Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,341 --> 00:00:08,400
Zomcon presents...
2
00:00:08,510 --> 00:00:10,978
A Bright New World.
3
00:00:12,847 --> 00:00:15,748
From the darkest depths
of outer space
4
00:00:15,850 --> 00:00:19,251
came an evil no man could predict.
5
00:00:19,354 --> 00:00:23,256
A cloud of radiation engulfed
our great planet.
6
00:00:23,358 --> 00:00:26,418
Scientists discovered
that these space particles
7
00:00:26,528 --> 00:00:29,588
caused the reanimation
of dead bodies--
8
00:00:29,697 --> 00:00:30,721
Zombies!
9
00:00:30,832 --> 00:00:33,926
Creatures with but one
destructive need--
10
00:00:34,036 --> 00:00:36,732
to devour the flesh of the living.
11
00:00:36,839 --> 00:00:41,401
And so, we were forced
to defend our homeland.
12
00:00:41,510 --> 00:00:43,102
The Zombie Wars--
13
00:00:43,212 --> 00:00:47,672
mankind pitted against
legions of the undead.
14
00:00:47,783 --> 00:00:50,775
But in our darkest hour,
15
00:00:50,886 --> 00:00:52,183
a savior--
16
00:00:52,288 --> 00:00:55,780
Zomcon, and our founder,
17
00:00:55,891 --> 00:00:58,951
Dr. Reinhold Geiger.
18
00:00:59,062 --> 00:01:02,463
Dr. Geiger discovered
that if the brain was destroyed,
19
00:01:02,566 --> 00:01:05,467
the zombie was destroyed,
20
00:01:05,569 --> 00:01:06,831
never to reanimate.
21
00:01:10,907 --> 00:01:15,742
And so, the Zombie
Wars were won.
22
00:01:15,845 --> 00:01:17,642
Zomcon built security systems
23
00:01:17,747 --> 00:01:20,477
Iike the perimeter fence
that encloses our towns
24
00:01:20,584 --> 00:01:22,814
in a wall of protective steel,
25
00:01:22,919 --> 00:01:26,650
and surrounds other towns
right across this great land.
26
00:01:26,757 --> 00:01:30,056
But even within the fence,
danger lurked.
27
00:01:30,161 --> 00:01:34,996
Lingering radiation meant that
anyone who died became a zombie.
28
00:01:35,099 --> 00:01:36,999
Be careful, Mrs. Smith.
29
00:01:37,101 --> 00:01:39,968
He's not the man you married.
30
00:01:40,071 --> 00:01:42,164
And then, a breakthrough--
31
00:01:42,273 --> 00:01:44,332
the domestication collar.
32
00:01:44,442 --> 00:01:47,673
With the collar in place,
a red light comes on,
33
00:01:47,778 --> 00:01:52,010
telling us that the zombie's desire for
human flesh has been contained,
34
00:01:52,117 --> 00:01:57,020
making the zombie as gentle
as a household pet.
35
00:01:57,122 --> 00:02:01,354
But if the collar light
goes out, call Zomcon,
36
00:02:01,460 --> 00:02:04,020
or push the nearest
safety button
37
00:02:04,129 --> 00:02:07,565
and we'll be there to
handle any zombie problem,
38
00:02:07,666 --> 00:02:10,260
Iarge or small.
39
00:02:13,972 --> 00:02:18,375
Thanks to Zomcon, we can all become
productive members of society,
40
00:02:18,478 --> 00:02:22,380
even after we die.
41
00:02:22,482 --> 00:02:24,541
Or, for those who can afford it,
42
00:02:24,651 --> 00:02:28,052
a Zomcon funeral,
complete with head coffin,
43
00:02:28,154 --> 00:02:32,386
guarantees you a burial
you won't come back from.
44
00:02:32,492 --> 00:02:35,393
Your tax dollars
allow Zomcon new ways
45
00:02:35,495 --> 00:02:38,225
to protect our homeland
from the zombie threat,
46
00:02:38,331 --> 00:02:42,495
giving us more time to relax
and be with our families.
47
00:02:44,004 --> 00:02:47,906
So thank you, Zomcon,
for winning the Zombie Wars
48
00:02:48,008 --> 00:02:50,067
and building a company
for tomorrow
49
00:02:50,177 --> 00:02:53,237
that gives us a safer
future today.
50
00:02:53,347 --> 00:02:58,478
Zomcon, a better life
through containment.
51
00:03:08,530 --> 00:03:10,930
Well, I think
that informative film
52
00:03:11,032 --> 00:03:12,932
taught us all a little bit more
about how Zomcon
53
00:03:13,034 --> 00:03:14,763
helps make our world
a better place,
54
00:03:14,869 --> 00:03:16,097
isn't that right, children?
55
00:03:16,204 --> 00:03:19,435
Yes, Miss Mills.
56
00:03:19,541 --> 00:03:20,599
Our special guest is here.
57
00:03:20,709 --> 00:03:22,108
Everyone straighten your desks.
58
00:03:26,548 --> 00:03:28,607
Children, I would like to introduce
59
00:03:28,717 --> 00:03:30,878
Willard's new head of security
at Zomcon,
60
00:03:30,985 --> 00:03:34,284
who is not only a decorated hero of
the Zombie Wars,
61
00:03:34,390 --> 00:03:37,848
but is also Zomcon's
official safety expert.
62
00:03:39,061 --> 00:03:41,291
Mr. Bottoms is the father
of our newest,
63
00:03:41,397 --> 00:03:45,299
and I suspect our brightest student, Cindy.
64
00:03:47,069 --> 00:03:51,802
Well, good afternoon,
boys and girls.
65
00:03:51,907 --> 00:03:56,139
So how many of you have ever had
to kill a zombie?
66
00:03:57,180 --> 00:03:58,738
Ooh. Not too many,
67
00:03:58,849 --> 00:04:01,647
and that's the way I'd like to keep it.
68
00:04:01,752 --> 00:04:05,654
My job at Zomcon is to make things safe
for young people just like you.
69
00:04:05,756 --> 00:04:08,657
That's why I'm building
a taller fence,
70
00:04:08,759 --> 00:04:12,661
and there are going to be
new safety vans patrolling our streets.
71
00:04:12,763 --> 00:04:16,164
And we're going to take
everybody's picture
72
00:04:16,266 --> 00:04:18,826
just in case one of you...
gets lost.
73
00:04:18,935 --> 00:04:21,233
What do you think of that?
74
00:04:23,441 --> 00:04:27,468
Children, does anyone
have a question for Mr. Bottoms?
75
00:04:27,578 --> 00:04:28,738
Yes, Roy.
76
00:04:28,846 --> 00:04:32,009
Stan and me--
I mean, me and Stan,
77
00:04:32,116 --> 00:04:34,414
have been Zomcon Cadets
for two years, sir.
78
00:04:34,519 --> 00:04:36,510
We think Zomcon's great.
79
00:04:36,621 --> 00:04:38,418
That's terrific. Thank you.
80
00:04:38,523 --> 00:04:41,686
Does anyone have
an actual question?
81
00:04:45,463 --> 00:04:46,896
Timmy Robinson has a question.
82
00:04:46,998 --> 00:04:49,023
Timmy, go on.
83
00:04:49,134 --> 00:04:50,362
Ask a good question.
84
00:04:54,306 --> 00:04:55,603
Timmy?
85
00:04:55,707 --> 00:04:59,734
Are zombies dead or alive?
86
00:04:59,845 --> 00:05:03,042
- What a stupid question.
- Really stupid.
87
00:05:03,148 --> 00:05:08,051
Now, now, now.
There's no such thing as a stupid question.
88
00:05:08,153 --> 00:05:12,055
The truth is, to some people,
zombies might seem human.
89
00:05:12,157 --> 00:05:13,624
But make no mistake,
90
00:05:13,726 --> 00:05:16,058
these creatures have
only one goal,
91
00:05:16,162 --> 00:05:18,722
and that is to eat your flesh.
92
00:05:18,832 --> 00:05:22,734
So without Zomcon,
we'd all be dead.
93
00:05:22,836 --> 00:05:24,428
And then where would we be?
94
00:05:24,537 --> 00:05:26,437
- Dead?
- Dead?
95
00:05:26,539 --> 00:05:28,473
That's right.
96
00:05:28,575 --> 00:05:30,440
So does that answer
your question, Timmy?
97
00:05:30,543 --> 00:05:32,340
I guess.
98
00:05:32,445 --> 00:05:33,742
You guess?
99
00:05:33,847 --> 00:05:36,407
Well, this isn't a world
where we guess, young man.
100
00:05:36,516 --> 00:05:38,347
You either know
something or you don't.
101
00:05:38,451 --> 00:05:41,420
I was just thinking
about the zombies
102
00:05:41,522 --> 00:05:44,423
who were buried too deep
to get out of their coffins.
103
00:05:44,525 --> 00:05:47,426
Well, that's impossible.
We always bury the heads separately.
104
00:05:47,528 --> 00:05:51,020
I mean people buried
before the space dust.
105
00:05:51,131 --> 00:05:53,929
Couldn't some of them
still be in the graveyard right now,
106
00:05:54,034 --> 00:05:55,763
trying to claw their way out?
107
00:05:55,870 --> 00:05:58,270
Yuck.
108
00:06:02,109 --> 00:06:05,772
Well, children, look at that.
109
00:06:05,881 --> 00:06:08,611
It's time for outdoor education.
110
00:06:08,717 --> 00:06:11,584
Let's show Mr. Bottoms
how good we are, hmm?
111
00:06:12,854 --> 00:06:14,116
In the brain
and not the chest
112
00:06:14,222 --> 00:06:16,952
Head shots are the very best
113
00:06:17,058 --> 00:06:19,117
In the brain
and not the chest
114
00:06:19,227 --> 00:06:21,957
Head shots are the very best
115
00:06:22,063 --> 00:06:24,793
In the brain
and not the chest
116
00:06:24,900 --> 00:06:27,368
Head shots are the very best
117
00:07:06,109 --> 00:07:07,303
Trying to make
Zomcon look stupid?
118
00:07:07,411 --> 00:07:08,742
That wouldn't be hard.
119
00:07:08,845 --> 00:07:10,312
What did you say?
120
00:07:10,414 --> 00:07:11,403
Nothing.
121
00:07:11,515 --> 00:07:13,915
- Okay, mister.
- But it's out of bullets!
122
00:07:18,455 --> 00:07:19,854
It felt empty.
123
00:07:19,957 --> 00:07:23,859
A good cadet always knows
how many bullets he has left, son.
124
00:07:23,962 --> 00:07:25,361
- You idiot.
