heater. 213 00:17:02,899 --> 00:17:06,819 You don't need protective custody to cozy up with my dogs. 214 00:17:08,822 --> 00:17:10,773 Or me, for that matter. 215 00:17:13,777 --> 00:17:16,245 Just need a little more, um... 216 00:17:16,279 --> 00:17:19,498 stability on my part. 217 00:17:26,840 --> 00:17:30,342 You're really warm. 218 00:17:30,377 --> 00:17:32,378 Yeah, I tend to run hot. 219 00:17:35,181 --> 00:17:38,667 They say stress raises body temperature. 220 00:17:38,685 --> 00:17:41,604 Maybe you should take an aspirin. 221 00:17:41,638 --> 00:17:44,590 Way ahead of you. 222 00:17:44,624 --> 00:17:48,410 They're gonna kill Gideon, aren't they? 223 00:17:52,415 --> 00:17:56,335 Whatever happens to him has nothing to do 224 00:17:56,369 --> 00:17:58,203 - with you. - Gideon can't be 225 00:17:58,238 --> 00:18:00,272 completely responsible for his actions 226 00:18:00,307 --> 00:18:03,525 if he was subjected to an outside influence. 227 00:18:03,560 --> 00:18:05,911 What, like Chilton telling him he's the Chesapeake Ripper? 228 00:18:05,962 --> 00:18:09,298 Like me 229 00:18:09,332 --> 00:18:12,384 telling him he's not in a state of mind to know who he is. 230 00:18:14,387 --> 00:18:17,806 Well, he's gonna want somebody to tell him who he is, and I think he'll be 231 00:18:17,841 --> 00:18:20,759 looking for the Ripper to do that. 232 00:18:24,097 --> 00:18:29,485 What do you think will happen if Gideon finds the Chesapeake Ripper? 233 00:18:29,519 --> 00:18:31,670 The Chesapeake Ripper will kill him. 234 00:18:33,690 --> 00:18:36,492 He took credit for his work. 235 00:18:36,526 --> 00:18:40,346 The Ripper would consider that rude. 236 00:18:54,377 --> 00:18:56,662 Freddie Lounds. 237 00:18:56,696 --> 00:18:59,748 My name is Paul Carruthers. I'm a psychiatrist. 238 00:18:59,766 --> 00:19:02,101 I read your article on Abel Gideon. 239 00:19:02,135 --> 00:19:04,503 And I yours, Dr. Carruthers. 240 00:19:04,537 --> 00:19:06,522 So you're aware of my work? 241 00:19:06,556 --> 00:19:08,524 I found your paper 242 00:19:08,558 --> 00:19:11,527 on narcissistic personality disorder insightful, 243 00:19:11,561 --> 00:19:14,697 especially as it pertains to your opinions of Abel Gideon. 244 00:19:14,731 --> 00:19:17,950 Well, thank you. That's very kind of you. 245 00:19:17,984 --> 00:19:19,952 You're calling about his escape? 246 00:19:19,986 --> 00:19:23,122 Well, yes. I'd like to collaborate 247 00:19:23,156 --> 00:19:26,291 On an article for the "Journal of Abnormal Psychology". 248 00:19:26,326 --> 00:19:28,677 You want a writing partner? 249 00:19:28,712 --> 00:19:30,713 Could we meet? 250 00:19:52,185 --> 00:19:53,852 Hello? 251 00:19:56,022 --> 00:19:58,190 Dr. Carruthers? 252 00:19:58,241 --> 00:20:01,860 Ms. Lounds, come on in. 253 00:20:06,866 --> 00:20:09,001 Now, you wrote in your tattler archive 254 00:20:09,035 --> 00:20:11,170 that the Chesapeake Ripper once removed a man's tongue 255 00:20:11,204 --> 00:20:13,705 and used it as a bookmark for his Bible. 256 00:20:13,757 --> 00:20:17,042 They call this a Colombian neck tie. 257 00:20:19,045 --> 00:20:20,546 What do you think? 