All language subtitles for El día mas hermoso

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,454 --> 00:00:38,623 In the end, it's quite simple. 2 00:00:40,541 --> 00:00:42,460 There's almost no wind at all. 3 00:00:44,253 --> 00:00:47,381 The sun isn't intense but my sunburn stings. 4 00:00:48,507 --> 00:00:52,428 I have salt in my hair and I can taste tuna and orange juice. 5 00:00:54,180 --> 00:00:58,142 Across from me sits Benno. It seems we've known each other forever. 6 00:00:58,893 --> 00:01:00,770 17 days, to be exact. 7 00:01:01,937 --> 00:01:03,564 Benno is strange. 8 00:01:04,231 --> 00:01:06,484 We don't even really like each other. 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,197 Benno is my best friend. 10 00:01:15,993 --> 00:01:18,079 PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE 11 00:02:00,704 --> 00:02:03,165 Get out of here! Hey, wait! 12 00:02:22,476 --> 00:02:25,104 Carmen Nebel deserves better! 13 00:03:47,478 --> 00:03:50,397 THE MOST BEAUTIFUL DAY 14 00:03:55,110 --> 00:03:56,654 Is this a good start? 15 00:03:57,613 --> 00:04:01,367 - Why didn't you come earlier? - No, not a good start. 16 00:04:01,617 --> 00:04:05,204 It's not your first fainting spell. How long has it been going on? 17 00:04:05,371 --> 00:04:07,081 As long as I can remember. 18 00:04:07,248 --> 00:04:08,958 Have you seen a doctor? 19 00:04:09,708 --> 00:04:11,418 I was told it was hormones. 20 00:04:11,669 --> 00:04:14,129 - That it'd sort itself out. - GPs! 21 00:04:14,380 --> 00:04:16,006 I felt fine. 22 00:04:16,674 --> 00:04:19,176 - Yes, but now it has spread. - What? 23 00:04:19,927 --> 00:04:23,847 This, behind your palate. It probably caused the fainting. 24 00:04:24,098 --> 00:04:26,267 But that's just a hunch on my part. 25 00:04:26,433 --> 00:04:28,894 But you're full of it, from head to toe. 26 00:04:29,061 --> 00:04:30,854 And what does that mean? 27 00:04:31,021 --> 00:04:34,024 Do you want the public or the private answer? 28 00:04:34,275 --> 00:04:36,527 I don't know. What's the difference? 29 00:04:36,735 --> 00:04:40,155 The length of the treatment. The end result is the same. 30 00:04:46,412 --> 00:04:48,455 And how are my chances? 31 00:04:49,290 --> 00:04:50,541 Shitty. 32 00:04:52,084 --> 00:04:54,169 It's a miracle you're still here. 33 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 - Beate, do you want one too? - Oh, yes! 34 00:04:58,549 --> 00:05:00,467 Should we call anyone? 35 00:05:01,719 --> 00:05:03,595 Are you able to...? 36 00:05:09,018 --> 00:05:13,272 Hello out there! This is Blog Entry 453. 37 00:05:15,107 --> 00:05:17,443 Today I have a slight tug in my left arm. 38 00:05:17,609 --> 00:05:21,363 The tips of my index and middle finger are tingling. 39 00:05:21,864 --> 00:05:25,409 Correction. My middle finger and ring finger tingle. 40 00:05:57,483 --> 00:05:59,651 Morphine dose upped to 30 mg. 41 00:06:00,903 --> 00:06:03,030 32, next door, died yesterday. 42 00:06:04,239 --> 00:06:07,242 A new guy has moved in. But word is it won't be long. 43 00:06:17,127 --> 00:06:20,255 Oh, this is funny. The hospital clown cancelled. 44 00:06:20,506 --> 00:06:25,594 The new guy faints when he laughs or feels any type of strong emotion. 45 00:06:25,844 --> 00:06:27,888 His cancer has a sense of humour. 46 00:06:28,138 --> 00:06:29,765 - Breakfast. - Hello! 47 00:06:30,724 --> 00:06:32,518 Cat! The cat! 48 00:06:33,060 --> 00:06:36,480 Have to be careful, due to the new resident next door. 49 00:06:36,730 --> 00:06:40,359 - How terrible! So young! - And what about me? 50 00:06:41,443 --> 00:06:43,904 Let's open the window a crack, huh? 51 00:06:44,154 --> 00:06:46,824 - I'll need my scarf. - Scarf, of course. 52 00:06:54,498 --> 00:06:55,582 My pager? 53 00:06:55,833 --> 00:06:58,043 - Huh? - Where's my pager? 54 00:06:58,752 --> 00:07:02,089 What if they page me? What if the battery is empty? 55 00:07:02,256 --> 00:07:04,299 Relax, we'll have a look. 56 00:07:04,466 --> 00:07:06,301 It can't have just vanished. 57 00:07:07,386 --> 00:07:09,596 - Do you have it? - Huh? What? 58 00:07:10,431 --> 00:07:12,558 Ah, Mr Benno! Have you woken up? 59 00:07:12,808 --> 00:07:15,811 That's nice. It was all a bit much, wasn't it? 60 00:07:15,978 --> 00:07:17,813 Now just relax. 61 00:07:17,980 --> 00:07:20,399 I'll be with you in no time at all. 62 00:07:20,649 --> 00:07:25,571 And, as you've seen, here are nice, comfy, freshly washed clothes. 63 00:07:25,737 --> 00:07:26,905 Welcome! 64 00:07:28,031 --> 00:07:29,700 What was that? 65 00:07:36,081 --> 00:07:39,084 ... breakfast this morning. Get Dr Wüst! 66 00:07:56,685 --> 00:07:58,604 This was the last one. 67 00:07:59,313 --> 00:08:00,814 Bugger 68 00:08:05,611 --> 00:08:09,281 Ms Patonga, might you have some Sellotape for Mr Reiter? 69 00:08:12,159 --> 00:08:15,746 I need to prepare for the transplant when the lung comes. 70 00:08:15,954 --> 00:08:19,124 - You said that yourself. - That was three years ago. 71 00:08:19,374 --> 00:08:22,211 You said that it could come at any time. 72 00:08:22,461 --> 00:08:25,714 It's spring. Motorcyclists ride in the mountains. 73 00:08:25,964 --> 00:08:29,927 To find the right lung for you there'd need to be a major pile-up 74 00:08:30,177 --> 00:08:33,347 involving hundreds of non-smoking marathoners. 75 00:08:35,349 --> 00:08:37,643 Just a little rear-end collision. 76 00:08:39,019 --> 00:08:41,480 I think you can give me the pager back. 77 00:08:42,940 --> 00:08:44,775 No. 78 00:08:49,154 --> 00:08:50,822 You do know where you are? 79 00:08:58,288 --> 00:08:59,706 Oh shit! 80 00:09:04,670 --> 00:09:06,296 453, addendum. 81 00:09:07,506 --> 00:09:09,633 Well, it appears my time has come. 82 00:09:11,802 --> 00:09:15,514 It's cold as hell. So much for spring. I hate Germany. 83 00:09:18,183 --> 00:09:19,768 That's it. 84 00:09:20,686 --> 00:09:24,064 I'll jump now. I'm going to finish... 85 00:09:26,066 --> 00:09:27,109 Shit! 86 00:09:29,152 --> 00:09:31,488 That same thing happened to me too. 87 00:09:31,738 --> 00:09:35,075 - You didn't say anything? - You didn't seem to want to go back. 88 00:09:35,784 --> 00:09:37,786 I'll leave you be then, okay? 89 00:09:41,164 --> 00:09:45,252 Why doesn't it have a handle? That can't be code compliant! 90 00:09:45,419 --> 00:09:48,088 - Take care! - Wait! Wait a minute! 91 00:09:48,839 --> 00:09:50,966 - How do we get back in? -"We"? 92 00:09:51,341 --> 00:09:52,843 I'm cold. 93 00:09:53,093 --> 00:09:55,887 Write an e-mail. Maybe they'll come get you. 94 00:09:56,054 --> 00:09:58,890 I'm blogging. About life with pulmonary fibrosis. 95 00:09:59,057 --> 00:10:02,019 - With what? - Pulmonary fibrosis. 96 00:10:02,644 --> 00:10:07,149 - My lung is turning to scar tissue. - Sounds like a real blockbuster. 97 00:10:09,234 --> 00:10:12,738 There are some very successful cancer blogs! 98 00:10:17,034 --> 00:10:18,535 Shit! 99 00:10:32,007 --> 00:10:33,508 Excuse me. 100 00:10:34,551 --> 00:10:36,887 Could I maybe have your blanket? 101 00:10:42,392 --> 00:10:43,894 Thanks. 102 00:10:45,979 --> 00:10:48,065 No one gives a crap about it. 103 00:10:49,024 --> 00:10:51,318 - What? - My blog. 104 00:10:52,903 --> 00:10:56,782 I have 12 followers. Four are my doctors and three are dead. 105 00:10:58,116 --> 00:11:00,535 But Facebook doesn't know that yet. 106 00:11:06,249 --> 00:11:09,544 It makes no difference if I'm here or if I'm gone. 107 00:11:11,338 --> 00:11:13,382 I won't leave anything behind. 108 00:11:15,175 --> 00:11:17,552 What is it you'd like to leave behind? 109 00:11:22,849 --> 00:11:25,811 - Do you know what this is? - What is it? 110 00:11:26,436 --> 00:11:28,480 It's from Mozart. 111 00:11:31,900 --> 00:11:34,820 -It's a speck. -It's a minim rest. 112 00:11:38,198 --> 00:11:41,243 My father always said if I left half as much behind 113 00:11:41,493 --> 00:11:45,122 as this man in an instant of silence, then it was worth it. 114 00:11:46,415 --> 00:11:48,959 And? Has it been worth it? 115 00:11:50,210 --> 00:11:53,296 What does it look like, you dickhead?! 116 00:11:53,547 --> 00:11:57,300 Lang Lang plays on Carmen Nebel, I'm here with a rotting lung. 117 00:11:57,551 --> 00:12:02,723 I practised like mad for nothing at all. My whole life is a bloody minim rest! 118 00:12:02,973 --> 00:12:05,517 I'll never sit down at a damn piano... 119 00:12:05,684 --> 00:12:08,145 Hey, hey, hey! Everything all right? 120 00:12:08,895 --> 00:12:10,021 Hey! 121 00:12:12,399 --> 00:12:13,900 Does it hurt? 122 00:12:14,067 --> 00:12:15,569 What? 123 00:12:15,736 --> 00:12:17,195 Here, your... 124 00:12:17,446 --> 00:12:18,947 The... 125 00:12:19,114 --> 00:12:20,949 No. I don't feel a thing. 126 00:12:21,742 --> 00:12:23,326 Aren't you scared? 127 00:12:23,577 --> 00:12:25,746 I'm not your self-help group. 128 00:12:25,996 --> 00:12:29,207 -It's bad to bottle up grief. - I'll get started then. 129 00:12:30,083 --> 00:12:32,502 - With what? - Your dad's an arsehole. 