All language subtitles for Dont tell my partner (1997) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,627 --> 00:01:03,446 Thank you. 2 00:01:03,596 --> 00:01:06,316 Bobby, move the board a bit. 3 00:01:06,466 --> 00:01:09,119 Right. 4 00:01:09,269 --> 00:01:10,053 Set the hair. 5 00:01:10,203 --> 00:01:14,090 tiger, move the light a bit, right. 6 00:01:14,240 --> 00:01:16,126 Yes, let's start now. 7 00:01:16,276 --> 00:01:20,096 Let's work. 8 00:01:20,246 --> 00:01:21,298 This is ready. 9 00:01:21,448 --> 00:01:23,533 Good. 10 00:01:23,683 --> 00:01:26,670 Here we go. 11 00:01:26,820 --> 00:01:30,813 Good, another post please. 12 00:01:31,324 --> 00:01:35,317 Beautiful! Good, let's start. 13 00:01:36,096 --> 00:01:38,748 Good 14 00:01:38,898 --> 00:01:40,216 Not bad. 15 00:01:40,366 --> 00:01:42,352 Right, so pretty. 16 00:01:42,502 --> 00:01:46,089 Turn... 17 00:01:46,239 --> 00:01:47,324 Good! 18 00:01:47,474 --> 00:01:51,467 Good, stand a little bit left. 19 00:01:56,483 --> 00:02:00,476 You said no strangers are here! Who is he? 20 00:02:01,721 --> 00:02:04,374 I am sorry, he is my boyfriend. 21 00:02:04,524 --> 00:02:05,675 Go to drink a cup of coffee, go! 22 00:02:05,825 --> 00:02:07,544 Go. Alright. 23 00:02:07,694 --> 00:02:11,581 Let's continue... 24 00:02:11,731 --> 00:02:15,724 I am sorry. 25 00:02:23,243 --> 00:02:24,527 Do you know I have a salon? 26 00:02:24,677 --> 00:02:27,497 I know. 27 00:02:27,647 --> 00:02:30,500 Try my hair cut, everyone in the field knows I am gifted. 28 00:02:30,650 --> 00:02:32,002 Try. Alright. 29 00:02:32,152 --> 00:02:35,105 Keith. 30 00:02:35,255 --> 00:02:36,239 Let me introduce to you. 31 00:02:36,389 --> 00:02:37,741 This is my best friend Keith Chow. 32 00:02:37,891 --> 00:02:40,443 Hi. Michelle 33 00:02:40,593 --> 00:02:43,680 I have known her for half hour only. 34 00:02:43,830 --> 00:02:45,348 What do you want to drink? 35 00:02:45,498 --> 00:02:46,649 Coke please. 36 00:02:46,799 --> 00:02:48,351 You come here to drink coke? 37 00:02:48,501 --> 00:02:50,186 How about iced lemon tea. 38 00:02:50,336 --> 00:02:53,256 Iced lemon tea please. 39 00:02:53,406 --> 00:02:54,491 How is it? I haven't seen you for a week. 40 00:02:54,641 --> 00:02:56,026 Are you busy? 41 00:02:56,176 --> 00:02:57,460 My time table hasn't changed. 42 00:02:57,610 --> 00:03:00,430 Sleeping, work, and pick up my girlfriend. 43 00:03:00,580 --> 00:03:01,798 What else new? 44 00:03:01,948 --> 00:03:04,401 You have such dull life! 45 00:03:04,551 --> 00:03:07,437 So I ask you to relax a bit! Let's court some girls. 46 00:03:07,587 --> 00:03:11,374 Not always stick to your girl. 47 00:03:11,524 --> 00:03:14,044 I hate second handed smoke. 48 00:03:14,194 --> 00:03:16,446 Thank you. 49 00:03:16,596 --> 00:03:18,448 Don't be that stubborn. 50 00:03:18,598 --> 00:03:22,591 Come here and communicate with other girls. 51 00:03:24,904 --> 00:03:27,190 Knowing some other girls to make yourself happy. 52 00:03:27,340 --> 00:03:30,527 Then you will work spiritually next day. 53 00:03:30,677 --> 00:03:33,797 Just one night stand, not life long. 54 00:03:33,947 --> 00:03:35,832 Honey, am I right? 55 00:03:35,982 --> 00:03:39,469 What do you think? 56 00:03:39,619 --> 00:03:42,705 I am not used to sleep with different women. 57 00:03:42,855 --> 00:03:44,808 I love my own bed. 58 00:03:44,958 --> 00:03:46,776 I am used to the taste, it can't be changed. 59 00:03:46,926 --> 00:03:48,711 If it changes I will feel dizzy. 60 00:03:48,861 --> 00:03:50,380 Brother Keith, I admire you so much! 61 00:03:50,530 --> 00:03:52,382 Haven't you tried to have secret affair? 62 00:03:52,532 --> 00:03:56,252 So how do you know you are not used to other women's smell? 63 00:03:56,402 --> 00:03:58,455 Honey, do you have any girlfriend for him? 64 00:03:58,605 --> 00:04:00,790 Please call one to keep him company. 65 00:04:00,940 --> 00:04:02,625 Alright. 66 00:04:02,775 --> 00:04:03,893 Call now. 67 00:04:04,043 --> 00:04:06,129 No, thanks. 68 00:04:06,279 --> 00:04:07,230 Forget about him. 69 00:04:07,380 --> 00:04:08,531 Just kidding, please don't call. 70 00:04:08,681 --> 00:04:10,266 I have a date with my girlfriend, I am going to pick her up. 71 00:04:10,416 --> 00:04:12,235 Stop messing up! 72 00:04:12,385 --> 00:04:13,536 No call please. 73 00:04:13,686 --> 00:04:14,671 What a chicken. 74 00:04:14,821 --> 00:04:15,738 He is useless. 75 00:04:15,888 --> 00:04:17,474 Forget about him! 76 00:04:17,624 --> 00:04:21,344 Enjoy yourself, I have a date, bye bye. 77 00:04:21,494 --> 00:04:25,487 Damn! 78 00:04:26,065 --> 00:04:27,283 Let's go out for a walk. 79 00:04:27,433 --> 00:04:29,119 Be careful of AIDS. 80 00:04:29,269 --> 00:04:33,223 It's more difficult than winning "double T". 81 00:04:33,373 --> 00:04:34,657 Honey, let's make the order now. 82 00:04:34,807 --> 00:04:36,693 Alright. 83 00:04:36,843 --> 00:04:38,495 Which one you think better? 84 00:04:38,645 --> 00:04:39,829 I think this one is better. 85 00:04:39,979 --> 00:04:41,731 Thank you. You're welcome. 86 00:04:41,881 --> 00:04:43,266 Bye bye. Alright. 