Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:05,119
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
2
00:00:06,119 --> 00:00:08,159
An exchange would be made
in return for information.
3
00:00:08,195 --> 00:00:10,643
What do you have to give
that I could possibly want?
4
00:00:10,727 --> 00:00:12,804
- Oslo have made Markus...
- He's our new governor.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,400
Are you all happy letting the town drunk
6
00:00:14,436 --> 00:00:16,035
just wander around
shooting a hunting rifle?
7
00:00:16,071 --> 00:00:18,012
He is not the town drunk!
8
00:00:18,507 --> 00:00:20,804
Hey, man. I got you. Whoa!
9
00:00:21,104 --> 00:00:22,403
You're in good hands.
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,766
My husband has done this before.
11
00:00:24,802 --> 00:00:26,042
Do you want me, Boyd?
12
00:00:26,671 --> 00:00:29,121
The parasites, wasps, larvae,
they're dead and gone.
13
00:00:29,157 --> 00:00:32,112
A single specimen was preserved
in cryogenic suspension.
14
00:00:32,148 --> 00:00:33,346
I can't believe this.
15
00:00:34,119 --> 00:00:36,000
They didn't get on a plane,
they're still here.
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,315
- Lars?
- Morning, Mr Ulvinaune.
17
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:01:56,760 --> 00:01:57,906
There.
19
00:02:01,000 --> 00:02:04,720
Out there. See 50 metres
below the escarpment?
20
00:02:05,906 --> 00:02:09,706
- Yeah. Yeah, it's a rotor blade.
- From a helicopter.
21
00:02:09,777 --> 00:02:11,791
- Uh-uh.
- That's it.
22
00:02:12,779 --> 00:02:14,539
Every last thing you need, baby.
23
00:02:24,160 --> 00:02:27,119
Look, the reason Khatri's
body isn't in the wreckage
24
00:02:27,155 --> 00:02:29,675
is because Spindoe
did what I told her to do.
25
00:02:29,959 --> 00:02:33,080
Which was to throw her body
a thousand feet over the glacier.
26
00:02:33,239 --> 00:02:35,314
Yeah, so where's the files, uh?
27
00:02:35,959 --> 00:02:38,560
Somebody's been here recently,
been into the wreckage.
28
00:02:38,844 --> 00:02:42,964
Now whoever it was took all the
files, took all the hard drives.
29
00:02:43,125 --> 00:02:45,004
- All of Khatri's research.
- Who?
30
00:02:45,040 --> 00:02:46,829
Baby, I don't know who.
31
00:02:47,720 --> 00:02:49,590
Well, we lost it, Boyd.
32
00:02:50,080 --> 00:02:52,933
We lost it. All her work,
everything. We lost it.
33
00:02:53,400 --> 00:02:55,640
Look, they had their orders.
34
00:02:55,676 --> 00:02:58,320
Get rid of Khatri
and bring the files to you.
35
00:02:58,356 --> 00:02:59,777
They had their orders, Elsa.
36
00:02:59,813 --> 00:03:01,885
Khatri was in the chopper
when they left Fortitude.
37
00:03:01,921 --> 00:03:03,284
That I know and...
38
00:03:19,000 --> 00:03:20,119
What's that?
39
00:03:20,155 --> 00:03:22,314
Detective Sergeant Oby
left his laptop in the office.
40
00:03:23,032 --> 00:03:24,298
What are you reading?
41
00:03:24,416 --> 00:03:26,338
His report into the
death of Governor Munk.
42
00:03:26,374 --> 00:03:27,583
It's not finished, obviously.
43
00:03:28,610 --> 00:03:30,021
Obviously.
44
00:03:30,552 --> 00:03:32,993
Cos they still need to speak to Lars.
45
00:03:33,560 --> 00:03:35,220
But Lars has left town.
46
00:03:50,356 --> 00:03:52,600
When you found me in the car crash...
47
00:03:54,080 --> 00:03:57,479
When I woke up, and I was
hanging out of the wreckage
48
00:03:57,515 --> 00:04:00,875
and you were holding my head,
up on the hill...
49
00:04:01,542 --> 00:04:02,542
What?
50
00:04:05,159 --> 00:04:07,179
I thought you were gonna kill me then.
51
00:04:08,947 --> 00:04:10,667
I wondered that myself.
52
00:04:11,496 --> 00:04:13,612
But instead you set me free.
53
00:05:34,903 --> 00:05:37,343
- Hey.
- Hey.
54
00:05:37,800 --> 00:05:39,035
I got you this.
55
00:05:41,370 --> 00:05:42,970
You look terrible. What's the matter?
56
00:05:44,262 --> 00:05:45,330
The matter?
57
00:05:46,479 --> 00:05:48,040
Yeah, why does everybody look like
58
00:05:48,076 --> 00:05:50,646
they want to kill themselves
all the time just now?
59
00:05:51,921 --> 00:05:53,419
Natalie actually does.
