Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,154 --> 00:01:52,547
Right.
2
00:02:29,714 --> 00:02:31,629
Ok, band.
Take 10.
3
00:04:14,471 --> 00:04:16,473
What should we do?
4
00:04:16,473 --> 00:04:17,779
Breakin' out.
5
00:04:19,128 --> 00:04:20,521
Breakin' out.
6
00:04:41,542 --> 00:04:44,632
♪ I can feel it
comin' on ♪
7
00:04:44,632 --> 00:04:46,721
♪ a mighty
storm is near ♪
8
00:04:48,288 --> 00:04:51,421
♪ I feel the pressure
building up ♪
9
00:04:51,421 --> 00:04:54,729
♪ I hear it
ringing in my ears ♪
10
00:04:54,729 --> 00:04:56,774
♪ the wind is whistling
through the keyholes ♪
11
00:04:56,774 --> 00:04:58,472
♪ tearing at the windows ♪
12
00:04:58,472 --> 00:05:01,736
♪ tearing a hole
in our hearts ♪
13
00:05:01,736 --> 00:05:05,087
♪ all the walls
are gonna fall tonight ♪
14
00:05:05,087 --> 00:05:06,218
♪ we got to be
ready to fight ♪
15
00:05:08,177 --> 00:05:09,787
♪ tonight ♪
16
00:05:09,787 --> 00:05:13,225
♪ we're gonna run
for our lives ♪
17
00:05:13,225 --> 00:05:14,879
♪ we're breakin' out ♪
18
00:05:14,879 --> 00:05:17,099
♪ tonight ♪
19
00:05:17,099 --> 00:05:18,230
♪ nothing can
stop us tonight ♪
20
00:05:19,884 --> 00:05:21,712
♪ tonight ♪
21
00:05:21,712 --> 00:05:23,061
♪ tonight ♪
22
00:05:29,024 --> 00:05:31,983
♪ Ain't no time
to contemplate ♪
23
00:05:31,983 --> 00:05:34,290
♪ the way
to paradise ♪
24
00:05:35,770 --> 00:05:38,207
♪ baby, we don't
have to wait ♪
25
00:05:38,207 --> 00:05:41,863
♪ it's time to
roll the dice ♪
26
00:05:41,863 --> 00:05:43,952
♪ we got to keep
the fires burnin' ♪
27
00:05:43,952 --> 00:05:45,736
♪ feel the world
a-turnin' ♪
28
00:05:45,736 --> 00:05:48,696
♪ if we're gonna
turn it around ♪
29
00:05:48,696 --> 00:05:52,264
♪ and tonight we're
gonna have our day ♪
30
00:05:52,264 --> 00:05:55,616
♪ so if you got
something to say ♪
31
00:05:55,616 --> 00:05:57,792
♪ say it tonight ♪
32
00:05:57,792 --> 00:06:00,621
♪ we're gonna run
for our lives ♪
33
00:06:00,621 --> 00:06:02,579
♪ we're breakin' out ♪
34
00:06:02,579 --> 00:06:04,276
♪ tonight ♪
35
00:06:04,276 --> 00:06:07,192
♪ nothing can
stop us tonight ♪
36
00:06:07,192 --> 00:06:08,803
♪ tonight ♪
37
00:06:08,803 --> 00:06:10,674
♪ tonight ♪
38
00:06:52,934 --> 00:06:55,023
♪ Tonight ♪
39
00:06:55,023 --> 00:06:57,939
♪ we're gonna run
for our lives ♪
40
00:06:57,939 --> 00:06:59,636
♪ we're breakin' out ♪
41
00:06:59,636 --> 00:07:01,682
♪ tonight ♪
42
00:07:01,682 --> 00:07:04,685
♪ we've got the stars
in our sights ♪
43
00:07:04,685 --> 00:07:05,947
♪ we're breakin' out ♪
44
00:07:05,947 --> 00:07:08,558
♪ tonight ♪
45
00:07:08,558 --> 00:07:11,605
♪ nothing can
stop us tonight ♪
46
00:07:11,605 --> 00:07:13,084
♪ we're breakin' out ♪
47
00:07:13,084 --> 00:07:15,260
♪ tonight ♪
48
00:07:15,260 --> 00:07:18,133
♪ we're gonna run
for our lives ♪
49
00:07:18,133 --> 00:07:19,787
♪ tonight ♪
50
00:07:19,787 --> 00:07:21,397
♪ tonight ♪
51
00:07:23,268 --> 00:07:24,835
♪ tonight ♪♪
52
00:07:47,467 --> 00:07:48,903
What's the matter?
53
00:07:48,903 --> 00:07:50,644
I'm scared.
54
00:07:50,644 --> 00:07:52,994
We're all scared.
So what?
55
00:07:52,994 --> 00:07:55,518
Don't back out
now, meryl.
56
00:07:55,518 --> 00:07:56,911
Shouldn't we
tell somebody?
57
00:07:56,911 --> 00:07:59,174
You're worried
about your parents?
58
00:07:59,174 --> 00:08:01,611
Don't.
59
00:08:01,611 --> 00:08:03,526
I've never
left Ohio before.
60
00:08:03,526 --> 00:08:05,528
Me, neither.
61
00:08:05,528 --> 00:08:07,661
I've never
been to Cleveland.
62
00:08:07,661 --> 00:08:09,706
Everything
will be fine.
63
00:08:09,706 --> 00:08:12,579
All right, you
got our attention.
64
00:08:12,579 --> 00:08:15,495
Now get your
hand in here.
65
00:08:16,583 --> 00:08:18,062
Come on.
66
00:08:21,544 --> 00:08:23,459
I love you guys.
67
00:08:23,459 --> 00:08:24,765
Go for it.
68
00:08:24,765 --> 00:08:26,288
Go for it.
69
00:08:26,288 --> 00:08:27,768
Go for it.Go for it.
70
00:08:27,768 --> 00:08:29,291
All:
Go for it!
Go for it!
71
00:08:29,291 --> 00:08:30,771
Go for it!
Go for it!
72
00:08:30,771 --> 00:08:32,512
Go for it!
Go for it!
73
00:10:48,038 --> 00:10:49,736
Rules and
regulations.
74
00:10:49,736 --> 00:10:51,041
Rules and
regulations.
75
00:10:53,304 --> 00:10:54,741
Good afternoon.
76
00:10:54,741 --> 00:10:56,699
How many in your group?Eight.
77
00:10:56,699 --> 00:10:59,223
Music must be
written by the group.
78
00:10:59,223 --> 00:11:03,706
Music can be taped,
but vocals must be live.
79
00:11:03,706 --> 00:11:07,536
We have an appointment
with Mr. Sabol.
80
00:11:07,536 --> 00:11:09,494
Sure you have.
81
00:11:09,494 --> 00:11:12,149
I'm not kidding.
I'll prove it.
82
00:11:31,081 --> 00:11:32,561
Where did you
get this card?
83
00:11:32,561 --> 00:11:34,258
From
the man himself.
84
00:11:34,258 --> 00:11:36,260
Tell me about it.
85
00:11:36,260 --> 00:11:37,566
Well, Mr...
86
00:11:37,566 --> 00:11:39,263
Clem friedkin.
87
00:11:39,263 --> 00:11:42,440
Your group,
the Ace in the hole,
88
00:11:42,440 --> 00:11:44,051
played our town.
89
00:11:44,051 --> 00:11:48,229
We read about
Mr. Sabol being their manager.
90
00:11:48,229 --> 00:11:51,754
They told us
we couldn't see him,
91
00:11:51,754 --> 00:11:54,235
but he
was so close.
92
00:11:54,235 --> 00:11:58,935
We decided we had to
show him our stuff.
93
00:11:58,935 --> 00:12:02,591
We found a way
to see Mr. Sabol.
94
00:12:16,518 --> 00:12:19,086
Mr. Sabol, we're
not waiters, sir.
95
00:12:19,086 --> 00:12:20,914
You're not?
96
00:12:20,914 --> 00:12:22,306
What are you?
97
00:12:22,306 --> 00:12:23,830
He sings.
98
00:12:23,830 --> 00:12:26,484
No, he sings.
I do lyrics.
99
00:12:26,484 --> 00:12:28,138
I'm getting
security.
100
00:12:28,138 --> 00:12:30,097
Give us a chance.
101
00:12:30,097 --> 00:12:33,491
All we ask
is one minute.
102
00:12:35,015 --> 00:12:38,627
Give the children
a minute, dear.
103
00:12:39,628 --> 00:12:40,977
Go.
104
00:12:40,977 --> 00:12:42,631
We want to audition
105
00:12:42,631 --> 00:12:45,852
for your rock group
shoot out contest.
106
00:12:45,852 --> 00:12:48,724
You got to see us!
107
00:12:48,724 --> 00:12:52,510
We're the best
nobodies you've ever seen!
108
00:12:52,510 --> 00:12:54,599
We're called
the adventurous eight.
109
00:12:54,599 --> 00:12:56,036
I'm manager and lyricist.
110
00:12:56,036 --> 00:12:57,777
Michael's the
composer/choreographer.
111
00:12:57,777 --> 00:13:01,519
We've got six
incredible girl dancers.
112
00:13:01,519 --> 00:13:03,913
Give us a chance
to show you!
113
00:13:03,913 --> 00:13:07,787
I don't
have the time.
114
00:13:07,787 --> 00:13:10,050
We rehearse
right by here.
115
00:13:10,050 --> 00:13:12,400
I can't fit it in.
116
00:13:21,061 --> 00:13:24,978
If you get to New York,
look me up.
117
00:13:24,978 --> 00:13:26,893
Then you'll
audition us?
118
00:13:26,893 --> 00:13:28,590
We'll see.
119
00:13:28,590 --> 00:13:30,244
Get out of here.
120
00:13:33,073 --> 00:13:36,685
Sir, can we have
your card, please?
121
00:13:43,039 --> 00:13:45,172
Now get
out of here.
122
00:13:45,172 --> 00:13:47,957
My lunch is
getting cold.
123
00:13:49,263 --> 00:13:51,831
Uh, excuse me,
Mr. Sabol,
124
00:13:51,831 --> 00:13:54,790
about the audition
in New York,
125
00:13:54,790 --> 00:13:57,793
could you write
that down here?
126
00:13:57,793 --> 00:14:00,752
You got the balls
of a brass monkey.
127
00:14:00,752 --> 00:14:03,538
Give me your pen.
128
00:14:06,715 --> 00:14:08,848
Now get
the hell out.
129
00:14:08,848 --> 00:14:10,545
Thank you.
130
00:14:10,545 --> 00:14:12,025
Thank you.
131
00:14:12,025 --> 00:14:13,853
That's how it happened.
132
00:14:13,853 --> 00:14:15,898
History will get made.
133
00:14:15,898 --> 00:14:19,597
I sure hate to
disappoint you hotshots,
134
00:14:19,597 --> 00:14:21,686
but the shoot out's
been canceled.
135
00:14:21,686 --> 00:14:23,253
Canceled?
136
00:14:23,253 --> 00:14:25,603
Postponed actually,
for three weeks.
137
00:14:25,603 --> 00:14:27,954
We can't stay
three weeks.
138
00:14:27,954 --> 00:14:30,086
Even if you could,
139
00:14:30,086 --> 00:14:34,090
you wouldn't make it
to the first round.
140
00:14:34,090 --> 00:14:37,224
What about
Mr. Sabol's card?
141
00:14:37,224 --> 00:14:39,574
Forget it, kid.
Go on home.
142
00:14:39,574 --> 00:14:41,445
He promised us.
143
00:14:41,445 --> 00:14:43,360
Mr. Sabol is dead.
144
00:14:43,360 --> 00:14:44,622
What?
145
00:14:44,622 --> 00:14:45,928
When?
146
00:14:45,928 --> 00:14:47,321
Couple months ago.
147
00:14:47,321 --> 00:14:50,106
A phone call would
have saved you the trip.
148
00:14:55,285 --> 00:14:59,594
Look, I'm sorry
Mr. Sabol's dead.
149
00:14:59,594 --> 00:15:02,727
But he promised
in the name of this company
150
00:15:02,727 --> 00:15:04,947
to audition us.
151
00:15:04,947 --> 00:15:07,645
Kid, we've exhausted
this conversation.
