All language subtitles for Fast Forward (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,154 --> 00:01:52,547 Right. 2 00:02:29,714 --> 00:02:31,629 Ok, band. Take 10. 3 00:04:14,471 --> 00:04:16,473 What should we do? 4 00:04:16,473 --> 00:04:17,779 Breakin' out. 5 00:04:19,128 --> 00:04:20,521 Breakin' out. 6 00:04:41,542 --> 00:04:44,632 ♪ I can feel it comin' on ♪ 7 00:04:44,632 --> 00:04:46,721 ♪ a mighty storm is near ♪ 8 00:04:48,288 --> 00:04:51,421 ♪ I feel the pressure building up ♪ 9 00:04:51,421 --> 00:04:54,729 ♪ I hear it ringing in my ears ♪ 10 00:04:54,729 --> 00:04:56,774 ♪ the wind is whistling through the keyholes ♪ 11 00:04:56,774 --> 00:04:58,472 ♪ tearing at the windows ♪ 12 00:04:58,472 --> 00:05:01,736 ♪ tearing a hole in our hearts ♪ 13 00:05:01,736 --> 00:05:05,087 ♪ all the walls are gonna fall tonight ♪ 14 00:05:05,087 --> 00:05:06,218 ♪ we got to be ready to fight ♪ 15 00:05:08,177 --> 00:05:09,787 ♪ tonight ♪ 16 00:05:09,787 --> 00:05:13,225 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 17 00:05:13,225 --> 00:05:14,879 ♪ we're breakin' out ♪ 18 00:05:14,879 --> 00:05:17,099 ♪ tonight ♪ 19 00:05:17,099 --> 00:05:18,230 ♪ nothing can stop us tonight ♪ 20 00:05:19,884 --> 00:05:21,712 ♪ tonight ♪ 21 00:05:21,712 --> 00:05:23,061 ♪ tonight ♪ 22 00:05:29,024 --> 00:05:31,983 ♪ Ain't no time to contemplate ♪ 23 00:05:31,983 --> 00:05:34,290 ♪ the way to paradise ♪ 24 00:05:35,770 --> 00:05:38,207 ♪ baby, we don't have to wait ♪ 25 00:05:38,207 --> 00:05:41,863 ♪ it's time to roll the dice ♪ 26 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 ♪ we got to keep the fires burnin' ♪ 27 00:05:43,952 --> 00:05:45,736 ♪ feel the world a-turnin' ♪ 28 00:05:45,736 --> 00:05:48,696 ♪ if we're gonna turn it around ♪ 29 00:05:48,696 --> 00:05:52,264 ♪ and tonight we're gonna have our day ♪ 30 00:05:52,264 --> 00:05:55,616 ♪ so if you got something to say ♪ 31 00:05:55,616 --> 00:05:57,792 ♪ say it tonight ♪ 32 00:05:57,792 --> 00:06:00,621 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 33 00:06:00,621 --> 00:06:02,579 ♪ we're breakin' out ♪ 34 00:06:02,579 --> 00:06:04,276 ♪ tonight ♪ 35 00:06:04,276 --> 00:06:07,192 ♪ nothing can stop us tonight ♪ 36 00:06:07,192 --> 00:06:08,803 ♪ tonight ♪ 37 00:06:08,803 --> 00:06:10,674 ♪ tonight ♪ 38 00:06:52,934 --> 00:06:55,023 ♪ Tonight ♪ 39 00:06:55,023 --> 00:06:57,939 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 40 00:06:57,939 --> 00:06:59,636 ♪ we're breakin' out ♪ 41 00:06:59,636 --> 00:07:01,682 ♪ tonight ♪ 42 00:07:01,682 --> 00:07:04,685 ♪ we've got the stars in our sights ♪ 43 00:07:04,685 --> 00:07:05,947 ♪ we're breakin' out ♪ 44 00:07:05,947 --> 00:07:08,558 ♪ tonight ♪ 45 00:07:08,558 --> 00:07:11,605 ♪ nothing can stop us tonight ♪ 46 00:07:11,605 --> 00:07:13,084 ♪ we're breakin' out ♪ 47 00:07:13,084 --> 00:07:15,260 ♪ tonight ♪ 48 00:07:15,260 --> 00:07:18,133 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 49 00:07:18,133 --> 00:07:19,787 ♪ tonight ♪ 50 00:07:19,787 --> 00:07:21,397 ♪ tonight ♪ 51 00:07:23,268 --> 00:07:24,835 ♪ tonight ♪♪ 52 00:07:47,467 --> 00:07:48,903 What's the matter? 53 00:07:48,903 --> 00:07:50,644 I'm scared. 54 00:07:50,644 --> 00:07:52,994 We're all scared. So what? 55 00:07:52,994 --> 00:07:55,518 Don't back out now, meryl. 56 00:07:55,518 --> 00:07:56,911 Shouldn't we tell somebody? 57 00:07:56,911 --> 00:07:59,174 You're worried about your parents? 58 00:07:59,174 --> 00:08:01,611 Don't. 59 00:08:01,611 --> 00:08:03,526 I've never left Ohio before. 60 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 Me, neither. 61 00:08:05,528 --> 00:08:07,661 I've never been to Cleveland. 62 00:08:07,661 --> 00:08:09,706 Everything will be fine. 63 00:08:09,706 --> 00:08:12,579 All right, you got our attention. 64 00:08:12,579 --> 00:08:15,495 Now get your hand in here. 65 00:08:16,583 --> 00:08:18,062 Come on. 66 00:08:21,544 --> 00:08:23,459 I love you guys. 67 00:08:23,459 --> 00:08:24,765 Go for it. 68 00:08:24,765 --> 00:08:26,288 Go for it. 69 00:08:26,288 --> 00:08:27,768 Go for it.Go for it. 70 00:08:27,768 --> 00:08:29,291 All: Go for it! Go for it! 71 00:08:29,291 --> 00:08:30,771 Go for it! Go for it! 72 00:08:30,771 --> 00:08:32,512 Go for it! Go for it! 73 00:10:48,038 --> 00:10:49,736 Rules and regulations. 74 00:10:49,736 --> 00:10:51,041 Rules and regulations. 75 00:10:53,304 --> 00:10:54,741 Good afternoon. 76 00:10:54,741 --> 00:10:56,699 How many in your group?Eight. 77 00:10:56,699 --> 00:10:59,223 Music must be written by the group. 78 00:10:59,223 --> 00:11:03,706 Music can be taped, but vocals must be live. 79 00:11:03,706 --> 00:11:07,536 We have an appointment with Mr. Sabol. 80 00:11:07,536 --> 00:11:09,494 Sure you have. 81 00:11:09,494 --> 00:11:12,149 I'm not kidding. I'll prove it. 82 00:11:31,081 --> 00:11:32,561 Where did you get this card? 83 00:11:32,561 --> 00:11:34,258 From the man himself. 84 00:11:34,258 --> 00:11:36,260 Tell me about it. 85 00:11:36,260 --> 00:11:37,566 Well, Mr... 86 00:11:37,566 --> 00:11:39,263 Clem friedkin. 87 00:11:39,263 --> 00:11:42,440 Your group, the Ace in the hole, 88 00:11:42,440 --> 00:11:44,051 played our town. 89 00:11:44,051 --> 00:11:48,229 We read about Mr. Sabol being their manager. 90 00:11:48,229 --> 00:11:51,754 They told us we couldn't see him, 91 00:11:51,754 --> 00:11:54,235 but he was so close. 92 00:11:54,235 --> 00:11:58,935 We decided we had to show him our stuff. 93 00:11:58,935 --> 00:12:02,591 We found a way to see Mr. Sabol. 94 00:12:16,518 --> 00:12:19,086 Mr. Sabol, we're not waiters, sir. 95 00:12:19,086 --> 00:12:20,914 You're not? 96 00:12:20,914 --> 00:12:22,306 What are you? 97 00:12:22,306 --> 00:12:23,830 He sings. 98 00:12:23,830 --> 00:12:26,484 No, he sings. I do lyrics. 99 00:12:26,484 --> 00:12:28,138 I'm getting security. 100 00:12:28,138 --> 00:12:30,097 Give us a chance. 101 00:12:30,097 --> 00:12:33,491 All we ask is one minute. 102 00:12:35,015 --> 00:12:38,627 Give the children a minute, dear. 103 00:12:39,628 --> 00:12:40,977 Go. 104 00:12:40,977 --> 00:12:42,631 We want to audition 105 00:12:42,631 --> 00:12:45,852 for your rock group shoot out contest. 106 00:12:45,852 --> 00:12:48,724 You got to see us! 107 00:12:48,724 --> 00:12:52,510 We're the best nobodies you've ever seen! 108 00:12:52,510 --> 00:12:54,599 We're called the adventurous eight. 109 00:12:54,599 --> 00:12:56,036 I'm manager and lyricist. 110 00:12:56,036 --> 00:12:57,777 Michael's the composer/choreographer. 111 00:12:57,777 --> 00:13:01,519 We've got six incredible girl dancers. 112 00:13:01,519 --> 00:13:03,913 Give us a chance to show you! 113 00:13:03,913 --> 00:13:07,787 I don't have the time. 114 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 We rehearse right by here. 115 00:13:10,050 --> 00:13:12,400 I can't fit it in. 116 00:13:21,061 --> 00:13:24,978 If you get to New York, look me up. 117 00:13:24,978 --> 00:13:26,893 Then you'll audition us? 118 00:13:26,893 --> 00:13:28,590 We'll see. 119 00:13:28,590 --> 00:13:30,244 Get out of here. 120 00:13:33,073 --> 00:13:36,685 Sir, can we have your card, please? 121 00:13:43,039 --> 00:13:45,172 Now get out of here. 122 00:13:45,172 --> 00:13:47,957 My lunch is getting cold. 123 00:13:49,263 --> 00:13:51,831 Uh, excuse me, Mr. Sabol, 124 00:13:51,831 --> 00:13:54,790 about the audition in New York, 125 00:13:54,790 --> 00:13:57,793 could you write that down here? 126 00:13:57,793 --> 00:14:00,752 You got the balls of a brass monkey. 127 00:14:00,752 --> 00:14:03,538 Give me your pen. 128 00:14:06,715 --> 00:14:08,848 Now get the hell out. 129 00:14:08,848 --> 00:14:10,545 Thank you. 130 00:14:10,545 --> 00:14:12,025 Thank you. 131 00:14:12,025 --> 00:14:13,853 That's how it happened. 132 00:14:13,853 --> 00:14:15,898 History will get made. 133 00:14:15,898 --> 00:14:19,597 I sure hate to disappoint you hotshots, 134 00:14:19,597 --> 00:14:21,686 but the shoot out's been canceled. 135 00:14:21,686 --> 00:14:23,253 Canceled? 136 00:14:23,253 --> 00:14:25,603 Postponed actually, for three weeks. 137 00:14:25,603 --> 00:14:27,954 We can't stay three weeks. 138 00:14:27,954 --> 00:14:30,086 Even if you could, 139 00:14:30,086 --> 00:14:34,090 you wouldn't make it to the first round. 140 00:14:34,090 --> 00:14:37,224 What about Mr. Sabol's card? 141 00:14:37,224 --> 00:14:39,574 Forget it, kid. Go on home. 142 00:14:39,574 --> 00:14:41,445 He promised us. 143 00:14:41,445 --> 00:14:43,360 Mr. Sabol is dead. 144 00:14:43,360 --> 00:14:44,622 What? 145 00:14:44,622 --> 00:14:45,928 When? 146 00:14:45,928 --> 00:14:47,321 Couple months ago. 147 00:14:47,321 --> 00:14:50,106 A phone call would have saved you the trip. 148 00:14:55,285 --> 00:14:59,594 Look, I'm sorry Mr. Sabol's dead. 149 00:14:59,594 --> 00:15:02,727 But he promised in the name of this company 150 00:15:02,727 --> 00:15:04,947 to audition us. 151 00:15:04,947 --> 00:15:07,645 Kid, we've exhausted this conversation. 