All language subtitles for Duck butter (2018) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,064 --> 00:00:24,357 Free Download Kdrama Www.30tk.ir [suspenseful music] 2 00:00:24,441 --> 00:00:26,609 [Naima] Oh, finally, all these things I want to do, I'm doing, 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,153 but it feels kind of like all for naught. 4 00:00:28,236 --> 00:00:30,447 So anything about society, they would... No water, no greens... 5 00:00:30,530 --> 00:00:32,657 ...dominated the world that we were like smacked... 6 00:00:32,741 --> 00:00:33,992 It's like, you know, it's futile. 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,785 Okay, we're going to get to some greenhouse, too. 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,580 I was, like, "Oh, it's kind of better to like get rid of our car." 9 00:00:38,663 --> 00:00:39,873 Just like the carbon footprint. 10 00:00:39,956 --> 00:00:42,125 [Naima] Oh, finally, all these things I want to do, I'm doing, 11 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 but it feels kind of like all for naught. 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,587 [indistinct chatter] 13 00:00:45,670 --> 00:00:47,964 [alarm ringing] 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,305 [alarm ringing continues] 15 00:00:58,683 --> 00:01:00,685 [somber music] 16 00:01:07,192 --> 00:01:09,194 [somber music continues] 17 00:01:18,036 --> 00:01:20,246 [Marc Maron] Let's see where the smart-ass Duplass brothers are. 18 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 What... How does the work break down? What do you do? 19 00:01:22,415 --> 00:01:24,667 [Mark] All of our filming happens right on the set. 20 00:01:24,751 --> 00:01:26,169 Very organic, in the moment, 21 00:01:26,252 --> 00:01:27,796 -like a therapy session. -[Marc Maron] Right. 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,589 [Mark] We're improvising, we're trying things. 23 00:01:29,672 --> 00:01:31,591 We're getting upset and nervous if it's not working. 24 00:01:31,674 --> 00:01:33,718 If we have a breakthrough, "Holy shit. This is so exciting. 25 00:01:33,802 --> 00:01:35,470 It wasn't even in the script. Let's go get it." 26 00:01:35,553 --> 00:01:37,555 [Jay] You know, it's like the best version 27 00:01:37,639 --> 00:01:39,516 -of what the scene can be, -[Marc Maron] Right. 28 00:01:39,599 --> 00:01:41,309 [Jay] in this moment, with the people we got, 29 00:01:41,392 --> 00:01:42,560 -and where we're at. -[Mark] Yeah. 30 00:01:42,644 --> 00:01:44,270 [Jay] We know what the scene is supposed to be. 31 00:01:44,354 --> 00:01:45,688 So let's just like, see what happens. 32 00:01:45,772 --> 00:01:47,273 [Marc Maron] And that's become your style. 33 00:01:47,357 --> 00:01:48,191 [Jay] Yeah. 34 00:01:48,274 --> 00:01:49,150 -[Naima] Hi. -[crew] Hi. 35 00:01:49,234 --> 00:01:50,735 [Naima] Hi, I'm Naima. I'm playing Natalie. 36 00:01:50,819 --> 00:01:52,654 -[crew] How are you doing? -Hello. Good. How are you? 37 00:01:52,737 --> 00:01:54,364 -Good. Welcome to the set. -[Naima] Thank you. 38 00:01:54,739 --> 00:01:56,825 [crew] I think Mark and Jay wanted to talk to you before you 39 00:01:56,908 --> 00:01:58,952 -have your makeup. -Yes, of course, I want to talk to them. 40 00:01:59,035 --> 00:01:59,869 Oh, thank you. 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,871 [Mark] You take this, and you don't get anything. 42 00:02:01,955 --> 00:02:03,748 [Jay] Yeah. I feel like all dentists are like that. 43 00:02:03,832 --> 00:02:05,291 -[Naima] Hi, guys. Hi, sorry. -[Mark] Hey. 44 00:02:05,375 --> 00:02:07,210 -[Mark] How are you? -Hey, I'm Jay. Nice to meet you. 45 00:02:07,293 --> 00:02:08,753 -Naima. Nima. You can call me that. -Nima. 46 00:02:08,837 --> 00:02:10,171 -Thank you for being here. -Nima. Yes. 47 00:02:10,255 --> 00:02:12,674 -We loved your tape. It was awesome. -[Naima] Oh, thanks. I'm so glad. 48 00:02:12,757 --> 00:02:14,217 I'm such a big fan of you, guys. 49 00:02:14,300 --> 00:02:16,886 -And, yeah, I'm just honored to be here. -[Mark] We're huge fan of yours. 50 00:02:16,970 --> 00:02:18,680 -How's life? What's going on? -I really am, yeah. 51 00:02:18,763 --> 00:02:21,266 You know, I have been up all night, just kind of getting ready for this. 52 00:02:21,349 --> 00:02:22,183 -Oh, boy. -[Naima] Yeah. 53 00:02:22,267 --> 00:02:24,811 -[Mark] We're kind of like... -[Jay] We're pretty easy about everything. 54 00:02:24,894 --> 00:02:27,105 -Yeah. If you could do something... -Yeah. If we can get to... 55 00:02:27,188 --> 00:02:28,439 -Hey, hello. -Oh, hello, geniuses. 56 00:02:28,523 --> 00:02:29,440 [Mark] Oh, hi, sweetheart. 57 00:02:29,524 --> 00:02:31,192 You know these guys? We have Lindsay and Kumail. 58 00:02:31,276 --> 00:02:32,777 -Kumail. -I'm Naima. You can call me Nima. 59 00:02:32,861 --> 00:02:33,945 -Hey, I'm Lindsay. -[Jay] Nima. 60 00:02:34,028 --> 00:02:34,988 Uh, welcome to the set. 61 00:02:35,071 --> 00:02:37,115 [Kumail] So, we were talking and doing the scene yesterday, 62 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 -just felt a little... It was different. -Yeah. 63 00:02:38,992 --> 00:02:40,285 -So... -It would be great to block... 64 00:02:40,368 --> 00:02:42,704 -It was fucking incredible. -with the onion rings, don't you think? 65 00:02:42,787 --> 00:02:44,122 -I know it's just a prop. -Onion rings? 66 00:02:44,205 --> 00:02:45,832 Yeah. I think there's onion rings on the scene. 67 00:02:45,915 --> 00:02:47,125 It was kind of specifically noted. 68 00:02:47,208 --> 00:02:48,293 I don't even remember. [laughs] 69 00:02:48,376 --> 00:02:49,836 [Jay] I think we just learned that maybe, 70 00:02:49,919 --> 00:02:51,754 the onion rings aren't that important. [all laughing] 71 00:02:51,838 --> 00:02:52,922 -So, that's fine. -Right. Yeah. 72 00:02:53,006 --> 00:02:55,300 This is the first time in life that onion rings aren't important. 73 00:02:55,383 --> 00:02:56,759 [all laughing] [Jay] That's right. Yeah. 74 00:02:56,843 --> 00:02:57,886 -Right. -Yeah. Yeah. 75 00:02:57,969 --> 00:03:00,555 [Lindsay] There were a number of people who wanted to talk to you. 76 00:03:00,638 --> 00:03:03,600 -[Kumail] Nobody wanted to talk to me. -Yes, they did. 77 00:03:04,601 --> 00:03:06,811 [Lindsay] And I think there were, you know... 78 00:03:06,895 --> 00:03:08,313 [munches] 79 00:03:08,396 --> 00:03:10,565 a lot of different things going on tonight. 80 00:03:10,648 --> 00:03:12,817 -And you did a good job. -Tell me one... What was the most... 81 00:03:12,901 --> 00:03:13,943 Who was the cutest guy? 82 00:03:14,027 --> 00:03:16,446 [Jay] Okay. I know, before, we had the whole thing, 83 00:03:16,529 --> 00:03:18,823 where it was like, you were pumped that they went to the gay club, 84 00:03:18,907 --> 00:03:19,824 it was a first-time thing, 85 00:03:19,908 --> 00:03:21,868 but, clearly, things have changed, 86 00:03:21,951 --> 00:03:24,954 -and maybe less about the onion rings. -[Mark] Yeah. 87 00:03:25,038 --> 00:03:29,083 I think the thing to remember is that Kumail is crushed when he comes in, 88 00:03:29,167 --> 00:03:32,462 and you need to respond organically to that energy, 89 00:03:32,545 --> 00:03:34,088 and let go of the old version of the scene. 90 00:03:34,631 --> 00:03:37,926 I thought that all it took was me... 91 00:03:39,302 --> 00:03:41,429 to know I was gay, and then I would be gay, 92 00:03:41,512 --> 00:03:43,264 but I don't know how to talk to anyone, I don't... 93 00:03:43,348 --> 00:03:44,265 Are you gay? 94 00:03:44,349 --> 00:03:45,683 Well, I think they were... 95 00:03:45,767 --> 00:03:47,018 -Yeah. -[Naima] Yeah. 96 00:03:49,687 --> 00:03:50,521 Yeah. 97 00:03:51,064 --> 00:03:53,858 -Okay, let's pause for a second, guys. -Yeah. We're just gonna pause real quick. 98 00:03:53,942 --> 00:03:56,653 -We're just gonna come in real quick. -[crew #2] Still rolling. Still rolling. 99 00:03:56,736 --> 00:03:59,280 We'll just... While she, like, um... 100 00:03:59,405 --> 00:04:00,740 -Lindsay. -[Naima] Yeah, when Lindsay 101 00:04:00,823 --> 00:04:03,660 is going to touch him, and she makes it more clear... 102 00:04:04,661 --> 00:04:06,329 -Right. -that she is hitting on him? 103 00:04:06,412 --> 00:04:09,165 -[Mark] It's not really about her. -[Jay] Your soul mate is coming undone, 104 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 and you're here for him. 105 00:04:11,000 --> 00:04:11,918 -Yes. -Right? 106 00:04:12,001 --> 00:04:13,586 And the more you can just be 107 00:04:13,670 --> 00:04:17,382 an empathetic, open human being that is receiving emotion, 108 00:04:17,465 --> 00:04:18,299 that's all we need. 109 00:04:18,383 --> 00:04:19,968 -[Mark] All right. -[Jay] Okay, you know what, 110 00:04:20,051 --> 00:04:22,345 -[Mark] Why don't we just flip this? -[Jay] she's in a great spot, 111 00:04:22,428 --> 00:04:24,430 -so why not... Okay? -Yeah. So why not just get it? Okay. 112 00:04:24,514 --> 00:04:26,057 You know, we just... We can cross it to you, 113 00:04:26,140 --> 00:04:28,017 and literally pops somebody out, which is something... 114 00:04:28,101 --> 00:04:29,102 -[crew #2] Yeah. -[Jay] Okay. 115 00:04:29,185 --> 00:04:30,812 Everybody good? Let's get quiet on the set. 116 00:04:30,895 --> 00:04:32,939 And, Nima, you are just chilling. 117 00:04:33,815 --> 00:04:35,024 How many have you put down? 118 00:04:35,108 --> 00:04:36,776 [Kumail] I don't know, but it is double figures. 119 00:04:36,859 --> 00:04:37,694 [Jay] Yeah! [laughs] 120 00:04:37,777 --> 00:04:39,737 [Kumail] Onion rings, without the onion in the middle. 121 00:04:39,821 --> 00:04:41,239 That's the worst part. [Lindsay laughing] 122 00:04:41,322 --> 00:04:43,449 [Mark] The onion is where all the calories are, by the way. 123 00:04:43,533 --> 00:04:44,575 [Jay] Yeah. [laughing] 124 00:04:44,659 --> 00:04:46,327 That's right. The secret spot. 125 00:04:47,704 --> 00:04:49,747 -[Mark] Hi. How is it going? -[Jay] Hey, what's up? 126 00:04:49,831 --> 00:04:51,833 -Is it okay if I joined you guys? -[Mark] How is it going? 127 00:04:51,916 --> 00:04:52,792 -Yeah, of course. -Yeah. 128 00:04:53,251 --> 00:04:54,085 [sighs] 129 00:04:54,168 --> 00:04:55,003 [clears throat] 130 00:04:56,379 --> 00:04:57,213 [Naima] Um... 131 00:04:57,297 --> 00:04:58,881 I'm sorry if I was a little intense in there. 132 00:04:58,965 --> 00:04:59,799 -[Naima] No. -Yeah. 133 00:04:59,882 --> 00:05:00,883 [Naima] I mean, it's just... 134 00:05:00,967 --> 00:05:02,927 It's hard to get everyone on the same page. 135 00:05:03,011 --> 00:05:04,262 -[Mark] Yeah. -You know? Um... 136 00:05:04,846 --> 00:05:06,681 Especially when it feels like a little forced. 137 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 [Mark] Mm-hm. 138 00:05:08,433 --> 00:05:11,311 I really feel like with Kumail and, uh... 139 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 -Lindsay. -[Naima] Lindsay. Right. 140 00:05:12,895 --> 00:05:15,315 We're... It's just that we have very different acting styles, I think. 141 00:05:15,398 --> 00:05:19,152 We could, you know, let's talk about process and styles, and stuff like that. 142 00:05:19,235 --> 00:05:23,239 I mean, at the end of the day, you know, we're happy with what they are giving us, 143 00:05:23,323 --> 00:05:24,866 -and it works for us. -You were? Okay. 144 00:05:24,949 --> 00:05:26,993 [Mark] I mean, all I can say is... 145 00:05:27,452 --> 00:05:30,705 Jay and I were part of a writer's room one time. 146 00:05:31,039 --> 00:05:34,500 And we got some notes on a script, and we went in and... 147 00:05:34,876 --> 00:05:38,629 we told our showrunner for an hour why he was wrong, 148 00:05:38,713 --> 00:05:42,717 and why everything he was telling us was idiotic. 149 00:05:43,092 --> 00:05:46,429 And it didn't really go well for us. 150 00:05:46,512 --> 00:05:49,057 And we now realize that we were probably being a little defensive 151 00:05:49,140 --> 00:05:50,808 and a little scared, and that's okay. 152 00:05:50,892 --> 00:05:52,977 [Jay] I mean, we've kind of realized that a lot of times, 153 00:05:53,061 --> 00:05:54,312 when you feel scared or whatever, 154 00:05:54,395 --> 00:05:59,442 you are actually right on the precipice of, like, an emotional breakthrough. 155 00:06:03,029 --> 00:06:04,322 Yeah, I'm not... 156 00:06:06,866 --> 00:06:11,287 I feel good. I feel okay, um, about it. 157 00:06:13,623 --> 00:06:15,166 -[Mark] It was so close... -[Jay] Lights up. 158 00:06:15,249 --> 00:06:16,876 [Lindsay] All right, you guys are all up there. 159 00:06:16,959 --> 00:06:18,628 [Mark] Yeah, and even the rings in the movie... 160 00:06:18,711 --> 00:06:19,545 [Lindsay] Yes. 161 00:06:19,629 --> 00:06:21,172 -Yes. You know that, right? -[Mark] Totally. 