Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,872 --> 00:00:09,035
This man came along the trail
one Sunday morning in '73,
2
00:00:09,909 --> 00:00:13,242
takin' it slowand easy. Keepin'
his eyes open and his gun hand
3
00:00:13,713 --> 00:00:18,241
ready. Came from nowhere, l
guess. Anyhow, he never said
4
00:00:18,451 --> 00:00:22,820
from where. We never asked. He
was going to stop offin
5
00:00:23,123 --> 00:00:27,890
Purgatory, make his stand, like
he lived, alone.
6
00:00:28,328 --> 00:00:31,889
This is number one, called
himself Sabin.
7
00:01:07,567 --> 00:01:08,591
Haggerty.
8
00:01:11,204 --> 00:01:13,502
-You followin' me?
-Depends on where you're goin'.
9
00:01:14,641 --> 00:01:17,940
l'm leavin' Kansas, like you
said, town tamer.
10
00:01:18,211 --> 00:01:19,644
You didn't leave it very fast.
11
00:01:20,680 --> 00:01:23,911
-l ride slow.
-Don't stop offin Purgatory.
12
00:01:24,651 --> 00:01:26,414
My nextjob's to clean that town
up.
13
00:01:27,220 --> 00:01:28,346
l'll ride through.
14
00:01:29,355 --> 00:01:30,549
Ride around it.
15
00:01:33,426 --> 00:01:36,224
-Kinda pushin' ain't ya?
-Stay clear of Purgatory.
16
00:01:36,863 --> 00:01:39,696
-Rememberthat.
-l forgot already.
17
00:01:40,333 --> 00:01:44,064
Sabin! l may as well start
cleanin' that town up right now
18
00:01:45,271 --> 00:01:47,637
Get down. This side.
19
00:01:57,183 --> 00:02:01,517
l was never sure about you. Now
l'm gonna make sure.
20
00:02:04,023 --> 00:02:05,786
Now, hold up your gun hand.
21
00:02:07,961 --> 00:02:09,724
Hold it up, palm facing me.
22
00:02:14,801 --> 00:02:16,996
l said lift that gun hand.
23
00:04:03,743 --> 00:04:05,802
-Thank you. ma'am?
-lf you ask me, l would say
24
00:04:06,045 --> 00:04:09,674
what we need in Purgatory is a
preacher, not a town tamer.
25
00:04:09,849 --> 00:04:11,146
-That's right.
-That's right.
26
00:04:11,284 --> 00:04:13,912
-Thank you, ma'am.
-Come on Bill, you promised
27
00:04:14,220 --> 00:04:15,585
fifty dollars.
28
00:04:17,590 --> 00:04:19,524
-Thank you.
-Good ol' Bill, he put in.
29
00:04:20,360 --> 00:04:22,191
Come on folks, who all's pledged
now?.
30
00:04:23,830 --> 00:04:25,092
Thank you.
31
00:04:26,866 --> 00:04:28,493
ls that the man we sent for?
32
00:04:37,143 --> 00:04:40,340
-Are you the town tamer?
-lt depends.
33
00:04:40,980 --> 00:04:43,107
-He ain't the town tamer.
-Your name Haggerty?
34
00:04:43,916 --> 00:04:45,110
-No.
-Where is Haggerty?
35
00:04:46,052 --> 00:04:48,077
-Well, he couldn't make it.
-Did Haggerty send ya?
36
00:04:49,289 --> 00:04:51,723
-As a matter of fact, he did.
-From where?
37
00:04:52,392 --> 00:04:55,486
All the way from Kansas. What's
that?
38
00:04:56,195 --> 00:04:58,254
lt's your pay, mister, if you're
the man that's taking Haggerty's
39
00:04:58,531 --> 00:05:01,227
-place.
-Far as l'm concerned, l'll
40
00:05:01,367 --> 00:05:02,766
settle for any good man with a
gun.
41
00:05:03,503 --> 00:05:06,199
-Howmuch money in that hat?
-We pledged $500.00.
42
00:05:07,507 --> 00:05:09,031
-What's your name, mister?
-Sabin.
43
00:05:09,842 --> 00:05:11,605
Alright Mr. Sabin, we'll give
you a try.
44
00:05:13,413 --> 00:05:16,348
-l, l don't know.
-Scared?
45
00:05:19,185 --> 00:05:21,813
-Where would l start?
-You'll find 'im at the Babylon
46
00:05:22,155 --> 00:05:25,056
Saloon. His name is Hoag. He
runs things here.
47
00:05:27,226 --> 00:05:28,659
All that money for tamin' one
man?
48
00:05:29,429 --> 00:05:33,195
No, half a man. But you may not
live to spend the money.
49
00:05:35,768 --> 00:05:41,172
Hold it. We don't knowthis man.
Alright if we hold the money
50
00:05:41,641 --> 00:05:44,235
fer ya until uh, afteryou clean
up the mess?
51
00:05:45,545 --> 00:05:47,672
When you're ready to part with
it, you can wrap it up and send
52
00:05:47,847 --> 00:05:49,747
-it to a woman.
-Your wife?
53
00:05:50,516 --> 00:05:55,044
No, just a woman, Mrs. Jay
Cassavedas in Santa Fe.
54
00:05:55,521 --> 00:05:59,685
Write that name down, Casavedas.
You can use the old marshal's
55
00:06:00,093 --> 00:06:01,560
office, across from the Babylon.
56
00:06:15,908 --> 00:06:18,240
-Whoa.
-l'm expecting a shipment for
57
00:06:18,378 --> 00:06:19,777
-Mr. Hoag.
-lt came.
58
00:06:19,979 --> 00:06:21,537
Yeah, it better not be broke,
Matty.
59
00:06:23,383 --> 00:06:24,782
We don't never break anything.
60
00:06:51,010 --> 00:06:53,308
lt's broke. Where are the arms?
61
00:06:54,981 --> 00:06:56,846
lt's 'sposed to be like that.
62
00:06:58,985 --> 00:07:01,476
Hey girls, she's here. The Venus
63
00:07:02,221 --> 00:07:04,519
-Venus who?
-De Milo.
64
00:07:04,924 --> 00:07:07,085
Did she ever play Mahogany Hall
in NewOrleans?
65
00:07:07,226 --> 00:07:11,356
No, she's imported from Europe.
The most beautiful woman ever
66
00:07:11,531 --> 00:07:12,623
lived.
67
00:07:14,267 --> 00:07:18,033
-Sure covers a lot of women.
-Yeah, l guess it does.
68
00:07:22,108 --> 00:07:26,374
-My wife, Mary Hoag.
-You must be the man.
69
00:07:27,413 --> 00:07:30,075
-My name's Sabin.
-Well, what can l do foryou,
70
00:07:30,216 --> 00:07:32,980
-Mr. Sabin?
-Well, the town has hired me to
71
00:07:33,386 --> 00:07:34,478
set things in order.
72
00:07:35,855 --> 00:07:38,380
Well uh, you must be newat it.
73
00:07:39,592 --> 00:07:44,359
Sorta. One thing you should
know, l aim to collect my money,
74
00:07:45,298 --> 00:07:46,458
move on.
75
00:07:51,804 --> 00:07:53,066
Bob.
76
00:07:55,475 --> 00:07:58,740
Wiipe the dust offher and then
go get Grady.
77
00:08:16,729 --> 00:08:18,458
-Hello, Grady.
-Where is he?
78
00:08:19,365 --> 00:08:21,196
He's across the street in the
old marshal's office.
79
00:09:12,385 --> 00:09:15,047
-The job is yours, Mr. Sabin.
-He's earned a hunk ofthat
80
00:09:15,254 --> 00:09:16,312
money already.
81
00:09:26,098 --> 00:09:29,625
What's all the ruckus? Who are
you? Why didn't you knock?
82
00:09:29,902 --> 00:09:32,632
-This is ajail, isn't it?
-My home, took over when the
83
00:09:32,772 --> 00:09:33,864
last marshal quit.
84
00:09:40,513 --> 00:09:43,038
-Drink?
-No thanks.
85
00:09:54,827 --> 00:09:59,161
-Foul stuff sure tastes good.
-You been in Purgatory long?
86
00:09:59,865 --> 00:10:02,425
-Longer than the mountains.
-l wanna talk to you.