60
00:05:55,000 --> 00:05:56,327
Does what?
61
00:05:57,560 --> 00:05:58,927
Want to kill herself.
62
00:05:59,680 --> 00:06:03,080
Ever since her eyes went, she...
doesn't think she can continue.
63
00:06:05,260 --> 00:06:07,044
Poor, poor Natalie. I should...
64
00:06:07,080 --> 00:06:08,416
go and visit her.
65
00:06:09,080 --> 00:06:11,640
- You can't.
- Why not?
66
00:06:13,844 --> 00:06:16,644
- Because she's gone.
- Gone?
67
00:06:16,969 --> 00:06:19,539
Yeah, her dad came and
bundled her up and took her away.
68
00:06:21,424 --> 00:06:25,424
That is the last
we'll ever see of Natalie Yelburton.
69
00:06:26,600 --> 00:06:29,910
- You must be very sad.
- Not as sad as you might expect.
70
00:06:31,479 --> 00:06:33,320
Bit of a relief, actually, in some ways.
71
00:06:33,619 --> 00:06:34,839
Really?
72
00:06:42,660 --> 00:06:44,260
We should get another in.
73
00:06:49,580 --> 00:06:52,420
I was in New York
when Bill recorded this.
74
00:06:56,900 --> 00:06:58,503
We shared a dealer.
75
00:07:23,640 --> 00:07:25,040
I know.
76
00:07:27,520 --> 00:07:31,379
Cutaneous lesions
look like Kaposi sarcoma.
77
00:07:34,220 --> 00:07:35,820
Macular, I think.
78
00:07:39,160 --> 00:07:40,560
There's a word.
79
00:07:44,079 --> 00:07:45,879
Means stain.
80
00:07:48,879 --> 00:07:52,959
Immaculate conception
meant without stain.
81
00:07:54,520 --> 00:07:57,800
Something in Larry turns out
to be incompatible.
82
00:08:03,879 --> 00:08:05,879
I saw a donor.
83
00:08:06,800 --> 00:08:10,400
I think nobody will be surprised
he didn't show up one day.
84
00:08:41,700 --> 00:08:43,300
Somebody stinks of drink.
85
00:08:45,020 --> 00:08:47,380
- You talking to me or the wasp?
- Is the wasp drunk?
86
00:08:47,640 --> 00:08:51,000
The wasp is parasitic, not paralytic.
87
00:08:52,479 --> 00:08:54,207
I may have had a drink.
88
00:08:55,600 --> 00:08:58,069
Do you think anyone
could do this madness sober?
89
00:09:00,280 --> 00:09:01,459
Let's do it.
90
00:09:02,239 --> 00:09:03,390
Do it.
91
00:09:07,560 --> 00:09:08,879
- Left eye first?
- Both eyes.
92
00:09:08,915 --> 00:09:11,529
Yes, please, left eye first.
93
00:09:24,959 --> 00:09:27,520
- Can you feel that?
- What?
94
00:09:29,000 --> 00:09:30,363
Nothing.
95
00:09:33,602 --> 00:09:34,694
Other eye.
96
00:09:38,827 --> 00:09:40,080
Vince?
97
00:09:40,116 --> 00:09:41,260
Vince?
98
00:09:41,956 --> 00:09:43,013
What?
99
00:09:43,100 --> 00:09:45,939
- Fuck! Fucker tried to sting me.
- And?
100
00:09:50,134 --> 00:09:51,181
Erm...
101
00:09:52,000 --> 00:09:55,560
I'm sorry, I've had a slight...
slight technical setback here.
102
00:09:55,720 --> 00:09:58,520
You were... boozing
and now you've fucked this up!
103
00:10:00,685 --> 00:10:03,244
You just let a paralytic wasp
fuck your sightless eyeball,
104
00:10:03,280 --> 00:10:05,508
so I'd climb down off your
moral high horse if I was you.
105
00:10:06,665 --> 00:10:07,865
Parasitic.
106
00:10:26,879 --> 00:10:28,187
Petra?
107
00:10:29,642 --> 00:10:31,202
Can you reach my heart?
108
00:10:32,400 --> 00:10:36,160
- What?
- You know... Touch the heart.
109
00:10:37,720 --> 00:10:39,560
It's too dangerous.
110
00:10:39,596 --> 00:10:40,738
Here.
111
00:10:42,933 --> 00:10:44,573
The shaman's way.
112
00:10:47,570 --> 00:10:50,069
Round the side. Do it.
113
00:10:53,680 --> 00:10:56,600
- No.
- Push it in.
114
00:10:57,720 --> 00:11:00,360
Three inches. And no further.
115
00:11:00,396 --> 00:11:03,674
No. It might kill you.
116
00:11:04,920 --> 00:11:07,879
- Let's find out.
- Find out what?
117
00:11:08,840 --> 00:11:10,402
If you can.