162 00:06:21,255 --> 00:06:23,299 -And... yeah. -[Lindsay] It was like... 163 00:06:23,382 --> 00:06:25,301 It doesn't say, if you can guys have that... 164 00:06:25,384 --> 00:06:26,928 [Naima] I have never been on a set like that, 165 00:06:27,011 --> 00:06:28,513 because on commercials, it's not like that. 166 00:06:28,596 --> 00:06:30,098 But like the way that Mark and Jay worked, 167 00:06:30,181 --> 00:06:32,725 it was like very, it was so collaborative right away. 168 00:06:32,809 --> 00:06:35,895 It just made me feel like, "Oh, this is what it's supposed to be like." 169 00:06:35,978 --> 00:06:39,107 -Do you feel good about it? Like... -Yeah. I feel great about it. 170 00:06:39,690 --> 00:06:41,192 [Ellen] Do you think I look okay? 171 00:06:41,901 --> 00:06:42,777 Yeah, you look fine. 172 00:06:42,860 --> 00:06:44,403 [Naima] Have you been talking to this girl? 173 00:06:44,487 --> 00:06:46,280 -Yes. We've been texting. -[Naima] Mm. 174 00:06:46,364 --> 00:06:47,573 We saw each other on the internet, 175 00:06:47,657 --> 00:06:49,450 -and, you know. -[Naima] Right. Naturally, you know. 176 00:06:49,534 --> 00:06:50,952 Of course, I mean, it's all in the hopes 177 00:06:51,035 --> 00:06:52,787 of getting into some kind of a relationship, right? 178 00:06:52,870 --> 00:06:53,788 But then, you wonder like, 179 00:06:53,871 --> 00:06:55,748 who did they actually vote for? You know, are they... 180 00:06:55,832 --> 00:06:57,416 [Ellen] Please don't bring up the... 181 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 -[Naima] What? -like the world is going in the shitter. 182 00:06:59,544 --> 00:07:01,921 You don't want to talk about what's actually happening in the world? 183 00:07:02,004 --> 00:07:04,090 I don't want to talk... Not on my first date with this girl, 184 00:07:04,173 --> 00:07:05,591 that I'm like, hopefully, going to like. 185 00:07:05,675 --> 00:07:07,510 Do we have a rule book? Can you give me a check book 186 00:07:07,593 --> 00:07:09,345 [Ellen laughs] of what I'm supposed to talk about? 187 00:07:09,554 --> 00:07:11,556 [jazz music playing] 188 00:07:13,141 --> 00:07:15,476 [jazz music continues to play] 189 00:07:21,732 --> 00:07:22,859 What? What is happening? 190 00:07:22,942 --> 00:07:25,111 That fact that you are not this type of lass. 191 00:07:25,194 --> 00:07:26,070 I see. 192 00:07:36,122 --> 00:07:38,583 [crowd cheering] 193 00:07:40,084 --> 00:07:43,004 [Marguerite] How are you guys doing? Give the band a big round of applause. 194 00:07:43,087 --> 00:07:44,338 [chuckles] 195 00:07:44,422 --> 00:07:45,715 Are you ready to party? 196 00:07:45,798 --> 00:07:47,925 [crowd cheering] 197 00:07:48,801 --> 00:07:52,763 Okay, I have to bring this young lady up. 198 00:07:52,847 --> 00:07:55,808 She always bringing her ass in here, wanting to sing with us. 199 00:07:55,892 --> 00:07:57,059 She is from Spain. 200 00:07:57,143 --> 00:07:59,187 I'm gonna let her do this one damn song. 201 00:07:59,645 --> 00:08:02,982 And, uh, her name is Sergio with an O. 202 00:08:03,065 --> 00:08:04,066 Sergio! [applause] 203 00:08:04,150 --> 00:08:04,984 Yeah! 204 00:08:05,234 --> 00:08:06,527 [Kathy] Go, Sergio! [crowd cheering] 205 00:08:07,028 --> 00:08:07,987 [woman #1] Yeah! 206 00:08:08,070 --> 00:08:09,238 [Faye] Sergio! 207 00:08:09,322 --> 00:08:11,699 [applause] 208 00:08:11,782 --> 00:08:12,742 Hi. 209 00:08:13,117 --> 00:08:16,287 This is my first song, I have written all in English. 210 00:08:16,370 --> 00:08:18,247 And it is the first time I'm going to sing it to you. 211 00:08:18,331 --> 00:08:21,667 So I'm, like, a little bit nervous, but I think it's gonna be so cool. 212 00:08:22,168 --> 00:08:23,336 [Sergio] I hope you like it. 213 00:08:23,711 --> 00:08:25,338 [Andrea] Aw! [drumsticks clacking] 214 00:08:25,421 --> 00:08:29,175 -♪ Boom, my voice says make room ♪ -Make room! 215 00:08:29,258 --> 00:08:31,761 ♪ May the hand combat the gloom ♪ 216 00:08:31,844 --> 00:08:35,097 ♪ When the ant comes creeping up I spread my arms ♪ 217 00:08:35,181 --> 00:08:39,685 ♪ So I would assume The depth of its doom ♪ 218 00:08:39,769 --> 00:08:42,313 ♪ With the brightness I resume ♪ 219 00:08:42,396 --> 00:08:44,690 ♪ And I grow green leaves on my branches ♪ 220 00:08:44,774 --> 00:08:47,693 ♪ It's the way my blossoms bloom ♪ 221 00:08:47,777 --> 00:08:49,695 ♪ Bloom, bloom, bloom ♪ 222 00:08:49,779 --> 00:08:50,613 [deep inhale] 223 00:08:50,696 --> 00:08:55,201 Okay, wait, wait, wait! I get it. 224 00:08:57,662 --> 00:08:59,664 Andrea, do you think that's working? 225 00:08:59,747 --> 00:09:01,374 -Oh. -[crowd] Oh! 226 00:09:01,457 --> 00:09:03,125 Oh, she's the only one. 227 00:09:03,459 --> 00:09:06,003 -You are the truthful girl. -Yes, I am. 228 00:09:06,295 --> 00:09:07,296 [Sergio] Thank you so much. 229 00:09:07,380 --> 00:09:09,715 It is very hard to have friends that tell you the truth. 230 00:09:10,258 --> 00:09:12,134 Okay, let's make a deal. 231 00:09:12,635 --> 00:09:16,013 Which is, like, a singer you would go crazy about? 232 00:09:16,097 --> 00:09:17,306 Stevie Nicks. 233 00:09:17,390 --> 00:09:20,184 Okay, let's pretend I'm Stevie Nicks. You like that? 234 00:09:20,268 --> 00:09:21,561 -[fan] I love it. -[Sergio] Okay. 235 00:09:21,644 --> 00:09:24,272 I am going to come down right now, and kiss you. 236 00:09:24,855 --> 00:09:26,357 Oh, my god. 237 00:09:26,440 --> 00:09:27,608 We have a date. 238 00:09:28,359 --> 00:09:29,777 Should we do it? 239 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 Should we do it, yeah? Let's go. 240 00:09:34,574 --> 00:09:37,326 [crowd cheering] 241 00:09:37,994 --> 00:09:39,870 [cheering continues] 242 00:09:39,954 --> 00:09:42,123 -[woman #2] Yeah! Get it! -[woman #3] Yeah! 243 00:09:42,206 --> 00:09:44,750 [crowd cheering] 244 00:09:47,587 --> 00:09:49,672 That was so beautiful! 245 00:09:51,340 --> 00:09:52,592 [woman #4] Woo! 246 00:09:54,510 --> 00:09:57,555 [crowd cheering] 247 00:09:59,223 --> 00:10:00,933 [Sergio] Come close, come close! Come close! 248 00:10:01,017 --> 00:10:02,727 Come close here! Come here! Let's kiss! 249 00:10:02,810 --> 00:10:03,936 Come on! Kiss! 250 00:10:04,687 --> 00:10:05,771 Yeah! 251 00:10:06,355 --> 00:10:08,608 [women screaming] 252 00:10:09,692 --> 00:10:12,403 [upbeat music] 253 00:10:14,488 --> 00:10:15,990 Now, let's finish! 254 00:10:16,866 --> 00:10:19,410 ♪ So I'm told I've always been ♪ 255 00:10:19,493 --> 00:10:21,871 ♪ With flashing flood and whipping wind ♪ 256 00:10:21,954 --> 00:10:23,789 ♪ I live with everything ♪ 257 00:10:23,873 --> 00:10:26,709 [mellow music] 258 00:10:27,585 --> 00:10:29,337 [Naima] I mean, it's ultimately a Ponzi scheme 259 00:10:29,420 --> 00:10:30,796 that they created for our environment. 260 00:10:30,880 --> 00:10:32,048 -You know? -[Nathalie] What? 261 00:10:32,131 --> 00:10:33,799 Well, meaning, that like past generations, 262 00:10:34,425 --> 00:10:36,510 -the amount of coal that they burn... -[Nathalie] Yeah? 263 00:10:36,594 --> 00:10:38,721 [Naima] It costs more the effects of climate change 264 00:10:38,804 --> 00:10:40,556 than it costs to get it out of the ground to use. 265 00:10:40,640 --> 00:10:41,474 [Nathalie] What? 266 00:10:41,557 --> 00:10:43,893 It's just that all our natural resources were being used, 267 00:10:43,976 --> 00:10:45,645 in, you know, your guys' heyday. 268 00:10:45,936 --> 00:10:48,731 And now, it's like, if you took us out to dinner, we're like, 269 00:10:48,814 --> 00:10:51,859 "Order everything you want, like lobster tail, dessert, it's on us." 270 00:10:51,942 --> 00:10:52,818 And then you guys, like, 271 00:10:52,902 --> 00:10:54,487 snuck off to the bathroom and never came back. 272 00:10:54,570 --> 00:10:56,155 And like, money doesn't exist anymore. 273 00:10:56,238 --> 00:10:58,491 -So, what is the solution? -[Naima] It was just a different time. 274 00:10:58,574 --> 00:11:00,576 After our natural resources are gone, it's just all gone. 275 00:11:00,660 --> 00:11:02,078 [Nathalie] There has to be a... Jesus. 276 00:11:02,161 --> 00:11:04,246 -You've got a dark view of the world. -[Stacey] Wow. 277 00:11:04,330 --> 00:11:05,956 -My god! -[Naima] I'm just saying New York City 278 00:11:06,040 --> 00:11:08,084 is like all these buildings that are so tall and beautiful. 279 00:11:08,167 --> 00:11:09,960 But here, we're gonna be like fighting for trees. 280 00:11:10,044 --> 00:11:12,463 -[Nathalie] You're always into... -Hey, do you wanna dance with me? 281 00:11:12,546 --> 00:11:14,673 -[Stacey] That sounds like a good idea. -[Nathalie] Oh, good. 282 00:11:14,757 --> 00:11:16,926 -I'm a little busy over here. -That sounds like a perfect idea 283 00:11:17,009 --> 00:11:19,387 -They don't understand you. -to get your prime youth going. 284 00:11:19,470 --> 00:11:21,097 -[Stacey] Go on. -Hey, come on. Let's go dance. 285 00:11:21,180 --> 00:11:22,515 -[Stacey] Go do it. Shake a leg. -Yeah. 286 00:11:22,598 --> 00:11:25,142 -[Stacey] Come on, now. Go shake a leg. -[Margaret] Yeah. 287 00:11:25,559 --> 00:11:27,853 -Okay. Okay. -[Nathalie] Okay. All right. 288 00:11:27,937 --> 00:11:29,188 You guys watch my jacket, though. 289 00:11:29,271 --> 00:11:31,065 We will watch your natural resources over here. 290 00:11:31,148 --> 00:11:33,192 -That's right. -Don't worry about your natural resources. 291 00:11:36,362 --> 00:11:38,447 [mellow music] 292 00:11:43,536 --> 00:11:45,746 [mellow music continues] 293 00:11:48,833 --> 00:11:49,959 I'm Sergio. 294 00:11:50,543 --> 00:11:51,836 Hi. Sergio, yeah. 295 00:11:52,253 --> 00:11:54,797 I'm Naima. You can call me Nima. 296 00:11:54,880 --> 00:11:56,340 -Nima? -Nima. Yeah. 297 00:11:58,175 --> 00:11:59,927 -Are you gay? -[Naima] Yeah. 298 00:12:00,803 --> 00:12:01,887 [Naima chuckles] 299 00:12:08,310 --> 00:12:09,687 I liked your show. 300 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 [indistinct chatter] 301 00:12:39,633 --> 00:12:41,093 Right here. 302 00:12:43,721 --> 00:12:45,306 [keys jangling] 303 00:12:45,389 --> 00:12:48,058 [Kathy] I have... I know someone who does neat plant stuff. It was amazing. 304 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 [male friend] My brother wants a nursery. 305 00:12:49,643 --> 00:12:50,811 [Faye] Maxene? 306 00:12:51,896 --> 00:12:53,481 -[Naima] She's so cute. -Yeah. 307 00:12:53,564 --> 00:12:54,773 I need more plates. 308 00:12:54,857 --> 00:12:56,150 Really sweet. 309 00:12:56,859 --> 00:12:58,194 [Kathy] This one, you see, is Marshal. 310 00:12:58,277 --> 00:13:00,529 [Naima] Wait, do you... These were all your dogs? 311 00:13:00,613 --> 00:13:02,615 -[Sergio] Yeah. I foster them. -[Naima] Oh. Right, right. 312 00:13:02,698 --> 00:13:03,574 And then I find... 313 00:13:03,657 --> 00:13:05,034 [Sergio] These are the final owners. 314 00:13:05,117 --> 00:13:06,869 -[Naima] Oh, like the happy owners? -[Sergio] Yes. 315 00:13:06,952 --> 00:13:08,829 I love you. Do you like dogs? 316 00:13:09,538 --> 00:13:10,456 Yeah. 317 00:13:10,956 --> 00:13:11,832 Yeah, of course. 318 00:13:11,916 --> 00:13:13,792 -Yeah, they're great. -[Kathy] It's okay if you don't. 319 00:13:13,876 --> 00:13:16,545 -[Faye] What happened to your friend? -[Naima] Um, she was on a date, though. 320 00:13:16,629 --> 00:13:17,880 -Glad it was going well. -Oh, cool. 321 00:13:18,005 --> 00:13:18,839 Give him a kiss. 322 00:13:18,923 --> 00:13:20,716 [Kathy] I don't care, as long as you're committed. 323 00:13:20,799 --> 00:13:22,927 I am scared of him. Can we just... [Sergio laughs] 324 00:13:23,010 --> 00:13:25,054 Five, four, and go. [plays guitar] 325 00:13:25,137 --> 00:13:27,973 ♪ Everybody is watching, go We're judging you ♪ 326 00:13:28,057 --> 00:13:29,934 -I'm just kidding. -♪ No pressure ♪ 327 00:13:30,935 --> 00:13:34,605 -♪ Be explosively talented, go ♪ -We do this all the time. 328 00:13:34,688 --> 00:13:37,066 -[Sergio] Yeah. Totally. -♪ We barely know you, go ♪ 329 00:13:37,149 --> 00:13:38,442 Anything. 330 00:13:38,526 --> 00:13:39,527 [chuckles] 331 00:13:40,986 --> 00:13:45,157 ♪ I haven't been to the dentist In over seven years ♪ 332 00:13:45,241 --> 00:13:46,909 [Kathy] ♪ But I think that is okay ♪ 333 00:13:48,786 --> 00:13:53,374 ♪ I feel truly superhuman every day ♪ 334 00:13:53,707 --> 00:13:54,833 [Kathy] So good. 335 00:13:57,670 --> 00:14:03,425 ♪ If I said right now What I really meant ♪ 336 00:14:03,509 --> 00:14:07,638 ♪ I guess I would fall right down The stairs ♪ 337 00:14:07,721 --> 00:14:09,807 ♪ And touch your head ♪ 338 00:14:11,725 --> 00:14:13,936 [guitar playing] 339 00:14:14,019 --> 00:14:18,941 [male friend] ♪ I would really love To touch your head right now ♪ 340 00:14:21,902 --> 00:14:23,279 ♪ I would really love ♪ 341 00:14:23,362 --> 00:14:26,073 [Naima] We weren't officially together or anything, but it just felt good. 342 00:14:26,156 --> 00:14:29,451 And then, she kind of, in one swoop, 343 00:14:29,535 --> 00:14:33,664 was like pretending we were just friends who had never shared this intimate moment. 344 00:14:34,373 --> 00:14:36,458 Then I pulled back, 345 00:14:36,542 --> 00:14:38,836 because I guess I don't want to get hurt or something. 346 00:14:39,461 --> 00:14:41,672 Susana has always, um... 347 00:14:43,048 --> 00:14:44,300 -Who's Susana? -[Sergio] My mom. 348 00:14:44,383 --> 00:14:45,342 Oh, your mom. Right, right. 