130 00:12:32,753 --> 00:12:34,755 - He's dead. - But you're not yet. 131 00:12:44,681 --> 00:12:46,016 Oh god... Hello? 132 00:12:46,183 --> 00:12:48,435 I'll leave the balcony door open, okay? 133 00:12:50,729 --> 00:12:52,397 Great guy... 134 00:13:36,233 --> 00:13:37,317 Good morning! 135 00:13:39,152 --> 00:13:41,530 Come on, wake up! We're still alive! 136 00:13:54,167 --> 00:13:56,336 Family members are complaining. 137 00:13:56,503 --> 00:13:58,421 What is all this stuff here? 138 00:13:59,339 --> 00:14:02,217 - People order loads of stuff. - In the hospice? 139 00:14:02,467 --> 00:14:05,846 Yeah, for kicks. They never have to pay for it anyway. 140 00:14:19,985 --> 00:14:21,611 - Good morning. - Huh? 141 00:14:21,778 --> 00:14:24,197 - How is your credit rating? - My what? 142 00:14:24,447 --> 00:14:27,659 You ever had debts or not paid your bills or rent? 143 00:14:28,451 --> 00:14:32,205 - No. You? - I've got previous. I won't get a thing. 144 00:14:32,455 --> 00:14:34,207 Want to live a little? 145 00:14:34,457 --> 00:14:37,085 - Do you want to? - I suppose so, yes. 146 00:14:38,503 --> 00:14:39,629 Wash time! 147 00:14:39,880 --> 00:14:42,507 We can do as we wish. Get a loan, we'll split it. 148 00:14:42,757 --> 00:14:45,552 - We'll never have to pay it off. - Why not? 149 00:14:45,719 --> 00:14:49,139 - We'll be long dead. - We can't. That's not fair! 150 00:14:49,389 --> 00:14:52,851 Fair?! ls us dying fair, or your stupid hair colour? 151 00:14:53,018 --> 00:14:54,686 - Stupid? -It's orange. 152 00:14:54,936 --> 00:14:56,897 -It's blond. -It's almost red. 153 00:14:57,147 --> 00:15:00,275 How do you think the people we'll take it from got it? 154 00:15:00,525 --> 00:15:03,069 This crap has to got to be good for something. 155 00:15:03,236 --> 00:15:04,905 Now bend over, please. 156 00:15:08,491 --> 00:15:10,201 - You want to go out? - Yes. 157 00:15:10,452 --> 00:15:13,455 - Out, out? - Do you see a bank clerk here? 158 00:15:13,705 --> 00:15:16,207 Impossible, I have no immune system. 159 00:15:17,459 --> 00:15:20,045 If I get a cold, then goodnight Eileen. 160 00:15:20,795 --> 00:15:23,882 Not to mention the moral objections that I... 161 00:15:24,799 --> 00:15:27,218 So you want to leave something behind? 162 00:15:27,385 --> 00:15:29,679 You want people to know who you were? 163 00:15:29,846 --> 00:15:32,641 We'll start a blog. Not like the shit you do. 164 00:15:32,807 --> 00:15:35,143 Two dying guys screwing the system. 165 00:15:35,310 --> 00:15:38,563 We get money and do everything the losers out there dream of. 166 00:15:38,813 --> 00:15:40,732 And we'll post it all. 167 00:15:40,982 --> 00:15:45,695 And then, when we both say, "That was the most beautiful day of our lives," 168 00:15:47,155 --> 00:15:49,074 then we'll end it. 169 00:15:50,367 --> 00:15:53,203 And after our final post, Andi, believe me 170 00:15:53,370 --> 00:15:55,705 everyone will know who you are. 171 00:15:58,750 --> 00:15:59,793 Deal? 172 00:16:02,170 --> 00:16:03,672 Deal. 173 00:16:05,799 --> 00:16:08,093 You have to shake on it. 174 00:16:10,178 --> 00:16:13,223 Hello and welcome to Bedboys.de. 175 00:16:13,390 --> 00:16:16,393 - This is Andi. - Okay. And I'm Andi. 176 00:16:18,269 --> 00:16:19,771 Um... Again. 177 00:16:21,022 --> 00:16:23,775 Howdy-doodle, welcome to Bedboys.de. 178 00:16:23,942 --> 00:16:26,027 - This is Benno. - This is Andi. 179 00:16:26,194 --> 00:16:28,863 - Benno has cancer. - And he has phimosis. 180 00:16:29,698 --> 00:16:30,782 What? 181 00:16:30,949 --> 00:16:32,450 Fibrosis. 182 00:16:32,826 --> 00:16:34,619 - What did I say? - Phimosis. 183 00:16:34,786 --> 00:16:36,788 What's the difference? 184 00:16:38,039 --> 00:16:42,460 Dying has many drawbacks. For instance, water retention. Here. 185 00:16:42,627 --> 00:16:45,505 And your nose, your airways, get raw. 186 00:16:45,672 --> 00:16:47,465 Due to these... 187 00:16:48,591 --> 00:16:51,803 - That's Benno's tumour. - No, it's not my tumour! 188 00:16:53,638 --> 00:16:55,682 Dying also has advantages. 189 00:16:56,933 --> 00:16:59,853 - What were they again? - Are you still at it? 190 00:17:00,687 --> 00:17:02,939 Yes, that's fabulous. 191 00:17:03,815 --> 00:17:05,316 Agreement... 192 00:17:05,567 --> 00:17:07,527 ...small print... There. 193 00:17:10,071 --> 00:17:11,573 Right. 194 00:17:11,740 --> 00:17:13,867 Now you sign here, please. 195 00:17:24,044 --> 00:17:25,545 Congratulations. 196 00:17:25,712 --> 00:17:29,049 Would you like an espresso from our barista machine? 197 00:17:29,299 --> 00:17:30,842 That's it? 198 00:17:31,092 --> 00:17:33,762 - Um, yes. - So I... He's got the loan? 199 00:17:33,928 --> 00:17:35,680 - Of course. - Yes! 200 00:17:42,771 --> 00:17:44,397 Right. 201 00:17:44,564 --> 00:17:49,027 So do we go pick up the money from the clerk at the counter or...? 202 00:17:49,277 --> 00:17:50,904 Ah, I don't get... 203 00:17:51,571 --> 00:17:53,073 Oh, you... 204 00:17:54,240 --> 00:17:58,036 You thought you could take the money with you just like that? 205 00:17:58,203 --> 00:17:59,621 Of course not. 206 00:18:00,121 --> 00:18:03,249 You thought: swoosh, in a carrier bag and off we go? 207 00:18:05,877 --> 00:18:08,963 - That'd be silly, huh? - Are you in such a hurry? 208 00:18:09,881 --> 00:18:11,382 Of course not. 209 00:18:22,185 --> 00:18:24,229 You look like Michael Jackson. 210 00:18:24,813 --> 00:18:26,147 Sorry. 211 00:18:26,314 --> 00:18:30,610 If all I had were metastases, I'd be cool. My lymph nodes are swollen. 212 00:18:30,777 --> 00:18:35,448 That's because you're nearly dead. Now you figure out how we can get money. 213 00:18:37,075 --> 00:18:39,494 No one will give us money. No one! 214 00:18:39,661 --> 00:18:42,997 No one's thick enough to give some prats off the street 215 00:18:43,248 --> 00:18:46,000 a load of cash without any kind of collateral. 216 00:18:46,167 --> 00:18:48,086 Who would be that barmy? 217 00:18:49,170 --> 00:18:50,213 Benno? 218 00:18:55,176 --> 00:18:57,178 0% INTEREST 219 00:19:25,540 --> 00:19:27,500 WEDDING RINGS, NO MONEY DOWN 220 00:20:50,833 --> 00:20:53,127 Hey, the camera! 500 likes! 221 00:20:53,294 --> 00:20:54,462 Smile! Smile! 222 00:20:55,255 --> 00:20:57,006 How cool! 223 00:21:03,721 --> 00:21:05,556 Are you crazy?! 224 00:21:12,480 --> 00:21:13,982 - Lunatic! - Sorry, I... 225 00:21:14,232 --> 00:21:15,858 - Get out! - What? 226 00:21:16,109 --> 00:21:18,611 - I'm driving home. - You even got a license? 227 00:21:18,861 --> 00:21:21,572 - I'm an AA Plus member. - I didn't ask that. 228 00:21:44,846 --> 00:21:47,140 Keep driving, please. Keep driving! 229 00:21:47,473 --> 00:21:50,143 Keep driving. Okay, ready. I've got it. 230 00:21:53,813 --> 00:21:55,481 Okay, wait. 231 00:22:02,613 --> 00:22:03,781 I've got it. 232 00:22:04,032 --> 00:22:05,950 - Oh God! - Sorry. Um... 233 00:22:06,117 --> 00:22:08,328 I think I've got it. Wait. 234 00:22:20,798 --> 00:22:22,717 MUM & DAD 235 00:22:33,144 --> 00:22:34,270 148! 236 00:22:41,944 --> 00:22:43,863 FOR LENI 237 00:22:47,784 --> 00:22:48,993 Benno? 238 00:22:50,828 --> 00:22:52,330 Benno! 239 00:23:02,131 --> 00:23:04,092 - Hello? - Hello, Mrs Winkelmann. 240 00:23:04,342 --> 00:23:07,512 It's me. I don't know if you remember me. 241 00:23:07,762 --> 00:23:09,555 - Benno. - Well, well! 242 00:23:09,806 --> 00:23:11,682 - Is Mona there, I... - No. 243 00:23:12,767 --> 00:23:14,268 - Can she maybe... - No. 244 00:23:14,435 --> 00:23:17,939 Listen, I know she's there and that Leni's with her. 245 00:23:27,698 --> 00:23:29,992 Get lost! I'll set the dog on you! 246 00:23:30,243 --> 00:23:33,037 I'm giving Leni this present no matter what. 247 00:23:33,287 --> 00:23:35,748 She's gone back to Cape Town. Thank God! 248 00:23:35,915 --> 00:23:39,419 Here to cause trouble again just before the big day! 249 00:23:40,420 --> 00:23:42,463 - Big day? - Her wedding. 250 00:23:42,713 --> 00:23:46,259 A very educated young man. Black, but we're not racist. 251 00:23:46,884 --> 00:23:50,638 He took her in the state she was in, which was decent of him. 252 00:23:50,805 --> 00:23:52,432 - He's a doctor. - Oh. 253 00:23:52,682 --> 00:23:55,268 - Yes. Without Borders. - Uh-huh. 254 00:23:55,518 --> 00:23:59,063 Leni doesn't need anything from you. Just look at you! 255 00:24:00,106 --> 00:24:02,275 I'm letting the dog out now. 256 00:24:21,669 --> 00:24:23,963 - You went out? - I'm leaving. 257 00:24:24,213 --> 00:24:27,550 - What? - I can't do this. I'm off to some beach. 258 00:24:27,800 --> 00:24:30,052 - I won't die here. - You can't do that! 259 00:24:31,137 --> 00:24:33,764 I can't? Take care of yourself, Andi. 260 00:24:35,224 --> 00:24:38,102 - Nice meeting you. - And the blog? You said we'd be famous. 261 00:24:38,352 --> 00:24:40,646 - Give me my half. - No. 262 00:24:40,897 --> 00:24:42,940 - Huh? - My credit, my money. 263 00:24:44,025 --> 00:24:46,903 - Pardon? - No most beautiful day, no cash. 264 00:24:47,153 --> 00:24:49,947 How about a knuckle sandwich? Where's the money? 