87 00:04:43,416 --> 00:04:44,701 Bye bye. 88 00:04:44,851 --> 00:04:47,403 See you next time. Good. 89 00:04:47,553 --> 00:04:48,671 I think this one is better. 90 00:04:48,821 --> 00:04:49,739 I am sorry about last time. 91 00:04:49,889 --> 00:04:50,773 Never mind. 92 00:04:50,923 --> 00:04:53,810 Brother Keith, you come here to take nude pictures? 93 00:04:53,960 --> 00:04:55,311 Y es, I come to take nude pictures. 94 00:04:55,461 --> 00:04:57,313 Why don't we undress ourselves to bath together? 95 00:04:57,463 --> 00:04:58,648 I don't want to fool with you. 96 00:04:58,798 --> 00:04:59,749 No, I haven't enjoyed enough fun. 97 00:04:59,899 --> 00:05:01,451 How about taking bridal pictures? 98 00:05:01,601 --> 00:05:02,886 I don't want play anymore. How about tomorrow? 99 00:05:03,036 --> 00:05:04,354 Sister Wai, I am leaving now Bye bye. 100 00:05:04,504 --> 00:05:06,289 Come earlier tomorrow. 101 00:05:06,439 --> 00:05:09,792 Guess whose wedding invitation have I received this day? 102 00:05:09,942 --> 00:05:13,935 You have so many unmarried friends, it's hard to guess. 103 00:05:14,514 --> 00:05:18,268 You can't make it, I'm sure. It's John's wedding. 104 00:05:18,418 --> 00:05:20,436 What? John. 105 00:05:20,586 --> 00:05:24,579 Which bride is that lucky! He is a qualified bachelor. 106 00:05:25,758 --> 00:05:27,310 They met on the plane. 107 00:05:27,460 --> 00:05:31,181 Not a long flight, but a flight to Taiwan. 108 00:05:31,331 --> 00:05:32,649 What a small world! 109 00:05:32,799 --> 00:05:36,792 An hour's flight leads to a wedding. 110 00:05:37,804 --> 00:05:41,797 In fact, men should get married. 111 00:05:42,608 --> 00:05:44,260 Why not get married? 112 00:05:44,410 --> 00:05:48,403 We've cohabited for five years. 113 00:05:48,948 --> 00:05:50,266 Will you marry me? 114 00:05:50,416 --> 00:05:53,603 Are you sick? Which one is better? 115 00:05:53,753 --> 00:05:57,746 Why not getting married? 116 00:05:58,358 --> 00:06:02,351 Why don't you know your bride as John did? 117 00:06:03,096 --> 00:06:04,847 Well, I think I have to take a longer flight. 118 00:06:04,997 --> 00:06:07,617 A flight to Brazil, 20 hours, that's great. 119 00:06:07,767 --> 00:06:08,851 If I can't find a wife, 120 00:06:09,001 --> 00:06:11,921 I can know one on the plane. 121 00:06:12,071 --> 00:06:13,623 Are you serious? 122 00:06:13,773 --> 00:06:15,692 Do I look like making fun? 123 00:06:15,842 --> 00:06:18,995 How about the ring? Show me the ring! 124 00:06:19,145 --> 00:06:22,632 No ring, how to get married? 125 00:06:22,782 --> 00:06:26,775 I am prepared! Look, isn't it pretty? 126 00:06:31,657 --> 00:06:35,650 It's plastic made! Sailor Moon? You are not sincere at all. 127 00:06:36,095 --> 00:06:40,088 I want diamond! Diamond means forever. 128 00:06:41,801 --> 00:06:44,454 I am sincere! 129 00:06:44,604 --> 00:06:45,955 Diamond is that expensive, how can I afford it? 130 00:06:46,105 --> 00:06:47,624 I am a junior staff only. 131 00:06:47,774 --> 00:06:48,791 Leave me alone. 132 00:06:48,941 --> 00:06:50,460 No, just wear it. 133 00:06:50,610 --> 00:06:51,894 When we get married, I'll buy you a big diamond ring. 134 00:06:52,044 --> 00:06:53,329 You are not sincere enough, leave me alone. 135 00:06:53,479 --> 00:06:56,633 Nice ring! Isn't it pretty? 136 00:06:56,783 --> 00:06:58,334 Stop bothering me. 137 00:06:58,484 --> 00:06:59,936 What's up? Let me fix it for you. 138 00:07:00,086 --> 00:07:01,304 Right here! Stupid fool. 139 00:07:01,454 --> 00:07:02,605 You are so nasty! I don't need your help. 140 00:07:02,755 --> 00:07:04,507 I am telling the truth, but you don't listen to me. 141 00:07:04,657 --> 00:07:06,376 All lovers talk sweetly, 142 00:07:06,526 --> 00:07:08,378 Right. I don't trust you. 143 00:07:08,528 --> 00:07:09,846 Can you listen once? 144 00:07:09,996 --> 00:07:11,814 From today onwards, I will work hard to make money. 145 00:07:11,964 --> 00:07:13,583 When I have enough money, I will buy you a big ring. 146 00:07:13,733 --> 00:07:14,917 You are a nuisance! Get lost now. 147 00:07:15,067 --> 00:07:19,060 Come on! Wai. 148 00:07:29,682 --> 00:07:31,868 What is this? 149 00:07:32,018 --> 00:07:34,637 I would keep my promise. 150 00:07:34,787 --> 00:07:38,780 Do keep your promise, got it? 151 00:07:39,525 --> 00:07:41,644 You're so cunning! You lied again! 152 00:07:41,794 --> 00:07:43,413 This doesn't count. 153 00:07:43,563 --> 00:07:47,550 I didn't lie. Your ring is right here. 154 00:07:47,700 --> 00:07:50,820 Let's talk about it after my exhibitions. 155 00:07:50,970 --> 00:07:52,388 You held exhibition once a year. 156 00:07:52,538 --> 00:07:55,558 So I have to wait for few years. 157 00:07:55,708 --> 00:07:58,328 I said one year. 158 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 One year? We'll get married one year later? 159 00:08:00,546 --> 00:08:03,766 Not before my career gets success! 160 00:08:03,916 --> 00:08:06,536 Well...give me back my ring. 161 00:08:06,686 --> 00:08:10,679 No, this is small, it is suitable for me to wear daily. 