349 00:14:45,426 --> 00:14:48,554 [Sergio] And she has always said to me, 350 00:14:49,096 --> 00:14:52,391 try not to go for, for the easy thing. 351 00:14:52,474 --> 00:14:55,477 Like, everyone is doing this, why you should do the same? 352 00:14:56,061 --> 00:14:58,022 -Mm. -[Sergio] And that works on love. 353 00:14:58,105 --> 00:14:59,940 You can't play it safe in love. 354 00:15:00,441 --> 00:15:02,985 -[Naima] Yeah. -You have to just go and jump. 355 00:15:05,195 --> 00:15:06,196 [Sergio] You know? 356 00:15:07,948 --> 00:15:09,033 [chuckles] 357 00:15:11,160 --> 00:15:13,454 [sensual music] 358 00:15:21,545 --> 00:15:23,797 [sensual music continues] 359 00:15:32,806 --> 00:15:33,933 [inhales] 360 00:15:53,327 --> 00:15:54,828 [both panting] 361 00:15:56,705 --> 00:15:58,207 [panting continues] 362 00:15:58,707 --> 00:16:00,417 [moans] 363 00:16:02,002 --> 00:16:04,046 [both panting] 364 00:16:04,421 --> 00:16:06,090 [panting continues] 365 00:16:15,182 --> 00:16:16,350 [moans] 366 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 [moaning continues] 367 00:16:21,313 --> 00:16:23,357 [both panting] 368 00:16:24,692 --> 00:16:27,111 [moans] 369 00:16:27,194 --> 00:16:29,488 [both panting] 370 00:16:34,660 --> 00:16:35,869 [panting continues] 371 00:16:42,626 --> 00:16:44,712 [both laughing] 372 00:16:44,962 --> 00:16:45,796 [fridge door opens] 373 00:16:45,879 --> 00:16:47,047 Do you want food? 374 00:16:47,381 --> 00:16:48,465 [Naima] No, this is good. 375 00:16:49,466 --> 00:16:52,302 So I was dating this girl, and after three years, 376 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 I find out it was a waste of time. 377 00:16:55,681 --> 00:16:57,057 [Sergio] So it was so fucked up, 378 00:16:57,141 --> 00:17:01,937 like why I spent three fucking years of my life with this asshole. 379 00:17:02,354 --> 00:17:05,315 -Right. -So, Susana, one day, said to me, 380 00:17:05,399 --> 00:17:07,693 "You know this kind of couples that they spend ten years together, 381 00:17:07,776 --> 00:17:09,069 and then they get married? 382 00:17:09,820 --> 00:17:11,822 -They divorce in one year." -Right. 383 00:17:11,905 --> 00:17:13,991 So just get married right away. 384 00:17:14,616 --> 00:17:16,910 Yeah, do everything you want the second you want. 385 00:17:16,994 --> 00:17:17,870 -Yeah. Why would... -Yeah. 386 00:17:17,953 --> 00:17:19,038 And you just get like nervous 387 00:17:19,121 --> 00:17:20,664 -thinking about it before you do. -Exactly. 388 00:17:20,748 --> 00:17:23,208 Just go and have fun with the things you have right there. 389 00:17:23,292 --> 00:17:24,168 [chuckles] 390 00:17:25,085 --> 00:17:26,170 Yeah, like this. 391 00:17:26,253 --> 00:17:29,423 This whole night, we should do this, for, like, 24 hours straight. 392 00:17:30,215 --> 00:17:31,717 -Like, you and me? -[Naima] Yeah. 393 00:17:31,800 --> 00:17:34,178 -Eating chips, drinking juice... -[Sergio] Yeah. 394 00:17:34,261 --> 00:17:35,345 having sex. 395 00:17:37,056 --> 00:17:37,890 [crunches] 396 00:17:37,973 --> 00:17:39,058 Let's do it. 397 00:17:40,642 --> 00:17:43,729 -Now? -I want to know you. For real. 398 00:17:44,646 --> 00:17:46,356 You got four hours out of me so far. 399 00:17:46,440 --> 00:17:48,317 I want 24 hours. [Naima chuckles] 400 00:17:48,400 --> 00:17:51,528 And I want to come with you every hour. 401 00:17:51,612 --> 00:17:53,113 -Mm-hm. -[Sergio] Isn't it amazing? 402 00:17:53,197 --> 00:17:54,907 -It's like dating ten years. -We're like... Yeah. 403 00:17:54,990 --> 00:17:56,325 I mean, we have to go to the bathroom. 404 00:17:56,658 --> 00:17:59,078 -Sometimes, an hour in the bathroom. -I want to see you taking a shit. 405 00:17:59,161 --> 00:18:00,996 -Yeah. -[Sergio] I want to see you getting angry. 406 00:18:01,538 --> 00:18:02,623 We can do it. 407 00:18:03,457 --> 00:18:05,751 We can fucking skip time. 408 00:18:13,425 --> 00:18:14,635 Um, yeah. 409 00:18:20,432 --> 00:18:22,893 I just have to work on Monday, so I can't. 410 00:18:22,976 --> 00:18:23,811 I can't. 411 00:18:24,978 --> 00:18:26,313 Actually, you know what? 412 00:18:26,396 --> 00:18:30,317 For your art, to be busy with life, it's the best thing you can do. 413 00:18:30,901 --> 00:18:33,612 I know, but I feel like our whole bodies are going to be out of whack by then. 414 00:18:33,695 --> 00:18:36,615 [Naima] I don't know. It's the biggest job I've ever had. 415 00:18:36,698 --> 00:18:37,574 So, it's just... 416 00:18:38,117 --> 00:18:39,409 -I can help you. -I have to... 417 00:18:40,619 --> 00:18:42,287 I don't know... I... I practice alone. 418 00:18:42,496 --> 00:18:43,580 It's embarrassing. 419 00:18:44,873 --> 00:18:45,999 [Naima] I can't. 420 00:18:50,254 --> 00:18:51,588 I just can't. 421 00:18:53,715 --> 00:18:55,300 But a full night is a deal, though. 422 00:18:59,096 --> 00:19:00,722 But... 423 00:19:05,978 --> 00:19:07,104 Next time. 424 00:19:09,064 --> 00:19:10,065 Yeah. 425 00:19:10,732 --> 00:19:13,360 [tranquil music] 426 00:19:15,320 --> 00:19:17,865 [tranquil music continues] 427 00:19:34,173 --> 00:19:35,757 [birds chirping] 428 00:19:39,720 --> 00:19:42,097 Instead of, like, going through the format of, like, regular dating 429 00:19:42,181 --> 00:19:44,141 and, like, faking it, texting and stuff, you know, 430 00:19:44,224 --> 00:19:46,226 we would just be like, we will just be there all the time. 431 00:19:46,310 --> 00:19:48,061 [Naima] I kind of think it would be an amazing way 432 00:19:48,145 --> 00:19:49,980 -to get to know somebody. -Hm. 433 00:19:50,063 --> 00:19:52,441 I mean, I think I was like, realizing I was like, I haven't... 434 00:19:53,150 --> 00:19:54,568 said yes to anything and someone, 435 00:19:54,651 --> 00:19:56,403 especially with somebody else, because like, 436 00:19:56,778 --> 00:19:58,405 no one is even close... 437 00:19:58,906 --> 00:19:59,781 to her. 438 00:19:59,865 --> 00:20:01,158 It's like she lives in a way 439 00:20:01,241 --> 00:20:03,327 that she doesn't question anything about herself. 440 00:20:03,410 --> 00:20:05,954 And when I was around her, I didn't... either. 441 00:20:07,289 --> 00:20:09,082 You should ask her to go get some coffee, 442 00:20:09,166 --> 00:20:10,375 like, tomorrow morning and just... 443 00:20:10,459 --> 00:20:11,460 [phone ringing] Oh, shit. 444 00:20:12,085 --> 00:20:13,045 Oh, it's my manager. 445 00:20:13,128 --> 00:20:15,005 -All right, let's go. I'm starving. -Yeah. Okay. 446 00:20:19,384 --> 00:20:20,427 Okay. 447 00:20:21,303 --> 00:20:22,387 Right, yeah. 448 00:20:22,888 --> 00:20:24,139 [car door closes] 449 00:20:24,473 --> 00:20:26,767 Yeah. Oh, wait, it's transferring... 450 00:20:27,434 --> 00:20:29,478 It's transferring to the car coordinates... 451 00:20:30,604 --> 00:20:31,438 Hello? 452 00:20:31,521 --> 00:20:33,232 -Hey, yeah, yeah, yeah. -[manager] Are you there? 453 00:20:33,315 --> 00:20:34,775 Sorry. So, what were you saying? 454 00:20:34,858 --> 00:20:37,444 Maybe I'm soft-pedaling it for you, 455 00:20:37,527 --> 00:20:40,113 but they're gonna replace you. 456 00:20:41,073 --> 00:20:42,032 What? 457 00:20:42,115 --> 00:20:45,994 [manager] I know. I feel horrible. I know you were so excited about this, 458 00:20:46,078 --> 00:20:48,455 and, you know, sometimes, on the first day, 459 00:20:48,538 --> 00:20:51,375 when it's just not right on an indie, you can't... 460 00:20:51,792 --> 00:20:54,503 There's just no time, and so, they have to move on, 461 00:20:54,586 --> 00:20:57,673 and they don't love you any less, but it's not gonna work. 462 00:20:57,756 --> 00:20:59,258 Okay. Um... 463 00:20:59,758 --> 00:21:00,759 [Naima] I'll call you back. 464 00:21:01,134 --> 00:21:02,511 Yeah. Okay. 465 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 -[manager] Sorry. -It's okay. Yeah. 466 00:21:09,059 --> 00:21:11,270 [somber music] 467 00:21:13,355 --> 00:21:15,607 [somber music continues] 468 00:21:20,362 --> 00:21:21,405 [sniffles] 469 00:21:24,992 --> 00:21:26,034 [Naima] Fuck. 470 00:21:30,080 --> 00:21:31,206 [sniffles] 471 00:21:38,922 --> 00:21:40,549 [knocking on door] 472 00:21:44,845 --> 00:21:46,096 [knocking continues] 473 00:21:46,179 --> 00:21:47,889 [banging on door] 474 00:21:50,892 --> 00:21:51,935 [door opens] 475 00:21:53,520 --> 00:21:54,479 [Naima] Hi. 476 00:21:57,441 --> 00:21:58,692 It's me. [chuckles] 477 00:21:58,775 --> 00:22:01,069 Sorry, I didn't text before I came over, I just, um... 478 00:22:01,737 --> 00:22:02,571 [clicks tongue] 479 00:22:02,654 --> 00:22:04,990 I was trying not to think so much about it and just come here. 480 00:22:05,657 --> 00:22:06,700 [Naima] And... 481 00:22:07,159 --> 00:22:11,121 I needed to come and say sorry about what happened last night 482 00:22:11,204 --> 00:22:15,375 and just like leaving all awkwardly and, you know, now I'm here. 483 00:22:15,625 --> 00:22:17,836 We can hang out, you know, 484 00:22:17,919 --> 00:22:21,631 and continue where we left off and maybe even do the... 485 00:22:25,552 --> 00:22:26,511 [chuckles] 486 00:22:32,017 --> 00:22:33,351 -Can I come in? -No. 487 00:22:34,436 --> 00:22:35,437 Okay. 488 00:22:36,271 --> 00:22:37,647 [Naima] You know, I feel... 489 00:22:37,731 --> 00:22:39,608 This is the first place I drove. You know what I mean? 490 00:22:39,691 --> 00:22:41,109 I was just like, I wanted to... 491 00:22:41,193 --> 00:22:42,569 [Sergio] I'm working on the backyard. 492 00:22:42,652 --> 00:22:44,321 -You have to go around. -Oh. 493 00:22:44,571 --> 00:22:45,530 [door closes] 494 00:22:45,864 --> 00:22:48,116 [discordant music] 495 00:22:49,034 --> 00:22:50,952 [discordant music continues] 496 00:22:51,036 --> 00:22:52,079 [footsteps retreating] 497 00:22:54,164 --> 00:22:56,625 [somber music] 498 00:22:58,001 --> 00:23:00,378 [somber music continues] 499 00:23:18,772 --> 00:23:21,483 [Naima] I know I fucked up. But I'm here, I'm back. 500 00:23:21,566 --> 00:23:23,985 I want to stay up 24 hours with you, 48 hours. 501 00:23:24,069 --> 00:23:25,737 I haven't been able to stop thinking about it. 502 00:23:25,821 --> 00:23:26,905 We've got to do it. 503 00:23:27,322 --> 00:23:30,492 What was your breakfast about to make you change your mind like this? 504 00:23:30,742 --> 00:23:33,662 I had a high protein breakfast. Normally, I just have sugar, but... 505 00:23:33,745 --> 00:23:34,579 I'm serious. 506 00:23:37,666 --> 00:23:38,875 What changed? 507 00:23:45,674 --> 00:23:48,051 The truth is that I've never actually... 508 00:23:49,010 --> 00:23:51,429 gone close enough to somebody to love them. 509 00:23:54,266 --> 00:23:55,976 That's the truth. 510 00:23:58,395 --> 00:23:59,354 [Naima] So... 511 00:24:00,355 --> 00:24:03,692 It's just new for me, that's all. But that doesn't mean I don't want to try. 512 00:24:05,443 --> 00:24:07,779 You know, I felt finally free for a second last night, 513 00:24:07,863 --> 00:24:09,364 like I was actually being myself. 514 00:24:09,865 --> 00:24:11,324 And I just want to do that. 515 00:24:11,783 --> 00:24:13,952 So, when you feel free, you just run away? 516 00:24:14,911 --> 00:24:16,121 I have. Yeah. 517 00:24:17,289 --> 00:24:19,583 -[Sergio] Will you do that again? -No. 518 00:24:20,041 --> 00:24:21,626 -[Sergio] Promise? -Yes. 519 00:24:24,754 --> 00:24:25,839 Promise? 520 00:24:26,339 --> 00:24:27,382 I promise. 521 00:24:30,635 --> 00:24:31,636 Okay. 522 00:24:33,972 --> 00:24:35,515 -Okay? -[Sergio] Yeah. 523 00:24:35,932 --> 00:24:36,808 [chuckles] 524 00:24:39,102 --> 00:24:40,478 [Naima] Let me just look at the clock. 525 00:24:41,396 --> 00:24:42,480 I arrived at... 526 00:24:43,398 --> 00:24:45,275 -Near 7:00 p.m. -[Sergio] Mm-hm. 527 00:24:46,109 --> 00:24:47,110 Okay. 528 00:24:49,070 --> 00:24:51,865 [Naima] And sex every hour, right? 529 00:24:52,616 --> 00:24:53,950 [chuckles] 530 00:24:54,034 --> 00:24:55,785 -Can I touch you now? -No. 531 00:24:55,869 --> 00:24:58,580 [discordant piano music] 532 00:25:02,292 --> 00:25:03,752 -[Sergio] ♪ I might became ♪ -Just go. 533 00:25:03,835 --> 00:25:05,420 [Sergio] ♪ Just a thin air ♪ 534 00:25:09,382 --> 00:25:12,010 ♪ I think I'm nothing ♪ 535 00:25:12,636 --> 00:25:14,012 [Sergio humming] 536 00:25:14,095 --> 00:25:19,559 [Sergio] ♪ Just trying not to be around ♪ 537 00:25:20,852 --> 00:25:22,979 ♪ Struggling with it ♪ 538 00:25:23,063 --> 00:25:24,064 -[Sergio] Hi. -[Naima] Hi. 539 00:25:24,147 --> 00:25:25,023 [Sergio] Hi, hi. 540 00:25:25,357 --> 00:25:27,901 -What's that? -It's a song. Look at it. 541 00:25:28,443 --> 00:25:31,071 This is the song I wanted to sing in the showcase. 542 00:25:31,154 --> 00:25:32,447 -Oh, yeah? -Yeah. 543 00:25:33,949 --> 00:25:35,867 [Sergio] Just... You play the piano? 544 00:25:36,785 --> 00:25:37,702 Not really, though. 