265 00:24:51,199 --> 00:24:54,160 - I've hidden it. - Where? 266 00:24:54,410 --> 00:24:56,537 I'm not telling you. 267 00:24:58,623 --> 00:24:59,999 - Where?! - The pillow. 268 00:25:00,249 --> 00:25:01,667 God! 269 00:25:05,588 --> 00:25:07,256 Stop, Benno! 270 00:25:07,507 --> 00:25:10,593 Put it back or I'll tell them what you did. 271 00:25:10,843 --> 00:25:14,013 I'll tell Ms Patonga. I'll go to the police. 272 00:25:18,518 --> 00:25:20,019 What now? 273 00:25:20,978 --> 00:25:23,064 - I'm coming along. - What? 274 00:25:23,314 --> 00:25:24,732 How? 275 00:25:37,328 --> 00:25:39,372 Could you help me, perhaps? 276 00:25:47,421 --> 00:25:51,342 - What do you have in here? - A backup device. Oxygen tank. 277 00:25:51,592 --> 00:25:53,052 My sleep mask. 278 00:25:55,680 --> 00:25:58,182 - Shit! I need morphine! - It won't fit. 279 00:25:58,432 --> 00:26:01,477 - Without it I get panic attacks. - Then get it! 280 00:26:01,727 --> 00:26:04,981 -It's in the nurses' room! - Then go get it from there! 281 00:26:05,231 --> 00:26:08,401 - I can't do that alone! - That's not my problem. 282 00:26:09,068 --> 00:26:11,487 That is not my problem! 283 00:26:12,238 --> 00:26:14,365 Oh yes, it is your problem. 284 00:26:32,008 --> 00:26:35,553 Heavens! People have no concern for their health! 285 00:26:35,803 --> 00:26:37,930 But it ends the same for everyone! 286 00:26:52,862 --> 00:26:54,363 Damn! 287 00:27:22,016 --> 00:27:23,851 You dirty piece of shit! 288 00:27:39,033 --> 00:27:41,827 That was absolutely wonderful. 289 00:27:50,795 --> 00:27:51,837 SHERBERT 290 00:28:06,185 --> 00:28:08,604 I can't keep it up. Why are we rushing? 291 00:28:08,771 --> 00:28:12,358 You stole a boatload of morphine. The cops won't be far behind. 292 00:28:12,525 --> 00:28:13,567 Come on! 293 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 I'll look in my book. 294 00:28:20,199 --> 00:28:22,410 - Where is Mombasa? - Africa. 295 00:28:24,203 --> 00:28:28,207 Riga. No, that'll be too cold. Malta, Shanghai... 296 00:28:29,041 --> 00:28:31,085 - Forget the book! - Melbourne... 297 00:28:31,252 --> 00:28:35,715 Leave it to chance. Anything south of the Equator. Eyes shut and point. 298 00:28:35,881 --> 00:28:38,259 - No. - Eyes shut and point! 299 00:28:40,010 --> 00:28:41,595 Mombasa. 300 00:28:41,762 --> 00:28:43,889 - What?! - Look, a wheelchair! 301 00:28:46,350 --> 00:28:50,062 - Africa! Shouldn't we get vaccinations? - As if we need them! 302 00:28:50,229 --> 00:28:51,647 - Yes, true. - Fuck! 303 00:28:51,814 --> 00:28:54,024 - What now? - The toilet. 304 00:28:54,191 --> 00:28:56,152 Can't you go after security? 305 00:28:56,318 --> 00:28:58,612 - Is your backup in your carry-on? - Yes. 306 00:28:58,779 --> 00:29:00,865 Then give me your breathing thing. 307 00:29:01,031 --> 00:29:04,577 - Give it here! Do you trust me? - Of course not! Why? 308 00:29:06,495 --> 00:29:07,663 You crazy? 309 00:29:16,672 --> 00:29:18,549 This thing has to go... 310 00:29:19,592 --> 00:29:22,344 Oh, Sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 311 00:29:22,511 --> 00:29:27,224 - That has to go on the conveyor. - Then I'll have to turn off the oxygen. 312 00:29:28,184 --> 00:29:29,852 Will that be okay? 313 00:29:31,562 --> 00:29:35,733 In his state he's unlikely to fly into the World Trade Center. 314 00:29:44,950 --> 00:29:47,745 Here. Take it yourself. 315 00:29:54,293 --> 00:29:56,420 What did you put in there? 316 00:30:00,591 --> 00:30:03,636 - Are you crazy?! - Hello, people. 317 00:30:03,886 --> 00:30:06,347 We're here in first class. 318 00:30:09,475 --> 00:30:12,728 It is totally bizarre. There is silver cutlery here. 319 00:30:12,895 --> 00:30:17,024 There are cloth napkins. And dead orchids at every seat. 320 00:30:17,191 --> 00:30:19,652 Look, Andi can't contain his joy. 321 00:30:21,779 --> 00:30:23,656 Here, hold it. Hold it. 322 00:30:24,740 --> 00:30:28,327 Everyone's grumpy because people snore like in economy. 323 00:30:28,494 --> 00:30:32,748 And the ticket cost... Hold on to your hats! 7,000 big ones! 324 00:30:33,457 --> 00:30:36,168 But we don't have to pay for a return flight. 325 00:30:36,418 --> 00:30:38,671 Are you crazy?! Put that away! 326 00:30:38,921 --> 00:30:41,674 - They'll think we're terrorists! - Some wine? 327 00:30:41,924 --> 00:30:45,761 Here we have a 1984 Châteauneuf-du-Pape and a... 328 00:30:46,011 --> 00:30:48,639 - Both, please. Everything you have. - Yes. 329 00:30:48,806 --> 00:30:52,768 - One moment. I'll get some more glasses. - Uh-huh, uh-huh. 330 00:30:53,018 --> 00:30:55,020 And a bit more caviar! 331 00:30:55,437 --> 00:30:58,941 - It doesn't taste as shit as it looks. - Put that away! 332 00:30:59,108 --> 00:31:00,901 Nobody's forcing you to come. 333 00:31:02,069 --> 00:31:04,113 Give me my money and fly back. 334 00:31:07,783 --> 00:31:10,119 - That was a crap idea. - Come on, Andi! 335 00:31:10,286 --> 00:31:13,914 We need drama. Now everyone wants to know how it ends. 336 00:31:14,081 --> 00:31:16,500 The blog will go wild when we blow our brains out. 337 00:31:17,167 --> 00:31:20,337 That's how the world is. Cancer blogs are boring. 338 00:31:25,885 --> 00:31:27,595 I can get rid of it. 339 00:31:27,845 --> 00:31:30,472 I'll put it in the Russian's hand luggage. 340 00:31:30,639 --> 00:31:31,682 No, no, no! 341 00:31:31,932 --> 00:31:36,061 - Benno, please just put it back in here. - Pardon? 342 00:31:37,646 --> 00:31:40,024 Put the gun back in the rucksack, okay? 343 00:31:42,359 --> 00:31:44,361 -"Thank you, Benno." - Huh? 344 00:31:45,905 --> 00:31:48,115 "Thanks, Benno. Good idea, Benno." Say it. 345 00:31:49,658 --> 00:31:50,701 What? 346 00:31:52,119 --> 00:31:54,038 "Thanks, Benno. Good idea, Benno." 347 00:31:55,456 --> 00:31:58,667 Thanks, Benno. Good idea, Benno. 348 00:32:06,508 --> 00:32:08,302 - Here you are. - Thank you. 349 00:32:10,471 --> 00:32:12,473 To the most beautiful day! 350 00:32:12,932 --> 00:32:14,433 Screw you. 351 00:32:33,452 --> 00:32:34,954 Cool. 352 00:32:35,120 --> 00:32:37,289 - Way cool. - Are you enjoying it? 353 00:32:37,998 --> 00:32:39,416 Massively. 354 00:32:39,583 --> 00:32:41,126 Me too. 355 00:32:43,087 --> 00:32:45,339 - I'm a bit hot. - Go in the water. 356 00:32:45,506 --> 00:32:47,216 With my breathing device? 357 00:32:47,466 --> 00:32:48,884 Oh, yeah. 358 00:32:49,343 --> 00:32:51,470 Maybe we should make a video. 359 00:32:52,346 --> 00:32:54,264 Maybe a photo's enough. 360 00:32:54,431 --> 00:32:55,683 Come on. 361 00:33:01,188 --> 00:33:02,773 Oh, God... 362 00:33:09,697 --> 00:33:12,366 Do you already know what you want to do? 363 00:33:12,533 --> 00:33:14,159 You should get started. 364 00:33:15,577 --> 00:33:18,872 Yeah, I've thought of a few cool things already. 365 00:33:19,039 --> 00:33:20,666 - Show me. - No. 366 00:33:21,583 --> 00:33:23,460 - You've got nothing. - Rubbish! 367 00:33:23,711 --> 00:33:28,090 You think nothing's good enough. You can't even manage a list. 368 00:33:29,216 --> 00:33:31,010 So what are your big plans? 369 00:33:31,176 --> 00:33:34,263 Well now, I have a lomi lomi massage at four, 370 00:33:34,430 --> 00:33:38,350 hot-stone therapy at five, then the all-you-can-eat buffet. 371 00:33:38,976 --> 00:33:40,352 Oh, yeah? 372 00:33:40,519 --> 00:33:42,146 That's funny, 373 00:33:42,312 --> 00:33:44,189 because I'll be doing this. 374 00:33:44,440 --> 00:33:45,524 A pedicure? 375 00:33:48,193 --> 00:33:50,154 Yes. I'm having a pedicure. 376 00:33:51,572 --> 00:33:53,532 I'm going in to post the photo. 377 00:33:55,743 --> 00:33:57,244 Oh, yeah... 378 00:33:59,747 --> 00:34:01,331 Here, for the massage. 379 00:34:03,292 --> 00:34:05,794 And this here is for the drinks. 380 00:34:05,961 --> 00:34:07,921 Thanks, Mum. 381 00:34:08,088 --> 00:34:09,757 Should anything befall me... 382 00:34:10,507 --> 00:34:13,886 I am the only one with the combination to the room safe. 383 00:34:14,053 --> 00:34:16,513 Andi, this isn't a James Bond film. 384 00:34:23,187 --> 00:34:24,813 "James Bond film"! 385 00:35:00,015 --> 00:35:02,101 18,413... 386 00:35:04,311 --> 00:35:06,396 - HOW COOL ARE YOU GUYS?! - WHAAT! 387 00:35:06,563 --> 00:35:08,857 - YOU ROCK! - WHERE ARE YOU? I'M COMING! 388 00:35:10,234 --> 00:35:12,111 "Interviews with dying people..." 389 00:35:24,998 --> 00:35:28,293 For days I've been trying to collect these thoughts 390 00:35:28,460 --> 00:35:31,505 and realise I'm grabbing on to nothing. 391 00:35:32,381 --> 00:35:37,594 But there is one thing I do know. I remember kissing you that first time. 392 00:35:37,845 --> 00:35:41,014 I remember it clearly. My bra was poking me. 393 00:35:41,265 --> 00:35:45,060 It was a very fancy pointy bra, as was the fashion back then. 394 00:35:45,310 --> 00:35:48,021 But it really hurt! I really couldn't bear it. 395 00:35:48,188 --> 00:35:52,234 But I couldn't tell you. That's why I had that laughing fit. 396 00:35:52,484 --> 00:35:54,903 And you took it personally, my love. 397 00:35:55,863 --> 00:36:00,450 And you sat there, totally bewildered, all slender and confused. 