All language subtitles for Fucking Amal.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,158 --> 00:00:38,158 my secret wish list: 1. that I won't have to have a party 2 00:00:38,158 --> 00:00:40,640 2. that elin will look at me 3 00:00:46,039 --> 00:00:48,558 3. that elin will fall in love with me 4 00:00:48,558 --> 00:00:51,558 I LOVE ELIN!!!!!!!!!! 5 00:01:08,640 --> 00:01:10,280 What the hell are you doing?! 6 00:01:12,200 --> 00:01:15,759 - I hate you! - Calm down. 7 00:01:17,319 --> 00:01:20,799 - You're a jerk. - You bloody idiot! 8 00:01:20,920 --> 00:01:24,439 What the hell are you doing? I hate you! 9 00:01:25,439 --> 00:01:29,399 - Stop it. What are you doing? - You can ask Elin! 10 00:01:30,480 --> 00:01:34,799 I don't underst... I'm so tired of this! 11 00:01:35,799 --> 00:01:40,158 - I've been working all night. - Sorry. We didn't mean to wake you. 12 00:01:40,238 --> 00:01:44,158 - What am I going to wear now?! - What was it this time? 13 00:01:45,878 --> 00:01:50,920 - She took the last of the chocolate milk. - She took the last of the chocolate milk? 14 00:01:57,920 --> 00:02:03,439 We wish that she'll live to be a hundred years old 15 00:02:03,480 --> 00:02:09,160 Yes, she will live long Yes, she will live long 16 00:02:09,640 --> 00:02:15,558 Yes, she will live to be a hundred years old 17 00:02:16,200 --> 00:02:19,920 Cheers for Agnes on her sixteenth birthday... 18 00:02:22,800 --> 00:02:27,040 - I'll just roll up the blind. - Blow out your candles, dear. 19 00:02:29,679 --> 00:02:32,600 - Good! - Birthday hug. 20 00:02:34,999 --> 00:02:39,360 Happy birthday. Imagine, you're sixteen now. 21 00:02:47,679 --> 00:02:50,399 - Hi. - Hi. Do you live here? 22 00:02:50,519 --> 00:02:54,080 No. I just had to do something here. 23 00:02:54,200 --> 00:02:59,800 - Want a ride? You can take the helmet. - No, I'll walk. 24 00:03:00,838 --> 00:03:04,719 - Are you going to Christian's tonight? - Maybe. 25 00:03:04,838 --> 00:03:08,880 Maybe I'll see you there. Okay... 'bye. 26 00:03:18,439 --> 00:03:22,399 - Was it the right CD? - Yes, thanks. 27 00:03:22,600 --> 00:03:25,959 I listened to it when I was in the shop. 28 00:03:26,640 --> 00:03:30,679 I thought it was... It's actually quite good. 29 00:03:34,959 --> 00:03:38,760 - Have you given out invites? - No, but I will. 30 00:03:38,920 --> 00:03:41,760 You don't have to. I did them in case... 31 00:03:41,920 --> 00:03:47,719 - You did them 'cause Mum told you to. - Yes, I did. But it's your party. 32 00:03:47,880 --> 00:03:51,080 - It's Mum's party. - No, it's your birthday. 33 00:03:51,279 --> 00:03:54,118 It's your party and if you... 34 00:03:54,360 --> 00:03:57,880 If you don't feel like inviting anyone, then... 35 00:03:59,118 --> 00:04:01,360 But I will. 36 00:04:02,080 --> 00:04:05,558 It's not odd when you're new somewhere - 37 00:04:05,719 --> 00:04:08,239 - that it's difficult finding friends in the beginning. 38 00:04:08,439 --> 00:04:12,558 In the beginning? Dad, we've been here for two years. 39 00:04:12,719 --> 00:04:17,720 No. We moved here in June, that's one and a half. 40 00:04:18,720 --> 00:04:22,879 - I will give them out! - But you don't have to. Agnes. 41 00:04:32,319 --> 00:04:34,759 - Here. - Thanks. 42 00:04:34,920 --> 00:04:38,040 - I'm apparently having a party. - You? 43 00:04:38,199 --> 00:04:39,960 - No. - Let's see. 44 00:04:40,199 --> 00:04:43,160 - Stop it. - Oh, I must go... 45 00:04:43,319 --> 00:04:49,840 - Give me my invite! - Please, can't I come too? 46 00:04:51,119 --> 00:04:53,199 - Stop it! - Please... 47 00:04:53,360 --> 00:04:56,840 Jessica. I'm sorry... 48 00:04:57,520 --> 00:05:01,319 I'll never pour chocolate milk on you again. 49 00:05:03,160 --> 00:05:07,280 - Sorry. I'm so stupid. - Yes, you are. 50 00:05:42,679 --> 00:05:46,600 ...to page 48. Then we'll have a test - 51 00:05:46,759 --> 00:05:53,360 - and we'll read from chapter six to the end of chapter eight. 52 00:05:54,800 --> 00:05:57,759 Elin, are you asleep? 53 00:05:58,319 --> 00:06:00,840 I can just tell you that... 54 00:06:02,079 --> 00:06:05,520 Escape, disappearance. 55 00:06:05,639 --> 00:06:08,759 - Fuge - No, fugue. 56 00:06:08,879 --> 00:06:11,280 - Bus. - Puss? 57 00:06:11,400 --> 00:06:14,360 Oh... bus... 58 00:06:15,319 --> 00:06:18,480 - I just don't want to. - You got your period? 59 00:06:18,600 --> 00:06:21,800 - You're so bloody irritable. - Not at all! 60 00:06:21,920 --> 00:06:24,920 I just don't want to go to Christian's party. 61 00:06:27,119 --> 00:06:29,600 It's mild weather. 62 00:06:30,960 --> 00:06:34,280 - I want to go to a rave. - To a rave?! 63 00:06:34,400 --> 00:06:38,879 - Or we could mug a pensioner. - You're sick in your mind! 64 00:06:41,239 --> 00:06:45,679 - You're so boring! - We could go to Agnes' party. 65 00:06:45,800 --> 00:06:49,520 - Which Agnes? - Agnes, aren't you having a party? 66 00:06:50,239 --> 00:06:52,559 - Ignore it. - I hate her. 67 00:06:52,679 --> 00:06:56,040 - Everything's so boring. - Just ignore it. 68 00:06:56,160 --> 00:06:58,720 I hate my life! 69 00:06:59,079 --> 00:07:01,040 Agnes. 70 00:07:03,360 --> 00:07:06,319 I'm going to stop breathing. 71 00:07:07,160 --> 00:07:09,960 Hey, Agnes, we'll come to the party! 72 00:07:34,160 --> 00:07:36,439 What're you doing in my room? 73 00:07:36,559 --> 00:07:40,160 - Checking for my ice skates. - Why'd they be here? 74 00:08:46,958 --> 00:08:51,279 Jessica? Fetch my skirt, I can't wear these 75 00:08:52,958 --> 00:08:56,000 Oh, God. I don't know how to have it. 76 00:08:58,558 --> 00:09:01,519 - I'm so beautiful! - My stomach... 77 00:09:04,318 --> 00:09:08,358 - I'm going to be Miss Sweden. - You're too little. 78 00:09:09,240 --> 00:09:11,678 Why? How old do you have to be? 79 00:09:12,039 --> 00:09:16,159 - You're too small, you're too short. - I'm going to be it anyway. 80 00:09:20,958 --> 00:09:25,318 - Shit. Where's my skirt? - What skirt? 81 00:09:25,438 --> 00:09:28,519 My skirt, didn't you bring my skirt? 82 00:09:33,718 --> 00:09:37,678 Elin, are you completely... Are you thinking of going out like that? 83 00:09:37,799 --> 00:09:42,159 No, I was just going to use the mirror and... 84 00:09:42,279 --> 00:09:44,438 Good God... 85 00:09:45,678 --> 00:09:50,399 - That's the way it is. - We can't go out 'cause I wasn't wearing any pants? 86 00:09:50,519 --> 00:09:53,519 You're still too immature to understand you can't go around like that? 87 00:09:53,639 --> 00:09:57,318 - Imagine if it'd been someone else? - Yes, imagine! 88 00:09:57,438 --> 00:10:02,159 Imagine if I'd be embarrassed myself? Get a mirror so we don't go out there. 89 00:10:02,279 --> 00:10:05,240 We had a lovely mirror, but someone broke it. 90 00:10:06,039 --> 00:10:10,799 - You're nagging... - Mum, it was just the lift. 91 00:10:10,919 --> 00:10:15,159 - She wasn't going to go out. - Let this be a lesson. 92 00:10:15,598 --> 00:10:20,039 It doesn't hurt being at home. I don't like you going out to raves... 93 00:10:20,159 --> 00:10:23,879 Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. 94 00:10:24,000 --> 00:10:28,078 - It's ELin who goes on about raves. - It's decided. 95 00:10:28,198 --> 00:10:31,120 But, we've never even been to a rave. 96 00:10:31,558 --> 00:10:36,598 You know that raves are out? I read it in a magazine. They were in an "out" list. 97 00:10:37,639 --> 00:10:40,598 Where does it say they're out? 98 00:10:40,958 --> 00:10:43,399 Here, somewhere. 