- That's it.
125
00:07:25,463 --> 00:07:26,521
Detention, the pair of you.
126
00:07:26,631 --> 00:07:28,861
That's not fair.
127
00:07:28,967 --> 00:07:32,528
But he said Zomcon was stupid.
128
00:07:32,637 --> 00:07:34,537
Did you say that?
129
00:08:27,527 --> 00:08:28,926
No, no.
130
00:08:29,029 --> 00:08:30,087
Pick up the box.
131
00:08:30,196 --> 00:08:31,663
Don't drop--
132
00:08:31,765 --> 00:08:33,596
That's Mr. Bottoms' lamp.
133
00:08:33,700 --> 00:08:35,258
If that could go to the den.
134
00:08:35,368 --> 00:08:37,268
It's just to your right...
135
00:08:41,042 --> 00:08:43,340
It's very fragile.
136
00:08:49,717 --> 00:08:50,706
Hey, Timmy!
137
00:08:50,818 --> 00:08:52,843
Hi, Mr. Theopolis.
138
00:09:01,729 --> 00:09:03,720
That's no way to treat a bicycle.
139
00:09:03,832 --> 00:09:07,131
Sorry, Mrs. Henderson.
140
00:09:07,235 --> 00:09:10,466
What have I told you about
leaving you bike on the lawn?
141
00:09:10,572 --> 00:09:11,903
Now put it away properly.
142
00:09:15,243 --> 00:09:17,006
Was that so hard?
143
00:09:17,112 --> 00:09:18,636
Yes, Mrs. Henderson.
144
00:09:18,747 --> 00:09:19,975
What did you say?
145
00:09:20,082 --> 00:09:22,676
I mean, no, Mrs. Henderson.
146
00:09:24,586 --> 00:09:26,520
What are you looking at,
Theopolis?
147
00:09:33,429 --> 00:09:39,993
I'm going to take this apple pie
over to our new neighbors.
148
00:09:40,103 --> 00:09:42,663
See if they actually
own all those zombies.
149
00:09:42,772 --> 00:09:44,330
They probably do.
150
00:09:44,440 --> 00:09:46,670
He's the new
head of security at Zomcon.
151
00:09:46,776 --> 00:09:50,041
The new head of security
moved into the Johnsons' old place.
152
00:09:50,146 --> 00:09:54,515
Well, that's good news.
153
00:09:54,617 --> 00:09:57,347
What on earth, Timmy?
154
00:09:57,454 --> 00:09:59,854
That is a new shirt.
155
00:09:59,957 --> 00:10:02,357
It was those bullies
I told you about.
156
00:10:02,459 --> 00:10:05,724
They pushed me down,
and Stan pointed his gun at me.
157
00:10:05,829 --> 00:10:07,353
What?
158
00:10:07,464 --> 00:10:09,523
Did people see you like this?
159
00:10:09,633 --> 00:10:11,897
I don't know.
160
00:10:13,804 --> 00:10:15,294
Come here.
161
00:10:16,974 --> 00:10:19,875
There you go.
Everything's going to be fine.
162
00:10:19,977 --> 00:10:23,708
Just go and clean up,
put on a new shirt,
163
00:10:23,815 --> 00:10:26,784
and we won't even have to
talk about those bullies.
164
00:10:33,825 --> 00:10:36,794
Oh, there's one other thing.
165
00:11:14,701 --> 00:11:16,168
Hi, honey.
166
00:11:22,375 --> 00:11:24,673
Made just the way you like it.
167
00:11:26,379 --> 00:11:29,109
A three olive martini.
168
00:11:29,216 --> 00:11:32,083
What did I do to deserve this?
169
00:11:36,389 --> 00:11:39,950
Helen, what are you up to?
170
00:11:40,061 --> 00:11:42,621
I've had a long day.
171
00:11:42,730 --> 00:11:45,460
Oh, Bill, honestly.
Sometimes I wonder about you.
172
00:11:45,566 --> 00:11:47,796
I really do.
173
00:11:47,902 --> 00:11:50,132
If you must know,
174
00:11:50,238 --> 00:11:52,206
I have a surprise for you.
175
00:11:58,913 --> 00:12:00,107
Wow.
176
00:12:02,250 --> 00:12:03,478
Hi, Dad.
177
00:12:04,753 --> 00:12:05,811
Hiya, Tim.
178
00:12:05,921 --> 00:12:07,013
- How's my boy?
- Fine.
179
00:12:07,122 --> 00:12:09,317
- Are you ready?
- There's more?
180
00:12:09,424 --> 00:12:11,949
Now, just relax.
181
00:12:30,113 --> 00:12:32,843
Isn't it wonderful?
182
00:12:32,949 --> 00:12:35,417
Now we're not the only ones
on the street without one.
183
00:12:50,800 --> 00:12:54,736
Helen, could I speak to you
in the kitchen?
184
00:12:54,838 --> 00:12:57,636
Of course, dear.
You're always so sensible.
185
00:12:57,741 --> 00:13:02,872
Timmy, why don't you
go watch some television?
186
00:13:02,980 --> 00:13:04,038
Yeah, but, Mom, I don't--
187
00:13:04,148 --> 00:13:05,945
I'm sure there's
something wonderful on.
188
00:13:13,991 --> 00:13:15,549
But, Bill, the neighbors.
189
00:13:15,659 --> 00:13:17,718
Everybody has one except for us.
190
00:13:17,828 --> 00:13:21,059
Well, Helen, in lndia
everyone has a tiger.
191
00:13:21,166 --> 00:13:23,066
Why don't we just move there
and get a tiger?
192
00:13:23,168 --> 00:13:25,568
Not everybody in lndia
has a tiger, Bill.
193
00:13:25,670 --> 00:13:26,967
That's what I heard.
194
00:13:27,072 --> 00:13:29,734
We can't afford a zombie.
195
00:13:29,841 --> 00:13:32,901
I'm barely keeping up with
funeral payments as it is.
196
00:13:33,011 --> 00:13:35,241
Funerals. Is that all you ever
think about, Bill?
197
00:13:35,347 --> 00:13:38,578
I still can't believe you bought
a funeral savings plan for Timmy.
198
00:13:38,683 --> 00:13:40,446
Come on, Helen.
199
00:13:40,552 --> 00:13:42,577
The other kids hate him.
200
00:13:42,687 --> 00:13:44,416
You said so yourself.
201
00:13:44,522 --> 00:13:46,319
Bill!
202
00:13:47,693 --> 00:13:50,594
I met our new neighbors today.
203
00:13:50,696 --> 00:13:55,099
Did you know that he is the new head
of security for Zomcon?
204
00:13:55,201 --> 00:13:57,101
Really?
205
00:13:57,203 --> 00:13:59,433
That's who moved into
the old Johnson place?
206
00:13:59,538 --> 00:14:06,774
Uh-huh. And did you know
that they have six zombies. Six!
207
00:14:06,879 --> 00:14:08,938
And when his wife asked me
how many we had,
208
00:14:09,048 --> 00:14:12,609
I didn't know what to say.
209
00:14:12,719 --> 00:14:14,448
So I told her we had one.
210
00:14:14,554 --> 00:14:15,612
You what?
211
00:14:15,722 --> 00:14:16,780
What was I supposed to do?
212
00:14:16,890 --> 00:14:19,552
Tell her that my husband
is afraid of zombies?
213
00:14:19,659 --> 00:14:21,889
I'm not going to talk about this.
214
00:14:36,243 --> 00:14:38,404
Hey.
215
00:14:38,513 --> 00:14:39,480
Zombie?
216
00:14:44,752 --> 00:14:45,878
The roast.
217
00:15:04,473 --> 00:15:05,997
- Dad.
- Sorry.
218
00:15:06,108 --> 00:15:08,906
I thought that was
a different button.
219
00:15:10,813 --> 00:15:12,838
Whoops.
220
00:15:12,948 --> 00:15:14,813
What are you doing?
It's hurting him.
221
00:15:14,917 --> 00:15:17,351
Sorry. I...
222
00:15:17,453 --> 00:15:20,183
You know,
I bet with our new neighbor,
223
00:15:20,289 --> 00:15:22,519
we'll have the safest
street in Willard.
224
00:15:22,624 --> 00:15:25,149
I can't argue with that.
225
00:15:25,260 --> 00:15:27,194
And, obviously,
it will be chained up
226
00:15:27,296 --> 00:15:29,025
in the backyard
when it's not doing chores.
227
00:15:29,132 --> 00:15:31,100
Obviously.
228
00:15:31,201 --> 00:15:34,034
It'll have to be.
229
00:15:34,137 --> 00:15:36,367
Helen, propriety.
230
00:15:36,473 --> 00:15:37,940
You're the boss, dear.
231
00:15:52,155 --> 00:15:55,056
Afraid of zombies.
232
00:15:55,159 --> 00:15:57,559
I'll tell you what
I'm afraid of, little lady.
233
00:15:57,661 --> 00:15:59,754
Nothing, that's what.
234
00:16:01,665 --> 00:16:05,123
Just stay right there.
235
00:16:14,011 --> 00:16:15,740
Think I'm afraid of you?
236
00:16:15,846 --> 00:16:17,245
Huh?
237
00:16:17,348 --> 00:16:19,475
That what you think?
238
00:16:21,853 --> 00:16:23,821
That's right.
239
00:16:31,863 --> 00:16:33,160
That's right.
240
00:17:21,248 --> 00:17:22,875
Nicely done, Tammy.
241
00:17:26,587 --> 00:17:28,054
No.
242
00:17:40,635 --> 00:17:42,569
Grandpa's fallen
and he's getting up.
243
00:17:49,944 --> 00:17:51,172
The elderly.
244
00:17:51,279 --> 00:17:54,009
They seem friendly enough,
but can you really trust them?
245
00:17:54,115 --> 00:17:55,047
No.
246
00:17:55,149 --> 00:17:56,844
So don't get caught off guard.
247
00:17:56,951 --> 00:17:59,681
Buy the Zomcon Zombie Alert
heart monitor.
248
00:17:59,787 --> 00:18:02,585
When the heart stops, we start.
249
00:18:18,307 --> 00:18:20,741
Aren't you going to
help me practice, Dad?
250
00:18:20,843 --> 00:18:22,936
Oh, is that today?
251
00:18:23,045 --> 00:18:25,536
You already changed it
from yesterday.
252
00:18:25,648 --> 00:18:28,708
But I've already got
the driving range booked.
253
00:18:28,818 --> 00:18:31,685
Don't other dads take their kids
to the driving range?
254
00:18:34,157 --> 00:18:36,887
No.