152 00:15:07,645 --> 00:15:09,604 Know what I mean? 153 00:15:09,604 --> 00:15:12,912 I don't know what you mean. 154 00:15:12,912 --> 00:15:15,305 Every two-bit group in the country 155 00:15:15,305 --> 00:15:16,785 wants a tryout. 156 00:15:16,785 --> 00:15:20,745 We've auditioned down to 150 of the best. 157 00:15:20,745 --> 00:15:24,793 Of those 150, 30 make the first round. 158 00:15:24,793 --> 00:15:28,275 Of those 30, 10 make the finals. 159 00:15:28,275 --> 00:15:29,929 Only one wins. 160 00:15:29,929 --> 00:15:32,148 That's what I'm saying. 161 00:15:32,148 --> 00:15:34,716 Mr. Sabol's word doesn't mean anything 162 00:15:34,716 --> 00:15:36,936 now that he's dead? 163 00:15:36,936 --> 00:15:38,981 Is that what you're saying? 164 00:15:41,592 --> 00:15:44,552 Look... 165 00:15:44,552 --> 00:15:48,817 I'm going to the west coast for three weeks. 166 00:15:48,817 --> 00:15:51,167 If you're here when I return, 167 00:15:51,167 --> 00:15:54,692 I'll give you five minutes, ok? 168 00:15:58,348 --> 00:16:01,090 Now, if you'll excuse me. 169 00:16:13,015 --> 00:16:15,583 We just got to stay. 170 00:16:15,583 --> 00:16:17,237 With no money? 171 00:16:17,237 --> 00:16:19,021 What about our folks? 172 00:16:19,021 --> 00:16:22,720 We'll write, let them know we're ok. 173 00:16:22,720 --> 00:16:25,854 No phoning. They'll guilt trip us. 174 00:16:25,854 --> 00:16:29,597 Even a cheap hotel costs $62 a day. 175 00:16:29,597 --> 00:16:33,340 We came for three days, but three weeks? 176 00:16:33,340 --> 00:16:35,646 So it's hard. So what? 177 00:16:35,646 --> 00:16:37,692 We can do it. 178 00:16:37,692 --> 00:16:40,173 We'll find an affordable place. 179 00:16:40,173 --> 00:16:43,437 How much money have we got? 180 00:16:43,437 --> 00:16:46,266 What we've got won't be enough. 181 00:16:46,266 --> 00:16:49,051 So we wait tables, wash dishes, 182 00:16:49,051 --> 00:16:51,575 shine shoes if it's necessary. 183 00:16:51,575 --> 00:16:55,014 Let's not run home until we've tried. 184 00:16:55,014 --> 00:16:58,365 Let's not quit because of one disappointment. 185 00:16:58,365 --> 00:16:59,888 That's right. 186 00:17:14,685 --> 00:17:16,644 What is this? 187 00:17:16,644 --> 00:17:18,037 Come on. 188 00:17:20,648 --> 00:17:22,084 You're a charmer. 189 00:17:26,697 --> 00:17:29,048 Oh, this is ridiculous. 190 00:17:33,008 --> 00:17:34,618 Living room. 191 00:17:42,670 --> 00:17:44,063 Bedroom. 192 00:18:09,653 --> 00:18:11,307 We'll take it. 193 00:19:03,794 --> 00:19:06,275 Come on, come on. 194 00:19:06,275 --> 00:19:08,538 Hey! 195 00:19:40,918 --> 00:19:44,008 I'm hungry and I'm tired 196 00:19:44,008 --> 00:19:47,098 and I want to eat now. 197 00:19:47,098 --> 00:19:50,101 Yeah. We've worked for three days. 198 00:19:50,101 --> 00:19:52,452 OK. Kentucky FRIED OR McDonald's? 199 00:19:52,452 --> 00:19:55,237 How about a fat, juicy steak? 200 00:19:55,237 --> 00:19:57,239 Can't afford it. 201 00:19:57,239 --> 00:19:58,719 Scrumptious chocolate mousse 202 00:19:58,719 --> 00:20:01,112 smothered in sinful whipped cream. 203 00:20:01,112 --> 00:20:04,246 Woman: I hear you. 204 00:20:04,246 --> 00:20:06,944 A moment on the lips, lifetime on the hips. 205 00:20:06,944 --> 00:20:08,685 Shut up, Matt. 206 00:20:08,685 --> 00:20:10,034 Anything, just food. 207 00:20:10,034 --> 00:20:11,645 Yeah, come on. 208 00:20:11,645 --> 00:20:13,168 Yeah. 209 00:20:13,168 --> 00:20:17,999 I know how we can have steak tonight. 210 00:20:17,999 --> 00:20:19,696 Hotels. 211 00:20:19,696 --> 00:20:22,873 Where there are hotels, there's tourists. 212 00:20:22,873 --> 00:20:25,136 Where there's tourists, there's money. 213 00:20:25,136 --> 00:20:26,573 Trust me. 214 00:21:19,887 --> 00:21:21,280 What's going on? 215 00:21:21,280 --> 00:21:22,411 I've no idea. 216 00:21:28,330 --> 00:21:29,679 ♪ Survive ♪ 217 00:21:31,594 --> 00:21:32,726 ♪ survive ♪ 218 00:21:35,119 --> 00:21:36,773 ♪ survive ♪ 219 00:21:38,079 --> 00:21:39,515 ♪ survive ♪ 220 00:21:42,083 --> 00:21:43,650 Where's the manager? 221 00:21:43,650 --> 00:21:44,825 He's upstairs. 222 00:21:47,958 --> 00:21:49,699 ♪ Out on the edge ♪ 223 00:21:49,699 --> 00:21:51,701 ♪ with my back turned against the wind ♪ 224 00:21:51,701 --> 00:21:53,094 ♪ I'm on my own ♪ 225 00:21:53,094 --> 00:21:55,183 ♪ like a young lion hungerin' ♪ 226 00:21:55,183 --> 00:21:57,185 ♪ my only plans find a way ♪ 227 00:21:57,185 --> 00:21:58,621 ♪ to make it through the night ♪ 228 00:22:02,059 --> 00:22:03,844 ♪ no matter what blocks my path ♪ 229 00:22:03,844 --> 00:22:05,106 ♪ gonna get my fill ♪ 230 00:22:05,106 --> 00:22:06,586 ♪ I'm on the hunt ♪ 231 00:22:06,586 --> 00:22:08,370 ♪ and there's no way I sleep until ♪ 232 00:22:08,370 --> 00:22:10,198 ♪ I get enough in the gut ♪ 233 00:22:10,198 --> 00:22:13,984 ♪ to keep myself alive ♪ 234 00:22:13,984 --> 00:22:15,377 ♪ survive ♪ 235 00:22:15,377 --> 00:22:18,032 ♪ the one who keeps on standing ♪ 236 00:22:18,032 --> 00:22:21,383 ♪ when all around him fall ♪ 237 00:22:21,383 --> 00:22:26,780 ♪ will live to see the day arrive ♪ 238 00:22:26,780 --> 00:22:28,259 ♪ survive ♪ 239 00:22:28,259 --> 00:22:31,175 ♪ to hold out through the darkness ♪ 240 00:22:31,175 --> 00:22:34,440 ♪ willin' to risk it all ♪ 241 00:22:34,440 --> 00:22:38,618 ♪ that's what it takes to stay alive ♪ 242 00:22:38,618 --> 00:22:41,011 ♪ survive ♪ 243 00:22:41,011 --> 00:22:42,317 ♪ you say the world is old ♪ 244 00:22:42,317 --> 00:22:44,188 ♪ well, it looks new to me ♪ 245 00:22:44,188 --> 00:22:46,365 ♪ you say there's danger everywhere ♪ 246 00:22:46,365 --> 00:22:47,670 ♪ that I just can't see ♪ 247 00:22:47,670 --> 00:22:49,368 ♪ I believe there's a way ♪ 248 00:22:49,368 --> 00:22:51,282 ♪ and love will lead me there ♪ 249 00:22:53,720 --> 00:22:55,286 ♪ I'm tired of hearing ♪ 250 00:22:55,286 --> 00:22:57,332 ♪ that the world is going bad ♪ 251 00:22:57,332 --> 00:23:00,248 ♪ I'm tired of seeing faces always looking sad ♪ 252 00:23:00,248 --> 00:23:01,858 ♪ I got a dream ♪ 253 00:23:01,858 --> 00:23:04,078 ♪ I believe we can make it if we strive ♪ 254 00:23:04,078 --> 00:23:05,993 ♪ strive ♪ 255 00:23:05,993 --> 00:23:07,386 ♪ survive ♪ 256 00:23:07,386 --> 00:23:10,345 ♪ the one who keeps on standing ♪ 257 00:23:10,345 --> 00:23:13,696 ♪ when all around him fall ♪ 258 00:23:13,696 --> 00:23:17,613 ♪ will live to see the day arrive ♪ 259 00:23:18,832 --> 00:23:20,311 ♪ survive ♪ 260 00:23:20,311 --> 00:23:23,358 ♪ to hold out through the darkness ♪ 261 00:23:23,358 --> 00:23:26,796 ♪ willin' to risk it all ♪ 262 00:23:26,796 --> 00:23:30,800 ♪ that's what it takes to stay alive ♪ 263 00:23:30,800 --> 00:23:32,846 ♪ survive ♪ 264 00:23:32,846 --> 00:23:36,023 ♪ I use my dreams to keep me warm ♪ 265 00:23:36,023 --> 00:23:39,461 ♪ as a shelter from the storm ♪ 266 00:23:39,461 --> 00:23:42,246 ♪ and as sure as I was born ♪ 267 00:23:42,246 --> 00:23:46,686 ♪ I will see the morning clear and bright arrive ♪ 268 00:23:51,517 --> 00:23:53,606 What the hell is going on? 269 00:23:53,606 --> 00:23:56,913 Suddenly they appeared on the dance floor. 270 00:23:56,913 --> 00:23:58,480 What are people saying? 271 00:23:58,480 --> 00:24:00,787 They think you arranged it. 272 00:24:02,919 --> 00:24:05,487 ♪ The one who keeps on standing ♪ 273 00:24:05,487 --> 00:24:08,534 ♪ when all around him fall ♪ 274 00:24:08,534 --> 00:24:13,103 ♪ will live to see the day arrive ♪ 275 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 ♪ survive ♪ 276 00:24:16,106 --> 00:24:18,848 ♪ to hold out through the darkness ♪ 277 00:24:18,848 --> 00:24:21,851 ♪ willin' to risk it all ♪ 278 00:24:21,851 --> 00:24:25,768 ♪ that's what it takes to stay alive ♪ 279 00:24:29,032 --> 00:24:30,643 ♪ survive ♪♪ 280 00:24:32,949 --> 00:24:34,647 Bravo! Bravo! 281 00:24:41,697 --> 00:24:43,656 You guys are terrific! 282 00:24:43,656 --> 00:24:45,527 They're marvelous. 283 00:24:47,355 --> 00:24:50,271 I've never seen anything like this. 284 00:24:50,271 --> 00:24:53,535 Are they not great? 285 00:24:53,535 --> 00:24:56,103 This is incredible! Aren't they great? 286 00:24:57,670 --> 00:24:59,193 This deserves... 287 00:24:59,193 --> 00:25:03,240 They deserve a little money. 288 00:25:03,240 --> 00:25:06,461 Let's get some money. 289 00:25:06,461 --> 00:25:08,463 Are these people not great? 290 00:25:08,463 --> 00:25:10,552 Look at this! 291 00:25:10,552 --> 00:25:12,467 Here you go. 292 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 Here's another $10. 293 00:25:23,130 --> 00:25:25,349 These people deserve more money. 294 00:25:25,349 --> 00:25:27,308 I'm sweating watching them. 295 00:25:27,308 --> 00:25:30,354 Unbelievable. Thank you, sir. 296 00:25:30,354 --> 00:25:32,052 All right! 297 00:25:36,317 --> 00:25:38,667 What is your name, sir? 298 00:25:38,667 --> 00:25:40,582 You're going very far. 299 00:25:40,582 --> 00:25:42,453 That's incredible. 300 00:25:44,586 --> 00:25:47,807 Let's give them some money. 301 00:25:47,807 --> 00:25:49,156 Thank you. 302 00:25:49,156 --> 00:25:50,636 There you are. 303 00:25:50,636 --> 00:25:53,203 $25...aw, take it all! 304 00:25:53,203 --> 00:25:55,379 Aren't they great? 