99 00:10:46,718 --> 00:10:50,120 Why must we live in fucking shit and piss �m�l?! 100 00:10:50,240 --> 00:10:53,318 When something's in it takes so long to get here - 101 00:10:53,438 --> 00:10:57,198 - it's out already because we're so fucking behind! 102 00:11:00,399 --> 00:11:04,358 - We can't stay here, we have to move! - I'm working tonight. 103 00:11:04,478 --> 00:11:10,240 You can stay here together and have fun. I bought crips and soft drinks. 104 00:11:10,358 --> 00:11:14,399 - Well done, Elin. Great to be home. - Goodbye. 105 00:11:17,558 --> 00:11:20,598 We'll leave later, she can't check. 106 00:11:23,598 --> 00:11:26,838 - How many did you invite? - A few. 107 00:11:28,120 --> 00:11:31,879 - But I'm not sure they'll... - I'll put everything out. 108 00:11:32,000 --> 00:11:35,318 - Then they can sit where they like. - What's that smell? 109 00:11:35,438 --> 00:11:39,478 - It's roast beef in the oven. - Great! How appropriate! 110 00:11:41,558 --> 00:11:43,718 I thought... 111 00:11:43,838 --> 00:11:48,958 Your daughter's vegetarian and you're serving meat. Fantastic! 112 00:11:49,120 --> 00:11:51,039 But, sweetheart... 113 00:11:52,078 --> 00:11:55,718 I thought we could take a few of these. Look. 114 00:11:55,838 --> 00:11:59,598 Can't we take some of these? Novalukol. 115 00:12:03,919 --> 00:12:07,240 Novalukol Novum. 116 00:12:08,639 --> 00:12:14,198 - You can't swallow them. - "30 lozenges for cases of heartburn". 117 00:12:14,318 --> 00:12:17,519 - But if you take a lot...? - No, it won't work. 118 00:12:17,639 --> 00:12:20,678 There's nothing to drink. What about this? 119 00:12:22,358 --> 00:12:26,759 "Longovital. Herb and vitamin tablets". Drop it, Elin... 120 00:12:26,879 --> 00:12:30,678 - What about Alvidon? - Come on! Nothing'll happen. 121 00:12:30,799 --> 00:12:35,279 Yes... But I want to take some drugs! 122 00:12:35,399 --> 00:12:38,438 - But nothing'll happen. - Yes it will. 123 00:12:38,558 --> 00:12:42,279 - No, no it won't. - Yeah. 124 00:12:44,838 --> 00:12:49,759 - I'll do something else. Fall in love. - I thought you were. 125 00:12:51,120 --> 00:12:54,598 - With who? The Italian? - He wasn't Italian. 126 00:12:54,718 --> 00:12:58,198 He said he was. I always wanted an Italian. 127 00:12:58,318 --> 00:13:01,678 - Where'd he come from? Bosnia? - Something like that. 128 00:13:01,799 --> 00:13:06,198 He wasn't Italian, anyway. Aren't you in love with him anymore? 129 00:13:06,318 --> 00:13:11,000 - No, that was yesterday. - You should think of your reputation. 130 00:13:11,120 --> 00:13:14,039 Stop complaining. You're just the same. 131 00:13:15,318 --> 00:13:18,198 - You've had as many as me. - No I haven't. 132 00:13:18,318 --> 00:13:20,318 - Have. - Haven't. 133 00:13:20,318 --> 00:13:24,478 - No? But you sleep with them. I don't. - Only one. 134 00:13:25,279 --> 00:13:27,639 No one's putting anything in me. 135 00:13:27,759 --> 00:13:30,879 - Fingers maybe... - And that's Markus. 136 00:13:31,000 --> 00:13:34,799 - Ah, Markus... - I only sleep with one... 137 00:13:34,919 --> 00:13:39,879 - I haven't slept with anyone, anyway. - No, but you've necked about 70,000. 138 00:13:40,000 --> 00:13:43,399 - So what? - You know people are talking? 139 00:13:43,519 --> 00:13:49,000 Really? You know what zero times zero is? That's how much I care. 140 00:13:51,438 --> 00:13:54,718 They won't do it when I'm a film star. 141 00:13:54,838 --> 00:13:57,879 They'll just proudly say they knew me - 142 00:13:58,000 --> 00:14:02,399 - went to the same school. "There's their house" and stuff... 143 00:14:04,958 --> 00:14:09,318 Johan, you owe me 100 crowns. Where's your wallet? 144 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 You'll get it. 145 00:14:18,318 --> 00:14:20,598 - Give it here. - I see... 146 00:14:21,039 --> 00:14:24,838 - Must have been my brother. - Sure. Johan... 147 00:14:24,958 --> 00:14:27,399 Elin? 148 00:14:30,558 --> 00:14:34,078 - I just think she's nice. - 'Course she's nice, but... 149 00:14:34,198 --> 00:14:37,799 - Know how many she's been with? - No. 150 00:14:37,919 --> 00:14:40,358 Everyone's been with her. 151 00:14:42,438 --> 00:14:45,879 - Not me. - She's not worth having. 152 00:14:46,279 --> 00:14:50,759 - I think she's worth having. - Jesus, you're 17 and she's 14. 153 00:14:50,879 --> 00:14:55,039 That's three years. Jessica is 16. 154 00:14:56,078 --> 00:15:00,039 There's one year between us. Three between you. 155 00:15:00,159 --> 00:15:04,519 - Makes no odds if you like each other. - Shall I talk to her? 156 00:15:04,639 --> 00:15:09,078 I can call and fix it. See if she's going to the party. 157 00:15:09,198 --> 00:15:12,799 Listen, Johan wants to know something about Elin. 158 00:15:14,919 --> 00:15:17,718 Is Elin going to the party? 159 00:15:17,838 --> 00:15:19,318 Johan Hult? 160 00:15:20,039 --> 00:15:24,000 He wants to know if you're going to Christian's. He's in love with you. 161 00:15:25,039 --> 00:15:28,159 - What she say? - That Elin's coming. 162 00:15:28,279 --> 00:15:32,240 - Anything else? - Like... like she was interested. 163 00:15:32,358 --> 00:15:35,358 - She thinks you're good looking. - Jessica said that? 164 00:15:35,478 --> 00:15:39,318 - That Elin thinks so? You sure?- Yeah. 165 00:15:39,438 --> 00:15:43,198 Did Jessica say that Elin thinks I'm good looking? 166 00:15:45,838 --> 00:15:50,438 - What'd you say? - I said you thought nothing of him. 167 00:15:50,558 --> 00:15:54,919 - Not as far as I know, anyway. - God this sucks! 168 00:15:55,039 --> 00:15:59,000 "Want a ride?" He'll be after me all night. I'm not going. 169 00:15:59,159 --> 00:16:02,000 - You wanted to fall in love. - Not Johan Hult! 170 00:16:02,159 --> 00:16:07,558 - I think Johan is sweet. - He's at high school and has a moped! 171 00:16:07,718 --> 00:16:12,198 - Yes, but maybe he'd be good for you. - Hardly. 172 00:16:36,639 --> 00:16:39,598 - Can't we go somewhere else? - Where? 173 00:16:39,678 --> 00:16:43,478 I don't know. I'd even rather go to Agnes. 174 00:16:43,598 --> 00:16:47,478 - Agnes?! - Yeah, from 9A. She's having a party. 175 00:16:47,598 --> 00:16:51,159 Are you braindead, or what? 176 00:16:53,799 --> 00:16:56,718 - What if a great guy is there? - At Agnes'? 177 00:16:56,838 --> 00:16:59,799 - Yes, maybe she knows someone really nice. - Sure. 178 00:16:59,919 --> 00:17:03,159 - People from somewhere else. - From where? 179 00:17:03,279 --> 00:17:09,118 Don't be so negative! S�ffle, Bengtsfors, Mellerud... 180 00:17:09,200 --> 00:17:11,158 Please... 181 00:17:13,318 --> 00:17:15,279 - Okay, okay... - Thanks! 182 00:17:19,200 --> 00:17:23,918 - I'm hungry. - We'll wait a little while. 183 00:17:27,878 --> 00:17:32,440 - I've waited. When are they coming? - Have a little patience. 184 00:17:34,759 --> 00:17:37,918 Mum, no one's coming. 185 00:17:42,279 --> 00:17:44,440 Here they are. 186 00:17:49,598 --> 00:17:53,918 - Hi. Welcome. - Thanks. 187 00:17:54,039 --> 00:17:57,279 I'll fetch Olof to help you up. 188 00:18:04,680 --> 00:18:07,838 - Can we have food now? - Just wait a while. 189 00:18:08,398 --> 00:18:12,638 Perhaps Robyn's silly, but I think it smells really good. 190 00:18:13,558 --> 00:18:16,960 Let me see. Wow... 191 00:18:17,158 --> 00:18:21,440 She has her own perfume. Have you seen it, Oskar? 