152
00:15:07,645 --> 00:15:09,604
Know what I mean?
153
00:15:09,604 --> 00:15:12,912
I don't know
what you mean.
154
00:15:12,912 --> 00:15:15,305
Every two-bit group
in the country
155
00:15:15,305 --> 00:15:16,785
wants a tryout.
156
00:15:16,785 --> 00:15:20,745
We've auditioned down
to 150 of the best.
157
00:15:20,745 --> 00:15:24,793
Of those 150, 30
make the first round.
158
00:15:24,793 --> 00:15:28,275
Of those 30,
10 make the finals.
159
00:15:28,275 --> 00:15:29,929
Only one wins.
160
00:15:29,929 --> 00:15:32,148
That's what I'm saying.
161
00:15:32,148 --> 00:15:34,716
Mr. Sabol's word
doesn't mean anything
162
00:15:34,716 --> 00:15:36,936
now that he's dead?
163
00:15:36,936 --> 00:15:38,981
Is that what
you're saying?
164
00:15:41,592 --> 00:15:44,552
Look...
165
00:15:44,552 --> 00:15:48,817
I'm going to the west coast
for three weeks.
166
00:15:48,817 --> 00:15:51,167
If you're here
when I return,
167
00:15:51,167 --> 00:15:54,692
I'll give you
five minutes, ok?
168
00:15:58,348 --> 00:16:01,090
Now, if you'll
excuse me.
169
00:16:13,015 --> 00:16:15,583
We just
got to stay.
170
00:16:15,583 --> 00:16:17,237
With no money?
171
00:16:17,237 --> 00:16:19,021
What about
our folks?
172
00:16:19,021 --> 00:16:22,720
We'll write, let
them know we're ok.
173
00:16:22,720 --> 00:16:25,854
No phoning. They'll
guilt trip us.
174
00:16:25,854 --> 00:16:29,597
Even a cheap hotel
costs $62 a day.
175
00:16:29,597 --> 00:16:33,340
We came for three days,
but three weeks?
176
00:16:33,340 --> 00:16:35,646
So it's hard.
So what?
177
00:16:35,646 --> 00:16:37,692
We can do it.
178
00:16:37,692 --> 00:16:40,173
We'll find
an affordable place.
179
00:16:40,173 --> 00:16:43,437
How much money
have we got?
180
00:16:43,437 --> 00:16:46,266
What we've got
won't be enough.
181
00:16:46,266 --> 00:16:49,051
So we wait tables,
wash dishes,
182
00:16:49,051 --> 00:16:51,575
shine shoes
if it's necessary.
183
00:16:51,575 --> 00:16:55,014
Let's not run home
until we've tried.
184
00:16:55,014 --> 00:16:58,365
Let's not quit
because of one disappointment.
185
00:16:58,365 --> 00:16:59,888
That's right.
186
00:17:14,685 --> 00:17:16,644
What is this?
187
00:17:16,644 --> 00:17:18,037
Come on.
188
00:17:20,648 --> 00:17:22,084
You're a charmer.
189
00:17:26,697 --> 00:17:29,048
Oh, this
is ridiculous.
190
00:17:33,008 --> 00:17:34,618
Living room.
191
00:17:42,670 --> 00:17:44,063
Bedroom.
192
00:18:09,653 --> 00:18:11,307
We'll take it.
193
00:19:03,794 --> 00:19:06,275
Come on, come on.
194
00:19:06,275 --> 00:19:08,538
Hey!
195
00:19:40,918 --> 00:19:44,008
I'm hungry
and I'm tired
196
00:19:44,008 --> 00:19:47,098
and I want
to eat now.
197
00:19:47,098 --> 00:19:50,101
Yeah. We've worked
for three days.
198
00:19:50,101 --> 00:19:52,452
OK. Kentucky FRIED
OR McDonald's?
199
00:19:52,452 --> 00:19:55,237
How about a fat,
juicy steak?
200
00:19:55,237 --> 00:19:57,239
Can't afford it.
201
00:19:57,239 --> 00:19:58,719
Scrumptious
chocolate mousse
202
00:19:58,719 --> 00:20:01,112
smothered
in sinful whipped cream.
203
00:20:01,112 --> 00:20:04,246
Woman:
I hear you.
204
00:20:04,246 --> 00:20:06,944
A moment on the lips,
lifetime on the hips.
205
00:20:06,944 --> 00:20:08,685
Shut up, Matt.
206
00:20:08,685 --> 00:20:10,034
Anything, just food.
207
00:20:10,034 --> 00:20:11,645
Yeah, come on.
208
00:20:11,645 --> 00:20:13,168
Yeah.
209
00:20:13,168 --> 00:20:17,999
I know how we can
have steak tonight.
210
00:20:17,999 --> 00:20:19,696
Hotels.
211
00:20:19,696 --> 00:20:22,873
Where there are hotels,
there's tourists.
212
00:20:22,873 --> 00:20:25,136
Where there's tourists,
there's money.
213
00:20:25,136 --> 00:20:26,573
Trust me.
214
00:21:19,887 --> 00:21:21,280
What's going on?
215
00:21:21,280 --> 00:21:22,411
I've no idea.
216
00:21:28,330 --> 00:21:29,679
♪ Survive ♪
217
00:21:31,594 --> 00:21:32,726
♪ survive ♪
218
00:21:35,119 --> 00:21:36,773
♪ survive ♪
219
00:21:38,079 --> 00:21:39,515
♪ survive ♪
220
00:21:42,083 --> 00:21:43,650
Where's the manager?
221
00:21:43,650 --> 00:21:44,825
He's upstairs.
222
00:21:47,958 --> 00:21:49,699
♪ Out on the edge ♪
223
00:21:49,699 --> 00:21:51,701
♪ with my back turned
against the wind ♪
224
00:21:51,701 --> 00:21:53,094
♪ I'm on my own ♪
225
00:21:53,094 --> 00:21:55,183
♪ like a young
lion hungerin' ♪
226
00:21:55,183 --> 00:21:57,185
♪ my only plans
find a way ♪
227
00:21:57,185 --> 00:21:58,621
♪ to make it
through the night ♪
228
00:22:02,059 --> 00:22:03,844
♪ no matter what
blocks my path ♪
229
00:22:03,844 --> 00:22:05,106
♪ gonna get my fill ♪
230
00:22:05,106 --> 00:22:06,586
♪ I'm on the hunt ♪
231
00:22:06,586 --> 00:22:08,370
♪ and there's no way
I sleep until ♪
232
00:22:08,370 --> 00:22:10,198
♪ I get enough
in the gut ♪
233
00:22:10,198 --> 00:22:13,984
♪ to keep myself alive ♪
234
00:22:13,984 --> 00:22:15,377
♪ survive ♪
235
00:22:15,377 --> 00:22:18,032
♪ the one who
keeps on standing ♪
236
00:22:18,032 --> 00:22:21,383
♪ when all
around him fall ♪
237
00:22:21,383 --> 00:22:26,780
♪ will live to
see the day arrive ♪
238
00:22:26,780 --> 00:22:28,259
♪ survive ♪
239
00:22:28,259 --> 00:22:31,175
♪ to hold out
through the darkness ♪
240
00:22:31,175 --> 00:22:34,440
♪ willin' to
risk it all ♪
241
00:22:34,440 --> 00:22:38,618
♪ that's what it takes
to stay alive ♪
242
00:22:38,618 --> 00:22:41,011
♪ survive ♪
243
00:22:41,011 --> 00:22:42,317
♪ you say
the world is old ♪
244
00:22:42,317 --> 00:22:44,188
♪ well, it
looks new to me ♪
245
00:22:44,188 --> 00:22:46,365
♪ you say there's
danger everywhere ♪
246
00:22:46,365 --> 00:22:47,670
♪ that I just can't see ♪
247
00:22:47,670 --> 00:22:49,368
♪ I believe
there's a way ♪
248
00:22:49,368 --> 00:22:51,282
♪ and love will
lead me there ♪
249
00:22:53,720 --> 00:22:55,286
♪ I'm tired of hearing ♪
250
00:22:55,286 --> 00:22:57,332
♪ that the world
is going bad ♪
251
00:22:57,332 --> 00:23:00,248
♪ I'm tired of seeing
faces always looking sad ♪
252
00:23:00,248 --> 00:23:01,858
♪ I got a dream ♪
253
00:23:01,858 --> 00:23:04,078
♪ I believe we can
make it if we strive ♪
254
00:23:04,078 --> 00:23:05,993
♪ strive ♪
255
00:23:05,993 --> 00:23:07,386
♪ survive ♪
256
00:23:07,386 --> 00:23:10,345
♪ the one who
keeps on standing ♪
257
00:23:10,345 --> 00:23:13,696
♪ when all
around him fall ♪
258
00:23:13,696 --> 00:23:17,613
♪ will live to
see the day arrive ♪
259
00:23:18,832 --> 00:23:20,311
♪ survive ♪
260
00:23:20,311 --> 00:23:23,358
♪ to hold out
through the darkness ♪
261
00:23:23,358 --> 00:23:26,796
♪ willin' to
risk it all ♪
262
00:23:26,796 --> 00:23:30,800
♪ that's what it takes
to stay alive ♪
263
00:23:30,800 --> 00:23:32,846
♪ survive ♪
264
00:23:32,846 --> 00:23:36,023
♪ I use my dreams
to keep me warm ♪
265
00:23:36,023 --> 00:23:39,461
♪ as a shelter
from the storm ♪
266
00:23:39,461 --> 00:23:42,246
♪ and as sure
as I was born ♪
267
00:23:42,246 --> 00:23:46,686
♪ I will see the morning
clear and bright arrive ♪
268
00:23:51,517 --> 00:23:53,606
What the hell
is going on?
269
00:23:53,606 --> 00:23:56,913
Suddenly they appeared
on the dance floor.
270
00:23:56,913 --> 00:23:58,480
What are
people saying?
271
00:23:58,480 --> 00:24:00,787
They think
you arranged it.
272
00:24:02,919 --> 00:24:05,487
♪ The one who
keeps on standing ♪
273
00:24:05,487 --> 00:24:08,534
♪ when all
around him fall ♪
274
00:24:08,534 --> 00:24:13,103
♪ will live to
see the day arrive ♪
275
00:24:14,627 --> 00:24:16,106
♪ survive ♪
276
00:24:16,106 --> 00:24:18,848
♪ to hold out
through the darkness ♪
277
00:24:18,848 --> 00:24:21,851
♪ willin' to
risk it all ♪
278
00:24:21,851 --> 00:24:25,768
♪ that's what it takes
to stay alive ♪
279
00:24:29,032 --> 00:24:30,643
♪ survive ♪♪
280
00:24:32,949 --> 00:24:34,647
Bravo! Bravo!
281
00:24:41,697 --> 00:24:43,656
You guys
are terrific!
282
00:24:43,656 --> 00:24:45,527
They're marvelous.
283
00:24:47,355 --> 00:24:50,271
I've never seen
anything like this.
284
00:24:50,271 --> 00:24:53,535
Are they not great?
285
00:24:53,535 --> 00:24:56,103
This is incredible!
Aren't they great?
286
00:24:57,670 --> 00:24:59,193
This deserves...
287
00:24:59,193 --> 00:25:03,240
They deserve
a little money.
288
00:25:03,240 --> 00:25:06,461
Let's get some money.
289
00:25:06,461 --> 00:25:08,463
Are these people
not great?
290
00:25:08,463 --> 00:25:10,552
Look at this!
291
00:25:10,552 --> 00:25:12,467
Here you go.
292
00:25:12,467 --> 00:25:13,903
Here's another $10.
293
00:25:23,130 --> 00:25:25,349
These people
deserve more money.
294
00:25:25,349 --> 00:25:27,308
I'm sweating
watching them.
295
00:25:27,308 --> 00:25:30,354
Unbelievable.
Thank you, sir.
296
00:25:30,354 --> 00:25:32,052
All right!
297
00:25:36,317 --> 00:25:38,667
What is
your name, sir?
298
00:25:38,667 --> 00:25:40,582
You're going
very far.
299
00:25:40,582 --> 00:25:42,453
That's incredible.
300
00:25:44,586 --> 00:25:47,807
Let's give them
some money.