398 00:36:01,577 --> 00:36:03,579 That's when I fell in love, 399 00:36:06,540 --> 00:36:09,126 as I have been every day since then. 400 00:36:09,376 --> 00:36:14,131 And I'll take that with me after forgetting all else, even myself. 401 00:36:15,048 --> 00:36:17,259 I had you and you had me. 402 00:36:18,135 --> 00:36:20,137 What else can one wish for? 403 00:36:26,310 --> 00:36:30,355 It's cold. There's frost on the windows. You'll catch your death! 404 00:36:40,574 --> 00:36:44,578 - Have you ever really been in love? - Why do you ask? 405 00:36:45,287 --> 00:36:47,998 - When did you last sleep with a woman? - Why? 406 00:36:48,248 --> 00:36:49,833 Oh, just asking. 407 00:36:51,710 --> 00:36:53,962 No! Really? 408 00:36:55,339 --> 00:36:56,590 - No! - Never? 409 00:36:56,840 --> 00:37:00,469 Oh nonsense! Well, it has been a while, but... 410 00:37:00,719 --> 00:37:02,971 It is tough with that hair colour. 411 00:37:04,681 --> 00:37:06,558 What's in the box? 412 00:37:07,226 --> 00:37:09,228 Okay, listen here. 413 00:37:10,062 --> 00:37:12,272 Then the time has arrived! 414 00:37:21,865 --> 00:37:23,742 I look like Uschi Glas. 415 00:37:23,909 --> 00:37:25,827 Oh! All I get are complaints! 416 00:37:25,994 --> 00:37:29,831 Wear something manly, open some bubbly. I'll line up some birds. 417 00:37:29,998 --> 00:37:31,833 See you in a sec! 418 00:37:34,878 --> 00:37:35,921 Hi. 419 00:37:36,838 --> 00:37:38,340 Hi. 420 00:37:52,062 --> 00:37:53,939 Yeah, well, sort of. 421 00:37:54,106 --> 00:37:56,984 Okay. Which one do you want? Tall or short? 422 00:37:57,234 --> 00:37:59,486 - I'll take the short one. - And if something happens? 423 00:38:00,153 --> 00:38:04,324 We need a code word. No we don't. They don't understand a word! 424 00:38:09,288 --> 00:38:11,290 - Benno! - Just call for help. 425 00:38:32,894 --> 00:38:34,730 Yeah, I can tell. 426 00:39:00,797 --> 00:39:01,840 No idea. 427 00:39:27,282 --> 00:39:29,284 Blitzkrieg. 428 00:39:40,921 --> 00:39:43,173 You have very nice Dinger. 429 00:39:48,387 --> 00:39:49,971 Goebbels. 430 00:39:50,222 --> 00:39:52,557 Reichsparteitag. 431 00:39:55,727 --> 00:39:57,437 Great! Great! 432 00:40:12,536 --> 00:40:15,873 Ribbentrop, VW Käfer, Kraft durch Freude. 433 00:40:26,091 --> 00:40:28,677 ...Autobahn, Eva Hermann, keine Ahnung... 434 00:40:31,179 --> 00:40:32,931 Have you lost it? 435 00:40:39,146 --> 00:40:40,564 Benno... 436 00:40:40,730 --> 00:40:41,773 Help! 437 00:40:48,488 --> 00:40:49,739 Are you okay? 438 00:40:49,990 --> 00:40:51,867 Fuck! Shit! 439 00:41:15,223 --> 00:41:17,434 Shut your gob, yeah? 440 00:41:32,824 --> 00:41:34,326 Hm, well... 441 00:41:35,452 --> 00:41:38,371 I've experienced a few things, but... 442 00:41:42,042 --> 00:41:44,044 I was almost gone. 443 00:41:45,045 --> 00:41:47,464 - Huh? - Just now. 444 00:41:50,342 --> 00:41:53,345 It was the weirdest feeling, I was... 445 00:41:53,595 --> 00:41:55,347 It was as if... 446 00:41:56,056 --> 00:41:57,933 As if I was dying 447 00:41:58,642 --> 00:42:00,977 and at the same time I was... 448 00:42:01,811 --> 00:42:03,563 coming. 449 00:42:06,816 --> 00:42:09,819 Some people do call it "the little death". 450 00:42:11,154 --> 00:42:13,865 - So was that our most beautiful day? - No. 451 00:42:14,032 --> 00:42:15,742 This'll be tough to top. 452 00:42:16,701 --> 00:42:19,704 It's going to get way more beautiful than this. 453 00:42:22,999 --> 00:42:24,793 - Benno? - Yeah? 454 00:42:26,962 --> 00:42:28,755 15,000 euros are missing. 455 00:42:31,591 --> 00:42:33,552 It's still in the safe. 456 00:42:34,594 --> 00:42:36,638 It was already gone before. 457 00:42:43,979 --> 00:42:45,814 I had to fork out some cash. 458 00:42:46,606 --> 00:42:48,525 What for? 459 00:42:50,527 --> 00:42:52,028 A good lie. 460 00:43:00,912 --> 00:43:05,166 The only thing I regret is that! waited too long. 461 00:43:06,459 --> 00:43:11,131 In life you think it's over when you reach the next goal. 462 00:43:11,298 --> 00:43:13,049 "Then I can really live! " 463 00:43:13,300 --> 00:43:17,095 When I get my license, when I'm married. 464 00:43:17,345 --> 00:43:20,056 When the kids leave the house. 465 00:43:20,223 --> 00:43:21,850 When, when, when... 466 00:43:22,517 --> 00:43:24,728 There's always a new "when 467 00:43:27,022 --> 00:43:30,275 I'd have loved to have seen the ocean again. 468 00:43:30,692 --> 00:43:33,695 There I go again, not living in the now. 469 00:43:52,422 --> 00:43:53,923 Hello? 470 00:44:23,787 --> 00:44:24,829 Benno? 471 00:44:36,007 --> 00:44:38,385 - Beautiful! - Hey, carrots! 472 00:44:42,180 --> 00:44:44,099 - What the hell is that? - Well... 473 00:44:44,265 --> 00:44:46,726 - We're going to the end of the world. - Are we? 474 00:44:46,893 --> 00:44:49,521 I can offer you the Cape of Good Hope. 475 00:44:49,771 --> 00:44:52,482 - In that tank? - I'm lucky I even got this. 476 00:44:53,191 --> 00:44:55,902 - Does it have Wi-Fi? - You can just stay here. 477 00:45:06,705 --> 00:45:08,540 Didn't you sleep? 478 00:45:08,707 --> 00:45:10,208 Yes. 479 00:45:10,375 --> 00:45:14,003 Hey, Andi, you haven't slept a wink since we left. 480 00:45:14,170 --> 00:45:17,257 - You're sleeping for two. -It's not sleep. 481 00:45:17,424 --> 00:45:20,760 I'm aware of everything. I just can't move. 482 00:45:22,971 --> 00:45:24,889 How does it make you feel? 483 00:45:25,890 --> 00:45:28,518 You can't hit back, you can't run away. 484 00:45:28,685 --> 00:45:30,395 You're vulnerable. 485 00:45:31,396 --> 00:45:33,898 A little bit like being in love. 486 00:45:40,029 --> 00:45:43,366 - So, tell me, are you in lo... - Read Gala! 487 00:45:43,533 --> 00:45:46,202 Don't be so uptight, I... Do you have kids? 488 00:45:46,369 --> 00:45:48,288 Look! Mozart. 489 00:45:53,042 --> 00:45:55,920 Now that's lovely. Did you play that too? 490 00:46:08,808 --> 00:46:11,227 - You want to shop here? - Where else? 491 00:46:11,478 --> 00:46:14,981 - In the hotel, where things are clean. - What is this?! 492 00:46:15,231 --> 00:46:17,984 Put it down! It'll give us parasites! 493 00:46:18,234 --> 00:46:19,360 Look! 494 00:46:22,655 --> 00:46:26,451 We need McDonald's! We need international standards. 495 00:46:26,618 --> 00:46:30,330 - Packaged food. What if we get the runs? - Don't be absurd! 496 00:46:30,580 --> 00:46:34,459 - Apropos. Did you see the camper toilet? - Doesn't work, it's full. 497 00:46:36,711 --> 00:46:39,506 - Where do we take a dump? - In a field. 498 00:46:40,548 --> 00:46:42,383 In a field! Sure. 499 00:46:51,976 --> 00:46:54,646 It was that pickled spider you ate. 500 00:46:55,522 --> 00:46:57,941 - It was a prawn. - It had hairs. 501 00:47:06,825 --> 00:47:08,576 Thanks! 502 00:47:11,120 --> 00:47:14,082 - So where are we sleeping tonight? - Here. 503 00:47:14,332 --> 00:47:16,459 - Here? - Yeah. 504 00:47:16,709 --> 00:47:19,504 Surrounded by 10,000 poisonous animals! 505 00:47:19,754 --> 00:47:22,674 Malaria-infested mosquitos, predators, snakes! 506 00:47:22,924 --> 00:47:25,510 - This isn't the Black Forest. - What's that? 507 00:47:25,760 --> 00:47:27,303 Where? 508 00:47:29,180 --> 00:47:31,724 - Is it gone?! Is it? - It was just a leaf. 509 00:47:32,559 --> 00:47:35,019 That's it. We're sleeping in the city. 510 00:47:42,610 --> 00:47:43,653 Fuck! 511 00:47:47,323 --> 00:47:50,410 Okay. Africa looked different on television. 512 00:47:53,997 --> 00:47:55,206 Benno? 513 00:47:55,373 --> 00:47:56,875 You asleep? 514 00:47:57,667 --> 00:48:00,920 - You wanted the city. - I thought there'd be a hotel. 515 00:48:02,463 --> 00:48:04,132 Just sleep. 516 00:48:04,382 --> 00:48:06,092 - Did you lock up? - Yep. 517 00:48:06,968 --> 00:48:09,053 The door isn't very thick. 518 00:48:11,097 --> 00:48:13,224 Do you have the gun? Huh? 519 00:48:13,892 --> 00:48:18,897 - As a deterrent. Blacks are very poor. - Is this Pegida or something? 520 00:48:19,063 --> 00:48:20,982 We're in a carton on wheels. 521 00:48:21,232 --> 00:48:24,777 Two fat, terminally ill, white-boy packets of cash! 522 00:48:24,944 --> 00:48:26,946 And uninsured! 523 00:48:34,037 --> 00:48:36,414 Here I am! Come get me! 524 00:48:37,332 --> 00:48:40,001 - Here I am! Come get me! - Andi! 525 00:48:40,877 --> 00:48:43,546 - Please take your pill. - I don't want to. 526 00:48:43,713 --> 00:48:47,926 Then I won't be able to react. Lions only go after weak gazelles. 527 00:48:48,092 --> 00:48:49,928 I can't run fast. 528 00:48:54,182 --> 00:48:56,309 It's funny. Do you know that? 529 00:48:56,935 --> 00:48:59,145 I drift off and fall asleep. 530 00:48:59,395 --> 00:49:02,190 Then, suddenly, I'm wide awake. You know that? 531 00:49:02,440 --> 00:49:07,695 Shut up or I'll give you enough morphine to make you sleep like Snow White! 532 00:49:07,862 --> 00:49:09,989 Sleeping Beauty. 