162 00:08:11,023 --> 00:08:12,342 I'll keep this first. 163 00:08:12,492 --> 00:08:16,485 When we get married, you'll buy me a bigger one. 164 00:08:20,600 --> 00:08:23,619 You lied again. 165 00:08:23,769 --> 00:08:25,154 Your hair is soft and pretty. 166 00:08:25,304 --> 00:08:26,522 Is that true? 167 00:08:26,672 --> 00:08:28,624 Of course, matching your beautiful face, you're angel like. 168 00:08:28,774 --> 00:08:30,493 Do you want to dye your hair? 169 00:08:30,643 --> 00:08:34,636 Just as you suggest. 170 00:08:48,661 --> 00:08:49,645 Let me give you a cup of tea. 171 00:08:49,795 --> 00:08:53,788 Thank you. 172 00:08:54,600 --> 00:08:55,785 How about a small cut here? 173 00:08:55,935 --> 00:08:57,687 Good. 174 00:08:57,837 --> 00:08:59,021 Not bad. 175 00:08:59,171 --> 00:09:00,423 Are you flattering me? 176 00:09:00,573 --> 00:09:02,091 It's good, really good. 177 00:09:02,241 --> 00:09:03,726 Wonderful. 178 00:09:03,876 --> 00:09:06,796 Joe, please take care of her. 179 00:09:06,946 --> 00:09:07,997 I have another client. I don't think it's a nice idea. 180 00:09:08,147 --> 00:09:09,399 Come and help. 181 00:09:09,549 --> 00:09:11,701 Please take a seat here, I will be right back. 182 00:09:11,851 --> 00:09:14,003 Are you kidding? Miss, what do you want your hair cut? 183 00:09:14,153 --> 00:09:15,538 Where are you going? 184 00:09:15,688 --> 00:09:17,540 Maggie and Gigi has waited for a long time. 185 00:09:17,690 --> 00:09:19,208 Ask Sunny and Ringo to take care of them. 186 00:09:19,358 --> 00:09:20,176 No way. 187 00:09:20,326 --> 00:09:24,080 She's waited for ages. They can fix it. 188 00:09:24,230 --> 00:09:26,015 An An, why didn't you call me yesterday? 189 00:09:26,165 --> 00:09:28,818 Yesterday? 190 00:09:28,968 --> 00:09:31,087 Sorry, I have forgotten. 191 00:09:31,237 --> 00:09:33,189 Are you waiting for my call? 192 00:09:33,339 --> 00:09:34,590 Of course. 193 00:09:34,740 --> 00:09:36,025 I didn't listen your voice, 194 00:09:36,175 --> 00:09:38,461 I couldn't have a sound sleep yesterday. 195 00:09:38,611 --> 00:09:42,604 Really? Sure. 196 00:09:45,885 --> 00:09:49,878 Let's watch a movie tonight? 197 00:09:58,130 --> 00:10:01,517 Pretty woman, this is yours. Thank you. 198 00:10:01,667 --> 00:10:04,620 Be smart. 199 00:10:04,770 --> 00:10:08,763 This is yours. Thank you. 200 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 Boss. 201 00:10:13,179 --> 00:10:15,932 Why are you not in the mood? Quarrel with Wai? 202 00:10:16,082 --> 00:10:18,100 Don't you think so? 203 00:10:18,250 --> 00:10:19,802 Am I wrong? 204 00:10:19,952 --> 00:10:21,170 You look down upon me. 205 00:10:21,320 --> 00:10:22,672 Maybe I have fought with my concubines! 206 00:10:22,822 --> 00:10:24,240 Come on! 207 00:10:24,390 --> 00:10:25,942 You are such a decent man, 208 00:10:26,092 --> 00:10:28,544 I don't think you have concubines. 209 00:10:28,694 --> 00:10:29,879 What interesting topic do you have? 210 00:10:30,029 --> 00:10:32,615 Yes, it's attractive. 211 00:10:32,765 --> 00:10:34,083 But it doesn't fit you. 212 00:10:34,233 --> 00:10:35,885 Tell me. 213 00:10:36,035 --> 00:10:36,953 Good 214 00:10:37,103 --> 00:10:40,823 From the Personnel Dept, it's said that a pretty girl will join us. 215 00:10:40,973 --> 00:10:44,966 Nice figure, beautiful face! 216 00:10:45,745 --> 00:10:47,997 I am not interested in such girl. 217 00:10:48,147 --> 00:10:50,500 Really. 218 00:10:50,650 --> 00:10:52,068 Officer Heung... 219 00:10:52,218 --> 00:10:54,070 How is it? Keith, 220 00:10:54,220 --> 00:10:56,739 what kind of women you are not interested in? 221 00:10:56,889 --> 00:10:58,207 No, we are not talking about women. 222 00:10:58,357 --> 00:11:02,350 I didn't hear anything, I have to go now. 223 00:11:05,164 --> 00:11:06,749 Don't close the door. 224 00:11:06,899 --> 00:11:10,892 Have a chat. 225 00:11:11,904 --> 00:11:12,788 Officer Heung, 226 00:11:12,938 --> 00:11:14,190 if there is anything official, call me to your office. 227 00:11:14,340 --> 00:11:18,333 It's not necessary for you to come. 228 00:11:20,913 --> 00:11:22,932 Officer Heung... 229 00:11:23,082 --> 00:11:27,075 I know you won't be interested in ordinary girls. 230 00:11:27,920 --> 00:11:31,913 Those little girls are not romantic enough. 231 00:11:32,458 --> 00:11:35,545 They are not as gentle as I am. 232 00:11:35,695 --> 00:11:39,688 And they are not as charming as I am. 233 00:11:40,499 --> 00:11:42,885 Come on, screw me. 234 00:11:43,035 --> 00:11:44,253 Keith is being sexually abused again! 235 00:11:44,403 --> 00:11:47,957 Auntie Heung, let's sit down and talk. 236 00:11:48,107 --> 00:11:50,126 Don't call me auntie. 