192 00:18:21,558 --> 00:18:25,240 - Can we have food now? - Maybe that's a good idea. 193 00:18:25,358 --> 00:18:28,759 - What do you say, dear? - I can't accept this. 194 00:18:28,878 --> 00:18:33,440 - Sorry, but I can't accept this. - What can't you accept? 195 00:18:33,558 --> 00:18:37,318 If this is the best you can do, don't bother. 196 00:18:37,440 --> 00:18:40,960 - Agnes. - Go home and take your perfume. 197 00:18:41,078 --> 00:18:45,519 We're just pretend friends because there's no one else to be with. 198 00:18:45,638 --> 00:18:49,318 Not so? You know the most boring thing I've done? 199 00:18:49,440 --> 00:18:52,200 Going to wheelchair basketball in Karlstad with you. 200 00:18:53,039 --> 00:18:56,158 I don't want to be friends with a palsied cripple - 201 00:18:56,279 --> 00:19:00,078 - who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever shit you listen to. 202 00:19:00,200 --> 00:19:04,878 Blame yourself! I didn't want a party, it was your idea. 203 00:19:05,000 --> 00:19:08,918 Cut it out. I don't want to hear one more word. 204 00:19:09,039 --> 00:19:13,000 You can stay here and enjoy the wonderful roast beef! 205 00:19:15,279 --> 00:19:18,240 Have fun! 206 00:19:18,358 --> 00:19:21,318 I'd like to go home. 207 00:19:34,240 --> 00:19:37,480 No one will ever like me! 208 00:19:38,799 --> 00:19:42,680 Why should I live? I don't want to live, I want to die! 209 00:19:42,799 --> 00:19:45,398 No, I want to die! 210 00:19:45,680 --> 00:19:49,200 I'm sorry... This whole party business... 211 00:19:49,318 --> 00:19:53,158 What were you thinking? That all my friends would come? 212 00:19:53,279 --> 00:19:56,878 I have no friends, haven't you understood, not one! 213 00:19:58,358 --> 00:20:01,960 Mum hasn't understood anything, anyway. 214 00:20:03,118 --> 00:20:05,158 Hey, there there... 215 00:20:05,279 --> 00:20:09,279 'Cause she can't understand these things... 216 00:20:09,398 --> 00:20:13,480 She's always been so perfect, always had everything... 217 00:20:13,598 --> 00:20:17,878 - Sweetheart. - I know exactly how she was. 218 00:20:18,000 --> 00:20:21,519 She was... she was like one of those... 219 00:20:21,638 --> 00:20:25,318 Now she thinks it awful her daughter's become so strange - 220 00:20:25,440 --> 00:20:28,318 - and ugly, a failure, repulsive! 221 00:20:28,440 --> 00:20:32,440 But darling. You're not a failure, repulsive or strange at all... 222 00:20:32,558 --> 00:20:35,358 - You're wonderful. - No, I'm not. 223 00:20:35,480 --> 00:20:38,960 - Agnes, you're a wonderful person. - No, I'm not. 224 00:20:39,078 --> 00:20:42,078 Yes, you're wonderful... 225 00:20:42,240 --> 00:20:45,519 Wonderful, Agnes. Do you hear me? 226 00:20:46,598 --> 00:20:50,960 - I can't see why I agreed. - Don't be so negative. It might be fun. 227 00:20:51,078 --> 00:20:54,440 - Sure. Watch out! - What are you doing? 228 00:20:54,558 --> 00:20:56,960 - A-drain. - Shit! 229 00:20:57,318 --> 00:21:01,398 Thanks. Let's have some fun. 230 00:21:10,680 --> 00:21:15,200 - Don't you like it? - Yes, it's good, I'm just not hungry. 231 00:21:15,960 --> 00:21:18,759 But you like it? 232 00:21:28,158 --> 00:21:31,480 Shall we rent a video? Or is it too late? 233 00:21:34,799 --> 00:21:38,519 It seems totally dead. Shall we just forget it? 234 00:21:41,519 --> 00:21:45,440 - I don't want to. - You can't just sit here. 235 00:21:45,598 --> 00:21:48,358 They can go. The party's cancelled. 236 00:21:50,039 --> 00:21:53,318 - Wait... - Go and tidy up and I'll tell them... 237 00:21:53,440 --> 00:21:56,358 ...to come in and wait here. 238 00:22:08,799 --> 00:22:12,680 - What's all this? - Here, have some. 239 00:22:17,440 --> 00:22:20,598 What party is this? Are we the only ones? 240 00:22:20,720 --> 00:22:24,000 Why complain? We got wine and everything. 241 00:22:24,118 --> 00:22:27,480 Yes, but like... Okay, we'll drink the wine and go. 242 00:22:27,598 --> 00:22:30,598 - Okay. Cheers. - Cheers. 243 00:22:36,000 --> 00:22:39,759 - Wasn't anyone there? - Yes, but they weren't hungry. 244 00:22:39,878 --> 00:22:43,318 - So they went up to your room. - My room? 245 00:22:43,440 --> 00:22:47,078 I gave them a little wine. 246 00:22:47,279 --> 00:22:50,240 - Who was it? - Jessica and Elin. 247 00:22:50,358 --> 00:22:53,039 - No one I know. - Jessica and Elin? 248 00:22:56,200 --> 00:22:59,240 - Did you lock it? - Hello! 249 00:23:03,039 --> 00:23:05,039 I'm just... 250 00:23:05,158 --> 00:23:08,680 - Why'd you lock it? - I'm avoiding her. We'll just drink up and leave. 251 00:23:09,720 --> 00:23:12,759 I'm just... I'm just changing pants. 252 00:23:14,838 --> 00:23:19,240 - You've got a skirt on! - I just want to get drunk! 253 00:23:24,799 --> 00:23:27,759 - They're changing. - You can go to the lounge. 254 00:23:27,878 --> 00:23:30,480 We're coming soon. 255 00:23:45,158 --> 00:23:48,720 - Have you heard she's a lesbian? - What! Really? 256 00:23:51,598 --> 00:23:55,680 - Agnes? Is it true that you're... 257 00:23:57,480 --> 00:24:00,440 Aren't you ready? 258 00:24:00,558 --> 00:24:03,318 - I think it's cool. - Cool? 259 00:24:03,440 --> 00:24:06,759 - I'm also going to be one. - Come on! 260 00:24:06,878 --> 00:24:09,799 - I'm going to. - Open up now! 261 00:24:10,440 --> 00:24:16,240 - Open it. She's nice. - If she's so nice, go out and neck her. 262 00:24:16,358 --> 00:24:19,960 - Okay. What do i get if I do? - If you do what? 263 00:24:20,078 --> 00:24:23,440 - If I neck her? - You'll get AIDS, probably. 264 00:24:24,960 --> 00:24:28,358 - If I kiss her, will you give me 100? - You wouldn't. 265 00:24:31,440 --> 00:24:35,519 - 100. - But I haven't got 100. 266 00:24:36,118 --> 00:24:39,440 I'll give you 20. 267 00:24:39,598 --> 00:24:42,960 - Okay. - But you won't dare. 268 00:24:45,440 --> 00:24:48,480 You'll have to leave. 269 00:24:51,200 --> 00:24:53,158 Hi. 270 00:25:03,158 --> 00:25:05,918 - You... - Yes. 271 00:25:08,638 --> 00:25:12,039 - Can't you sit over here. - Why, what for? 272 00:25:13,480 --> 00:25:16,519 There's something I want to tell you. 273 00:25:18,318 --> 00:25:23,558 - Can't you just say it? - But... I don't want Jessica to hear. 274 00:25:25,158 --> 00:25:28,318 But... why? 275 00:25:29,558 --> 00:25:33,398 Please? I really don't want her to hear. 276 00:25:39,799 --> 00:25:42,000 It's just that... 277 00:25:42,558 --> 00:25:44,398 You're so pretty. 278 00:25:51,000 --> 00:25:55,200 Jesus, Elin, you're insane! That's disgusting! 279 00:25:55,519 --> 00:25:58,398 Here's 20. 280 00:26:09,078 --> 00:26:12,480 Have they left? Have they already left? 281 00:26:13,558 --> 00:26:17,598 No, but we were going to a party and I didn't want to go. 282 00:26:17,918 --> 00:26:22,398 I don't want to, I'm tired. I don't feel like it. 283 00:26:27,398 --> 00:26:31,200 Fucking hell! Why'd I do that? 284 00:26:31,440 --> 00:26:36,398 - It was just a joke. - No, I'm going back. I must say sorry. 285 00:26:36,558 --> 00:26:40,398 Fuck that! We're going to have fun, I'm drunk. 286 00:26:41,318 --> 00:26:45,000 - Then they kissed each other. - No! Is it true? 287 00:26:46,078 --> 00:26:50,480 - You kissed her for 20 crowns? - Was it worth it? 288 00:26:51,158 --> 00:26:53,838 - Hi babe. How are you? - Good. 289 00:26:55,960 --> 00:26:58,279 - How was it? - Wicked! 