301
00:25:47,807 --> 00:25:49,156
Thank you.
302
00:25:49,156 --> 00:25:50,636
There you are.
303
00:25:50,636 --> 00:25:53,203
$25...aw,
take it all!
304
00:25:53,203 --> 00:25:55,379
Aren't they great?
305
00:25:55,379 --> 00:25:57,381
I love you!
306
00:25:57,381 --> 00:26:00,515
I want to talk
to that one.
307
00:26:03,474 --> 00:26:05,259
To the
adventurous eight.
308
00:26:05,259 --> 00:26:07,740
We were
on fire tonight!
309
00:26:07,740 --> 00:26:10,569
We got away with it.
310
00:26:10,569 --> 00:26:12,179
We did.
311
00:26:12,179 --> 00:26:13,746
What did he say?
312
00:26:13,746 --> 00:26:15,617
Matt:
He liked us.
313
00:26:15,617 --> 00:26:19,795
He said x-rated words about
losing his liquor license.
314
00:26:19,795 --> 00:26:25,235
If we come back,
he'll probably kill us.
315
00:26:25,235 --> 00:26:27,934
I kept looking
for the cops.
316
00:26:27,934 --> 00:26:30,197
I was so nervous.
317
00:26:30,197 --> 00:26:32,591
But it
felt great.
318
00:26:32,591 --> 00:26:35,811
It proves
we can survive!
319
00:26:38,771 --> 00:26:41,295
How much
did we make?
320
00:26:41,295 --> 00:26:43,645
Enough for an
answering service
321
00:26:43,645 --> 00:26:45,995
and some
business cards.
322
00:26:45,995 --> 00:26:47,518
Business cards?
323
00:26:47,518 --> 00:26:52,175
If agents know us,
we might get some gigs.
324
00:26:52,175 --> 00:26:54,134
That's great.
325
00:26:54,134 --> 00:26:56,310
Remember the
shoot out competition.
326
00:26:56,310 --> 00:26:59,705
Will friedkin
keep his word?
327
00:26:59,705 --> 00:27:01,315
He'll be there.
328
00:27:01,315 --> 00:27:06,059
We must be
ready for him.
329
00:27:06,059 --> 00:27:08,975
Excuse me.
What is your name?
330
00:28:20,786 --> 00:28:22,526
Hello.
331
00:28:24,790 --> 00:28:27,444
There isn't
anybody there.
332
00:28:27,444 --> 00:28:29,142
Hello.
333
00:28:29,142 --> 00:28:31,274
Hello.
334
00:28:31,274 --> 00:28:34,625
Meryl, is that
you, honey?
335
00:28:34,625 --> 00:28:36,192
Are you there?
336
00:28:36,192 --> 00:28:37,933
We got your letter,
337
00:28:37,933 --> 00:28:41,894
but there was
no return address.
338
00:28:41,894 --> 00:28:45,245
Where are you
in New York, honey?
339
00:28:45,245 --> 00:28:47,464
Hello?
340
00:28:48,814 --> 00:28:50,206
Meryl.
341
00:28:53,035 --> 00:28:54,733
Answer me, honey.
342
00:29:51,137 --> 00:29:52,921
Meryl!
343
00:30:10,156 --> 00:30:13,376
The best way
to protect yourself
344
00:30:13,376 --> 00:30:16,684
is to kick them
in the balls.
345
00:30:16,684 --> 00:30:20,166
You've got one shot,
so don't miss.
346
00:30:20,166 --> 00:30:21,776
Take your time,
347
00:30:21,776 --> 00:30:24,866
smile, wait
for the target,
348
00:30:24,866 --> 00:30:27,826
and then crunch
those jewels.
349
00:30:51,197 --> 00:30:52,589
Come on, Francine!
350
00:31:10,303 --> 00:31:11,608
Go!
351
00:31:11,608 --> 00:31:12,827
Yeah!
Yeah!
352
00:31:12,827 --> 00:31:14,089
Come on.
353
00:31:22,445 --> 00:31:25,187
I'm Matt with
the adventurous eight,
354
00:31:25,187 --> 00:31:27,276
doing parties,
special occasions.
355
00:31:27,276 --> 00:31:28,887
Openings.
356
00:31:42,726 --> 00:31:45,251
Susan,
the car is here.
357
00:31:51,822 --> 00:31:53,433
♪ Bus stop, black top,
drop top ♪
358
00:31:53,433 --> 00:31:56,392
♪ on the drive ♪
359
00:31:56,392 --> 00:31:59,178
♪ red hot sling shot
wakin' up ♪
360
00:31:59,178 --> 00:32:02,137
♪ at half past five ♪
361
00:32:02,137 --> 00:32:04,096
♪ straight pool,
slide rule, night school ♪
362
00:32:04,096 --> 00:32:07,360
♪ stand in line ♪
363
00:32:07,360 --> 00:32:08,839
♪ ding dong,
ping pong ♪
364
00:32:08,839 --> 00:32:10,145
♪ swingin' on
king Kong's ♪
365
00:32:10,145 --> 00:32:12,931
♪ concrete vine ♪
366
00:32:12,931 --> 00:32:15,803
♪ how do you do? ♪
367
00:32:15,803 --> 00:32:18,023
♪ Any way I can,
and how are you? ♪
368
00:32:18,023 --> 00:32:20,895
♪ How do you do? ♪
369
00:32:20,895 --> 00:32:23,680
♪ All things told,
I can't complain ♪
370
00:32:23,680 --> 00:32:26,248
♪ what shakes?
What's new? ♪
371
00:32:26,248 --> 00:32:29,773
♪ Be my pleasure to,
how do you do? ♪
372
00:32:29,773 --> 00:32:34,169
♪ Wee Bo peep can't sleep,
rabbit run ♪
373
00:32:34,169 --> 00:32:36,128
♪ "a" train spray paint,
street Saint ♪
374
00:32:36,128 --> 00:32:39,392
♪ shinin' in the sun ♪
375
00:32:39,392 --> 00:32:44,658
♪ all grok, small talk,
sidewalk Romeo ♪
376
00:32:44,658 --> 00:32:46,660
♪ fast hands blues band's
last stand ♪
377
00:32:46,660 --> 00:32:49,968
♪ and away we go ♪
378
00:32:49,968 --> 00:32:52,840
♪ how do you do? ♪
379
00:32:52,840 --> 00:32:55,538
♪ Any way I can,
and how are you? ♪
380
00:32:55,538 --> 00:32:58,150
♪ How do you do? ♪
381
00:32:58,150 --> 00:33:00,674
♪ All things told,
I can't complain ♪
382
00:33:00,674 --> 00:33:03,285
♪ what shakes?
What's new? ♪
383
00:33:03,285 --> 00:33:07,072
♪ Be my pleasure to,
how do you do? ♪
384
00:33:08,638 --> 00:33:09,988
How you doing?
385
00:33:15,645 --> 00:33:17,560
I'll take
those, ma'am.
386
00:33:22,652 --> 00:33:24,002
Everybody's happy.
387
00:34:01,343 --> 00:34:04,607
♪ How do you do? ♪
388
00:34:04,607 --> 00:34:07,219
♪ Any way I can,
and how are you? ♪
389
00:34:07,219 --> 00:34:10,004
♪ How do you do... ♪
390
00:34:10,004 --> 00:34:12,833
We'll be late
for the matinee.
391
00:34:14,356 --> 00:34:15,966
Matt.
392
00:34:18,621 --> 00:34:20,754
Susan.
393
00:34:23,104 --> 00:34:25,889
♪ How do you do? ♪
394
00:34:25,889 --> 00:34:28,675
♪ Any way I can,
and how are you? ♪
395
00:34:28,675 --> 00:34:31,112
♪ How do you do? ♪
396
00:34:31,112 --> 00:34:33,897
♪ All things told,
I can't complain ♪
397
00:34:33,897 --> 00:34:36,639
♪ what shakes?
What's new? ♪
398
00:34:36,639 --> 00:34:40,774
♪ Be my pleasure to,
how do you do? ♪♪
399
00:35:20,988 --> 00:35:23,512
Your guest,
miss Granger.
400
00:35:23,512 --> 00:35:25,949
Thank you.
Hi, Matt.
401
00:35:25,949 --> 00:35:27,342
How was the play?
402
00:35:27,342 --> 00:35:29,997
It was fine.
And your friends?
403
00:35:29,997 --> 00:35:31,259
Fine.
404
00:35:31,259 --> 00:35:32,652
They were
mind-boggling.
405
00:35:32,652 --> 00:35:35,307
It was so alive.
406
00:35:35,307 --> 00:35:36,656
It was beautiful.
407
00:35:36,656 --> 00:35:38,310
Thank you.
408
00:35:38,310 --> 00:35:41,356
Which brings me
to why we're here.
409
00:35:41,356 --> 00:35:43,706
Your group
would be fabulous
410
00:35:43,706 --> 00:35:47,275
at a lawn party
my mom's giving.
411
00:35:47,275 --> 00:35:49,843
This year
I'll be hostess.
412
00:35:49,843 --> 00:35:52,106
I want
something different.
413
00:35:52,106 --> 00:35:54,369
Your group is perfect.
414
00:35:54,369 --> 00:35:57,720
I have to
convince my mother.
415
00:35:57,720 --> 00:36:00,636
Well, what do you say?
416
00:36:00,636 --> 00:36:03,291
You've made
yourself a deal.
417
00:36:03,291 --> 00:36:04,901
I'll get on it.
418
00:36:04,901 --> 00:36:06,729
Let's order.
419
00:36:06,729 --> 00:36:09,515
We'll talk details
over lunch.
420
00:36:15,608 --> 00:36:18,437
Something wrong?
421
00:36:18,437 --> 00:36:20,917
There are no prices
on this menu.
422
00:36:20,917 --> 00:36:23,485
That's how they
do it here.
423
00:36:25,574 --> 00:36:28,229
Classy.
424
00:36:28,229 --> 00:36:30,275
Besides,
I invited you.
425
00:36:30,275 --> 00:36:32,712
No, it's my treat...
426
00:36:32,712 --> 00:36:35,193
In more ways
than one.
427
00:36:46,856 --> 00:36:48,293
Holy shit!
428
00:36:55,517 --> 00:36:59,434
$86...for two?
429
00:36:59,434 --> 00:37:01,175
For lunch?
430
00:37:01,175 --> 00:37:02,872
Who the hell
is she?
431
00:37:02,872 --> 00:37:04,570
A client.
432
00:37:04,570 --> 00:37:07,616
Who are you
to spend our money?
433
00:37:07,616 --> 00:37:10,315
Her name
is Susan Granger.
434
00:37:10,315 --> 00:37:13,709
Susan Granger.
435
00:37:13,709 --> 00:37:17,104
Susan Granger!
436
00:37:17,104 --> 00:37:19,715
What else did you get
for our $86...
437
00:37:19,715 --> 00:37:22,022
Besides...
438
00:37:22,022 --> 00:37:24,198
Pate and quail.
439
00:37:24,198 --> 00:37:25,808
Sounds disgusting.
440
00:37:25,808 --> 00:37:27,245
And a gig!
441
00:37:28,463 --> 00:37:29,725
Maybe.
442
00:37:29,725 --> 00:37:31,466
Maybe?
443
00:37:31,466 --> 00:37:34,077
It's just good
public relations.
444
00:37:34,077 --> 00:37:35,862
And you're jealous!
445
00:37:35,862 --> 00:37:37,167
I am not!
446
00:37:37,167 --> 00:37:39,344
We're all hungry.
447
00:37:39,344 --> 00:37:41,215
What will you do,
big spender?