305 00:25:55,379 --> 00:25:57,381 I love you! 306 00:25:57,381 --> 00:26:00,515 I want to talk to that one. 307 00:26:03,474 --> 00:26:05,259 To the adventurous eight. 308 00:26:05,259 --> 00:26:07,740 We were on fire tonight! 309 00:26:07,740 --> 00:26:10,569 We got away with it. 310 00:26:10,569 --> 00:26:12,179 We did. 311 00:26:12,179 --> 00:26:13,746 What did he say? 312 00:26:13,746 --> 00:26:15,617 Matt: He liked us. 313 00:26:15,617 --> 00:26:19,795 He said x-rated words about losing his liquor license. 314 00:26:19,795 --> 00:26:25,235 If we come back, he'll probably kill us. 315 00:26:25,235 --> 00:26:27,934 I kept looking for the cops. 316 00:26:27,934 --> 00:26:30,197 I was so nervous. 317 00:26:30,197 --> 00:26:32,591 But it felt great. 318 00:26:32,591 --> 00:26:35,811 It proves we can survive! 319 00:26:38,771 --> 00:26:41,295 How much did we make? 320 00:26:41,295 --> 00:26:43,645 Enough for an answering service 321 00:26:43,645 --> 00:26:45,995 and some business cards. 322 00:26:45,995 --> 00:26:47,518 Business cards? 323 00:26:47,518 --> 00:26:52,175 If agents know us, we might get some gigs. 324 00:26:52,175 --> 00:26:54,134 That's great. 325 00:26:54,134 --> 00:26:56,310 Remember the shoot out competition. 326 00:26:56,310 --> 00:26:59,705 Will friedkin keep his word? 327 00:26:59,705 --> 00:27:01,315 He'll be there. 328 00:27:01,315 --> 00:27:06,059 We must be ready for him. 329 00:27:06,059 --> 00:27:08,975 Excuse me. What is your name? 330 00:28:20,786 --> 00:28:22,526 Hello. 331 00:28:24,790 --> 00:28:27,444 There isn't anybody there. 332 00:28:27,444 --> 00:28:29,142 Hello. 333 00:28:29,142 --> 00:28:31,274 Hello. 334 00:28:31,274 --> 00:28:34,625 Meryl, is that you, honey? 335 00:28:34,625 --> 00:28:36,192 Are you there? 336 00:28:36,192 --> 00:28:37,933 We got your letter, 337 00:28:37,933 --> 00:28:41,894 but there was no return address. 338 00:28:41,894 --> 00:28:45,245 Where are you in New York, honey? 339 00:28:45,245 --> 00:28:47,464 Hello? 340 00:28:48,814 --> 00:28:50,206 Meryl. 341 00:28:53,035 --> 00:28:54,733 Answer me, honey. 342 00:29:51,137 --> 00:29:52,921 Meryl! 343 00:30:10,156 --> 00:30:13,376 The best way to protect yourself 344 00:30:13,376 --> 00:30:16,684 is to kick them in the balls. 345 00:30:16,684 --> 00:30:20,166 You've got one shot, so don't miss. 346 00:30:20,166 --> 00:30:21,776 Take your time, 347 00:30:21,776 --> 00:30:24,866 smile, wait for the target, 348 00:30:24,866 --> 00:30:27,826 and then crunch those jewels. 349 00:30:51,197 --> 00:30:52,589 Come on, Francine! 350 00:31:10,303 --> 00:31:11,608 Go! 351 00:31:11,608 --> 00:31:12,827 Yeah! Yeah! 352 00:31:12,827 --> 00:31:14,089 Come on. 353 00:31:22,445 --> 00:31:25,187 I'm Matt with the adventurous eight, 354 00:31:25,187 --> 00:31:27,276 doing parties, special occasions. 355 00:31:27,276 --> 00:31:28,887 Openings. 356 00:31:42,726 --> 00:31:45,251 Susan, the car is here. 357 00:31:51,822 --> 00:31:53,433 ♪ Bus stop, black top, drop top ♪ 358 00:31:53,433 --> 00:31:56,392 ♪ on the drive ♪ 359 00:31:56,392 --> 00:31:59,178 ♪ red hot sling shot wakin' up ♪ 360 00:31:59,178 --> 00:32:02,137 ♪ at half past five ♪ 361 00:32:02,137 --> 00:32:04,096 ♪ straight pool, slide rule, night school ♪ 362 00:32:04,096 --> 00:32:07,360 ♪ stand in line ♪ 363 00:32:07,360 --> 00:32:08,839 ♪ ding dong, ping pong ♪ 364 00:32:08,839 --> 00:32:10,145 ♪ swingin' on king Kong's ♪ 365 00:32:10,145 --> 00:32:12,931 ♪ concrete vine ♪ 366 00:32:12,931 --> 00:32:15,803 ♪ how do you do? ♪ 367 00:32:15,803 --> 00:32:18,023 ♪ Any way I can, and how are you? ♪ 368 00:32:18,023 --> 00:32:20,895 ♪ How do you do? ♪ 369 00:32:20,895 --> 00:32:23,680 ♪ All things told, I can't complain ♪ 370 00:32:23,680 --> 00:32:26,248 ♪ what shakes? What's new? ♪ 371 00:32:26,248 --> 00:32:29,773 ♪ Be my pleasure to, how do you do? ♪ 372 00:32:29,773 --> 00:32:34,169 ♪ Wee Bo peep can't sleep, rabbit run ♪ 373 00:32:34,169 --> 00:32:36,128 ♪ "a" train spray paint, street Saint ♪ 374 00:32:36,128 --> 00:32:39,392 ♪ shinin' in the sun ♪ 375 00:32:39,392 --> 00:32:44,658 ♪ all grok, small talk, sidewalk Romeo ♪ 376 00:32:44,658 --> 00:32:46,660 ♪ fast hands blues band's last stand ♪ 377 00:32:46,660 --> 00:32:49,968 ♪ and away we go ♪ 378 00:32:49,968 --> 00:32:52,840 ♪ how do you do? ♪ 379 00:32:52,840 --> 00:32:55,538 ♪ Any way I can, and how are you? ♪ 380 00:32:55,538 --> 00:32:58,150 ♪ How do you do? ♪ 381 00:32:58,150 --> 00:33:00,674 ♪ All things told, I can't complain ♪ 382 00:33:00,674 --> 00:33:03,285 ♪ what shakes? What's new? ♪ 383 00:33:03,285 --> 00:33:07,072 ♪ Be my pleasure to, how do you do? ♪ 384 00:33:08,638 --> 00:33:09,988 How you doing? 385 00:33:15,645 --> 00:33:17,560 I'll take those, ma'am. 386 00:33:22,652 --> 00:33:24,002 Everybody's happy. 387 00:34:01,343 --> 00:34:04,607 ♪ How do you do? ♪ 388 00:34:04,607 --> 00:34:07,219 ♪ Any way I can, and how are you? ♪ 389 00:34:07,219 --> 00:34:10,004 ♪ How do you do... ♪ 390 00:34:10,004 --> 00:34:12,833 We'll be late for the matinee. 391 00:34:14,356 --> 00:34:15,966 Matt. 392 00:34:18,621 --> 00:34:20,754 Susan. 393 00:34:23,104 --> 00:34:25,889 ♪ How do you do? ♪ 394 00:34:25,889 --> 00:34:28,675 ♪ Any way I can, and how are you? ♪ 395 00:34:28,675 --> 00:34:31,112 ♪ How do you do? ♪ 396 00:34:31,112 --> 00:34:33,897 ♪ All things told, I can't complain ♪ 397 00:34:33,897 --> 00:34:36,639 ♪ what shakes? What's new? ♪ 398 00:34:36,639 --> 00:34:40,774 ♪ Be my pleasure to, how do you do? ♪♪ 399 00:35:20,988 --> 00:35:23,512 Your guest, miss Granger. 400 00:35:23,512 --> 00:35:25,949 Thank you. Hi, Matt. 401 00:35:25,949 --> 00:35:27,342 How was the play? 402 00:35:27,342 --> 00:35:29,997 It was fine. And your friends? 403 00:35:29,997 --> 00:35:31,259 Fine. 404 00:35:31,259 --> 00:35:32,652 They were mind-boggling. 405 00:35:32,652 --> 00:35:35,307 It was so alive. 406 00:35:35,307 --> 00:35:36,656 It was beautiful. 407 00:35:36,656 --> 00:35:38,310 Thank you. 408 00:35:38,310 --> 00:35:41,356 Which brings me to why we're here. 409 00:35:41,356 --> 00:35:43,706 Your group would be fabulous 410 00:35:43,706 --> 00:35:47,275 at a lawn party my mom's giving. 411 00:35:47,275 --> 00:35:49,843 This year I'll be hostess. 412 00:35:49,843 --> 00:35:52,106 I want something different. 413 00:35:52,106 --> 00:35:54,369 Your group is perfect. 414 00:35:54,369 --> 00:35:57,720 I have to convince my mother. 415 00:35:57,720 --> 00:36:00,636 Well, what do you say? 416 00:36:00,636 --> 00:36:03,291 You've made yourself a deal. 417 00:36:03,291 --> 00:36:04,901 I'll get on it. 418 00:36:04,901 --> 00:36:06,729 Let's order. 419 00:36:06,729 --> 00:36:09,515 We'll talk details over lunch. 420 00:36:15,608 --> 00:36:18,437 Something wrong? 421 00:36:18,437 --> 00:36:20,917 There are no prices on this menu. 422 00:36:20,917 --> 00:36:23,485 That's how they do it here. 423 00:36:25,574 --> 00:36:28,229 Classy. 424 00:36:28,229 --> 00:36:30,275 Besides, I invited you. 425 00:36:30,275 --> 00:36:32,712 No, it's my treat... 426 00:36:32,712 --> 00:36:35,193 In more ways than one. 427 00:36:46,856 --> 00:36:48,293 Holy shit! 428 00:36:55,517 --> 00:36:59,434 $86...for two? 429 00:36:59,434 --> 00:37:01,175 For lunch? 430 00:37:01,175 --> 00:37:02,872 Who the hell is she? 431 00:37:02,872 --> 00:37:04,570 A client. 432 00:37:04,570 --> 00:37:07,616 Who are you to spend our money? 433 00:37:07,616 --> 00:37:10,315 Her name is Susan Granger. 434 00:37:10,315 --> 00:37:13,709 Susan Granger. 435 00:37:13,709 --> 00:37:17,104 Susan Granger! 436 00:37:17,104 --> 00:37:19,715 What else did you get for our $86... 437 00:37:19,715 --> 00:37:22,022 Besides... 438 00:37:22,022 --> 00:37:24,198 Pate and quail. 439 00:37:24,198 --> 00:37:25,808 Sounds disgusting. 440 00:37:25,808 --> 00:37:27,245 And a gig! 441 00:37:28,463 --> 00:37:29,725 Maybe. 442 00:37:29,725 --> 00:37:31,466 Maybe? 443 00:37:31,466 --> 00:37:34,077 It's just good public relations. 444 00:37:34,077 --> 00:37:35,862 And you're jealous! 445 00:37:35,862 --> 00:37:37,167 I am not! 446 00:37:37,167 --> 00:37:39,344 We're all hungry. 447 00:37:39,344 --> 00:37:41,215 What will you do, big spender? 448 00:38:04,847 --> 00:38:06,762 ♪ Tonight ♪ 449 00:38:06,762 --> 00:38:09,722 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 450 00:38:09,722 --> 00:38:11,637 ♪ we're breakin' out ♪ 451 00:38:11,637 --> 00:38:13,639 ♪ tonight ♪ 452 00:38:13,639 --> 00:38:16,685 ♪ we got the stars in our sights ♪ 453 00:38:16,685 --> 00:38:18,296 ♪ we're breakin' out ♪ 454 00:38:18,296 --> 00:38:19,993 ♪ tonight ♪ 455 00:38:19,993 --> 00:38:23,170 ♪ nothin' can stop us tonight ♪ 456 00:38:23,170 --> 00:38:24,998 ♪ we're breakin' out ♪ 457 00:38:24,998 --> 00:38:27,000 ♪ tonight ♪ 458 00:38:27,000 --> 00:38:30,003 ♪ we're gonna run for our lives ♪ 459 00:38:30,003 --> 00:38:31,657 ♪ tonight ♪ 460 00:38:31,657 --> 00:38:33,267 ♪ tonight ♪ 461 00:38:34,790 --> 00:38:35,922 ♪ tonight ♪♪ 462 00:38:39,665 --> 00:38:42,537 She's homesick. 