290 00:26:58,440 --> 00:27:02,440 - You kidding! Was it nice? - It was horrible, what do you think? 291 00:27:06,440 --> 00:27:10,598 Everyone knows you're not like that, anyway. 292 00:27:14,480 --> 00:27:18,279 What if her dad answers and comes to the school? 293 00:27:18,398 --> 00:27:21,838 - He could... - Or her mother. 294 00:27:26,558 --> 00:27:30,558 - Ahlberg. - Hi, is that Agnes? 295 00:27:30,680 --> 00:27:33,598 I want you to know you make me so hot. 296 00:27:33,720 --> 00:27:37,720 Can't I come round so we can lick each other or something? 297 00:27:57,878 --> 00:28:00,799 - She's checking you out. - No. 298 00:28:00,918 --> 00:28:04,358 Are you an arsehole, or what? 299 00:28:05,078 --> 00:28:08,200 - Are you in love with her? - No! Or, yeah... 300 00:28:08,440 --> 00:28:12,558 - Are you braindead? - You're in love with her. 301 00:28:16,918 --> 00:28:19,440 Come on! 302 00:28:25,878 --> 00:28:29,720 I'm sorry. I didn't mean to. 303 00:28:56,598 --> 00:28:59,279 - Don't you feel well? - Leave! 304 00:28:59,398 --> 00:29:02,279 Wait, I'll give you something to drink. 305 00:29:14,039 --> 00:29:16,078 Here. 306 00:29:23,440 --> 00:29:25,078 Thanks. 307 00:29:35,318 --> 00:29:37,878 Jesus, you're beautiful. 308 00:29:42,078 --> 00:29:46,158 - You're the most beautiful of all. - You're drunk. 309 00:29:46,279 --> 00:29:49,039 - It's true. - You're drunk. 310 00:29:49,158 --> 00:29:54,358 - It's true. I like you. - Get... out the way! Out the way! 311 00:29:54,480 --> 00:29:57,078 - Take it easy! - Out the way! 312 00:30:02,039 --> 00:30:06,558 Hey, I didn't mean to. Hey... please. Don't go. 313 00:30:10,118 --> 00:30:13,240 - Look, mine's much smaller. - Markus... 314 00:30:13,358 --> 00:30:18,878 - Smaller maybe, but mine's thinner. - It's smaller and thinner. 315 00:30:19,000 --> 00:30:21,158 Markus, can't we go? 316 00:31:00,318 --> 00:31:02,680 Agnes. 317 00:31:12,158 --> 00:31:14,558 Come in. 318 00:31:17,118 --> 00:31:19,200 Hi... 319 00:31:19,720 --> 00:31:22,240 I've made some tea. 320 00:31:24,398 --> 00:31:27,558 - How are you? - I'm reading. 321 00:31:27,680 --> 00:31:30,558 - You're not upset? - No. 322 00:31:32,440 --> 00:31:34,918 What are you reading? 323 00:31:36,358 --> 00:31:40,240 Ah, Edith S�dergran... 324 00:31:40,358 --> 00:31:45,000 "The day sighs into the night" 325 00:31:45,158 --> 00:31:48,799 How does it go? "Take my hand" 326 00:31:48,918 --> 00:31:55,240 "Take my arm Take my th..." "Thin shoulder's longing" - Dad... 327 00:32:04,838 --> 00:32:06,398 'Night. 328 00:33:40,440 --> 00:33:42,358 Agnes! 329 00:33:47,918 --> 00:33:49,558 Agnes. 330 00:33:58,039 --> 00:33:59,398 Hi. 331 00:34:01,960 --> 00:34:05,200 I didn't mean to do that. 332 00:34:06,318 --> 00:34:08,800 It was really silly. 333 00:34:11,039 --> 00:34:14,080 Had you gone to bed? 334 00:34:18,800 --> 00:34:22,800 Could I use your toilet? I'm gonna pee myself. 335 00:34:32,039 --> 00:34:33,800 Alright. 336 00:34:35,439 --> 00:34:36,800 Thanks. 337 00:34:55,839 --> 00:34:59,479 No, don't turn it off. It was really nice. 338 00:34:59,640 --> 00:35:04,720 - I'm so tired of it. - Can't you put on something else? 339 00:35:06,039 --> 00:35:08,640 Wow, this is really good. 340 00:35:08,800 --> 00:35:11,479 - Can I use some? - Sure. 341 00:35:14,160 --> 00:35:16,879 What do you want to hear? I don't know... 342 00:35:17,039 --> 00:35:18,640 Is it true you're a lesbian? If you are, 343 00:35:18,800 --> 00:35:22,680 I understand, 'cause guys are gross. 344 00:35:22,839 --> 00:35:26,039 I'm also going to be one, I think. 345 00:35:32,720 --> 00:35:35,399 But... 346 00:35:36,919 --> 00:35:39,999 Maybe I should go home. 347 00:35:47,879 --> 00:35:52,519 Shit, let's go to the party. I have to anyway 'cause my jacket's there. 348 00:35:54,160 --> 00:35:58,200 - We'll go and hit someone. - No, I'm not invited. 349 00:35:58,318 --> 00:36:01,120 So? We'll burn the house down. 350 00:36:04,399 --> 00:36:07,919 Come on. Please... 351 00:36:11,399 --> 00:36:14,839 - You want to? - Yeah. 352 00:36:19,959 --> 00:36:24,280 - What you gonna be when you grow up? - I don't know. 353 00:36:24,479 --> 00:36:28,680 I'm going to be a model. Or I'm gonna be a psychologist. 354 00:36:29,399 --> 00:36:33,680 - I've also thought of that. - Really? You're also gonna be that? 355 00:36:33,800 --> 00:36:38,359 Dunno, it seems exciting digging in peoples minds and... 356 00:36:39,479 --> 00:36:45,439 But really, you'll probably find it silly, I'd most like to be a writer. 357 00:36:46,160 --> 00:36:50,479 You can be that too. You could books about those... 358 00:36:50,600 --> 00:36:54,959 ...those, like, all that psychic stuff and mass murderers. 359 00:36:55,120 --> 00:36:58,999 But I'd rather be a model. You think i can be? 360 00:36:59,120 --> 00:37:02,760 Yes. But I think it's more fun being a psychologist. 361 00:37:02,879 --> 00:37:07,080 - Am I pretty enough? - Yes, you are. 362 00:37:11,879 --> 00:37:15,120 I don't think I want to go to that party. 363 00:37:26,919 --> 00:37:31,760 Why are you so weird? I don't mean anything but... 364 00:37:31,879 --> 00:37:35,120 - You are weird. - You're also weird. 365 00:37:35,359 --> 00:37:38,200 - Am I? - Yes. 366 00:37:38,359 --> 00:37:41,999 I want to be weird. Well, not weird but... 367 00:37:42,120 --> 00:37:46,640 I don't want to be like everyone else. Though, sometimes I'm just the same, 368 00:37:48,839 --> 00:37:53,600 - But you're not. - You know what my nightmare is? 369 00:37:53,720 --> 00:37:58,318 That I'll stay in �m�l. That I'll never move from here. 370 00:37:58,439 --> 00:38:02,800 I'll get kids, a car, a house... All of that. 371 00:38:02,959 --> 00:38:06,399 Then my husband leaves with someone younger - 372 00:38:06,560 --> 00:38:10,680 - and I'm stuck with kids that just scream and nag. 373 00:38:11,439 --> 00:38:15,080 It's so fucking meaningless. 374 00:38:18,959 --> 00:38:23,240 Where're you from? I mean, where'd you live before here? 375 00:38:23,359 --> 00:38:25,240 Mariefred. 376 00:38:25,359 --> 00:38:28,600 - Was it fun there? - Okay... 377 00:38:28,720 --> 00:38:32,479 - More fun than �m�l, anyway? - Maybe. 378 00:38:41,919 --> 00:38:45,959 - Can I ask you something? - What? 379 00:38:49,359 --> 00:38:53,919 - Have you been with lots of girls? - Why're you asking that? 380 00:38:54,039 --> 00:38:56,800 I was just wondering. 381 00:39:01,919 --> 00:39:05,760 No, I haven't been with lots of girls if you must know. 382 00:39:07,240 --> 00:39:10,600 - When you kissed me... - I could die, sorry! 383 00:39:10,760 --> 00:39:13,318 - It was the first time. - Was it? 384 00:39:14,800 --> 00:39:20,039 - First and last time. - But that's completely wrong! 385 00:39:20,160 --> 00:39:23,399 It's just 'cause you live in fucking �m�l. 386 00:39:23,519 --> 00:39:27,760 It's so unfair. If you lived in Stockholm, for example, then... 387 00:39:27,879 --> 00:39:31,879 - Then you'd have loads of girls. - You think so? 388 00:39:32,039 --> 00:39:33,519 Yes... 389 00:39:40,160 --> 00:39:43,160 - Where're you going? - Come. 390 00:39:44,080 --> 00:39:46,039 We're going to Stockholm. 391 00:39:46,359 --> 00:39:49,680 - You're not sane! - 'Course I am, 'course I'm sane. 392 00:39:55,080 --> 00:39:58,200 - Okay, but you're on the wrong side. - What? 393 00:39:59,200 --> 00:40:02,600 - Stockholm's that way. - I see... 394 00:40:10,359 --> 00:40:14,600 - Come on! - Are you serious? 