87
00:10:12,945 --> 00:10:16,381
-State yer business.
-Well, the folks down the
88
00:10:16,782 --> 00:10:19,012
-street told me that uh,
-Yerthe feller they sent for,
89
00:10:19,218 --> 00:10:20,549
the town tamer.
90
00:10:27,860 --> 00:10:31,227
Sabin? You haven't got a chance
against Hoag.
91
00:10:34,000 --> 00:10:35,934
What'd you want to talk to me
about, Mr. Town Tamer?
92
00:10:38,537 --> 00:10:41,335
Well, l thought maybe you'd like
to rent me one of your rooms.
93
00:10:43,776 --> 00:10:45,403
ls kinda nice havin' a roof over
your head, ain't it?
94
00:10:46,245 --> 00:10:48,713
l understand, you've been
sleepin' out under fire
95
00:10:48,848 --> 00:10:51,783
for a long time. You can move
into my jailhouse.
96
00:10:53,586 --> 00:10:56,680
-Well, thanks.
-They call me Dipper, forget my
97
00:10:56,789 --> 00:11:00,247
-real name.
-Well Dipper, what do you know
98
00:11:00,526 --> 00:11:03,689
-about Hoag and his wife?
-Everything.
99
00:11:05,865 --> 00:11:07,890
-Have a drink.
-Thanks.
100
00:11:13,639 --> 00:11:16,107
Well, for one thing, he runs the
Babylon.
101
00:11:22,448 --> 00:11:23,938
Don't drink it all.
102
00:11:27,820 --> 00:11:29,014
Thanks.
103
00:11:40,566 --> 00:11:41,794
lt's him again.
104
00:11:47,640 --> 00:11:48,766
Good evening, Mr. Sabin.
105
00:11:50,543 --> 00:11:52,773
l uh,want to warn you not to
interrupt my husband when he's
106
00:11:52,912 --> 00:11:55,472
-playing my favorite tune.
-That all you want?
107
00:11:56,048 --> 00:11:58,710
-What else could l want?
-l thought you might want to
108
00:11:59,051 --> 00:12:02,680
-warn me about something else.
-l don't knowyou. You may
109
00:12:02,888 --> 00:12:03,980
deserve what's in store foryou.
110
00:12:04,423 --> 00:12:08,382
-l might, l'm no angel.
-That's lucky, angels get their
111
00:12:08,694 --> 00:12:12,221
-wings singed in Purgatory.
-Good evening, Mrs. Hoag.
112
00:12:21,674 --> 00:12:23,164
Met a friend of yours this
afternoon.
113
00:12:23,976 --> 00:12:27,309
-Did ya, who was he?
-Aman named Grady.
114
00:12:28,681 --> 00:12:31,479
Grady, well l don't think l,
never heard ofhim.
115
00:12:33,385 --> 00:12:35,410
Last night a couple of ranchers
lost their herds.
116
00:12:36,655 --> 00:12:38,919
ls that so? Probably just some
of the boys letting off a little
117
00:12:39,458 --> 00:12:40,516
steam, huh.
118
00:12:49,034 --> 00:12:51,298
Let off a little lead too. One
ofthe ranchers got killed.
119
00:12:53,739 --> 00:12:58,472
Sabin, take a look in that
mirror there. Nowyou see all
120
00:12:58,744 --> 00:13:01,542
those people? The world is
covered with a swarm ofthem
121
00:13:02,014 --> 00:13:06,041
like the swarm of ants. So what
difference does it make it two
122
00:13:06,252 --> 00:13:08,220
-or three of'em get stepped on
-Like you?
123
00:13:12,925 --> 00:13:15,587
Yep, like me.
124
00:13:22,368 --> 00:13:24,996
-Do you knowany more chords?
-Ha, ha. No more.
125
00:13:26,172 --> 00:13:28,868
Hey, tell me somethin'. What are
your plans for my future?
126
00:13:30,743 --> 00:13:33,337
l don't know. l don't guess
there's a gunman in the country
127
00:13:33,479 --> 00:13:35,606
-that'd shoot you.
-l guess not.
128
00:13:36,949 --> 00:13:39,782
Now, what you oughta do is take
a nice long ride foryourself.
129
00:13:40,586 --> 00:13:41,985
Been told that before. l don't
like it.
130
00:13:42,822 --> 00:13:47,521
Hmm. Well in that case, you can
mail these letters for me on
131
00:13:47,760 --> 00:13:49,955
your way out. Hmm, hmm?
132
00:13:53,699 --> 00:13:58,932
-Naco, Brown, Quijano.
-Three fastest guns in the
133
00:13:59,238 --> 00:14:01,832
-territory. You know'em?
-Only by reputation.
134
00:14:03,175 --> 00:14:05,268
-Sendin' for 'em?
-Could be birthday cards.
135
00:14:06,478 --> 00:14:09,538
But, you could um, tear up those
letters if you wanted to take
136
00:14:09,882 --> 00:14:11,179
that ride.
137
00:14:12,184 --> 00:14:14,118
That would be tamperin' with the
government mail.
138
00:14:15,254 --> 00:14:23,491
Johnny Naco, Quijano and a man
they call Farmer Brown.
139
00:14:26,532 --> 00:14:27,829
Happy birthday.
140
00:14:31,503 --> 00:14:32,731
Happy birthday.
141
00:14:44,650 --> 00:14:50,384
Sabin first, this is number two,
Quijano. He had one of those
142
00:14:50,756 --> 00:14:52,849
letters from Hoag in Purgatory.
143
00:14:58,697 --> 00:15:01,097
Quijano, why do you come at
time like this?
144
00:15:01,433 --> 00:15:03,993
Well, l received a letterfrom a
man. lt's in english. You knowl
145
00:15:04,436 --> 00:15:07,200
don't read english. Read it for
me, Juanita.
146
00:15:10,309 --> 00:15:15,440
lt is from a man named Hoag in
the town of Purgatory.
147
00:15:16,181 --> 00:15:20,584
lt says, 'The town tamer here
is of great trouble to me. l am
148
00:15:20,819 --> 00:15:23,686
offering $1,000.00 to the man
who kills him.
149
00:15:25,457 --> 00:15:29,359
-Gracias, Senorita.
-Quijano, come back.
150
00:15:32,031 --> 00:15:33,794
Quijano, come back l told you.
151
00:15:36,535 --> 00:15:39,868
He was riding north, after the
bounty on Sabin's head.
152
00:15:42,107 --> 00:15:43,472
Looks like rain, don't it?
153
00:15:50,783 --> 00:15:52,944
Good evening, Mrs. Hoag. Can l
buy you a drink?
154
00:15:53,585 --> 00:15:55,610
Not right now, thanks. What can
l do foryou?
155
00:15:56,188 --> 00:15:58,986
-l'd like to see your husband.
-Sure, followme.
156
00:16:08,133 --> 00:16:09,327
Evenin' darling.
157
00:16:10,736 --> 00:16:13,534
l wasjust readin' somethin'
that all town tamers ought to
158
00:16:13,706 --> 00:16:14,832
read.
159
00:16:16,709 --> 00:16:21,976
'Gatherye rosebuds while ye may
for all time is blind. And at
160
00:16:22,281 --> 00:16:28,982
my back l always hear, death's
winged chariot hurrying near.'
161
00:16:30,956 --> 00:16:34,483
lt's a original edition, l
imported them all from Europe.
162
00:16:35,661 --> 00:16:36,958
You like to import things,
don't you?
163
00:16:38,430 --> 00:16:40,591
-l like the best, yeah.
-l would like to talk to you
164
00:16:40,933 --> 00:16:43,424
-about exporting something.
-What should we export?
165
00:16:43,602 --> 00:16:46,298
-That bartender of yours.
-Oh come now, how can you even
166
00:16:46,605 --> 00:16:48,937
deal with him? Why he doesn't
even wear a gun.
167
00:16:49,074 --> 00:16:52,669
Buy him one. Give it to him for
a birthday present.
168
00:16:53,679 --> 00:16:54,976
l sent him a card.
169
00:16:56,048 --> 00:16:57,709
l'm gonna rise you with a broken
jaw.
170
00:16:58,717 --> 00:17:03,211
-Someone had asked him to move.
-Rough bartender.
171
00:17:04,923 --> 00:17:06,550
Goodnight, Mrs. Hoag.