463 00:38:42,537 --> 00:38:44,800 She needs to forget her loneliness. 464 00:38:44,800 --> 00:38:47,063 We could all use some fun. 465 00:39:00,860 --> 00:39:02,862 I got it! 466 00:39:02,862 --> 00:39:05,517 Aah! 467 00:39:05,517 --> 00:39:07,432 You're running the wrong way! 468 00:39:22,751 --> 00:39:26,233 Order me a burger, fries, and coke. 469 00:39:26,233 --> 00:39:28,627 Burger, fries, and a coke. 470 00:39:32,239 --> 00:39:34,197 Want to split something? 471 00:39:35,503 --> 00:39:36,765 Hello. 472 00:39:36,765 --> 00:39:38,288 Hi, it's Matt. 473 00:39:38,288 --> 00:39:40,769 Thanks for calling me back. 474 00:39:40,769 --> 00:39:43,511 I called to update you. 475 00:39:43,511 --> 00:39:45,948 Mother's being especially obstinate, 476 00:39:45,948 --> 00:39:47,733 but she'll bend. Don't worry. 477 00:39:47,733 --> 00:39:49,735 I was thinking, 478 00:39:49,735 --> 00:39:52,564 you'll probably need a better sound system 479 00:39:52,564 --> 00:39:54,435 than your portable radio. 480 00:39:54,435 --> 00:39:56,568 If so, let's order one soon. 481 00:39:56,568 --> 00:39:58,004 What about costumes, 482 00:39:58,004 --> 00:40:00,354 and things like that? 483 00:40:00,354 --> 00:40:03,662 Can we get together? 484 00:40:03,662 --> 00:40:05,054 Sure. 485 00:40:05,054 --> 00:40:06,926 How about dinner? 486 00:40:06,926 --> 00:40:10,451 Well...uh... 487 00:40:10,451 --> 00:40:12,148 Or for drinks, if dinner's a problem. 488 00:40:12,148 --> 00:40:15,238 Bring your friends. 489 00:40:15,238 --> 00:40:16,588 It's my treat. 490 00:40:16,588 --> 00:40:17,937 Hold on. 491 00:40:17,937 --> 00:40:19,199 You guys! 492 00:40:19,199 --> 00:40:21,375 It's about the gig. 493 00:40:21,375 --> 00:40:22,942 Let's meet for drinks. 494 00:40:22,942 --> 00:40:24,944 We can't afford it. 495 00:40:24,944 --> 00:40:26,728 She's buying. 496 00:40:26,728 --> 00:40:28,991 We can afford it. 497 00:40:28,991 --> 00:40:30,906 Terrific. 498 00:40:30,906 --> 00:40:32,299 They'd love to. 499 00:40:32,299 --> 00:40:34,257 Where shall we meet? 500 00:40:34,257 --> 00:40:36,042 Wait a sec. 501 00:40:36,042 --> 00:40:37,435 Where? 502 00:40:40,742 --> 00:40:42,178 The zoo. 503 00:40:42,178 --> 00:40:43,484 The what? 504 00:40:43,484 --> 00:40:45,268 It's a club. 505 00:40:45,268 --> 00:40:47,880 They say it's the place! 506 00:41:13,601 --> 00:41:14,994 Here she is. 507 00:41:17,344 --> 00:41:18,650 Well... 508 00:41:18,650 --> 00:41:20,390 Here we are. 509 00:41:20,390 --> 00:41:22,044 Susan, this is Michael, 510 00:41:22,044 --> 00:41:24,830 Francine, Valerie, Debbie, Rita, 511 00:41:24,830 --> 00:41:26,092 meryl, and June. 512 00:41:26,092 --> 00:41:27,397 Hi. 513 00:41:27,397 --> 00:41:30,139 This is my date, Mark Dalton. 514 00:41:30,139 --> 00:41:31,706 How do you do? 515 00:41:34,230 --> 00:41:36,319 Come on. Let's go. 516 00:42:25,978 --> 00:42:27,370 I love it! 517 00:42:27,370 --> 00:42:29,198 Oh, my god! 518 00:42:35,509 --> 00:42:37,293 What the...Oh, oh! 519 00:42:37,293 --> 00:42:38,730 Oh, lord... 520 00:42:46,781 --> 00:42:48,914 Oh, my god. 521 00:43:12,807 --> 00:43:14,809 Clear the floor, we're going to war! 522 00:43:14,809 --> 00:43:17,203 Challenge time, boys and girls, 523 00:43:17,203 --> 00:43:21,511 here at the one and only zoo club. 524 00:43:21,511 --> 00:43:24,645 Home of the new new wave, 525 00:43:24,645 --> 00:43:26,778 where New York gets down. 526 00:43:26,778 --> 00:43:31,347 Make way for another war at the zoo club. 527 00:43:31,347 --> 00:43:33,349 What's your name? 528 00:43:33,349 --> 00:43:35,003 Who are you? 529 00:43:35,003 --> 00:43:37,136 Caesar, as in conqueror. 530 00:43:37,136 --> 00:43:38,877 Matt, as in sherman. 531 00:43:38,877 --> 00:43:42,663 We want you to do your thing. 532 00:43:42,663 --> 00:43:46,014 We hear you're a dancer, so dance. 533 00:43:46,014 --> 00:43:49,191 I don't feel like it. 534 00:43:49,191 --> 00:43:50,976 Feel like it! 535 00:43:54,109 --> 00:43:56,851 I don't want any trouble. 536 00:43:56,851 --> 00:44:00,638 You do your thing, and there won't be none. 537 00:44:02,465 --> 00:44:03,989 My friends are waiting. 538 00:47:28,976 --> 00:47:30,760 Come on! 539 00:47:54,872 --> 00:47:56,830 That's an old show! 540 00:48:08,711 --> 00:48:10,104 What's this bullshit? 541 00:48:37,001 --> 00:48:38,132 Come on, Caesar! 542 00:49:13,994 --> 00:49:16,997 No working in our territory, 543 00:49:16,997 --> 00:49:19,434 or somebody's going to get hurt. 544 00:49:28,008 --> 00:49:30,010 Those guys are incredible. 545 00:49:30,010 --> 00:49:32,926 Mother's lawn party's going to sizzle! 546 00:49:32,926 --> 00:49:35,624 A very unusual evening. 547 00:49:35,624 --> 00:49:38,888 Can we get together this weekend and make plans? 548 00:49:38,888 --> 00:49:42,022 Sure. I'll call you. 549 00:50:09,615 --> 00:50:12,705 Hand-me-down... 550 00:50:12,705 --> 00:50:14,881 Amateurish bullshit. 551 00:50:14,881 --> 00:50:16,187 What? 552 00:50:16,187 --> 00:50:18,189 Everything we did there tonight. 553 00:50:18,189 --> 00:50:20,321 Past history crap 554 00:50:20,321 --> 00:50:23,585 we picked up off the TV. 555 00:50:25,239 --> 00:50:29,809 Caesar and his boys wiped us out... 556 00:50:31,593 --> 00:50:33,726 With new stuff, 557 00:50:33,726 --> 00:50:37,338 hot off the streets. 558 00:50:37,338 --> 00:50:38,731 Every step we used 559 00:50:38,731 --> 00:50:42,343 was passe before we ever saw them. 560 00:50:42,343 --> 00:50:46,347 We were country lames there on that floor. 561 00:50:46,347 --> 00:50:49,394 Aren't you being hard on us? 562 00:50:49,394 --> 00:50:50,786 Hard? 563 00:50:50,786 --> 00:50:53,006 I'm telling you. 564 00:50:53,006 --> 00:50:56,923 If we go to that audition doing that okie-doke, 565 00:50:56,923 --> 00:50:58,359 we'll never make it. 566 00:50:58,359 --> 00:51:01,841 The judges will be new yorkers. 567 00:51:01,841 --> 00:51:06,976 They'll have seen all the latest moves, 568 00:51:06,976 --> 00:51:10,719 and we've got to know them well 569 00:51:10,719 --> 00:51:14,375 and show them some steps they don't know. 570 00:51:14,375 --> 00:51:16,856 Ok. When do we start? 571 00:51:16,856 --> 00:51:18,466 Tomorrow. 572 00:51:18,466 --> 00:51:20,729 Tomorrow night, we're going to hit every club, 573 00:51:20,729 --> 00:51:22,949 juke joint, disco, whatever. 574 00:51:22,949 --> 00:51:24,559 Wherever it's happening, 575 00:51:24,559 --> 00:51:26,561 that's where we'll be. 576 00:51:26,561 --> 00:51:29,129 We'll learn every dance, 577 00:51:29,129 --> 00:51:31,697 and we will perfect it. 578 00:51:31,697 --> 00:51:35,831 Then we'll go out and learn some more. 579 00:51:35,831 --> 00:51:38,182 And we'll keep doing that 580 00:51:38,182 --> 00:51:40,619 until we can throw down 581 00:51:40,619 --> 00:51:43,491 with the city's best dancers. 582 00:51:43,491 --> 00:51:46,538 And we've got to get awesome! 583 00:51:54,720 --> 00:51:56,722 ♪ You wanna dance? ♪ 584 00:51:56,722 --> 00:51:59,942 ♪ My body's hot, and my palms are sweaty, baby ♪ 585 00:51:59,942 --> 00:52:02,684 ♪ don't look surprised when you know you got me ready ♪ 586 00:52:02,684 --> 00:52:05,731 ♪ for you ♪ 587 00:52:05,731 --> 00:52:09,822 ♪ got me ready for you, baby ♪ 588 00:52:09,822 --> 00:52:12,651 ♪ uh-huh... Temperature's rising ♪ 589 00:52:12,651 --> 00:52:14,000 ♪ you know I'm hungry for you ♪ 590 00:52:14,000 --> 00:52:15,697 ♪ just close your eyes ♪ 591 00:52:15,697 --> 00:52:19,788 ♪ and give me just a taste of your love ♪ 592 00:52:19,788 --> 00:52:22,748 ♪ just a taste of your love, baby ♪ 593 00:52:25,054 --> 00:52:28,623 ♪ I've been waiting such a long time for your love ♪ 594 00:52:28,623 --> 00:52:30,451 ♪ don't make me think I'm spending my time ♪ 595 00:52:30,451 --> 00:52:32,149 ♪ just for nothin' ♪ 596 00:52:32,149 --> 00:52:34,455 ♪ oh, baby, please give me ♪ 597 00:52:34,455 --> 00:52:37,632 ♪ just a taste of your love ♪ 598 00:52:37,632 --> 00:52:39,417 ♪ come on, give me just a taste ♪ 599 00:52:39,417 --> 00:52:42,724 ♪ I need a taste of love ♪ 600 00:52:42,724 --> 00:52:45,858 ♪ give me just a taste of your love ♪ 601 00:52:45,858 --> 00:52:49,688 ♪ oh, a taste of love ♪ 602 00:52:49,688 --> 00:52:51,690 ♪ give me just a taste of your love ♪ 603 00:52:51,690 --> 00:52:53,257 ♪ come on, give me just a taste ♪ 604 00:52:53,257 --> 00:52:56,303 ♪ I need a taste of love ♪ 605 00:52:56,303 --> 00:52:59,698 ♪ give me just a taste of your love ♪ 606 00:52:59,698 --> 00:53:01,917 ♪ oh, you start me up ♪ 607 00:53:01,917 --> 00:53:04,311 ♪ don't ever quit ♪ 608 00:53:04,311 --> 00:53:07,532 ♪ I need a taste, give me just a little bit ♪ 609 00:53:07,532 --> 00:53:09,969 ♪ my spirit's high, and my ♪ 610 00:53:09,969 --> 00:53:11,927 ♪ my pulse is steady, baby ♪ 611 00:53:11,927 --> 00:53:15,583 ♪ you can't deny what you know you got me ready for ♪ 612 00:53:15,583 --> 00:53:17,019 ♪ ooh ♪ 613 00:53:17,019 --> 00:53:21,198 ♪ got me ready for you, baby ♪ 614 00:53:21,198 --> 00:53:23,983 ♪ uh-huh... Ain't nothin' taxin' ♪ 615 00:53:23,983 --> 00:53:25,680 ♪ I'll make it easy on you ♪ 616 00:53:25,680 --> 00:53:27,726 ♪ just try relaxin' ♪ 617 00:53:27,726 --> 00:53:31,208 ♪ givin' me a taste of your love ♪ 618 00:53:31,208 --> 00:53:34,733 ♪ just a taste of your love, baby ♪ 619 00:53:34,733 --> 00:53:37,039 ♪ uh-huh ♪ 620 00:53:37,039 --> 00:53:38,650 ♪ oh, baby, please ♪ 621 00:53:38,650 --> 00:53:41,218 ♪ give me just a taste of your love ♪♪ 622 00:53:54,492 --> 00:53:56,668 Hey, you go! 623 00:53:56,668 --> 00:53:57,973 Let go. 624 00:53:57,973 --> 00:53:59,714 Hey, wait. 625 00:53:59,714 --> 00:54:02,587 What have we got coming up? 626 00:54:06,330 --> 00:54:08,680 Going somewhere? 