255
00:18:36,993 --> 00:18:38,290
No, they don't.
256
00:18:49,172 --> 00:18:51,732
Honey, honey.
257
00:18:51,841 --> 00:18:53,900
Please don't play
baseball by yourself.
258
00:18:54,011 --> 00:18:55,638
It makes you look lonely.
259
00:18:56,847 --> 00:18:58,747
Now, I'm going over to meet
our new neighbors.
260
00:18:58,849 --> 00:19:00,476
But you said you already
met the neighbors.
261
00:19:00,584 --> 00:19:03,348
Timmy, I thought
you were on my side.
262
00:19:22,374 --> 00:19:23,671
Give it here.
263
00:19:25,377 --> 00:19:28,938
Come on, stupid. Throw it.
264
00:19:29,047 --> 00:19:30,571
It's a baseball.
265
00:19:30,682 --> 00:19:32,582
You throw it.
266
00:19:37,389 --> 00:19:39,357
You throw like a girl.
267
00:20:28,442 --> 00:20:30,000
Did it again.
268
00:20:30,110 --> 00:20:32,704
It's so dumb.
269
00:20:32,813 --> 00:20:34,178
Ow!
270
00:20:34,281 --> 00:20:35,339
What are you doing?
271
00:20:35,450 --> 00:20:36,678
It wasn't me.
272
00:20:36,785 --> 00:20:38,753
You shot me with a B.B. gun.
273
00:20:42,490 --> 00:20:43,684
Get him!
274
00:20:49,464 --> 00:20:51,398
So, where do you want
to get shot?
275
00:20:51,499 --> 00:20:54,195
Head shot, Roy.
276
00:20:54,302 --> 00:20:56,862
That's the first smart thing
you've said all day.
277
00:20:56,971 --> 00:20:58,438
- Roy!
- Leave me alone!
278
00:20:58,540 --> 00:21:01,270
Ow, my arm.
279
00:21:01,377 --> 00:21:02,935
My arm.
280
00:21:04,814 --> 00:21:07,214
Stay away from me.
281
00:21:07,316 --> 00:21:10,046
Stop, zombie! Stop!
282
00:21:10,152 --> 00:21:11,949
Let's get out of here.
283
00:21:24,333 --> 00:21:26,233
And that loser Stan,
284
00:21:26,336 --> 00:21:28,236
I thought he was
going to pee himself.
285
00:21:28,338 --> 00:21:31,739
Crying like a sucky baby.
286
00:21:31,842 --> 00:21:35,403
They sure won't
pick on me again...
287
00:21:35,512 --> 00:21:37,480
at least not when you're around.
288
00:21:42,185 --> 00:21:44,244
What?
289
00:21:44,354 --> 00:21:45,582
Do you want to play?
290
00:21:48,859 --> 00:21:50,986
Okay.
291
00:21:54,532 --> 00:21:58,559
We should get a name for you
before Mom does.
292
00:21:58,669 --> 00:22:01,263
I know.
293
00:22:01,372 --> 00:22:02,839
How about Fido?
294
00:22:09,547 --> 00:22:11,515
Nice catch, Fido.
295
00:22:17,723 --> 00:22:21,454
Well, if you're not going to catch it,
296
00:22:21,560 --> 00:22:23,858
you got to go fetch it.
297
00:22:25,564 --> 00:22:27,191
Go get it, boy.
298
00:22:30,402 --> 00:22:32,632
Come on, boy.
299
00:22:32,738 --> 00:22:35,468
You're disgusting.
300
00:22:35,574 --> 00:22:37,542
Why don't you go home
and get some clothes on?
301
00:22:39,745 --> 00:22:42,373
If your mother could see you now.
302
00:22:43,516 --> 00:22:45,245
Can't bear to look at you.
303
00:22:56,763 --> 00:22:58,993
You rotten zombie!
304
00:22:59,098 --> 00:23:01,965
You nearly scared me half to death.
305
00:23:02,068 --> 00:23:03,194
Stop that!
306
00:23:03,303 --> 00:23:06,500
You're spoiling my quiet time!
307
00:23:21,121 --> 00:23:23,521
Fido?
308
00:23:23,624 --> 00:23:24,852
Hello?
309
00:23:27,127 --> 00:23:28,754
Oh, jeez.
310
00:23:30,965 --> 00:23:32,193
Fido!
311
00:23:50,318 --> 00:23:52,286
Stupid collar.
312
00:23:55,490 --> 00:23:57,720
That's Mrs. Henderson.
313
00:23:57,826 --> 00:24:00,124
What am I supposed
to tell Mom and Dad?
314
00:24:04,333 --> 00:24:08,064
You're not supposed to
even be off your leash.
315
00:24:08,170 --> 00:24:10,001
Dad's going to kill me.
316
00:24:10,106 --> 00:24:12,973
Come on.
I got to get you cleaned up.
317
00:24:39,870 --> 00:24:41,030
Hi, Cindy.
318
00:24:41,138 --> 00:24:43,606
My mom and your mom
think we should be friends.
319
00:24:43,707 --> 00:24:46,335
Oh.
320
00:24:46,443 --> 00:24:47,410
Sorry.
321
00:24:47,511 --> 00:24:49,274
That's okay. I don't mind.
322
00:24:49,379 --> 00:24:51,779
Well, bye.
323
00:24:54,385 --> 00:24:57,218
You're not allowed to have a zombie
without a leash.
324
00:24:57,321 --> 00:24:58,288
You're a kid.
325
00:24:58,389 --> 00:25:00,755
I don't care about
stupid Zomcon rules.
326
00:25:02,393 --> 00:25:05,521
Here comes my dad,
and he sure cares.
327
00:25:15,941 --> 00:25:18,671
- Hello, Tommy.
- It's Timmy.
328
00:25:18,777 --> 00:25:20,711
Right you are, sweetheart.
329
00:25:22,748 --> 00:25:24,340
Is that blood on your zombie?
330
00:25:26,085 --> 00:25:30,249
Uh, it was a nosebleed.
331
00:25:30,355 --> 00:25:32,653
Well, that's not a fresh zombie.
332
00:25:32,758 --> 00:25:35,056
Only fresh zombies bleed, son.
333
00:25:36,261 --> 00:25:37,489
I meant my nose.
334
00:25:37,596 --> 00:25:40,656
How did blood from your nose
get on to your zombie, then?
335
00:25:40,766 --> 00:25:42,825
I wiped it there.
336
00:25:44,104 --> 00:25:45,332
Daddy, can we go now?
337
00:25:45,438 --> 00:25:47,998
I can't be late for
my first ballet class.
338
00:25:48,108 --> 00:25:50,668
All right, princess.
Get in. Come on.
339
00:25:50,777 --> 00:25:54,645
Okay. Bye, Timmy.
340
00:25:54,747 --> 00:25:56,237
I hate ballet.
341
00:26:10,297 --> 00:26:12,424
I think we're in trouble, boy.
342
00:26:25,146 --> 00:26:27,979
Hmm.
Heart attack, eh?
343
00:26:28,082 --> 00:26:31,279
My grandpa had a heart attack.
344
00:26:38,827 --> 00:26:41,887
You're not so bad, are you, boy?
345
00:26:41,997 --> 00:26:44,659
Too bad you had to go
and eat Mrs. Henderson.
346
00:26:49,004 --> 00:26:51,234
- I don't even want to ask.
- He got dirty.
347
00:26:51,339 --> 00:26:53,569
And how on earth did he get dirty?
348
00:26:53,675 --> 00:26:56,075
We were just in the park--
349
00:26:56,178 --> 00:27:01,138
What were you doing
in the park with the zombie?
350
00:27:06,522 --> 00:27:08,752
You stupid zombie.
351
00:27:08,858 --> 00:27:12,259
Look at what you've done.
352
00:27:12,361 --> 00:27:15,262
I'll never get it cleaned up in time,
353
00:27:15,364 --> 00:27:17,764
and in your father's garage!
354
00:27:17,867 --> 00:27:19,926
You're not allowed in here.
You know that, Timmy.
355
00:27:20,036 --> 00:27:22,197
Mom, when we were
in the park--
356
00:27:22,305 --> 00:27:24,603
Timmy, are you listening to me?
357
00:27:24,708 --> 00:27:27,609
Your father is going to
send the zombie back.
358
00:27:27,711 --> 00:27:29,941
No, Dad always does
what you say.
359
00:27:30,047 --> 00:27:32,777
No, not this time.
360
00:27:32,883 --> 00:27:34,612
Not with a zombie.
361
00:27:34,718 --> 00:27:37,585
And then what are
people going to say?
362
00:27:37,688 --> 00:27:40,782
They're going to say
363
00:27:40,891 --> 00:27:43,291
that the Robinsons are strange,
364
00:27:43,393 --> 00:27:44,860
and they're going to be right.
365
00:27:47,397 --> 00:27:49,228
It's nothing, Mom.
366
00:27:49,333 --> 00:27:51,801
We'll clean this mess up.
367
00:27:51,903 --> 00:27:53,097
Dad won't even know.
368
00:27:54,405 --> 00:27:56,965
I promise.
369
00:27:57,075 --> 00:28:02,479
What was so important that
you needed to tell me, Timmy?
370
00:28:02,580 --> 00:28:05,310
Um, it's Fido.
371
00:28:05,416 --> 00:28:07,247
He protected me
from the bullies.
372
00:28:07,352 --> 00:28:09,547
Fido? Who's Fido?
373
00:28:14,092 --> 00:28:15,286
Fido.
374
00:28:15,394 --> 00:28:17,988
What kind of
a stupid name is Fido?
375
00:28:18,097 --> 00:28:20,327
Who names their zombie, anyway?
376
00:28:20,432 --> 00:28:22,662
Lots of people name
their zombies.
377
00:28:22,768 --> 00:28:25,999
Mr. Theopolis has a name for his.
378
00:28:26,105 --> 00:28:29,336
I bet he does.
379
00:28:29,441 --> 00:28:34,344
At any rate,
zombies don't have heart attacks.
380
00:28:34,446 --> 00:28:37,506
No, I mean before,
381
00:28:37,616 --> 00:28:39,516
when he was alive.
382
00:28:39,618 --> 00:28:43,247
That's what killed him,
like Grandpa.
383
00:28:50,630 --> 00:28:51,927
What--
384
00:28:59,306 --> 00:29:01,240
You know you're not
supposed to talk about your grandfather.
385
00:29:01,341 --> 00:29:03,366
Sorry.
386
00:29:03,476 --> 00:29:04,534
I forgot.
387
00:29:04,644 --> 00:29:07,044
Well, that's quite a thing to forget.