172
00:17:08,694 --> 00:17:09,820
Sabin.
173
00:17:12,965 --> 00:17:14,091
Call her Mary.
174
00:17:14,933 --> 00:17:16,423
Goodnight, Mary.
175
00:17:22,741 --> 00:17:24,538
-Dipper.
-Huh?
176
00:17:24,977 --> 00:17:27,810
Sure is nice, isn't it?
The rain.
177
00:17:28,113 --> 00:17:31,810
-Yep. Sure, sure.
-You know, l've been thinkin'.
178
00:17:33,819 --> 00:17:35,582
There's a U.S. Marshal over at
lrontown.
179
00:17:36,288 --> 00:17:38,051
Oh, let sleeping dogs lie.
180
00:17:39,992 --> 00:17:42,722
Well, maybe we could get him to
make out a legal order puttin'
181
00:17:43,128 --> 00:17:46,825
-Hoag outta business.
-You askin' the lawto help ya?
182
00:17:47,399 --> 00:17:49,526
That's like bitin' the hand that
feeds ya.
183
00:17:50,602 --> 00:17:54,834
When it stops raining, you ride
over to lrontown. See if you can
184
00:17:55,174 --> 00:17:56,573
shag onto that marshal.
185
00:17:58,077 --> 00:17:59,977
l just hope he don't shag on to
me.
186
00:18:00,846 --> 00:18:03,508
You come back, you can help me
fix the leg on my desk.
187
00:18:05,150 --> 00:18:08,517
-Your desk?
-The desk.
188
00:18:14,193 --> 00:18:17,924
-Dipper, what you lookin' at?
-Fanny.
189
00:18:23,435 --> 00:18:26,063
-Goodnight, Dipper.
-Goodnight.
190
00:18:56,835 --> 00:18:58,393
-Well, l made it.
-Huh?
191
00:18:58,604 --> 00:19:00,003
You didn't make it, they voted
you down.
192
00:19:00,606 --> 00:19:02,597
-What do you mean?
-We had a town meeting at
193
00:19:02,741 --> 00:19:04,368
at the church today after l
proposed you for marshall,
194
00:19:04,743 --> 00:19:06,267
-Marshal.
-You what?
195
00:19:06,678 --> 00:19:08,111
Now don't get sore that they
voted not to.
196
00:19:08,614 --> 00:19:10,548
You pull a fool trick like that
again, l'll run you outta town.
197
00:19:10,782 --> 00:19:13,649
Nowgit outta here. Git.
Marshal.
198
00:19:14,920 --> 00:19:17,787
Fine thing, throwin' a fella
outta his ownjail. Gettin' big
199
00:19:18,190 --> 00:19:19,418
and greedy.
200
00:19:20,459 --> 00:19:22,984
Dipper. Git some oil for those
hinges.
201
00:19:39,878 --> 00:19:42,745
Excuse me ladies. Any sign of
'em?
202
00:19:44,149 --> 00:19:47,880
-Who'd you expect first?
-Oh, Quijano maybe.
203
00:19:54,426 --> 00:19:55,825
Hey, anybody home?
204
00:19:59,798 --> 00:20:01,732
Yes, sir. What can l do for you?
205
00:20:01,934 --> 00:20:03,196
Which way to Purgatory, Senor?
206
00:20:03,535 --> 00:20:05,002
Take the main road, to the
right.
207
00:20:05,103 --> 00:20:08,095
-Gracias, Senor.
-Hey, we never met before but l
208
00:20:08,540 --> 00:20:11,100
-knowyou.
-l think l knowyou too, Senor.
209
00:20:13,178 --> 00:20:15,646
To git to Purgatory, you first
first come to lrontown.
210
00:20:17,149 --> 00:20:20,209
Man like you ought to ride
around lrontown. There's a
211
00:20:20,652 --> 00:20:23,416
Marshal Becker there, real fast
gun.
212
00:20:24,156 --> 00:20:26,021
Uh huh, shoots first and asks
manana, eh?
213
00:20:26,225 --> 00:20:27,920
-Somethin' like that.
-Gracias.
214
00:20:28,894 --> 00:20:31,260
Look out for lrontown and
Marshal Becker.
215
00:20:36,902 --> 00:20:39,336
-Nowwho is that?
-They call him Quijano.
216
00:20:53,318 --> 00:20:56,481
-Mornin', Mary.
-What are you doing in there?
217
00:20:57,122 --> 00:21:02,185
Well uh, Dipper'sjust repairing
a fewthings. Anything l can do
218
00:21:02,327 --> 00:21:04,352
-for you?
-Well, my husband wants to see
219
00:21:04,496 --> 00:21:06,327
-you.
-Oh.
220
00:21:12,604 --> 00:21:14,231
How did it happen, you and Hoag?
221
00:21:15,073 --> 00:21:17,598
We were on our way to Wiichita to
be married. Stage went off the
222
00:21:17,809 --> 00:21:20,209
road and crashed. Broke his
back.
223
00:21:20,545 --> 00:21:23,036
-And you went through with it?
-Yes.
224
00:21:24,650 --> 00:21:26,709
You don't look like the kinda
woman who'd lead a man into
225
00:21:27,019 --> 00:21:28,247
-a trap.
-l'm not.
226
00:21:30,088 --> 00:21:32,556
Well, anyhow, ladies first.
227
00:21:35,994 --> 00:21:39,657
Sabin, got a man causin'
disturbance in here.
228
00:21:40,732 --> 00:21:42,097
What do you want me to do about
it?
229
00:21:42,267 --> 00:21:44,064
Want you to keep order like the
town's payin' you to do.
230
00:21:45,570 --> 00:21:47,970
Oh Fanny, where you been Fanny?
231
00:21:48,874 --> 00:21:51,138
Now, aren't you gonna arrest
him Sabin? Look at that, you can
232
00:21:51,410 --> 00:21:53,173
he's drunk and he's disorderly.
233
00:21:54,579 --> 00:21:56,911
-Howdy, Marshal.
-l'm no marshal.
234
00:21:57,783 --> 00:22:01,241
Come on, git him outta here,
Sabin. Tame the town.
235
00:22:01,486 --> 00:22:03,044
You tell 'em, Marshal.
236
00:22:07,225 --> 00:22:10,319
Hey, you behind that bar, you.
237
00:22:13,465 --> 00:22:15,626
Hey Fanny, that's good shootin'.
238
00:22:17,269 --> 00:22:20,432
-He's not a lawman.
-Hey, come on Sabin, nowkeep
239
00:22:20,872 --> 00:22:22,669
-order.
-You tell 'em, Marshal.
240
00:22:22,808 --> 00:22:25,777
Dipper. Come on, git outta here.
241
00:22:29,481 --> 00:22:30,812
Dipper, straighten up now. Come
on.
242
00:22:30,949 --> 00:22:32,780
-Little Fanny.
-Whoops.
243
00:22:33,385 --> 00:22:36,286
Look, you're makin' me behave
like a lawman. Nowyou old goat,
244
00:22:36,555 --> 00:22:38,022
come on.
245
00:22:40,325 --> 00:22:42,725
(drunken singing)
Ya hoo!
246
00:22:42,828 --> 00:22:45,023
Dadburnit you, let's go on home
247
00:22:45,697 --> 00:22:47,392
(drunken singing)
248
00:23:03,281 --> 00:23:05,340
-Watch it.
-(drunken mumbling)
249
00:23:09,988 --> 00:23:12,149
Oh, Fanny. Hello, Fanny.
250
00:23:18,730 --> 00:23:20,698
Oh, sweet Fanny.
251
00:23:23,135 --> 00:23:27,196
You knowit's a fine day. Jail
ain't home sweet home if you
252
00:23:27,406 --> 00:23:29,431
-lock the door.
-Now, you sober up. First thing
253
00:23:29,674 --> 00:23:31,733
in the morning, you ride over to
lrontown and see that marshal.
254
00:23:40,252 --> 00:23:42,186
-Buenos dias, Senor.
-Mornin'.
255
00:23:42,521 --> 00:23:45,081
-You traveling far?
-lrontown. You goin' far?
256
00:23:45,557 --> 00:23:46,922
No, not too far. Purgatory.
257
00:23:49,895 --> 00:23:51,658
Boy, it's sure a nice day to be
travelin' on the trail.