237 00:11:50,276 --> 00:11:53,162 Call my name Ruby. 238 00:11:53,312 --> 00:11:54,864 Ruby? 239 00:11:55,014 --> 00:11:57,233 I have been respecting you, you know? 240 00:11:57,383 --> 00:12:01,376 If not, I would have screwed you long time ago. 241 00:12:05,424 --> 00:12:08,678 What are you afraid of? What's wrong? That's too muck! 242 00:12:08,828 --> 00:12:11,280 Don't panic, I am a nice guy. 243 00:12:11,430 --> 00:12:13,950 I won't hurt you. 244 00:12:14,100 --> 00:12:18,093 I will feed you, I will dine with you. 245 00:12:18,771 --> 00:12:21,757 I will bath for you. 246 00:12:21,907 --> 00:12:23,225 I will sleep with you. 247 00:12:23,375 --> 00:12:24,193 Auntie Heung, 248 00:12:24,343 --> 00:12:28,336 I know you won't hurt me, and you are nice to me. 249 00:12:29,181 --> 00:12:33,174 I am thinking of your future too. 250 00:12:34,754 --> 00:12:36,339 Little cock... 251 00:12:36,489 --> 00:12:39,241 My future? Little-Cock? 252 00:12:39,391 --> 00:12:41,210 You know? 253 00:12:41,360 --> 00:12:44,146 We are going to promote a creative manager. 254 00:12:44,296 --> 00:12:48,289 The boss wants me to choose one among four. 255 00:12:50,236 --> 00:12:54,229 Guess, who will I choose? 256 00:12:55,040 --> 00:12:57,293 Joe...he is the nephew of the lady boss. 257 00:12:57,443 --> 00:13:01,397 No, Ming, he is the brother-in-law of boss. 258 00:13:01,547 --> 00:13:02,398 No. 259 00:13:02,548 --> 00:13:04,233 How about Ken... 260 00:13:04,383 --> 00:13:08,376 So comfortable. 261 00:13:13,259 --> 00:13:17,252 Harder please. 262 00:13:21,467 --> 00:13:25,421 How can it be? 263 00:13:25,571 --> 00:13:26,989 Cause I have chosen you! 264 00:13:27,139 --> 00:13:30,926 You will be my adulterer. 265 00:13:31,076 --> 00:13:34,764 Come on! Calm down please. Let's talk. 266 00:13:34,914 --> 00:13:36,432 If we go on like this, accident will happen. 267 00:13:36,582 --> 00:13:38,167 Go. 268 00:13:38,317 --> 00:13:41,370 What a rare chance! Let me take your advantage. 269 00:13:41,520 --> 00:13:45,513 Sorry, Officer Hung, good morning. 270 00:13:46,058 --> 00:13:49,478 You're so impolite, why didn't you knock the door first? 271 00:13:49,628 --> 00:13:51,881 Where is my contact lens? 272 00:13:52,031 --> 00:13:56,024 You scared me and made me drop my lens. 273 00:13:56,869 --> 00:14:00,862 I don't want to find it. 274 00:14:04,343 --> 00:14:05,461 Why do you come for me? 275 00:14:05,611 --> 00:14:06,796 Luckily I came in time. 276 00:14:06,946 --> 00:14:09,331 Otherwise, you will be screwed by Officer Heung. 277 00:14:09,481 --> 00:14:10,700 How do you know that? 278 00:14:10,850 --> 00:14:14,170 When you were enjoying, you pressed the inter-call. 279 00:14:14,320 --> 00:14:15,971 So all the colleagues heard it. 280 00:14:16,121 --> 00:14:17,206 What a shit! 281 00:14:17,356 --> 00:14:20,042 They just laughed but didn't intend to save you. 282 00:14:20,192 --> 00:14:22,011 I come to save you cause I am your buddy. 283 00:14:22,161 --> 00:14:23,245 Thank you so much. 284 00:14:23,395 --> 00:14:24,780 It's time for the meeting, let's go. 285 00:14:24,930 --> 00:14:28,923 Let me take the files first. 286 00:14:32,404 --> 00:14:36,397 Sorry, let me pick it up for you. 287 00:14:50,289 --> 00:14:53,476 Thank you, I am the new staff, call me Nancy Lee. 288 00:14:53,626 --> 00:14:55,177 You are... 289 00:14:55,327 --> 00:14:59,320 You are new, that's why I haven't seen you before. 290 00:15:01,967 --> 00:15:05,960 I am Keith Chow From the Creative Department. 291 00:15:17,082 --> 00:15:20,536 Your trousers haven't been zipped yet. 292 00:15:20,686 --> 00:15:24,679 I have to go for the meeting. 293 00:15:25,090 --> 00:15:27,042 Little-cock. 294 00:15:27,192 --> 00:15:31,185 What are you waiting for? Let's go to the conference. 295 00:15:42,341 --> 00:15:46,334 Sorry, I am late, sorry. 296 00:15:48,347 --> 00:15:51,033 I hope you understand that, 297 00:15:51,183 --> 00:15:53,869 it everyone is late for 10 minutes, 298 00:15:54,019 --> 00:15:55,571 our loss will be great. 299 00:15:55,721 --> 00:15:56,539 I understand. 300 00:15:56,689 --> 00:15:57,907 That's good. 301 00:15:58,057 --> 00:16:00,509 Sorry. 302 00:16:00,659 --> 00:16:04,113 Let me introduce a mew colleague to you. 303 00:16:04,263 --> 00:16:07,016 This is Nancy Lee, a new staff in the Sales Dept. 304 00:16:07,166 --> 00:16:09,819 Nice to meet you. 305 00:16:09,969 --> 00:16:12,388 Nancy, if you don't understand anything, 306 00:16:12,538 --> 00:16:15,457 I think all the colleagues will be glad to help you. 307 00:16:15,607 --> 00:16:16,892 Is that right? 308 00:16:17,042 --> 00:16:19,261 Sure. 309 00:16:19,411 --> 00:16:22,131 Keith, I know you love helping others, 310 00:16:22,281 --> 00:16:25,434 I have a report needing your help. 311 00:16:25,584 --> 00:16:29,577 Would you devote some time after the office hour? 312 00:16:30,089 --> 00:16:32,041 Sure. 313 00:16:32,191 --> 00:16:34,243 Mr. Max 314 00:16:34,393 --> 00:16:36,946 wants to know your report's progress. 315 00:16:37,096 --> 00:16:38,881 Mr. Max. 316 00:16:39,031 --> 00:16:43,024 Mr. Chow, your report ready? 317 00:16:46,372 --> 00:16:47,990 After three months. 318 00:16:48,140 --> 00:16:50,960 Many cities in China including Shanghai, Beijing and Guangzhou, 319 00:16:51,110 --> 00:16:54,129 have shown our advertisement on May's cleaning cream. 320 00:16:54,279 --> 00:16:56,165 The highest rating recorded in Guangzhou. 321 00:16:56,315 --> 00:16:58,400 There are many large constructions in Guangzhou, 322 00:16:58,550 --> 00:17:02,071 say MTR, highways and hotels, 323 00:17:02,221 --> 00:17:04,306 the air is stuffy in Guangzhou. 