448
00:38:04,847 --> 00:38:06,762
♪ Tonight ♪
449
00:38:06,762 --> 00:38:09,722
♪ we're gonna run
for our lives ♪
450
00:38:09,722 --> 00:38:11,637
♪ we're breakin' out ♪
451
00:38:11,637 --> 00:38:13,639
♪ tonight ♪
452
00:38:13,639 --> 00:38:16,685
♪ we got the stars
in our sights ♪
453
00:38:16,685 --> 00:38:18,296
♪ we're breakin' out ♪
454
00:38:18,296 --> 00:38:19,993
♪ tonight ♪
455
00:38:19,993 --> 00:38:23,170
♪ nothin' can
stop us tonight ♪
456
00:38:23,170 --> 00:38:24,998
♪ we're breakin' out ♪
457
00:38:24,998 --> 00:38:27,000
♪ tonight ♪
458
00:38:27,000 --> 00:38:30,003
♪ we're gonna run
for our lives ♪
459
00:38:30,003 --> 00:38:31,657
♪ tonight ♪
460
00:38:31,657 --> 00:38:33,267
♪ tonight ♪
461
00:38:34,790 --> 00:38:35,922
♪ tonight ♪♪
462
00:38:39,665 --> 00:38:42,537
She's homesick.
463
00:38:42,537 --> 00:38:44,800
She needs to forget
her loneliness.
464
00:38:44,800 --> 00:38:47,063
We could all
use some fun.
465
00:39:00,860 --> 00:39:02,862
I got it!
466
00:39:02,862 --> 00:39:05,517
Aah!
467
00:39:05,517 --> 00:39:07,432
You're running
the wrong way!
468
00:39:22,751 --> 00:39:26,233
Order me a burger,
fries, and coke.
469
00:39:26,233 --> 00:39:28,627
Burger, fries,
and a coke.
470
00:39:32,239 --> 00:39:34,197
Want to split
something?
471
00:39:35,503 --> 00:39:36,765
Hello.
472
00:39:36,765 --> 00:39:38,288
Hi, it's Matt.
473
00:39:38,288 --> 00:39:40,769
Thanks for
calling me back.
474
00:39:40,769 --> 00:39:43,511
I called
to update you.
475
00:39:43,511 --> 00:39:45,948
Mother's being
especially obstinate,
476
00:39:45,948 --> 00:39:47,733
but she'll bend.
Don't worry.
477
00:39:47,733 --> 00:39:49,735
I was thinking,
478
00:39:49,735 --> 00:39:52,564
you'll probably
need a better sound system
479
00:39:52,564 --> 00:39:54,435
than your
portable radio.
480
00:39:54,435 --> 00:39:56,568
If so, let's
order one soon.
481
00:39:56,568 --> 00:39:58,004
What about
costumes,
482
00:39:58,004 --> 00:40:00,354
and things
like that?
483
00:40:00,354 --> 00:40:03,662
Can we
get together?
484
00:40:03,662 --> 00:40:05,054
Sure.
485
00:40:05,054 --> 00:40:06,926
How about
dinner?
486
00:40:06,926 --> 00:40:10,451
Well...uh...
487
00:40:10,451 --> 00:40:12,148
Or for drinks,
if dinner's a problem.
488
00:40:12,148 --> 00:40:15,238
Bring your friends.
489
00:40:15,238 --> 00:40:16,588
It's my treat.
490
00:40:16,588 --> 00:40:17,937
Hold on.
491
00:40:17,937 --> 00:40:19,199
You guys!
492
00:40:19,199 --> 00:40:21,375
It's about
the gig.
493
00:40:21,375 --> 00:40:22,942
Let's meet
for drinks.
494
00:40:22,942 --> 00:40:24,944
We can't afford it.
495
00:40:24,944 --> 00:40:26,728
She's buying.
496
00:40:26,728 --> 00:40:28,991
We can afford it.
497
00:40:28,991 --> 00:40:30,906
Terrific.
498
00:40:30,906 --> 00:40:32,299
They'd love to.
499
00:40:32,299 --> 00:40:34,257
Where shall
we meet?
500
00:40:34,257 --> 00:40:36,042
Wait a sec.
501
00:40:36,042 --> 00:40:37,435
Where?
502
00:40:40,742 --> 00:40:42,178
The zoo.
503
00:40:42,178 --> 00:40:43,484
The what?
504
00:40:43,484 --> 00:40:45,268
It's a club.
505
00:40:45,268 --> 00:40:47,880
They say it's
the place!
506
00:41:13,601 --> 00:41:14,994
Here she is.
507
00:41:17,344 --> 00:41:18,650
Well...
508
00:41:18,650 --> 00:41:20,390
Here we are.
509
00:41:20,390 --> 00:41:22,044
Susan,
this is Michael,
510
00:41:22,044 --> 00:41:24,830
Francine, Valerie,
Debbie, Rita,
511
00:41:24,830 --> 00:41:26,092
meryl, and June.
512
00:41:26,092 --> 00:41:27,397
Hi.
513
00:41:27,397 --> 00:41:30,139
This is my date,
Mark Dalton.
514
00:41:30,139 --> 00:41:31,706
How do you do?
515
00:41:34,230 --> 00:41:36,319
Come on. Let's go.
516
00:42:25,978 --> 00:42:27,370
I love it!
517
00:42:27,370 --> 00:42:29,198
Oh, my god!
518
00:42:35,509 --> 00:42:37,293
What the...Oh, oh!
519
00:42:37,293 --> 00:42:38,730
Oh, lord...
520
00:42:46,781 --> 00:42:48,914
Oh, my god.
521
00:43:12,807 --> 00:43:14,809
Clear the floor,
we're going to war!
522
00:43:14,809 --> 00:43:17,203
Challenge time,
boys and girls,
523
00:43:17,203 --> 00:43:21,511
here at the one
and only zoo club.
524
00:43:21,511 --> 00:43:24,645
Home of the new
new wave,
525
00:43:24,645 --> 00:43:26,778
where New York
gets down.
526
00:43:26,778 --> 00:43:31,347
Make way for another war
at the zoo club.
527
00:43:31,347 --> 00:43:33,349
What's your name?
528
00:43:33,349 --> 00:43:35,003
Who are you?
529
00:43:35,003 --> 00:43:37,136
Caesar,
as in conqueror.
530
00:43:37,136 --> 00:43:38,877
Matt, as in sherman.
531
00:43:38,877 --> 00:43:42,663
We want you
to do your thing.
532
00:43:42,663 --> 00:43:46,014
We hear you're
a dancer, so dance.
533
00:43:46,014 --> 00:43:49,191
I don't
feel like it.
534
00:43:49,191 --> 00:43:50,976
Feel like it!
535
00:43:54,109 --> 00:43:56,851
I don't want
any trouble.
536
00:43:56,851 --> 00:44:00,638
You do your thing,
and there won't be none.
537
00:44:02,465 --> 00:44:03,989
My friends
are waiting.
538
00:47:28,976 --> 00:47:30,760
Come on!
539
00:47:54,872 --> 00:47:56,830
That's an old show!
540
00:48:08,711 --> 00:48:10,104
What's this bullshit?
541
00:48:37,001 --> 00:48:38,132
Come on, Caesar!
542
00:49:13,994 --> 00:49:16,997
No working
in our territory,
543
00:49:16,997 --> 00:49:19,434
or somebody's
going to get hurt.
544
00:49:28,008 --> 00:49:30,010
Those guys
are incredible.
545
00:49:30,010 --> 00:49:32,926
Mother's lawn party's
going to sizzle!
546
00:49:32,926 --> 00:49:35,624
A very
unusual evening.
547
00:49:35,624 --> 00:49:38,888
Can we get together
this weekend and make plans?
548
00:49:38,888 --> 00:49:42,022
Sure. I'll call you.
549
00:50:09,615 --> 00:50:12,705
Hand-me-down...
550
00:50:12,705 --> 00:50:14,881
Amateurish bullshit.
551
00:50:14,881 --> 00:50:16,187
What?
552
00:50:16,187 --> 00:50:18,189
Everything we
did there tonight.
553
00:50:18,189 --> 00:50:20,321
Past history crap
554
00:50:20,321 --> 00:50:23,585
we picked up
off the TV.
555
00:50:25,239 --> 00:50:29,809
Caesar and his boys
wiped us out...
556
00:50:31,593 --> 00:50:33,726
With new stuff,
557
00:50:33,726 --> 00:50:37,338
hot off the streets.
558
00:50:37,338 --> 00:50:38,731
Every step we used
559
00:50:38,731 --> 00:50:42,343
was passe before
we ever saw them.
560
00:50:42,343 --> 00:50:46,347
We were country lames
there on that floor.
561
00:50:46,347 --> 00:50:49,394
Aren't you being
hard on us?
562
00:50:49,394 --> 00:50:50,786
Hard?
563
00:50:50,786 --> 00:50:53,006
I'm telling you.
564
00:50:53,006 --> 00:50:56,923
If we go to that audition
doing that okie-doke,
565
00:50:56,923 --> 00:50:58,359
we'll never make it.
566
00:50:58,359 --> 00:51:01,841
The judges will
be new yorkers.
567
00:51:01,841 --> 00:51:06,976
They'll have seen
all the latest moves,
568
00:51:06,976 --> 00:51:10,719
and we've got
to know them well
569
00:51:10,719 --> 00:51:14,375
and show them some steps
they don't know.
570
00:51:14,375 --> 00:51:16,856
Ok. When
do we start?
571
00:51:16,856 --> 00:51:18,466
Tomorrow.
572
00:51:18,466 --> 00:51:20,729
Tomorrow night, we're
going to hit every club,
573
00:51:20,729 --> 00:51:22,949
juke joint,
disco, whatever.
574
00:51:22,949 --> 00:51:24,559
Wherever it's happening,
575
00:51:24,559 --> 00:51:26,561
that's where we'll be.
576
00:51:26,561 --> 00:51:29,129
We'll learn every dance,
577
00:51:29,129 --> 00:51:31,697
and we will
perfect it.
578
00:51:31,697 --> 00:51:35,831
Then we'll go out
and learn some more.
579
00:51:35,831 --> 00:51:38,182
And we'll keep
doing that
580
00:51:38,182 --> 00:51:40,619
until we can
throw down
581
00:51:40,619 --> 00:51:43,491
with the city's
best dancers.
582
00:51:43,491 --> 00:51:46,538
And we've got
to get awesome!
583
00:51:54,720 --> 00:51:56,722
♪ You wanna dance? ♪
584
00:51:56,722 --> 00:51:59,942
♪ My body's hot, and
my palms are sweaty, baby ♪
585
00:51:59,942 --> 00:52:02,684
♪ don't look surprised when
you know you got me ready ♪
586
00:52:02,684 --> 00:52:05,731
♪ for you ♪
587
00:52:05,731 --> 00:52:09,822
♪ got me ready
for you, baby ♪
588
00:52:09,822 --> 00:52:12,651
♪ uh-huh...
Temperature's rising ♪
589
00:52:12,651 --> 00:52:14,000
♪ you know I'm
hungry for you ♪
590
00:52:14,000 --> 00:52:15,697
♪ just close your eyes ♪
591
00:52:15,697 --> 00:52:19,788
♪ and give me just
a taste of your love ♪
592
00:52:19,788 --> 00:52:22,748
♪ just a taste
of your love, baby ♪
593
00:52:25,054 --> 00:52:28,623
♪ I've been waiting such
a long time for your love ♪
594
00:52:28,623 --> 00:52:30,451
♪ don't make me think
I'm spending my time ♪
595
00:52:30,451 --> 00:52:32,149
♪ just for nothin' ♪
596
00:52:32,149 --> 00:52:34,455
♪ oh, baby,
please give me ♪
597
00:52:34,455 --> 00:52:37,632
♪ just a taste
of your love ♪
598
00:52:37,632 --> 00:52:39,417
♪ come on, give me
just a taste ♪
599
00:52:39,417 --> 00:52:42,724
♪ I need
a taste of love ♪
600
00:52:42,724 --> 00:52:45,858
♪ give me just a taste
of your love ♪
601
00:52:45,858 --> 00:52:49,688
♪ oh, a taste
of love ♪
602
00:52:49,688 --> 00:52:51,690
♪ give me just
a taste of your love ♪
603
00:52:51,690 --> 00:52:53,257
♪ come on, give me
just a taste ♪
604
00:52:53,257 --> 00:52:56,303
♪ I need a taste
of love ♪
605
00:52:56,303 --> 00:52:59,698
♪ give me just a taste
of your love ♪
606
00:52:59,698 --> 00:53:01,917
♪ oh, you start me up ♪
607
00:53:01,917 --> 00:53:04,311
♪ don't ever quit ♪
608
00:53:04,311 --> 00:53:07,532
♪ I need a taste,
give me just a little bit ♪
609
00:53:07,532 --> 00:53:09,969
♪ my spirit's high,
and my ♪
610
00:53:09,969 --> 00:53:11,927
♪ my pulse
is steady, baby ♪
611
00:53:11,927 --> 00:53:15,583
♪ you can't deny what you know you got me ready for ♪
612
00:53:15,583 --> 00:53:17,019
♪ ooh ♪
613
00:53:17,019 --> 00:53:21,198
♪ got me ready
for you, baby ♪
614
00:53:21,198 --> 00:53:23,983
♪ uh-huh...