388
00:29:14,322 --> 00:29:16,654
And she's missing since this morning?
389
00:29:16,757 --> 00:29:19,191
Well, she's always
wandering off on her own.
390
00:29:19,293 --> 00:29:20,555
I'm sure she'll turn up.
391
00:29:20,661 --> 00:29:24,461
Mr. Henderson should have put her
in a retirement home years ago.
392
00:29:24,565 --> 00:29:26,396
Really, Bill!
393
00:29:26,500 --> 00:29:29,833
What would Francis do without her?
He'd be all alone.
394
00:29:29,937 --> 00:29:33,236
Those homes are very comfortable
and...secure.
395
00:29:33,342 --> 00:29:36,903
They're only secure because
they use the old prison.
396
00:29:40,048 --> 00:29:44,849
Well...she is over 65, Helen,
397
00:29:44,953 --> 00:29:47,615
and old people can't be trusted.
398
00:29:47,723 --> 00:29:49,020
Isn't that right?
399
00:29:49,124 --> 00:29:52,150
Yeah, we had a lot of trouble
with old people during the war.
400
00:29:52,260 --> 00:29:53,488
Jonathan, please.
401
00:29:53,595 --> 00:29:56,723
He never gets tired of talking about
that dreadful war.
402
00:29:58,234 --> 00:29:59,565
You must have been, what, 1 0?
403
00:30:00,803 --> 00:30:01,997
Uh... 1 1.
404
00:30:02,105 --> 00:30:03,595
Any kills?
405
00:30:03,706 --> 00:30:06,732
Just...one.
406
00:30:08,244 --> 00:30:10,439
Someone close to home?
407
00:30:11,948 --> 00:30:13,939
It was his father.
408
00:30:14,050 --> 00:30:17,611
But you're fine now, aren't you, honey?
409
00:30:17,720 --> 00:30:18,880
Yep.
410
00:30:18,988 --> 00:30:21,821
Well, you did what
you had to, Robinson.
411
00:30:21,924 --> 00:30:24,449
It's a terrible thing,
the Zombie War.
412
00:30:24,561 --> 00:30:27,189
Families having to kill their own.
413
00:30:27,297 --> 00:30:28,992
Never lose sight of that.
414
00:30:29,099 --> 00:30:31,192
I'd take Dee Dee's head off
in a second if I had to.
415
00:30:33,837 --> 00:30:35,361
He always says that.
416
00:30:35,472 --> 00:30:37,906
Don't let 'em get too close.
417
00:30:38,008 --> 00:30:40,977
It makes it harder to pull the trigger.
418
00:30:51,456 --> 00:30:53,856
Well, that went well.
419
00:30:55,794 --> 00:30:57,386
What is it, Timmy?
420
00:30:57,495 --> 00:31:01,329
I just hope a zombie
didn't get Mrs. Henderson.
421
00:31:01,433 --> 00:31:02,832
What a thing to say.
422
00:31:02,934 --> 00:31:06,665
Well, what if somebody's
zombie did attack her?
423
00:31:06,771 --> 00:31:07,863
What then?
424
00:31:07,972 --> 00:31:10,600
Well, we all remember
what happened to the Johnsons
425
00:31:10,708 --> 00:31:13,268
when their zombie
ate those Christmas carolers.
426
00:31:13,378 --> 00:31:16,176
Did Zomcon really chuck them
into the Wild Zone?
427
00:31:16,282 --> 00:31:18,842
That's probably how
the Bottoms got their house.
428
00:31:18,951 --> 00:31:20,077
Bill.
429
00:31:20,186 --> 00:31:23,553
Let's just say there's a very good reason
we don't have prisons anymore.
430
00:31:23,656 --> 00:31:24,816
Bill.
431
00:31:24,924 --> 00:31:27,586
Well, Helen,
he's gotta learn someday.
432
00:31:27,693 --> 00:31:29,684
Can't keep denying it.
433
00:31:29,795 --> 00:31:34,164
Timmy, I think it's nice that you're
caring so much about Mrs. Henderson.
434
00:31:34,266 --> 00:31:36,564
But I think she's gonna be just fine.
435
00:32:05,466 --> 00:32:08,594
Come here.
Come on! Come on!
436
00:32:08,703 --> 00:32:11,069
Come on. No more mistakes
on Daddy's rug.
437
00:32:11,172 --> 00:32:14,664
No, no, no. We're not going anywhere
until you do your business.
438
00:32:14,775 --> 00:32:16,242
Spike, come here.
439
00:32:16,344 --> 00:32:18,312
You're being a naughty boy
tonight, huh?
440
00:32:18,412 --> 00:32:22,212
Why are you being such a naughty boy
tonight, huh?
441
00:33:04,193 --> 00:33:06,093
Oh, no.
442
00:33:15,305 --> 00:33:17,569
Stay away, Mrs. Henderson.
443
00:33:40,164 --> 00:33:42,189
Sorry, Mrs. Henderson.
444
00:33:55,614 --> 00:33:58,777
You weren't very nice,
Mrs. Henderson.
445
00:33:58,883 --> 00:34:01,317
But I'm really sorry you're dead.
446
00:34:01,419 --> 00:34:03,853
Now you're in a garden.
447
00:34:03,955 --> 00:34:06,423
You always liked plants.
448
00:34:06,524 --> 00:34:08,685
So I hope that's okay.
449
00:34:52,606 --> 00:34:55,939
Shh. You'll wake up
Mom and Dad.
450
00:34:58,912 --> 00:35:02,177
Fido?
451
00:35:02,282 --> 00:35:04,944
Oh, no. Your collar.
452
00:35:06,421 --> 00:35:08,480
Hey, Timmy?
453
00:35:08,589 --> 00:35:11,023
Zombie troubles?
454
00:35:16,097 --> 00:35:18,622
Okay.
Now, Tammy.
455
00:35:18,733 --> 00:35:21,201
All right.
456
00:35:21,302 --> 00:35:22,496
Okay.
457
00:35:25,239 --> 00:35:26,331
It's okay, boy.
458
00:35:27,642 --> 00:35:28,666
Hey!
459
00:35:28,776 --> 00:35:30,641
You trying to get yourself killed?
460
00:35:30,746 --> 00:35:32,179
No.
461
00:35:32,281 --> 00:35:33,475
Let me tell you something.
462
00:35:33,582 --> 00:35:36,813
I've had some pretty
close calls with my Tammy.
463
00:35:36,919 --> 00:35:39,217
Lookee here.
464
00:35:39,321 --> 00:35:41,653
You want that?
465
00:35:44,593 --> 00:35:49,292
Not the teeth, Tammy.
Not the teeth, Tammy.
466
00:35:49,398 --> 00:35:50,990
Good girl.
467
00:35:51,100 --> 00:35:52,465
She looks good for a zombie.
468
00:35:52,568 --> 00:35:54,763
Same as the day I met her.
469
00:35:54,870 --> 00:35:59,273
She was shopping in the grocery store
for candy corn with her mom.
470
00:35:59,375 --> 00:36:01,172
Had some kind of
a brain aneurysm.
471
00:36:01,277 --> 00:36:05,304
They slapped a collar on her before
she even hit the floor.
472
00:36:05,415 --> 00:36:08,316
Got her before there was
any decomposition.
473
00:36:08,418 --> 00:36:10,716
Where'd you get all this stuff?
474
00:36:10,820 --> 00:36:13,914
Part of my severance package
when I quit Zomcon.
475
00:36:15,625 --> 00:36:18,526
Hey!
Will you look at that?
476
00:36:18,628 --> 00:36:20,823
Watch this.
477
00:36:20,930 --> 00:36:22,158
Here you go, Sparky.
478
00:36:27,037 --> 00:36:29,631
You used to be a smoker, boy?
479
00:36:29,740 --> 00:36:30,866
Old habits die hard.
480
00:36:34,011 --> 00:36:36,036
You wanna rip
my face off, don't you.
481
00:36:38,149 --> 00:36:39,480
Oh, yes.
482
00:36:39,583 --> 00:36:41,949
You wanna eat me for dinner.
483
00:36:42,052 --> 00:36:44,680
How come zombies wanna eat people?
484
00:36:44,789 --> 00:36:47,383
You know...
485
00:36:47,492 --> 00:36:49,187
I don't know.
486
00:36:49,294 --> 00:36:53,094
Geiger used to say it was their way
of trying to come back to life.
487
00:36:53,198 --> 00:36:55,564
Would that work?
488
00:36:57,102 --> 00:36:58,899
Not a chance.
489
00:36:59,004 --> 00:37:01,871
He was a strange bird, Geiger.
490
00:37:01,973 --> 00:37:04,874
I think that when
his wife went zombie,
491
00:37:04,976 --> 00:37:07,706
he couldn't stand the thought
of losing her.
492
00:37:07,813 --> 00:37:10,839
That's why he invented the collar
in the first place.
493
00:37:12,217 --> 00:37:13,809
Okay.
494
00:37:13,920 --> 00:37:16,013
Go ahead, Tammy.
495
00:37:20,560 --> 00:37:22,050
Now...
496
00:37:22,161 --> 00:37:24,857
not a word of this to anyone.
497
00:37:24,964 --> 00:37:27,933
Not your mom, not your dad.
498
00:37:28,034 --> 00:37:30,195
This will be our little secret...
499
00:37:30,303 --> 00:37:32,601
or it's free lawn mowing for a year.
500
00:37:32,705 --> 00:37:33,967
Yes, sir.
501
00:38:19,120 --> 00:38:22,351
Much better. There you go.
502
00:38:25,693 --> 00:38:27,456
Is that Dad's suit?
503
00:38:27,562 --> 00:38:29,723
Yes.
504
00:38:29,832 --> 00:38:31,857
And we don't need to
mention it to your father.
505
00:38:31,967 --> 00:38:33,298
He won't even notice.
506
00:38:33,402 --> 00:38:34,596
You look great, boy.
507
00:38:40,409 --> 00:38:42,468
Not bad at all.
508
00:38:46,015 --> 00:38:48,210
Hurry, your father's waiting.
509
00:38:48,317 --> 00:38:49,477
Do we have to go?
510
00:38:49,585 --> 00:38:51,280
These Sunday drives are
very important to your father.
511
00:38:51,387 --> 00:38:54,049
How would it look if we didn't
go together as a family?
512
00:38:54,156 --> 00:38:56,181
But it's weird.
513
00:38:56,293 --> 00:38:58,386
We never know anybody.
514
00:38:58,495 --> 00:39:00,292
Well, maybe this time we will.
515
00:39:28,893 --> 00:39:33,353
Oh, I love this park.