324 00:17:04,456 --> 00:17:07,343 The ladies will get dirty face easily. 325 00:17:07,493 --> 00:17:11,486 That's why I think we should focus on Guangzhou. 326 00:17:12,631 --> 00:17:16,051 Then go north to other cities. Thank you 327 00:17:16,201 --> 00:17:18,320 Nice report. 328 00:17:18,470 --> 00:17:21,457 Any suggestion? 329 00:17:21,607 --> 00:17:24,593 All commercial organizations have branches in Shanghai, 330 00:17:24,743 --> 00:17:27,529 I think if we want to promote the cleaning cream. 331 00:17:27,679 --> 00:17:29,899 The first spot must be Shanghai, not Guangzhou. 332 00:17:30,049 --> 00:17:32,101 Good! 333 00:17:32,251 --> 00:17:35,671 Any other suggestion? 334 00:17:35,821 --> 00:17:38,107 May I give some idea? 335 00:17:38,257 --> 00:17:40,676 I agree with Mr. Chow, 336 00:17:40,826 --> 00:17:44,480 in a city which is undergoing different constructions. 337 00:17:44,630 --> 00:17:48,517 The ladies will consume more cleaning cream. 338 00:17:48,667 --> 00:17:52,660 Nancy, what makes you think so? 339 00:17:54,239 --> 00:17:55,557 Officer Heung is right, 340 00:17:55,707 --> 00:17:57,259 Shanghai is a very important city. 341 00:17:57,409 --> 00:18:00,562 Many famous brands of cleaning cream are being promoted there. 342 00:18:00,712 --> 00:18:02,398 If we sell it major in Shanghai, 343 00:18:02,548 --> 00:18:03,699 we are fighting with many competitors, 344 00:18:03,849 --> 00:18:07,842 so the profit will go down. 345 00:18:14,760 --> 00:18:18,753 How about having a holiday in Hawaii? 346 00:18:30,509 --> 00:18:32,394 Since I live in NW New Territories, 347 00:18:32,544 --> 00:18:34,730 many highways are being built there, 348 00:18:34,880 --> 00:18:38,873 matching the new airport and the Tsing Ma Bridge, 349 00:18:42,421 --> 00:18:46,414 I always get dirty face. 350 00:18:47,259 --> 00:18:49,311 So I use double cleaning cream than normal. 351 00:18:49,461 --> 00:18:50,779 So I think 352 00:18:50,929 --> 00:18:54,922 it's reasonable to have large promotion in Guangzhou. 353 00:18:56,201 --> 00:19:00,194 So I agree with Keith Chow. 354 00:19:01,540 --> 00:19:05,533 You think Shanghai is no match for Guangzhou? 355 00:19:05,777 --> 00:19:09,365 Right. 356 00:19:09,515 --> 00:19:11,400 Well, I definitely agree. 357 00:19:11,550 --> 00:19:13,268 Well done, Mr. Chow. 358 00:19:13,418 --> 00:19:15,437 Thank you, Mr. Max. 359 00:19:15,587 --> 00:19:17,206 Good... 360 00:19:17,356 --> 00:19:18,474 Dismiss. 361 00:19:18,624 --> 00:19:22,344 Shall we have lunch together? Good. 362 00:19:22,494 --> 00:19:26,487 How about Chiu-chow food? 363 00:19:29,735 --> 00:19:31,754 Thank you for supporting me. 364 00:19:31,904 --> 00:19:34,123 Otherwise, Auntie Heung would have given me hard time. 365 00:19:34,273 --> 00:19:36,025 You are not confident in yourself. 366 00:19:36,175 --> 00:19:38,427 Actually, I didn't help anything. 367 00:19:38,577 --> 00:19:40,829 I just told the truth. 368 00:19:40,979 --> 00:19:44,972 Thank you. 369 00:19:47,653 --> 00:19:49,338 What a waste! 370 00:19:49,488 --> 00:19:52,307 You don't even woo the pretty woman in your office. 371 00:19:52,457 --> 00:19:54,276 You wrong yourself 372 00:19:54,426 --> 00:19:56,178 and wrong your dad too. 373 00:19:56,328 --> 00:19:57,446 None of his business! 374 00:19:57,596 --> 00:19:58,814 Sure he is involved. 375 00:19:58,964 --> 00:20:00,182 Sure he wants 376 00:20:00,332 --> 00:20:03,652 you to continue the Family line. 377 00:20:03,802 --> 00:20:06,388 You just stick to one girl, 378 00:20:06,538 --> 00:20:08,090 don't you worry of having no son? 379 00:20:08,240 --> 00:20:10,726 If I fool around, how can I face Wai? 380 00:20:10,876 --> 00:20:14,063 No way. Of course I can face her. 381 00:20:14,213 --> 00:20:16,098 A man should be single minded to his woman. 382 00:20:16,248 --> 00:20:19,168 Only the low-classed animals will screw around. 383 00:20:19,318 --> 00:20:22,171 Like cats and dogs, they make love on they street. 384 00:20:22,321 --> 00:20:23,572 I have nothing to say. 385 00:20:23,722 --> 00:20:27,176 Don't you think gay are single minded? 386 00:20:27,326 --> 00:20:31,319 Many gays fool around in bars, they just don't let their lovers know. 387 00:20:33,765 --> 00:20:36,151 Let's see how long can they love. 388 00:20:36,301 --> 00:20:37,386 I don't know why, 389 00:20:37,536 --> 00:20:40,622 whenever I close my eyes, I will see her. 390 00:20:40,772 --> 00:20:44,126 It's normal, I always experience that. 391 00:20:44,276 --> 00:20:46,428 How can I forget her? 392 00:20:46,578 --> 00:20:47,729 Sleep with her. 393 00:20:47,879 --> 00:20:50,199 Once you sleep with her, you'll miss her. 394 00:20:50,349 --> 00:20:54,342 After two to three times, I am sure you won't miss her. 395 00:20:54,786 --> 00:20:57,773 Creep. 396 00:20:57,923 --> 00:20:59,508 Wai will kill me. 397 00:20:59,658 --> 00:21:03,651 But you have to change something. 398 00:21:05,664 --> 00:21:09,351 It's great to enjoy a secret affair. 