395 00:40:14,720 --> 00:40:19,800 We say 10 cars from now. If any stop, we're going to Stockholm. 396 00:40:19,919 --> 00:40:21,999 - Otherwise, forget it. - Five. 397 00:40:22,120 --> 00:40:23,640 - 10. - Five. 398 00:40:23,760 --> 00:40:28,720 Okay, five. If any of them stop, it's like God's telling us. 399 00:40:32,479 --> 00:40:34,879 Idiot! 400 00:40:40,959 --> 00:40:43,519 Watch out! 401 00:40:44,160 --> 00:40:47,800 When I get a car, I'll always stop for hitchhikers. 402 00:40:51,839 --> 00:40:54,600 Shit! 403 00:40:56,200 --> 00:40:59,039 - We'll do it. Let's do it! - Should we? 404 00:41:00,600 --> 00:41:03,160 Come on! 405 00:41:06,439 --> 00:41:09,999 Hi. We're going to Stockholm. We live there. 406 00:41:10,120 --> 00:41:14,359 We've been visiting our aunt and got money for the train - 407 00:41:14,479 --> 00:41:18,680 - and bought records with the money and can't get home. 408 00:41:18,800 --> 00:41:23,399 - You can come with me to Karlstad. - Thanks very much! 409 00:41:31,999 --> 00:41:33,800 No! 410 00:41:34,160 --> 00:41:37,600 It does this sometimes. I'll just... 411 00:41:49,560 --> 00:41:54,560 What the hell are we doing? We're fucking crazy! 412 00:41:54,680 --> 00:41:58,999 - I know. - But we're so fucking cool. 413 00:42:15,479 --> 00:42:18,800 What on earth are you up to? 414 00:42:18,919 --> 00:42:21,399 Is this "Candid Camera"? 415 00:42:23,600 --> 00:42:25,640 Out of the car! 416 00:42:25,800 --> 00:42:29,280 It's freezing. I should go home. 417 00:42:31,800 --> 00:42:34,919 Mum's coming home soon and... 418 00:42:41,359 --> 00:42:44,919 But I can call you tomorrow. 419 00:42:45,039 --> 00:42:47,280 Do you want to? 420 00:42:54,600 --> 00:42:57,240 - You sure? - Yeah... 421 00:43:20,240 --> 00:43:24,919 - Oops, I thought it was Mum. - What're you doing? 422 00:43:25,039 --> 00:43:28,600 Have to eat the crips or she'll know we've been out. 423 00:43:28,720 --> 00:43:33,200 - Can't we not have eaten them? - That would seem odd, she'll wonder. 424 00:43:40,479 --> 00:43:43,039 Elin... 425 00:43:43,879 --> 00:43:47,039 - Where've you been? - Nowhere special. 426 00:43:47,160 --> 00:43:49,839 - Some guy? - No... yeah. 427 00:43:49,959 --> 00:43:52,680 - Who? - No one. 428 00:43:52,800 --> 00:43:55,800 - Tell me! - Stop it. 429 00:43:55,919 --> 00:43:58,439 But, tell me! 430 00:44:00,800 --> 00:44:05,160 - Leonardo DiCaprio is skinny. - No... 431 00:44:05,280 --> 00:44:08,600 He's got arms like this! 432 00:44:08,720 --> 00:44:11,359 What about your mascara? 433 00:44:11,479 --> 00:44:14,999 What do you mean "maskara"? It's how I do my make-up. 434 00:44:15,120 --> 00:44:18,839 Stop being nasty. God, you're silly! 435 00:44:28,160 --> 00:44:30,560 Elin. 436 00:44:35,600 --> 00:44:37,600 Elin. 437 00:44:38,839 --> 00:44:40,519 Elin. 438 00:44:42,640 --> 00:44:45,800 What were you dreaming about? 439 00:44:47,760 --> 00:44:51,879 - A nightmare. - Didn't exactly sound like a nightmare. 440 00:44:52,240 --> 00:44:53,600 Did I say anything? 441 00:44:53,879 --> 00:44:55,800 Did I say anything? 442 00:44:56,839 --> 00:44:59,560 Nah. You said... 443 00:45:03,039 --> 00:45:07,479 You were moaning and going on. Didn't sound like a nightmare. 444 00:45:07,640 --> 00:45:11,160 But it was. Someone was going to kill me. 445 00:45:11,280 --> 00:45:14,800 - Didn't sound like that. - But they were. 446 00:45:14,959 --> 00:45:20,120 I was dreaming, wasn't I? So I should know. 447 00:45:24,800 --> 00:45:29,240 I know you're not a victim of palsy. I don't know why I said that. 448 00:45:33,039 --> 00:45:36,399 And that perfume actually smells really good. 449 00:45:38,080 --> 00:45:40,800 - And the wheelchair match. - Basketball. 450 00:45:41,760 --> 00:45:45,600 - Isn't the most boring I've done. - Why'd you say it then? 451 00:45:46,479 --> 00:45:49,760 - I don't know. - You don't know? 452 00:45:50,959 --> 00:45:55,439 You know what? It doesn't make any difference anymore. 453 00:45:55,560 --> 00:45:58,919 'Cause I've never liked you. And I never will, either. 454 00:45:59,039 --> 00:46:02,399 It'll be so nice to be rid of you. 455 00:46:02,560 --> 00:46:07,560 I won't need to worry you'll paw someone and be nauseating. 456 00:46:07,720 --> 00:46:11,879 The whole school will found out what you are. And hey... 457 00:46:12,200 --> 00:46:15,160 Good luck with Elin. 458 00:46:46,839 --> 00:46:48,560 Ahlberg. 459 00:46:50,760 --> 00:46:53,680 - Am I disturbing you? - No. 460 00:46:54,879 --> 00:46:57,318 - Were you calling him? - Who? 461 00:46:57,439 --> 00:47:00,680 - Him from yesterday you won't say. - No. 462 00:47:00,839 --> 00:47:03,839 There was no one at home. 463 00:47:04,439 --> 00:47:06,519 Come out for a smoke. 464 00:47:06,640 --> 00:47:08,839 Hello? 465 00:47:10,999 --> 00:47:14,519 - Tell me. - I can't, it's impossible. 466 00:47:14,640 --> 00:47:17,839 But, do I know him? 467 00:47:18,039 --> 00:47:23,160 - If I told you you'd be totally... - Are you going to meet again? 468 00:47:23,318 --> 00:47:26,640 No. I said I'd call, but I won't. 469 00:47:26,800 --> 00:47:30,519 Of course you will. You're in love. I can see it. 470 00:47:30,680 --> 00:47:32,999 I'm not at all! 471 00:47:33,439 --> 00:47:36,680 Why can't you just tell me who it is? 472 00:47:38,399 --> 00:47:43,318 You don't understand. You'd hate me, you'd never speak to me again. 473 00:47:45,760 --> 00:47:49,080 You fucking cunt! 474 00:47:49,200 --> 00:47:53,600 - What the hell are you doing! - I knew you were after Markus! 475 00:47:53,720 --> 00:47:56,160 - It's not him! - Who is it, then?! 476 00:47:56,280 --> 00:47:59,200 - No one! - Tell me! Tell me! 477 00:47:59,318 --> 00:48:03,120 - Tell me who it is! - Take it easy! 478 00:48:03,280 --> 00:48:07,200 Take it easy. 479 00:48:07,640 --> 00:48:10,439 It's Johan. 480 00:48:11,640 --> 00:48:14,479 - Johan Hult? - Yes. 481 00:48:16,640 --> 00:48:19,879 - Are you in love with Johan Hult? - Hysterical! 482 00:48:20,039 --> 00:48:23,359 - You said he was... - Can't you change your mind? 483 00:48:24,720 --> 00:48:28,760 Sorry... I really thought it was Markus! 484 00:48:29,200 --> 00:48:32,600 Go to hell! Be a fucking cunt yourself! 485 00:48:33,600 --> 00:48:36,120 Sorry! 486 00:48:37,680 --> 00:48:42,240 We'll have number one up here. Here we go! 487 00:48:44,080 --> 00:48:46,800 Sweets! 488 00:48:47,919 --> 00:48:51,600 Mum... I'm a lesbian. 489 00:48:51,720 --> 00:48:55,318 - What? - Homosexual. 490 00:48:56,560 --> 00:48:59,439 I'm just kidding. 491 00:49:02,760 --> 00:49:07,080 We have 1,000 crowns on the line. Look at the first page. 492 00:49:08,640 --> 00:49:11,200 - Aren't you going out? - No. 493 00:49:14,839 --> 00:49:17,839 Are you fighting again? 494 00:49:19,439 --> 00:49:24,160 - Why do you always fight? - 'Cause we don't like each other. 495 00:49:24,280 --> 00:49:29,839 'Cause we're different. She's the biggest drip and I'm the coolest in the world. 496 00:49:33,519 --> 00:49:38,039 - You sure we have the same dad? - Of course you have! 497 00:49:40,240 --> 00:49:43,160 Let's not talk about him. 498 00:49:47,120 --> 00:49:51,080 - Haven't you got a lottery ticket? - What? No... 499 00:49:51,240 --> 00:49:55,160 Why are we watching it then? I thought we'd win a car. 500 00:49:56,800 --> 00:50:00,999 - Why are we looking at it? - Well, it's... 501 00:50:01,160 --> 00:50:06,760 Lot's of reasons. The music and... other things too. 502 00:50:07,919 --> 00:50:12,439 It's fun to watch when someone wins. See how much they win. 503 00:50:12,800 --> 00:50:15,200 Totally meaningless... 