627 00:54:08,680 --> 00:54:09,985 Hey, honey. 628 00:54:12,336 --> 00:54:15,600 Oh, you are a beautiful lady. 629 00:54:38,710 --> 00:54:40,929 Hey, you girls are nuts! 630 00:54:43,758 --> 00:54:45,238 You all right? 631 00:55:14,963 --> 00:55:16,965 Think I got it. 632 00:55:16,965 --> 00:55:18,576 All right. 633 00:55:34,679 --> 00:55:35,941 Hi. 634 00:55:35,941 --> 00:55:37,246 Hi. Good news. 635 00:55:37,246 --> 00:55:38,770 Mother will consent. 636 00:55:38,770 --> 00:55:40,206 Fantastic. 637 00:55:40,206 --> 00:55:42,164 Reluctantly. 638 00:55:42,164 --> 00:55:43,644 Providing that your performance remains cool. 639 00:55:43,644 --> 00:55:46,125 Within the confines of good taste. 640 00:55:46,125 --> 00:55:48,214 Her words exactly. 641 00:55:48,214 --> 00:55:50,695 So, the gig's on. 642 00:55:52,087 --> 00:55:53,915 How is everyone? 643 00:55:53,915 --> 00:55:55,439 The girls are fine. 644 00:55:55,439 --> 00:55:56,831 Michael's frustrated. 645 00:55:56,831 --> 00:56:00,531 Wants to check out some dance concerts. 646 00:56:00,531 --> 00:56:02,663 My mother has a contact 647 00:56:02,663 --> 00:56:04,796 who can get tickets. 648 00:56:04,796 --> 00:56:06,450 Which ones? 649 00:57:30,664 --> 00:57:32,057 Say it. 650 00:57:33,841 --> 00:57:36,235 You're a big boy now. 651 00:58:43,998 --> 00:58:45,522 Aw, shit! 652 00:58:51,528 --> 00:58:52,659 I can't see! 653 00:59:30,697 --> 00:59:34,092 Yeah. Get me detective Tom Anderson, 654 00:59:34,092 --> 00:59:37,574 second precinct, sandusky, Ohio. 655 00:59:53,633 --> 00:59:57,158 Daddy, we've been here 12 days. 656 00:59:57,158 --> 00:59:59,508 We've managed to furnish our apartment, 657 00:59:59,508 --> 01:00:03,382 earn money, and find our way around. 658 01:00:03,382 --> 01:00:07,734 What you do with your life is our business! 659 01:00:07,734 --> 01:00:10,998 It's always what you and mom want. 660 01:00:10,998 --> 01:00:14,088 You're going home, young lady. 661 01:00:14,088 --> 01:00:16,917 It isn't easy, 662 01:00:16,917 --> 01:00:18,963 but we're surviving on our own. 663 01:00:18,963 --> 01:00:20,660 That's pretty damn good. 664 01:00:20,660 --> 01:00:23,445 Sorry about the car window. 665 01:00:23,445 --> 01:00:25,622 That doesn't make me bad. 666 01:00:25,622 --> 01:00:28,363 Just two more weeks, please. 667 01:00:28,363 --> 01:00:31,453 Don't force me to give up now. 668 01:00:31,453 --> 01:00:34,021 Nobody transported me across state lines 669 01:00:34,021 --> 01:00:36,937 for immoral purposes. 670 01:00:36,937 --> 01:00:41,159 We're here because we want to be somebody. 671 01:00:41,159 --> 01:00:43,335 We want to do it on our own. 672 01:01:17,978 --> 01:01:19,676 All right. 673 01:01:19,676 --> 01:01:22,853 Two weeks. You can stay till then. 674 01:01:24,855 --> 01:01:26,683 After this shoot-em-up. 675 01:01:26,683 --> 01:01:28,597 Shoot out, dad. 676 01:01:28,597 --> 01:01:30,338 Well, whatever. 677 01:01:30,338 --> 01:01:32,601 After that, it's straight home. 678 01:01:32,601 --> 01:01:35,561 No ifs, ands, or buts. 679 01:01:43,787 --> 01:01:45,310 Ok. 680 01:02:39,930 --> 01:02:41,932 Do you like it? 681 01:02:41,932 --> 01:02:43,760 It's fantastic. 682 01:02:43,760 --> 01:02:45,544 Good. 683 01:02:45,544 --> 01:02:47,546 Come on. 684 01:03:15,574 --> 01:03:17,097 Where's Mark? 685 01:03:17,097 --> 01:03:19,317 Where's June? 686 01:03:21,798 --> 01:03:23,974 She's doing whatever Mark's doing. 687 01:03:23,974 --> 01:03:27,020 I guess that's what they're doing. 688 01:04:32,912 --> 01:04:35,393 Have a nice time? 689 01:04:35,393 --> 01:04:37,090 June? 690 01:04:37,090 --> 01:04:39,876 What are you doing up so late? 691 01:04:43,923 --> 01:04:45,969 You bastard. 692 01:05:17,957 --> 01:05:20,525 You guys were fantastic! 693 01:05:20,525 --> 01:05:23,093 Better than ever! 694 01:05:23,093 --> 01:05:25,356 That was so much fun. 695 01:05:25,356 --> 01:05:29,751 We've got a business arrangement to take care of. 696 01:05:29,751 --> 01:05:31,449 Your fee, silly. 697 01:06:11,924 --> 01:06:13,534 Young man... 698 01:06:13,534 --> 01:06:15,580 Excuse us, please. 699 01:06:15,580 --> 01:06:18,104 I want a word with my daughter. 700 01:07:02,105 --> 01:07:04,237 Matt: June, you're behaving like a kid! 701 01:07:04,237 --> 01:07:06,065 June: Leave me alone! 702 01:07:06,065 --> 01:07:08,241 Matt: Stay and talk this out. 703 01:07:08,241 --> 01:07:11,723 There's other people to consider. 704 01:07:11,723 --> 01:07:14,204 Would you quit being so selfish! 705 01:07:14,204 --> 01:07:16,554 Listen! 706 01:07:16,554 --> 01:07:19,470 I'm tired of New York! 707 01:07:19,470 --> 01:07:21,559 I'm tired of Susan and you. 708 01:07:21,559 --> 01:07:24,431 Give me my share and get lost! 709 01:07:50,370 --> 01:07:52,894 I'm sorry. 710 01:08:34,240 --> 01:08:38,636 When's the next bus for sandusky, Ohio? 711 01:08:38,636 --> 01:08:40,638 Two hours. 712 01:08:40,638 --> 01:08:43,423 Nothing before then? 713 01:08:43,423 --> 01:08:45,730 Will I need a reservation? 714 01:08:47,471 --> 01:08:50,735 Let's go someplace and have a drink. 715 01:09:24,551 --> 01:09:26,597 Men are dogs... 716 01:09:26,597 --> 01:09:29,774 Just plain dogs. 717 01:09:31,036 --> 01:09:32,342 Mmm. 718 01:09:32,342 --> 01:09:34,692 Why does alcohol make you horny? 719 01:09:34,692 --> 01:09:36,824 I'll drink to that. 720 01:09:36,824 --> 01:09:38,174 It's a question. 721 01:09:38,174 --> 01:09:39,566 Cheers. 722 01:09:39,566 --> 01:09:42,874 My cousin jana says get in bed 723 01:09:42,874 --> 01:09:47,444 with a romance novel and your favorite sexual fantasy. 724 01:09:47,444 --> 01:09:49,750 How sad. 725 01:09:49,750 --> 01:09:51,970 Not for my cousin jana. 726 01:09:56,061 --> 01:09:59,020 Will we turn out like our mothers-- 727 01:09:59,020 --> 01:10:01,980 spending our lives in sandusky, Ohio, 728 01:10:01,980 --> 01:10:05,679 married to guys with big bellies? 729 01:10:05,679 --> 01:10:08,508 Mom says we're fated to suffer. 730 01:10:08,508 --> 01:10:10,989 It makes women stronger than men. 731 01:10:10,989 --> 01:10:12,251 Who told her that? 732 01:10:12,251 --> 01:10:14,993 My father. 733 01:10:14,993 --> 01:10:17,561 My mother wanted to dance. 734 01:10:17,561 --> 01:10:20,738 She met dad and had six kids. 735 01:10:20,738 --> 01:10:23,828 Mom doesn't even dance at parties now. 736 01:10:23,828 --> 01:10:27,484 Being trapped scares me to death. 737 01:10:27,484 --> 01:10:31,444 Especially now, when we know about the world. 738 01:10:31,444 --> 01:10:34,099 But boys are so closed-minded. 739 01:10:34,099 --> 01:10:38,364 They just want fast cars and easy girls. 740 01:10:38,364 --> 01:10:40,584 Men are dogs. 741 01:10:40,584 --> 01:10:42,194 And they're selfish. 742 01:10:42,194 --> 01:10:43,456 Cheers. 743 01:10:43,456 --> 01:10:45,241 And they're such liars. 744 01:10:45,241 --> 01:10:47,243 I'll drink to that. 745 01:10:47,243 --> 01:10:49,941 I hope they get pregnant. 746 01:10:52,770 --> 01:10:56,861 I'll drink to that!I'll drink to that! 747 01:11:49,783 --> 01:11:52,046 Only for my friends, 748 01:11:52,046 --> 01:11:54,919 I'm staying for the shoot out. 749 01:11:54,919 --> 01:11:56,834 After that, 750 01:11:56,834 --> 01:12:00,751 win, lose, or draw... 751 01:12:00,751 --> 01:12:02,448 I'm gone. 752 01:13:37,587 --> 01:13:40,067 Hey. 753 01:13:40,067 --> 01:13:42,896 Are you ok? 754 01:13:42,896 --> 01:13:45,246 Yeah. 755 01:13:45,246 --> 01:13:48,424 Just time to move on. 756 01:13:51,470 --> 01:13:53,254 Think we're ready for the shoot out? 757 01:13:54,995 --> 01:13:56,519 Yeah. 758 01:13:58,390 --> 01:14:00,087 But before that, 759 01:14:00,087 --> 01:14:02,089 there's one more thing to do. 760 01:14:02,089 --> 01:14:05,484 I know what you mean. 761 01:14:08,008 --> 01:14:09,967 Yo! 762 01:14:09,967 --> 01:14:11,272 Caesar. 763 01:14:15,015 --> 01:14:17,322 Let's see your stuff. 764 01:14:30,466 --> 01:14:31,902 All right! All right! 765 01:14:31,902 --> 01:14:33,860 Let's go! 766 01:16:29,976 --> 01:16:32,588 Five, six, seven, eight! 767 01:19:09,832 --> 01:19:11,398 Hello, Mr. Friedkin. 768 01:19:11,398 --> 01:19:13,139 You guys are still around? 769 01:19:13,139 --> 01:19:14,837 Yes, sir. 770 01:19:14,837 --> 01:19:17,143 Messenger this to accounting. 