399 00:21:09,501 --> 00:21:11,186 You haven't tried that before. 400 00:21:11,336 --> 00:21:13,689 If you try, I think you will be addicted to it. 401 00:21:13,839 --> 00:21:17,832 That feeling is very excited. 402 00:21:19,845 --> 00:21:23,838 If you try, I am sure you will be addicted to it. 403 00:21:26,718 --> 00:21:29,538 It's really high! 404 00:21:29,688 --> 00:21:33,681 Just like taking drugs, it's very... 405 00:21:35,694 --> 00:21:37,813 Where is that bastard? 406 00:21:37,963 --> 00:21:41,956 If I were him, I would have wooed her. 407 00:21:42,834 --> 00:21:45,654 Gigi, give me one more beer. 408 00:21:45,804 --> 00:21:49,797 Am I right, you men are like dogs. 409 00:21:50,008 --> 00:21:51,293 You screw around. 410 00:21:51,443 --> 00:21:53,595 Come on. 411 00:21:53,745 --> 00:21:57,699 You know, dogs will get shame too. 412 00:21:57,849 --> 00:22:00,969 No matter what, they won't be gays. 413 00:22:01,119 --> 00:22:05,112 You go to hell! 414 00:22:33,051 --> 00:22:33,936 Are you alright? 415 00:22:34,086 --> 00:22:35,404 Are you sick? 416 00:22:35,554 --> 00:22:36,638 Sorry. 417 00:22:36,788 --> 00:22:40,781 Walk carefully. 418 00:23:10,989 --> 00:23:14,982 Little-cock, it's not necessary to follow me. 419 00:23:15,394 --> 00:23:16,912 I didn't. 420 00:23:17,062 --> 00:23:18,513 Get in. 421 00:23:18,663 --> 00:23:19,715 Where do you want to go? 422 00:23:19,865 --> 00:23:23,858 If you want to know, just get in. 423 00:27:11,329 --> 00:27:15,322 No people around. 424 00:27:23,775 --> 00:27:25,861 Ghost festival? 425 00:27:26,011 --> 00:27:30,004 I don't think it's haunted. 426 00:27:54,005 --> 00:27:56,057 What's that? 427 00:27:56,207 --> 00:28:00,200 Boss, please forgive me. 428 00:28:06,051 --> 00:28:09,037 Tell me, do you have girlfriend? 429 00:28:09,187 --> 00:28:13,180 Y es... 430 00:28:13,958 --> 00:28:17,951 But we... 431 00:28:20,432 --> 00:28:24,425 Stop. 432 00:28:26,438 --> 00:28:30,431 Get down now. 433 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 Nancy! 434 00:28:32,944 --> 00:28:35,564 I don't want to cheat, please listen to me. 435 00:28:35,714 --> 00:28:37,832 Nancy, listen to me, open the door please. 436 00:28:37,982 --> 00:28:39,968 Nancy... 437 00:28:40,118 --> 00:28:43,638 Mister. 438 00:28:43,788 --> 00:28:47,075 So excited game? 439 00:28:47,225 --> 00:28:51,218 Is your game over? 440 00:28:51,963 --> 00:28:54,716 Sorry, you parked your car in the prohibited zone. 441 00:28:54,866 --> 00:28:56,384 I don't want it. 442 00:28:56,534 --> 00:28:59,254 Next time, you'd better go to Kowloon Tong. 443 00:28:59,404 --> 00:29:03,397 Don't make it too open. 444 00:29:04,976 --> 00:29:08,597 Come on! I love it. 445 00:29:08,747 --> 00:29:11,066 Mister, do you feel comfortable? 446 00:29:11,216 --> 00:29:14,302 Very comfortable. 447 00:29:14,452 --> 00:29:16,071 Miss Ling, your hair is beautifully set. 448 00:29:16,221 --> 00:29:17,672 It's your contribution! 449 00:29:17,822 --> 00:29:20,342 Sure I have to pay more time and effort to cut for you. 450 00:29:20,492 --> 00:29:21,876 Thank you, come again. 451 00:29:22,026 --> 00:29:26,019 Hung, get Miss Ling's handbag here. 452 00:29:44,315 --> 00:29:48,308 It's not enough to do once. 453 00:29:49,254 --> 00:29:51,373 At least you have to screw her three times to forget her. 454 00:29:51,523 --> 00:29:54,075 Please lower your voice! Everyone knows it. 455 00:29:54,225 --> 00:29:57,345 Look at you! You must had a secret affair last night. 456 00:29:57,495 --> 00:29:59,848 Don't let Wai know it, otherwise I will be killed. 457 00:29:59,998 --> 00:30:02,751 I know! Shop saying anything, right? 458 00:30:02,901 --> 00:30:05,253 I understand. 459 00:30:05,403 --> 00:30:07,422 Remember, don't say a word. 460 00:30:07,572 --> 00:30:11,192 I know it! Just cut the crap. 461 00:30:11,342 --> 00:30:13,428 See, isn't there something missing? 462 00:30:13,578 --> 00:30:14,963 You need not pay! That's it. 463 00:30:15,113 --> 00:30:17,832 You are not woman, don't be that demanding. 464 00:30:17,982 --> 00:30:19,934 Brother Keith had a free lunch yesterday. 465 00:30:20,084 --> 00:30:23,271 So he was in good mood, 466 00:30:23,421 --> 00:30:24,773 he wants to treat you tea. 467 00:30:24,923 --> 00:30:25,940 Make your order. 468 00:30:26,090 --> 00:30:27,776 Iced lemon tea. Iced holick. 469 00:30:27,926 --> 00:30:29,944 Free lunch? 470 00:30:30,094 --> 00:30:30,979 Y es, just order anything. 471 00:30:31,129 --> 00:30:32,280 Make any order you like. 472 00:30:32,430 --> 00:30:36,423 Boss, it's your call. 473 00:30:38,036 --> 00:30:41,122 Alright, see you later. 474 00:30:41,272 --> 00:30:42,724 She's on the phone! 475 00:30:42,874 --> 00:30:44,325 Who? 476 00:30:44,475 --> 00:30:45,794 Nancy? 477 00:30:45,944 --> 00:30:48,096 Stop dreaming! It's your wife! 478 00:30:48,246 --> 00:30:50,065 She asked me to give her a hand. 479 00:30:50,215 --> 00:30:51,733 The stylist she booked couldn't come. 480 00:30:51,883 --> 00:30:53,802 So I will be the substitute. 481 00:30:53,952 --> 00:30:55,136 Mind your words. 