545 00:25:37,786 --> 00:25:40,288 -[Sergio] Oh, you were playing the piano. -I was just touching it. 546 00:25:40,705 --> 00:25:42,457 You have to help me with this song. 547 00:25:43,083 --> 00:25:45,168 -I know you're good, and I've heard you. -[Naima] Okay. 548 00:25:45,293 --> 00:25:46,253 [chuckles] 549 00:25:46,336 --> 00:25:48,505 I don't know. I can't. My ears aren't too good, but... 550 00:25:48,588 --> 00:25:50,215 [Sergio] Mm... Liar. Come on. 551 00:25:50,507 --> 00:25:53,843 ♪ Struggling with it ♪ 552 00:25:54,844 --> 00:25:58,181 ♪ Quite a try and true turn ♪ 553 00:25:58,265 --> 00:25:59,432 [plays piano key] 554 00:25:59,516 --> 00:26:02,811 ♪ Oh, how long it takes ♪ 555 00:26:02,894 --> 00:26:04,020 [plays piano key] 556 00:26:04,104 --> 00:26:05,939 [Naima] Too high? Here. [continues playing piano key] 557 00:26:06,022 --> 00:26:07,941 -[Sergio] That's good. -Okay. Let's see if I can do it. 558 00:26:08,024 --> 00:26:10,527 [Naima chuckles] Come on, do it with both hands. 559 00:26:10,610 --> 00:26:14,948 [Sergio] ♪ Maker of mistakes ♪ 560 00:26:15,573 --> 00:26:18,994 ♪ I grew out and I failed it ♪ 561 00:26:19,077 --> 00:26:20,412 [tapping] 562 00:26:20,495 --> 00:26:24,666 -[Sergio] ♪ Struggling with it ♪ -[Naima] ♪ Struggling with it ♪ 563 00:26:25,625 --> 00:26:29,879 -♪ Quite try and true ♪ -♪ Quite try and true ♪ 564 00:26:30,213 --> 00:26:31,172 Like harmonize? 565 00:26:31,256 --> 00:26:35,343 ♪ How long it takes ♪ [tapping] 566 00:26:36,469 --> 00:26:37,304 [Naima] It's beautiful. 567 00:26:37,387 --> 00:26:38,888 You have to sing this song for me. 568 00:26:39,514 --> 00:26:40,932 -[Naima] Okay. -Okay? 569 00:26:41,016 --> 00:26:42,600 -Both of us again or I'll just sing it? -No. 570 00:26:42,684 --> 00:26:44,811 -Just you. -[Naima] Okay. 571 00:26:45,145 --> 00:26:46,980 Okay. [chair rasps] 572 00:26:50,150 --> 00:26:54,279 [Naima] ♪ Just back from the pain ♪ 573 00:26:55,488 --> 00:27:00,160 ♪ Trying out a new breath ♪ 574 00:27:06,166 --> 00:27:07,125 [Naima scoffs] 575 00:27:10,712 --> 00:27:12,380 [Naima humming] 576 00:27:16,301 --> 00:27:17,552 [tapping] 577 00:27:20,513 --> 00:27:23,975 ♪ Costumes so absurd ♪ 578 00:27:26,936 --> 00:27:27,854 [chuckles] 579 00:27:29,564 --> 00:27:30,815 [humming] 580 00:27:31,316 --> 00:27:32,317 [pants] 581 00:27:33,693 --> 00:27:35,695 ♪ And when you fail ♪ 582 00:27:35,779 --> 00:27:37,697 [plays off key piano music] 583 00:27:38,823 --> 00:27:40,658 ♪ New song ♪ 584 00:27:41,326 --> 00:27:43,411 [Naima panting] 585 00:27:45,246 --> 00:27:47,707 [chairs squeaking] 586 00:27:52,587 --> 00:27:53,671 [Naima moaning] 587 00:27:55,048 --> 00:27:56,758 [moaning continues] 588 00:27:57,926 --> 00:27:59,260 [pants] 589 00:28:00,220 --> 00:28:01,054 [moans] 590 00:28:01,137 --> 00:28:03,098 [Naima panting] 591 00:28:03,181 --> 00:28:04,391 [Naima moans] 592 00:28:06,017 --> 00:28:08,478 [Naima panting] 593 00:28:15,527 --> 00:28:17,862 [upbeat music] 594 00:28:18,988 --> 00:28:21,116 [upbeat music continues] 595 00:28:21,825 --> 00:28:23,076 [both laughing] 596 00:28:23,159 --> 00:28:25,745 More mango? Good. Ready? 597 00:28:25,912 --> 00:28:27,539 Wait. I... [laughing] 598 00:28:28,665 --> 00:28:31,042 -Wait. Maybe we have to... -It's like you sucked this puree 599 00:28:31,126 --> 00:28:32,252 out of my mouth. [both laughing] 600 00:28:32,335 --> 00:28:34,129 -[Naima] Is Sergio your real name? -[Sergio] Yeah. 601 00:28:34,712 --> 00:28:36,172 Why did your mom name you Sergio? 602 00:28:36,256 --> 00:28:38,675 [Sergio] She wanted a boy, but I was a girl. 603 00:28:38,758 --> 00:28:39,592 And then she thought, 604 00:28:39,676 --> 00:28:42,095 "Okay I'm going to keep Sergio in the middle name." 605 00:28:42,178 --> 00:28:43,054 Hm. 606 00:28:43,138 --> 00:28:48,476 And when I was a kid, and I wanted to have Susana's attention, 607 00:28:49,477 --> 00:28:50,603 I take a shit. 608 00:28:51,104 --> 00:28:52,814 My shit was little shit because I was a kid. 609 00:28:52,897 --> 00:28:53,732 Sure. 610 00:28:53,815 --> 00:28:56,735 And then I put those little shits, because my shits were like this... 611 00:28:58,194 --> 00:29:00,238 Yeah. And you, like, cut it up like a sausage or something? 612 00:29:00,321 --> 00:29:01,239 Like a sausage. 613 00:29:01,322 --> 00:29:02,949 So I put it on the floor, [Naima chuckles] 614 00:29:03,032 --> 00:29:04,367 -What? -and Susana always thought 615 00:29:04,451 --> 00:29:05,410 it was the dog. 616 00:29:05,493 --> 00:29:06,327 [both laughing] 617 00:29:06,411 --> 00:29:07,454 ["Garden" by Hinds playing] 618 00:29:07,537 --> 00:29:09,789 ♪ I'm freezing again ♪ 619 00:29:09,873 --> 00:29:14,627 ♪ And you won't say you're bored anymore ♪ 620 00:29:14,711 --> 00:29:17,714 ♪ 'Cause I can take you dancing ♪ 621 00:29:20,216 --> 00:29:23,136 ♪ Use me to feel home ♪ 622 00:29:24,929 --> 00:29:28,641 ♪ Give me the keys and I'll show you ♪ 623 00:29:28,725 --> 00:29:34,606 ♪ How to fight for more ♪ 624 00:29:38,067 --> 00:29:40,361 [somber music] 625 00:29:42,739 --> 00:29:45,033 [somber music continues] 626 00:29:50,038 --> 00:29:52,499 [flames crackling] 627 00:29:55,293 --> 00:29:56,252 [Sergio] Nima. 628 00:29:58,254 --> 00:30:00,423 Look at me. Look. 629 00:30:04,052 --> 00:30:06,054 You are so beautiful. 630 00:30:10,308 --> 00:30:12,685 You are so, so... 631 00:30:16,439 --> 00:30:18,107 so beautiful. 632 00:30:25,740 --> 00:30:26,825 Say it. 633 00:30:29,619 --> 00:30:30,662 Shout it. 634 00:30:31,830 --> 00:30:32,705 [chuckles] 635 00:30:32,789 --> 00:30:33,790 Shout it... 636 00:30:34,833 --> 00:30:35,875 to the fucking moon. 637 00:30:35,959 --> 00:30:38,086 [laughs] 638 00:30:38,169 --> 00:30:39,337 I can't! 639 00:30:39,838 --> 00:30:41,005 Yeah, you can. 640 00:30:41,631 --> 00:30:42,841 Say it to her. 641 00:30:44,050 --> 00:30:45,760 -And you have to say it with me. -Yeah. 642 00:30:46,803 --> 00:30:49,722 -I am so beautiful! -She is so beautiful! 643 00:30:50,723 --> 00:30:52,433 Stop being jealous! 644 00:30:53,017 --> 00:30:55,270 Stop it! [Naima laughing] 645 00:31:01,776 --> 00:31:04,863 The first time I discovered masturbating was on a sheepskin rug. 646 00:31:05,405 --> 00:31:08,783 I would, like, rub up on it while looking at myself on the mirror. 647 00:31:10,535 --> 00:31:12,287 I did the same with pillows. 648 00:31:12,370 --> 00:31:14,205 -[Naima] With pillows? -Mm-hm. With my cousin. 649 00:31:14,539 --> 00:31:17,542 [Sergio] But then, her boyfriend came and saw us. 650 00:31:18,293 --> 00:31:19,711 -Really? -Yeah. 651 00:31:20,712 --> 00:31:22,505 Is your boyfriend still there? 652 00:31:24,757 --> 00:31:26,050 He's still there. 653 00:31:26,134 --> 00:31:28,011 [pants] 654 00:31:31,139 --> 00:31:34,350 [both moaning] 655 00:31:37,228 --> 00:31:39,480 [Naima] So my friend had her third kid. 656 00:31:39,564 --> 00:31:41,900 And I was like, "How can you still be having kids? 657 00:31:41,983 --> 00:31:44,402 It's like you know the world that you're birthing them into." 658 00:31:44,485 --> 00:31:45,945 I just think it's really selfish. 659 00:31:46,696 --> 00:31:50,783 This is the kind of stuff you were telling these ladies at the bar. 660 00:31:51,200 --> 00:31:53,828 -[Sergio] Why? -[Naima] Why would somebody have ten kids? 661 00:31:54,245 --> 00:31:57,498 This thing is born into the world, and it's like ruining their lives. 662 00:31:57,582 --> 00:31:59,292 -And they just pretend slowly... -Stop. 663 00:31:59,375 --> 00:32:00,251 that it doesn't. 664 00:32:02,045 --> 00:32:03,004 Okay. 665 00:32:05,340 --> 00:32:06,883 Don't you think every parent hates their kid? 666 00:32:06,966 --> 00:32:07,884 No. 667 00:32:07,967 --> 00:32:10,261 People eventually are going to be starving. 668 00:32:10,345 --> 00:32:11,930 We have an end, you know. There's an end. 669 00:32:12,013 --> 00:32:13,681 So, what can we do until now? 670 00:32:14,265 --> 00:32:16,768 -Get depressed about it? -I think I feel more connected to people 671 00:32:16,851 --> 00:32:18,394 when I feel like we're both on the same page. 672 00:32:18,478 --> 00:32:20,480 I think you depress people when you're talking about that. 673 00:32:21,439 --> 00:32:22,982 So I'm not supposed to depress people? 674 00:32:23,316 --> 00:32:24,525 [Naima] I'm supposed to be like... 675 00:32:24,901 --> 00:32:26,444 -What do you think? -Make them happy? 676 00:32:26,527 --> 00:32:28,321 Every day I wake up, and I'm like reading the news, 677 00:32:28,404 --> 00:32:30,657 and it's just like one more depressing thing after another. 678 00:32:30,740 --> 00:32:31,699 What are you doing? 679 00:32:32,408 --> 00:32:33,534 Are you doing something? 680 00:32:33,618 --> 00:32:34,994 You can help Maxene. 681 00:32:35,328 --> 00:32:37,121 I feel like I just wanna turn into a soldier 682 00:32:37,205 --> 00:32:39,040 when someone knocks on my door one day and is like, 683 00:32:39,123 --> 00:32:40,959 "It's over. Here's your weapon. Let's go." 684 00:32:41,042 --> 00:32:42,961 And I'd go, but like until then I'm... [rustles] 685 00:32:43,044 --> 00:32:44,420 -I'm knocking at your door. -[Naima] Oh! 686 00:32:44,504 --> 00:32:45,546 God, no. [laughs] 687 00:32:45,630 --> 00:32:48,341 Stop! Stop. Let's be friends. 688 00:32:48,424 --> 00:32:49,717 The war is not happening yet. 689 00:32:49,801 --> 00:32:52,011 Not on my face. Oh, my god. It's so disgusting! 690 00:32:52,220 --> 00:32:54,055 It's wet, it's hot. It's wet, it's hot. 691 00:32:54,138 --> 00:32:55,974 -It's hot. It's hot. -[Sergio] Okay, okay, I'll stop. 692 00:32:56,057 --> 00:32:57,558 I'll stop. Promise. Promise. 693 00:32:57,642 --> 00:32:59,268 Ah! Seriously, stop. [Sergio laughing] 694 00:32:59,352 --> 00:33:02,313 [Sergio] Tell me, what is more scary, the end of the world or this shit? 695 00:33:02,397 --> 00:33:03,856 Right now, this shit. Right now. 696 00:33:03,940 --> 00:33:06,609 [indistinct chatter] 697 00:33:06,693 --> 00:33:07,735 Are there people back there? 698 00:33:10,113 --> 00:33:11,698 [Sergio] Let's go and do it in front of them. 699 00:33:11,781 --> 00:33:12,615 [Naima] What? 700 00:33:13,241 --> 00:33:14,701 -No. -[Sergio] Yes. 701 00:33:15,201 --> 00:33:16,285 We hide. 702 00:33:16,661 --> 00:33:17,578 [chuckles] 703 00:33:19,247 --> 00:33:20,331 Okay. 704 00:33:24,711 --> 00:33:25,962 [Naima] Just act normal. 705 00:33:27,547 --> 00:33:29,966 [rustling] 706 00:33:34,012 --> 00:33:36,305 [people murmuring in the distance] 707 00:33:37,849 --> 00:33:38,933 [moans] 708 00:33:39,017 --> 00:33:40,143 [pants] 709 00:33:44,814 --> 00:33:46,399 [both panting] 710 00:33:47,025 --> 00:33:48,276 [moans] 711 00:33:48,818 --> 00:33:50,236 "It's so good to see you." 712 00:33:50,486 --> 00:33:52,196 "Yeah, it's been too long." 713 00:33:53,364 --> 00:33:55,074 "I thought you changed your number or something." 714 00:33:55,324 --> 00:33:58,077 "No, I've just been so wrapped up in work these days." 715 00:33:58,161 --> 00:34:00,204 "I remember the last time I saw you was at Jeremy's house 716 00:34:00,288 --> 00:34:03,249 when we did sake bombs, and then I threw up on Cindy's jacket." 717 00:34:03,332 --> 00:34:06,419 "You always seemed a bit to be very sociable." 718 00:34:07,086 --> 00:34:10,214 "I was just slutty, is the truth, but it's worked out for me now." 719 00:34:12,800 --> 00:34:13,885 "Slutty?" 720 00:34:14,302 --> 00:34:16,387 Sergio, I have to get one take. [chuckles] 721 00:34:16,471 --> 00:34:19,557 Just because the boy is saying to you you're sociable, 722 00:34:20,016 --> 00:34:21,601 you say you're slutty? 723 00:34:22,226 --> 00:34:25,313 I mean, I don't know. It's not a good movie. 724 00:34:25,396 --> 00:34:27,732 If it's not a good movie, then why do you want to do it? 725 00:34:28,274 --> 00:34:29,525 Because I need a job. 726 00:34:29,609 --> 00:34:32,403 You should really do stuff you want to do. 727 00:34:33,112 --> 00:34:36,991 If not, you are just giving these people just your talent for nothing. 728 00:34:37,450 --> 00:34:38,993 -Yeah. -You are giving out a presentation 729 00:34:39,077 --> 00:34:39,911 of who you are. 730 00:34:39,994 --> 00:34:41,204 I think you just e-mail these guys 731 00:34:41,287 --> 00:34:43,498 -and tell them, "Look." -I can't e-mail. The last time I told... 732 00:34:43,581 --> 00:34:45,291 -[Sergio] "You are a fucking misogynist." -No. 733 00:34:45,374 --> 00:34:48,127 [Sergio] And just go and start writing your own movie. 734 00:34:48,211 --> 00:34:49,670 Telling something you have inside... 735 00:34:49,754 --> 00:34:51,672 -[Naima] Recently, when I told somebody... -not just... 736 00:34:51,756 --> 00:34:53,341 what I thought about them, I got fired. 737 00:34:53,424 --> 00:34:55,968 You got fired because you said them what you thought? 738 00:34:56,052 --> 00:34:57,595 Yeah. I didn't think it was going well, 739 00:34:57,678 --> 00:35:00,515 so, at lunch, I talked to them about it, and it just did not go well. 740 00:35:00,598 --> 00:35:03,559 Okay, then, fuck this tape. Come. E-mail these guys. 741 00:35:03,643 --> 00:35:05,269 -No, I have to do this tape. -Really. 742 00:35:05,353 --> 00:35:07,897 I'm telling you, you should e-mail these guys that fired you, 743 00:35:07,980 --> 00:35:10,191 and tell them why they are wrong. 