Ain't nothin' taxin' ♪
615
00:53:23,983 --> 00:53:25,680
♪ I'll make it
easy on you ♪
616
00:53:25,680 --> 00:53:27,726
♪ just try relaxin' ♪
617
00:53:27,726 --> 00:53:31,208
♪ givin' me a taste
of your love ♪
618
00:53:31,208 --> 00:53:34,733
♪ just a taste
of your love, baby ♪
619
00:53:34,733 --> 00:53:37,039
♪ uh-huh ♪
620
00:53:37,039 --> 00:53:38,650
♪ oh, baby, please ♪
621
00:53:38,650 --> 00:53:41,218
♪ give me just a taste
of your love ♪♪
622
00:53:54,492 --> 00:53:56,668
Hey, you go!
623
00:53:56,668 --> 00:53:57,973
Let go.
624
00:53:57,973 --> 00:53:59,714
Hey, wait.
625
00:53:59,714 --> 00:54:02,587
What have we
got coming up?
626
00:54:06,330 --> 00:54:08,680
Going somewhere?
627
00:54:08,680 --> 00:54:09,985
Hey, honey.
628
00:54:12,336 --> 00:54:15,600
Oh, you are
a beautiful lady.
629
00:54:38,710 --> 00:54:40,929
Hey, you girls
are nuts!
630
00:54:43,758 --> 00:54:45,238
You all right?
631
00:55:14,963 --> 00:55:16,965
Think I got it.
632
00:55:16,965 --> 00:55:18,576
All right.
633
00:55:34,679 --> 00:55:35,941
Hi.
634
00:55:35,941 --> 00:55:37,246
Hi. Good news.
635
00:55:37,246 --> 00:55:38,770
Mother
will consent.
636
00:55:38,770 --> 00:55:40,206
Fantastic.
637
00:55:40,206 --> 00:55:42,164
Reluctantly.
638
00:55:42,164 --> 00:55:43,644
Providing that
your performance remains cool.
639
00:55:43,644 --> 00:55:46,125
Within the confines
of good taste.
640
00:55:46,125 --> 00:55:48,214
Her words exactly.
641
00:55:48,214 --> 00:55:50,695
So, the gig's on.
642
00:55:52,087 --> 00:55:53,915
How is everyone?
643
00:55:53,915 --> 00:55:55,439
The girls are fine.
644
00:55:55,439 --> 00:55:56,831
Michael's frustrated.
645
00:55:56,831 --> 00:56:00,531
Wants to check out
some dance concerts.
646
00:56:00,531 --> 00:56:02,663
My mother
has a contact
647
00:56:02,663 --> 00:56:04,796
who can get
tickets.
648
00:56:04,796 --> 00:56:06,450
Which ones?
649
00:57:30,664 --> 00:57:32,057
Say it.
650
00:57:33,841 --> 00:57:36,235
You're
a big boy now.
651
00:58:43,998 --> 00:58:45,522
Aw, shit!
652
00:58:51,528 --> 00:58:52,659
I can't see!
653
00:59:30,697 --> 00:59:34,092
Yeah. Get me
detective Tom Anderson,
654
00:59:34,092 --> 00:59:37,574
second precinct,
sandusky, Ohio.
655
00:59:53,633 --> 00:59:57,158
Daddy,
we've been here 12 days.
656
00:59:57,158 --> 00:59:59,508
We've managed
to furnish our apartment,
657
00:59:59,508 --> 01:00:03,382
earn money, and
find our way around.
658
01:00:03,382 --> 01:00:07,734
What you do with your life
is our business!
659
01:00:07,734 --> 01:00:10,998
It's always what
you and mom want.
660
01:00:10,998 --> 01:00:14,088
You're going home,
young lady.
661
01:00:14,088 --> 01:00:16,917
It isn't easy,
662
01:00:16,917 --> 01:00:18,963
but we're surviving
on our own.
663
01:00:18,963 --> 01:00:20,660
That's pretty
damn good.
664
01:00:20,660 --> 01:00:23,445
Sorry about
the car window.
665
01:00:23,445 --> 01:00:25,622
That doesn't
make me bad.
666
01:00:25,622 --> 01:00:28,363
Just two more
weeks, please.
667
01:00:28,363 --> 01:00:31,453
Don't force me
to give up now.
668
01:00:31,453 --> 01:00:34,021
Nobody transported me
across state lines
669
01:00:34,021 --> 01:00:36,937
for immoral purposes.
670
01:00:36,937 --> 01:00:41,159
We're here because
we want to be somebody.
671
01:00:41,159 --> 01:00:43,335
We want to do it
on our own.
672
01:01:17,978 --> 01:01:19,676
All right.
673
01:01:19,676 --> 01:01:22,853
Two weeks. You can
stay till then.
674
01:01:24,855 --> 01:01:26,683
After this
shoot-em-up.
675
01:01:26,683 --> 01:01:28,597
Shoot out, dad.
676
01:01:28,597 --> 01:01:30,338
Well, whatever.
677
01:01:30,338 --> 01:01:32,601
After that, it's
straight home.
678
01:01:32,601 --> 01:01:35,561
No ifs,
ands, or buts.
679
01:01:43,787 --> 01:01:45,310
Ok.
680
01:02:39,930 --> 01:02:41,932
Do you like it?
681
01:02:41,932 --> 01:02:43,760
It's fantastic.
682
01:02:43,760 --> 01:02:45,544
Good.
683
01:02:45,544 --> 01:02:47,546
Come on.
684
01:03:15,574 --> 01:03:17,097
Where's Mark?
685
01:03:17,097 --> 01:03:19,317
Where's June?
686
01:03:21,798 --> 01:03:23,974
She's doing whatever
Mark's doing.
687
01:03:23,974 --> 01:03:27,020
I guess that's
what they're doing.
688
01:04:32,912 --> 01:04:35,393
Have a nice time?
689
01:04:35,393 --> 01:04:37,090
June?
690
01:04:37,090 --> 01:04:39,876
What are you
doing up so late?
691
01:04:43,923 --> 01:04:45,969
You bastard.
692
01:05:17,957 --> 01:05:20,525
You guys
were fantastic!
693
01:05:20,525 --> 01:05:23,093
Better than ever!
694
01:05:23,093 --> 01:05:25,356
That was
so much fun.
695
01:05:25,356 --> 01:05:29,751
We've got a business
arrangement to take care of.
696
01:05:29,751 --> 01:05:31,449
Your fee, silly.
697
01:06:11,924 --> 01:06:13,534
Young man...
698
01:06:13,534 --> 01:06:15,580
Excuse us, please.
699
01:06:15,580 --> 01:06:18,104
I want a word
with my daughter.
700
01:07:02,105 --> 01:07:04,237
Matt:
June, you're behaving
like a kid!
701
01:07:04,237 --> 01:07:06,065
June:
Leave me alone!
702
01:07:06,065 --> 01:07:08,241
Matt:
Stay and talk
this out.
703
01:07:08,241 --> 01:07:11,723
There's other people
to consider.
704
01:07:11,723 --> 01:07:14,204
Would you quit
being so selfish!
705
01:07:14,204 --> 01:07:16,554
Listen!
706
01:07:16,554 --> 01:07:19,470
I'm tired
of New York!
707
01:07:19,470 --> 01:07:21,559
I'm tired of
Susan and you.
708
01:07:21,559 --> 01:07:24,431
Give me my share
and get lost!
709
01:07:50,370 --> 01:07:52,894
I'm sorry.
710
01:08:34,240 --> 01:08:38,636
When's the next bus
for sandusky, Ohio?
711
01:08:38,636 --> 01:08:40,638
Two hours.
712
01:08:40,638 --> 01:08:43,423
Nothing before then?
713
01:08:43,423 --> 01:08:45,730
Will I need
a reservation?
714
01:08:47,471 --> 01:08:50,735
Let's go someplace
and have a drink.
715
01:09:24,551 --> 01:09:26,597
Men are dogs...
716
01:09:26,597 --> 01:09:29,774
Just plain dogs.
717
01:09:31,036 --> 01:09:32,342
Mmm.
718
01:09:32,342 --> 01:09:34,692
Why does alcohol
make you horny?
719
01:09:34,692 --> 01:09:36,824
I'll drink
to that.
720
01:09:36,824 --> 01:09:38,174
It's a question.
721
01:09:38,174 --> 01:09:39,566
Cheers.
722
01:09:39,566 --> 01:09:42,874
My cousin jana
says get in bed
723
01:09:42,874 --> 01:09:47,444
with a romance novel and your
favorite sexual fantasy.
724
01:09:47,444 --> 01:09:49,750
How sad.
725
01:09:49,750 --> 01:09:51,970
Not for my
cousin jana.
726
01:09:56,061 --> 01:09:59,020
Will we turn out
like our mothers--
727
01:09:59,020 --> 01:10:01,980
spending our lives
in sandusky, Ohio,
728
01:10:01,980 --> 01:10:05,679
married to guys
with big bellies?
729
01:10:05,679 --> 01:10:08,508
Mom says we're
fated to suffer.
730
01:10:08,508 --> 01:10:10,989
It makes women
stronger than men.
731
01:10:10,989 --> 01:10:12,251
Who told her that?
732
01:10:12,251 --> 01:10:14,993
My father.
733
01:10:14,993 --> 01:10:17,561
My mother
wanted to dance.
734
01:10:17,561 --> 01:10:20,738
She met dad
and had six kids.
735
01:10:20,738 --> 01:10:23,828
Mom doesn't
even dance at parties now.
736
01:10:23,828 --> 01:10:27,484
Being trapped
scares me to death.
737
01:10:27,484 --> 01:10:31,444
Especially now, when we know
about the world.
738
01:10:31,444 --> 01:10:34,099
But boys
are so closed-minded.
739
01:10:34,099 --> 01:10:38,364
They just want
fast cars and easy girls.
740
01:10:38,364 --> 01:10:40,584
Men are dogs.
741
01:10:40,584 --> 01:10:42,194
And they're selfish.
742
01:10:42,194 --> 01:10:43,456
Cheers.
743
01:10:43,456 --> 01:10:45,241
And they're
such liars.
744
01:10:45,241 --> 01:10:47,243
I'll drink to that.
745
01:10:47,243 --> 01:10:49,941
I hope they
get pregnant.
746
01:10:52,770 --> 01:10:56,861
I'll drink to that!I'll drink to that!
747
01:11:49,783 --> 01:11:52,046
Only for my friends,
748
01:11:52,046 --> 01:11:54,919
I'm staying
for the shoot out.
749
01:11:54,919 --> 01:11:56,834
After that,
750
01:11:56,834 --> 01:12:00,751
win, lose, or draw...
751
01:12:00,751 --> 01:12:02,448
I'm gone.
752
01:13:37,587 --> 01:13:40,067
Hey.
753
01:13:40,067 --> 01:13:42,896
Are you ok?
754
01:13:42,896 --> 01:13:45,246
Yeah.
755
01:13:45,246 --> 01:13:48,424
Just time
to move on.
756
01:13:51,470 --> 01:13:53,254
Think we're ready
for the shoot out?
757
01:13:54,995 --> 01:13:56,519
Yeah.
758
01:13:58,390 --> 01:14:00,087
But before that,
759
01:14:00,087 --> 01:14:02,089
there's one more
thing to do.
760
01:14:02,089 --> 01:14:05,484
I know
what you mean.
761
01:14:08,008 --> 01:14:09,967
Yo!
762
01:14:09,967 --> 01:14:11,272
Caesar.
763
01:14:15,015 --> 01:14:17,322
Let's see
your stuff.
764
01:14:30,466 --> 01:14:31,902
All right!
All right!
765
01:14:31,902 --> 01:14:33,860
Let's go!