258
00:23:52,397 --> 00:23:54,558
-Nice day to be alive.
-Snort?
259
00:23:54,933 --> 00:23:57,800
Ah gracias, no. To drink during
the daytime makes me sleepy.
260
00:23:59,004 --> 00:24:01,666
Today, l like to stay awake and
bright. Well, adios amigo.
261
00:24:01,873 --> 00:24:03,135
So long.
262
00:24:37,375 --> 00:24:38,808
Marshal Becker.
263
00:24:52,057 --> 00:24:53,388
Come on in.
264
00:24:57,829 --> 00:25:02,391
-Buenos dias, senor.
-Well Quijano, come on in.
265
00:25:04,269 --> 00:25:07,796
-ls that my invitation, Senor?
-Thousand dollars
266
00:25:09,040 --> 00:25:12,237
Wait. Now, you sure you can
handle this?
267
00:25:13,211 --> 00:25:14,974
l didn't ride this far, Senor,
to tell you no.
268
00:25:17,082 --> 00:25:20,051
Alright. Well, you better wait
until tonight.
269
00:25:21,386 --> 00:25:23,183
Sabin comes in here every
evening.
270
00:25:23,722 --> 00:25:26,555
Senor, the sign across the front
ofthe town, l don't read
271
00:25:26,925 --> 00:25:31,328
-english. What does it say?
-Oh, that sign says 'When you
272
00:25:31,663 --> 00:25:35,155
ride into Purgatory, say goodbye
to God'.
273
00:25:36,301 --> 00:25:37,962
-Hasta la vista, Dios.
-What'd you say?
274
00:25:39,304 --> 00:25:41,738
This may be my unlucky day. l, l
lose something.
275
00:25:42,407 --> 00:25:44,875
-Well, what'd you lose?
-A silver cross and chain.
276
00:25:46,878 --> 00:25:50,837
Oh, say that's uh, too bad,
Quijano. Sorry.
277
00:26:02,027 --> 00:26:03,255
Hey, Marshal.
278
00:26:07,799 --> 00:26:09,096
Marshal Becker is dead.
279
00:26:10,602 --> 00:26:13,264
Well, l guess that takes care of
getting any legal action against
280
00:26:13,605 --> 00:26:15,698
Hoag. We'll have to handle this
ourselves.
281
00:26:16,708 --> 00:26:18,869
What do you mean 'we'? l ain't
no deputy.
282
00:26:21,580 --> 00:26:23,343
Oil forthe door hinges.
283
00:26:32,791 --> 00:26:35,919
Hey Elmer, do you knowwhere a
fella could get a little oil?
284
00:26:37,562 --> 00:26:41,259
-Over at the Babylon.
-l ain't welcome overthere.
285
00:26:42,834 --> 00:26:44,165
What say we go down to the
Nugget?
286
00:26:47,639 --> 00:26:48,731
Come on, Lee.
287
00:26:53,144 --> 00:26:56,011
l'm Mary Hoag. l'd like to talk
to you.
288
00:26:57,315 --> 00:26:59,806
You his wife? But you're so
beautiful.
289
00:27:05,423 --> 00:27:10,292
l want you to leave. l'll give
you the money. Take it and go.
290
00:27:11,029 --> 00:27:12,894
You think l kill a man only for
the money, Senora?
291
00:27:13,264 --> 00:27:14,322
Then why did you come here?
292
00:27:15,900 --> 00:27:20,098
Once l was filled with pride, a
man beat me like l was a dog.
293
00:27:21,373 --> 00:27:24,308
To him, l was the scum ofthe
earth. He was what you call a
294
00:27:24,909 --> 00:27:27,241
-town tamer.
-Well, you have nothing against
295
00:27:27,379 --> 00:27:29,279
-Sabin.
-l never hear ofthis Sabin.
296
00:27:30,215 --> 00:27:31,910
But l still hearthe sound of
the whip.
297
00:27:41,793 --> 00:27:43,852
-Give me a beer.
-Red's been lookin' foryou.
298
00:27:44,396 --> 00:27:47,365
l want you to bend me some
irons. Gonna fix some shelves
299
00:27:47,565 --> 00:27:48,759
and a bunk bed.
300
00:27:58,443 --> 00:27:59,774
Play me a mexican tune, Senor.
301
00:28:04,949 --> 00:28:09,443
Hoag. Send him home, before it's
too late.
302
00:28:16,995 --> 00:28:18,155
Hasta la vista, Dios.
303
00:28:25,937 --> 00:28:28,167
Sabin, buy you a drink.
304
00:28:31,943 --> 00:28:33,843
Alright everybody, drinks are
on me.
305
00:28:37,282 --> 00:28:38,806
l'll buy the drinks.
306
00:28:39,984 --> 00:28:41,110
Give me a whiskey.
307
00:29:12,217 --> 00:29:17,780
Number three, Johnny Naco.
That's Johnny Naco's game, he
308
00:29:17,922 --> 00:29:20,186
tended to be lazy and careless
and slow.
309
00:30:01,266 --> 00:30:02,756
Howabout bed and board for the
night?
310
00:30:03,034 --> 00:30:04,365
Sure.
311
00:30:05,637 --> 00:30:08,071
-Farto Purgatory?
-lrontown comes first.
312
00:30:19,083 --> 00:30:23,645
Numberfour, Farmer Brown they
called him. He used to gamble
313
00:30:23,822 --> 00:30:27,485
down on Larimer Street down in
Denver. Never carried a gun.
314
00:30:27,992 --> 00:30:32,929
Never needed one, til one day a
young punk shot him in the face.
315
00:30:33,865 --> 00:30:36,766
He became a killer, a fast one.
316
00:30:53,384 --> 00:30:55,818
-Ah, good morning.
-Good morning. What's the toll
317
00:30:55,987 --> 00:30:57,386
-forthe bed and board?
-A dollar.
318
00:31:04,462 --> 00:31:06,396
Looks like you got a customer
foryour blacksmith shop.
319
00:31:07,332 --> 00:31:09,163
Yeah, ornery lookin' critter,
ain't he?
320
00:31:10,401 --> 00:31:11,766
Looks like he's thrown a shoe.
321
00:31:13,037 --> 00:31:14,265
l mean the rider.
322
00:31:18,209 --> 00:31:19,972
l hearyou're a fast gun,
mister.
323
00:31:21,679 --> 00:31:23,704
-Who's he?
-Zodie Dawes.
324
00:31:25,383 --> 00:31:27,783
-l guess l'll be movin' out.
-Go ahead, move.
325
00:31:29,554 --> 00:31:32,114
-Oh, nowlook, Zodie.
-l have to work for my livin'.
326
00:31:32,891 --> 00:31:35,155
Don't give me no time to be a
fast gun, does it?
327
00:31:36,628 --> 00:31:37,925
l guess not.
328
00:31:39,998 --> 00:31:41,590
Nowlook, l'm in a hurry. l've
got to get to Purgatory.
329
00:31:42,800 --> 00:31:45,769
lf you're so fast, you'll get
there on time, won't ya?
330
00:31:47,372 --> 00:31:48,669
Don't ya answer people?
331
00:31:51,876 --> 00:31:53,605
-Nowlook, Zodie.
-Call me mister.
332
00:31:56,147 --> 00:31:57,375
Sure, mister.
333
00:31:59,250 --> 00:32:00,478
Can you beat it, stranger?
334
00:32:02,654 --> 00:32:04,622
Why not showthe stranger how
fast ya are?
335
00:32:07,558 --> 00:32:10,823
Nowlook, mister, l've got to
get going.
336
00:32:11,763 --> 00:32:13,390
l'm late already, l'm an awful
slowpoke.
337
00:32:15,266 --> 00:32:17,291
Now, l'm overdue in Purgatory,
mister.
338
00:32:19,804 --> 00:32:21,169
Nowlook, please.
339
00:32:41,793 --> 00:32:43,886
Cheer up. So long.
340
00:33:07,618 --> 00:33:09,950
My horse threwthe shoe. Fix it.
341
00:33:25,536 --> 00:33:29,734
-Howdy, Fanny.
-Uh, is uh, Sabin around?
342
00:33:30,008 --> 00:33:31,032
He'll be back pretty quick.
343
00:33:33,578 --> 00:33:36,274
-You wanna say somethin' to me?
-No.