258 00:20:22,549 --> 00:20:24,049 Ee... 259 00:20:32,677 --> 00:20:36,828 Dr. Paul Carruthers wrote an article for the Journal of Criminal Psychology in which 260 00:20:36,948 --> 00:20:40,498 he described Dr. Gideon as being a pathological narcissist 261 00:20:40,618 --> 00:20:42,196 who suffers from psychotic episodes. 262 00:20:42,316 --> 00:20:45,670 Let's hope he got some satisfaction from being proved right. 263 00:20:45,705 --> 00:20:49,157 I think this is about more than just getting the Chesapeake 264 00:20:49,192 --> 00:20:51,159 - Ripper's attention. - Gideon's mind was 265 00:20:51,177 --> 00:20:53,178 dissected by psychiatrists 266 00:20:53,212 --> 00:20:57,382 and, as a surgeon, he is applying his own skill set. 267 00:20:57,433 --> 00:21:02,103 He gave you something better to do with your tongue than wag it. 268 00:21:02,138 --> 00:21:04,356 No, that's not how he died. 269 00:21:04,390 --> 00:21:07,209 Drained him till his heart stopped. 270 00:21:07,243 --> 00:21:09,311 Got a little on his collar. Other than that, 271 00:21:09,345 --> 00:21:12,063 - didn't spill a drop. - That's because it's all in here. 272 00:21:12,114 --> 00:21:14,232 Four-and-a-half liters all packed in ice. 273 00:21:17,353 --> 00:21:19,371 "Please deliver to the Red Cross." 274 00:21:19,405 --> 00:21:22,407 - That's considerate. - He's peacocking for the Ripper. 275 00:21:22,458 --> 00:21:25,660 This is like flowers and chocolate before a first date. 276 00:21:41,594 --> 00:21:43,561 How is this news already? 277 00:21:43,596 --> 00:21:46,825 Somebody from the Baltimore PD must've taken a picture with their phone and sold it 278 00:21:46,945 --> 00:21:48,559 - to Tattlecrime. - The photo was taken 279 00:21:48,679 --> 00:21:52,637 before the blood was put on ice. Dr. Gideon was still here. 280 00:21:52,672 --> 00:21:57,108 He has Freddie Lounds. 281 00:21:57,143 --> 00:22:00,245 You might be working out the emergency exits, 282 00:22:00,279 --> 00:22:02,530 or at least considering them. 283 00:22:02,564 --> 00:22:04,899 Let me just tell you there are three. 284 00:22:04,917 --> 00:22:08,787 They're all terribly locked down. 285 00:22:08,821 --> 00:22:12,457 Now, this relationship between you and me, 286 00:22:12,508 --> 00:22:15,093 this can do us both some good. 287 00:22:15,127 --> 00:22:17,295 I could write a big story on you, 288 00:22:17,330 --> 00:22:19,898 anything you want to say. 289 00:22:19,932 --> 00:22:25,437 I did enjoy the article you wrote about that poor nurse 290 00:22:25,471 --> 00:22:27,439 who I killed, 291 00:22:27,473 --> 00:22:30,442 but it didn't really seem like genuine Freddie Lounds. 292 00:22:30,476 --> 00:22:33,611 - Jack Crawford told me to write it. - Of course he did. 293 00:22:33,646 --> 00:22:37,679 - To flush out the Chesapeake Ripper. - And flushed out he was. 294 00:22:37,799 --> 00:22:41,953 That's why he waved Jack Crawford's 295 00:22:41,988 --> 00:22:43,955 dead trainee's arm around his head 296 00:22:43,990 --> 00:22:47,542 right here like a flag in this very room. 297 00:22:47,576 --> 00:22:50,211 Aren't you the Chesapeake Ripper? 298 00:22:52,214 --> 00:22:54,716 Miss Lounds, I might be slightly fuzzy in this area, 299 00:22:54,836 --> 00:22:57,049 but there's no need to patronize me. 300 00:22:57,169 --> 00:23:00,088 I'm sorry. 