118
00:11:20,640 --> 00:11:22,097
Do it, Petra.
119
00:11:25,800 --> 00:11:27,811
You're the only one who can do this.
120
00:11:28,660 --> 00:11:30,780
I can't. I can't do this.
121
00:11:31,913 --> 00:11:33,913
That's it. Now.
122
00:11:34,760 --> 00:11:36,360
Fuck me harder.
123
00:11:43,597 --> 00:11:45,083
Harder.
124
00:11:48,959 --> 00:11:51,239
Now. Go on!
125
00:12:04,385 --> 00:12:05,582
Well done.
126
00:12:34,701 --> 00:12:36,769
What the fuck are you?
127
00:12:56,335 --> 00:12:58,895
- You're not in pain?
- No.
128
00:13:00,735 --> 00:13:02,162
You don't feel pain?
129
00:13:03,335 --> 00:13:06,855
Briefly. Like... a white light.
130
00:13:07,521 --> 00:13:10,121
Where do you go
when you lose consciousness?
131
00:13:11,312 --> 00:13:13,231
What makes you think I go anywhere?
132
00:13:13,455 --> 00:13:16,615
Because... you are talking to someone.
133
00:13:18,114 --> 00:13:20,407
What about? Tell me.
134
00:13:21,215 --> 00:13:24,375
You ask questions.
And someone is answering.
135
00:13:24,534 --> 00:13:26,889
- Because you become angry.
- Who?
136
00:13:28,289 --> 00:13:31,049
- Who is answering?
- He has no name.
137
00:13:36,085 --> 00:13:37,657
Hey.
138
00:13:38,924 --> 00:13:40,378
Trude.
139
00:13:41,552 --> 00:13:42,914
Come on.
140
00:13:43,675 --> 00:13:45,515
Not open yet, Michael.
141
00:13:45,675 --> 00:13:48,371
Don't fuck around, Trude.
It's 12 o'clock.
142
00:13:49,035 --> 00:13:51,795
You open at 12 o'clock.
143
00:13:53,355 --> 00:13:54,863
That clock's fast.
144
00:14:03,834 --> 00:14:06,755
- Hello.
- What can I get for you?
145
00:14:08,475 --> 00:14:10,715
I would like...
146
00:14:12,955 --> 00:14:15,914
- ..a bottle of vodka.
- OK.
147
00:14:18,213 --> 00:14:19,728
And two shot glasses.
148
00:14:22,046 --> 00:14:24,246
- Who is he?
- That guy?
149
00:14:25,061 --> 00:14:26,925
His name is Michael Lennox.
150
00:14:28,055 --> 00:14:29,227
Thank you.
151
00:14:35,616 --> 00:14:36,630
Michael?
152
00:14:37,555 --> 00:14:39,515
- Excuse me?
- She said you were Michael.
153
00:14:40,060 --> 00:14:41,599
Yes. Er...
154
00:14:41,635 --> 00:14:43,635
Michael Lennox. That's my name.
155
00:14:45,194 --> 00:14:48,490
- I have some questions.
- Questions?
156
00:14:48,914 --> 00:14:51,635
You look so nervous, Michael.
Don't be nervous.
157
00:14:54,260 --> 00:14:55,955
Thank you.
158
00:14:56,273 --> 00:14:57,632
Here you go.
159
00:14:58,074 --> 00:14:59,320
May I?
160
00:15:01,515 --> 00:15:04,475
Do you mind if I ask...
who the hell are you?
161
00:15:04,635 --> 00:15:07,155
And er... What the hell...
162
00:15:07,955 --> 00:15:11,394
..questions er...
do you wanna ask of me?
163
00:15:16,875 --> 00:15:18,579
My name is Elsa.
164
00:15:19,515 --> 00:15:22,035
And I wanna know what it's
like to live in this place.
165
00:15:22,877 --> 00:15:25,237
- Excuse me?
- For the last very many years,
166
00:15:25,273 --> 00:15:27,284
I lived in Los Angeles.
167
00:15:27,914 --> 00:15:30,275
Every day the sun shines
like the day before,...
168
00:15:30,311 --> 00:15:32,311
...and the day before that, and...
169
00:15:32,595 --> 00:15:34,434
Well, the next day would be the same.
170
00:15:34,470 --> 00:15:38,158
We're all animals and
our bodies adapt and change
171
00:15:38,194 --> 00:15:40,194
if we alter our environment.
172
00:15:41,555 --> 00:15:44,555
I wanna know what it feels
like to live in a place
173
00:15:44,591 --> 00:15:49,175
where my blood and the air
around my skin are at war.
174
00:15:49,875 --> 00:15:52,434
Well, er...
175
00:15:53,235 --> 00:15:54,795
Er...
176
00:15:55,079 --> 00:15:57,919
Thermals and a good fleece are...
177
00:15:57,955 --> 00:15:59,635
...de rigueur...