744 00:35:10,274 --> 00:35:15,154 I mean, they won't take you seriously if you don't say no. 745 00:35:15,696 --> 00:35:17,115 [Sergio] They fired you. 746 00:35:17,532 --> 00:35:20,451 They will never ever hire you again. 747 00:35:20,993 --> 00:35:23,246 So, what can you lose? 748 00:35:24,872 --> 00:35:25,873 Yeah. 749 00:35:26,415 --> 00:35:27,542 -[Sergio] Tell them! -Okay. 750 00:35:27,625 --> 00:35:28,835 -[Sergio] Just write it. -So, okay. 751 00:35:28,918 --> 00:35:32,088 -As an artist... -And I'm talking to an artist, too. 752 00:35:32,171 --> 00:35:34,298 -As an artist speaking... -To an artist. 753 00:35:34,382 --> 00:35:35,383 to other artists, 754 00:35:35,466 --> 00:35:37,802 because there's two of them, right, other artists. 755 00:35:37,885 --> 00:35:41,848 You know that the most important is to be honest with work. 756 00:35:41,931 --> 00:35:43,307 "You know that the most important..." 757 00:35:43,933 --> 00:35:45,601 I want to be... 758 00:35:46,102 --> 00:35:49,814 I want to work on movies that respect... 759 00:35:51,524 --> 00:35:54,193 -I will make movies. -Honesty. "I will make movies." 760 00:35:54,277 --> 00:35:55,987 And they will respect artists. 761 00:35:56,696 --> 00:35:58,906 "And they will respect artists." 762 00:35:58,990 --> 00:36:00,700 And then I will come to your fucking door... 763 00:36:00,783 --> 00:36:02,577 -"And then I will come..." Okay. -And knock, knock. 764 00:36:02,660 --> 00:36:05,705 "Come to your fucking door. Knock, knock?" Okay, where does that one end? 765 00:36:05,788 --> 00:36:07,790 "I'm going to come to your door. Knock, knock," and what? 766 00:36:07,874 --> 00:36:09,834 And knock, knock to your door and tell you... 767 00:36:12,962 --> 00:36:14,046 Fuck you? [chuckles] 768 00:36:14,839 --> 00:36:16,549 -Yeah! I mean... -[Naima] Okay. 769 00:36:16,632 --> 00:36:20,011 "I will make movies, ones that respect artists. 770 00:36:20,094 --> 00:36:22,889 And then I will come to your door." 771 00:36:23,514 --> 00:36:25,183 All caps, "Knock, knock... 772 00:36:26,851 --> 00:36:28,978 and say, 'Fuck you.'" 773 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 [inhales] Okay. 774 00:36:39,655 --> 00:36:40,990 -I will send it? -[Sergio] Yeah. 775 00:36:41,449 --> 00:36:44,035 -Wait, wait, no, no, no. Wait. -Okay, what are you gonna do? 776 00:36:44,535 --> 00:36:47,538 -Record a sound. Are you recording? -What? Oh, okay, yeah, yeah. 777 00:36:47,914 --> 00:36:48,748 [phone beeps] 778 00:36:48,831 --> 00:36:49,665 [farts] 779 00:36:49,749 --> 00:36:52,376 [both laughing] 780 00:36:53,628 --> 00:36:55,755 [continues laughing] 781 00:36:55,838 --> 00:36:57,465 [Sergio] Send it. Send it. 782 00:36:58,382 --> 00:36:59,508 [Sergio laughing] 783 00:37:01,177 --> 00:37:02,553 [breathes heavily] 784 00:37:04,347 --> 00:37:05,890 [moans] 785 00:37:05,973 --> 00:37:08,226 [sensual music] 786 00:37:08,309 --> 00:37:10,645 [sensual music continues] 787 00:37:10,728 --> 00:37:11,687 [moans] 788 00:37:13,356 --> 00:37:14,899 [pants] 789 00:37:14,982 --> 00:37:15,816 [taps] 790 00:37:15,900 --> 00:37:18,486 [toothbrush rasping] 791 00:37:19,695 --> 00:37:20,655 [spits] 792 00:37:21,405 --> 00:37:23,866 -It's 2:00 a.m. -[Sergio] So, what? 793 00:37:24,533 --> 00:37:26,077 We have 17 hours to go. 794 00:37:27,620 --> 00:37:30,039 [Naima] I once met an older gentleman. 795 00:37:30,122 --> 00:37:31,832 He was like a respected writer. 796 00:37:32,124 --> 00:37:33,584 I was a fan of his. 797 00:37:34,543 --> 00:37:37,630 And we started e-mailing and it was kind of just like pen pals. 798 00:37:37,880 --> 00:37:40,341 And they were kind of funny. They were like dirty e-mails. 799 00:37:40,925 --> 00:37:44,011 And then I was in New York once, told him I was there, 800 00:37:44,095 --> 00:37:47,473 and he wrote back right away, like, "Come over to my house." 801 00:37:47,848 --> 00:37:51,978 You know, he opened the door, he had this real fake sleek air about him. 802 00:37:52,061 --> 00:37:55,690 Where he was kind of like leaning on the door like, "Come on in." 803 00:37:56,065 --> 00:37:57,525 But, in that moment, I realized... 804 00:37:58,693 --> 00:38:01,320 I had complete, like, control over him. You know? 805 00:38:02,613 --> 00:38:04,573 And I remember his kids were sleeping in the other room, 806 00:38:04,657 --> 00:38:06,409 so we had to go into the guest room. 807 00:38:06,492 --> 00:38:08,244 But you were there to fuck him? 808 00:38:08,411 --> 00:38:10,621 I didn't decide it, but once I walked in, I was. 809 00:38:10,705 --> 00:38:12,832 [Naima] I was like, that's what's gonna happen. 810 00:38:13,082 --> 00:38:15,126 -[Sergio] Yeah. -Like I was there to deliver something. 811 00:38:16,252 --> 00:38:17,670 In exchange of what? 812 00:38:18,212 --> 00:38:20,506 Uh, it was like I wanted his respect or something. 813 00:38:21,257 --> 00:38:24,051 [Naima] But I definitely didn't get it by... 814 00:38:24,135 --> 00:38:25,303 [pen rasping] 815 00:38:25,386 --> 00:38:27,305 -having sex with him. -[Sergio] Mm... Yeah. 816 00:38:27,638 --> 00:38:29,974 -Was it good? -No, it was terrible. 817 00:38:30,099 --> 00:38:31,600 -[Sergio] Really? -Yeah, it was really bad. 818 00:38:31,684 --> 00:38:32,852 Fuck, that sucks. 819 00:38:33,144 --> 00:38:35,104 He had started to go down on me, and... 820 00:38:36,522 --> 00:38:39,483 came up, and he was, like, disturbed all of a sudden. 821 00:38:39,984 --> 00:38:40,943 [Naima] He... 822 00:38:41,902 --> 00:38:43,738 pretty much said that, um... 823 00:38:43,821 --> 00:38:45,072 [exhales] 824 00:38:45,156 --> 00:38:46,741 there was too much, like... 825 00:38:48,200 --> 00:38:49,744 uh, smegma. 826 00:38:49,827 --> 00:38:51,537 -[Naima] It's gross. It's like... -Soft? 827 00:38:51,620 --> 00:38:54,957 -Yeah, it's a little like cottage cheesy. -Like manteca de pato? 828 00:38:55,207 --> 00:38:56,459 [in Catalan] Manteca de pato? 829 00:38:56,542 --> 00:38:57,668 Manteca de pato. 830 00:38:57,752 --> 00:38:58,878 Manteca de pato. 831 00:38:58,961 --> 00:39:00,463 It's like duck butter. 832 00:39:01,380 --> 00:39:02,256 Duck butter. 833 00:39:02,340 --> 00:39:04,008 -Duck, quack, quack? -Right. 834 00:39:04,675 --> 00:39:06,385 -I like that better. -[Sergio] So, what happened? 835 00:39:06,469 --> 00:39:09,722 -He didn't like that? -He didn't like my duck butter. 836 00:39:09,805 --> 00:39:13,768 And, so, he kind of like, awkwardly stood up and left the room. 837 00:39:14,310 --> 00:39:15,728 You should send him... 838 00:39:17,229 --> 00:39:20,524 a box with a bunch of manteca de pato. 839 00:39:20,608 --> 00:39:21,776 [chuckles] 840 00:39:21,859 --> 00:39:23,569 -Just like a gift wrap? -[Sergio] Yeah. 841 00:39:23,944 --> 00:39:25,196 A present for his kids. 842 00:39:25,279 --> 00:39:26,113 [chuckles] 843 00:39:26,197 --> 00:39:29,367 -They can eat it, like cheese. -I'll say, "Happy Thanksgiving." Yeah. 844 00:39:31,035 --> 00:39:34,497 Duck butter for your kids. 845 00:39:36,791 --> 00:39:37,833 [Sergio] So... 846 00:39:38,626 --> 00:39:41,712 -I wanted to do a record, -[Naima] Mm-hm? 847 00:39:41,796 --> 00:39:42,838 and I had no money. 848 00:39:43,172 --> 00:39:47,385 [Sergio] So, I made a deal with this guy, a very successful businessman. 849 00:39:48,511 --> 00:39:53,808 "You pay for my record for three months, and then I can be your girlfriend." 850 00:39:53,891 --> 00:39:55,059 That was our deal. 851 00:39:56,894 --> 00:39:59,188 What would you have to do with him? 852 00:40:00,272 --> 00:40:02,066 -I lived with him. -[Naima] Mm. 853 00:40:02,316 --> 00:40:03,692 I slept with him. 854 00:40:08,072 --> 00:40:09,156 [Sergio] For three months. 855 00:40:12,368 --> 00:40:16,580 And, at the end, he stopped paying for my record. 856 00:40:17,706 --> 00:40:19,750 -Oh, man. -[Sergio] Yeah, I know. 857 00:40:20,376 --> 00:40:24,672 So, I taped him having sex with me. 858 00:40:27,550 --> 00:40:28,426 [scoffs] 859 00:40:28,509 --> 00:40:32,471 And then I said to him, "Okay, if you don't pay for my record... 860 00:40:34,682 --> 00:40:37,017 I'm going to show this to everyone." 861 00:40:38,269 --> 00:40:39,437 [Sergio] So he paid. 862 00:40:40,980 --> 00:40:41,814 Yeah. 863 00:40:43,023 --> 00:40:44,900 [Naima] And then you just stopped it and left? 864 00:40:46,402 --> 00:40:47,236 Yeah. 865 00:40:49,071 --> 00:40:50,156 [chuckles] 866 00:40:52,491 --> 00:40:53,451 All right. 867 00:41:02,835 --> 00:41:04,545 [pencil rasping] 868 00:41:04,628 --> 00:41:07,047 -[Sergio] What's that? -[Naima] It's my face. 869 00:41:08,716 --> 00:41:10,301 I love it. 870 00:41:11,093 --> 00:41:16,515 [Sergio singing in Catalan] 871 00:41:16,599 --> 00:41:19,351 I picture myself having sex with a lot of people. 872 00:41:19,894 --> 00:41:21,145 -Yeah? -Yeah. 873 00:41:21,228 --> 00:41:22,354 Like with my friends. 874 00:41:23,522 --> 00:41:25,941 -I think it's so hot. -Yeah. 875 00:41:26,025 --> 00:41:32,656 [Sergio singing in Catalan] 876 00:41:34,783 --> 00:41:37,411 [sensual music] 877 00:41:39,955 --> 00:41:41,749 [moans] 878 00:41:44,376 --> 00:41:47,004 -[Sergio] Are you okay? -Yeah. I think I've... 879 00:41:47,338 --> 00:41:49,465 [Naima] I've already come too much, I can't... 880 00:41:49,548 --> 00:41:51,091 [Sergio sighs] I'm gonna do it again. 881 00:41:52,843 --> 00:41:56,889 -Maybe I just need a little break. -No problem. Don't worry. 882 00:41:58,724 --> 00:42:01,352 [sensual music] 883 00:42:02,436 --> 00:42:04,647 [sensual music continues] 884 00:42:17,326 --> 00:42:19,036 [exhales] [Sergio] Hey. 885 00:42:19,119 --> 00:42:20,412 You were sleeping like this. 886 00:42:21,872 --> 00:42:23,832 -Yeah. -You looked weird. 887 00:42:24,792 --> 00:42:26,835 [Sergio] You were so sleepy. 888 00:42:26,919 --> 00:42:28,629 -Yeah, I feel really... -[Sergio] You're welcome. 889 00:42:28,712 --> 00:42:29,713 [Naima] No, no. 890 00:42:29,797 --> 00:42:31,215 [Sergio laughing] 891 00:42:31,298 --> 00:42:34,426 Stop it! Please just stop. Stop. Stop. 892 00:42:35,469 --> 00:42:37,012 [laughs] 893 00:42:41,350 --> 00:42:44,019 [liquid trickling] 894 00:42:46,355 --> 00:42:47,481 [collar jingles] 895 00:42:50,401 --> 00:42:51,569 Fuck off. 896 00:42:56,907 --> 00:42:59,785 [trickling continues] 897 00:42:59,868 --> 00:43:00,786 [door opens] 898 00:43:01,704 --> 00:43:02,621 [door closes] 899 00:43:04,540 --> 00:43:05,541 [Sergio] Are you okay? 900 00:43:08,460 --> 00:43:10,629 Yeah. I, um... 901 00:43:11,880 --> 00:43:14,383 I don't really feel so good. Like... 902 00:43:15,884 --> 00:43:17,886 [Naima] I just feel a little, um... 903 00:43:20,389 --> 00:43:21,890 I don't know. I don't know. 904 00:43:21,974 --> 00:43:24,518 -It just feels like... -Because of the sleep? 905 00:43:25,352 --> 00:43:27,479 [Naima] I think it's a combination of the sleep and just... 906 00:43:28,272 --> 00:43:30,774 staying awake. I feel like I don't have a lot, um... 907 00:43:31,150 --> 00:43:34,069 a lot of brain power left to... 908 00:43:34,612 --> 00:43:36,447 to even, like, communicate anything. 909 00:43:36,905 --> 00:43:38,157 Is it because of me or something? 910 00:43:38,240 --> 00:43:40,409 -Is it because you feel weird about me? -No, no, no. 911 00:43:40,492 --> 00:43:43,621 -But if you are, you can say it. -No, that's totally not the reason. No. 912 00:43:44,079 --> 00:43:45,205 What's going on, then? 913 00:43:45,956 --> 00:43:50,210 You know, it is just like, you know, today was like... 914 00:43:51,128 --> 00:43:53,088 I got fired earlier today. 915 00:43:53,589 --> 00:43:56,216 -[Naima] And when I woke up like that... -You got fired today? 916 00:43:56,884 --> 00:44:00,346 -[Naima] Yeah, this morning. And it's... -This morning, you got fired. 917 00:44:00,429 --> 00:44:01,889 [Sergio] Because you said "recently." 918 00:44:06,268 --> 00:44:07,186 Yeah. 919 00:44:12,483 --> 00:44:16,070 [Sergio] So, you got fired, and then you came here? 920 00:44:19,365 --> 00:44:21,700 There was time in between, but, yeah. 921 00:44:23,786 --> 00:44:25,579 You came here because you got fired. 922 00:44:28,624 --> 00:44:30,668 -No, it's not the reason why I came here. -[Sergio] Yeah. 923 00:44:33,045 --> 00:44:33,962 It is. 924 00:44:35,047 --> 00:44:35,881 No. 925 00:44:37,633 --> 00:44:43,138 No, it's not like... I mean, I found out this morning... 926 00:44:45,391 --> 00:44:46,600 [Sergio] I think you should go. 927 00:44:48,352 --> 00:44:49,853 -Now. -[Naima] Yeah. 928 00:44:51,355 --> 00:44:53,357 [footsteps retreating] 929 00:45:21,385 --> 00:45:22,886 [rasps] 930 00:45:35,357 --> 00:45:36,275 [clicks] 931 00:45:39,611 --> 00:45:40,821 [thuds] 932 00:45:45,951 --> 00:45:46,910 [Sergio grunts] 933 00:45:46,994 --> 00:45:47,911 [clatters] 934 00:46:00,257 --> 00:46:01,550 [rasps] 935 00:46:05,429 --> 00:46:06,722 [clacks] 936 00:46:08,432 --> 00:46:09,683 [rasps] 937 00:46:30,829 --> 00:46:32,122 [sighs] 938 00:46:44,968 --> 00:46:48,013 [rattling] 939 00:46:48,096 --> 00:46:49,264 [sniffles] 940 00:47:19,378 --> 00:47:22,339 [sensual music] 941 00:47:24,007 --> 00:47:26,885 [sensual music continues] 942 00:47:26,969 --> 00:47:28,262 [exhales] 943 00:47:42,484 --> 00:47:43,610 [lighter clicks] 944 00:47:51,493 --> 00:47:53,328 [yawns] 945 00:47:55,622 --> 00:47:56,832 It cleanses. 