766
01:16:29,976 --> 01:16:32,588
Five, six,
seven, eight!
767
01:19:09,832 --> 01:19:11,398
Hello,
Mr. Friedkin.
768
01:19:11,398 --> 01:19:13,139
You guys
are still around?
769
01:19:13,139 --> 01:19:14,837
Yes, sir.
770
01:19:14,837 --> 01:19:17,143
Messenger this
to accounting.
771
01:19:17,143 --> 01:19:18,536
Thank you.
772
01:19:18,536 --> 01:19:20,581
How was your trip?
773
01:19:20,581 --> 01:19:23,149
I'm not wasting time.
774
01:19:23,149 --> 01:19:25,108
You're not getting
the audition.
775
01:19:25,108 --> 01:19:26,674
Jesus,
Mr. Friedkin!
776
01:19:26,674 --> 01:19:29,329
You can't
be serious! Why?
777
01:19:29,329 --> 01:19:30,766
My reasons. Ok?
778
01:19:30,766 --> 01:19:32,115
It's not ok!
779
01:19:32,115 --> 01:19:35,161
We waited three weeks!
You promised!
780
01:19:35,161 --> 01:19:37,381
You've performed
around town.
781
01:19:37,381 --> 01:19:39,862
Our people
have seen you.
782
01:19:39,862 --> 01:19:43,213
On the basis
of what they've said,
783
01:19:43,213 --> 01:19:45,650
we're just
not interested.
784
01:19:45,650 --> 01:19:47,173
Not interested!
785
01:19:47,173 --> 01:19:48,435
Sorry.
786
01:19:48,435 --> 01:19:49,959
Excuse me.
787
01:19:49,959 --> 01:19:53,353
Who saw us?
What was the number?
788
01:19:53,353 --> 01:19:55,616
Lawn party
in east Hampton.
789
01:19:55,616 --> 01:19:58,184
Who are
these people?
790
01:19:58,184 --> 01:20:00,708
They can
tell us directly!
791
01:20:00,708 --> 01:20:04,016
Why does a big outfit
cover parties?
792
01:20:04,016 --> 01:20:06,845
We don't.
It was a guest.
793
01:20:06,845 --> 01:20:08,804
A guest?
794
01:20:08,804 --> 01:20:11,807
Was it
a Mark Dalton?
795
01:20:11,807 --> 01:20:14,157
Or a Mrs. Granger
herself?
796
01:20:14,157 --> 01:20:15,332
Or both?
797
01:20:19,336 --> 01:20:23,166
I'm surprised at
a big man like you.
798
01:20:23,166 --> 01:20:26,647
You're nothing
but an ass-kisser.
799
01:20:39,660 --> 01:20:41,097
Hey! Hey!
800
01:20:52,891 --> 01:20:54,850
Michael?
801
01:20:58,157 --> 01:21:00,812
I know her.
802
01:21:00,812 --> 01:21:02,466
Sure. You're
old friends.
803
01:21:02,466 --> 01:21:04,947
We served her lunch
in sandusky.
804
01:21:04,947 --> 01:21:06,774
Be careful, kid.
805
01:21:06,774 --> 01:21:08,341
Is she here?
806
01:21:08,341 --> 01:21:10,387
She's retired.
807
01:21:10,387 --> 01:21:12,345
Where does she live?
808
01:21:12,345 --> 01:21:15,392
You've got
to be kidding.
809
01:21:23,704 --> 01:21:25,228
Yes?
810
01:21:25,228 --> 01:21:27,578
Matt:
Mrs. Sabol,
remember us?
811
01:21:27,578 --> 01:21:31,930
I've never forgotten
a face in my life...Till now.
812
01:21:31,930 --> 01:21:34,933
We served you lunch
in sandusky, Ohio.
813
01:21:34,933 --> 01:21:37,370
Oh, good.
What do you want?
814
01:21:45,596 --> 01:21:46,902
Now I remember.
815
01:21:46,902 --> 01:21:49,948
You two devious
little bastards.
816
01:21:49,948 --> 01:21:54,779
It was delightful,
the way you did that.
817
01:21:54,779 --> 01:21:57,564
Very amusing.
Come on in.
818
01:22:02,961 --> 01:22:04,615
That's our story.
819
01:22:04,615 --> 01:22:07,139
If friedkin disregards
your husband's promise,
820
01:22:07,139 --> 01:22:10,882
all our plans
go up in smoke.
821
01:22:10,882 --> 01:22:14,451
Have you a videotape
of yourselves?
822
01:22:14,451 --> 01:22:15,756
No, ma'am.
823
01:22:15,756 --> 01:22:17,236
A demonstration
record?
824
01:22:17,236 --> 01:22:18,498
No, ma'am.
825
01:22:18,498 --> 01:22:20,500
Have you
appeared anywhere?
826
01:22:20,500 --> 01:22:21,980
No, ma'am.
827
01:22:21,980 --> 01:22:24,765
Maybe you should
continue being waiters.
828
01:22:24,765 --> 01:22:27,377
We sort of appeared
around town.
829
01:22:27,377 --> 01:22:30,989
We did a party
in east Hampton.
830
01:22:30,989 --> 01:22:32,686
Party?
831
01:22:32,686 --> 01:22:34,775
Matt:
For a rich family
named Granger.
832
01:22:34,775 --> 01:22:36,212
Granger?
833
01:22:36,212 --> 01:22:37,474
Jessie Granger?
834
01:22:37,474 --> 01:22:40,172
I've known Jessie
for 35 years.
835
01:22:40,172 --> 01:22:42,218
Did she
see you perform?
836
01:22:42,218 --> 01:22:43,784
Yes.
837
01:22:56,145 --> 01:22:58,799
Jessie?
Ida sabol here.
838
01:22:58,799 --> 01:23:01,802
Fine, fine, fine.
And yourself, dear?
839
01:23:01,802 --> 01:23:07,547
Listen, Jessie.
Did you have a party recently?
840
01:23:07,547 --> 01:23:10,028
What kind of
entertainment did you have?
841
01:23:10,028 --> 01:23:12,509
How were they...
842
01:23:12,509 --> 01:23:14,250
Just between
you and me?
843
01:23:14,250 --> 01:23:16,165
Now straight stuff,
Jessie.
844
01:23:17,775 --> 01:23:20,038
I see.
845
01:23:20,038 --> 01:23:22,301
Uh-huh.
846
01:23:22,301 --> 01:23:25,565
Is that so?
847
01:23:25,565 --> 01:23:29,352
Ok. I'll see you
at the next meeting.
848
01:23:29,352 --> 01:23:31,180
Thank you, Jess.
849
01:23:31,180 --> 01:23:32,920
Bye.
850
01:23:35,184 --> 01:23:39,405
Well, she says
you were awful.
851
01:23:39,405 --> 01:23:41,668
Did you try
to hump her daughter?
852
01:23:41,668 --> 01:23:43,235
Never mind.
853
01:23:43,235 --> 01:23:46,021
I've never agreed
with her on anything
854
01:23:46,021 --> 01:23:48,023
in 35 years.
855
01:23:53,158 --> 01:23:56,640
I don't know one promise
my husband didn't keep.
856
01:23:56,640 --> 01:23:59,034
This shouldn't
be the first.
857
01:24:01,558 --> 01:24:03,081
Show me some
of your stuff.
858
01:24:03,081 --> 01:24:04,387
Here?
859
01:24:04,387 --> 01:24:05,649
Why not?
860
01:24:05,649 --> 01:24:08,478
There are eight
of us.
861
01:24:08,478 --> 01:24:09,870
They're at
the apartment.
862
01:24:09,870 --> 01:24:12,308
Ok.
863
01:24:12,308 --> 01:24:14,223
Give me a minute.
864
01:24:19,793 --> 01:24:21,621
♪ Survive ♪
865
01:24:22,796 --> 01:24:24,320
♪ survive ♪
866
01:24:25,973 --> 01:24:27,584
♪ survive ♪
867
01:24:33,198 --> 01:24:34,765
♪ Out on the edge ♪
868
01:24:34,765 --> 01:24:36,636
♪ with my back
turned against the wind ♪
869
01:24:36,636 --> 01:24:38,029
♪ I'm on my own ♪
870
01:24:38,029 --> 01:24:40,205
♪ like a young
lion hungerin' ♪
871
01:24:40,205 --> 01:24:42,164
♪ my only plans
find a way ♪
872
01:24:42,164 --> 01:24:43,600
♪ to make it
through the night ♪
873
01:24:46,385 --> 01:24:48,387
♪ no matter what
blocks my path ♪
874
01:24:48,387 --> 01:24:49,823
♪ gonna get my fill ♪
875
01:24:49,823 --> 01:24:51,303
♪ I'm on the hunt ♪
876
01:24:51,303 --> 01:24:53,175
♪ and there's no way
I sleep until ♪
877
01:24:53,175 --> 01:24:55,177
♪ I get enough
in the gut ♪
878
01:24:55,177 --> 01:24:58,789
♪ to keep myself alive ♪
879
01:24:58,789 --> 01:25:00,617
♪ survive ♪
880
01:25:00,617 --> 01:25:03,185
♪ the one who
keeps on standing ♪
881
01:25:03,185 --> 01:25:06,275
♪ when all
around him fall ♪
882
01:25:06,275 --> 01:25:08,842
♪ will live
to see the day ♪
883
01:25:08,842 --> 01:25:11,628
♪ arrive ♪♪
884
01:25:13,151 --> 01:25:15,110
Hello, Suzy.
885
01:25:15,110 --> 01:25:17,329
Oh,
Mrs. Sabol...
886
01:25:22,421 --> 01:25:23,988
Ida.
887
01:25:23,988 --> 01:25:25,772
What a surprise.
888
01:25:25,772 --> 01:25:27,731
Stop it, clem.
We know better.
889
01:25:27,731 --> 01:25:29,428
Can I help you?
890
01:25:29,428 --> 01:25:32,910
When my husband
operated the shoot out
891
01:25:32,910 --> 01:25:35,565
it was open,
honest, and fair.
892
01:25:35,565 --> 01:25:37,567
Of course, ida.
893
01:25:39,264 --> 01:25:42,311
They've been
bothering you?
894
01:25:42,311 --> 01:25:44,400
If they're
correct, clem,
895
01:25:44,400 --> 01:25:45,836
you've been
bothering me.
896
01:25:45,836 --> 01:25:47,533
You lied to them.
897
01:25:47,533 --> 01:25:51,146
I scouted them.
There's nothing there.
898
01:25:51,146 --> 01:25:54,714
Good dancers,
but no commercial value.
899
01:25:54,714 --> 01:25:58,153
They have my
husband's word!
900
01:25:58,153 --> 01:26:00,242
When did you
get back?
901
01:26:00,242 --> 01:26:01,939
A week ago.
902
01:26:01,939 --> 01:26:04,246
You held the first
round eliminations
903
01:26:04,246 --> 01:26:05,812
when you returned?
904
01:26:05,812 --> 01:26:07,466
Yes.
905
01:26:07,466 --> 01:26:09,512
Why didn't you
invite them?
906
01:26:09,512 --> 01:26:11,035
We didn't know
how to reach them.
907
01:26:11,035 --> 01:26:14,212
You've already selected
the 10 finalists?
908
01:26:14,212 --> 01:26:17,824
You know the research,
planning, and effort
909
01:26:17,824 --> 01:26:21,045
of those
selection processes.
910
01:26:21,045 --> 01:26:24,004
Honest and fair
selections were made.
911
01:26:24,004 --> 01:26:26,050
It just so happens,
912
01:26:26,050 --> 01:26:30,837
there are three groups
among the finalists
913
01:26:30,837 --> 01:26:34,798
with the potential to earn
possibly $100 million
914
01:26:34,798 --> 01:26:36,539
over the next 10 years.
915
01:26:36,539 --> 01:26:38,628
Can you imagine that?
916
01:26:38,628 --> 01:26:43,285
A quarter of a billion
dollars in 10 years.
917
01:26:43,285 --> 01:26:45,504
Meaning you rigged
the finals.
918
01:26:46,723 --> 01:26:48,333
You're upset, ida,
919
01:26:48,333 --> 01:26:51,249
so I'll forget
you said that.