344
00:33:36,547 --> 00:33:38,947
l hold fort as deputy here
sometimes when the going ain't
345
00:33:39,150 --> 00:33:41,209
-so rough.
-Tell me Dipper, what have you
346
00:33:41,619 --> 00:33:42,813
been able to find out about him?
347
00:33:43,421 --> 00:33:45,616
-Oh, not much.
-ls he married?
348
00:33:46,357 --> 00:33:50,418
-Marshal? No Fanny, not him.
-Well, what's his first name?
349
00:33:50,928 --> 00:33:52,862
-Tom.
-Where's he from?
350
00:33:53,664 --> 00:33:55,962
-Oh, l don't know.
-Well, don't you knowwhere
351
00:33:56,267 --> 00:33:58,701
-he is now?.
-You sure ask a lot of
352
00:33:59,003 --> 00:34:02,700
questions. Hejust left here
about a minute ago, went down
353
00:34:02,974 --> 00:34:04,942
the street. Should be back any
minute.
354
00:34:07,412 --> 00:34:08,743
Oh, there he comes.
355
00:34:13,151 --> 00:34:16,018
Hinges sure set my remainin'
teeth on edge. l told Marshal
356
00:34:16,187 --> 00:34:17,654
to get some oil and oil them.
357
00:34:20,458 --> 00:34:22,949
You're certainly fixing things
up around here, Mr. Sabin.
358
00:34:24,262 --> 00:34:28,596
Well uh, uh, Dipper wanted to
build a newgun rack and
359
00:34:30,001 --> 00:34:33,562
a few odds and ends. Oh, he's
gonna put some shelves over here
360
00:34:35,173 --> 00:34:40,201
and, oh yeah l forgot, new
chandelier. lmported all the way
361
00:34:40,511 --> 00:34:43,537
from Perkins General Store. Now
you might tell your husband, he
362
00:34:43,714 --> 00:34:47,810
likes to import things. Genuine
steel from Pittsburgh.
363
00:34:48,219 --> 00:34:50,619
Oh yeah, and we had the
blacksmith make us some new
364
00:34:50,788 --> 00:34:53,848
bunks. The old ones were falling
apart. And we're going to put a
365
00:34:54,125 --> 00:34:56,252
partition right through here in
case this town ever gets a
366
00:34:56,494 --> 00:34:58,587
marshal. ln case the marshal
ever catches a woman who
367
00:34:58,830 --> 00:35:00,058
deserves free room and board.
368
00:35:06,537 --> 00:35:07,868
You came to tell me to leave
town.
369
00:35:08,372 --> 00:35:09,737
Are you stayingjust forthe
money?
370
00:35:10,007 --> 00:35:12,237
-Not now.
-You stood up to Quijano.
371
00:35:13,177 --> 00:35:14,974
Maybe you can face the others
who'll come to kill you.
372
00:35:15,780 --> 00:35:19,773
But you'll be destroyed by a man
without a gun. Aman you can't
373
00:35:20,017 --> 00:35:23,111
shoot, because he can't stand up
to you and the only kind of
374
00:35:23,488 --> 00:35:25,979
fight you understand, a gunfight
375
00:35:28,226 --> 00:35:31,252
When he broke his back, he beat
every fast gun in this country.
376
00:35:32,430 --> 00:35:35,888
He's a cripple, Sabin, and such
a man could hold a pass against
377
00:35:36,400 --> 00:35:39,028
-you.
-Why can't you break through
378
00:35:39,170 --> 00:35:42,435
-the pass?
-Call it loyalty.
379
00:35:43,508 --> 00:35:48,445
-Then you're in it too.
-For better or for worse.
380
00:35:50,281 --> 00:35:52,408
l'll tell you something about a
man that lives by the gun.
381
00:35:54,619 --> 00:35:56,143
He'll never have a happy woman.
382
00:35:58,022 --> 00:36:02,482
Quijano didn't get you, but
someone will. Your woman,
383
00:36:02,760 --> 00:36:04,853
whoever she may be, will never
knowif you're coming home at
384
00:36:05,196 --> 00:36:06,288
night.
385
00:36:11,969 --> 00:36:14,130
You don't sound like a woman
pleading for a man.
386
00:36:14,539 --> 00:36:16,166
-l'm not.
-l have no woman to plead for
387
00:36:16,340 --> 00:36:17,466
-me.
-Then you're going through
388
00:36:17,675 --> 00:36:18,801
with it?
389
00:36:22,947 --> 00:36:24,414
Tiil death do us part.
390
00:36:33,724 --> 00:36:35,783
When he comes out, git that chip
off your shoulder.
391
00:36:36,561 --> 00:36:40,588
They call him Farmer Brown but
he's a fast gun. l mean it.
392
00:36:41,299 --> 00:36:43,767
Farmer Brown, he'd better stick
to plowin'.
393
00:36:45,102 --> 00:36:46,797
Wonder why our buddy's headin'
to Purgatory?
394
00:36:47,471 --> 00:36:50,531
That gunfighter Quijano, nowthe
Farmer.
395
00:37:11,162 --> 00:37:12,459
Farmer Brown.
396
00:37:19,804 --> 00:37:21,169
Did you git him?
397
00:37:29,480 --> 00:37:33,177
Hey, Marshal. She wants to see
you, Marshal.
398
00:37:34,118 --> 00:37:36,109
You knowyou gonna git yourself
into a peck o' trouble goin'
399
00:37:36,320 --> 00:37:38,982
around callin' people names like
Marshal and Fanny.
400
00:37:39,890 --> 00:37:41,653
-Who wants to see me?
-That cute little Fanny, Mrs.
401
00:37:42,126 --> 00:37:44,686
Hoag. Asked if you'd be walkin'
down the street by the general
402
00:37:44,962 --> 00:37:48,489
store there, at 10:00 sharp.
Said she'd be waitin' for ya.
403
00:37:49,800 --> 00:37:52,769
lf your knot head enough to fall
for crap like that ...
404
00:37:53,804 --> 00:37:54,896
What time did she say?
405
00:37:57,942 --> 00:37:59,603
Well, if you're fool enough to
get your head blown off, you
406
00:37:59,877 --> 00:38:01,868
-better get started.
-Thanks, Dipper.
407
00:38:07,184 --> 00:38:08,981
Here's to your health, Marshal.
408
00:38:22,166 --> 00:38:25,658
-Good evening, Mr. Sabin.
-Good evening, Mrs. Hoag.
409
00:38:26,237 --> 00:38:27,761
Care to walk a bit?
410
00:38:32,643 --> 00:38:35,612
You know Sabin, last night with
Quijano, you were about a half
411
00:38:36,013 --> 00:38:38,982
-second from death.
-Half a second can be a long
412
00:38:39,283 --> 00:38:42,616
-time. Where we headed?
-You'll see.
413
00:38:44,955 --> 00:38:47,446
How did you get started in this
business of yours?
414
00:38:48,192 --> 00:38:51,059
-Wiith a marriage certificate.
-Sorry.
415
00:38:52,029 --> 00:38:53,894
How'd you get started in your
present business?
416
00:38:54,332 --> 00:38:56,197
-Wiith a gun.
-Sorry.
417
00:38:57,802 --> 00:39:01,829
You know, we keep a gun behind
the bar. l'm pretty good with it
418
00:39:02,840 --> 00:39:04,865
l could've grabbed it last night
to help you against Quijano,
419
00:39:05,376 --> 00:39:09,073
-but l wouldn't.
-l never rely on women for
420
00:39:09,213 --> 00:39:11,477
-protectin' me.
-l'mjust trying to explain
421
00:39:11,749 --> 00:39:15,583
that l won't betray Hoag, even
ifit means your life.
422
00:39:17,254 --> 00:39:21,156
-Would you help him get me?
-No.
423
00:39:22,727 --> 00:39:27,790
l'm Hoag's wife, l'm going to
stay his wife. But l like you.
424
00:39:29,767 --> 00:39:33,225
l'd like to think that you're
somewhere, alive and whole.
425
00:39:34,338 --> 00:39:37,307
-Do you understand me?
-We'll see ifl do.
426
00:40:06,704 --> 00:40:12,006
-Did you hear something?
-Uh, l'm not sure.
427
00:40:13,277 --> 00:40:15,871
Why did you come for a walk with
me if you were so suspicious?