178
00:15:59,671 --> 00:16:03,351
in erm... Fortitude to prevent the er...
179
00:16:03,635 --> 00:16:06,475
skin wars from er... starting.
180
00:16:09,595 --> 00:16:10,834
Well...
181
00:16:10,870 --> 00:16:14,275
I want a man who knows this place well.
182
00:16:14,955 --> 00:16:17,194
Who knows how to survive here.
183
00:16:18,034 --> 00:16:22,034
Who can show me around
and take me to sea.
184
00:16:23,995 --> 00:16:27,795
Take me inland to the ice fields
and the mountains.
185
00:16:29,434 --> 00:16:31,165
To the ends of the earth.
186
00:16:33,655 --> 00:16:35,055
To the ends of the earth.
187
00:16:35,575 --> 00:16:37,734
You got anything better to do,
Michael Lennox?
188
00:16:39,875 --> 00:16:42,203
This was next to the till.
Ralfi left it.
189
00:16:42,239 --> 00:16:43,279
Ralfi?
190
00:16:43,315 --> 00:16:46,235
"Don't serve Michael Lennox any drinks.
He's barred for fighting."
191
00:16:46,271 --> 00:16:49,319
Ralfi, he's just kidding around.
192
00:16:49,355 --> 00:16:51,213
- Michael...
- Hey.
193
00:16:51,946 --> 00:16:54,398
You're not serving him with drink.
You served me with drink.
194
00:16:54,434 --> 00:16:55,837
And now I'm serving him.
195
00:16:56,755 --> 00:17:01,394
Please, Trude,
Michael and I are long lost friends.
196
00:17:01,876 --> 00:17:03,615
Why did you ask me his name, then?
197
00:17:05,755 --> 00:17:08,475
It's been such a long time,
I wasn't sure it was him.
198
00:17:10,018 --> 00:17:11,699
We were lovers...
199
00:17:11,914 --> 00:17:14,197
before he left America and came here.
200
00:17:14,691 --> 00:17:16,406
I've been searching all my life.
201
00:17:16,875 --> 00:17:19,015
You... you and Michael.
202
00:17:19,434 --> 00:17:23,891
Well, that was... way,
way, way before I married Freya.
203
00:17:23,927 --> 00:17:26,567
- Does Ingrid know?
- Nobody knows.
204
00:17:28,914 --> 00:17:32,595
Well... maybe you can save him, then.
205
00:17:37,790 --> 00:17:39,323
Small towns.
206
00:17:40,115 --> 00:17:41,492
Fuck all that.
207
00:17:42,115 --> 00:17:44,355
To the ghost of our memories.
208
00:17:47,335 --> 00:17:48,835
The ghost.
209
00:17:58,394 --> 00:18:01,755
Always the same with DIY.
Need a Phillips, only got a...
210
00:18:02,698 --> 00:18:06,958
I'm gonna be back later with the
correct and appropriate implement.
211
00:18:08,914 --> 00:18:10,138
You warm enough?
212
00:18:10,957 --> 00:18:12,158
Bloody cold in here.
213
00:18:12,194 --> 00:18:14,088
Course, we're underground in the Arctic,
214
00:18:14,124 --> 00:18:15,924
traditionally a very cold environment.
215
00:18:16,355 --> 00:18:19,959
Permafrost. Freeze the bollocks off
a woolly mammoth.
216
00:18:23,038 --> 00:18:24,138
Nat?
217
00:18:27,595 --> 00:18:29,177
Can you hear me, Natalie?
218
00:18:32,394 --> 00:18:35,434
I'm preparing myself for the
moment when your personality
219
00:18:35,595 --> 00:18:39,115
is subsumed to the greater
imperative of the parasitical larva
220
00:18:39,151 --> 00:18:43,056
and your humanity becomes
reduced to a vestigial remnant.
221
00:18:43,390 --> 00:18:44,749
Are we there yet?
222
00:18:45,724 --> 00:18:47,049
Duh!
223
00:18:48,074 --> 00:18:49,635
- Duh?
- No.
224
00:18:49,919 --> 00:18:51,599
We're not fucking there yet.
225
00:18:51,635 --> 00:18:52,614
Good.
226
00:18:53,715 --> 00:18:55,715
I'm freezing, Vincent.
227
00:18:57,875 --> 00:18:59,155
I'm cold.
228
00:18:59,392 --> 00:19:01,350
And I'm s-shivering.
229
00:19:01,815 --> 00:19:02,963
I feel sick.
230
00:19:03,091 --> 00:19:07,067
This... This was a fucking rubbish idea.
231
00:19:07,245 --> 00:19:08,776
Is that better?
232
00:19:09,687 --> 00:19:12,006
Could I have a cuddle, please?
233
00:19:22,115 --> 00:19:24,434
He's gone and the taxi's gone with him.