533 00:49:34,847 --> 00:49:36,349 Shit! 534 00:49:36,516 --> 00:49:37,558 Andi. 535 00:49:39,978 --> 00:49:42,897 Hey, hey! Look at me. Where's the morphine? 536 00:49:43,064 --> 00:49:44,565 - No. - Yes! 537 00:49:44,732 --> 00:49:46,985 - I'll sleep too deeply. - So? 538 00:49:47,694 --> 00:49:49,988 - The oxygen will stop. - Why would it? 539 00:49:50,154 --> 00:49:53,116 No one's keeping watch. There's no alarm. 540 00:49:53,282 --> 00:49:55,535 Okay, that's enough. Get up! 541 00:49:56,786 --> 00:49:58,121 Get dressed. 542 00:49:58,871 --> 00:50:00,540 Wait! Where are we going? 543 00:50:00,707 --> 00:50:03,292 You need a reason to be afraid? I'll give you one. 544 00:50:03,459 --> 00:50:05,837 Are you totally mad? Give that back! 545 00:50:07,088 --> 00:50:09,132 Come and get it. 546 00:50:11,134 --> 00:50:13,344 - I'd rather suffocate. - Okay. 547 00:50:34,449 --> 00:50:35,950 I'll kill you! 548 00:50:46,419 --> 00:50:48,171 Oh fuck! 549 00:50:52,759 --> 00:50:54,594 - Open your eyes. - Screw you! 550 00:50:56,095 --> 00:50:59,057 - Okay, come on. Let's get it over with. - What? 551 00:50:59,223 --> 00:51:01,267 - Then it'll be done. - What?! 552 00:51:01,517 --> 00:51:03,061 - Stand up. - No way! 553 00:51:03,311 --> 00:51:04,812 Okay. 554 00:51:05,855 --> 00:51:09,317 Benno, they're super strong. Don't... Oh fuck! 555 00:51:09,817 --> 00:51:11,402 - Stand up. - No. 556 00:51:11,569 --> 00:51:14,864 - Okay. - Stop! They're way too strong! 557 00:51:15,114 --> 00:51:18,034 - We can do this till I've emptied this. - Hey! 558 00:51:18,284 --> 00:51:21,162 Listen, we're going to fall off anyway. 559 00:51:21,329 --> 00:51:24,040 The only question is how we pass the time. 560 00:51:24,207 --> 00:51:26,667 - Do we do it afraid of falling? - Yes! 561 00:51:26,918 --> 00:51:30,880 The others are dying too. They just don't know it. Look at them! 562 00:51:31,047 --> 00:51:34,592 Shifting things back and forth, trapped in workaday crap. 563 00:51:34,842 --> 00:51:37,345 But not us! Don't you see? We're free! 564 00:51:37,762 --> 00:51:41,682 When you know you're dying, you get what's really important. 565 00:51:43,559 --> 00:51:46,604 Absolute clarity. Death is our... It's... 566 00:51:49,524 --> 00:51:51,025 Okay. 567 00:51:51,692 --> 00:51:54,737 - That was fast. - They make heroin out of it! 568 00:51:54,987 --> 00:51:57,198 You understand? Please no, Benno! 569 00:51:57,448 --> 00:51:59,033 - Stand up. - No. 570 00:51:59,283 --> 00:52:03,246 Stand up, Andi, and I'll give this back and you can get down. 571 00:52:04,580 --> 00:52:06,415 Come on. 572 00:52:12,046 --> 00:52:13,548 Okay. 573 00:52:14,507 --> 00:52:16,425 Upright. 574 00:52:25,977 --> 00:52:27,478 Look. 575 00:52:29,897 --> 00:52:33,776 What's the worst thing that could happen? You could fall. 576 00:52:35,361 --> 00:52:37,697 Okay now, imagine that... 577 00:52:37,864 --> 00:52:40,116 That we fall... No hold on! 578 00:52:40,366 --> 00:52:41,993 Imagine... 579 00:52:42,785 --> 00:52:44,871 we're flying. 580 00:52:45,037 --> 00:52:47,331 We're whirling around in the air, 581 00:52:47,498 --> 00:52:49,458 we have the wind in our faces 582 00:52:50,251 --> 00:52:51,878 and then... 583 00:52:53,421 --> 00:52:56,048 You know what, there is no "and then". 584 00:52:56,299 --> 00:52:58,551 There is no such thing as death. 585 00:52:59,260 --> 00:53:01,470 There's just the moment before it. 586 00:53:01,721 --> 00:53:04,849 - And it's not so bad. - That's true. 587 00:53:05,099 --> 00:53:08,102 - See? Nothing can happen to us. - Nothing at all. 588 00:53:08,352 --> 00:53:09,979 We're invulnerable. 589 00:53:10,229 --> 00:53:11,856 -Immortal. - Free! 590 00:53:12,106 --> 00:53:14,442 - Free! - We're free! 591 00:53:15,276 --> 00:53:18,321 - Can I have my thing back anyway? - Yeah. 592 00:53:21,157 --> 00:53:23,075 Never do that again, got it? 593 00:53:23,784 --> 00:53:24,952 Never again. 594 00:53:25,203 --> 00:53:26,996 What? This? 595 00:53:27,246 --> 00:53:29,874 - Benno! - Look, nothing can happen. 596 00:53:30,124 --> 00:53:33,336 - Stop! Stop! - Oh, it's like riding a bike drunk. 597 00:53:33,502 --> 00:53:36,172 Bad stuff happens when you're caref... 598 00:53:40,676 --> 00:53:42,303 Benno! Oh shit! 599 00:53:42,470 --> 00:53:43,596 Shit! 600 00:53:43,846 --> 00:53:45,806 Shit, shit! Oh fuck! 601 00:53:52,230 --> 00:53:53,272 Hello. 602 00:53:53,522 --> 00:53:55,524 Hey, give me your hand. Okay? 603 00:53:56,108 --> 00:53:58,778 - This one? - One or the other. Come on. 604 00:53:59,320 --> 00:54:00,821 Okay. 605 00:54:06,369 --> 00:54:07,453 Leni! 606 00:54:07,703 --> 00:54:08,996 Benno!Benno! 607 00:54:09,247 --> 00:54:10,831 Leni! 608 00:54:11,540 --> 00:54:13,542 Leni! Leni's falling down! 609 00:54:15,086 --> 00:54:16,128 Leni! 610 00:54:22,009 --> 00:54:23,803 I fucked it up. 611 00:54:37,566 --> 00:54:38,776 Look. 612 00:54:39,485 --> 00:54:41,654 The sun's about to come up. 613 00:54:42,822 --> 00:54:45,491 I expect it's going to be beautiful. 614 00:54:48,411 --> 00:54:49,912 Andi? 615 00:54:51,038 --> 00:54:53,332 Is this our most beautiful day? 616 00:54:53,499 --> 00:54:55,126 Nearly, Benno. 617 00:54:55,918 --> 00:54:58,170 It was pretty damn beautiful. 618 00:55:05,303 --> 00:55:06,804 Excusez-moi! 619 00:55:07,847 --> 00:55:10,516 Voudriez-vous help us? 620 00:55:55,603 --> 00:55:57,563 - I can't do any more. - Okay. 621 00:55:57,730 --> 00:55:59,607 I'll drive now. 622 00:56:05,446 --> 00:56:06,864 The thing is... 623 00:56:08,991 --> 00:56:10,493 Andreas? 624 00:56:10,659 --> 00:56:12,161 Benno! 625 00:56:12,328 --> 00:56:14,246 Benno! Over here! 626 00:56:15,081 --> 00:56:17,708 I'll just lie down for five minutes, okay? 627 00:56:17,958 --> 00:56:19,585 Wake me if I breathe funny 628 00:56:19,835 --> 00:56:21,545 or the device acts up. 629 00:56:23,964 --> 00:56:25,925 - Okay. - Thanks. 630 00:56:33,557 --> 00:56:35,476 Don't fall asleep! Okay? 631 00:56:36,602 --> 00:56:38,604 I'm not tired anyway. 632 00:56:58,457 --> 00:56:59,959 Bastard! 633 00:58:07,276 --> 00:58:08,777 Benno. 634 00:58:54,865 --> 00:58:57,701 - I swear she was this close! - She peed on you? 635 00:58:57,952 --> 00:59:01,121 - We had a connection! - She marked you as inedible. 636 00:59:01,372 --> 00:59:04,708 You were right. Screw fear, we're invincible! 637 00:59:05,584 --> 00:59:06,961 Invincible! 638 00:59:08,754 --> 00:59:10,506 Oh, I have to wash myself. 639 00:59:10,673 --> 00:59:13,092 But we're invincible! Invincible! 640 00:59:14,426 --> 00:59:16,845 - Did you film it? - Fuck! 641 01:00:31,045 --> 01:00:32,463 Fucking Africa. 642 01:00:40,929 --> 01:00:43,891 At least do it properly. Little prick! 643 01:00:53,859 --> 01:00:54,902 What? 644 01:00:55,152 --> 01:00:56,654 396,572! 645 01:01:01,408 --> 01:01:04,745 We've got 396,572 clicks! 646 01:01:04,995 --> 01:01:07,581 - Wow! - And the police are after us. 647 01:01:07,831 --> 01:01:10,751 Yeah. No turning back now. 648 01:01:11,001 --> 01:01:12,336 What's this? 649 01:01:13,087 --> 01:01:16,548 - None of your business. - Are these obituaries? 650 01:01:16,799 --> 01:01:19,927 Yes. I like to read what others cherished in life. 651 01:01:20,177 --> 01:01:23,430 - Figure out what you cherish! - Nothing comes to mind. 652 01:01:23,597 --> 01:01:27,142 - I get heart spasms thinking about it. - Listen to your gut! 653 01:01:27,309 --> 01:01:29,186 - So what's in your box? - What? 654 01:01:29,853 --> 01:01:32,064 See, we both have our secrets. 655 01:01:32,314 --> 01:01:33,816 396,572. 656 01:01:36,735 --> 01:01:38,946 - We have to pay. - I gave him plenty. 657 01:01:39,196 --> 01:01:42,032 - Think he's in trouble? - No, it looks friendly. 658 01:02:08,434 --> 01:02:10,477 Get in, Peter Parker. 659 01:02:38,338 --> 01:02:43,385 - We have to go back. He needs help! - Cat piss doesn't make you invulnerable! 660 01:02:43,552 --> 01:02:46,096 - Where's the gun? - That was a metaphor! 661 01:02:46,263 --> 01:02:48,640 Are you totally crazy? 662 01:03:09,119 --> 01:03:11,747 - We have to go. Get him out! - Why are they after you? 663 01:03:11,997 --> 01:03:14,792 - Because he stole from them. - Nonsense! 664 01:03:15,042 --> 01:03:16,960 Benno, you're hurting him! 665 01:03:23,550 --> 01:03:25,052 Blood diamonds! 666 01:03:27,429 --> 01:03:29,848 - Are you nuts? - You can't leave him here. 667 01:03:30,015 --> 01:03:32,810 - Can't I? - They'll skin him alive. 668 01:03:33,060 --> 01:03:35,437 Andi, he has crack. He'll skin us alive! 669 01:03:35,687 --> 01:03:38,524 He wants to sell it in Johannesburg, for his family. 670 01:03:38,774 --> 01:03:42,402 For his mum with AIDS and 12 half-orphaned siblings? 671 01:03:42,569 --> 01:03:45,906 - How did you know that? - Oh, Andi! How naïve can you be! 672 01:03:46,156 --> 01:03:47,783 - Andi's day. - What? 673 01:03:48,033 --> 01:03:50,327 -My gut says he's staying. Andi's day! -No! 674 01:03:51,203 --> 01:03:53,330 Andi! No, no, no! 675 01:03:53,872 --> 01:03:55,624 Over my dead... 676 01:05:03,775 --> 01:05:05,736 Listen, the clarinet. 