301 00:23:03,142 --> 00:23:07,295 It's like remembering something from your childhood, 302 00:23:07,313 --> 00:23:09,797 and you're not sure 303 00:23:09,815 --> 00:23:13,468 if it's your memory or a friend's memory, 304 00:23:13,502 --> 00:23:18,156 and then you realize sadly it's just some photo in an old book. 305 00:23:21,327 --> 00:23:23,311 You're waiting 306 00:23:23,329 --> 00:23:25,897 for the Chesapeake Ripper to come back here. 307 00:23:25,931 --> 00:23:30,151 Let's hope he gets the invitation. 308 00:23:30,169 --> 00:23:33,421 There's one thing we know about your writing: 309 00:23:33,456 --> 00:23:36,291 he is an avid fan. 310 00:23:51,407 --> 00:23:53,375 Dr. Carson Nahn. 311 00:23:53,409 --> 00:23:56,094 He's the psychiatric attending at Western General. 312 00:23:56,128 --> 00:23:58,496 He interviewed Dr. Gideon 313 00:23:58,531 --> 00:24:01,775 for the same psychopathy survey I participated in two years ago. 314 00:24:01,895 --> 00:24:04,402 Total frenectomy, webbing under the tongue; 315 00:24:04,453 --> 00:24:08,239 even the connective tissue all the way into the throat is cut free and pulled through 316 00:24:08,274 --> 00:24:10,959 for the, uh, desired effect. 317 00:24:12,495 --> 00:24:14,446 Still no word from Dr. Chilton? 318 00:24:14,480 --> 00:24:16,748 He hasn't answered his phone since yesterday, 319 00:24:16,799 --> 00:24:18,466 didn't show up to work today. 320 00:24:18,501 --> 00:24:20,468 Gideon wants to lure the Ripper. 321 00:24:20,503 --> 00:24:24,372 He's going to offer up the man who disrespected both their identities. 322 00:24:24,390 --> 00:24:27,542 Every detail of Dr. Carruthers' murder 323 00:24:27,576 --> 00:24:30,311 as described meticulously in Freddie Lounds' article 324 00:24:30,346 --> 00:24:33,381 has been faithfully reproduced except... 325 00:24:33,399 --> 00:24:35,467 for one. 326 00:24:35,501 --> 00:24:40,221 What's different about Carson? Why amputate his arm? 327 00:24:40,239 --> 00:24:42,740 Did Freddie write anything about this? 328 00:24:42,775 --> 00:24:44,909 Not that I know of, no. 329 00:24:44,944 --> 00:24:47,245 Abel Gideon didn't kill this man; 330 00:24:47,279 --> 00:24:49,414 the Chesapeake Ripper did. 331 00:24:49,448 --> 00:24:51,583 You said the Chesapeake Ripper 332 00:24:51,617 --> 00:24:56,087 would want to kill Gideon for taking credit for his work. 333 00:24:56,122 --> 00:24:58,423 Gideon isn't alone anymore, 334 00:24:58,457 --> 00:25:02,377 and the Ripper isn't going to risk exposure, 335 00:25:02,411 --> 00:25:05,964 so, no, he's... he's, um... 336 00:25:06,015 --> 00:25:09,684 He's telling us where to catch him. 337 00:25:12,138 --> 00:25:14,105 Actually, he's telling you. 338 00:25:14,140 --> 00:25:16,508 Me? 339 00:25:16,542 --> 00:25:19,227 Where's the last place you saw a severed arm, Jack? 340 00:25:28,154 --> 00:25:31,072 With experience, I have found 341 00:25:31,106 --> 00:25:33,808 surgeries are best performed on a local anesthetic 342 00:25:33,843 --> 00:25:37,579 or epidural with the patient awake. 343 00:25:37,613 --> 00:25:41,583 Reminds me there' a real person here entrusting me with their life 344 00:25:41,617 --> 00:25:44,285 rather than a lump of meat that I'm about to reorganize. 