234
00:19:24,595 --> 00:19:28,555
And now the party's just me and
this gorgeous girl named Freya,
235
00:19:28,591 --> 00:19:31,511
who didn't wanna share
a taxi with Big John.
236
00:19:31,583 --> 00:19:35,222
So... I tell you, I'm kind of shaking.
237
00:19:35,664 --> 00:19:37,824
And we're just sitting. And er...
238
00:19:37,860 --> 00:19:39,181
So, I say, erm...
239
00:19:39,217 --> 00:19:43,044
"So, erm... where are you
sleeping tonight?"
240
00:19:43,475 --> 00:19:45,475
And er... there's silence.
241
00:19:46,390 --> 00:19:49,229
And then she looks right at me
and says...
242
00:19:49,555 --> 00:19:51,394
"In your bed."
243
00:19:52,003 --> 00:19:55,203
And I swear to God... I'm thinking...
244
00:19:55,458 --> 00:19:58,759
"Jesus, does this mean I'm gonna
have to sleep in the bathtub?"
245
00:19:58,795 --> 00:20:03,192
Men are ridiculous
when a woman says what she wants.
246
00:20:03,309 --> 00:20:05,087
That's what I'm saying.
That's what I'm saying.
247
00:20:05,123 --> 00:20:08,282
Cos I couldn't believe my ears.
I mean, I couldn't believe my luck.
248
00:20:08,318 --> 00:20:09,434
Here you go.
249
00:20:16,555 --> 00:20:19,865
Will you er... excuse me?
250
00:20:20,455 --> 00:20:21,520
Of course.
251
00:21:11,213 --> 00:21:12,439
What are you thinking?
252
00:21:15,921 --> 00:21:17,434
I'm thinking...
253
00:21:17,614 --> 00:21:21,198
Sergeant Oby kind of worships
his boss, don't you think?
254
00:21:21,234 --> 00:21:24,792
To an unhealthy degree.
I mean, I never worshipped my boss.
255
00:21:24,828 --> 00:21:26,834
You never worshipped Dan Anderssen?
256
00:21:26,995 --> 00:21:30,315
Not even slightly.
Especially not these days.
257
00:21:30,351 --> 00:21:31,431
Why not?
258
00:21:33,341 --> 00:21:34,485
Eric.
259
00:21:34,521 --> 00:21:37,421
Come on. Dan has had some kind
of terrible mental breakdown.
260
00:21:37,515 --> 00:21:39,494
We're all pretending
everything is normal.
261
00:21:39,555 --> 00:21:41,243
Eric, you know this as well as I do.
262
00:21:41,279 --> 00:21:43,445
- Does Petra think the same?
- Petra is fucking him.
263
00:21:43,481 --> 00:21:44,622
She is?
264
00:21:44,658 --> 00:21:47,675
Of course she is.
Are you completely oblivious
265
00:21:47,711 --> 00:21:49,689
to everything that's
going on around you?
266
00:21:50,497 --> 00:21:52,955
Dan's gone crazy. Petra's lost her mind.
267
00:21:53,115 --> 00:21:55,919
- My dad is drinking himself to death.
- No, I knew that.
268
00:21:55,955 --> 00:21:57,878
You're in a bubble of grief and denial.
269
00:21:57,914 --> 00:21:59,200
I'm not in a bubble.
270
00:21:59,235 --> 00:22:03,005
What if our friends and neighbours
did murder Governor Munk?
271
00:22:03,041 --> 00:22:04,350
I'm not in a bubble...
272
00:22:04,386 --> 00:22:07,079
Sheriff Anderssen? Sheriff? Eric! Eric!
273
00:22:07,115 --> 00:22:10,319
There's been a shooting at Lars' cabin.
A man and a woman.
274
00:22:10,355 --> 00:22:12,123
- Who?
- And Lars, Lars is dead.
275
00:22:12,159 --> 00:22:13,452
I'll call Dan now.
276
00:22:13,800 --> 00:22:16,679
Ingrid, get Jock. Find Petra now!
277
00:22:16,715 --> 00:22:17,906
Meet me outside.
278
00:23:07,911 --> 00:23:09,682
Dan? Dan?
279
00:23:10,021 --> 00:23:12,649
We're responding to a report
of a multiple homicide.
280
00:23:12,685 --> 00:23:14,074
Three dead, maybe more.
281
00:23:14,235 --> 00:23:17,434
Ingrid and me are heading out
to Lars Ulvinaune's cabin now.
282
00:23:17,650 --> 00:23:19,614
Get there as fast as you can. Over.
283
00:23:26,115 --> 00:23:29,559
Don't respond. Let Eric deal with it.
284
00:23:29,831 --> 00:23:32,087
This is all his fault. You know that.
285
00:23:32,494 --> 00:23:34,727
Let him and Ingrid work the scene.
286
00:23:37,769 --> 00:23:38,830
Stand up.
287
00:23:41,798 --> 00:23:42,932
Stand up!
288
00:23:48,097 --> 00:23:51,557
You lost a lot of blood.