428
00:40:17,047 --> 00:40:18,480
Did you ever hear of a lady
named Salome?
429
00:40:19,016 --> 00:40:20,506
The girl that wanted John the
Baptist?
430
00:40:20,818 --> 00:40:24,754
The same and she couldn't have
him. She demanded his head on a
431
00:40:24,922 --> 00:40:27,516
-silver platter.
-Did she get it?
432
00:40:29,460 --> 00:40:32,088
-Well, did she?
-Um hmm.
433
00:40:33,230 --> 00:40:34,822
You're damn right she did.
434
00:41:11,702 --> 00:41:14,068
Nowyou stay outta this and quit
starin' at me that way. You're
435
00:41:14,405 --> 00:41:17,033
not the lawand l'm no
gunfighter.
436
00:41:45,503 --> 00:41:47,733
You're no gunfighter, you won't
be needin' this.
437
00:43:40,284 --> 00:43:43,378
-That wagon hurt you, Tom?
-l don't think so. But my hand
438
00:43:43,587 --> 00:43:45,316
and my arm been givin' me
trouble.
439
00:43:46,223 --> 00:43:48,191
What's with these bullet cuts
you got in your arm.
440
00:43:49,093 --> 00:43:52,290
You better exercise it. lt might
come from the cold night air.
441
00:43:53,497 --> 00:43:55,988
l sawyou last night heading out
toward the rock with Mrs. Hoag.
442
00:43:57,134 --> 00:44:00,126
Why you ol' reprobate, Marshal.
So, you took her out to the rock
443
00:44:01,171 --> 00:44:03,799
-Well, what about the rock?
-That's the wishin' rock.
444
00:44:13,017 --> 00:44:15,747
-Wiishin' rock.
-Dipper, aren't you gittin' a
445
00:44:16,020 --> 00:44:19,080
-little old for wishin'?
-Oh, you never git too old to
446
00:44:19,223 --> 00:44:20,383
wish, Don.
447
00:44:31,001 --> 00:44:34,869
-What do you want?
-l came to plead with you.
448
00:44:39,810 --> 00:44:41,437
But, l've changed my mind.
449
00:45:24,922 --> 00:45:26,856
-Where's Hoag?
-He's in his office.
450
00:45:46,710 --> 00:45:51,147
-Uh, you'd, you'd be the Farmer
-Um hmm.
451
00:45:51,882 --> 00:45:53,076
Well, you knowwho l am?
452
00:45:59,323 --> 00:46:02,121
-Feels like more 'an a thousand
-lt's two.
453
00:46:03,127 --> 00:46:05,152
Git yourtown tamer in a poker
game.
454
00:46:05,963 --> 00:46:07,931
-Yeah, why?
-Do it.
455
00:46:10,601 --> 00:46:12,865
-l guess l could then.
-There's a way of shootin' a
456
00:46:13,170 --> 00:46:16,936
man under a card table. He never
knows what hit him.
457
00:46:18,575 --> 00:46:20,440
l heard you were so fast you
didn't need any tricks.
458
00:46:21,411 --> 00:46:22,810
l am.
459
00:46:24,081 --> 00:46:29,849
But you doubled your offer to be
sure. l'm gonna be sure too.
460
00:46:54,912 --> 00:46:57,574
You knowthat poker game's a
trap. You knowthe Farmer's in
461
00:46:57,848 --> 00:46:59,338
town. Why do you have to do it?
462
00:47:01,652 --> 00:47:04,143
l don't like the idea of lyin'
in bed at night, expectin' to
463
00:47:04,421 --> 00:47:06,412
git it through the window or in
the back. Or everytime l turn
464
00:47:06,623 --> 00:47:08,181
-the corner.
-We can sleep out on the
465
00:47:08,458 --> 00:47:12,019
prairies. Look Marshal, say,
you're no marshal. You don't
466
00:47:12,429 --> 00:47:15,398
have to do it. You goin' over
there?
467
00:47:16,700 --> 00:47:19,328
-Wiin or lose.
-Just a minute, l got somethin'
468
00:47:19,469 --> 00:47:20,527
for you.
469
00:47:27,077 --> 00:47:29,375
Why don't you learn howto spell
resignation?
470
00:47:30,280 --> 00:47:31,542
Well, l can spell quit.
471
00:47:33,917 --> 00:47:36,283
That's my resignation whether l
can spell it or not.
472
00:47:37,120 --> 00:47:38,348
Come what may.
473
00:47:40,824 --> 00:47:42,052
Come what may.
474
00:48:40,784 --> 00:48:44,311
-Somebody die?
-Called himself Farmer Brown.
475
00:48:45,322 --> 00:48:47,313
Gambler. Seems he got caught
bluffin'.
476
00:48:48,258 --> 00:48:49,520
Too bad.
477
00:49:21,358 --> 00:49:23,792
What's the matter, Hoag?
Am l upsetting you? Huh?
478
00:49:25,162 --> 00:49:26,754
No, it's good to see you, Johnny
479
00:49:29,433 --> 00:49:30,695
Why don't youjoin me honey?
480
00:49:34,504 --> 00:49:36,404
You're still the same old
Johnny, huh?
481
00:49:37,140 --> 00:49:38,903
How do l repay you for your
kindness?
482
00:49:39,309 --> 00:49:41,209
He's the local town tamer.
483
00:49:46,049 --> 00:49:48,984
-You short changin' me?
-This'll buy me a newbedspread
484
00:49:49,419 --> 00:49:52,354
-here.
-l know, imported.
485
00:49:55,525 --> 00:49:57,117
Ah, let's get this thing over
with.
486
00:49:58,996 --> 00:50:00,554
Aren't you gonna count that
money?
487
00:50:01,698 --> 00:50:04,326
-l don't count.
-lt's three thousand.
488
00:50:06,069 --> 00:50:07,627
l git a raise and l don't even
have to ask for it.
489
00:50:10,173 --> 00:50:12,903
-Gotta comb?
-Yeah, on the dresser.
490
00:50:15,812 --> 00:50:18,303
Listen Johnny, you gonna do this
the easy way, aren't you?
491
00:50:19,449 --> 00:50:20,780
My way's the easy way.
492
00:50:21,518 --> 00:50:22,610
Face to face.
493
00:50:23,253 --> 00:50:24,447
Well, why not get the drop on
him?
494
00:50:25,022 --> 00:50:29,186
l get the drop on him after the
play starts. l'm faster.
495
00:50:30,027 --> 00:50:32,518
-He made Quijano look slow.
-Quijano was slow.
496
00:50:33,830 --> 00:50:35,422
Farmer got him in a poker game,
had a gun on him.
497
00:50:35,732 --> 00:50:37,290
How do we get the town tamerto
come in?
498
00:50:37,934 --> 00:50:40,698
Well don't worry, he'll be in.
The good people ofthe town have
499
00:50:40,871 --> 00:50:42,065
seen to that.
500
00:50:46,476 --> 00:50:48,273
Tell Jack this stuffjust
arrived.
501
00:50:49,246 --> 00:50:52,374
-ls that the newtown tamer?
-Yeah, guess he ain't got long
502
00:50:52,616 --> 00:50:54,584
to go. Johnny Naco's in town.
503
00:50:56,553 --> 00:50:58,453
-Johnny Naco's in town.
-Where?
504
00:50:58,588 --> 00:51:00,818
-The Babylon.
-Thanks, Doc.
505
00:51:03,160 --> 00:51:05,754
-Sabin.
-Well, can l leave my wagon
506
00:51:06,063 --> 00:51:07,325
-here awhile?
-Sure.
507
00:51:11,401 --> 00:51:13,995
Now, he'll be in here soon.
Word's gonna spread that you're
508
00:51:14,271 --> 00:51:17,934
here. lf you wanna go through my
office, it's a shortcut to the
509
00:51:18,308 --> 00:51:20,139
-saloon.
-Thanks.
510
00:51:34,491 --> 00:51:36,823
Well, you must be imported, too.
511
00:51:37,828 --> 00:51:40,922
-Meet me somewhere?
-Where?
512
00:51:41,498 --> 00:51:45,298
-At the church.
-Nowyou don't look like no
513
00:51:45,735 --> 00:51:48,533
-churchgoer to me.
-lt's not really a church.
514
00:51:49,372 --> 00:51:52,136
-Anyway, it's out ofbusiness.