677 01:05:44,816 --> 01:05:46,652 Read it out loud. 678 01:05:47,861 --> 01:05:49,988 - Really? - Yeah. 679 01:05:51,657 --> 01:05:53,158 Okay. 680 01:06:00,457 --> 01:06:03,502 "I thought long about what I should tell you. 681 01:06:03,669 --> 01:06:06,880 It all suddenly becomes so heavy with meaning. 682 01:06:07,047 --> 01:06:11,176 I think I understood quite late what's most important in life. 683 01:06:11,343 --> 01:06:14,304 It wasn't until you, my children, were born. 684 01:06:14,471 --> 01:06:18,350 Children shift the focal point around which your life revolves. 685 01:06:21,687 --> 01:06:25,399 Before that you just focus on yourself, and it gets boring. 686 01:06:26,233 --> 01:06:29,027 Things change very quickly with children. 687 01:06:30,028 --> 01:06:32,114 You freed me of the weight of my ego. 688 01:06:36,785 --> 01:06:40,247 It is lovely to die with my final thoughts being of you 689 01:06:40,789 --> 01:06:42,040 and not of myself. 690 01:06:43,125 --> 01:06:45,419 That eases my mind considerably." 691 01:06:55,178 --> 01:06:56,430 Shit! 692 01:07:01,143 --> 01:07:03,603 That's really... It's lovely. 693 01:07:04,521 --> 01:07:07,190 It's almost like with Brangelina. 694 01:07:07,441 --> 01:07:09,776 - A child suits you. - What? 695 01:07:09,943 --> 01:07:13,363 - A child suits you. - What the hell do you want from me? 696 01:07:15,824 --> 01:07:18,118 Who is Leni? 697 01:07:19,786 --> 01:07:22,456 You have a daughter? Don't be so stubborn! 698 01:07:22,706 --> 01:07:25,208 Why? How? How old is she? 699 01:07:25,751 --> 01:07:27,544 When did you last see her? 700 01:07:29,129 --> 01:07:31,423 - I never have. - Never? 701 01:07:33,050 --> 01:07:35,052 Mona took her away with her. 702 01:07:35,510 --> 01:07:39,056 - Okay. Where to? - Too far away for me to follow. 703 01:07:42,809 --> 01:07:44,686 Why? 704 01:07:45,228 --> 01:07:47,064 That's a good question. 705 01:07:49,316 --> 01:07:51,693 I think her family had other ideas. 706 01:07:52,611 --> 01:07:55,697 - And now they've got what they wanted. - How so? 707 01:07:55,864 --> 01:07:57,824 Oh, she's getting married. 708 01:07:59,242 --> 01:08:02,204 A really good guy. A Doctor Without Borders. 709 01:08:10,879 --> 01:08:13,632 Benno, you know what? I have an idea. 710 01:08:15,842 --> 01:08:18,678 - This is bullshit. No one cares. - Give it your all. 711 01:08:18,929 --> 01:08:20,639 All right, go! 712 01:08:24,893 --> 01:08:26,394 Dear Leni. 713 01:08:26,561 --> 01:08:29,648 This is how to make a candle 714 01:08:29,815 --> 01:08:32,526 if you're ever outside at night. 715 01:08:32,776 --> 01:08:36,988 When you peel an orange, it sticks to your hands. Here's the best trick... 716 01:08:37,239 --> 01:08:38,740 Look, no scissors. 717 01:08:38,990 --> 01:08:40,826 Impress the boys, take a beer... 718 01:08:41,076 --> 01:08:43,703 A tuna can and string. You don't need a wick. 719 01:08:43,954 --> 01:08:45,956 Put it in on the side here... 720 01:08:46,206 --> 01:08:47,707 Put it up here... 721 01:08:47,958 --> 01:08:49,709 Use oil you can buy anywhere. 722 01:09:00,137 --> 01:09:01,179 Cheers! 723 01:09:03,181 --> 01:09:06,935 It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better. 724 01:09:10,564 --> 01:09:12,858 See! You can always get by somehow. 725 01:09:21,908 --> 01:09:24,411 Benno, are you already asleep? 726 01:09:25,787 --> 01:09:26,955 No. 727 01:09:28,081 --> 01:09:29,541 Where is the gun? 728 01:09:31,793 --> 01:09:33,879 In my jacket. 729 01:09:36,089 --> 01:09:39,050 - Does it even work? - I hope, for both our sakes. 730 01:09:42,304 --> 01:09:44,848 I don't want to die miserably. 731 01:09:51,771 --> 01:09:54,649 We're going to die with smiles on our faces. 732 01:09:56,943 --> 01:09:59,321 We'll help each other to get there. 733 01:09:59,487 --> 01:10:00,780 Exactly. 734 01:10:01,781 --> 01:10:03,742 Promise? 735 01:10:08,788 --> 01:10:11,291 - Potatoes. - Chips. 736 01:10:19,966 --> 01:10:22,219 I think I was a bit rash with the pills. 737 01:10:26,348 --> 01:10:28,141 I'll keep watch. 738 01:10:32,729 --> 01:10:35,106 - Really? - This time for real. 739 01:10:39,778 --> 01:10:40,820 Thanks. 740 01:10:42,239 --> 01:10:44,199 Goodnight, Andi. 741 01:11:23,697 --> 01:11:25,198 Whatever. 742 01:11:50,015 --> 01:11:52,100 Because if you fuck it up... 743 01:12:03,528 --> 01:12:05,739 - Morning! - Morning. 744 01:12:05,947 --> 01:12:08,408 - I slept really well. - Yeah, I know. 745 01:12:09,326 --> 01:12:13,663 - You really stayed awake? - Boy Friday made us breakfast. 746 01:12:50,658 --> 01:12:53,328 - That said "Cape Town". - Oh yeah? 747 01:12:54,120 --> 01:12:57,957 - But in the other direction, Benno. - You didn't see right. 748 01:13:08,301 --> 01:13:10,845 - We're going to the wedding. - What? 749 01:13:11,304 --> 01:13:14,099 - To see Leni. They live in South Africa. - Nah. 750 01:13:17,018 --> 01:13:18,436 Oh, yeah? 751 01:13:20,230 --> 01:13:22,565 - What's this? - Give it here! 752 01:13:22,816 --> 01:13:25,026 - Give it here! - You can't be trusted! 753 01:13:25,276 --> 01:13:28,530 I want to see my daughter once in my life. Okay? 754 01:13:28,696 --> 01:13:34,160 You were screwing with me all this time. "Most beautiful day", my arse! Right! 755 01:13:34,411 --> 01:13:36,704 I was your ticket to the end of the world. 756 01:13:36,871 --> 01:13:40,834 You wouldn't have a ticket! You'd still be lying on your deathbed! 757 01:13:41,084 --> 01:13:43,962 - You dragged me here! - You blackmailed me! 758 01:13:44,212 --> 01:13:49,092 - You're the biggest coward I know! - You're a fucking minim rest! 759 01:13:53,346 --> 01:13:55,348 Fuck, this is Paradise! 760 01:13:55,515 --> 01:13:56,850 Whoa! 761 01:13:58,059 --> 01:14:02,480 -It's a bad idea in your state. - Stop acting like we're friends. 762 01:14:02,730 --> 01:14:06,151 You just latched on to anyone you could get. 763 01:14:06,693 --> 01:14:08,611 I was just your last chance. 764 01:14:08,778 --> 01:14:11,322 Or did you really care about me? 765 01:14:11,739 --> 01:14:14,409 Huh? Tell me, Andi, are we friends? 766 01:14:16,995 --> 01:14:18,037 Right. 767 01:14:27,338 --> 01:14:29,424 Fuck! The gun! 768 01:15:44,582 --> 01:15:46,292 Not at all. 769 01:15:46,834 --> 01:15:48,962 And that was the moment 770 01:15:49,128 --> 01:15:52,924 when Mona stumbled into the hotel room 771 01:15:53,091 --> 01:15:55,301 with another guy in tow. 772 01:16:07,480 --> 01:16:09,148 Pay attention, Mona dear. 773 01:16:18,283 --> 01:16:20,034 - I mean, that'd... - Hello, Sandra. 774 01:16:20,201 --> 01:16:23,204 - Oh God! - Don't mind me. Carry on. 775 01:16:23,454 --> 01:16:27,041 Enjoy your party. Leni and I will just go and chat a bit. 776 01:16:28,126 --> 01:16:30,837 - Got any pop? We've lots to catch up on. - Benno? 777 01:16:33,339 --> 01:16:35,300 This has your attention, huh? 778 01:16:35,550 --> 01:16:38,511 You wanted to rub me out, but she's my child! 779 01:16:38,678 --> 01:16:42,015 We found each other. Blood is thicker than your damn money! 780 01:16:44,100 --> 01:16:46,269 - Shut it, Plonker Without Borders! - Benno! 781 01:16:46,894 --> 01:16:49,397 - That girl isn't Leni. - What? 782 01:17:00,700 --> 01:17:03,661 Marvin and Mona 783 01:17:03,828 --> 01:17:06,497 they had a dream... 784 01:17:06,664 --> 01:17:10,752 No! Hey wait, that's mine. Sorry, that's not for you. Give it here! 785 01:17:11,002 --> 01:17:13,421 Leni! Leni, wait. Leni! Leni! 786 01:17:14,213 --> 01:17:18,176 - Why are you here? - Just a little blast from the past. Bye! 787 01:17:18,426 --> 01:17:20,887 - Here's to the newlyweds! - What do I want? 788 01:17:21,054 --> 01:17:23,765 I brought this doll halfway across the globe. 789 01:17:24,015 --> 01:17:27,310 I have money, I want to start a college fund for her. 790 01:17:27,477 --> 01:17:30,355 - I want her to remember her father. - Are you drunk? 791 01:17:31,356 --> 01:17:32,398 A bit. 792 01:17:33,191 --> 01:17:35,693 Mona, I could've been a good father. 793 01:17:35,943 --> 01:17:39,697 - But this clearly wasn't enough. - Benno, don't start. 794 01:17:39,947 --> 01:17:43,493 - I didn't deliver, so you dumped me. - No one can live off your love. 795 01:17:43,743 --> 01:17:47,914 - But you can live off a rich doctor. - You and fucking money! 796 01:17:49,207 --> 01:17:51,334 This isn't about fucking money! 797 01:17:51,584 --> 01:17:53,378 This is about you! 798 01:17:53,628 --> 01:17:55,254 - She's a child. - My child. 799 01:17:55,505 --> 01:17:59,509 How can I raise a child with a man who runs away when things get serious 800 01:17:59,759 --> 01:18:02,136 and is afraid of any bit of emotion? 801 01:18:03,054 --> 01:18:05,598 You still can't take his child from him. 802 01:18:07,266 --> 01:18:08,768 What? 803 01:18:11,020 --> 01:18:13,272 Is that what you tell people? 804 01:18:14,941 --> 01:18:17,151 You vanished. You took off, Benno. 