771 01:19:17,143 --> 01:19:18,536 Thank you. 772 01:19:18,536 --> 01:19:20,581 How was your trip? 773 01:19:20,581 --> 01:19:23,149 I'm not wasting time. 774 01:19:23,149 --> 01:19:25,108 You're not getting the audition. 775 01:19:25,108 --> 01:19:26,674 Jesus, Mr. Friedkin! 776 01:19:26,674 --> 01:19:29,329 You can't be serious! Why? 777 01:19:29,329 --> 01:19:30,766 My reasons. Ok? 778 01:19:30,766 --> 01:19:32,115 It's not ok! 779 01:19:32,115 --> 01:19:35,161 We waited three weeks! You promised! 780 01:19:35,161 --> 01:19:37,381 You've performed around town. 781 01:19:37,381 --> 01:19:39,862 Our people have seen you. 782 01:19:39,862 --> 01:19:43,213 On the basis of what they've said, 783 01:19:43,213 --> 01:19:45,650 we're just not interested. 784 01:19:45,650 --> 01:19:47,173 Not interested! 785 01:19:47,173 --> 01:19:48,435 Sorry. 786 01:19:48,435 --> 01:19:49,959 Excuse me. 787 01:19:49,959 --> 01:19:53,353 Who saw us? What was the number? 788 01:19:53,353 --> 01:19:55,616 Lawn party in east Hampton. 789 01:19:55,616 --> 01:19:58,184 Who are these people? 790 01:19:58,184 --> 01:20:00,708 They can tell us directly! 791 01:20:00,708 --> 01:20:04,016 Why does a big outfit cover parties? 792 01:20:04,016 --> 01:20:06,845 We don't. It was a guest. 793 01:20:06,845 --> 01:20:08,804 A guest? 794 01:20:08,804 --> 01:20:11,807 Was it a Mark Dalton? 795 01:20:11,807 --> 01:20:14,157 Or a Mrs. Granger herself? 796 01:20:14,157 --> 01:20:15,332 Or both? 797 01:20:19,336 --> 01:20:23,166 I'm surprised at a big man like you. 798 01:20:23,166 --> 01:20:26,647 You're nothing but an ass-kisser. 799 01:20:39,660 --> 01:20:41,097 Hey! Hey! 800 01:20:52,891 --> 01:20:54,850 Michael? 801 01:20:58,157 --> 01:21:00,812 I know her. 802 01:21:00,812 --> 01:21:02,466 Sure. You're old friends. 803 01:21:02,466 --> 01:21:04,947 We served her lunch in sandusky. 804 01:21:04,947 --> 01:21:06,774 Be careful, kid. 805 01:21:06,774 --> 01:21:08,341 Is she here? 806 01:21:08,341 --> 01:21:10,387 She's retired. 807 01:21:10,387 --> 01:21:12,345 Where does she live? 808 01:21:12,345 --> 01:21:15,392 You've got to be kidding. 809 01:21:23,704 --> 01:21:25,228 Yes? 810 01:21:25,228 --> 01:21:27,578 Matt: Mrs. Sabol, remember us? 811 01:21:27,578 --> 01:21:31,930 I've never forgotten a face in my life...Till now. 812 01:21:31,930 --> 01:21:34,933 We served you lunch in sandusky, Ohio. 813 01:21:34,933 --> 01:21:37,370 Oh, good. What do you want? 814 01:21:45,596 --> 01:21:46,902 Now I remember. 815 01:21:46,902 --> 01:21:49,948 You two devious little bastards. 816 01:21:49,948 --> 01:21:54,779 It was delightful, the way you did that. 817 01:21:54,779 --> 01:21:57,564 Very amusing. Come on in. 818 01:22:02,961 --> 01:22:04,615 That's our story. 819 01:22:04,615 --> 01:22:07,139 If friedkin disregards your husband's promise, 820 01:22:07,139 --> 01:22:10,882 all our plans go up in smoke. 821 01:22:10,882 --> 01:22:14,451 Have you a videotape of yourselves? 822 01:22:14,451 --> 01:22:15,756 No, ma'am. 823 01:22:15,756 --> 01:22:17,236 A demonstration record? 824 01:22:17,236 --> 01:22:18,498 No, ma'am. 825 01:22:18,498 --> 01:22:20,500 Have you appeared anywhere? 826 01:22:20,500 --> 01:22:21,980 No, ma'am. 827 01:22:21,980 --> 01:22:24,765 Maybe you should continue being waiters. 828 01:22:24,765 --> 01:22:27,377 We sort of appeared around town. 829 01:22:27,377 --> 01:22:30,989 We did a party in east Hampton. 830 01:22:30,989 --> 01:22:32,686 Party? 831 01:22:32,686 --> 01:22:34,775 Matt: For a rich family named Granger. 832 01:22:34,775 --> 01:22:36,212 Granger? 833 01:22:36,212 --> 01:22:37,474 Jessie Granger? 834 01:22:37,474 --> 01:22:40,172 I've known Jessie for 35 years. 835 01:22:40,172 --> 01:22:42,218 Did she see you perform? 836 01:22:42,218 --> 01:22:43,784 Yes. 837 01:22:56,145 --> 01:22:58,799 Jessie? Ida sabol here. 838 01:22:58,799 --> 01:23:01,802 Fine, fine, fine. And yourself, dear? 839 01:23:01,802 --> 01:23:07,547 Listen, Jessie. Did you have a party recently? 840 01:23:07,547 --> 01:23:10,028 What kind of entertainment did you have? 841 01:23:10,028 --> 01:23:12,509 How were they... 842 01:23:12,509 --> 01:23:14,250 Just between you and me? 843 01:23:14,250 --> 01:23:16,165 Now straight stuff, Jessie. 844 01:23:17,775 --> 01:23:20,038 I see. 845 01:23:20,038 --> 01:23:22,301 Uh-huh. 846 01:23:22,301 --> 01:23:25,565 Is that so? 847 01:23:25,565 --> 01:23:29,352 Ok. I'll see you at the next meeting. 848 01:23:29,352 --> 01:23:31,180 Thank you, Jess. 849 01:23:31,180 --> 01:23:32,920 Bye. 850 01:23:35,184 --> 01:23:39,405 Well, she says you were awful. 851 01:23:39,405 --> 01:23:41,668 Did you try to hump her daughter? 852 01:23:41,668 --> 01:23:43,235 Never mind. 853 01:23:43,235 --> 01:23:46,021 I've never agreed with her on anything 854 01:23:46,021 --> 01:23:48,023 in 35 years. 855 01:23:53,158 --> 01:23:56,640 I don't know one promise my husband didn't keep. 856 01:23:56,640 --> 01:23:59,034 This shouldn't be the first. 857 01:24:01,558 --> 01:24:03,081 Show me some of your stuff. 858 01:24:03,081 --> 01:24:04,387 Here? 859 01:24:04,387 --> 01:24:05,649 Why not? 860 01:24:05,649 --> 01:24:08,478 There are eight of us. 861 01:24:08,478 --> 01:24:09,870 They're at the apartment. 862 01:24:09,870 --> 01:24:12,308 Ok. 863 01:24:12,308 --> 01:24:14,223 Give me a minute. 864 01:24:19,793 --> 01:24:21,621 ♪ Survive ♪ 865 01:24:22,796 --> 01:24:24,320 ♪ survive ♪ 866 01:24:25,973 --> 01:24:27,584 ♪ survive ♪ 867 01:24:33,198 --> 01:24:34,765 ♪ Out on the edge ♪ 868 01:24:34,765 --> 01:24:36,636 ♪ with my back turned against the wind ♪ 869 01:24:36,636 --> 01:24:38,029 ♪ I'm on my own ♪ 870 01:24:38,029 --> 01:24:40,205 ♪ like a young lion hungerin' ♪ 871 01:24:40,205 --> 01:24:42,164 ♪ my only plans find a way ♪ 872 01:24:42,164 --> 01:24:43,600 ♪ to make it through the night ♪ 873 01:24:46,385 --> 01:24:48,387 ♪ no matter what blocks my path ♪ 874 01:24:48,387 --> 01:24:49,823 ♪ gonna get my fill ♪ 875 01:24:49,823 --> 01:24:51,303 ♪ I'm on the hunt ♪ 876 01:24:51,303 --> 01:24:53,175 ♪ and there's no way I sleep until ♪ 877 01:24:53,175 --> 01:24:55,177 ♪ I get enough in the gut ♪ 878 01:24:55,177 --> 01:24:58,789 ♪ to keep myself alive ♪ 879 01:24:58,789 --> 01:25:00,617 ♪ survive ♪ 880 01:25:00,617 --> 01:25:03,185 ♪ the one who keeps on standing ♪ 881 01:25:03,185 --> 01:25:06,275 ♪ when all around him fall ♪ 882 01:25:06,275 --> 01:25:08,842 ♪ will live to see the day ♪ 883 01:25:08,842 --> 01:25:11,628 ♪ arrive ♪♪ 884 01:25:13,151 --> 01:25:15,110 Hello, Suzy. 885 01:25:15,110 --> 01:25:17,329 Oh, Mrs. Sabol... 886 01:25:22,421 --> 01:25:23,988 Ida. 887 01:25:23,988 --> 01:25:25,772 What a surprise. 888 01:25:25,772 --> 01:25:27,731 Stop it, clem. We know better. 889 01:25:27,731 --> 01:25:29,428 Can I help you? 890 01:25:29,428 --> 01:25:32,910 When my husband operated the shoot out 891 01:25:32,910 --> 01:25:35,565 it was open, honest, and fair. 892 01:25:35,565 --> 01:25:37,567 Of course, ida. 893 01:25:39,264 --> 01:25:42,311 They've been bothering you? 894 01:25:42,311 --> 01:25:44,400 If they're correct, clem, 895 01:25:44,400 --> 01:25:45,836 you've been bothering me. 896 01:25:45,836 --> 01:25:47,533 You lied to them. 897 01:25:47,533 --> 01:25:51,146 I scouted them. There's nothing there. 898 01:25:51,146 --> 01:25:54,714 Good dancers, but no commercial value. 899 01:25:54,714 --> 01:25:58,153 They have my husband's word! 900 01:25:58,153 --> 01:26:00,242 When did you get back? 901 01:26:00,242 --> 01:26:01,939 A week ago. 902 01:26:01,939 --> 01:26:04,246 You held the first round eliminations 903 01:26:04,246 --> 01:26:05,812 when you returned? 904 01:26:05,812 --> 01:26:07,466 Yes. 905 01:26:07,466 --> 01:26:09,512 Why didn't you invite them? 906 01:26:09,512 --> 01:26:11,035 We didn't know how to reach them. 907 01:26:11,035 --> 01:26:14,212 You've already selected the 10 finalists? 908 01:26:14,212 --> 01:26:17,824 You know the research, planning, and effort 909 01:26:17,824 --> 01:26:21,045 of those selection processes. 910 01:26:21,045 --> 01:26:24,004 Honest and fair selections were made. 911 01:26:24,004 --> 01:26:26,050 It just so happens, 912 01:26:26,050 --> 01:26:30,837 there are three groups among the finalists 913 01:26:30,837 --> 01:26:34,798 with the potential to earn possibly $100 million 914 01:26:34,798 --> 01:26:36,539 over the next 10 years. 915 01:26:36,539 --> 01:26:38,628 Can you imagine that? 916 01:26:38,628 --> 01:26:43,285 A quarter of a billion dollars in 10 years. 917 01:26:43,285 --> 01:26:45,504 Meaning you rigged the finals. 918 01:26:46,723 --> 01:26:48,333 You're upset, ida, 919 01:26:48,333 --> 01:26:51,249 so I'll forget you said that. 920 01:26:54,731 --> 01:26:57,037 We started this contest on the premise 921 01:26:57,037 --> 01:27:01,955 that the finalists need not sign with sabol. 922 01:27:01,955 --> 01:27:04,044 They were free to sign 923 01:27:04,044 --> 01:27:06,656 with whatever firm they wanted. 924 01:27:06,656 --> 01:27:10,529 We have new ways of doing things here. 925 01:27:10,529 --> 01:27:13,010 I'm still a partner here! 926 01:27:13,010 --> 01:27:15,882 I want them to audition. 