946 00:48:01,545 --> 00:48:02,963 [chuckles] 947 00:48:03,046 --> 00:48:04,590 Why do we have to stay up all night? 948 00:48:05,465 --> 00:48:07,301 -[Sergio] We have to. -[Naima] Yes. 949 00:48:08,051 --> 00:48:09,261 Are you close with your mom? 950 00:48:10,679 --> 00:48:12,848 Yeah. We talk every day. 951 00:48:13,640 --> 00:48:14,683 Yeah? 952 00:48:14,766 --> 00:48:16,893 -[Sergio] She's coming. -What? 953 00:48:16,977 --> 00:48:18,645 She's coming for the showcase, 954 00:48:18,729 --> 00:48:22,482 so I have to have breakfast with her tomorrow. 955 00:48:23,150 --> 00:48:24,318 -[Naima] Oh, no. -Today. 956 00:48:24,401 --> 00:48:25,277 Right. 957 00:48:26,236 --> 00:48:27,946 Where am I supposed to go until seven tomorrow? 958 00:48:28,780 --> 00:48:30,282 [Naima] What do we do? Do we break up? 959 00:48:31,325 --> 00:48:32,200 [Sergio groans] 960 00:48:33,160 --> 00:48:34,036 [Sergio] I don't know. 961 00:48:34,703 --> 00:48:36,955 You will be there in the showcase? 962 00:48:37,623 --> 00:48:38,457 Promise? 963 00:48:38,874 --> 00:48:39,708 Okay? 964 00:48:41,126 --> 00:48:42,127 Of course. 965 00:48:45,547 --> 00:48:47,591 -Susana, when I was four, -Mm? 966 00:48:47,716 --> 00:48:48,759 we were on the street. 967 00:48:49,551 --> 00:48:52,554 And I said to her that I wanted a normal mom. 968 00:48:52,888 --> 00:48:55,265 And she said to me, "Okay. Just go and find her," 969 00:48:55,766 --> 00:48:57,768 and she left me in the middle of the street. 970 00:48:58,268 --> 00:48:59,227 When you were four? 971 00:48:59,311 --> 00:49:03,315 I spent the whole afternoon trying to find the way back home. 972 00:49:04,149 --> 00:49:05,942 And then a neighbor found me. 973 00:49:06,693 --> 00:49:08,570 And my mom said to me, "Did you find her?" 974 00:49:09,154 --> 00:49:10,238 And I was like... 975 00:49:13,617 --> 00:49:17,245 And she said, "Good, because I don't want a normal daughter." 976 00:49:18,455 --> 00:49:20,624 She said, "I don't want a normal daughter"? 977 00:49:20,707 --> 00:49:21,541 [Sergio] Yeah. 978 00:49:22,042 --> 00:49:23,001 Whew. 979 00:49:25,462 --> 00:49:26,546 How about your mom? 980 00:49:28,715 --> 00:49:30,217 She's pretty like... 981 00:49:31,385 --> 00:49:33,845 kind of strong, loud lady. 982 00:49:34,262 --> 00:49:36,932 [Naima] From the Middle East. She came over, like, in the '70s. 983 00:49:37,015 --> 00:49:39,351 But I got along better with my dad. 984 00:49:40,394 --> 00:49:41,478 Why? 985 00:49:42,938 --> 00:49:44,773 She didn't really like the way that I was like... 986 00:49:46,108 --> 00:49:49,486 kind of a tomboy in school, and I don't know. 987 00:49:51,780 --> 00:49:53,323 Are you angry with her? 988 00:49:53,407 --> 00:49:54,491 [scoffs] 989 00:49:54,574 --> 00:49:56,576 I think I have a lot of anger with her, but I like... 990 00:49:56,660 --> 00:49:58,662 [Sergio] Have you talked about that with her? 991 00:49:58,745 --> 00:49:59,830 No. 992 00:50:01,415 --> 00:50:03,375 Yeah, but that's inside. 993 00:50:03,458 --> 00:50:05,127 [Sergio] The anger is there... 994 00:50:06,211 --> 00:50:07,379 all the time. 995 00:50:10,257 --> 00:50:11,758 Have you done meditation? 996 00:50:11,842 --> 00:50:14,052 [Naima] No, I haven't. It kind of freaks me out, you know. 997 00:50:15,011 --> 00:50:16,430 -You do it? -[Sergio] Yeah. 998 00:50:16,805 --> 00:50:18,932 When I'm getting anxious, like... 999 00:50:19,015 --> 00:50:20,350 [imitates hyperventilation] 1000 00:50:20,434 --> 00:50:22,102 Like an anxiety attack. 1001 00:50:22,185 --> 00:50:25,564 I start thinking like a river is crossing over me, 1002 00:50:25,647 --> 00:50:27,733 and I start describing this river. 1003 00:50:27,816 --> 00:50:28,984 And then... 1004 00:50:30,068 --> 00:50:34,823 I try to change the river into a new river. 1005 00:50:35,323 --> 00:50:38,076 -How is your river? My river's so brown. -[Naima] Oh, it's chunky. 1006 00:50:38,160 --> 00:50:39,870 -It's brown. -Yeah, I got brown chunks full of... 1007 00:50:39,953 --> 00:50:41,830 All the time, doing that, I cover up my... [blows air] 1008 00:50:41,913 --> 00:50:43,623 Yeah. It's loud, it's choppy. 1009 00:50:43,707 --> 00:50:44,875 [continues blowing air] 1010 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 [both exhaling] 1011 00:50:46,668 --> 00:50:48,211 [sighs] 1012 00:50:50,046 --> 00:50:51,381 Okay, sit up. 1013 00:50:51,465 --> 00:50:53,717 -Okay, you have your mom in front of you. -[Naima] Oh, good. 1014 00:50:53,800 --> 00:50:58,305 Just tell her all the shit you want to make sure she knows. 1015 00:50:59,139 --> 00:51:01,892 "Susana, you're fucking crazy, 1016 00:51:01,975 --> 00:51:05,103 leaving me at four years old in the fucking street. 1017 00:51:05,187 --> 00:51:07,522 You're fucking crazy, Mom." For example. 1018 00:51:08,440 --> 00:51:09,316 Okay. 1019 00:51:11,651 --> 00:51:13,737 I think you're really angry 1020 00:51:14,529 --> 00:51:17,324 about how your mother was to you, and you take it out on me, 1021 00:51:17,407 --> 00:51:22,370 and you're just a mean, stupid bully who teases your innocent daughter. 1022 00:51:22,871 --> 00:51:24,331 Just go and tell her things. 1023 00:51:24,414 --> 00:51:28,710 "I think you are jealous of me. And that's why you're just talking to me, 1024 00:51:28,794 --> 00:51:31,213 -every..." You have to keep going. -Right, right, right. Sorry. 1025 00:51:31,296 --> 00:51:32,756 [sighs] 1026 00:51:33,590 --> 00:51:35,842 -I think you don't take care of yourself. -Yeah. 1027 00:51:35,926 --> 00:51:37,636 You're super unhealthy 1028 00:51:37,719 --> 00:51:39,679 and you take it out on me, and you blame me 1029 00:51:39,763 --> 00:51:41,890 -for not being in better shape. -You're a fucking narcissist. 1030 00:51:41,973 --> 00:51:43,725 -You smell disgusting all the time, -Fucking ideas. 1031 00:51:43,809 --> 00:51:45,811 -and you blame me for smelling bad. -I don't fucking lie. 1032 00:51:45,894 --> 00:51:48,563 -Always, no matter what, it's never good. -Maybe you should be proud about me 1033 00:51:48,647 --> 00:51:49,481 for one fucking day. 1034 00:51:49,564 --> 00:51:51,733 -You never accomplish shit. -Yeah, you should be fucking proud 1035 00:51:51,817 --> 00:51:54,152 -And you never have loved my dad, ever. -of me for one fucking day. 1036 00:51:54,236 --> 00:51:56,655 -And you pretended like you have always, -I don't want to be like you. 1037 00:51:56,738 --> 00:51:58,990 and it's fake, and he doesn't like you. He has never liked you! 1038 00:51:59,074 --> 00:52:00,659 That's because you tell me to have kids, ever! 1039 00:52:00,742 --> 00:52:02,661 I'm never gonna have fucking kids until you're dead! 1040 00:52:06,706 --> 00:52:09,501 [lively music] 1041 00:52:10,126 --> 00:52:11,169 [sighs] 1042 00:52:12,003 --> 00:52:14,172 -What time is it? -It's like six something. 1043 00:52:15,924 --> 00:52:17,259 Susana is coming. 1044 00:52:17,467 --> 00:52:18,802 Like, for breakfast? 1045 00:52:19,511 --> 00:52:20,595 [Sergio sighs] 1046 00:52:20,679 --> 00:52:22,055 [Sergio] This house is a mess. 1047 00:52:26,977 --> 00:52:28,687 Why don't we just... Why don't we go to my house? 1048 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 I have a bunch of food at my house. 1049 00:52:30,397 --> 00:52:33,650 My house is like, clean like a hotel because like I barely live in it. 1050 00:52:34,317 --> 00:52:35,986 [Naima] What do you think? Is that a good idea? 1051 00:52:36,069 --> 00:52:36,903 I can cook. 1052 00:52:38,905 --> 00:52:40,156 I go by my bike. 1053 00:52:42,158 --> 00:52:44,202 -I'm following you. -All right. 1054 00:52:45,203 --> 00:52:46,913 [lively music] 1055 00:52:46,997 --> 00:52:48,123 [Sergio] Oh, my god! 1056 00:52:48,415 --> 00:52:49,374 [Naima] Whoa! 1057 00:52:49,457 --> 00:52:50,333 [chuckles] 1058 00:52:50,417 --> 00:52:51,376 Okay, let go. 1059 00:52:53,920 --> 00:52:55,505 I'm going to jump inside of you! 1060 00:52:57,299 --> 00:52:58,633 [chuckles] 1061 00:52:58,717 --> 00:53:00,594 Sergio, no, no, no! It's too close. [Sergio screaming] 1062 00:53:01,052 --> 00:53:02,762 [Naima] No, stay at least that far. 1063 00:53:03,805 --> 00:53:05,974 [lively music] 1064 00:53:06,057 --> 00:53:07,017 [Sergio panting] 1065 00:53:07,809 --> 00:53:09,728 [bicycle clangs] Okay, all good. 1066 00:53:09,811 --> 00:53:10,687 [grunts] 1067 00:53:12,439 --> 00:53:13,607 Don't go inside. 1068 00:53:13,857 --> 00:53:14,941 [Sergio chuckles] 1069 00:53:15,025 --> 00:53:17,193 -[Sergio] Come on, open the door. -[Naima] That's enough. 1070 00:53:17,277 --> 00:53:18,695 [Sergio] Open the door. 1071 00:53:18,778 --> 00:53:20,322 Just let me get the... [keys jangle] 1072 00:53:20,405 --> 00:53:21,573 Oh, my god. 1073 00:53:22,741 --> 00:53:25,243 -[Sergio] Do you live alone? -[Naima] Yep. 1074 00:53:25,327 --> 00:53:27,412 [chuckles] 1075 00:53:28,121 --> 00:53:29,164 [sighs] 1076 00:53:29,664 --> 00:53:32,167 It's so big. 1077 00:53:32,250 --> 00:53:33,960 My dad got it for me. 1078 00:53:34,085 --> 00:53:36,004 He bought a lot of real estate years ago, 1079 00:53:36,087 --> 00:53:38,214 and gave me and my sister a house. 1080 00:53:38,548 --> 00:53:40,508 [Naima] Are you judging me for having such a nice house? 1081 00:53:40,592 --> 00:53:42,385 [Sergio] No. I want it for me. 1082 00:53:43,053 --> 00:53:44,387 Whoa, what is that? 1083 00:53:45,013 --> 00:53:49,059 -It's a painting my dad did. -[Sergio] It's depressing, right? 1084 00:53:49,142 --> 00:53:50,644 [Naima] I don't know. I kind of like it. 1085 00:53:50,727 --> 00:53:52,562 I don't understand how can you live with this. 1086 00:53:52,646 --> 00:53:55,482 I know, but I feel bad, like, my dad would be sad if it was gone. 1087 00:53:55,899 --> 00:53:59,694 [Sergio] You have to just take this ugly stuff out of your life. 1088 00:53:59,778 --> 00:54:01,613 This is what is wrong with your life. 1089 00:54:01,696 --> 00:54:03,823 -Just take it off. -Yeah. 1090 00:54:04,908 --> 00:54:07,285 [Naima] Be careful. Sergio. Whoa! [Sergio mumbling] 1091 00:54:07,619 --> 00:54:08,787 Sergio. Whoa! 1092 00:54:08,995 --> 00:54:10,455 -Sergio. Sergio. -♪ Flying high ♪ 1093 00:54:10,705 --> 00:54:12,457 [Naima] I guess I'm never having my dad over again. 1094 00:54:12,540 --> 00:54:13,416 [grunts] 1095 00:54:13,500 --> 00:54:15,543 [Sergio] I don't care if it's your dad's picture. 1096 00:54:15,627 --> 00:54:19,005 It's just depressing, so just fuck it. 1097 00:54:19,506 --> 00:54:20,340 [Sergio] Burn it. 1098 00:54:20,423 --> 00:54:21,508 [sighs] 1099 00:54:23,218 --> 00:54:25,178 I feel like so powerful in this place. 1100 00:54:25,971 --> 00:54:27,138 It's so white. 1101 00:54:28,515 --> 00:54:30,850 -We have like an hour. -Yeah. 1102 00:54:30,934 --> 00:54:32,352 -Time to play. -Okay. 1103 00:54:40,652 --> 00:54:43,571 [somber music] 1104 00:54:48,368 --> 00:54:51,079 [somber music continues] 1105 00:55:14,269 --> 00:55:15,854 [exhales] 1106 00:55:19,107 --> 00:55:20,942 [rasps] 1107 00:55:55,060 --> 00:55:56,728 [sobs] 1108 00:56:03,818 --> 00:56:06,404 [sobbing continues] 1109 00:56:12,452 --> 00:56:14,079 [whimpers] 1110 00:56:21,211 --> 00:56:23,630 [Naima whimpering] 1111 00:56:32,889 --> 00:56:34,641 [whimpering continues] 1112 00:56:44,734 --> 00:56:46,528 [Naima sobbing] 1113 00:56:53,952 --> 00:56:55,703 [Naima crying] 1114 00:56:59,082 --> 00:57:00,083 What? 1115 00:57:03,670 --> 00:57:04,921 [sobs] 1116 00:57:05,547 --> 00:57:06,881 [sobbing continues] 1117 00:57:07,465 --> 00:57:09,843 Okay, it's okay. What's wrong? 1118 00:57:10,260 --> 00:57:12,303 Huh. No. 1119 00:57:12,387 --> 00:57:13,346 [sniffs] 1120 00:57:14,806 --> 00:57:16,474 -Breathe. -[Naima] It's nothing. 1121 00:57:19,227 --> 00:57:20,520 I'm just tired. 1122 00:57:23,273 --> 00:57:24,816 -Are you sure? -Yeah. 1123 00:57:26,025 --> 00:57:27,735 It's me. You can tell me. 1124 00:57:33,825 --> 00:57:34,993 We okay? 1125 00:57:37,537 --> 00:57:38,663 Mm-hm. 1126 00:57:38,746 --> 00:57:40,331 Yeah, we're okay. Yeah. 1127 00:57:40,874 --> 00:57:43,376 I just... Yeah, I don't know. 1128 00:57:43,960 --> 00:57:45,044 I'm just tired. 1129 00:57:45,753 --> 00:57:48,047 Susana is coming, you know? 1130 00:57:50,884 --> 00:57:53,136 -Yeah. -Don't worry. 1131 00:57:53,845 --> 00:57:55,889 -It's okay. -Okay. 1132 00:57:59,058 --> 00:58:00,643 -Okay, let's calm down. -[Naima] Yeah. 1133 00:58:01,019 --> 00:58:05,148 I'll take a shower, you go cook something, and then Susana arrives. 1134 00:58:05,231 --> 00:58:08,193 -Yeah. -Can you be here with me for that? 1135 00:58:09,444 --> 00:58:11,488 -I'm sorry. Yeah. I'll be okay. -Okay. 1136 00:58:11,571 --> 00:58:12,655 -Yeah. -Sure? 1137 00:58:12,739 --> 00:58:14,032 -Mm-hm. -Okay. 1138 00:58:14,782 --> 00:58:15,783 Yeah. 1139 00:58:16,075 --> 00:58:17,118 Okay. [Naima sniffles] 1140 00:58:20,747 --> 00:58:23,082 [somber music] 1141 00:58:26,002 --> 00:58:28,796 [somber music continues] 1142 00:58:29,714 --> 00:58:32,217 [water running] 1143 00:58:38,348 --> 00:58:39,224 [clangs] 1144 00:58:46,147 --> 00:58:48,483 [somber music] 1145 00:58:48,566 --> 00:58:50,985 [somber music continues] 1146 00:59:06,584 --> 00:59:08,253 [pots clanging] 1147 00:59:14,717 --> 00:59:17,387 [cracking] 1148 00:59:18,388 --> 00:59:21,057 [Sergio] Nima, do you have another brush? Look. 1149 00:59:22,058 --> 00:59:24,852 What kind of a fucking brush is... Look! Come, look at this. 1150 00:59:25,353 --> 00:59:26,604 It's fucking broken! 