504 00:50:51,160 --> 00:50:53,760 - Hello. - Hi. 505 00:50:53,919 --> 00:50:58,479 What are you doing? Can't you come here? 506 00:50:59,080 --> 00:51:03,600 - I don't know. - Sorry I said what I did. 507 00:51:03,760 --> 00:51:06,800 Sorry I called you that and stuff. 508 00:51:06,959 --> 00:51:11,039 I didn't mean to. I really thought it was Markus. 509 00:51:13,039 --> 00:51:16,680 - Can't you come here? - I don't know. 510 00:51:16,919 --> 00:51:20,359 Please... Yeah... 511 00:51:21,760 --> 00:51:25,399 Johan's here. Please... 512 00:51:25,519 --> 00:51:29,439 - Okay, I'll come. - Good. See you later. 513 00:51:48,439 --> 00:51:52,399 - Shall I talk to Johan? - No! 514 00:51:52,560 --> 00:51:55,720 Don't be shy now. 515 00:52:00,839 --> 00:52:04,200 - Yeah, I pump iron every day. - How much? 516 00:52:04,359 --> 00:52:07,800 98 kg. 517 00:52:08,640 --> 00:52:11,200 Can I talk to you? 518 00:52:13,160 --> 00:52:17,600 Elin's sitting over there... I think she wants to talk to you. 519 00:52:17,760 --> 00:52:22,959 - With me? - Yes. Just stroll over and talk to her. 520 00:52:23,080 --> 00:52:25,839 - Should I talk to her? - Yes, talk to her. 521 00:52:32,680 --> 00:52:34,560 - Hi. - Hi. 522 00:52:35,439 --> 00:52:39,519 Jessica said you wanted to talk to me. 523 00:52:43,479 --> 00:52:46,760 Have you got anything to drink? 524 00:52:46,879 --> 00:52:49,800 - Yes. - Have you? 525 00:52:57,879 --> 00:52:59,680 Here. 526 00:53:21,959 --> 00:53:25,560 Markus... no... Markus, control yourself... 527 00:53:42,439 --> 00:53:46,200 - Markus, we were just talking. - Oh, yeah? 528 00:53:46,359 --> 00:53:48,479 Stop it... Markus... 529 00:54:32,160 --> 00:54:34,720 - Elin. - It's Agnes... 530 00:54:50,720 --> 00:54:52,680 - Hi. - Hi. 531 00:54:56,479 --> 00:54:59,039 - Hi. - Hello. 532 00:55:26,999 --> 00:55:30,879 Sweetheart, how are you? 533 00:55:33,318 --> 00:55:36,280 Has something in particular happened? 534 00:55:38,399 --> 00:55:41,318 Shall we talk about it? 535 00:55:42,959 --> 00:55:48,359 I recognize so much of myself in you. When I was at your age... 536 00:55:49,318 --> 00:55:54,399 ...I had no friends, no girls were interested in me. 537 00:55:54,519 --> 00:55:59,439 But then... then all of that changes. 538 00:55:59,600 --> 00:56:03,120 And it becomes the other way around. 539 00:56:03,280 --> 00:56:08,120 Like when I was at the 25 year class reunion last spring. 540 00:56:08,280 --> 00:56:13,120 I noticed that it was me... Well, things had gone quite well for me. 541 00:56:13,280 --> 00:56:17,800 I'd done quite well. But that guy Bengt - 542 00:56:17,959 --> 00:56:22,760 - who was the king of the class then, he'd became nothing. 543 00:56:24,200 --> 00:56:28,680 And those girls who were regarded as the prettiest in the class... 544 00:56:29,800 --> 00:56:34,120 ...they weren't noteworthy at all anymore. 545 00:56:36,800 --> 00:56:40,919 You should be glad you're not someone who has it easy - 546 00:56:41,039 --> 00:56:45,160 - who has no problems, because those people are often uninteresting. 547 00:56:45,280 --> 00:56:49,240 But dad you're talking, like, in 25 years. 548 00:56:51,560 --> 00:56:54,999 Sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years. 549 00:56:55,160 --> 00:57:00,359 Sure, you're right. Perhaps it's not much of a comfort at the moment. 550 00:57:01,280 --> 00:57:05,959 - But, anyway... - 'Cause in 25 years... 551 00:57:06,600 --> 00:57:10,479 That's, like, 25 years... it doesn't exist. 552 00:57:12,120 --> 00:57:17,479 - Are you two in the same programme? - I'm in Electrics and he's in Vehicles. 553 00:57:17,600 --> 00:57:21,560 - Did you have to do that? - He was groping you. 554 00:57:21,720 --> 00:57:25,600 - He was doing nothing like that. - He wasn't doing that? 555 00:57:26,479 --> 00:57:29,839 - What programme are you going to do? - I haven't decided. 556 00:57:32,200 --> 00:57:35,959 - What's Jessica going to do? - Child and Leisure. 557 00:57:36,120 --> 00:57:41,359 She's also applied for Hairdressing, but I don't think she'll get in. 558 00:57:41,479 --> 00:57:44,999 - Don't be where I am then! - Can't you see it's embarrassing? 559 00:57:45,720 --> 00:57:49,240 - You're a mental case. - Thanks, maybe I am. 560 00:57:49,359 --> 00:57:52,280 I'm with you. You become what you're with. 561 00:57:52,919 --> 00:57:57,080 I'm going to be a psychologist... I think so, anyway. 562 00:57:58,120 --> 00:58:01,160 - Psychologist? - But which programme do I follow?. 563 00:58:01,280 --> 00:58:04,640 - Are you going to be a psychologist? - Yes. 564 00:58:04,800 --> 00:58:07,999 - You never said so. - I don't have to tell you everything. 565 00:58:08,120 --> 00:58:11,800 - Why do you want to be that? - Because I want to. 566 00:58:11,959 --> 00:58:15,039 Not a chance. You know what grades you need? 567 00:58:15,439 --> 00:58:18,959 What the hell do you know? Are you a psychologist? 568 00:58:19,080 --> 00:58:22,318 I just know. Isn't it so, Johan? 569 00:58:24,160 --> 00:58:28,399 Yeah... I don't know. It's probably like that. 570 00:58:28,519 --> 00:58:32,640 - You probably need good grades. - You don't have a chance. 571 00:58:32,760 --> 00:58:36,800 No? I'll be a mechanic instead, you need really good grades for that! 572 00:58:36,919 --> 00:58:41,760 Something that would suit you. You need a double A+. 573 00:58:43,280 --> 00:58:47,200 - You're a pain. - What you mean, "pain"? 574 00:59:26,680 --> 00:59:30,280 Hi. Is it free here? 575 00:59:40,039 --> 00:59:42,879 - What did she want? - I don't know. 576 00:59:45,680 --> 00:59:48,039 What did she want? 577 01:00:04,560 --> 01:00:08,240 - You were going to call. You forget? - What're you talking about? 578 01:00:09,280 --> 01:00:13,640 - Why'd she hit...? - What the hell you doing?Are you mad? 579 01:00:14,839 --> 01:00:16,318 Fucking dyke! 580 01:00:16,439 --> 01:00:19,080 - Agnes slapped Elin. - Why? 581 01:00:23,399 --> 01:00:26,600 - She's in love with you. - What?! How'd you...? 582 01:00:26,720 --> 01:00:32,519 She has been for a long time. She's written about you. It's true! 583 01:00:51,120 --> 01:00:53,959 Monday: Why am I so stupid? Why do I love Elin? 584 01:00:54,120 --> 01:00:57,240 I love her and I hate her [at the same time]. I love her so my heart nearly breaks. 585 01:00:57,399 --> 01:00:59,839 But no one's ever hurt me like her. 586 01:01:11,080 --> 01:01:14,519 Did it hurt? 587 01:01:14,640 --> 01:01:17,919 Yeah, a little. 588 01:01:18,080 --> 01:01:21,200 - But it was nice too. - Was it? 589 01:01:21,318 --> 01:01:25,160 Yeah, it was really nice. 590 01:01:28,160 --> 01:01:32,919 I'm so damn happy. I can't belive it's true. 591 01:01:36,800 --> 01:01:39,800 Let's show some energy, this isn't a fucking old people's home. 592 01:01:39,919 --> 01:01:43,600 I want passes on the blade, I want sweat... 593 01:01:43,720 --> 01:01:49,560 This isn't a youth hostel for mummy's boys. Let's get tough! 594 01:01:57,600 --> 01:02:01,280 - How was it? Did it hurt? - Not especially. 