What have you been doing?
289
00:23:51,595 --> 00:23:54,818
I asked Petra to stick
the shaman's knife into me.
290
00:23:58,729 --> 00:23:59,958
I won't have it.
291
00:24:01,194 --> 00:24:02,755
You're the sheriff,
292
00:24:03,023 --> 00:24:07,624
not a ritualistic goddamn
sadomasochistic nutjob.
293
00:24:07,675 --> 00:24:09,219
I know. I know.
294
00:24:12,351 --> 00:24:14,298
You should eat before you fall down.
295
00:24:15,315 --> 00:24:17,669
Give Eric an hour
and then get out there.
296
00:24:27,515 --> 00:24:29,434
Lars is dead inside the doorway.
297
00:24:29,470 --> 00:24:30,916
The killer could be inside.
298
00:24:31,603 --> 00:24:33,943
I know. Could be.
299
00:25:19,017 --> 00:25:20,292
It's clear.
300
00:25:34,795 --> 00:25:36,487
DCI Myklebust.
301
00:25:36,638 --> 00:25:38,548
Shot in the centre of her forehead.
302
00:25:45,607 --> 00:25:46,918
She's dead!
303
00:25:48,359 --> 00:25:49,639
Two shots fired.
304
00:25:49,675 --> 00:25:51,155
Sergeant Oby.
305
00:25:51,315 --> 00:25:53,681
One rifle shot through the chest.
306
00:26:07,194 --> 00:26:08,994
There's no pulse. He's dead too.
307
00:26:23,646 --> 00:26:27,126
Lars shot Oby when he opened the door.
308
00:26:28,381 --> 00:26:31,517
Then Myklebust's first shot
309
00:26:32,146 --> 00:26:33,440
missed Lars.
310
00:26:34,582 --> 00:26:38,602
The second shot
nearly took his head off.
311
00:26:39,815 --> 00:26:44,459
Yeah, and Lars shot DCI Myklebust
straight between the eyes.
312
00:26:44,643 --> 00:26:47,364
Bang! Bang! They both shot
in the same split-second.
313
00:26:47,400 --> 00:26:49,319
If it was "Bang! Bang!"
only one would be dead...
314
00:26:49,355 --> 00:26:50,798
the second would have missed.
315
00:26:50,834 --> 00:26:52,875
So it must have just been "Bang!"
316
00:26:53,765 --> 00:26:55,222
We set up a perimeter.
317
00:26:55,814 --> 00:26:57,429
Fingertip snow search.
318
00:26:58,035 --> 00:27:00,734
Anything doesn't look
right in the scenario,
319
00:27:00,770 --> 00:27:04,541
we put up a numbered plastic cup
over the fucker.
320
00:27:05,108 --> 00:27:07,056
Where the hell is Dan Anderssen?
321
00:27:20,635 --> 00:27:21,875
Completely raw?
322
00:27:24,035 --> 00:27:27,324
Are you on some kind of
faddish new diet, Dan?
323
00:27:27,360 --> 00:27:29,126
Ralfi, just give me the fucking meat.
324
00:27:29,568 --> 00:27:30,568
Mm-hmm.
325
00:27:32,675 --> 00:27:33,875
Enjoy.
326
00:27:56,153 --> 00:27:58,153
- What?
- You're the sheriff.
327
00:27:59,375 --> 00:28:01,895
Dan Anderssen, the sheriff of Fortitude.
328
00:28:02,079 --> 00:28:03,999
That's what it says on my big furry hat.
329
00:28:04,035 --> 00:28:06,035
I'm Elsa Schenthal.
330
00:28:14,529 --> 00:28:18,235
Schenthal Pharmaceuticals
funded Dr Khatri.
331
00:28:18,271 --> 00:28:20,647
Bankrolled Erling Munk.
332
00:28:21,283 --> 00:28:24,686
Sent a bunch of killers and hitmen
out here to kidnap me.
333
00:28:25,038 --> 00:28:26,675
We're past all that now.
334
00:28:26,711 --> 00:28:28,432
- We are?
- Yes.
335
00:28:29,355 --> 00:28:32,977
After the experiments
a lab rat doesn't have any value.
336
00:28:33,193 --> 00:28:35,132
- A lab rat?
- I was one too.
337
00:28:36,110 --> 00:28:37,590
You were a lab rat?
338
00:28:38,254 --> 00:28:40,919
The circumstances
that created you and me,
339
00:28:40,955 --> 00:28:43,115
I've been researching this all my life,
340
00:28:43,151 --> 00:28:45,519
created 19 others like us.
341
00:28:46,352 --> 00:28:47,605
The parasite.
342
00:28:48,300 --> 00:28:50,129
18 of you and one of me.
343
00:28:51,563 --> 00:28:52,963
One of you?
344
00:28:53,155 --> 00:28:55,842
Well, the rest never made it
beyond a couple of years, so...