It's so peaceful.
516
00:39:38,970 --> 00:39:41,404
Come here, puppy.
Come on.
517
00:39:41,505 --> 00:39:43,302
Come have some cheese.
518
00:39:44,542 --> 00:39:45,839
Have some cheese.
519
00:39:57,723 --> 00:40:00,692
They seem, in the view
of the foolish, to be dead.
520
00:40:00,792 --> 00:40:03,488
and their passing away
was part of affliction,
521
00:40:03,595 --> 00:40:06,257
and their going forth
from us utter destruction.
522
00:40:06,365 --> 00:40:09,095
But they are in peace.
523
00:40:09,201 --> 00:40:12,432
For if before men indeed
they be punished...
524
00:40:12,538 --> 00:40:15,336
Is that zombie wearing my suit?
525
00:40:15,441 --> 00:40:17,841
What would you suggest, Bill?
That I buy him a new one?
526
00:40:17,944 --> 00:40:19,969
Why didn't you leave him
the way he was?
527
00:40:20,079 --> 00:40:22,206
They way he was dressed?
Come on, Bill.
528
00:40:24,150 --> 00:40:25,515
Head coffin, please.
529
00:40:32,492 --> 00:40:33,925
Head coffin.
530
00:40:34,027 --> 00:40:36,495
This guy's not coming back,
you can bet on that.
531
00:40:36,596 --> 00:40:37,927
Shh.
532
00:40:38,032 --> 00:40:39,829
Look. This is the best part.
533
00:40:39,933 --> 00:40:43,027
Emmitt Mitchell,
from dust have you come
534
00:40:43,137 --> 00:40:44,934
and to dust shall you return...
535
00:40:45,039 --> 00:40:49,237
...and from dust shall
you not be resurrected.
536
00:40:59,620 --> 00:41:04,751
So if a person dies
and becomes a zombie,
537
00:41:04,859 --> 00:41:07,794
then they're not really dead.
538
00:41:07,896 --> 00:41:11,195
No, not really.
539
00:41:11,299 --> 00:41:13,096
Well...
540
00:41:13,201 --> 00:41:17,035
it's like being in purgatory
before going to heaven.
541
00:41:17,138 --> 00:41:19,936
What is your father doing?
542
00:41:20,041 --> 00:41:23,772
So...zombies are sinners?
543
00:41:25,847 --> 00:41:28,839
I-- I suppose
we're all sinners, honey.
544
00:41:28,951 --> 00:41:32,148
But God sees
the good in everyone.
545
00:41:32,254 --> 00:41:35,951
God loves zombies, too?
Even when they kill?
546
00:41:36,058 --> 00:41:40,290
Well, l-- I think zombies kill
because it's their nature.
547
00:41:40,396 --> 00:41:42,193
So then it's not their fault.
548
00:41:42,298 --> 00:41:44,289
No, not really.
549
00:41:44,400 --> 00:41:46,800
What are you so happy about?
550
00:41:46,902 --> 00:41:48,836
I was just gonna
tell you something.
551
00:41:48,938 --> 00:41:50,735
You know what Herman
the gravedigger just told me?
552
00:41:50,840 --> 00:41:53,502
- Bill, Timmy was--
- Only 10% of people get funerals.
553
00:41:53,609 --> 00:41:56,601
Most become zombies.
Can you believe that?
554
00:41:56,713 --> 00:41:59,876
Well, they are expensive.
555
00:41:59,983 --> 00:42:02,247
I'd rather be a zombie than dead.
556
00:42:02,352 --> 00:42:03,979
Whoa, whoa, whoa.
Hold on there!
557
00:42:04,087 --> 00:42:06,021
Timmy is making observations
about the world.
558
00:42:06,123 --> 00:42:07,181
I think it's healthy.
559
00:42:07,290 --> 00:42:09,690
Observation about the world?
560
00:42:09,793 --> 00:42:11,226
He's a kid.
What does he know?
561
00:42:11,328 --> 00:42:12,989
He knows a lot.
562
00:42:13,096 --> 00:42:15,690
At least he's not
obsessed with funerals.
563
00:42:15,799 --> 00:42:17,994
Better than focusing
on walking corpses...
564
00:42:18,101 --> 00:42:20,160
who should be buried...
565
00:42:20,271 --> 00:42:21,761
without their heads.
566
00:42:25,343 --> 00:42:26,901
Hey!
567
00:42:27,011 --> 00:42:28,672
We're all getting funerals.
568
00:42:28,779 --> 00:42:30,804
All three of us!
569
00:42:30,915 --> 00:42:34,908
Bill, get your own funeral.
570
00:42:35,019 --> 00:42:38,318
Timmy and I are going zombie.
571
00:42:51,637 --> 00:42:53,195
Would you look at that?
572
00:42:53,305 --> 00:42:56,934
Zomcon at the Hendersons'.
573
00:42:57,042 --> 00:42:59,374
I wonder why they're
taking Francis away.
574
00:42:59,478 --> 00:43:02,504
He probably gave her
an illegal funeral...
575
00:43:02,614 --> 00:43:04,639
without a permit.
576
00:43:04,750 --> 00:43:06,081
Is that bad?
577
00:43:06,185 --> 00:43:07,311
Oh, yes.
578
00:43:13,560 --> 00:43:14,788
Oh, dear!
579
00:43:14,894 --> 00:43:17,055
This is how it always starts.
580
00:43:17,163 --> 00:43:18,892
Oh, Bill.
581
00:43:18,998 --> 00:43:21,626
One wild zombie, Helen.
That's all it takes.
582
00:43:41,822 --> 00:43:44,518
Hey, that's the schoolteacher.
583
00:43:46,227 --> 00:43:48,525
Any sign of the old lady?
584
00:43:51,265 --> 00:43:53,699
God, I hate old people!
585
00:43:55,469 --> 00:43:58,029
I'll be right back.
586
00:44:02,244 --> 00:44:04,371
It's just water, boy.
Come on!
587
00:44:06,248 --> 00:44:08,978
You missed a spot.
588
00:45:01,938 --> 00:45:03,064
Hi, boys.
589
00:45:03,173 --> 00:45:05,141
Hi, Mom.
590
00:45:05,242 --> 00:45:08,040
I thought you two might be thirsty.
591
00:45:12,316 --> 00:45:15,217
Timmy! Timmy!
Don't be cruel.
592
00:45:17,988 --> 00:45:19,546
Timmy!
593
00:45:23,695 --> 00:45:25,128
What's going on?
594
00:45:25,229 --> 00:45:28,460
I was just bringing
the boys something to drink.
595
00:45:28,566 --> 00:45:30,625
Zombies don't drink, Helen.
596
00:45:30,735 --> 00:45:32,896
Yes, they can, Bill.
They just don't have to.
597
00:45:34,439 --> 00:45:35,997
We can pretend, can't we?
598
00:45:36,107 --> 00:45:38,268
It doesn't hurt anybody, does it?
599
00:45:38,376 --> 00:45:40,071
Hey!
600
00:45:41,979 --> 00:45:43,139
Give me that.
601
00:45:48,987 --> 00:45:51,683
This is detail work.
602
00:45:51,790 --> 00:45:56,557
It needs to be done delicately
if you're gonna protect the finish.
603
00:45:56,662 --> 00:45:58,357
That's why they call it
"a man's job."
604
00:45:58,464 --> 00:46:01,490
Flesh-eating maniacs
need not apply.
605
00:46:09,709 --> 00:46:10,937
Hey, Helen.
606
00:46:11,044 --> 00:46:12,671
Floyd.
607
00:46:12,779 --> 00:46:14,679
Hey, get a move on, Robinson.
608
00:46:16,516 --> 00:46:17,949
Um...
609
00:46:19,386 --> 00:46:22,014
Why don't you...
stay with us today,
610
00:46:22,122 --> 00:46:24,386
and we can be a family?
611
00:46:24,491 --> 00:46:25,788
Besides, you don't even like Floyd.
612
00:46:25,892 --> 00:46:27,655
You told me yourself.
613
00:46:27,761 --> 00:46:29,752
I said Floyd cheats at golf.
614
00:46:29,863 --> 00:46:32,229
I didn't say I didn't like him.
615
00:46:34,167 --> 00:46:36,032
Bill...
616
00:46:38,539 --> 00:46:41,007
I have a secret to tell you.
617
00:46:41,108 --> 00:46:44,339
You-- You're all wet, Helen.
618
00:46:46,781 --> 00:46:48,772
I only had one rule.
619
00:46:48,883 --> 00:46:50,077
Which rule was that?
620
00:46:50,184 --> 00:46:52,345
Very funny, mister.
621
00:46:52,453 --> 00:46:54,318
Get this zombie chained up.
622
00:46:57,558 --> 00:46:58,923
Now!
623
00:47:14,009 --> 00:47:16,102
Bye, honey!
624
00:47:26,889 --> 00:47:29,221
Now what is that?
625
00:47:29,325 --> 00:47:32,453
This is her walker...thingy, sir.
626
00:47:32,562 --> 00:47:35,759
At least that's what our witnesses say.
627
00:47:37,033 --> 00:47:40,935
We caught these two in the bushes
firing their.22s at the wild zombies.
628
00:47:42,138 --> 00:47:43,537
The little one?
629
00:47:43,639 --> 00:47:45,630
Shot Dougie in the leg.
630
00:47:48,311 --> 00:47:50,279
Get that out of sight, will ya?
631
00:47:53,951 --> 00:47:55,976
It's a boot. Put it back.
632
00:47:57,154 --> 00:47:58,815
So let me get this straight.
633
00:47:58,922 --> 00:48:02,688
You're saying that the Robinson zombie
tried to eat you
634
00:48:02,793 --> 00:48:05,762
and then moved on
to Mrs. Henderson.
635
00:48:05,863 --> 00:48:07,296
Is that right?
636
00:48:07,397 --> 00:48:09,661
Yes, sir.
637
00:48:09,766 --> 00:48:12,667
Well, I don't see any bite marks.
638
00:48:12,769 --> 00:48:15,169
Well, he actually didn't
try to bite us.
639
00:48:15,272 --> 00:48:16,899
Shut up, Stan!
640
00:48:17,007 --> 00:48:18,702
He broke my arm.
641
00:48:18,810 --> 00:48:20,175
Do you know what I think?
642
00:48:22,113 --> 00:48:26,846
I think that you shot the old lady
just like, uh...
643
00:48:26,951 --> 00:48:28,384
just like you shot
Dougie over there.
644
00:48:28,486 --> 00:48:33,321
No way! It's all
Timmy Robinson's fault.