920
01:26:54,731 --> 01:26:57,037
We started this contest
on the premise
921
01:26:57,037 --> 01:27:01,955
that the finalists
need not sign with sabol.
922
01:27:01,955 --> 01:27:04,044
They were
free to sign
923
01:27:04,044 --> 01:27:06,656
with whatever
firm they wanted.
924
01:27:06,656 --> 01:27:10,529
We have new ways
of doing things here.
925
01:27:10,529 --> 01:27:13,010
I'm still
a partner here!
926
01:27:13,010 --> 01:27:15,882
I want them
to audition.
927
01:27:15,882 --> 01:27:17,884
You're not
the boss here.
928
01:27:17,884 --> 01:27:22,062
My partners and I bought
the controlling interest.
929
01:27:22,062 --> 01:27:25,675
Look, just relax.
Enjoy retirement.
930
01:27:25,675 --> 01:27:27,111
Don't worry
about the company.
931
01:27:27,111 --> 01:27:29,244
We'll make
sabol associates
932
01:27:29,244 --> 01:27:31,768
the biggest agency
in the business.
933
01:27:31,768 --> 01:27:35,511
We're getting deals
in motion picture development.
934
01:27:35,511 --> 01:27:39,036
In five years,
we'll be number one!
935
01:27:39,036 --> 01:27:42,518
What about my husband's
promise to those children?
936
01:27:42,518 --> 01:27:45,260
We'll put
their names on file.
937
01:27:45,260 --> 01:27:47,697
If we get to sandusky,
938
01:27:47,697 --> 01:27:49,612
maybe we'll
audition them.
939
01:27:55,313 --> 01:27:57,228
Oh, and, ida...
940
01:27:57,228 --> 01:27:59,926
We've decided
it's not a good idea
941
01:27:59,926 --> 01:28:02,407
for you to attend
the performance.
942
01:28:02,407 --> 01:28:06,890
Your period
of mourning isn't...
943
01:28:06,890 --> 01:28:09,458
You're barring me
from the theater?
944
01:28:09,458 --> 01:28:11,634
With your bereavement,
945
01:28:11,634 --> 01:28:15,681
security's been alerted
not to expect you.
946
01:28:15,681 --> 01:28:18,075
I stood
in that office
947
01:28:18,075 --> 01:28:20,469
and listened
to that man
948
01:28:20,469 --> 01:28:23,689
take my husband's
work apart.
949
01:28:23,689 --> 01:28:27,998
And I realized that,
short of murder,
950
01:28:27,998 --> 01:28:31,741
there's nothing I
can do to stop him.
951
01:28:31,741 --> 01:28:35,484
I never felt so powerless over
anything in my life.
952
01:28:37,747 --> 01:28:41,316
There's nothing
I can do for you.
953
01:28:41,316 --> 01:28:44,884
Thank you for
at least trying.
954
01:28:44,884 --> 01:28:47,409
Yeah. Thanks,
Mrs. Sabol.
955
01:28:47,409 --> 01:28:51,630
I realize this has
been difficult financially.
956
01:28:51,630 --> 01:28:54,372
I'll pay
your carfare home.
957
01:28:54,372 --> 01:28:57,070
No thanks.
We'll be ok.
958
01:29:41,071 --> 01:29:44,553
What in the hell
are we doing?
959
01:29:44,553 --> 01:29:47,338
We're drowning
in our own pity.
960
01:29:47,338 --> 01:29:52,038
Why should this
be the end for you?
961
01:29:52,038 --> 01:29:55,738
I'm tired of being
old and retired.
962
01:29:55,738 --> 01:29:58,175
I'm too cute
for that crap.
963
01:29:58,175 --> 01:30:00,395
Action is life,
964
01:30:00,395 --> 01:30:03,615
and I'm going to
get back into action.
965
01:30:03,615 --> 01:30:08,098
The grave and my husband
will have to wait.
966
01:30:08,098 --> 01:30:11,144
One more shot
at the good times.
967
01:30:11,144 --> 01:30:12,972
You lucky
little bastards,
968
01:30:12,972 --> 01:30:15,584
I'm starting with you.
969
01:30:15,584 --> 01:30:17,107
Grab my coattails.
970
01:30:17,107 --> 01:30:19,457
I'm taking off
one more time!
971
01:30:19,457 --> 01:30:22,591
Do you understand?
972
01:30:22,591 --> 01:30:25,768
I'm offering
to be your manager.
973
01:30:25,768 --> 01:30:27,770
That's a deal.
974
01:30:27,770 --> 01:30:32,078
Oh, we've got
a lot of work to do.
975
01:30:32,078 --> 01:30:34,037
On the night
of the shoot out,
976
01:30:34,037 --> 01:30:39,129
we'll be in that theater
and on that stage.
977
01:30:39,129 --> 01:30:40,870
Go for it!
978
01:30:40,870 --> 01:30:42,088
Go for it!
979
01:30:42,088 --> 01:30:43,350
Go for it!
980
01:30:43,350 --> 01:30:44,613
Go for it!
981
01:30:44,613 --> 01:30:46,223
Go for it!
Go for it!
982
01:30:46,223 --> 01:30:48,007
Go for it!
983
01:30:53,665 --> 01:30:55,624
♪ I say, hey! ♪
984
01:30:55,624 --> 01:30:56,973
♪ Who's out there? ♪
985
01:30:56,973 --> 01:30:58,714
♪ In the circle machine ♪
986
01:30:58,714 --> 01:31:00,063
♪ sing it to me now ♪
987
01:31:00,063 --> 01:31:01,804
♪ history ♪
988
01:31:01,804 --> 01:31:03,240
♪ happy you ♪
989
01:31:03,240 --> 01:31:04,502
♪ I'm lucky, too ♪
990
01:31:06,591 --> 01:31:08,767
What do you think?
991
01:31:08,767 --> 01:31:11,117
You're right.
They're star material.
992
01:31:11,117 --> 01:31:13,032
Get their manager.
993
01:31:13,032 --> 01:31:14,251
♪ History ♪
994
01:31:14,251 --> 01:31:15,557
♪ lucky you ♪
995
01:31:15,557 --> 01:31:17,341
♪ I'm lucky, too ♪
996
01:31:26,176 --> 01:31:27,786
Joe, babe.
997
01:31:27,786 --> 01:31:29,222
Hi, man!
998
01:31:29,222 --> 01:31:30,746
Our publicity man
999
01:31:30,746 --> 01:31:32,791
has some
sensational ideas
1000
01:31:32,791 --> 01:31:34,793
for selling your kids.
1001
01:31:34,793 --> 01:31:38,797
He guarantees they'll be
nationally-known in 12 weeks.
1002
01:31:38,797 --> 01:31:42,758
You and Bert Gregory
in our music department
1003
01:31:42,758 --> 01:31:45,761
will start on
a first album,
1004
01:31:45,761 --> 01:31:48,111
provided
we make a deal.
1005
01:32:55,178 --> 01:32:59,661
The living daylights,
ladies and gentlemen!
1006
01:33:04,709 --> 01:33:06,232
You were great!
1007
01:33:06,232 --> 01:33:07,712
Come on!
1008
01:33:07,712 --> 01:33:09,758
Out of the way!
1009
01:33:09,758 --> 01:33:12,238
Where's your pass?
1010
01:33:12,238 --> 01:33:13,631
Plenty of room.
1011
01:33:15,938 --> 01:33:17,809
Living daylights...
1012
01:33:22,771 --> 01:33:25,861
We'll answer questions
in the press room.
1013
01:33:25,861 --> 01:33:27,210
Let's go!
1014
01:33:27,210 --> 01:33:29,386
And now,
let's hear it
1015
01:33:29,386 --> 01:33:32,519
for the next
musical contingent...
1016
01:33:46,316 --> 01:33:49,014
Stay here,
change into your costumes,
1017
01:33:49,014 --> 01:33:51,103
and don't come out.
1018
01:33:58,720 --> 01:34:01,679
♪ We're driving
in the car ♪
1019
01:34:01,679 --> 01:34:03,812
♪ I know they
want to talk ♪
1020
01:34:03,812 --> 01:34:05,683
♪ to a real live
pretty girl ♪
1021
01:34:05,683 --> 01:34:07,772
♪ a real live
pretty girl ♪
1022
01:34:07,772 --> 01:34:09,644
♪ I don't want
nobody else ♪
1023
01:34:09,644 --> 01:34:11,384
♪ a real live
pretty girl ♪
1024
01:34:11,384 --> 01:34:13,560
♪ a real live
pretty girl ♪
1025
01:34:13,560 --> 01:34:16,738
♪ I don't want
nobody else ♪♪
1026
01:34:28,314 --> 01:34:31,317
You'd be part
of our family.
1027
01:34:31,317 --> 01:34:33,232
If we win.
1028
01:34:33,232 --> 01:34:36,235
The judges reflect
the audience's enthusiasm.
1029
01:34:49,118 --> 01:34:50,859
Frank.
1030
01:34:53,252 --> 01:34:57,082
Mrs. Sabol,
is that you?
1031
01:34:57,082 --> 01:34:58,475
What are you doing?
1032
01:34:58,475 --> 01:34:59,737
There's not much time.
1033
01:34:59,737 --> 01:35:01,173
Come, I'll explain.
1034
01:35:33,249 --> 01:35:34,946
June?
1035
01:35:36,513 --> 01:35:40,473
Didn't mean
to bother you.
1036
01:35:40,473 --> 01:35:42,214
Would you
change your mind
1037
01:35:42,214 --> 01:35:43,476
about leaving
the group?
1038
01:35:43,476 --> 01:35:44,913
Save your breath.
1039
01:35:44,913 --> 01:35:47,698
I'm the one
who should leave.
1040
01:35:47,698 --> 01:35:51,746
I'm the one here
who does the least.
1041
01:35:51,746 --> 01:35:53,704
I'm not
a good dancer,
1042
01:35:53,704 --> 01:35:59,101
and Mike could find
a better lyricist for his music.
1043
01:35:59,101 --> 01:36:02,495
So, after tonight
I'll step aside.
1044
01:36:02,495 --> 01:36:05,585
I think it's
best that way.
1045
01:36:21,166 --> 01:36:22,951
He's leaving
the group.
1046
01:36:22,951 --> 01:36:24,517
Matt?
1047
01:36:24,517 --> 01:36:25,997
What did he say?
1048
01:36:25,997 --> 01:36:27,782
He gave me
some song and dance,
1049
01:36:27,782 --> 01:36:29,305
but I know
the real reason--
1050
01:36:29,305 --> 01:36:33,744
miss high society.
1051
01:36:33,744 --> 01:36:35,311
That's all over.
1052
01:36:35,311 --> 01:36:38,053
She married
her boyfriend Mark.
1053
01:36:38,053 --> 01:36:40,969
He was the target
all along.
1054
01:36:40,969 --> 01:36:43,406
Matt was
just the bait.
1055
01:36:51,718 --> 01:36:53,242
Who is it?
1056
01:36:53,242 --> 01:36:55,113
It's me.
Open up.
1057
01:36:59,509 --> 01:37:01,032
Let's go.
1058
01:37:01,032 --> 01:37:03,165
How will we
get on stage?
1059
01:37:03,165 --> 01:37:07,082
He runs my company,
but not my people.
1060
01:38:01,223 --> 01:38:02,789
Everything's
ready.
1061
01:38:02,789 --> 01:38:04,748
Let's go for it.
1062
01:38:04,748 --> 01:38:08,099
We'll bring this joint
to the ground.
1063
01:38:10,754 --> 01:38:13,235
A few TV
dance shows,
1064
01:38:13,235 --> 01:38:15,193
some live
performances...
1065
01:38:15,193 --> 01:38:18,893
Ladies and gentlemen,
I'm ida sabol.
1066
01:38:18,893 --> 01:38:20,677
At this point
in the program,
1067
01:38:20,677 --> 01:38:23,767
please join
in a musical tribute
1068
01:38:23,767 --> 01:38:26,117
to my
late husband, al sabol,
1069
01:38:26,117 --> 01:38:31,688
for his contribution
to finding talent in America.
1070
01:38:31,688 --> 01:38:33,733
Shut off that Mike.
1071
01:38:33,733 --> 01:38:35,735
The controls
are upstairs.