345
00:28:55,878 --> 00:28:58,237
Mmh. So er...
346
00:28:58,502 --> 00:28:59,914
How long did you make it?
347
00:29:00,599 --> 00:29:01,999
- Since infection.
- Uh.
348
00:29:02,300 --> 00:29:06,006
Well, that was er... 73 years ago.
349
00:29:07,694 --> 00:29:08,694
Ha ha.
350
00:29:09,995 --> 00:29:11,601
I owe you recompense.
351
00:29:13,795 --> 00:29:18,275
This... is not what you need.
352
00:29:19,061 --> 00:29:20,252
Well...
353
00:29:20,555 --> 00:29:22,347
So, what do I need?
354
00:29:23,315 --> 00:29:24,940
Cerebrospinal fluid.
355
00:29:26,755 --> 00:29:28,955
- Human?
- Yes, of course.
356
00:29:29,680 --> 00:29:31,959
It contains neuroendocrine factors,
357
00:29:31,995 --> 00:29:34,991
which seem to have enabled renewal.
358
00:29:37,755 --> 00:29:40,025
So, let me be clear about this.
359
00:29:40,320 --> 00:29:43,969
Cos, er... I can't imagine
there's a queue of donors.
360
00:29:44,475 --> 00:29:46,555
I'm assuming you have to...
361
00:29:47,235 --> 00:29:51,595
harvest this cerebrospinal fluid
from living human beings.
362
00:29:51,755 --> 00:29:52,914
That's correct.
363
00:29:53,198 --> 00:29:55,279
That become dead human beings?
364
00:29:55,315 --> 00:29:58,140
They have to be alive
during the extraction.
365
00:29:58,176 --> 00:30:02,235
But, yes... nobody's going home
at the end of the day.
366
00:30:02,559 --> 00:30:04,834
- Apart from you, Elsa.
- Dan...
367
00:30:05,119 --> 00:30:08,599
You will be obsessively drawn
to near-death experience
368
00:30:08,635 --> 00:30:11,635
and a desire to connect
with all the people you kill.
369
00:30:11,799 --> 00:30:16,519
Alongside this will be...
terrible numbing of empathy.
370
00:30:16,555 --> 00:30:20,895
Complete confusion regarding
your moral purpose, any purpose.
371
00:30:21,902 --> 00:30:25,239
You will encounter
a menagerie of plagues, boils,
372
00:30:25,275 --> 00:30:27,479
decrepitudes and infirmities.
373
00:30:27,515 --> 00:30:30,475
You will become mad,
you will become lost.
374
00:30:30,635 --> 00:30:33,675
Then if you survive that,
you will become death.
375
00:30:36,828 --> 00:30:38,948
I am not a parasite.
376
00:30:44,834 --> 00:30:48,355
When you become desperate,
come and find me.
377
00:31:03,526 --> 00:31:05,999
Haemorrhaging all across the sclera.
378
00:31:06,035 --> 00:31:07,955
- From the gunshot?
- Maybe...
379
00:31:08,201 --> 00:31:10,841
Though I would associate this
with strangulation.
380
00:31:10,914 --> 00:31:12,795
Gunshot to the throat like this...
381
00:31:12,955 --> 00:31:15,394
would instantly reduce
blood pressure to the head.
382
00:31:15,555 --> 00:31:17,155
And no haemorrhaging would result.
383
00:31:32,239 --> 00:31:34,599
- What are you doing?
- What?
384
00:31:34,635 --> 00:31:37,115
- This is a fucking crime scene!
- What?
385
00:31:37,155 --> 00:31:38,955
You're contaminating a murder scene.
386
00:31:38,991 --> 00:31:40,639
- I'm contaminating...
- Yes!
387
00:31:40,675 --> 00:31:42,675
What the hell is this clown
playing at here?
388
00:31:42,711 --> 00:31:44,614
I am the interim governor.
389
00:31:45,294 --> 00:31:49,655
And the Governor of Fortitude is
also the Chief of Fortitude Police.
390
00:31:56,037 --> 00:31:57,917
You fucking...
391
00:32:11,355 --> 00:32:13,155
You can sure hold the liquor.
392
00:32:14,715 --> 00:32:16,732
You see, my belief is that...
393
00:32:17,355 --> 00:32:21,155
her metabolism produces way more
than the average dehydrogenase,
394
00:32:21,191 --> 00:32:23,974
which denatures the ethanol
in the vodka.
395
00:32:25,680 --> 00:32:26,966
Whatever.
396
00:32:28,194 --> 00:32:30,595
That's the chloroform I used
making you sick.
397
00:32:30,923 --> 00:32:33,143
Mixed in with all the vodka
that she fed you.
398
00:32:34,218 --> 00:32:37,098
It's best if you get it all out
so you don't choke.
399
00:32:37,616 --> 00:32:40,578
Please, would you untie me?