645
00:48:39,197 --> 00:48:41,563
You got nothing
to worry about now, boy.
646
00:48:41,666 --> 00:48:43,293
Dad loves ya!
647
00:48:49,174 --> 00:48:50,766
Come on!
648
00:48:52,278 --> 00:48:54,803
They'll never split us up, Fido! Ever!
649
00:48:55,915 --> 00:48:57,610
Whoo!
650
00:48:58,884 --> 00:49:00,784
Come on, boy!
651
00:49:20,440 --> 00:49:23,773
That was fun, boy.
652
00:49:23,877 --> 00:49:25,276
Did you like swimming?
653
00:49:26,513 --> 00:49:29,539
You know,
I didn't even know you could swim.
654
00:49:33,053 --> 00:49:35,851
We gotta get you back
before Dad comes home.
655
00:49:40,695 --> 00:49:42,663
Don't do anything, boy.
656
00:49:42,763 --> 00:49:43,889
"Boy"?
657
00:49:43,998 --> 00:49:45,329
Let's just shoot him now, Roy.
658
00:49:46,567 --> 00:49:49,434
Nah. Let's stick to the plan.
659
00:49:52,173 --> 00:49:53,367
What are you doing?
660
00:49:53,474 --> 00:49:55,203
We're gonna be heroes.
661
00:49:55,309 --> 00:49:57,334
What-- What are you
talking about?
662
00:49:57,445 --> 00:49:59,345
We know your zombie
killed the old lady.
663
00:49:59,447 --> 00:50:03,178
We told Bottoms, and he's gonna send
your whole family to the Wild Zone.
664
00:50:03,285 --> 00:50:04,377
- What?
- Shut up, Stan!
665
00:50:04,486 --> 00:50:07,114
He would have believed us, too,
if you'd let me do the talking.
666
00:50:07,222 --> 00:50:10,214
-You're the one who blew it.
- Shut up! You're wrecking the fun.
667
00:50:10,325 --> 00:50:11,417
- I'm just saying--
- Shut up!
668
00:50:11,526 --> 00:50:13,892
- Roy, stop telling me--
- Shut up!
669
00:50:16,698 --> 00:50:17,995
Okay, Robinson...
670
00:50:18,100 --> 00:50:21,001
I'm gonna shoot him dead
just before he gets to you.
671
00:50:21,103 --> 00:50:22,593
I'm gonna save your life
from the zombie.
672
00:50:22,704 --> 00:50:23,898
He's gonna pay for everything.
673
00:50:25,708 --> 00:50:27,539
Do it, Roy!
674
00:50:29,846 --> 00:50:31,905
Jeez, Roy! Blast him!
675
00:50:39,455 --> 00:50:41,787
Oh, crap! You made me
shoot my stupid brother!
676
00:51:15,492 --> 00:51:17,517
Oh, jeez!
677
00:51:24,536 --> 00:51:26,094
Please don't eat me, Fido.
678
00:51:31,609 --> 00:51:33,804
I knew you wouldn't eat me, boy.
679
00:51:33,912 --> 00:51:35,743
I knew it.
680
00:51:35,847 --> 00:51:37,246
Hurry and untie me.
681
00:51:39,651 --> 00:51:43,087
You're right, boy.
It's not gonna work.
682
00:51:47,760 --> 00:51:49,853
You gotta go for help.
683
00:51:53,632 --> 00:51:55,429
You better clean up first.
684
00:51:59,638 --> 00:52:01,401
Quick, Fido.
685
00:52:01,507 --> 00:52:02,997
Please!
686
00:52:05,978 --> 00:52:08,811
Good boy!
That'll hold him.
687
00:52:13,720 --> 00:52:15,449
Now go get Mom.
688
00:52:16,990 --> 00:52:18,389
Fido, wait!
689
00:52:19,926 --> 00:52:21,655
You promise not to eat Mom, right?
690
00:52:43,951 --> 00:52:45,475
I got it!
691
00:52:45,586 --> 00:52:47,850
I got it! Stand aside.
692
00:52:47,955 --> 00:52:50,185
- It's Joe Peterson.
- Not anymore he ain't.
693
00:52:52,527 --> 00:52:54,290
Well...
694
00:53:03,772 --> 00:53:05,569
Little rusty.
695
00:53:05,674 --> 00:53:07,005
Okay.
696
00:53:09,344 --> 00:53:11,073
Bull's-eye.
697
00:53:22,491 --> 00:53:24,356
Hey.
698
00:53:24,459 --> 00:53:26,552
Nice shot.
699
00:53:33,603 --> 00:53:36,572
Goodness, Fido, you scared me.
700
00:53:40,043 --> 00:53:42,477
What is it?
Where's Timmy?
701
00:53:43,613 --> 00:53:45,046
What...
702
00:53:47,684 --> 00:53:49,584
What...
703
00:53:49,686 --> 00:53:52,712
Is something wrong?
Is Timmy in trouble?
704
00:54:05,469 --> 00:54:07,494
Please, someone help!
705
00:54:12,042 --> 00:54:15,136
Which way, Fido?
Is this the right way?
706
00:54:17,616 --> 00:54:18,844
Hold on.
707
00:54:25,457 --> 00:54:28,426
Your collar!
708
00:54:37,669 --> 00:54:39,068
Why aren't you eating me?
709
00:54:42,475 --> 00:54:45,911
For goodness sake, Fido.
710
00:55:04,530 --> 00:55:06,589
Help!
711
00:55:06,699 --> 00:55:08,223
Which way now, Fido?
712
00:55:28,822 --> 00:55:30,483
Help! Help!
713
00:55:30,590 --> 00:55:32,182
Get away!
714
00:55:59,855 --> 00:56:01,186
Mom!
715
00:56:01,290 --> 00:56:02,985
Oh, Timmy!
716
00:56:04,026 --> 00:56:05,926
Thank God you're all right.
717
00:56:10,065 --> 00:56:11,930
God! Timmy!
718
00:56:14,670 --> 00:56:18,128
You crazy wonderful zombie.
719
00:56:50,241 --> 00:56:52,232
You never saw this.
720
00:57:06,157 --> 00:57:09,490
They were zombies, and they
were going to kill you.
721
00:57:09,593 --> 00:57:10,821
I know, Mom.
722
00:57:10,928 --> 00:57:12,293
I did what I had to do.
723
00:57:12,396 --> 00:57:13,658
I know.
724
00:57:13,764 --> 00:57:18,463
And I don't want you thinking that what we did
is normal or okay in any way.
725
00:57:19,571 --> 00:57:21,368
I don't.
726
00:57:50,103 --> 00:57:52,367
- Nice shot.
- Thanks.
727
00:57:56,042 --> 00:57:58,442
It's so nice to see
Cindy with a friend.
728
00:57:58,544 --> 00:58:00,273
She doesn't have many?
729
00:58:00,379 --> 00:58:02,438
We're always moving.
It's...
730
00:58:02,548 --> 00:58:05,108
It's hard for any of us
to make friends.
731
00:58:05,218 --> 00:58:08,153
Jonathan seems
to like it that way.
732
00:58:08,255 --> 00:58:12,749
Bill's lived in Willard his entire life,
and he still doesn't have any friends.
733
00:58:12,860 --> 00:58:14,953
And he definitely likes it that way.
734
00:58:17,131 --> 00:58:19,599
He must be excited
about the new baby.
735
00:58:21,101 --> 00:58:23,569
He hasn't even noticed.
736
00:58:23,670 --> 00:58:26,605
How could he not notice?
737
00:58:32,046 --> 00:58:33,775
You want another beer?
738
00:58:33,882 --> 00:58:36,146
I wouldn't say no.
739
00:58:36,251 --> 00:58:37,912
Dee Dee, get us a couple of
cold ones, will ya?
740
00:58:38,019 --> 00:58:39,384
Coming right up, dear.
741
00:58:39,487 --> 00:58:43,184
Hey. You're not actually gonna get him
another beer, are you?
742
00:58:45,326 --> 00:58:46,691
Get your own beer, Bill.
743
00:58:52,267 --> 00:58:54,895
Come on. Let me
show you the war room.
744
00:59:19,128 --> 00:59:21,596
So that Helen of yours...
745
00:59:23,233 --> 00:59:26,464
What a live wire.
746
00:59:26,570 --> 00:59:29,630
"Get your own beer, Bill."
747
00:59:29,739 --> 00:59:33,402
Makes you wonder what's going on
in that little head of hers.
748
00:59:33,510 --> 00:59:35,671
You can say that again.
749
00:59:37,380 --> 00:59:39,143
My first kill.
750
00:59:39,249 --> 00:59:42,878
That is Uncle Bob.
751
00:59:45,555 --> 00:59:50,515
Now, I gather it was
Helen's idea to get a zombie.
752
00:59:50,628 --> 00:59:53,495
Yes, it was.
753
00:59:53,598 --> 00:59:56,226
She seems pretty friendly with it.
754
01:00:02,039 --> 01:00:04,064
What are you suggesting?
755
01:00:05,109 --> 01:00:08,272
Look, Robinson, when people
get attached to their zombies,
756
01:00:08,379 --> 01:00:10,939
it, uh-- it only spells trouble.
757
01:00:11,048 --> 01:00:14,950
Trouble for me,
trouble for you...
758
01:00:15,053 --> 01:00:16,680
trouble for Mrs. Henderson.
759
01:00:18,423 --> 01:00:20,050
Mrs.-- Mrs. Henderson?
760
01:00:20,158 --> 01:00:21,648
Somebody's zombie got her.
761
01:00:21,760 --> 01:00:23,227
Did they?
762
01:00:23,328 --> 01:00:26,855
Well, I don't know, Robinson.
Why don't you tell me.
763
01:00:28,667 --> 01:00:32,763
Chances are you know
a lot more than you think.
764
01:00:37,342 --> 01:00:39,071
Well, that was fun.
765
01:00:40,313 --> 01:00:42,781
Timmy, go to bed.
766
01:00:42,882 --> 01:00:45,715
Helen, we have to talk.
767
01:00:45,818 --> 01:00:48,412
Oh, lighten up, Bill.
768
01:00:48,521 --> 01:00:49,988
Helen.
769
01:00:54,160 --> 01:00:57,755
I am trying to have a serious discussion
with you, Helen.
770
01:00:59,632 --> 01:01:02,123
Turn that off, Helen!
771
01:01:03,403 --> 01:01:06,736
What is that damn zombie
doing in my E-Z Boy?
772
01:01:09,877 --> 01:01:12,072
Bill.
773
01:01:12,179 --> 01:01:14,773
We haven't danced
since our wedding night.