1072
01:38:35,735 --> 01:38:37,041
Call them, dammit!
1073
01:38:37,041 --> 01:38:40,697
Their phone's
off the hook.
1074
01:38:40,697 --> 01:38:43,743
You get upstairs
and pull the plug.
1075
01:38:43,743 --> 01:38:45,136
Come with me.
1076
01:38:50,707 --> 01:38:52,839
Ladies and gentlemen,
1077
01:38:52,839 --> 01:38:55,059
our next contestants...
1078
01:38:55,059 --> 01:38:58,497
The adventurous eight.
1079
01:39:16,341 --> 01:39:18,778
♪ Way off in the distance ♪
1080
01:39:18,778 --> 01:39:20,084
♪ hoverin' in the air ♪
1081
01:39:20,084 --> 01:39:21,825
♪ rides another sunset ♪
1082
01:39:21,825 --> 01:39:24,088
♪ off in search
of better days ♪
1083
01:39:24,088 --> 01:39:26,003
♪ high above the rooftops ♪
1084
01:39:26,003 --> 01:39:27,570
♪ sailin' on the wind ♪
1085
01:39:27,570 --> 01:39:29,006
♪ birds are flyin' ♪
1086
01:39:29,006 --> 01:39:31,052
♪ taken with the urge
to start again ♪
1087
01:39:31,052 --> 01:39:33,576
♪ I'm movin' fast ♪
1088
01:39:33,576 --> 01:39:35,752
♪ forward ♪
1089
01:39:35,752 --> 01:39:37,580
♪ there's a world
I wanna see ♪
1090
01:39:37,580 --> 01:39:39,756
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1091
01:39:39,756 --> 01:39:41,801
♪ fast ♪
1092
01:39:41,801 --> 01:39:43,586
♪ forward ♪
1093
01:39:43,586 --> 01:39:45,240
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1094
01:39:45,240 --> 01:39:46,806
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1095
01:39:46,806 --> 01:39:48,069
♪ forward ♪
1096
01:39:48,069 --> 01:39:49,331
♪ forward ♪
1097
01:39:49,331 --> 01:39:50,723
♪ movin' fast forward ♪
1098
01:39:50,723 --> 01:39:51,986
♪ forward ♪
1099
01:39:51,986 --> 01:39:53,248
♪ forward ♪
1100
01:39:53,248 --> 01:39:54,684
♪ movin' fast forward ♪
1101
01:39:54,684 --> 01:39:56,338
♪ now what's my destination? ♪
1102
01:39:56,338 --> 01:39:58,688
♪ I'm not sayin'
that I know ♪
1103
01:39:58,688 --> 01:40:00,081
♪ but I could see
that standin' still ♪
1104
01:40:00,081 --> 01:40:02,083
♪ would kill
my urge to go ♪
1105
01:40:02,083 --> 01:40:03,693
♪ I might get
bruised and battered ♪
1106
01:40:03,693 --> 01:40:05,695
♪ every step could
make or break ♪
1107
01:40:05,695 --> 01:40:07,653
♪ but right now
all that matters ♪
1108
01:40:07,653 --> 01:40:09,090
♪ is the next one
that I take ♪
1109
01:40:09,090 --> 01:40:11,831
♪ and I'll
take it fast ♪
1110
01:40:11,831 --> 01:40:13,311
♪ forward ♪
1111
01:40:13,311 --> 01:40:15,400
♪ there's a world
I wanna see ♪
1112
01:40:15,400 --> 01:40:17,968
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1113
01:40:17,968 --> 01:40:19,361
♪ fast ♪
1114
01:40:19,361 --> 01:40:21,145
♪ forward ♪
1115
01:40:21,145 --> 01:40:22,755
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1116
01:40:22,755 --> 01:40:24,540
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1117
01:40:24,540 --> 01:40:25,758
♪ forward ♪
1118
01:40:25,758 --> 01:40:27,108
♪ forward ♪
1119
01:40:27,108 --> 01:40:28,805
♪ movin' fast forward ♪
1120
01:40:28,805 --> 01:40:31,025
♪ oh ♪
1121
01:40:31,025 --> 01:40:35,638
♪ somewhere
waiting for me ♪
1122
01:40:35,638 --> 01:40:38,206
♪ I know ♪
1123
01:40:38,206 --> 01:40:40,382
♪ there's a someone ♪
1124
01:40:40,382 --> 01:40:42,166
♪ that I want to ♪
1125
01:40:42,166 --> 01:40:43,994
♪ I'm goin' to be ♪
1126
01:40:43,994 --> 01:40:45,865
♪ fast ♪
1127
01:40:45,865 --> 01:40:47,650
♪ forward ♪
1128
01:40:47,650 --> 01:40:49,739
♪ there's a world
I wanna see ♪
1129
01:40:49,739 --> 01:40:51,828
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1130
01:40:51,828 --> 01:40:53,395
♪ fast ♪
1131
01:40:53,395 --> 01:40:55,397
♪ forward ♪
1132
01:40:55,397 --> 01:40:57,181
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1133
01:40:57,181 --> 01:40:58,704
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1134
01:40:58,704 --> 01:40:59,836
♪ fast forward ♪
1135
01:43:02,654 --> 01:43:06,963
Well, ida,
your kids have
proved their point.
1136
01:43:06,963 --> 01:43:10,271
I'm willing to let
bygones be bygones.
1137
01:43:10,271 --> 01:43:14,362
Come to the office,
we'll make a deal.
1138
01:43:14,362 --> 01:43:17,539
I'll come to
the office, all right.
1139
01:43:17,539 --> 01:43:19,932
It won't be to talk.
1140
01:43:19,932 --> 01:43:23,980
I'm going to regain
control of al's company.
1141
01:43:23,980 --> 01:43:26,939
I'll throw you
and your friends
1142
01:43:26,939 --> 01:43:29,812
out on their
collective ass.
1143
01:43:29,812 --> 01:43:32,510
Move. You're
spoiling my view.
1144
01:43:39,169 --> 01:43:41,737
♪ Oh, fast ♪
1145
01:43:41,737 --> 01:43:43,695
♪ forward ♪
1146
01:43:43,695 --> 01:43:45,741
♪ there's a world
I wanna see ♪
1147
01:43:45,741 --> 01:43:47,786
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1148
01:43:47,786 --> 01:43:49,353
♪ fast ♪
1149
01:43:49,353 --> 01:43:50,920
♪ forward ♪
1150
01:43:50,920 --> 01:43:52,748
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1151
01:43:52,748 --> 01:43:54,880
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1152
01:43:54,880 --> 01:43:56,969
♪ fast ♪
1153
01:43:56,969 --> 01:43:58,232
♪ forward ♪
1154
01:43:58,232 --> 01:44:00,451
♪ there's a world ♪
1155
01:44:00,451 --> 01:44:02,105
♪ I wanna see ♪
1156
01:44:02,105 --> 01:44:06,283
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1157
01:44:06,283 --> 01:44:08,285
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1158
01:44:08,285 --> 01:44:10,026
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1159
01:44:10,026 --> 01:44:11,288
♪ forward ♪
1160
01:44:11,288 --> 01:44:12,594
♪ forward ♪
1161
01:44:12,594 --> 01:44:13,899
♪ movin' fast forward ♪
1162
01:44:13,899 --> 01:44:15,118
♪ forward ♪
1163
01:44:15,118 --> 01:44:16,380
♪ forward ♪
1164
01:44:16,380 --> 01:44:18,077
♪ movin' fast forward ♪
1165
01:44:18,077 --> 01:44:19,383
♪ fast ♪♪
1166
01:45:27,538 --> 01:45:28,800
Come on, ida.
1167
01:45:28,800 --> 01:45:31,542
It's as much
yours as ours.
1168
01:45:57,568 --> 01:45:58,830
More!
1169
01:45:58,830 --> 01:46:00,049
More!
1170
01:46:00,049 --> 01:46:01,442
More!
1171
01:46:05,968 --> 01:46:08,623
More! More!
1172
01:46:08,623 --> 01:46:11,495
More! More! More!
1173
01:47:53,118 --> 01:47:54,598
♪ Oh ♪
1174
01:47:54,598 --> 01:47:56,208
♪ fast ♪
1175
01:47:56,208 --> 01:47:58,123
♪ forward ♪
1176
01:47:58,123 --> 01:48:00,169
♪ there's a world
I wanna see ♪
1177
01:48:00,169 --> 01:48:02,432
♪ not the ones I hear
that it should be ♪
1178
01:48:02,432 --> 01:48:04,086
♪ fast ♪
1179
01:48:04,086 --> 01:48:05,827
♪ forward ♪
1180
01:48:05,827 --> 01:48:07,872
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1181
01:48:07,872 --> 01:48:09,439
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1182
01:48:09,439 --> 01:48:11,528
♪ fast ♪
1183
01:48:11,528 --> 01:48:13,008
♪ forward ♪
1184
01:48:13,008 --> 01:48:14,662
♪ oh, there's a world ♪
1185
01:48:14,662 --> 01:48:16,794
♪ I wanna see ♪
1186
01:48:16,794 --> 01:48:20,798
♪ it's not the ones I hear
that it should be ♪
1187
01:48:20,798 --> 01:48:23,018
♪ where I'll stop,
nobody knows ♪
1188
01:48:23,018 --> 01:48:24,672
♪ no tellin' just
how far I'll go ♪
1189
01:48:24,672 --> 01:48:25,934
♪ forward ♪
1190
01:48:25,934 --> 01:48:27,196
♪ forward ♪
1191
01:48:27,196 --> 01:48:28,589
♪ movin' fast forward ♪
1192
01:48:28,589 --> 01:48:29,851
♪ forward ♪
1193
01:48:29,851 --> 01:48:31,113
♪ forward ♪
1194
01:48:31,113 --> 01:48:32,723
♪ movin' fast forward ♪
1195
01:48:32,723 --> 01:48:34,116
♪ fast ♪♪
1196
01:48:47,042 --> 01:48:48,696
♪ Time ♪
1197
01:48:48,696 --> 01:48:52,656
♪ makes victims
of us all ♪
1198
01:48:52,656 --> 01:48:56,138
♪ a window
down the hall ♪
1199
01:48:56,138 --> 01:48:59,620
♪ opens the past
and fading fast ♪
1200
01:48:59,620 --> 01:49:01,883
♪ what used to be ♪
1201
01:49:01,883 --> 01:49:04,581
♪ you and me ♪
1202
01:49:04,581 --> 01:49:07,932
♪ as long as
we hold on ♪
1203
01:49:07,932 --> 01:49:11,806
♪ to each other
we'll be strong ♪
1204
01:49:11,806 --> 01:49:14,243
♪ there's no
doubt about it ♪
1205
01:49:14,243 --> 01:49:17,463
♪ we're destined
to belong ♪
1206
01:49:18,595 --> 01:49:22,120
♪ long as we believe ♪
1207
01:49:22,120 --> 01:49:25,950
♪ love begins
with dreaming ♪
1208
01:49:25,950 --> 01:49:31,129
♪ never letting go
of what we know ♪
1209
01:49:33,697 --> 01:49:37,701
♪ long as we believe ♪
1210
01:49:37,701 --> 01:49:41,139
♪ love can last forever ♪
1211
01:49:41,139 --> 01:49:45,709
♪ and together we
can conquer all ♪
1212
01:49:45,709 --> 01:49:49,365
♪ we can conquer all ♪
1213
01:49:49,365 --> 01:49:51,585
♪ long as we believe ♪
1214
01:49:51,585 --> 01:49:53,108
♪ long as we believe ♪
1215
01:49:53,108 --> 01:49:56,981
♪ love begins
with dreaming ♪
1216
01:49:56,981 --> 01:50:00,942
♪ never letting go
of what we know ♪
1217
01:50:00,942 --> 01:50:04,728
♪ no, no, no,
never, never, no ♪
1218
01:50:04,728 --> 01:50:08,689
♪ long as we believe ♪
1219
01:50:08,689 --> 01:50:12,301
♪ love can last forever ♪
1220
01:50:12,301 --> 01:50:18,394
♪ and together we
can conquer all ♪
1221
01:50:18,394 --> 01:50:26,010
♪ long as we believe ♪♪
80023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.