-Besides, it ain't Sunday.
515
00:51:52,909 --> 00:51:56,675
-Who are you?
-l'm Hoag's wife, call me Mary.
516
00:51:57,948 --> 00:52:00,781
-And him a cripple.
-l'm not.
517
00:52:02,652 --> 00:52:05,917
-Got work to do.
-Don't be a dull boy, Johnny.
518
00:52:07,290 --> 00:52:11,454
l've got to shoot a man and ifl
go to church with you, that
519
00:52:11,661 --> 00:52:13,754
man's life might be saved. ls
that it?
520
00:52:14,464 --> 00:52:17,433
-Have it any way you want.
-Later.
521
00:52:35,719 --> 00:52:39,450
lf you gentlemen will step back
away from the bar, me and
522
00:52:39,789 --> 00:52:41,051
another gent's got some business
523
00:52:54,971 --> 00:52:56,370
Town tamer's comin' in.
524
00:54:23,493 --> 00:54:25,484
Sure lucky we didn't give him no
badge.
525
00:54:46,583 --> 00:54:49,211
Well, so that's not enough.
526
00:54:52,622 --> 00:54:54,283
l'm not sure what my price is
now.
527
00:54:54,991 --> 00:54:56,288
Well, nowwait a minute, Johnny.
528
00:54:56,493 --> 00:54:57,653
l'll kill the man.
529
00:55:05,001 --> 00:55:06,935
But it's going to be more
difficult than l figured.
530
00:55:07,871 --> 00:55:10,499
-Why?
-And a little more expensive
531
00:55:10,840 --> 00:55:12,967
-than you figured.
-l said 'why.'
532
00:55:15,845 --> 00:55:17,176
He's my brother.
533
00:55:33,396 --> 00:55:34,795
Why didn't your husband tell me
his name?
534
00:55:35,965 --> 00:55:37,796
Nowl'm asked to draw down on my
own brother.
535
00:55:39,269 --> 00:55:41,294
-Your brother?
-That's Tom.
536
00:55:42,939 --> 00:55:46,375
-Well, are you going to?
-Yeah, l am.
537
00:55:48,244 --> 00:55:50,144
Howlong since you've been in
church?
538
00:55:51,915 --> 00:55:54,645
-You going to preach to me?
-l could try.
539
00:55:57,887 --> 00:55:59,149
l'll see you in church.
540
00:56:26,015 --> 00:56:29,576
-What went wrong?
-Nothin', just a little
541
00:56:29,986 --> 00:56:32,318
postponement while Johnny
Naco decides what his price is
542
00:56:32,589 --> 00:56:33,920
gonna be.
543
00:56:43,466 --> 00:56:45,161
Wonder ifthis is still a
church?
544
00:56:45,802 --> 00:56:47,599
Something you've got to feel for
yourself.
545
00:56:50,306 --> 00:56:55,403
No services, no preacher,
nothin'. Just an old building
546
00:56:55,678 --> 00:56:59,512
-for the rats and us mice.
-Tell me something about you
547
00:56:59,816 --> 00:57:01,306
and your brother, when you were
kids.
548
00:57:01,484 --> 00:57:05,420
-Just the usual stuff.
-Wasn't there uh, something of
549
00:57:05,688 --> 00:57:09,818
-special interest?
-Yeah, l got caught in a
550
00:57:10,193 --> 00:57:13,253
river's undertow once, he pulled
me out. l guess you might say he
551
00:57:13,663 --> 00:57:15,528
-saved my life.
-Doesn't that mean anything
552
00:57:15,965 --> 00:57:19,332
-to you?
-l like kissin' girls better
553
00:57:19,502 --> 00:57:22,960
-than talkin' to 'em.
-Why do you um, have different
554
00:57:23,173 --> 00:57:24,367
names if you're brothers?
555
00:57:27,076 --> 00:57:28,771
Well, once there was a man named
Cassavedas.
556
00:57:30,246 --> 00:57:31,770
Cassavedas gave us a lot of
trouble.
557
00:57:35,151 --> 00:57:37,949
One of us killed him, the other
one took the blame.
558
00:57:38,388 --> 00:57:39,650
Who killed him?
559
00:57:43,827 --> 00:57:45,920
Never mind, you uh, needn't
answerthat.
560
00:57:46,796 --> 00:57:48,388
No, l needn't say which is which
561
00:57:51,367 --> 00:57:54,131
Anyway, we drifted apart, me and
my long, tall brother.
562
00:57:54,771 --> 00:57:56,136
l took the name Johnny Naco.
563
00:58:01,211 --> 00:58:03,406
Well, you think mouths arejust
for talkin' or somethin'?
564
00:58:07,917 --> 00:58:11,717
Every time l was ever in church
before, there was a collection
565
00:58:11,921 --> 00:58:13,218
-taken up.
-Sure.
566
00:58:14,724 --> 00:58:15,918
What's the collection this time?
567
00:58:17,360 --> 00:58:18,520
Sabin's life.
568
00:58:30,073 --> 00:58:34,874
Alright, l'll just run him out
oftown, if Hoag will still pay
569
00:58:35,278 --> 00:58:36,768
-off.
-l promise, he will.
570
00:58:36,913 --> 00:58:39,541
Alright, you get the town tamer
to come into the saloon. l'll be
571
00:58:39,782 --> 00:58:40,806
in the poker game.
572
00:58:41,718 --> 00:58:44,278
Johnny, sit down.
573
00:58:50,793 --> 00:58:52,192
l'm in love with you brother.
574
00:58:53,229 --> 00:58:56,790
Well, nothing will come of it,
l'll stay married but, l do love
575
00:58:57,100 --> 00:59:00,536
-him.
-Why tell me? ls this where you
576
00:59:00,937 --> 00:59:05,203
-confess or something?
-No, it's the uh, sinner's
577
00:59:05,475 --> 00:59:07,340
-bench.
-That figures.
578
00:59:29,332 --> 00:59:31,266
Howthe devil did you get
yourselfin a mess like this?
579
00:59:32,402 --> 00:59:33,664
And howare you gonna get out
of it?
580
00:59:36,906 --> 00:59:38,339
l'll tell ya howyou're gonna
get out ofit.
581
00:59:41,244 --> 00:59:44,941
See that clock? Well, you be
gone by six o'clock.
582
00:59:47,984 --> 00:59:50,452
That'll give you uh, just fifty
five minutes to get outta here,
583
00:59:50,720 --> 00:59:52,153
won't it?
584
00:59:57,260 --> 01:00:00,354
-You mean it, too.
-l mean it.
585
01:00:23,186 --> 01:00:24,847
You sure made him run for it,
didn't ya?
586
01:00:30,960 --> 01:00:32,154
You dropped something.
587
01:00:35,465 --> 01:00:36,796
Try dealin' with your mouth shut
588
01:00:43,006 --> 01:00:46,874
l won me a substantial sum by
six o'clock.
589
01:00:47,877 --> 01:00:51,005
-Enough to pay for a funeral?
-Whose funeral?
590
01:00:51,414 --> 01:00:54,872
-Yours, maybe.
-You a friend'a Sabin's, sonny?
591
01:00:55,218 --> 01:00:57,448
Look mister, you, you better
call him Zodie.
592
01:00:58,621 --> 01:00:59,883
Gimme two cards.
593
01:01:04,560 --> 01:01:07,154
Well, what're you gonna do, town
tamer?
594
01:01:07,797 --> 01:01:10,357
We could make you marshal.
Anyhow, it's up to you to act.
595
01:01:10,633 --> 01:01:13,534
-l want Hoag injail.
-Johnny Naco might have
596
01:01:13,736 --> 01:01:16,899
somethin' to say about that.
What about it Sabin?
597
01:01:25,148 --> 01:01:29,107
You know, if l was sure that l
was gonna win, l'd bring out
598
01:01:29,318 --> 01:01:31,786
some champagne l've been savin',
imported from Paris.
599
01:01:33,556 --> 01:01:34,853
Fetch the bartender.
600
01:01:35,925 --> 01:01:37,517
Johnny, you're not doin' so good
601
01:01:38,594 --> 01:01:41,062
Well, there's days when it's all
feathers and no chicken.
602
01:01:42,265 --> 01:01:45,462
-Right sonny?