774
01:01:14,882 --> 01:01:16,747
This is hardly the time.
775
01:01:16,850 --> 01:01:19,683
Come on, Bill.
Dance with me.
776
01:01:19,787 --> 01:01:21,448
I don't--
777
01:01:23,257 --> 01:01:25,316
Helen.
778
01:01:37,839 --> 01:01:39,966
That...is enough.
779
01:01:42,477 --> 01:01:45,503
Well, if you're not
gonna dance with me,
780
01:01:45,613 --> 01:01:47,843
I know someone who will.
781
01:02:27,090 --> 01:02:29,388
Bill! Bill!
782
01:02:35,832 --> 01:02:37,732
Nighty-night.
783
01:02:48,546 --> 01:02:51,344
I'm sorry about Bill.
He's...
784
01:02:51,449 --> 01:02:53,076
He's just...
785
01:03:00,892 --> 01:03:03,918
I wish I would have known you before.
786
01:03:06,330 --> 01:03:08,298
Before you died.
787
01:03:12,003 --> 01:03:13,698
Do you remember that?
788
01:03:37,629 --> 01:03:39,256
Can I see that?
789
01:03:48,508 --> 01:03:51,909
"Timmy... R."
790
01:04:31,987 --> 01:04:33,249
Fido?
791
01:04:37,092 --> 01:04:38,753
Fido!
792
01:04:47,402 --> 01:04:48,869
What are you doing with Fido?
793
01:04:48,970 --> 01:04:53,566
Oh, I think we both know
what's gonna happen to Fido.
794
01:04:53,675 --> 01:04:55,870
No! You can't!
795
01:04:55,978 --> 01:04:57,969
He didn't do anything wrong!
796
01:04:58,080 --> 01:05:01,379
Well, maybe he didn't,
but you did.
797
01:05:01,484 --> 01:05:03,509
And because you made
friends with a zombie,
798
01:05:03,619 --> 01:05:07,453
a lot of nice people
in this neighborhood got killed.
799
01:05:07,557 --> 01:05:10,720
You didn't think of that, did you?
800
01:05:12,762 --> 01:05:15,026
Timmy...
801
01:05:15,131 --> 01:05:20,091
do you know that I could
send you and your whole family
802
01:05:20,202 --> 01:05:23,933
to the Wild Zone
for what you've done?
803
01:05:24,041 --> 01:05:27,101
How do you think
I got the Johnson place?
804
01:05:27,210 --> 01:05:30,145
But I had a nice talk
with your parents,
805
01:05:30,247 --> 01:05:33,273
and they assured me that nothing like this
would ever happen again.
806
01:05:33,383 --> 01:05:35,180
Isn't that right, Helen?
807
01:05:38,388 --> 01:05:39,855
Go to your room.
808
01:05:39,957 --> 01:05:41,788
Now.
809
01:05:48,232 --> 01:05:50,723
Yes, sir.
810
01:05:50,835 --> 01:05:54,862
These little problems are
all about containment.
811
01:06:57,637 --> 01:07:00,663
And Floyd hits this big slice into
the clubhouse,
812
01:07:00,774 --> 01:07:04,107
and the ball hits old man Patterson
right between the eyes.
813
01:07:04,211 --> 01:07:07,009
I thought we were gonna have
our first zombie golfer.
814
01:07:17,525 --> 01:07:22,292
How come they blame the bullies
for Mrs. Henderson getting killed?
815
01:07:25,199 --> 01:07:27,827
Well, we're just lucky to have a neighbor
like Mr. Bottoms.
816
01:07:27,935 --> 01:07:30,233
Your mother is right, Tim.
817
01:07:30,338 --> 01:07:31,930
But Fido had to die.
818
01:07:32,040 --> 01:07:34,167
The bullies got blamed
for it anyways.
819
01:07:34,276 --> 01:07:36,676
Mom killed the bullies
and didn't tell anyone.
820
01:07:36,778 --> 01:07:39,941
How come she didn't
get in trouble?
821
01:07:41,850 --> 01:07:45,479
Why-- Why are we
talking about this?
822
01:07:45,587 --> 01:07:49,614
I thought we agreed we weren't gonna have
to talk about this!
823
01:07:49,725 --> 01:07:51,716
Bill, where are you going?
824
01:08:00,870 --> 01:08:03,498
I loved Fido, too, you know.
825
01:08:03,606 --> 01:08:05,597
- You did?
- Yeah.
826
01:08:05,708 --> 01:08:08,006
Well...
827
01:08:08,111 --> 01:08:10,170
in a way I did.
828
01:08:10,279 --> 01:08:12,804
Like Mr. Theopolis loves Tammy?
829
01:08:12,915 --> 01:08:14,678
No, he does not.
830
01:08:16,152 --> 01:08:19,212
Like a friend, Timmy.
831
01:08:19,322 --> 01:08:21,290
Just like that.
832
01:08:26,363 --> 01:08:30,993
You see, Timmy, the thing
about your dad...
833
01:08:31,101 --> 01:08:36,596
is that he is still
a part of this family.
834
01:08:36,707 --> 01:08:38,402
He is?
835
01:08:38,509 --> 01:08:42,206
Of course he is.
836
01:08:42,312 --> 01:08:45,770
Why would you say
something like that?
837
01:08:45,884 --> 01:08:48,318
I think he loves us.
838
01:08:48,419 --> 01:08:50,444
I do.
839
01:08:52,056 --> 01:08:54,320
I just think that
he's afraid to admit it.
840
01:08:58,062 --> 01:09:01,361
Dad, you just
passed the school.
841
01:09:02,500 --> 01:09:04,263
Oh.
842
01:09:04,369 --> 01:09:06,337
So I did.
843
01:09:10,708 --> 01:09:11,970
Bye, Dad.
844
01:09:12,077 --> 01:09:14,341
Uh, Timmy...
845
01:09:14,446 --> 01:09:15,913
uh...
846
01:09:16,015 --> 01:09:19,007
Look, l-- I know it's hard.
847
01:09:21,921 --> 01:09:23,218
I understand.
848
01:09:23,322 --> 01:09:24,789
You do?
849
01:09:24,890 --> 01:09:26,255
Sure I do.
850
01:09:26,358 --> 01:09:29,816
Look, son...
851
01:09:29,929 --> 01:09:32,193
I know when you're a kid,
you feel things.
852
01:09:32,298 --> 01:09:34,596
A lot of...
853
01:09:34,700 --> 01:09:36,190
things.
854
01:09:36,302 --> 01:09:38,497
But you have to get over that.
855
01:09:38,605 --> 01:09:39,629
Get over what?
856
01:09:39,739 --> 01:09:41,263
Feelings.
857
01:09:42,142 --> 01:09:44,235
Feelings.
858
01:09:44,344 --> 01:09:47,177
Not important, okay?
859
01:09:47,280 --> 01:09:51,080
Being alive is what counts.
860
01:09:52,519 --> 01:09:54,419
Wait a minute. I got something.
861
01:10:00,126 --> 01:10:02,686
Go on. Open it.
862
01:10:07,802 --> 01:10:09,895
- It's a gun.
- Take it out.
863
01:10:18,145 --> 01:10:20,807
I know you're not supposed to have
a handgun...
864
01:10:20,915 --> 01:10:23,179
until you're 12...
865
01:10:23,284 --> 01:10:26,947
but it can come in real handy.
866
01:10:27,054 --> 01:10:29,750
What do you say?
867
01:10:29,858 --> 01:10:31,951
Thanks, Dad.
868
01:10:32,060 --> 01:10:34,551
This will just be between us.
869
01:10:34,663 --> 01:10:37,359
Keep it in your book bag.
870
01:10:37,466 --> 01:10:39,593
Don't forget the bullets.
871
01:10:44,673 --> 01:10:46,140
There you go.
872
01:10:47,876 --> 01:10:50,606
Have a good day, Tim.
873
01:10:52,681 --> 01:10:54,615
Bye, Dad.
874
01:11:08,998 --> 01:11:10,989
Bill?
875
01:11:12,735 --> 01:11:16,796
Do you think we did the right thing
sending Fido back?
876
01:11:16,906 --> 01:11:21,036
I had a great chat with Tim today.
877
01:11:21,145 --> 01:11:24,581
I think everything is
gonna be just fine.
878
01:11:24,682 --> 01:11:26,149
Really?
879
01:11:26,250 --> 01:11:28,445
Absolutely.
880
01:11:40,431 --> 01:11:42,296
Bill, do you love me?
881
01:11:51,743 --> 01:11:53,142
I'm pregnant.
882
01:11:54,579 --> 01:11:56,012
Oh.
883
01:11:57,615 --> 01:12:01,574
I'm sure it's nothing.
You're just gaining a little weight.
884
01:12:08,059 --> 01:12:10,425
Helen.
885
01:12:13,265 --> 01:12:17,133
I just don't think on my salary
I can afford another funeral.
886
01:12:39,526 --> 01:12:42,654
- Are you sure?
- I heard Daddy on the phone.
887
01:12:42,763 --> 01:12:45,288
He said he never wastes
a good zombie.
888
01:12:45,399 --> 01:12:47,526
He's got him working the factory.
889
01:12:47,634 --> 01:12:49,534
Can you get us in there?
890
01:12:49,636 --> 01:12:52,104
Are you crazy?
My dad would kill me.
891
01:12:53,640 --> 01:12:55,835
No, I mean he really would kill me.
892
01:13:00,047 --> 01:13:02,072
But I know someone who can.
893
01:13:12,794 --> 01:13:15,888
Not the teeth, baby.
Good girl.
894
01:13:17,098 --> 01:13:18,895
Mr. Theopolis?
895
01:13:19,000 --> 01:13:20,524
Yeah.
896
01:13:20,635 --> 01:13:22,034
Is Tammy your girlfriend?
897
01:13:23,371 --> 01:13:24,531
What do you mean?
898
01:13:24,639 --> 01:13:26,971
Cindy says that she's your girlfriend,
899
01:13:27,075 --> 01:13:31,341
and you got fired from Zomcon
for having a zombie girlfriend.
900
01:13:31,447 --> 01:13:32,812
She said that?
901
01:13:35,217 --> 01:13:37,048
Aren't you worried
they'll take her away?
902
01:13:37,152 --> 01:13:38,744
Nah.
903
01:13:38,854 --> 01:13:41,379
I'll just get me another one,
the same vintage.
904
01:13:42,758 --> 01:13:44,817
Hey, I'm kidding.
905
01:13:47,629 --> 01:13:49,324
I went and hurt her feelings.
906
01:13:53,570 --> 01:13:56,562
So, you clear on the plan?