400
00:32:41,355 --> 00:32:44,394
This is not good.
I didn't do anything...
401
00:32:45,214 --> 00:32:46,252
..to you.
402
00:32:48,128 --> 00:32:50,648
Please, you got it wrong.
403
00:32:52,775 --> 00:32:57,294
If this is about that woman
at the bar... I don't know her.
404
00:32:58,555 --> 00:33:01,715
I'm just er... a guy in the bar.
405
00:33:02,162 --> 00:33:03,619
Nobody.
406
00:33:04,515 --> 00:33:06,137
Just a guy that drinks.
407
00:33:07,235 --> 00:33:09,715
No. No, don't... Stop.
408
00:33:10,246 --> 00:33:12,719
Please. No, don't. Don't. Don't. Don't.
409
00:33:12,817 --> 00:33:15,017
No! No, no!
410
00:33:15,360 --> 00:33:16,922
No! No!
411
00:33:18,464 --> 00:33:19,986
You fucker!
412
00:33:28,615 --> 00:33:30,315
You are not to blame.
413
00:33:31,734 --> 00:33:33,460
You know what an enchantress is?
414
00:33:34,515 --> 00:33:36,679
Yeah. That's what she is.
415
00:33:42,344 --> 00:33:43,911
Make sure you get some rest.
416
00:35:31,461 --> 00:35:32,985
Jesus.
417
00:35:37,130 --> 00:35:38,370
Did I hurt you?
418
00:35:38,530 --> 00:35:40,169
Yeah. Yes.
419
00:35:40,563 --> 00:35:44,284
Yes, you fucking hurt me.
You broke my fucking nose.
420
00:35:45,810 --> 00:35:49,454
I'm so sorry. It wasn't personal.
421
00:35:49,490 --> 00:35:50,571
What?
422
00:35:51,370 --> 00:35:53,089
It's over now. I can't reach you.
423
00:35:55,645 --> 00:35:57,727
- What is?
- The parasite.
424
00:35:58,106 --> 00:35:59,845
I have no control.
425
00:36:00,210 --> 00:36:03,293
Natalie... Natalie had no control.
426
00:36:03,329 --> 00:36:05,410
My fucking head.
427
00:36:05,770 --> 00:36:09,690
It does sound like your nose
is broken, the sound of your voice.
428
00:36:10,735 --> 00:36:12,814
You should go to A&E, get it seen to.
429
00:36:12,850 --> 00:36:15,849
- Fucking right.
- And more chain.
430
00:36:18,169 --> 00:36:21,806
I need to be restrained
on my wrists and ankles.
431
00:36:22,924 --> 00:36:25,133
I can't fight it
when it grabs me like that.
432
00:36:25,169 --> 00:36:28,370
There's no... negotiation,
no discussion.
433
00:36:28,406 --> 00:36:30,367
It's just... boom!
434
00:36:30,403 --> 00:36:31,569
More restraints.
435
00:36:34,747 --> 00:36:35,815
Er...
436
00:36:37,110 --> 00:36:40,121
I bought you a heater, if you get cold.
437
00:36:43,010 --> 00:36:44,557
Thanks, Vince.
438
00:36:45,130 --> 00:36:47,654
You're really kind and thoughtful
and I appreciate it.
439
00:37:58,410 --> 00:38:00,050
Fuck you!
440
00:38:00,449 --> 00:38:02,960
Aaaargh! Aaargh!
441
00:38:10,329 --> 00:38:13,010
It's all good. It's all good.
442
00:38:13,046 --> 00:38:15,046
It's all good.
443
00:38:30,604 --> 00:38:33,038
As soon as I've... I've got her home,
444
00:38:33,386 --> 00:38:35,425
we'll get this over and done with?
445
00:38:39,290 --> 00:38:40,617
Hey.
446
00:42:02,010 --> 00:42:03,810
Aargh!
447
00:42:07,689 --> 00:42:09,490
Urgh!
448
00:42:42,169 --> 00:42:44,169
Aaargh!
449
00:45:08,530 --> 00:45:10,810
- Untie me.
- I'm not going to untie you.
450
00:45:10,846 --> 00:45:13,494
- This isn't healthy.
- You're bloody telling me it isn't.
451
00:45:13,530 --> 00:45:15,781
How the fuck do you
explain having a woman
452
00:45:15,817 --> 00:45:17,454
bondaged up in your basement?
453
00:45:17,549 --> 00:45:19,268
Boyd!
454
00:45:20,279 --> 00:45:21,494
Elsa.
455
00:45:21,530 --> 00:45:26,370
I want a SIG Sauer P226 X5 tactical,
456
00:45:26,530 --> 00:45:29,010
with a custom Hogue grip
and tritium sights.
457
00:45:30,136 --> 00:45:31,654
Put down the gun.
458
00:45:39,360 --> 00:45:43,360
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
458
00:45:44,305 --> 00:45:50,749
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com32883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.