345 00:25:44,303 --> 00:25:46,954 And in this instance, 346 00:25:46,972 --> 00:25:49,457 I would like to see the look on your face. 347 00:25:49,475 --> 00:25:52,510 Please... you're not the Chesapeake Ripper. 348 00:25:52,561 --> 00:25:54,929 You got inside my mind, Frederick. 349 00:25:54,964 --> 00:25:58,766 It's only fair I get inside your belly. 350 00:25:58,800 --> 00:26:01,102 This is of course Freddie Lounds, who you know. 351 00:26:01,222 --> 00:26:02,815 She will be assisting me today... or assisting you... 352 00:26:02,935 --> 00:26:04,805 by manually pumping the ventilator 353 00:26:04,823 --> 00:26:07,709 should you stop breathing. 354 00:26:07,743 --> 00:26:09,477 Oh, my God. 355 00:26:16,835 --> 00:26:20,872 The real Chesapeake Ripper is a collector 356 00:26:20,923 --> 00:26:22,874 of surgical trophies. 357 00:26:22,925 --> 00:26:25,243 I'm gonna leave him a little gift. 358 00:26:25,277 --> 00:26:27,762 In fact, I'm gonna leave him a gift basket. 359 00:26:51,287 --> 00:26:54,239 You know, it is truly amazing 360 00:26:54,290 --> 00:26:58,626 how many organs the body can offer up before it really begins to suffer. 361 00:27:05,217 --> 00:27:08,386 All right, stay awake now! Come on, Frederick. 362 00:27:08,420 --> 00:27:11,589 I'm gonna ask you to hold a few things. 363 00:27:14,643 --> 00:27:16,761 Hmm. What next? 364 00:27:25,535 --> 00:27:27,269 I want you to wait outside. 365 00:27:30,328 --> 00:27:32,385 That's probably best. 366 00:27:32,505 --> 00:27:34,250 You look like hell, Will. 367 00:27:34,374 --> 00:27:37,025 I feel like hell. 368 00:27:37,060 --> 00:27:39,694 Actually, no, I feel... 369 00:27:39,712 --> 00:27:42,197 Uh, fluid, 370 00:27:42,215 --> 00:27:45,217 like I'm spilling. 371 00:27:47,387 --> 00:27:49,638 Must have come down with something. 372 00:27:49,672 --> 00:27:52,707 I hope it's not contagious. 373 00:27:52,725 --> 00:27:57,212 This work that we do... 374 00:27:57,230 --> 00:28:00,816 ...It will compromise your immune system, if you allow it. 375 00:28:00,850 --> 00:28:04,052 You've got to keep things in perspective. You've got to keep yourself in perspective. 376 00:28:04,070 --> 00:28:06,655 Well, myself is a little hazy at the moment. 377 00:28:06,689 --> 00:28:09,741 You've gotta start taking better care of yourself. 378 00:28:09,776 --> 00:28:13,445 - Build my resistance? - You just can't take it all in. 379 00:28:15,748 --> 00:28:18,900 You've got to let go of as much of it as you can. 380 00:28:18,918 --> 00:28:22,570 - You just gotta let go. - You know, it's hard 381 00:28:22,589 --> 00:28:26,375 to shake off something that's already under your skin. 382 00:29:04,464 --> 00:29:05,964 Mark. 383 00:29:46,172 --> 00:29:47,673 Go! 384 00:29:49,950 --> 00:29:52,155 - Clear. - Clear. 385 00:29:52,275 --> 00:29:53,906 No sign of Gideon. 386 00:29:55,813 --> 00:29:57,748 Gideon's gone. 387 00:29:59,001 --> 00:30:01,186 He's still alive. 388 00:30:01,220 --> 00:30:04,172 I need medical in here now! 389 00:30:45,098 --> 00:30:48,283 I was expecting the Chesapeake Ripper. 390 00:30:51,154 --> 00:30:53,155 Or are you he? 391 00:30:55,274 --> 00:30:57,642 Turn around. Don't look at me. 392 00:31:03,699 --> 00:31:07,269 You are looking a little peaky, 393 00:31:07,303 --> 00:31:12,157 Mr. Graham, if you don't mind my saying. 