482 00:30:55,286 --> 00:30:56,838 If you don't go to Nancy again, I will tell her. 483 00:30:56,988 --> 00:30:57,839 Nuts! 484 00:30:57,989 --> 00:31:01,982 Give me a ride, OK? 485 00:31:02,894 --> 00:31:04,479 Alright. 486 00:31:04,629 --> 00:31:07,449 Is the light ready? 487 00:31:07,599 --> 00:31:10,919 Great! Fantastic! 488 00:31:11,069 --> 00:31:15,062 Bravo! Smile. 489 00:31:15,240 --> 00:31:19,233 Nice post, hold it. 490 00:31:19,477 --> 00:31:23,470 Bravo, give me a wild post. 491 00:31:24,515 --> 00:31:27,135 Right 492 00:31:27,285 --> 00:31:31,278 Right, lower, lower. 493 00:31:31,623 --> 00:31:35,210 Beautiful. 494 00:31:35,360 --> 00:31:39,353 Smile, it's so sweet. 495 00:31:43,968 --> 00:31:47,021 Higher the fan please. 496 00:31:47,171 --> 00:31:51,164 Beautiful! 497 00:31:53,011 --> 00:31:56,364 Nice post! 498 00:31:56,514 --> 00:32:00,201 Right, look that way. 499 00:32:00,351 --> 00:32:02,504 Right...Good. 500 00:32:02,654 --> 00:32:04,906 Nancy, why are you here? 501 00:32:05,056 --> 00:32:08,309 Nice girl. 502 00:32:08,459 --> 00:32:12,452 You are lucky! Both are yours. 503 00:32:14,532 --> 00:32:18,525 David. 504 00:32:19,003 --> 00:32:21,256 What's this? Let me take a look. 505 00:32:21,406 --> 00:32:22,390 Pretty? 506 00:32:22,540 --> 00:32:23,424 Let me see. 507 00:32:23,574 --> 00:32:26,961 Keith... 508 00:32:27,111 --> 00:32:30,465 Why do you come with David? 509 00:32:30,615 --> 00:32:34,035 I went to his salon to have hair cut, so I gave him a ride. 510 00:32:34,185 --> 00:32:36,337 Do you want me to do the hair for the girl? 511 00:32:36,487 --> 00:32:38,072 Y es, this is Miss Lee. 512 00:32:38,222 --> 00:32:39,541 She booked a stylist, 513 00:32:39,691 --> 00:32:43,378 but he was sick. 514 00:32:43,528 --> 00:32:47,521 So we need you to give us a hand, I am so sorry. 515 00:32:48,099 --> 00:32:49,317 Never mind, we are good friends. 516 00:32:49,467 --> 00:32:52,854 Let me blow her hair first. 517 00:32:53,004 --> 00:32:54,189 Pretty woman, let's go there. 518 00:32:54,339 --> 00:32:57,525 Keith! 519 00:32:57,675 --> 00:32:59,861 What's wrong? Come and help. 520 00:33:00,011 --> 00:33:01,029 Alright. 521 00:33:01,179 --> 00:33:04,332 How is it? Are you tired? 522 00:33:04,482 --> 00:33:07,268 Nancy, isn't it the first time you asked Wai to take photos? 523 00:33:07,418 --> 00:33:08,236 Right. 524 00:33:08,386 --> 00:33:12,379 You're lucky! You have such beautiful model. 525 00:33:12,557 --> 00:33:15,176 She is really lucky! 526 00:33:15,326 --> 00:33:18,513 Not many pretty women as you 527 00:33:18,663 --> 00:33:20,315 come to my salon. 528 00:33:20,465 --> 00:33:23,351 So, I come specially for you. 529 00:33:23,501 --> 00:33:24,853 Really? 530 00:33:25,003 --> 00:33:28,996 Sure. 531 00:33:57,735 --> 00:34:01,728 Come on. 532 00:34:03,074 --> 00:34:07,067 Nancy, don't! 533 00:35:09,407 --> 00:35:13,161 Keith... 534 00:35:13,311 --> 00:35:17,304 Keith... 535 00:35:17,482 --> 00:35:19,400 Have you seen Keith? 536 00:35:19,550 --> 00:35:21,302 No. 537 00:35:21,452 --> 00:35:24,072 What's wrong? 538 00:35:24,222 --> 00:35:26,674 Where did he go? 539 00:35:26,824 --> 00:35:30,111 I've got changed. 540 00:35:30,261 --> 00:35:31,713 Done? 541 00:35:31,863 --> 00:35:35,583 Can we shoot now? 542 00:35:35,733 --> 00:35:39,726 Forget it, let's work. 543 00:36:07,932 --> 00:36:11,925 Stand a bit left. 544 00:36:17,375 --> 00:36:18,793 David has gone too far, 545 00:36:18,943 --> 00:36:21,029 he left after answering a woman' call. 546 00:36:21,179 --> 00:36:22,730 Without saying goodbye! 547 00:36:22,880 --> 00:36:25,800 He values women more than friends. 548 00:36:25,950 --> 00:36:28,603 Luckily you are not that kind of person. 549 00:36:28,753 --> 00:36:32,746 I am going to bath. I am all wet. 550 00:36:51,943 --> 00:36:54,662 How dare you peep at me? 551 00:36:54,812 --> 00:36:57,432 Let me wash your head. 552 00:36:57,582 --> 00:37:01,575 Come on. You are so naughty. 553 00:37:02,853 --> 00:37:04,572 Let me shoot you. 554 00:37:04,722 --> 00:37:08,543 L am all wet. Let me wash your head. 555 00:37:08,693 --> 00:37:10,311 Let me pour you wet. 556 00:37:10,461 --> 00:37:11,345 Cover your head! 557 00:37:11,495 --> 00:37:14,115 Masked superman. 558 00:37:14,265 --> 00:37:18,258 Disgusting! 559 00:37:20,271 --> 00:37:21,656 Sit down. 560 00:37:21,806 --> 00:37:24,225 You hurt my eyes. 561 00:37:24,375 --> 00:37:28,368 Let me kiss you. 562 00:40:08,439 --> 00:40:12,432 It's you! 563 00:40:13,844 --> 00:40:14,795 No! 564 00:40:14,945 --> 00:40:16,364 Stop saying anything. 565 00:40:16,514 --> 00:40:17,798 That did you do? 566 00:40:17,948 --> 00:40:19,300 Alright. 567 00:40:19,450 --> 00:40:20,434 Nothing. 568 00:40:20,584 --> 00:40:21,369 Hurry up. 569 00:40:21,519 --> 00:40:22,870 I've just finished bathing. Stop saying anything. 570 00:40:23,020 --> 00:40:24,372 You're off. 571 00:40:24,522 --> 00:40:26,607 Alright, I'll check it tomorrow. Hang up. 572 00:40:26,757 --> 00:40:28,909 Shut up! Alright. 573 00:40:29,059 --> 00:40:30,378 Cut the crap. 574 00:40:30,528 --> 00:40:34,521 I'll contact you tomorrow. 