595 01:02:01,399 --> 01:02:04,839 I said it did so he'd feel sorry for me. 596 01:02:04,999 --> 01:02:07,839 He stoppped just when it was getting good. 597 01:02:08,519 --> 01:02:13,080 - He was at it for about five seconds. - It's the same with Markus. 598 01:02:13,200 --> 01:02:17,359 Although he's getting better now. In the beginning it was just pffftt... 599 01:02:17,479 --> 01:02:20,359 - And it was over. - Pffftt? 600 01:02:22,359 --> 01:02:26,200 - Jessica, Jessica! - Markus! 601 01:02:33,120 --> 01:02:36,479 - Are you happy? - Sure I am. 602 01:02:36,720 --> 01:02:41,879 I think he's really nice. If I wasn't with Markus then... 603 01:02:41,999 --> 01:02:44,120 - I mean... - Oops... 604 01:02:44,280 --> 01:02:49,600 I just think he's nice. He's not like Markus who's always trying to be tough. 605 01:02:49,720 --> 01:02:53,999 - Why're you together with him, then? - I don't know. It's... 606 01:02:55,120 --> 01:03:00,318 It's just like that. It's him and me. It's just like that. 607 01:03:00,439 --> 01:03:03,680 Look how cute he was as a kid. 608 01:03:13,600 --> 01:03:16,720 Johan thought I'd slept with loads of guys. 609 01:03:16,839 --> 01:03:19,959 When I told him I was a virgin he was shocked. 610 01:03:20,080 --> 01:03:22,200 - Why'd he think that? - Markus had said that. 611 01:03:22,318 --> 01:03:25,680 - Markus told him? - Yeah... 612 01:03:25,800 --> 01:03:30,080 He's such a moron. He always goes around bullshitting! 613 01:03:30,800 --> 01:03:33,600 - I'll talk to him. - Doesn't matter. 614 01:03:35,959 --> 01:03:38,919 - What is it? - Nothing. 615 01:03:39,039 --> 01:03:43,280 - Are you upset? - No. 616 01:03:43,399 --> 01:03:47,879 You're so exasperating! You change your mind the whole time! 617 01:03:47,999 --> 01:03:51,919 First, you don't even like Johan. 618 01:03:52,039 --> 01:03:55,800 - Then you're suddenly in love with him. - God you go on... 619 01:03:55,919 --> 01:04:00,160 No, but you're never satisfied. You always get what you want. 620 01:04:00,280 --> 01:04:04,439 Get what I want? What the hell do you know about that! 621 01:04:37,839 --> 01:04:40,760 What you reckon? Is she pretty or what? 622 01:04:40,879 --> 01:04:44,080 Alright. Not bad... 623 01:04:44,839 --> 01:04:47,280 - Nice breasts. - And her pussy? 624 01:04:50,680 --> 01:04:53,919 What do you think of her pussy? 625 01:04:54,280 --> 01:04:57,200 She's totally deranged. 626 01:04:57,359 --> 01:05:00,560 She put her hand on my thigh and felt me up. 627 01:05:00,680 --> 01:05:04,200 - Yeah? And? - Nice picture you put up. 628 01:05:04,318 --> 01:05:07,680 - She's a bloody headcase. - Yeah... 629 01:05:14,919 --> 01:05:18,039 Mum, what does lesbian mean? 630 01:05:18,160 --> 01:05:21,200 What? Why are you asking? 631 01:05:23,039 --> 01:05:27,120 Kalle said that someone is one. 632 01:05:27,240 --> 01:05:30,080 - Who? - It's someone who... 633 01:05:33,839 --> 01:05:40,160 Well, it means that if you are a girl... or rather, a woman... 634 01:05:40,280 --> 01:05:44,640 If you're a woman you like other woman. 635 01:05:45,600 --> 01:05:49,919 Instead of like... mum, I like dad... 636 01:05:50,039 --> 01:05:54,640 But if you are a lesbian or... 637 01:05:54,760 --> 01:06:00,680 ...it's also called homosexual, then maybe two woman like each other. 638 01:06:00,800 --> 01:06:05,200 Instead of like with mum and dad where it's a man and a woman. 639 01:06:05,318 --> 01:06:08,479 - Do you have to go to hospital? - Hospital? 640 01:06:08,600 --> 01:06:12,760 No, not at all. There's nothing wrong at all, you're just... 641 01:06:12,879 --> 01:06:16,080 You're like everyone else. 642 01:06:16,479 --> 01:06:19,600 - Who is it that...? - Kalle says... 643 01:06:19,879 --> 01:06:23,560 ...that his brother says that... 644 01:06:23,680 --> 01:06:26,839 ...Agnes is a lesbian. 645 01:06:29,399 --> 01:06:31,959 Agnes? 646 01:06:33,680 --> 01:06:37,200 That's the most ridiculous... She's not at all. 647 01:06:37,519 --> 01:06:40,519 Why'm I so stupid? Why do I love Elin? 648 01:06:50,640 --> 01:06:54,160 - Is it true? - Yes. 649 01:06:56,120 --> 01:07:00,080 You've, like, read... 650 01:07:00,359 --> 01:07:04,439 You've, like, you've gone into my room... 651 01:07:04,560 --> 01:07:07,919 - ...and been at my computer... - I'm sorry. 652 01:07:08,080 --> 01:07:12,760 It's unforgiveable, I know. I regret it deeply. 653 01:07:15,240 --> 01:07:19,080 But I'd still like us to talk about what I read. 654 01:07:19,200 --> 01:07:23,879 Stop! I don't want to hear more. I don't want to talk to you. You can leave. 655 01:07:24,200 --> 01:07:27,160 - Please Agnes. - Leave! 656 01:07:28,200 --> 01:07:31,879 - Agnes... - Out! Leave! 657 01:07:37,560 --> 01:07:40,999 I didn't do it out of spite. 658 01:07:42,760 --> 01:07:45,720 I did it because I was worried about you. 659 01:07:52,039 --> 01:07:57,120 Ivar 29... two nine... We're talking horizontal lines... 660 01:07:58,399 --> 01:08:00,959 Niklas 35... three five... 661 01:08:01,479 --> 01:08:04,600 It's the wrong number all the time. 662 01:08:06,318 --> 01:08:09,600 Oscar 64... six four... 663 01:08:09,720 --> 01:08:12,720 - Fucking hell! - Quiet. 664 01:08:13,760 --> 01:08:16,720 - Can't we do something else? - Quiet. 665 01:08:22,279 --> 01:08:26,279 - You bloody idiot! - Shit, Elin! 666 01:08:26,958 --> 01:08:28,640 Moron! 667 01:08:34,520 --> 01:08:38,279 Gustav 53... five three... 668 01:09:02,239 --> 01:09:05,199 So, you punch in the number.... 669 01:09:08,560 --> 01:09:13,720 - Then you send it. You press here. - Where've you been? 670 01:09:13,838 --> 01:09:18,079 "Where've you been"... I can do what I like, or maybe I can't? 671 01:09:18,199 --> 01:09:23,958 - Sure, I was just wondering. - Markus is showing us his mobile. 672 01:09:24,079 --> 01:09:27,440 - Really interesting... - Girls don't understand stuff like this. 673 01:09:27,600 --> 01:09:30,838 - What don't we understand? - Like... mobiles. 674 01:09:30,958 --> 01:09:36,400 - Why don't understand mobile phones? - Stuff like technology... 675 01:09:36,520 --> 01:09:40,038 ...sport, cars... porno films... 676 01:09:40,720 --> 01:09:43,760 - Ouch. Sorry. - You're an idiot. 677 01:09:43,878 --> 01:09:48,998 What? It's not so strange. You're great at things we don't understand. 678 01:09:49,119 --> 01:09:52,360 Like what, for instance? 679 01:09:52,480 --> 01:09:55,279 - Make-up. - You think that's all we do! 680 01:09:55,400 --> 01:09:57,918 - I don't know. - What else? 681 01:09:58,038 --> 01:10:03,119 - What else are we interested in? - Stuff like looks, clothes... 682 01:10:03,640 --> 01:10:06,720 Stuff like make-up and looking good. 683 01:10:06,878 --> 01:10:09,760 You're such a fucking idiot! 684 01:10:09,918 --> 01:10:14,600 And you? Why're you sitting without saying anything? What do you think? 685 01:10:14,720 --> 01:10:17,878 - I don't know. - Do you think the same as him? 686 01:10:17,998 --> 01:10:21,838 - Or why are you sitting there quietly? - What do you mean? 687 01:10:21,958 --> 01:10:26,320 Do you think the same as Markus? 688 01:10:27,239 --> 01:10:30,838 Of course. I mean, we stick together, don't we? 689 01:10:30,958 --> 01:10:35,239 - Don't tell him what he should think. - What's up with you now? 690 01:10:35,360 --> 01:10:39,038 - Can't you talk? What do you think? - I don't know. 691 01:10:43,079 --> 01:10:46,038 You're an idiot as well. 692 01:10:49,038 --> 01:10:52,800 - Jesus, I'm sick of of you. - What the hell have I done now?! 693 01:11:09,520 --> 01:11:12,480 - Hello, it's Markus. - Can I talk to Johan? 