-Just calm down Zodie, wouldn't
603
01:01:45,835 --> 01:01:47,063
want to see you without your
head.
604
01:01:49,405 --> 01:01:53,341
He's a clown, ain't he? That's a
good one. A poker player without
605
01:01:53,576 --> 01:01:56,545
-no head.
-You wanted to see me?
606
01:01:56,713 --> 01:01:59,511
Yeah, champagne for Mr. Hoag.
607
01:02:14,831 --> 01:02:17,322
l got the oil, Marshal. We're
gonna have things fixed up real
608
01:02:17,567 --> 01:02:20,331
good around here. Roof over our
heads, jailhouse we can be proud
609
01:02:20,503 --> 01:02:22,471
of and sleep in without nobody
lockin' us in.
610
01:02:26,476 --> 01:02:32,608
Marshal? You, you can't leave
now. We got things too good here
611
01:02:34,517 --> 01:02:36,508
-Alright, where is it?
-Where's what?
612
01:02:37,086 --> 01:02:38,485
You know, my gun.
613
01:02:39,989 --> 01:02:42,355
And l'mjust the kind of a no
good nobody that could get away
614
01:02:42,592 --> 01:02:46,528
-with shootin' a cripple.
-Thanks, Dipper.
615
01:02:47,163 --> 01:02:48,528
You're a good deputy.
616
01:02:51,734 --> 01:02:54,601
Hey Fannie, Marshal's gonna
leave town, he's gotta run.
617
01:02:59,575 --> 01:03:06,981
Tom. Tom, l love you. But l'll
stand by Hoag like l always have
618
01:03:08,251 --> 01:03:12,312
-l'm his wife.
-lf you say you're his wife and
619
01:03:12,588 --> 01:03:14,249
you're true to him, you are his
wife.
620
01:03:15,324 --> 01:03:18,122
And if you keep things right,
then you're the marshal.
621
01:03:18,427 --> 01:03:21,225
-l'm no marshal.
-l'm no wife.
622
01:03:33,376 --> 01:03:36,277
-Raise.
-l'll call.
623
01:03:37,513 --> 01:03:38,707
Three sevens.
624
01:03:41,751 --> 01:03:43,446
Sent a boy where you should'a
sent a man.
625
01:03:45,254 --> 01:03:46,414
Threejacks.
626
01:03:51,194 --> 01:03:52,218
Tell'em where you got it, sonny.
627
01:03:59,368 --> 01:04:02,826
First good pile l took in. Hope
the kid didn't get too sore.
628
01:04:13,683 --> 01:04:20,213
Hey, sonny, come around front
and shoot me in the belly.
629
01:04:37,373 --> 01:04:40,399
Hurry sonny, l've only got
fifteen minutes.
630
01:04:42,678 --> 01:04:44,407
l'm gonna do it, big man.
631
01:04:46,916 --> 01:04:50,352
Sure you are. But not in the
back, please.
632
01:04:52,555 --> 01:04:55,956
Come a little farther, shoot me
in the very front.
633
01:04:58,461 --> 01:05:00,725
Best laid plans of mice and men.
634
01:05:14,110 --> 01:05:15,304
You ready to pull that trigger?
635
01:05:23,352 --> 01:05:24,979
First, l want you to do
somethin' for me.
636
01:05:27,123 --> 01:05:28,681
l want you to say your prayers.
637
01:05:33,296 --> 01:05:34,763
Then l'm going to kill you.
638
01:05:40,136 --> 01:05:41,296
Bang!
639
01:05:53,582 --> 01:05:57,109
-Hello, Marshal.
-He's gonna run, the coward.
640
01:05:57,386 --> 01:05:58,853
-He is a coward.
-Traitor.
641
01:05:59,021 --> 01:06:01,421
Purgatory's the first town that
ever tamed a town tamer.
642
01:06:03,359 --> 01:06:05,156
Come on Sabin, run from the
sight
643
01:06:05,294 --> 01:06:07,694
Sabin's afraid. Coward.
644
01:06:08,931 --> 01:06:10,865
l say, let's make him give
our money back.
645
01:06:10,967 --> 01:06:11,991
-Yeah.
-Yeah.
646
01:06:12,168 --> 01:06:14,102
He can't, l already sent it to
the Cassavedas woman.
647
01:06:14,937 --> 01:06:18,930
(crowd talking)
-Go on, git on your horse,
648
01:06:19,075 --> 01:06:23,273
-and git on outta town.
-You're a marshal? What kind
649
01:06:23,412 --> 01:06:27,178
of marshal are you? Afraid to
even drawyour gun. Coward.
650
01:06:27,616 --> 01:06:32,246
She was in his office with him.
l always thought she was true
651
01:06:32,555 --> 01:06:33,817
to Hoag.
652
01:06:47,403 --> 01:06:51,965
To you, Johnny Naco. You, you
made him run like a yellow dog,
653
01:06:52,274 --> 01:06:53,298
huh?
654
01:06:54,243 --> 01:06:57,576
You paid me enough to kill him.
But, not enough to make me do
655
01:06:57,880 --> 01:06:59,142
what l'm doin' to him.
656
01:07:02,218 --> 01:07:04,550
Well, what is it you want,
Johnny?
657
01:07:04,887 --> 01:07:06,047
Your life.
658
01:07:07,089 --> 01:07:08,886
No Johnny, no.
659
01:07:18,701 --> 01:07:22,000
He made me ashamed to see my
brother ridiculed. Makin' him
660
01:07:22,171 --> 01:07:25,299
run like a dog. Pray over him.
661
01:07:39,555 --> 01:07:42,718
Come on, Mary. Put that cannon
down.
662
01:07:51,300 --> 01:07:52,892
What's the matter, Mary? l set
you free.
663
01:07:56,172 --> 01:07:57,696
l cut you free from the cripple.
664
01:08:00,176 --> 01:08:02,906
That's close enough. You can't
miss from there
665
01:08:09,785 --> 01:08:11,343
You don't bluff down, do ya?
666
01:08:13,589 --> 01:08:16,786
You better get a good grip on
that trigger, kid. Cause l'm
667
01:08:17,093 --> 01:08:19,584
gonna shoot you about three
times before you can pull it.
668
01:08:20,896 --> 01:08:22,329
l'll take that bet.
669
01:08:22,531 --> 01:08:25,762
Mary, put that gun down.
670
01:08:35,845 --> 01:08:37,142
lt's ten minutes til six, Tom.
671
01:08:39,381 --> 01:08:42,578
Won't it ever stop? Must it be
your own brother now?.
672
01:08:44,653 --> 01:08:48,214
Once l stop, l'm dead. Can you
stop?
673
01:08:50,726 --> 01:08:54,059
l thought l could. But, when it
came right down to it, l really
674
01:08:54,263 --> 01:08:57,562
couldn't. Guess it runs in the
family.
675
01:09:01,237 --> 01:09:04,502
Well, so long,Tom.
676
01:09:10,346 --> 01:09:12,712
You can mean that two ways,
Johnny boy.
677
01:09:20,089 --> 01:09:21,283
See you in church.
678
01:11:12,935 --> 01:11:14,300
Help you for now?.
679
01:11:19,541 --> 01:11:21,202
See that things are taken care
of.
680
01:11:22,278 --> 01:11:24,143
Sure, sure Tom.
681
01:11:30,286 --> 01:11:32,311
Town's yours now, Sabin. Say the
word.
682
01:11:34,256 --> 01:11:36,121
You knowyou don't have to
leave now.
683
01:11:36,859 --> 01:11:39,225
-Stay, be the marshal.
-Sorry, Mary.
684
01:11:40,429 --> 01:11:42,989
Mr. Sabin, the town wants you
for marshal.
685
01:11:46,235 --> 01:11:50,569
-Please, Tom.
-Remember Mary, l could never
686
01:11:50,873 --> 01:11:53,341
have a happy woman. l'm headin'
for Tombstone.
687
01:11:55,144 --> 01:11:56,771
l'll see you there.
688
01:12:00,215 --> 01:12:01,807
Come on, Tom.
689
01:12:10,359 --> 01:12:11,917
So long, Marshal.
690
01:12:28,944 --> 01:12:35,611
This was in '73, the land of men
with guns. Some fast, others a
691
01:12:35,918 --> 01:12:38,751
little faster. One the fastest
gun of all.
55331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.