805 01:18:17,902 --> 01:18:19,696 That's not true at all. 806 01:18:24,283 --> 01:18:26,285 What are you doing here? 807 01:18:26,661 --> 01:18:28,871 We're doing fine. We're happy. 808 01:18:35,253 --> 01:18:36,963 I wanted to say goodbye. 809 01:18:37,755 --> 01:18:40,758 - Now, today? - I don't have much time left. 810 01:18:41,676 --> 01:18:43,511 Why? 811 01:18:44,137 --> 01:18:45,638 I have cancer. 812 01:18:48,933 --> 01:18:50,435 Oh, Mona... 813 01:18:54,272 --> 01:18:56,149 You'd stoop to anything. 814 01:18:56,315 --> 01:19:00,278 You're really the worst thing that ever happened to me. 815 01:19:07,410 --> 01:19:08,911 - Mona! - Watch out! 816 01:20:25,571 --> 01:20:27,198 Don't be sad. 817 01:20:28,157 --> 01:20:30,284 I'm not sad. 818 01:20:30,576 --> 01:20:32,078 She's right. 819 01:20:33,830 --> 01:20:35,706 I just have to stay alone. 820 01:20:43,756 --> 01:20:46,008 I always got bad marks in school 821 01:20:46,175 --> 01:20:50,388 because I dozed off in class a lot and got into fights and stuff. 822 01:20:52,348 --> 01:20:55,685 When they wanted to send me to a special school 823 01:20:55,852 --> 01:20:59,272 my dad said I had been lying about dozing off. 824 01:20:59,438 --> 01:21:01,315 He said I was on drugs. 825 01:21:01,566 --> 01:21:04,777 I lied quite a lot back then, but not about that. 826 01:21:06,070 --> 01:21:09,156 And then he said, "Right, we're going to revise. 827 01:21:09,407 --> 01:21:12,869 And if you doze off, then I'll have to wake you up." 828 01:21:13,870 --> 01:21:16,080 And he did that. 829 01:21:20,501 --> 01:21:22,503 In his own special way. 830 01:21:26,173 --> 01:21:30,052 The more I cried, the more I dozed off and the more he woke me up. 831 01:21:33,431 --> 01:21:35,808 I swore I'd never cry again. 832 01:21:46,569 --> 01:21:48,362 And then? 833 01:21:48,529 --> 01:21:50,781 Nothing. I ran away the next day. 834 01:21:52,325 --> 01:21:54,160 And what about school? 835 01:21:55,995 --> 01:21:58,956 No need for it anymore. I managed without it. 836 01:22:03,753 --> 01:22:05,546 All day I've been wondering 837 01:22:05,713 --> 01:22:09,634 if there's a single person in my life who I haven't letdown. 838 01:22:14,972 --> 01:22:16,724 I can't think of one. 839 01:22:19,477 --> 01:22:22,355 - Fathers are dicks. - No, I understand. 840 01:22:22,605 --> 01:22:26,859 He busted a gut so his kids could have it better than he did. 841 01:22:30,029 --> 01:22:31,822 I rid him of that hope. 842 01:22:34,951 --> 01:22:37,161 -Apropos. -Apropos what? 843 01:22:38,287 --> 01:22:40,414 Ridding someone of something. 844 01:22:52,426 --> 01:22:55,054 That was probably worth something. 845 01:22:56,305 --> 01:22:57,890 Probably. 846 01:22:58,849 --> 01:23:01,185 We could have got money for that. 847 01:23:02,353 --> 01:23:03,854 This is better. 848 01:23:07,858 --> 01:23:09,777 I hate Mozart. 849 01:24:00,286 --> 01:24:02,288 I'm ravenous. Benno. 850 01:24:03,664 --> 01:24:04,832 Benno? 851 01:24:04,999 --> 01:24:06,500 Oh shit. 852 01:24:08,711 --> 01:24:10,671 Hey, calm down now. 853 01:24:10,921 --> 01:24:12,256 It'll pass. 854 01:24:15,509 --> 01:24:16,969 Give it a sec. 855 01:24:22,516 --> 01:24:24,810 Did you sleep outside? 856 01:24:25,561 --> 01:24:27,938 - Yes. Why? - For me? 857 01:24:28,189 --> 01:24:30,149 - Course not! - Ow! 858 01:24:34,820 --> 01:24:36,572 Wow. 859 01:24:45,206 --> 01:24:46,582 No way! 860 01:24:46,749 --> 01:24:49,835 That little rat, that little scumbag! I knew... 861 01:24:50,002 --> 01:24:52,713 - Oh God! I gave him money too. - What? 862 01:24:53,297 --> 01:24:55,841 Um, a bit of money for his education. 863 01:24:56,133 --> 01:24:58,344 - You crazy? Me too. - Yeah, I thought... 864 01:24:58,594 --> 01:25:00,346 - What? - For his mother. 865 01:25:00,596 --> 01:25:02,681 That's the lamest story ever! 866 01:25:02,932 --> 01:25:05,059 We didn't need it. I told him to go home. 867 01:25:05,309 --> 01:25:08,270 - Not in our van! - No. I told him to take a bus. 868 01:25:08,521 --> 01:25:10,773 Well that's not a bus! 869 01:25:13,734 --> 01:25:15,778 What's so funny about this? 870 01:25:18,114 --> 01:25:20,241 Then this is my last oxygen tank. 871 01:25:34,296 --> 01:25:36,799 I can't go on. I can't go on. 872 01:25:37,591 --> 01:25:40,427 - I won't make it up the mountain. - What mountain? 873 01:25:57,194 --> 01:25:59,029 This is a crap ending. 874 01:25:59,905 --> 01:26:01,866 I find it somehow fitting. 875 01:27:20,653 --> 01:27:22,780 To sum up. Africa, cold as hell. 876 01:27:22,947 --> 01:27:24,949 - We were robbed. - By a little boy. 877 01:27:25,199 --> 01:27:27,576 - You messed things up with Leni. - You're not famous. 878 01:27:34,708 --> 01:27:38,128 - So where's the most beautiful day? - Good question. 879 01:27:43,175 --> 01:27:46,679 - But it's nice here. - We should really take a selfie. 880 01:27:47,596 --> 01:27:49,723 Fuck! Shit! 881 01:27:49,932 --> 01:27:53,018 Shit! I haven't filmed anything for two days now. 882 01:27:53,185 --> 01:27:55,145 Hey! 883 01:27:56,146 --> 01:27:58,774 We still have the grand finale. 884 01:28:06,282 --> 01:28:09,326 -It's been an honour. - For me too. 885 01:28:17,584 --> 01:28:18,627 Andi. 886 01:28:21,297 --> 01:28:23,215 I think I'd like to start over. 887 01:28:32,766 --> 01:28:33,809 Well... 888 01:28:56,582 --> 01:28:58,208 Okay. It works great. 889 01:28:58,375 --> 01:29:00,252 It works. All right then. 890 01:29:05,090 --> 01:29:06,717 I'll start. 891 01:29:08,635 --> 01:29:10,721 - Who's going to post it? - Sorry? 892 01:29:10,971 --> 01:29:14,308 - If we're dead, who's going to post it? - Fuck! 893 01:29:14,558 --> 01:29:16,435 What idiots! 894 01:29:18,687 --> 01:29:21,315 Well, I... Oh screw it. 895 01:29:23,817 --> 01:29:25,361 Screw it. 896 01:29:29,907 --> 01:29:31,492 So long, Andi. 897 01:29:35,162 --> 01:29:37,122 Wait! What'll I do? 898 01:29:37,373 --> 01:29:40,209 There'll be brains and blood all over the place. 899 01:29:40,459 --> 01:29:42,544 Okay, you start. 900 01:29:47,257 --> 01:29:48,675 - You got a cold? - What? 901 01:29:48,926 --> 01:29:50,928 It was a joke. 902 01:30:04,233 --> 01:30:07,528 - You have to press. - I want to, but my finger doesn't. 903 01:30:07,778 --> 01:30:09,822 Oh, dude! Open your mouth. 904 01:30:13,450 --> 01:30:15,619 - But warn me, okay? - Okay, I will. 905 01:30:16,328 --> 01:30:18,872 - No, don't warn me. - Okay, I won't. 906 01:30:24,086 --> 01:30:26,171 - What? - I can't smile. 907 01:30:26,338 --> 01:30:29,716 - You said we'd die smiling. - This is absurd! 908 01:30:29,883 --> 01:30:32,136 - I can't smile. -It's either me or you. 909 01:30:32,386 --> 01:30:34,179 - Do you want to start or not? - Of course! 910 01:30:34,346 --> 01:30:37,224 Then start! We can wait till the oxygen... 911 01:30:37,641 --> 01:30:39,726 - What is that? - That is... 912 01:30:41,603 --> 01:30:43,439 It's here somewhere. 913 01:30:43,605 --> 01:30:45,107 What is it? 914 01:30:45,357 --> 01:30:46,567 - My pager. - What? 915 01:30:46,817 --> 01:30:49,027 -It's my pager. - Your... 916 01:30:52,281 --> 01:30:54,074 You know what this means? 917 01:30:54,324 --> 01:30:57,035 My lung! They have a lung for me! 918 01:30:57,286 --> 01:31:00,122 Shit! What'll we do? How do we get out of here? 919 01:31:00,372 --> 01:31:05,502 Benno, I knew it! I knew it! Benno, it's so... Oh God, I'm sorry. 920 01:31:08,422 --> 01:31:10,466 -It's a set-up. - What? 921 01:31:10,716 --> 01:31:13,635 The cops are after us. Of course they want us back. 922 01:31:13,886 --> 01:31:18,140 - Smuggling drugs, stealing 140,000! - You just want me to stay. 923 01:31:18,390 --> 01:31:20,726 - Dude, we post it all. - You're jealous. 924 01:31:20,893 --> 01:31:22,519 What? 925 01:31:22,978 --> 01:31:26,690 You're jealous because I get to live and you don't. 926 01:31:32,571 --> 01:31:34,698 Go fuck yourself, Andi. 927 01:31:39,495 --> 01:31:41,246 Yeah, go on! 928 01:31:44,875 --> 01:31:46,668 I'll get home alone! 929 01:32:07,940 --> 01:32:09,900 Oh, blessed Germany! 930 01:32:27,251 --> 01:32:31,255 Africa was a piece of cake, but I caught a cold on the plane. 931 01:32:32,381 --> 01:32:35,592 - Oh well, I'm ready for you. - I beg your pardon? 932 01:32:35,842 --> 01:32:39,054 I haven't eaten for over six hours. Nil by mouth. 933 01:32:39,221 --> 01:32:42,307 - To put it mildly, this is awkward. - You paged me. 934 01:32:42,558 --> 01:32:45,811 - Now I'm here. - We hoped you'd call. 935 01:32:47,104 --> 01:32:50,566 - You gave my lung to someone else? - Um... No. 936 01:32:50,816 --> 01:32:52,025 - No? - Uh-uh. 937 01:32:53,402 --> 01:32:54,736 Thank God! 938 01:32:55,404 --> 01:32:57,656 - My cold is nothing at all. - Good! 939 01:32:57,906 --> 01:33:00,784 I need to be changed. I can't not eat much longer. 940 01:33:00,951 --> 01:33:04,788 Two days ago a 60-year-old man was brought in here. 941 01:33:04,955 --> 01:33:08,417 He was having seizures and bleeding from the oesophagus. 