394 00:31:12,191 --> 00:31:15,560 I may be crazy, but you look ill. 395 00:31:15,595 --> 00:31:18,797 Drive. 396 00:31:18,848 --> 00:31:21,133 Who is your doctor? 397 00:31:30,676 --> 00:31:33,495 I'm having a hard time thinking. 398 00:31:36,149 --> 00:31:40,285 I feel like I'm losing my mind. I-I don't know what's real. 399 00:31:44,791 --> 00:31:47,826 It's 7:27 pm. 400 00:31:47,828 --> 00:31:50,766 You're in Baltimore, Maryland, and your name is Will Graham. 401 00:31:50,886 --> 00:31:51,794 No I don't care who I am! 402 00:31:51,914 --> 00:31:54,416 Just tell me... 403 00:31:54,450 --> 00:31:56,284 if he's real. 404 00:32:02,508 --> 00:32:04,526 Who do you see, Will? 405 00:32:06,779 --> 00:32:08,847 Garret Jacob Hobbs. 406 00:32:08,898 --> 00:32:10,899 Who do you see? 407 00:32:17,123 --> 00:32:18,806 I don't see anyone. 408 00:32:18,825 --> 00:32:20,742 No, he's right there. 409 00:32:20,776 --> 00:32:22,744 - There's no one there, Will. - No, no, you're lying. 410 00:32:22,778 --> 00:32:25,149 We're alone. You came here alone. Do you remember coming here? 411 00:32:25,269 --> 00:32:28,366 - No, please don't lie to me! - Garret Jacob Hobbs is dead. 412 00:32:28,417 --> 00:32:30,368 You killed him. You watched him die. 413 00:32:30,419 --> 00:32:33,338 - What's happening to me? - Will, 414 00:32:33,372 --> 00:32:36,007 Will, Will, you're having an episode. I want you 415 00:32:36,042 --> 00:32:39,711 to hand me over the gun. Will, I want you to hand me your... 416 00:32:39,762 --> 00:32:41,496 Will? 417 00:32:41,514 --> 00:32:43,014 Will. 418 00:33:08,891 --> 00:33:10,858 He's had a mild seizure. 419 00:33:10,877 --> 00:33:14,663 That doesn't seem to bother you. 420 00:33:16,799 --> 00:33:18,483 I said it was mild. 421 00:33:23,890 --> 00:33:27,559 Are you the man who claimed to be the Chesapeake Ripper? 422 00:33:27,593 --> 00:33:30,645 Why do you say "claimed"? 423 00:33:30,680 --> 00:33:32,147 Because you're not. 424 00:33:32,181 --> 00:33:33,632 You know you're not, 425 00:33:33,666 --> 00:33:36,318 and you don't know much more about who you are beyond that. 426 00:33:36,352 --> 00:33:39,321 Are you the Ripper? 427 00:33:39,355 --> 00:33:42,056 A terrible thing... 428 00:33:42,074 --> 00:33:45,076 to have your identity taken from you. 429 00:33:47,663 --> 00:33:49,614 Well, I'm taking it back, 430 00:33:49,649 --> 00:33:52,117 one piece at a time. 431 00:33:52,151 --> 00:33:55,754 You should see the pieces I got out of my psychiatrist. 432 00:33:58,758 --> 00:34:01,743 Alana Bloom was one of your psychiatrists too. 433 00:34:01,761 --> 00:34:03,445 Is that right? 434 00:34:03,479 --> 00:34:07,265 Yes. Dr. Bloom. 435 00:34:12,605 --> 00:34:14,823 I can tell you where to find her. 436 00:34:25,759 --> 00:34:27,678 Will can you hear me? 437 00:34:32,113 --> 00:34:34,099 Repeat after me. 438 00:34:34,513 --> 00:34:37,482 My name is Will Graham. 439 00:34:37,516 --> 00:34:39,167 My name is Will Graham. 440 00:34:42,938 --> 00:34:44,906 Raise both of your arms. 441 00:34:44,940 --> 00:34:47,475 More. 442 00:34:47,509 --> 00:34:50,478 More. 443 00:34:50,512 --> 00:34:53,331 Good. 444 00:34:53,365 --> 00:34:56,367 Although you may not feel like it, I need you to smile. 445 00:35:04,877 --> 00:35:08,012 Good. It wasn't a stroke. 