907
01:13:56,673 --> 01:13:58,231
Yeah.
908
01:14:06,483 --> 01:14:08,644
- Theopolis.
- Hi, Frank.
909
01:14:08,751 --> 01:14:10,275
What are you doing back here?
910
01:14:10,386 --> 01:14:13,446
Oh, you know, just bringing the old unit
in for a tune-up.
911
01:14:17,427 --> 01:14:20,954
It's, um...Tammy.
912
01:14:21,065 --> 01:14:23,533
- Right?
- That's right. Tammy.
913
01:14:26,270 --> 01:14:27,532
So...
914
01:14:31,242 --> 01:14:34,177
Okay, go ahead.
915
01:14:34,278 --> 01:14:35,540
Thanks, Frank.
916
01:14:42,119 --> 01:14:44,019
Timmy!
917
01:14:54,533 --> 01:14:56,057
Bill!
918
01:14:59,304 --> 01:15:01,499
If Timmy hadn't broken
the rules in the first place,
919
01:15:01,606 --> 01:15:02,937
none of this would have happened.
920
01:15:03,041 --> 01:15:05,100
He messed up, not me.
921
01:15:08,780 --> 01:15:10,839
I suppose you think he got so attached
to the damned thing
922
01:15:10,950 --> 01:15:13,145
because I'm a bad father.
923
01:15:17,857 --> 01:15:20,451
I'd say I'm a pretty
darn good father.
924
01:15:20,560 --> 01:15:22,050
My father tried to eat me.
925
01:15:22,161 --> 01:15:24,186
I don't remember trying to eat Timmy.
926
01:15:26,599 --> 01:15:28,999
Bill, just because your father
tried to eat you,
927
01:15:29,101 --> 01:15:31,899
does that mean we all have to be
unhappy...
928
01:15:32,004 --> 01:15:33,665
forever?
929
01:15:36,743 --> 01:15:39,803
Welcome to Zomcon's
returns department.
930
01:15:39,913 --> 01:15:43,679
Please... stay with your zombie
at all times,
931
01:15:43,784 --> 01:15:46,810
maintain an orderly line
between the railings,
932
01:15:46,920 --> 01:15:49,684
and use our conveniently
placed safety buttons...
933
01:15:49,790 --> 01:15:51,280
Come on.
934
01:15:53,260 --> 01:15:54,955
- Are you all right, Mr. Theopolis?
- Yeah, I'm fine.
935
01:15:56,396 --> 01:15:59,422
Now, the door into the factory
is right behind the clerk.
936
01:15:59,533 --> 01:16:02,093
Are you ready?
937
01:16:06,841 --> 01:16:08,900
All right.
938
01:16:12,747 --> 01:16:14,544
Honey...
939
01:16:14,649 --> 01:16:16,344
I'm gonna be gone
for a little while,
940
01:16:16,451 --> 01:16:18,919
and then I'm gonna
come back, all right?
941
01:16:19,020 --> 01:16:20,920
You stay here.
942
01:16:30,499 --> 01:16:33,366
All right. Let's do this.
943
01:16:38,741 --> 01:16:41,972
Wild zombie! Wild zombie!
944
01:17:02,399 --> 01:17:05,163
That's my Tammy.
945
01:17:05,268 --> 01:17:09,102
You-- You knucklehead!
946
01:17:12,542 --> 01:17:14,533
Fido?
947
01:17:18,049 --> 01:17:20,711
All right, seal off the returns room...
948
01:17:20,818 --> 01:17:23,412
and shut off that damned alarm.
949
01:17:27,425 --> 01:17:30,223
You naughty little boy.
950
01:17:31,629 --> 01:17:33,494
No, not you.
I'll call you back.
951
01:17:43,308 --> 01:17:45,003
Fido?
952
01:17:46,445 --> 01:17:47,810
Fido?
953
01:17:54,753 --> 01:17:55,742
Fido!
954
01:17:57,356 --> 01:17:58,846
I'll be right down!
955
01:18:00,559 --> 01:18:02,459
Hello, Timmy.
956
01:18:02,561 --> 01:18:03,528
No!
957
01:18:18,344 --> 01:18:20,175
Turn the car around.
958
01:18:20,279 --> 01:18:21,871
We need to keep the road clear.
959
01:18:21,981 --> 01:18:23,414
Of course, Frank.
960
01:18:36,930 --> 01:18:39,660
- What's happening here?
- I'll call it in!
961
01:18:44,438 --> 01:18:46,998
This way! This way!
962
01:18:49,109 --> 01:18:50,303
Timmy!
963
01:18:52,513 --> 01:18:54,003
Bill, give me that gun.
I'm going in.
964
01:18:54,114 --> 01:18:55,638
You stay here
in case Timmy shows up.
965
01:18:55,749 --> 01:18:58,411
No, l-- I want to.
966
01:18:58,519 --> 01:19:00,510
Bill, give me the shotgun.
967
01:19:00,622 --> 01:19:02,089
I am a good father.
968
01:19:04,426 --> 01:19:05,393
Bill!
969
01:19:07,195 --> 01:19:10,187
Remember, Helen...
head coffin.
970
01:19:21,676 --> 01:19:24,543
- I just wanna show you something.
- You can't make me go!
971
01:19:24,646 --> 01:19:26,113
- Come on!
- No!
972
01:19:26,215 --> 01:19:29,309
Now...take a look,
all right?
973
01:19:29,418 --> 01:19:32,410
Out there is chaos.
974
01:19:32,521 --> 01:19:35,513
And in here is safety.
975
01:19:35,624 --> 01:19:38,718
People who don't understand that
976
01:19:38,828 --> 01:19:41,160
end up on the wrong side
of the fence.
977
01:19:41,263 --> 01:19:42,992
Now go on and make yourself
some friends.
978
01:19:43,098 --> 01:19:44,690
No! No!
979
01:19:44,800 --> 01:19:46,791
Let me out! Please!
980
01:20:03,086 --> 01:20:05,111
Stay away from me.
981
01:20:06,423 --> 01:20:08,448
Come on, Robinson.
982
01:20:11,228 --> 01:20:13,355
All right. All right.
983
01:20:23,641 --> 01:20:25,040
Fido, it's you.
984
01:20:25,142 --> 01:20:27,235
Where's Timmy Boy?
985
01:20:27,345 --> 01:20:30,644
They're not particularly fast,
are they?
986
01:20:30,748 --> 01:20:31,715
Fido!
987
01:20:34,151 --> 01:20:35,243
Dad!
988
01:20:35,353 --> 01:20:36,786
Robinson?
989
01:20:36,888 --> 01:20:40,790
I'd like you to let my son
back inside the gate now, please.
990
01:20:40,892 --> 01:20:41,859
I don't think so.
991
01:20:46,198 --> 01:20:48,291
Now you be quiet!
992
01:20:59,578 --> 01:21:00,545
Help!
993
01:21:12,825 --> 01:21:14,019
Leave him alone!
994
01:21:18,298 --> 01:21:19,526
Dad!
995
01:21:30,043 --> 01:21:31,670
Get him, boy!
996
01:21:42,156 --> 01:21:44,317
Fido! Behind you!
997
01:21:54,168 --> 01:21:55,726
Mom!
998
01:21:55,836 --> 01:21:56,996
Where's your father?
999
01:22:16,791 --> 01:22:18,053
Get in.
1000
01:22:24,700 --> 01:22:26,463
See you later, Frank.
1001
01:22:28,504 --> 01:22:30,836
My God.
1002
01:22:51,928 --> 01:22:53,896
Zomcon forces spent
Saturday afternoon
1003
01:22:53,997 --> 01:22:55,760
securing a Wild Zone breach
1004
01:22:55,866 --> 01:22:59,324
within Willard's own
Zomcon Containment Center.
1005
01:22:59,436 --> 01:23:01,097
Human casualties were low,
1006
01:23:01,204 --> 01:23:05,834
but the nation mourns one of its greatest
and most respected war heroes.
1007
01:23:05,942 --> 01:23:09,002
Zomcon Chief John Bottoms
died valiantly
1008
01:23:09,112 --> 01:23:10,602
while defending
the people of Willard
1009
01:23:10,714 --> 01:23:14,241
from a wild zombie outbreak
caused by this man...
1010
01:23:14,351 --> 01:23:15,648
Frank Murphy,
1011
01:23:15,753 --> 01:23:18,244
a once-trusted Zomcon
security guard,
1012
01:23:18,356 --> 01:23:19,983
who was caught accepting bribes
1013
01:23:20,091 --> 01:23:22,559
from a renegade group
of wild zombie poachers.
1014
01:23:27,899 --> 01:23:29,093
Are you ready, dear?
1015
01:23:36,474 --> 01:23:38,738
Head coffin, please.
1016
01:23:46,719 --> 01:23:48,550
Bill Robinson...
1017
01:23:48,654 --> 01:23:52,488
from dust have you come,
and to dust shall you return.
1018
01:23:52,591 --> 01:23:55,719
But from dust shall you not be
resurrected.
1019
01:23:59,732 --> 01:24:02,200
It's what he always wanted.
1020
01:24:11,177 --> 01:24:13,543
Okay, Tammy,
just what you ordered.
1021
01:24:16,416 --> 01:24:19,146
Now don't you move a muscle.
1022
01:24:19,252 --> 01:24:21,743
There's only one Tammy
in the world, right?
1023
01:24:40,374 --> 01:24:42,239
Nice catch!
1024
01:24:46,981 --> 01:24:48,778
Hi, Timmy. Hi, Fido.
1025
01:24:52,019 --> 01:24:53,418
Hi, Timmy.
1026
01:24:54,989 --> 01:24:56,616
Surprised?
1027
01:24:56,724 --> 01:24:58,624
Sort of.
1028
01:24:58,727 --> 01:25:01,161
It's okay.
He's so cool in a way.
1029
01:25:01,263 --> 01:25:02,890
And he's a lot nicer.
1030
01:25:05,167 --> 01:25:07,829
- Do you wanna play catch?
- Sure.
1031
01:25:07,936 --> 01:25:10,131
Does, uh, your zombie
wanna play?
1032
01:25:13,208 --> 01:25:15,369
What do you call him, anyways?
1033
01:25:15,477 --> 01:25:17,001
I don't know.
1034
01:25:17,112 --> 01:25:18,875
Right now I'm just calling him Daddy.
1035
01:25:18,980 --> 01:25:21,448
Sure. Okay.
1036
01:25:21,550 --> 01:25:23,484
Come on.
1037
01:25:23,586 --> 01:25:25,451
Come on, Daddy.
70550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.