694 01:11:13,680 --> 01:11:17,998 - It's for you. - Hello, this is Johan. 695 01:11:18,320 --> 01:11:22,878 I don't want to be with you anymore. It's over. You can go home. 696 01:11:49,640 --> 01:11:52,600 - I hate my life. - You're such a fool. 697 01:11:53,038 --> 01:11:57,199 - Why'd you break up with Johan? - I'll never be with anyone. 698 01:11:57,320 --> 01:12:01,360 - He's far too good for you. - I'm going to be celibate. 699 01:12:01,800 --> 01:12:05,400 - Don't stand there. A-drain. - Grow up. 700 01:12:05,560 --> 01:12:09,079 Acne, abortion alcoholism, anorexia... 701 01:12:09,199 --> 01:12:12,720 - You still at nursery school? - Anal sex, asthma, AIDS... 702 01:12:12,878 --> 01:12:16,480 - Hello, you're standing on one too. - This is a C-drain. 703 01:12:16,600 --> 01:12:20,279 You just thinks it means cupid. Know what it means? 704 01:12:20,400 --> 01:12:24,239 - It means crap. - Move off it. 705 01:12:24,360 --> 01:12:28,038 - And condyloma and cancer. - You irritate me. 706 01:12:28,159 --> 01:12:31,998 - Must you always do the opposite? - We'll test it. Do this. 707 01:12:33,400 --> 01:12:36,918 Abortion... acne... anal sex... 708 01:12:37,079 --> 01:12:40,440 No, I don't feel anything. No anal sex... 709 01:12:40,560 --> 01:12:44,760 You're not normal. You're not fucking normal! 710 01:12:52,680 --> 01:12:55,560 Hi... It's Elin. 711 01:12:56,038 --> 01:12:58,480 - Hi. - I just wanted to say... 712 01:13:00,119 --> 01:13:03,239 I think you're really nice and things, but... 713 01:13:03,360 --> 01:13:07,480 It's just that I'm... I'm in love with someone else... 714 01:13:10,159 --> 01:13:12,520 Who is it? 715 01:14:52,878 --> 01:14:55,640 Where're you going? 716 01:14:58,560 --> 01:15:02,680 - Stop it! What are you doing! - I must talk to you. 717 01:15:02,800 --> 01:15:06,400 I must talk to you... It's really important. 718 01:15:06,560 --> 01:15:10,400 Please, please. I'm just going to say one thing. Please! 719 01:15:12,838 --> 01:15:15,640 What do you want to say? 720 01:15:19,320 --> 01:15:22,680 I was the one that threw the stone. 721 01:15:22,838 --> 01:15:27,680 I'm sorry. I didn't mean to break it. I wanted... 722 01:15:27,800 --> 01:15:31,400 I wanted to talk to you. I didn't mean to... 723 01:15:31,520 --> 01:15:36,119 Because you probably think... 724 01:15:36,279 --> 01:15:42,038 ...I think you are a bad person, but it's not like that. 725 01:15:43,400 --> 01:15:47,279 It's completely the opposite. 726 01:15:47,400 --> 01:15:51,640 Actually I think that you're... you're good. 727 01:15:53,520 --> 01:15:57,038 - Are you winding me up? - No, I'm serious. 728 01:15:57,199 --> 01:16:02,400 I have... I have been thinking and things... 729 01:16:02,520 --> 01:16:06,119 ...a lot... about you. 730 01:16:06,239 --> 01:16:09,079 Have you? 731 01:16:10,838 --> 01:16:13,998 - If you're foooling me again I'll kill you. - I'm not. 732 01:16:15,360 --> 01:16:18,520 I'm not, I'm not fooling you. 733 01:16:20,800 --> 01:16:24,279 And, yes... 734 01:16:25,560 --> 01:16:31,360 Is it true that you...? Victoria said that you were... 735 01:16:33,159 --> 01:16:36,600 ...in love with me. Because... 736 01:16:36,760 --> 01:16:41,320 ...if you are, then I am too. 737 01:16:41,440 --> 01:16:44,480 In you, that is... 738 01:16:55,400 --> 01:16:57,760 Are you? 739 01:17:03,320 --> 01:17:05,038 Hurry up! 740 01:17:07,760 --> 01:17:10,480 I'll just... 741 01:17:12,320 --> 01:17:15,400 - It's broken. - What? 742 01:17:15,520 --> 01:17:18,918 There's something wrong with the flushing. 743 01:17:19,038 --> 01:17:21,720 - Use another. - Are you on your period? 744 01:17:21,838 --> 01:17:25,360 Is that the only joke you know? 745 01:17:25,480 --> 01:17:28,838 - Use another one, I said. - Okay, I've got it. 746 01:17:29,279 --> 01:17:31,400 Jessica! 747 01:17:31,958 --> 01:17:34,159 What're you doing? 748 01:17:34,279 --> 01:17:37,400 - What? - Elin's with a guy in the toilet. 749 01:17:37,520 --> 01:17:41,560 - What the hell are you talking about?! - But that's why, isn't it? 750 01:17:42,279 --> 01:17:46,279 - Not at all! - Come on, Jessica. Elin! 751 01:17:46,400 --> 01:17:50,640 Bloody morons! What the hell are we going to do? 752 01:17:55,038 --> 01:17:59,720 Elin. Let us in so we can see who it is! 753 01:18:00,159 --> 01:18:03,918 - Open up! We want to know! - Elin, come out. 754 01:18:04,038 --> 01:18:08,119 - Elin's with a guy in the toilet. - Who is it? 755 01:18:08,239 --> 01:18:11,440 No one knows. I think it's Johan. 756 01:18:11,560 --> 01:18:15,560 - No, it's over. - Over? Come on we can't wait. 757 01:18:16,119 --> 01:18:19,320 - What's going on? - It's Elin with a guy. 758 01:18:19,440 --> 01:18:22,320 - Hey! - Come on, stop it. 759 01:18:24,199 --> 01:18:28,400 Maybe if we said that we were just going to... 760 01:18:28,520 --> 01:18:31,480 No, I don't know... 761 01:18:33,320 --> 01:18:35,760 - Is it Tomas? - Tomas! 762 01:18:35,918 --> 01:18:39,239 Is that the best you can do? 763 01:18:41,400 --> 01:18:44,400 We can't sit here all day this is totally weird. 764 01:18:45,079 --> 01:18:49,560 - What should we do? - We walk out, of course. 765 01:18:57,640 --> 01:19:00,360 Elin... 766 01:19:02,838 --> 01:19:06,958 - Where's Elin, I have to talk to her. - In the toilet with a guy. 767 01:19:08,720 --> 01:19:11,440 - For real? - We thought it was you. 768 01:19:27,800 --> 01:19:31,079 Johan. Johan, wait. 769 01:19:34,998 --> 01:19:38,878 Johan... forget about her. 770 01:19:38,998 --> 01:19:43,079 She's just a fool and you're far too good for her. 771 01:19:43,640 --> 01:19:45,878 Hey... 772 01:19:51,600 --> 01:19:54,720 Don't be sad, things will work out... 773 01:20:01,878 --> 01:20:05,159 - Cut this out. What's going on? - Nothing. 774 01:20:05,320 --> 01:20:09,079 - Of course there is. - Elin, come on! 775 01:20:11,038 --> 01:20:12,520 Come on. 776 01:20:13,878 --> 01:20:15,600 Let's go out. 777 01:20:17,680 --> 01:20:20,119 But... 778 01:20:21,440 --> 01:20:24,640 Did you really mean what you said before? 779 01:20:31,600 --> 01:20:33,640 Yes... 780 01:20:43,320 --> 01:20:45,199 Hey... 781 01:20:49,119 --> 01:20:52,320 Okay. Shall I open it? 782 01:20:57,998 --> 01:21:01,838 - Make a move! - Elin, come on. Come out. 783 01:21:06,998 --> 01:21:10,440 Here I am. This is my new girlfriend. 784 01:21:14,918 --> 01:21:18,159 Please move. We're gonna go fuck now. 785 01:21:57,480 --> 01:22:01,159 Is it okay? It's not too strong? 786 01:22:04,199 --> 01:22:07,480 I usually make it too strong. I usually... 787 01:22:07,640 --> 01:22:13,480 Jessica gets mad! I use two grams of milk and 5,000 kg of chocolate. 788 01:22:14,680 --> 01:22:18,119 And it's always nearly black and then... 789 01:22:18,279 --> 01:22:22,360 Then I usually pour in more milk, but then the glass isn't big enough. 790 01:22:22,480 --> 01:22:25,760 Then I have to pour it into a bigger glass - 791 01:22:25,878 --> 01:22:29,119 - or another glass if there isn't a big one. 792 01:22:33,998 --> 01:22:38,838 It makes a lot of chocolate milk. But that doesn't matter. 793 01:22:47,199 --> 01:22:55,480 794 01:22:55,600 --> 01:22:56,560 *** End *** 63190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.