446 00:35:08,046 --> 00:35:10,932 You may have had a seizure. 447 00:35:10,966 --> 00:35:13,083 Tell me the last thing you remember. 448 00:35:13,101 --> 00:35:15,085 I... 449 00:35:17,639 --> 00:35:19,640 I was with Garret Jacob Hobbs. 450 00:35:25,647 --> 00:35:27,782 You have a fever. 451 00:35:27,816 --> 00:35:30,651 You were hallucinating. You thought he was alive, 452 00:35:30,702 --> 00:35:33,538 - here in the room with you. - I saw him. 453 00:35:33,572 --> 00:35:36,607 He's a delusion disguising reality. 454 00:35:36,625 --> 00:35:40,328 Don't let that let you slip away. 455 00:35:40,362 --> 00:35:43,414 You killed Garret Jacob Hobbs once. 456 00:35:43,448 --> 00:35:44,966 You can find 457 00:35:45,000 --> 00:35:47,001 a way to kill him again. 458 00:35:50,522 --> 00:35:52,557 - Where are you going? - Abel Gideon is still 459 00:35:52,591 --> 00:35:54,725 at large. He mutilated Dr. Chilton. 460 00:35:54,760 --> 00:35:57,645 They found him clinging to life. 461 00:35:57,679 --> 00:35:59,814 I'm worried about Alana. 462 00:35:59,848 --> 00:36:03,801 - Alana. - No, no, no, no, no, no. Will. 463 00:36:03,819 --> 00:36:05,803 You're in no state to go 464 00:36:05,821 --> 00:36:08,806 anywhere but the hospital. I'll call Jack 465 00:36:08,824 --> 00:36:10,775 and tell him where you are. 466 00:36:36,201 --> 00:36:39,155 I have to make a phone call. Can I ask you to step out? 467 00:37:14,673 --> 00:37:21,095 I don't know if I will ever be myself again. 468 00:37:21,146 --> 00:37:24,899 I don't know if I've got any "self" left over. 469 00:37:24,933 --> 00:37:28,903 I spent so long thinking I was him, 470 00:37:28,937 --> 00:37:33,824 it's gotten really hard to remember who I was when I wasn't him. 471 00:37:37,713 --> 00:37:41,082 Who are you now? 472 00:37:41,116 --> 00:37:44,168 Now I'm you. 473 00:37:44,202 --> 00:37:48,456 We're both here, looking at her, 474 00:37:48,507 --> 00:37:52,677 just those kind of people that shouldn't be in a relationship. 475 00:37:52,711 --> 00:37:56,964 You and I are already committed. 476 00:37:57,015 --> 00:37:59,967 It's hard to be with another person when you... 477 00:38:00,018 --> 00:38:03,587 can't get out of your own head. 478 00:38:03,605 --> 00:38:06,307 I want to get out. 479 00:38:06,358 --> 00:38:08,309 Yeah, well, 480 00:38:08,360 --> 00:38:10,778 we all want things that we can't have. 481 00:38:12,781 --> 00:38:14,782 But if I kill her 482 00:38:14,816 --> 00:38:18,319 like he would kill her, then maybe 483 00:38:18,370 --> 00:38:22,156 I could understand him better. 484 00:38:22,207 --> 00:38:26,877 I wonder if then you would finally understand what you've become. 485 00:38:52,904 --> 00:38:55,523 They will be sewing up 486 00:38:55,574 --> 00:38:57,525 Dr. Chilton until the morning... 487 00:38:57,576 --> 00:38:59,410 That is, if he makes it through the night. 488 00:38:59,444 --> 00:39:02,479 At least Will remains in one piece... 489 00:39:02,497 --> 00:39:04,331 for now. 490 00:39:08,203 --> 00:39:10,838 His temperature is 105. 491 00:39:10,872 --> 00:39:13,541 White blood cell count is 492 00:39:13,575 --> 00:39:17,678 twice normal, and they still can't identify the source of his infection. 