1151 00:59:26,688 --> 00:59:28,481 Here, it's... Stop, stop, stop. 1152 00:59:28,856 --> 00:59:30,149 Hold it, so it doesn't... 1153 00:59:31,859 --> 00:59:34,153 Sorry, I thought I had more breakfast-y food. 1154 00:59:35,154 --> 00:59:37,323 I'm making like gnocchi and salad. 1155 00:59:37,782 --> 00:59:39,284 Do you think Susana is gonna eat this? 1156 00:59:42,287 --> 00:59:44,163 [Naima] It's potato. [Sergio grunting] 1157 00:59:44,247 --> 00:59:46,916 -And I have like pesto sauce. -Yeah, I know what is gnocchi, I know. 1158 00:59:50,003 --> 00:59:52,880 Is she going to be okay with, like, just having, like, some random girl here? 1159 00:59:52,964 --> 00:59:54,507 She's coming over to like a stranger's house. 1160 00:59:54,591 --> 00:59:55,550 She doesn't know me, right? 1161 00:59:55,633 --> 00:59:58,344 [Sergio] No, no. She's so cool, she's so good with everything. 1162 00:59:58,428 --> 01:00:00,096 She just deals with everything. 1163 01:00:02,307 --> 01:00:03,766 Fuck! 1164 01:00:04,183 --> 01:00:05,101 [exhales] 1165 01:00:14,652 --> 01:00:16,321 [glasses clinking] 1166 01:00:16,404 --> 01:00:18,698 ["Ah! Sweet Mystery of Life" cover by Nick Thorburn playing] 1167 01:00:18,781 --> 01:00:21,492 ♪ Ah, sweet mystery of life ♪ 1168 01:00:21,576 --> 01:00:24,537 ♪ At last I've found you ♪ 1169 01:00:24,621 --> 01:00:25,538 [Sergio] What's that? 1170 01:00:25,830 --> 01:00:27,248 ♪ At last I know the secret of it all ♪ 1171 01:00:27,332 --> 01:00:28,166 [Naima] Huh? 1172 01:00:28,249 --> 01:00:29,292 The music. 1173 01:00:29,834 --> 01:00:31,794 It's the song called the... 1174 01:00:32,587 --> 01:00:34,005 "Ah! Sweet Mystery of Life." 1175 01:00:34,088 --> 01:00:37,592 It's like a really old, like,1920 song, but covered by, I don't know. 1176 01:00:38,051 --> 01:00:39,802 -Is that... Is this all right? -A cover? 1177 01:00:39,886 --> 01:00:43,306 Yeah. But the first version sounds, like, completely different than this one. 1178 01:00:44,849 --> 01:00:45,808 [music stops] 1179 01:00:50,063 --> 01:00:50,897 You don't like it? 1180 01:00:51,648 --> 01:00:53,358 I don't do covers. 1181 01:00:53,941 --> 01:00:55,401 You don't do covers? 1182 01:00:56,361 --> 01:00:57,236 [Sergio] No. 1183 01:00:57,528 --> 01:01:00,198 People who does covers, they are just doing bullshit, 1184 01:01:00,281 --> 01:01:01,616 copying someone else. 1185 01:01:03,326 --> 01:01:04,577 [utensils clinking] 1186 01:01:05,203 --> 01:01:06,329 What about Elvis? 1187 01:01:06,412 --> 01:01:08,164 -What? -Almost every song he did was a cover. 1188 01:01:08,247 --> 01:01:10,208 Do you think that his... the way he sang those songs 1189 01:01:10,291 --> 01:01:12,001 had nothing to do with how beautiful they were? 1190 01:01:12,085 --> 01:01:14,003 If anyone else sing them, they wouldn't be good songs. 1191 01:01:14,170 --> 01:01:17,256 And, yeah, he's an interpreter, not an artist. 1192 01:01:17,340 --> 01:01:19,384 [Sergio] The Beatles were creating something new, 1193 01:01:19,467 --> 01:01:20,760 not fucking Elvis. 1194 01:01:21,511 --> 01:01:23,596 -[Sergio] Do you have wine? -Yes. 1195 01:01:24,722 --> 01:01:25,765 Do you have water? 1196 01:01:26,641 --> 01:01:27,725 Yes. 1197 01:01:28,309 --> 01:01:29,227 [thuds] 1198 01:01:30,937 --> 01:01:31,896 [cabinet door slams] 1199 01:01:32,105 --> 01:01:33,523 [Naima] I'm gonna have to fill it up. 1200 01:01:35,108 --> 01:01:36,109 Uh... 1201 01:01:37,068 --> 01:01:39,570 [water running] 1202 01:01:39,654 --> 01:01:40,697 [Naima] What? What's missing? 1203 01:01:42,073 --> 01:01:44,117 That's it, right? That's it? 1204 01:01:44,200 --> 01:01:45,159 I mean, what else do you... 1205 01:01:45,243 --> 01:01:46,828 -Yeah, that looks great. -Yeah, yeah. 1206 01:01:49,747 --> 01:01:50,748 Okay. 1207 01:01:51,749 --> 01:01:54,085 You know, we haven't had sex in like two-and-a-half hours. 1208 01:01:59,090 --> 01:02:00,466 [doorbell rings] 1209 01:02:04,637 --> 01:02:05,972 [Sergio chuckles] 1210 01:02:06,931 --> 01:02:10,977 [speaking Catalan] 1211 01:02:11,060 --> 01:02:15,732 [continues speaking Catalan] 1212 01:02:15,815 --> 01:02:16,691 [Naima] Hi. 1213 01:02:16,774 --> 01:02:18,109 She's, uh, Nima. 1214 01:02:18,192 --> 01:02:20,153 -It's nice to meet you. -It's nice to meet you, too. 1215 01:02:20,236 --> 01:02:21,237 [both chuckle] 1216 01:02:21,320 --> 01:02:25,199 [speaking Catalan] 1217 01:02:25,616 --> 01:02:32,248 [Susana continues speaking Catalan] 1218 01:02:32,790 --> 01:02:39,505 [continues speaking Catalan] 1219 01:02:43,509 --> 01:02:44,927 [glass clinks] 1220 01:02:45,011 --> 01:02:48,473 [speaking Catalan] 1221 01:02:48,556 --> 01:02:50,057 [Susana] You will love it. 1222 01:02:50,349 --> 01:02:51,476 [Susana speaking Catalan] 1223 01:02:51,559 --> 01:02:54,228 Have you heard any of her latest songs? 1224 01:02:54,312 --> 01:02:56,606 -Yeah, I have. Yeah, I love them. -[Susana] And what do you think? 1225 01:02:56,689 --> 01:03:00,026 Because she did such beautiful things when she started. 1226 01:03:00,109 --> 01:03:04,572 She was totally uncompromising, so strong. 1227 01:03:04,989 --> 01:03:08,451 -And then... -[Sergio] But now, I'm writing a lot here. 1228 01:03:08,534 --> 01:03:11,788 -[Susana] Really? -Yeah, and I'm painting a lot too. 1229 01:03:11,871 --> 01:03:14,832 [Susana] And you think that you found your voice here? 1230 01:03:16,626 --> 01:03:18,628 You have something to say here? 1231 01:03:20,004 --> 01:03:21,172 [Susana chuckles] 1232 01:03:21,255 --> 01:03:22,256 [Susana speaking Catalan] 1233 01:03:24,258 --> 01:03:27,720 [continues speaking Catalan] 1234 01:03:30,807 --> 01:03:32,141 [Sergio] Speak in English. 1235 01:03:32,225 --> 01:03:34,352 [speaking Catalan] 1236 01:03:34,560 --> 01:03:36,395 [Sergio] In English, Nima is right here. 1237 01:03:37,688 --> 01:03:38,689 [Susana speaking Catalan] 1238 01:03:38,773 --> 01:03:40,149 [Sergio] Susana! 1239 01:03:40,233 --> 01:03:41,692 [sobs] 1240 01:03:41,776 --> 01:03:42,610 [sniffles] 1241 01:03:44,237 --> 01:03:45,279 [Susana] Come on. 1242 01:03:45,363 --> 01:03:47,156 I didn't want to upset you. 1243 01:03:58,793 --> 01:03:59,961 [sighs] 1244 01:04:00,044 --> 01:04:00,962 Well... 1245 01:04:01,629 --> 01:04:02,463 [chuckles] 1246 01:04:03,548 --> 01:04:06,551 One thing I was thinking about, 1247 01:04:06,634 --> 01:04:08,219 you know, I belong to a generation, 1248 01:04:08,302 --> 01:04:10,763 we grew up without AIDS and all these things. 1249 01:04:10,847 --> 01:04:16,143 We could allow ourselves a lot of things that these days young people cannot do. 1250 01:04:16,727 --> 01:04:18,646 And, you know, I'm a Mediterranean, 1251 01:04:18,729 --> 01:04:22,191 and there is this tradition in the Mediterranean countries 1252 01:04:22,275 --> 01:04:27,238 that in the spring, everybody used to gather in the fields and just fuck. 1253 01:04:28,489 --> 01:04:31,742 They thought that that was what made the earth grow. 1254 01:04:32,159 --> 01:04:37,331 And I like to keep that tradition alive, you know? 1255 01:04:40,042 --> 01:04:41,919 -Mm. -[Susana] Sex is so enjoyable, 1256 01:04:42,003 --> 01:04:46,215 and I think the reason why is that it's so impersonal. 1257 01:04:46,757 --> 01:04:48,050 It's not like love, you know, 1258 01:04:48,134 --> 01:04:51,929 like you don't have to be peaking up and, "I need you," no. 1259 01:04:52,013 --> 01:04:53,848 It's more free. 1260 01:04:55,266 --> 01:04:56,684 [Susana chuckling] 1261 01:04:56,767 --> 01:04:59,729 Sergio and I love arguing about that. 1262 01:05:01,147 --> 01:05:03,024 I hope you're enjoying her. 1263 01:05:03,983 --> 01:05:05,651 [footsteps approaching] 1264 01:05:12,074 --> 01:05:13,951 [Susana] Okay, are you better now? 1265 01:05:19,415 --> 01:05:21,959 So, are you also an artist, Naima? 1266 01:05:22,293 --> 01:05:25,129 I... Yeah, I'm an actress. 1267 01:05:25,212 --> 01:05:28,174 -[Naima] Mainly, yeah. -She also plays the piano. 1268 01:05:28,799 --> 01:05:29,967 [Susana] She does? 1269 01:05:32,011 --> 01:05:33,012 Yeah. 1270 01:05:40,645 --> 01:05:41,562 [Susana sighs] 1271 01:05:52,740 --> 01:05:53,741 [door closes] 1272 01:06:31,821 --> 01:06:33,239 [knocking on door] 1273 01:06:33,656 --> 01:06:35,241 [knocking continues] 1274 01:06:35,324 --> 01:06:38,619 [Susana] Sergio? I'm sorry, I forgot my iPad. 1275 01:06:38,703 --> 01:06:39,870 [door opens] 1276 01:06:39,954 --> 01:06:41,038 Sergio? 1277 01:06:50,006 --> 01:06:51,424 Sergio? 1278 01:07:45,895 --> 01:07:47,855 [footsteps retreating] 1279 01:07:51,067 --> 01:07:52,151 [door closes] 1280 01:08:10,961 --> 01:08:12,421 [exhales] 1281 01:08:16,759 --> 01:08:19,929 [Sergio] Thank you. Thank you, Nima. 1282 01:08:20,471 --> 01:08:21,514 It's like... 1283 01:08:22,556 --> 01:08:23,933 something happened. 1284 01:08:24,934 --> 01:08:26,769 I don't what is it, but it's like... 1285 01:08:28,521 --> 01:08:29,647 my mind... [blows air] 1286 01:08:29,730 --> 01:08:31,107 [Naima chuckles] 1287 01:08:31,190 --> 01:08:33,567 You're so, so beautiful. 1288 01:08:36,821 --> 01:08:38,155 [Naima sighs] 1289 01:08:38,239 --> 01:08:39,990 It's almost hard to touch you. 1290 01:08:41,325 --> 01:08:43,327 It's like I'm, like, here, and it's like... 1291 01:08:44,662 --> 01:08:46,705 it's hard to touch you. 1292 01:08:49,500 --> 01:08:52,920 I've already started writing a song about us. 1293 01:08:53,003 --> 01:08:54,255 -Really? -Yeah. 1294 01:08:55,798 --> 01:08:57,091 What is it about? 1295 01:08:59,009 --> 01:09:02,221 It's about you and me falling in love for the first time. 1296 01:09:02,304 --> 01:09:05,307 A lot like we have invented falling in love. 1297 01:09:05,891 --> 01:09:09,395 You know, we invented it, and then the rest just copied us. 1298 01:09:09,854 --> 01:09:12,356 Like doing covers of our falling in love. 1299 01:09:12,439 --> 01:09:13,524 [chuckles] 1300 01:09:13,607 --> 01:09:17,278 I'm sorry about it, about the covers before. 1301 01:09:17,361 --> 01:09:18,946 -It's okay. -I'm sorry. 1302 01:09:20,823 --> 01:09:22,867 [sighs] 1303 01:09:24,034 --> 01:09:25,119 Hug me. 1304 01:09:27,580 --> 01:09:28,664 [exhales] 1305 01:09:41,135 --> 01:09:42,511 I gotta go pee. 1306 01:09:46,724 --> 01:09:47,766 Then go pee here. 1307 01:09:49,059 --> 01:09:50,269 -Pee here. -Pee here? 1308 01:09:51,353 --> 01:09:52,563 I'll come pee with you. 1309 01:10:01,947 --> 01:10:03,032 I'll be right back. 1310 01:10:06,076 --> 01:10:08,621 [Sergio] No. Stop, no! 1311 01:10:14,168 --> 01:10:15,377 Oh, my god. Okay. 1312 01:10:26,680 --> 01:10:27,598 [Sergio] Nima? 1313 01:10:28,515 --> 01:10:29,516 Are you okay? 1314 01:10:31,060 --> 01:10:31,936 Yeah. 1315 01:10:35,272 --> 01:10:36,232 Sure? 1316 01:10:36,565 --> 01:10:37,524 Yeah. 1317 01:10:38,108 --> 01:10:39,568 -Okay. -[Naima] Yeah. 1318 01:10:44,531 --> 01:10:46,033 -You know what, for Christmas? -[Naima] No. 1319 01:10:46,116 --> 01:10:48,911 Kathy and Faye, they're doing a road trip for Europe. 1320 01:10:49,703 --> 01:10:51,497 A road trip in Europe? Wow. 1321 01:10:51,914 --> 01:10:54,124 We should go with them. 1322 01:10:55,084 --> 01:10:56,961 [chuckles] Maybe. 1323 01:10:57,753 --> 01:11:00,673 -Maybe? Okay. -Yeah, we still got, you know... 1324 01:11:02,299 --> 01:11:04,885 It's in the future. We can figure it out later. 1325 01:11:07,054 --> 01:11:08,472 -Okay. -[Naima] Yeah. 1326 01:11:09,139 --> 01:11:10,975 Okay. [chuckles] 1327 01:11:13,102 --> 01:11:14,019 [Naima clicks tongue] 1328 01:11:15,271 --> 01:11:16,563 You've never like... 1329 01:11:18,315 --> 01:11:22,444 been with Kathy or Faye before, have you? 1330 01:11:23,153 --> 01:11:24,697 -I've been with them, yeah. -[Naima] Like... 1331 01:11:24,780 --> 01:11:25,614 Like? 1332 01:11:25,698 --> 01:11:27,992 Physically? Like, have you had sex with them before? 1333 01:11:28,075 --> 01:11:28,993 No. 1334 01:11:29,076 --> 01:11:30,035 -No? -No. 1335 01:11:32,371 --> 01:11:33,372 [Sergio] Why? 1336 01:11:35,666 --> 01:11:37,209 I don't know. I was just thinking, like... 1337 01:11:37,960 --> 01:11:39,169 maybe they... 1338 01:11:40,045 --> 01:11:42,548 could come for, like, the end. 1339 01:11:42,631 --> 01:11:44,967 You know? Like the last two hours or something like... 1340 01:11:46,135 --> 01:11:47,136 Um... 1341 01:11:47,219 --> 01:11:49,722 I've never done an orgy. It's hard to believe, huh? 1342 01:11:50,180 --> 01:11:51,098 [scoffs] 1343 01:11:51,765 --> 01:11:53,309 Do you want to do an orgy now? 1344 01:11:56,603 --> 01:11:58,731 I don't know. I think it could be interesting. 1345 01:11:58,814 --> 01:12:00,649 I don't know. It could be just like a nice bookend. 