942 01:33:09,126 --> 01:33:12,713 He had had an MRT, but it was from two weeks ago. 943 01:33:12,879 --> 01:33:14,840 The results were negative. 944 01:33:15,007 --> 01:33:16,925 He died in A&E. 945 01:33:18,135 --> 01:33:21,305 - Why are you telling me this? - I didn't get it. 946 01:33:21,555 --> 01:33:24,683 Until I looked more closely at the images. 947 01:33:25,350 --> 01:33:27,477 These aren't of a 60 year old. 948 01:33:28,145 --> 01:33:31,356 These are images taken of a younger man. 949 01:33:35,360 --> 01:33:36,862 I wouldn't know. 950 01:33:39,323 --> 01:33:41,325 We wanted to reach your friend. 951 01:33:42,784 --> 01:33:44,161 There is no lung. 952 01:33:44,328 --> 01:33:46,288 Oh, God! 953 01:33:46,455 --> 01:33:48,206 - I'm so very sorry. - No! 954 01:33:48,457 --> 01:33:50,626 Benno's going to blow his brains out! 955 01:35:07,994 --> 01:35:10,872 Mona, sorry. I meant to leave you in peace. 956 01:35:11,039 --> 01:35:14,501 - I cocked up, I can't change that. - What would you change? 957 01:35:17,212 --> 01:35:19,548 I want Leni to have a good life. You too. 958 01:35:19,798 --> 01:35:21,800 And I'd like to get to know Leni. 959 01:35:22,050 --> 01:35:24,010 You're a family. Marvin's a great guy. 960 01:35:24,177 --> 01:35:25,887 - No, he's an arse. - Enough! 961 01:35:26,138 --> 01:35:30,434 But you picked him. Wait! I'm going. You have to take Leni to hospital. 962 01:35:30,684 --> 01:35:33,228 - I saw her collapse. - She has narcolepsy. 963 01:35:33,478 --> 01:35:36,773 - She's got the same thing you have. - Yes! No. What? 964 01:35:37,023 --> 01:35:40,110 That's why she collapses and sleeps so much. 965 01:35:40,861 --> 01:35:42,738 - No. - Yes. I'm a doctor. 966 01:35:42,988 --> 01:35:45,240 She has a tumour behind her nose. 967 01:35:45,490 --> 01:35:47,409 - That's not you. - Pardon? 968 01:35:47,659 --> 01:35:49,911 That's not even your name. 969 01:36:16,563 --> 01:36:17,606 Hello. 970 01:36:21,485 --> 01:36:24,446 - Hello. - I sleep a lot too. 971 01:36:28,283 --> 01:36:29,785 I know. 972 01:36:53,558 --> 01:36:55,310 I wasn't gone. 973 01:36:56,186 --> 01:36:58,480 I was in school. 974 01:37:01,149 --> 01:37:03,068 When you were pregnant. 975 01:37:04,319 --> 01:37:08,657 I had evening classes and worked on a construction site during the day. 976 01:37:17,123 --> 01:37:19,668 Maybe you should have told me that. 977 01:37:20,544 --> 01:37:23,046 I wanted to have something to show you, 978 01:37:23,213 --> 01:37:25,215 not just my empty promises. 979 01:37:28,593 --> 01:37:31,721 Benno, I'd have gone through anything with you. 980 01:37:31,888 --> 01:37:33,390 Anything- 981 01:37:34,140 --> 01:37:37,644 - I felt inadequate. - You didn't have to do anything. 982 01:37:37,811 --> 01:37:40,689 All you had to do was be by my side. 983 01:37:42,148 --> 01:37:43,650 Yeah. 984 01:37:47,529 --> 01:37:50,323 Mona, I meant everything I said before. 985 01:37:51,533 --> 01:37:53,034 I see you're happy. 986 01:37:53,702 --> 01:37:55,871 You have to stop making stuff up. 987 01:37:58,665 --> 01:38:00,959 You're not dying. 988 01:38:02,085 --> 01:38:04,170 I'm not dying. 989 01:38:08,967 --> 01:38:10,552 Oh fuck! 990 01:38:10,719 --> 01:38:11,761 Fuck, Andi! 991 01:39:33,218 --> 01:39:34,970 Morning. 992 01:39:38,723 --> 01:39:41,685 - I thought you'd never come back. - What? 993 01:39:41,935 --> 01:39:43,853 -It's a bit late, isn't it? - Why? 994 01:39:44,396 --> 01:39:46,648 He has an infection now. 995 01:39:49,150 --> 01:39:52,445 So? Have you finally become a man? 996 01:39:54,823 --> 01:39:56,783 - Yes, I think so. - Good. 997 01:39:58,994 --> 01:40:00,829 I have a bone to pick. 998 01:40:01,079 --> 01:40:02,789 We bust guts for this place. 999 01:40:03,039 --> 01:40:06,334 I have two-and-a-half-hour bus ride here and back. 1000 01:40:06,584 --> 01:40:11,506 I get so tired my husband says I look like a potato kept in the fridge. 1001 01:40:11,756 --> 01:40:13,675 We don't do it to be millionaires 1002 01:40:13,925 --> 01:40:16,219 or to watch people suffer. 1003 01:40:16,469 --> 01:40:20,140 We think everyone has a right to die with a bit of dignity. 1004 01:40:20,390 --> 01:40:23,268 You could at least show a little respect. 1005 01:40:24,102 --> 01:40:26,688 Have I made myself clear? 1006 01:40:27,147 --> 01:40:28,815 - I think so. - Good. 1007 01:40:31,317 --> 01:40:33,945 Right, we don't want to lose any time. 1008 01:40:40,243 --> 01:40:42,996 Oh, I've tripped up with the bedpan! 1009 01:40:43,246 --> 01:40:45,623 Oh heavens! Did some spill on you? 1010 01:40:45,790 --> 01:40:48,209 How terrible! Let's get your shoes off. 1011 01:40:48,460 --> 01:40:52,297 Because it's really disgusting. Urine is very pungent. 1012 01:41:16,946 --> 01:41:18,656 Andi. 1013 01:41:21,993 --> 01:41:24,329 Hey, Andi, are you asleep? 1014 01:41:24,954 --> 01:41:28,166 What a stupid question. Of course not. 1015 01:41:29,667 --> 01:41:33,838 Lucky you! I was about to kiss you awake, Snow White. 1016 01:41:34,005 --> 01:41:37,133 - Sleeping Beauty. - No, it's Snow White. 1017 01:41:37,300 --> 01:41:39,385 - Sleeping Beauty. - Who cares! 1018 01:41:44,224 --> 01:41:46,184 I didn't think you would come. 1019 01:41:47,769 --> 01:41:49,354 Yeah, tough luck! 1020 01:41:51,439 --> 01:41:55,235 Now we'll take it off. It has such a pungent smell. 1021 01:41:55,401 --> 01:41:57,403 - Do you like cats? - No. 1022 01:41:57,654 --> 01:42:00,490 They're so good for patients' souls. 1023 01:42:00,740 --> 01:42:03,535 They're so quiet, and then they purr. 1024 01:42:05,245 --> 01:42:06,663 Or meow. 1025 01:42:17,465 --> 01:42:18,842 Cup of tea? 1026 01:42:24,764 --> 01:42:28,601 - You can't take the piss out of me! - Wait! Stop! 1027 01:42:44,993 --> 01:42:48,121 Calling all cars, a patrol car has been stolen. 1028 01:42:48,371 --> 01:42:50,790 It's headed towards the railway station. 1029 01:43:10,226 --> 01:43:11,352 Shit! 1030 01:43:11,603 --> 01:43:12,937 Floor it! 1031 01:43:13,188 --> 01:43:14,564 I am! 1032 01:43:33,374 --> 01:43:36,502 How many penalty points does that get me? 1033 01:43:46,804 --> 01:43:48,389 Now they've got him. 1034 01:43:49,265 --> 01:43:52,477 - They'll probably come back. - Yeah, probably. 1035 01:43:59,525 --> 01:44:01,361 Is it painful? 1036 01:44:01,527 --> 01:44:03,947 I have no idea, ask my pharmacist. 1037 01:44:05,448 --> 01:44:08,368 Come on, you have to stick it out a bit longer. 1038 01:44:08,618 --> 01:44:11,621 - Why? - I don't know. The sun's coming up. 1039 01:44:11,788 --> 01:44:14,916 The trees are blossoming. It's sure to be lovely. 1040 01:44:15,083 --> 01:44:18,586 - Sunrises are almost always shit. - Just a bit longer. 1041 01:44:23,967 --> 01:44:26,469 Benno, where and when don't matter. 1042 01:44:28,012 --> 01:44:30,556 All I care about is who's with me. 1043 01:44:33,518 --> 01:44:35,144 Hey, not that. 1044 01:44:36,145 --> 01:44:39,983 - Stop right now or you'll fall asleep. - Okay. 1045 01:44:40,233 --> 01:44:42,735 - Pull yourself together. - All right. 1046 01:44:46,197 --> 01:44:47,991 Hey, Benno, you're scared. 1047 01:44:48,866 --> 01:44:50,243 Course not! 1048 01:44:52,996 --> 01:44:55,498 Don't you see? That's not so bad. 1049 01:44:58,876 --> 01:45:01,129 It means you have something to lose. 1050 01:45:01,379 --> 01:45:04,716 Don't start with the calendar mottos just because you're dying. 1051 01:45:06,134 --> 01:45:08,803 - No reason for intimacies. - Exactly. 1052 01:45:19,439 --> 01:45:20,940 Benno? 1053 01:45:21,107 --> 01:45:22,608 Andi. 1054 01:45:27,071 --> 01:45:28,823 I think I've got it. 1055 01:45:33,911 --> 01:45:36,456 The most beautiful day. 1056 01:45:37,957 --> 01:45:39,709 And which one was it? 1057 01:46:14,786 --> 01:46:16,829 In the end, it's quite simple. 1058 01:46:20,625 --> 01:46:22,710 There's almost no wind at all. 1059 01:46:28,800 --> 01:46:32,970 I have salt in my hair and I can taste tuna and orange juice. 1060 01:46:36,265 --> 01:46:39,352 The sun isn't intense but my sunburn stings. 1061 01:46:53,074 --> 01:46:55,493 Across from me sits Benno. 1062 01:46:56,577 --> 01:46:58,955 It seems we've known each other forever. 1063 01:47:00,456 --> 01:47:02,458 17 days, to be exact. 1064 01:47:15,179 --> 01:47:19,392 This only happened because of the terrible hospital mix-up. 1065 01:47:19,559 --> 01:47:22,520 My client was certain he was going to die. 1066 01:47:22,687 --> 01:47:26,941 Then it's only fair, considering this misdiagnosis... 1067 01:47:27,108 --> 01:47:29,652 Excuse me. I don't want that. 1068 01:47:30,445 --> 01:47:31,487 What? 1069 01:47:32,613 --> 01:47:36,200 The diagnosis was the best thing that ever happened to me. 1070 01:47:39,537 --> 01:47:41,414 Benno is strange. 1071 01:47:43,875 --> 01:47:46,502 We don't even really like each other. 1072 01:47:59,849 --> 01:48:01,851 Benno is my best friend. 1073 01:52:58,939 --> 01:53:02,860 Subtitles: N. Fritz, H. Kimber CINEMEDIA audiovision 2016 77432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.