493 00:39:17,712 --> 00:39:21,432 They will. 494 00:39:21,466 --> 00:39:23,434 You seem confident. 495 00:39:23,468 --> 00:39:26,053 I am. 496 00:39:26,104 --> 00:39:29,223 Even with a temperature of 105 degrees, Will was able 497 00:39:29,274 --> 00:39:32,393 to bring Gideon down. I told you, he'll be fine. 498 00:39:32,444 --> 00:39:36,180 Jack... 499 00:39:36,214 --> 00:39:39,884 I would recommend you suspend his license to carry firearms. 500 00:39:39,918 --> 00:39:42,398 You and I are just gonna have to have a difference of opinion 501 00:39:42,518 --> 00:39:44,202 about who Will is, doctor. 502 00:39:44,322 --> 00:39:47,024 I know who Will is. 503 00:39:47,042 --> 00:39:49,343 Will knows who he is. 504 00:39:49,377 --> 00:39:51,295 Yes. 505 00:39:51,329 --> 00:39:53,781 But our experiences shape us, Jack. 506 00:39:56,384 --> 00:40:00,371 How is this experience going to shape Will? 507 00:40:31,119 --> 00:40:34,004 Will Graham is troubled. 508 00:40:34,039 --> 00:40:37,007 And that troubles you? 509 00:40:37,042 --> 00:40:40,494 Beyond a professional concern for a patient? 510 00:40:40,529 --> 00:40:43,914 I see his madness and I want to contain it, 511 00:40:43,949 --> 00:40:45,916 like an oil spill. 512 00:40:45,951 --> 00:40:49,053 Oil is valuable. 513 00:40:51,823 --> 00:40:54,792 What value does Will Graham's madness have for you? 514 00:40:54,826 --> 00:40:58,512 You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man? 515 00:40:58,547 --> 00:41:00,347 Are you? 516 00:41:00,382 --> 00:41:02,483 No. 517 00:41:07,405 --> 00:41:09,857 He realized early on that he saw things differently 518 00:41:09,891 --> 00:41:13,627 than other people, felt things differently. 519 00:41:13,662 --> 00:41:16,630 So did you. 520 00:41:16,665 --> 00:41:19,016 I see myself in Will. 521 00:41:19,050 --> 00:41:21,802 Do you see yourself in his madness? 522 00:41:23,822 --> 00:41:26,790 Madness can be a medicine for the modern world. 523 00:41:26,808 --> 00:41:29,476 You take it in moderation, it's beneficial. 524 00:41:29,511 --> 00:41:32,880 You overdose and it can have unfortunate side effects. 525 00:41:32,914 --> 00:41:36,400 Side effects can be temporary. They can be a boost 526 00:41:36,434 --> 00:41:38,819 to our psychological immune systems to help fight 527 00:41:38,853 --> 00:41:41,572 the existential crises of normal life. 528 00:41:41,606 --> 00:41:44,158 Will Graham does not 529 00:41:44,192 --> 00:41:46,694 present you with problems from normal life. 530 00:41:49,030 --> 00:41:52,016 No. He doesn't. 531 00:41:52,050 --> 00:41:54,051 What does he present you with? 532 00:42:00,058 --> 00:42:02,676 The opportunity for friendship. 533 00:42:02,711 --> 00:42:05,529 He is still your patient, Hannibal. 534 00:42:05,564 --> 00:42:07,681 Where Will Graham is concerned, 535 00:42:07,716 --> 00:42:11,118 if you feel the impulse to step forward, 536 00:42:11,152 --> 00:42:14,722 you must force yourself to take a step back. 537 00:42:14,773 --> 00:42:18,692 And just watch him lose his mind? 538 00:42:18,727 --> 00:42:21,111 Sometimes all we can do is watch. 539 00:42:24,134 --> 00:42:29,134 ==sync, correction by dcdah== Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 41507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.