927 01:27:15,882 --> 01:27:17,884 You're not the boss here. 928 01:27:17,884 --> 01:27:22,062 My partners and I bought the controlling interest. 929 01:27:22,062 --> 01:27:25,675 Look, just relax. Enjoy retirement. 930 01:27:25,675 --> 01:27:27,111 Don't worry about the company. 931 01:27:27,111 --> 01:27:29,244 We'll make sabol associates 932 01:27:29,244 --> 01:27:31,768 the biggest agency in the business. 933 01:27:31,768 --> 01:27:35,511 We're getting deals in motion picture development. 934 01:27:35,511 --> 01:27:39,036 In five years, we'll be number one! 935 01:27:39,036 --> 01:27:42,518 What about my husband's promise to those children? 936 01:27:42,518 --> 01:27:45,260 We'll put their names on file. 937 01:27:45,260 --> 01:27:47,697 If we get to sandusky, 938 01:27:47,697 --> 01:27:49,612 maybe we'll audition them. 939 01:27:55,313 --> 01:27:57,228 Oh, and, ida... 940 01:27:57,228 --> 01:27:59,926 We've decided it's not a good idea 941 01:27:59,926 --> 01:28:02,407 for you to attend the performance. 942 01:28:02,407 --> 01:28:06,890 Your period of mourning isn't... 943 01:28:06,890 --> 01:28:09,458 You're barring me from the theater? 944 01:28:09,458 --> 01:28:11,634 With your bereavement, 945 01:28:11,634 --> 01:28:15,681 security's been alerted not to expect you. 946 01:28:15,681 --> 01:28:18,075 I stood in that office 947 01:28:18,075 --> 01:28:20,469 and listened to that man 948 01:28:20,469 --> 01:28:23,689 take my husband's work apart. 949 01:28:23,689 --> 01:28:27,998 And I realized that, short of murder, 950 01:28:27,998 --> 01:28:31,741 there's nothing I can do to stop him. 951 01:28:31,741 --> 01:28:35,484 I never felt so powerless over anything in my life. 952 01:28:37,747 --> 01:28:41,316 There's nothing I can do for you. 953 01:28:41,316 --> 01:28:44,884 Thank you for at least trying. 954 01:28:44,884 --> 01:28:47,409 Yeah. Thanks, Mrs. Sabol. 955 01:28:47,409 --> 01:28:51,630 I realize this has been difficult financially. 956 01:28:51,630 --> 01:28:54,372 I'll pay your carfare home. 957 01:28:54,372 --> 01:28:57,070 No thanks. We'll be ok. 958 01:29:41,071 --> 01:29:44,553 What in the hell are we doing? 959 01:29:44,553 --> 01:29:47,338 We're drowning in our own pity. 960 01:29:47,338 --> 01:29:52,038 Why should this be the end for you? 961 01:29:52,038 --> 01:29:55,738 I'm tired of being old and retired. 962 01:29:55,738 --> 01:29:58,175 I'm too cute for that crap. 963 01:29:58,175 --> 01:30:00,395 Action is life, 964 01:30:00,395 --> 01:30:03,615 and I'm going to get back into action. 965 01:30:03,615 --> 01:30:08,098 The grave and my husband will have to wait. 966 01:30:08,098 --> 01:30:11,144 One more shot at the good times. 967 01:30:11,144 --> 01:30:12,972 You lucky little bastards, 968 01:30:12,972 --> 01:30:15,584 I'm starting with you. 969 01:30:15,584 --> 01:30:17,107 Grab my coattails. 970 01:30:17,107 --> 01:30:19,457 I'm taking off one more time! 971 01:30:19,457 --> 01:30:22,591 Do you understand? 972 01:30:22,591 --> 01:30:25,768 I'm offering to be your manager. 973 01:30:25,768 --> 01:30:27,770 That's a deal. 974 01:30:27,770 --> 01:30:32,078 Oh, we've got a lot of work to do. 975 01:30:32,078 --> 01:30:34,037 On the night of the shoot out, 976 01:30:34,037 --> 01:30:39,129 we'll be in that theater and on that stage. 977 01:30:39,129 --> 01:30:40,870 Go for it! 978 01:30:40,870 --> 01:30:42,088 Go for it! 979 01:30:42,088 --> 01:30:43,350 Go for it! 980 01:30:43,350 --> 01:30:44,613 Go for it! 981 01:30:44,613 --> 01:30:46,223 Go for it! Go for it! 982 01:30:46,223 --> 01:30:48,007 Go for it! 983 01:30:53,665 --> 01:30:55,624 ♪ I say, hey! ♪ 984 01:30:55,624 --> 01:30:56,973 ♪ Who's out there? ♪ 985 01:30:56,973 --> 01:30:58,714 ♪ In the circle machine ♪ 986 01:30:58,714 --> 01:31:00,063 ♪ sing it to me now ♪ 987 01:31:00,063 --> 01:31:01,804 ♪ history ♪ 988 01:31:01,804 --> 01:31:03,240 ♪ happy you ♪ 989 01:31:03,240 --> 01:31:04,502 ♪ I'm lucky, too ♪ 990 01:31:06,591 --> 01:31:08,767 What do you think? 991 01:31:08,767 --> 01:31:11,117 You're right. They're star material. 992 01:31:11,117 --> 01:31:13,032 Get their manager. 993 01:31:13,032 --> 01:31:14,251 ♪ History ♪ 994 01:31:14,251 --> 01:31:15,557 ♪ lucky you ♪ 995 01:31:15,557 --> 01:31:17,341 ♪ I'm lucky, too ♪ 996 01:31:26,176 --> 01:31:27,786 Joe, babe. 997 01:31:27,786 --> 01:31:29,222 Hi, man! 998 01:31:29,222 --> 01:31:30,746 Our publicity man 999 01:31:30,746 --> 01:31:32,791 has some sensational ideas 1000 01:31:32,791 --> 01:31:34,793 for selling your kids. 1001 01:31:34,793 --> 01:31:38,797 He guarantees they'll be nationally-known in 12 weeks. 1002 01:31:38,797 --> 01:31:42,758 You and Bert Gregory in our music department 1003 01:31:42,758 --> 01:31:45,761 will start on a first album, 1004 01:31:45,761 --> 01:31:48,111 provided we make a deal. 1005 01:32:55,178 --> 01:32:59,661 The living daylights, ladies and gentlemen! 1006 01:33:04,709 --> 01:33:06,232 You were great! 1007 01:33:06,232 --> 01:33:07,712 Come on! 1008 01:33:07,712 --> 01:33:09,758 Out of the way! 1009 01:33:09,758 --> 01:33:12,238 Where's your pass? 1010 01:33:12,238 --> 01:33:13,631 Plenty of room. 1011 01:33:15,938 --> 01:33:17,809 Living daylights... 1012 01:33:22,771 --> 01:33:25,861 We'll answer questions in the press room. 1013 01:33:25,861 --> 01:33:27,210 Let's go! 1014 01:33:27,210 --> 01:33:29,386 And now, let's hear it 1015 01:33:29,386 --> 01:33:32,519 for the next musical contingent... 1016 01:33:46,316 --> 01:33:49,014 Stay here, change into your costumes, 1017 01:33:49,014 --> 01:33:51,103 and don't come out. 1018 01:33:58,720 --> 01:34:01,679 ♪ We're driving in the car ♪ 1019 01:34:01,679 --> 01:34:03,812 ♪ I know they want to talk ♪ 1020 01:34:03,812 --> 01:34:05,683 ♪ to a real live pretty girl ♪ 1021 01:34:05,683 --> 01:34:07,772 ♪ a real live pretty girl ♪ 1022 01:34:07,772 --> 01:34:09,644 ♪ I don't want nobody else ♪ 1023 01:34:09,644 --> 01:34:11,384 ♪ a real live pretty girl ♪ 1024 01:34:11,384 --> 01:34:13,560 ♪ a real live pretty girl ♪ 1025 01:34:13,560 --> 01:34:16,738 ♪ I don't want nobody else ♪♪ 1026 01:34:28,314 --> 01:34:31,317 You'd be part of our family. 1027 01:34:31,317 --> 01:34:33,232 If we win. 1028 01:34:33,232 --> 01:34:36,235 The judges reflect the audience's enthusiasm. 1029 01:34:49,118 --> 01:34:50,859 Frank. 1030 01:34:53,252 --> 01:34:57,082 Mrs. Sabol, is that you? 1031 01:34:57,082 --> 01:34:58,475 What are you doing? 1032 01:34:58,475 --> 01:34:59,737 There's not much time. 1033 01:34:59,737 --> 01:35:01,173 Come, I'll explain. 1034 01:35:33,249 --> 01:35:34,946 June? 1035 01:35:36,513 --> 01:35:40,473 Didn't mean to bother you. 1036 01:35:40,473 --> 01:35:42,214 Would you change your mind 1037 01:35:42,214 --> 01:35:43,476 about leaving the group? 1038 01:35:43,476 --> 01:35:44,913 Save your breath. 1039 01:35:44,913 --> 01:35:47,698 I'm the one who should leave. 1040 01:35:47,698 --> 01:35:51,746 I'm the one here who does the least. 1041 01:35:51,746 --> 01:35:53,704 I'm not a good dancer, 1042 01:35:53,704 --> 01:35:59,101 and Mike could find a better lyricist for his music. 1043 01:35:59,101 --> 01:36:02,495 So, after tonight I'll step aside. 1044 01:36:02,495 --> 01:36:05,585 I think it's best that way. 1045 01:36:21,166 --> 01:36:22,951 He's leaving the group. 1046 01:36:22,951 --> 01:36:24,517 Matt? 1047 01:36:24,517 --> 01:36:25,997 What did he say? 1048 01:36:25,997 --> 01:36:27,782 He gave me some song and dance, 1049 01:36:27,782 --> 01:36:29,305 but I know the real reason-- 1050 01:36:29,305 --> 01:36:33,744 miss high society. 1051 01:36:33,744 --> 01:36:35,311 That's all over. 1052 01:36:35,311 --> 01:36:38,053 She married her boyfriend Mark. 1053 01:36:38,053 --> 01:36:40,969 He was the target all along. 1054 01:36:40,969 --> 01:36:43,406 Matt was just the bait. 1055 01:36:51,718 --> 01:36:53,242 Who is it? 1056 01:36:53,242 --> 01:36:55,113 It's me. Open up. 1057 01:36:59,509 --> 01:37:01,032 Let's go. 1058 01:37:01,032 --> 01:37:03,165 How will we get on stage? 1059 01:37:03,165 --> 01:37:07,082 He runs my company, but not my people. 1060 01:38:01,223 --> 01:38:02,789 Everything's ready. 1061 01:38:02,789 --> 01:38:04,748 Let's go for it. 1062 01:38:04,748 --> 01:38:08,099 We'll bring this joint to the ground. 1063 01:38:10,754 --> 01:38:13,235 A few TV dance shows, 1064 01:38:13,235 --> 01:38:15,193 some live performances... 1065 01:38:15,193 --> 01:38:18,893 Ladies and gentlemen, I'm ida sabol. 1066 01:38:18,893 --> 01:38:20,677 At this point in the program, 1067 01:38:20,677 --> 01:38:23,767 please join in a musical tribute 1068 01:38:23,767 --> 01:38:26,117 to my late husband, al sabol, 1069 01:38:26,117 --> 01:38:31,688 for his contribution to finding talent in America. 1070 01:38:31,688 --> 01:38:33,733 Shut off that Mike. 1071 01:38:33,733 --> 01:38:35,735 The controls are upstairs. 1072 01:38:35,735 --> 01:38:37,041 Call them, dammit! 