1346 01:12:01,859 --> 01:12:02,943 It could be really fun. 1347 01:12:06,697 --> 01:12:07,740 I'll be right up. 1348 01:12:10,534 --> 01:12:12,077 I don't want to do an orgy. 1349 01:12:13,704 --> 01:12:14,621 Okay. 1350 01:12:15,456 --> 01:12:19,793 Okay. Let me pee. Yeah, then let's talk about it. 1351 01:12:20,294 --> 01:12:21,337 Yeah, let me just... 1352 01:12:22,421 --> 01:12:23,255 Yeah? 1353 01:12:23,339 --> 01:12:24,715 -Are you okay? -Yeah. 1354 01:12:25,090 --> 01:12:27,509 -Are you sure? -Yes. 1355 01:12:27,593 --> 01:12:28,802 -Okay. Okay. -Yeah. 1356 01:12:28,886 --> 01:12:29,887 [door closes] 1357 01:12:48,781 --> 01:12:49,782 [window opens] 1358 01:12:50,783 --> 01:12:52,201 [blows air] 1359 01:12:59,958 --> 01:13:01,085 [rattling] 1360 01:13:03,921 --> 01:13:05,089 [thumping] 1361 01:13:07,508 --> 01:13:10,135 Sergio? What are you doing? 1362 01:13:10,761 --> 01:13:11,845 [clicks] 1363 01:13:17,017 --> 01:13:18,143 [Sergio] Are you okay? 1364 01:13:19,186 --> 01:13:21,647 Yes, I'm fine, Sergio. 1365 01:13:21,980 --> 01:13:24,817 But I'd rather not be in the bathroom. 1366 01:13:26,151 --> 01:13:27,861 Can you let go of the handle, please? 1367 01:13:29,571 --> 01:13:31,490 Why do you want to do an orgy? 1368 01:13:32,199 --> 01:13:34,284 It was just an idea! I mean, we were trying to... 1369 01:13:34,368 --> 01:13:37,204 I don't know. I don't think that seems like the weirdest thing. 1370 01:13:37,287 --> 01:13:40,457 [Naima] You know, it's just something new that we could do together. 1371 01:13:41,125 --> 01:13:42,418 I thought you would be into it. 1372 01:13:43,710 --> 01:13:45,379 I thought it would bring us closer. 1373 01:13:46,505 --> 01:13:47,631 But that's it. 1374 01:13:48,298 --> 01:13:51,468 I just want us to be closer, Sergio. That's all. 1375 01:13:55,139 --> 01:13:56,014 [clicks] 1376 01:14:02,521 --> 01:14:03,522 Sergio? 1377 01:14:08,026 --> 01:14:09,403 Sergio? 1378 01:14:09,486 --> 01:14:10,320 [sighs] 1379 01:14:10,446 --> 01:14:11,363 [knocking on door] 1380 01:14:13,782 --> 01:14:14,950 [door opens] 1381 01:14:32,718 --> 01:14:33,719 It's okay. 1382 01:14:37,723 --> 01:14:38,765 It's okay. 1383 01:14:41,560 --> 01:14:42,936 [chuckles] 1384 01:14:47,483 --> 01:14:49,443 [Kathy] How are you? [chuckles] 1385 01:14:49,526 --> 01:14:51,069 -You seem good. -Yeah. 1386 01:14:51,695 --> 01:14:55,240 It's really a bit, you know, we've had little naps, but it's been pretty... 1387 01:14:56,241 --> 01:14:57,618 -Yeah, well... -Yeah. 1388 01:14:58,202 --> 01:15:00,829 [Naima] Have you guys done something like this before? Or... 1389 01:15:01,538 --> 01:15:04,708 -It has been a while. -Yeah, I've like, failed... 1390 01:15:05,626 --> 01:15:07,711 at it a few times. 1391 01:15:08,253 --> 01:15:11,048 It seems like a good time. I know it's midday, but, um... 1392 01:15:11,131 --> 01:15:12,007 [Kathy] I prefer that. 1393 01:15:12,090 --> 01:15:14,259 -Yeah. -[Kathy] It's so cliché, like, at night. 1394 01:15:14,343 --> 01:15:16,303 -[Faye] I like to see everything. -Yeah. 1395 01:15:17,554 --> 01:15:20,682 -So, are we on a timer? -Yeah. 1396 01:15:20,766 --> 01:15:21,975 [giggles] 1397 01:15:26,021 --> 01:15:28,106 -We can start. -We could just do... 1398 01:15:29,566 --> 01:15:31,026 the old hello. 1399 01:15:31,109 --> 01:15:32,110 [smooches] 1400 01:15:35,405 --> 01:15:36,782 -[Faye] I love you. -[Kathy] I love you. 1401 01:15:45,165 --> 01:15:46,625 [Faye] Oh, hi. 1402 01:16:17,948 --> 01:16:19,116 [thuds] 1403 01:16:19,199 --> 01:16:20,325 [door opens] 1404 01:16:23,537 --> 01:16:24,538 [door closes] 1405 01:16:25,664 --> 01:16:26,832 Is it weird? 1406 01:16:29,835 --> 01:16:30,877 Um... 1407 01:16:33,297 --> 01:16:35,882 [somber music] 1408 01:16:39,928 --> 01:16:42,472 [somber music continues] 1409 01:16:56,403 --> 01:16:57,487 [mouths] Fuck. 1410 01:17:01,867 --> 01:17:04,077 [somber music] 1411 01:17:05,120 --> 01:17:07,122 [somber music continues] 1412 01:17:10,917 --> 01:17:12,502 [Kathy] Hello. [chuckles] 1413 01:17:12,586 --> 01:17:13,754 Hey, you okay? 1414 01:17:13,837 --> 01:17:14,921 [door closes] 1415 01:17:16,048 --> 01:17:17,174 Hey, yeah. 1416 01:17:17,633 --> 01:17:19,301 -[Sergio] Yeah? -Yeah. I... 1417 01:17:19,384 --> 01:17:20,510 [inhales] 1418 01:17:21,720 --> 01:17:22,888 [Naima] I'm sorry about that. 1419 01:17:23,138 --> 01:17:24,348 -No problem. -It's okay. 1420 01:17:24,806 --> 01:17:25,641 [chuckles] 1421 01:17:25,724 --> 01:17:26,642 Come. 1422 01:17:28,018 --> 01:17:29,603 [Naima] Yeah, I just, um... 1423 01:17:30,729 --> 01:17:31,688 got distracted. 1424 01:17:31,772 --> 01:17:33,148 [laughs] 1425 01:17:33,231 --> 01:17:34,608 -[Kathy] Which happens. -Yeah. 1426 01:17:34,691 --> 01:17:37,486 -[Kathy] I mean, I think it's natural. -No, it had nothing to do with you, guys. 1427 01:17:37,569 --> 01:17:38,528 I just, um... 1428 01:17:41,198 --> 01:17:43,075 [Naima] I'm really glad you guys are here. 1429 01:17:43,492 --> 01:17:46,328 -[Faye] Yeah. -Because I think that... 1430 01:17:47,162 --> 01:17:48,705 [Naima] Because you guys are close to Sergio, 1431 01:17:48,789 --> 01:17:50,624 just like this has been a lot... 1432 01:17:51,541 --> 01:17:52,376 for us. 1433 01:17:52,834 --> 01:17:56,505 And I think that if you guys stayed, we could talk like... 1434 01:17:57,214 --> 01:17:58,215 We don't... 1435 01:17:58,632 --> 01:18:00,967 You know, what are we really gonna offer? 1436 01:18:01,051 --> 01:18:02,552 Right? I mean, I just feel like... 1437 01:18:02,969 --> 01:18:05,347 -[Naima] I think just support... -Like it totally makes sense for us 1438 01:18:05,430 --> 01:18:06,765 -to maybe go. -I think support, though, 1439 01:18:06,848 --> 01:18:08,684 and I think Sergio maybe wants you here. 1440 01:18:09,309 --> 01:18:11,228 [Naima] I think we should all talk about this together. 1441 01:18:12,312 --> 01:18:13,438 -What do you think, babe? -Yeah. 1442 01:18:13,522 --> 01:18:15,565 -Do you want us to stay? I mean... -No. 1443 01:18:15,649 --> 01:18:16,733 -Yeah. -No. 1444 01:18:20,195 --> 01:18:24,449 [Kathy] I feel like maybe you guys should, um, just talk. 1445 01:18:24,533 --> 01:18:25,992 -It's totally fine. -Yeah. 1446 01:18:26,076 --> 01:18:27,327 -We will talk later. -I'm sorry. 1447 01:18:27,411 --> 01:18:29,246 Don't apologize. It's fine. 1448 01:18:35,836 --> 01:18:37,796 -[Sergio] I'm so sorry. -[Faye] No, don't be. 1449 01:18:37,879 --> 01:18:39,715 -Okay, yeah. -[Kathy] Will you call me later? 1450 01:18:39,798 --> 01:18:41,258 -[Sergio] Yeah, sure. -[Kathy] Yeah. Okay. 1451 01:18:42,426 --> 01:18:43,468 [door closes] 1452 01:18:49,307 --> 01:18:51,101 [foreboding music] 1453 01:18:55,605 --> 01:18:56,857 [foreboding music continues] 1454 01:18:58,400 --> 01:18:59,651 I have to go to the bathroom. 1455 01:19:01,111 --> 01:19:02,195 So do I. 1456 01:19:05,532 --> 01:19:07,367 [footsteps shuffling] 1457 01:19:10,162 --> 01:19:12,956 ["Geometria del Universo" by Colleen playing] 1458 01:19:19,087 --> 01:19:21,590 ["Geometria del Universo" by Colleen continues playing] 1459 01:19:25,177 --> 01:19:26,094 [door closes] 1460 01:19:47,574 --> 01:19:48,533 [grunts] 1461 01:19:53,246 --> 01:19:55,081 [footsteps approaching] 1462 01:19:57,834 --> 01:19:58,960 [door opens] 1463 01:20:00,045 --> 01:20:01,588 -Say hi to my shit right now. -[Naima] What? 1464 01:20:01,671 --> 01:20:03,381 [Naima] Oh, my god! Is that your own shit? 1465 01:20:03,465 --> 01:20:05,509 [Sergio] It's my own shit on your fucking face! 1466 01:20:05,592 --> 01:20:07,803 -How's that? How is that? -Stop it! You're fucking crazy! 1467 01:20:07,886 --> 01:20:08,720 Stop it! 1468 01:20:08,804 --> 01:20:09,638 Be honest! 1469 01:20:09,721 --> 01:20:11,223 No! What are you... [taps] 1470 01:20:11,306 --> 01:20:12,349 [squeaks] 1471 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 [Naima] Oh, my god! 1472 01:20:14,142 --> 01:20:15,018 Oh, my god. 1473 01:20:15,352 --> 01:20:16,394 [Naima screams] 1474 01:20:16,520 --> 01:20:17,479 No! Stop it. 1475 01:20:18,480 --> 01:20:19,856 What the fuck? Don't! 1476 01:20:20,482 --> 01:20:22,400 -Okay, be honest. -What do you want me to say? 1477 01:20:22,526 --> 01:20:24,152 Just say what you're thinking. 1478 01:20:24,653 --> 01:20:26,488 I don't want to do this. 1479 01:20:26,571 --> 01:20:27,989 I don't want to do any of this. 1480 01:20:28,073 --> 01:20:29,616 [Naima] You scare me, Sergio. 1481 01:20:29,699 --> 01:20:30,617 Thank you! 1482 01:20:30,700 --> 01:20:35,622 Thank you for being honest for one fucking minute in 24 hours! 1483 01:20:35,705 --> 01:20:36,540 Thank you! 1484 01:20:37,040 --> 01:20:38,875 [Sergio] You're so fucked up, 1485 01:20:38,959 --> 01:20:42,045 I have to take a shit and put it on your fucking face 1486 01:20:42,128 --> 01:20:44,047 for you to say the things as they are. 1487 01:20:46,675 --> 01:20:49,678 I've been, 24 hours, trying you to be honest. 1488 01:20:49,970 --> 01:20:51,721 Be with you. 1489 01:20:52,430 --> 01:20:54,224 Be real next to you. 1490 01:20:54,307 --> 01:20:55,934 Why are you trying so hard? 1491 01:20:56,017 --> 01:20:57,018 I don't want you to. 1492 01:20:57,102 --> 01:20:58,311 Because I fucking love you. 1493 01:20:58,395 --> 01:20:59,604 [Naima] How do you know? 1494 01:20:59,688 --> 01:21:00,981 -Yes, I do. -No, you don't. 1495 01:21:01,064 --> 01:21:02,732 Because it's fucking here! 1496 01:21:02,816 --> 01:21:04,025 Because it hurts! 1497 01:21:04,109 --> 01:21:05,861 Because it hurts so much! 1498 01:21:05,944 --> 01:21:08,363 That's why I know it's fucking real, okay? 1499 01:21:08,446 --> 01:21:10,657 -Stop. Stop. -Okay, stop it. Just... 1500 01:21:10,740 --> 01:21:11,658 Stop! 1501 01:21:12,534 --> 01:21:13,952 You have to stop. 1502 01:21:15,328 --> 01:21:17,414 [whimpering] I don't want to do it anymore. 1503 01:21:17,747 --> 01:21:19,499 I don't want to do it anymore. 1504 01:21:20,250 --> 01:21:21,251 Any of it. 1505 01:22:17,057 --> 01:22:18,725 [exhales] 1506 01:22:24,105 --> 01:22:27,317 [footsteps retreating] 1507 01:22:39,829 --> 01:22:42,415 [somber music] 1508 01:22:48,296 --> 01:22:49,422 [door closes] 1509 01:22:55,637 --> 01:22:58,223 [somber music] 1510 01:23:04,688 --> 01:23:07,232 [somber music continues] 1511 01:23:09,192 --> 01:23:11,403 [cicadas chirping] 1512 01:23:17,367 --> 01:23:18,702 [birds chirping] 1513 01:23:37,637 --> 01:23:40,390 [woman on TV] ...America's coastline, scientists blame the majority 1514 01:23:40,473 --> 01:23:44,853 of the increase on rising sea levels caused by global warming. 1515 01:23:44,936 --> 01:23:47,897 And they say the flooding will only get worse. 1516 01:23:47,981 --> 01:23:52,235 But predicting where those future floods will hit has only just begun. 1517 01:23:52,318 --> 01:23:54,654 Our own Chris Donnelly reports. 1518 01:23:55,613 --> 01:23:56,948 [Chris] Almost 50 times a year, 1519 01:23:57,032 --> 01:24:00,326 Casco Bay which is at the port city of Portland, Maine where diameters... 1520 01:24:01,619 --> 01:24:03,163 [thread rasping] 1521 01:24:25,435 --> 01:24:26,269 [Sergio] Hi. 1522 01:24:27,187 --> 01:24:29,189 [indistinct chatter] 1523 01:24:29,272 --> 01:24:30,523 I'm gonna sing this song. 1524 01:24:32,776 --> 01:24:34,235 Uh... Yeah. 1525 01:24:36,237 --> 01:24:37,906 I didn't write it, but... 1526 01:24:38,698 --> 01:24:39,908 neither did Elvis. 1527 01:24:42,494 --> 01:24:43,787 [inhales] 1528 01:24:53,046 --> 01:24:56,299 ♪ Suppose the springtime ♪ 1529 01:24:57,300 --> 01:24:59,511 ♪ Should not arrive ♪ 1530 01:25:03,556 --> 01:25:07,185 ♪ Suppose the tall green trees ♪ 1531 01:25:07,268 --> 01:25:09,854 ♪ Should not survive ♪ 1532 01:25:13,691 --> 01:25:17,654 ♪ Suppose I had no wish ♪ 1533 01:25:19,948 --> 01:25:22,951 ♪ To be alive ♪ 1534 01:25:29,457 --> 01:25:32,794 ♪ Suppose you didn't ♪ 1535 01:25:34,045 --> 01:25:36,464 ♪ Love me ♪ 1536 01:25:37,173 --> 01:25:39,717 [somber music] 1537 01:25:45,765 --> 01:25:48,309 [somber music continues] 1538 01:25:53,314 --> 01:25:54,357 [car horn honks] 1539 01:26:05,577 --> 01:26:06,536 [handbrake clicks] 1540 01:26:07,162 --> 01:26:08,037 [seatbelt clanks] 1541 01:26:08,496 --> 01:26:09,664 [car door opens] 1542 01:26:12,834 --> 01:26:13,668 [Naima] Hey. 1543 01:26:16,296 --> 01:26:17,881 You got a home, bud? 1544 01:26:19,507 --> 01:26:20,967 Your name's not Maxene, is it? 1545 01:26:24,846 --> 01:26:26,514 [water splashing] 1546 01:26:29,309 --> 01:26:31,019 [rattling] 1547 01:26:56,002 --> 01:26:57,921 Okay, I'm here. 1548 01:26:58,755 --> 01:26:59,714 Oh, you like that. 1549 01:27:02,258 --> 01:27:03,218 How about this? 1550 01:27:03,509 --> 01:27:04,761 [sighs] 1551 01:27:09,349 --> 01:27:10,183 [switch clicks] 1552 01:27:11,267 --> 01:27:12,393 [exhales] 1553 01:27:33,873 --> 01:27:34,874 [sighs] 1554 01:27:38,044 --> 01:27:39,754 [exhales] 1555 01:27:40,046 --> 01:27:42,882 [acoustic music] 1556 01:27:50,807 --> 01:27:53,601 ["The Sun" by Shin Joong Hyun and Kim Jung Mi playing] 107128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.