1073 01:38:37,041 --> 01:38:40,697 Their phone's off the hook. 1074 01:38:40,697 --> 01:38:43,743 You get upstairs and pull the plug. 1075 01:38:43,743 --> 01:38:45,136 Come with me. 1076 01:38:50,707 --> 01:38:52,839 Ladies and gentlemen, 1077 01:38:52,839 --> 01:38:55,059 our next contestants... 1078 01:38:55,059 --> 01:38:58,497 The adventurous eight. 1079 01:39:16,341 --> 01:39:18,778 ♪ Way off in the distance ♪ 1080 01:39:18,778 --> 01:39:20,084 ♪ hoverin' in the air ♪ 1081 01:39:20,084 --> 01:39:21,825 ♪ rides another sunset ♪ 1082 01:39:21,825 --> 01:39:24,088 ♪ off in search of better days ♪ 1083 01:39:24,088 --> 01:39:26,003 ♪ high above the rooftops ♪ 1084 01:39:26,003 --> 01:39:27,570 ♪ sailin' on the wind ♪ 1085 01:39:27,570 --> 01:39:29,006 ♪ birds are flyin' ♪ 1086 01:39:29,006 --> 01:39:31,052 ♪ taken with the urge to start again ♪ 1087 01:39:31,052 --> 01:39:33,576 ♪ I'm movin' fast ♪ 1088 01:39:33,576 --> 01:39:35,752 ♪ forward ♪ 1089 01:39:35,752 --> 01:39:37,580 ♪ there's a world I wanna see ♪ 1090 01:39:37,580 --> 01:39:39,756 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1091 01:39:39,756 --> 01:39:41,801 ♪ fast ♪ 1092 01:39:41,801 --> 01:39:43,586 ♪ forward ♪ 1093 01:39:43,586 --> 01:39:45,240 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1094 01:39:45,240 --> 01:39:46,806 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1095 01:39:46,806 --> 01:39:48,069 ♪ forward ♪ 1096 01:39:48,069 --> 01:39:49,331 ♪ forward ♪ 1097 01:39:49,331 --> 01:39:50,723 ♪ movin' fast forward ♪ 1098 01:39:50,723 --> 01:39:51,986 ♪ forward ♪ 1099 01:39:51,986 --> 01:39:53,248 ♪ forward ♪ 1100 01:39:53,248 --> 01:39:54,684 ♪ movin' fast forward ♪ 1101 01:39:54,684 --> 01:39:56,338 ♪ now what's my destination? ♪ 1102 01:39:56,338 --> 01:39:58,688 ♪ I'm not sayin' that I know ♪ 1103 01:39:58,688 --> 01:40:00,081 ♪ but I could see that standin' still ♪ 1104 01:40:00,081 --> 01:40:02,083 ♪ would kill my urge to go ♪ 1105 01:40:02,083 --> 01:40:03,693 ♪ I might get bruised and battered ♪ 1106 01:40:03,693 --> 01:40:05,695 ♪ every step could make or break ♪ 1107 01:40:05,695 --> 01:40:07,653 ♪ but right now all that matters ♪ 1108 01:40:07,653 --> 01:40:09,090 ♪ is the next one that I take ♪ 1109 01:40:09,090 --> 01:40:11,831 ♪ and I'll take it fast ♪ 1110 01:40:11,831 --> 01:40:13,311 ♪ forward ♪ 1111 01:40:13,311 --> 01:40:15,400 ♪ there's a world I wanna see ♪ 1112 01:40:15,400 --> 01:40:17,968 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1113 01:40:17,968 --> 01:40:19,361 ♪ fast ♪ 1114 01:40:19,361 --> 01:40:21,145 ♪ forward ♪ 1115 01:40:21,145 --> 01:40:22,755 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1116 01:40:22,755 --> 01:40:24,540 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1117 01:40:24,540 --> 01:40:25,758 ♪ forward ♪ 1118 01:40:25,758 --> 01:40:27,108 ♪ forward ♪ 1119 01:40:27,108 --> 01:40:28,805 ♪ movin' fast forward ♪ 1120 01:40:28,805 --> 01:40:31,025 ♪ oh ♪ 1121 01:40:31,025 --> 01:40:35,638 ♪ somewhere waiting for me ♪ 1122 01:40:35,638 --> 01:40:38,206 ♪ I know ♪ 1123 01:40:38,206 --> 01:40:40,382 ♪ there's a someone ♪ 1124 01:40:40,382 --> 01:40:42,166 ♪ that I want to ♪ 1125 01:40:42,166 --> 01:40:43,994 ♪ I'm goin' to be ♪ 1126 01:40:43,994 --> 01:40:45,865 ♪ fast ♪ 1127 01:40:45,865 --> 01:40:47,650 ♪ forward ♪ 1128 01:40:47,650 --> 01:40:49,739 ♪ there's a world I wanna see ♪ 1129 01:40:49,739 --> 01:40:51,828 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1130 01:40:51,828 --> 01:40:53,395 ♪ fast ♪ 1131 01:40:53,395 --> 01:40:55,397 ♪ forward ♪ 1132 01:40:55,397 --> 01:40:57,181 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1133 01:40:57,181 --> 01:40:58,704 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1134 01:40:58,704 --> 01:40:59,836 ♪ fast forward ♪ 1135 01:43:02,654 --> 01:43:06,963 Well, ida, your kids have proved their point. 1136 01:43:06,963 --> 01:43:10,271 I'm willing to let bygones be bygones. 1137 01:43:10,271 --> 01:43:14,362 Come to the office, we'll make a deal. 1138 01:43:14,362 --> 01:43:17,539 I'll come to the office, all right. 1139 01:43:17,539 --> 01:43:19,932 It won't be to talk. 1140 01:43:19,932 --> 01:43:23,980 I'm going to regain control of al's company. 1141 01:43:23,980 --> 01:43:26,939 I'll throw you and your friends 1142 01:43:26,939 --> 01:43:29,812 out on their collective ass. 1143 01:43:29,812 --> 01:43:32,510 Move. You're spoiling my view. 1144 01:43:39,169 --> 01:43:41,737 ♪ Oh, fast ♪ 1145 01:43:41,737 --> 01:43:43,695 ♪ forward ♪ 1146 01:43:43,695 --> 01:43:45,741 ♪ there's a world I wanna see ♪ 1147 01:43:45,741 --> 01:43:47,786 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1148 01:43:47,786 --> 01:43:49,353 ♪ fast ♪ 1149 01:43:49,353 --> 01:43:50,920 ♪ forward ♪ 1150 01:43:50,920 --> 01:43:52,748 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1151 01:43:52,748 --> 01:43:54,880 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1152 01:43:54,880 --> 01:43:56,969 ♪ fast ♪ 1153 01:43:56,969 --> 01:43:58,232 ♪ forward ♪ 1154 01:43:58,232 --> 01:44:00,451 ♪ there's a world ♪ 1155 01:44:00,451 --> 01:44:02,105 ♪ I wanna see ♪ 1156 01:44:02,105 --> 01:44:06,283 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1157 01:44:06,283 --> 01:44:08,285 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1158 01:44:08,285 --> 01:44:10,026 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1159 01:44:10,026 --> 01:44:11,288 ♪ forward ♪ 1160 01:44:11,288 --> 01:44:12,594 ♪ forward ♪ 1161 01:44:12,594 --> 01:44:13,899 ♪ movin' fast forward ♪ 1162 01:44:13,899 --> 01:44:15,118 ♪ forward ♪ 1163 01:44:15,118 --> 01:44:16,380 ♪ forward ♪ 1164 01:44:16,380 --> 01:44:18,077 ♪ movin' fast forward ♪ 1165 01:44:18,077 --> 01:44:19,383 ♪ fast ♪♪ 1166 01:45:27,538 --> 01:45:28,800 Come on, ida. 1167 01:45:28,800 --> 01:45:31,542 It's as much yours as ours. 1168 01:45:57,568 --> 01:45:58,830 More! 1169 01:45:58,830 --> 01:46:00,049 More! 1170 01:46:00,049 --> 01:46:01,442 More! 1171 01:46:05,968 --> 01:46:08,623 More! More! 1172 01:46:08,623 --> 01:46:11,495 More! More! More! 1173 01:47:53,118 --> 01:47:54,598 ♪ Oh ♪ 1174 01:47:54,598 --> 01:47:56,208 ♪ fast ♪ 1175 01:47:56,208 --> 01:47:58,123 ♪ forward ♪ 1176 01:47:58,123 --> 01:48:00,169 ♪ there's a world I wanna see ♪ 1177 01:48:00,169 --> 01:48:02,432 ♪ not the ones I hear that it should be ♪ 1178 01:48:02,432 --> 01:48:04,086 ♪ fast ♪ 1179 01:48:04,086 --> 01:48:05,827 ♪ forward ♪ 1180 01:48:05,827 --> 01:48:07,872 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1181 01:48:07,872 --> 01:48:09,439 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1182 01:48:09,439 --> 01:48:11,528 ♪ fast ♪ 1183 01:48:11,528 --> 01:48:13,008 ♪ forward ♪ 1184 01:48:13,008 --> 01:48:14,662 ♪ oh, there's a world ♪ 1185 01:48:14,662 --> 01:48:16,794 ♪ I wanna see ♪ 1186 01:48:16,794 --> 01:48:20,798 ♪ it's not the ones I hear that it should be ♪ 1187 01:48:20,798 --> 01:48:23,018 ♪ where I'll stop, nobody knows ♪ 1188 01:48:23,018 --> 01:48:24,672 ♪ no tellin' just how far I'll go ♪ 1189 01:48:24,672 --> 01:48:25,934 ♪ forward ♪ 1190 01:48:25,934 --> 01:48:27,196 ♪ forward ♪ 1191 01:48:27,196 --> 01:48:28,589 ♪ movin' fast forward ♪ 1192 01:48:28,589 --> 01:48:29,851 ♪ forward ♪ 1193 01:48:29,851 --> 01:48:31,113 ♪ forward ♪ 1194 01:48:31,113 --> 01:48:32,723 ♪ movin' fast forward ♪ 1195 01:48:32,723 --> 01:48:34,116 ♪ fast ♪♪ 1196 01:48:47,042 --> 01:48:48,696 ♪ Time ♪ 1197 01:48:48,696 --> 01:48:52,656 ♪ makes victims of us all ♪ 1198 01:48:52,656 --> 01:48:56,138 ♪ a window down the hall ♪ 1199 01:48:56,138 --> 01:48:59,620 ♪ opens the past and fading fast ♪ 1200 01:48:59,620 --> 01:49:01,883 ♪ what used to be ♪ 1201 01:49:01,883 --> 01:49:04,581 ♪ you and me ♪ 1202 01:49:04,581 --> 01:49:07,932 ♪ as long as we hold on ♪ 1203 01:49:07,932 --> 01:49:11,806 ♪ to each other we'll be strong ♪ 1204 01:49:11,806 --> 01:49:14,243 ♪ there's no doubt about it ♪ 1205 01:49:14,243 --> 01:49:17,463 ♪ we're destined to belong ♪ 1206 01:49:18,595 --> 01:49:22,120 ♪ long as we believe ♪ 1207 01:49:22,120 --> 01:49:25,950 ♪ love begins with dreaming ♪ 1208 01:49:25,950 --> 01:49:31,129 ♪ never letting go of what we know ♪ 1209 01:49:33,697 --> 01:49:37,701 ♪ long as we believe ♪ 1210 01:49:37,701 --> 01:49:41,139 ♪ love can last forever ♪ 1211 01:49:41,139 --> 01:49:45,709 ♪ and together we can conquer all ♪ 1212 01:49:45,709 --> 01:49:49,365 ♪ we can conquer all ♪ 1213 01:49:49,365 --> 01:49:51,585 ♪ long as we believe ♪ 1214 01:49:51,585 --> 01:49:53,108 ♪ long as we believe ♪ 1215 01:49:53,108 --> 01:49:56,981 ♪ love begins with dreaming ♪ 1216 01:49:56,981 --> 01:50:00,942 ♪ never letting go of what we know ♪ 1217 01:50:00,942 --> 01:50:04,728 ♪ no, no, no, never, never, no ♪ 1218 01:50:04,728 --> 01:50:08,689 ♪ long as we believe ♪ 1219 01:50:08,689 --> 01:50:12,301 ♪ love can last forever ♪ 1220 01:50:12,301 --> 01:50:18,394 ♪ and together we can conquer all ♪ 1221 01:50:18,394 --> 01:50:26,010 ♪ long as we believe ♪♪ 80023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.