575 00:40:35,633 --> 00:40:38,686 Who is it? Who bothered us? 576 00:40:38,836 --> 00:40:42,829 It's Nancy. 577 00:41:24,982 --> 00:41:26,400 Brother Keith. 578 00:41:26,550 --> 00:41:27,568 You hurt me! 579 00:41:27,718 --> 00:41:29,804 What are you peeping? 580 00:41:29,954 --> 00:41:31,839 Nothing! What do you want to tell me? 581 00:41:31,989 --> 00:41:34,408 Something secret. 582 00:41:34,558 --> 00:41:36,777 The newly employed girl is so hot in the office. 583 00:41:36,927 --> 00:41:38,612 All the men are watching her. 584 00:41:38,762 --> 00:41:40,414 But all failed. 585 00:41:40,564 --> 00:41:41,682 Including our manager? 586 00:41:41,832 --> 00:41:42,750 Of course! 587 00:41:42,900 --> 00:41:44,752 She didn't give face to our manager too. 588 00:41:44,902 --> 00:41:47,421 I think she won't work long. 589 00:41:47,571 --> 00:41:49,090 I don't think the manager is that practical. 590 00:41:49,240 --> 00:41:52,360 Lust is the origin of many evil deeds, you know? 591 00:41:52,510 --> 00:41:56,503 I'd better go out first. 592 00:42:15,132 --> 00:42:16,684 Why don't you go for lunch? 593 00:42:16,834 --> 00:42:17,918 I am not hungry. 594 00:42:18,068 --> 00:42:22,061 I am leaving. Bye bye. 595 00:42:51,769 --> 00:42:55,762 Black coffee, no milk, just one cube of sugar. 596 00:42:56,373 --> 00:42:58,459 You are great to guess that. 597 00:42:58,609 --> 00:43:02,430 I am not that smart. 598 00:43:02,580 --> 00:43:06,573 Your girlfriend told me that. 599 00:43:09,954 --> 00:43:12,773 Why did you take pictures at my girlfriend's studio? 600 00:43:12,923 --> 00:43:16,916 I take pictures annually. 601 00:43:17,795 --> 00:43:19,980 I knew your girlfriend right after I went into her studio. 602 00:43:20,130 --> 00:43:23,150 This is... 603 00:43:23,300 --> 00:43:27,293 a small world, isn't it? 604 00:43:27,771 --> 00:43:31,764 Why did you call her? 605 00:43:32,242 --> 00:43:35,563 Because... 606 00:43:35,713 --> 00:43:39,706 I want to know more about you. 607 00:43:52,863 --> 00:43:56,856 How about dinner tonight? 608 00:43:59,737 --> 00:44:03,730 See you at Lan Kwai Fong tonight. 609 00:44:15,953 --> 00:44:19,640 Brother Keith, you are really great. 610 00:44:19,790 --> 00:44:21,642 I will keep the secret for you. 611 00:44:21,792 --> 00:44:23,544 Listen, it's a must! 612 00:44:23,694 --> 00:44:24,712 Got you. 613 00:44:24,862 --> 00:44:26,113 Thank you. 614 00:44:26,263 --> 00:44:30,256 I am leaving now. Remember. 615 00:44:36,340 --> 00:44:37,958 Miss Yu, are you looking for our boss to have your hair cut? 616 00:44:38,108 --> 00:44:39,159 Y es. 617 00:44:39,309 --> 00:44:42,062 I am going to washroom. 618 00:44:42,212 --> 00:44:46,205 Please. 619 00:44:55,159 --> 00:44:57,645 What's up? Come here. 620 00:44:57,795 --> 00:44:58,746 What's the matter? 621 00:44:58,896 --> 00:44:59,847 Let me kiss you. 622 00:44:59,997 --> 00:45:01,549 Come on! There are so many people out there! 623 00:45:01,699 --> 00:45:03,951 Don't panic, I am the boss, what are you afraid of? 624 00:45:04,101 --> 00:45:05,586 The customers have left. 625 00:45:05,736 --> 00:45:07,821 Why didn't you come in last few days? 626 00:45:07,971 --> 00:45:09,690 You Know? I miss you so much. 627 00:45:09,840 --> 00:45:13,027 Really? 628 00:45:13,177 --> 00:45:14,828 What's up? Get up first. 629 00:45:14,978 --> 00:45:16,864 I, David Wong, swear to God. 630 00:45:17,014 --> 00:45:19,199 If I don't think of Y u An An daily, 631 00:45:19,349 --> 00:45:21,302 I will be killed by thunder. 632 00:45:21,452 --> 00:45:24,772 Are you nuts? Don't say that curse, get up please. 633 00:45:24,922 --> 00:45:27,341 Trust me, or I won't get up. 634 00:45:27,491 --> 00:45:31,484 Alright, I trust you! Get up please. 635 00:45:44,842 --> 00:45:47,194 I am having my hair cut. 636 00:45:47,344 --> 00:45:49,797 In Yee Wo Street, Causeway Bay. 637 00:45:49,947 --> 00:45:53,940 Alright, you wait for me at the end of the street, bye bye. 638 00:45:54,251 --> 00:45:58,244 Sorry, Something urgent happened, I have to go now. 639 00:46:02,092 --> 00:46:03,410 You lied. 640 00:46:03,560 --> 00:46:05,412 Whenever you answer the phone, you have to leave at once. 641 00:46:05,562 --> 00:46:07,915 Don't cheat me, An An. 642 00:46:08,065 --> 00:46:10,217 Something happened at home, it's true. 643 00:46:10,367 --> 00:46:12,920 My sister-in-law is mow in the hospital, I have to visit her. 644 00:46:13,070 --> 00:46:15,055 Do you have another boyfriend? 645 00:46:15,205 --> 00:46:17,925 I said not! Stop the nonsense please. 646 00:46:18,075 --> 00:46:22,068 Are you someone's mistress? 647 00:46:23,480 --> 00:46:24,398 What a shit! 648 00:46:24,548 --> 00:46:28,541 Don't be nosy. 649 00:46:53,010 --> 00:46:57,003 Taxi 650 00:46:57,881 --> 00:47:00,434 Brother, what did the doctor say? 651 00:47:00,584 --> 00:47:03,671 He said my wife breathes difficulty. 652 00:47:03,821 --> 00:47:05,439 Now she is in the intensive care ward. 653 00:47:05,589 --> 00:47:09,582 I don't think it's optimistic. 654 00:47:10,394 --> 00:47:13,013 How about this lady... 655 00:47:13,163 --> 00:47:15,149 Let me introduce to you. 656 00:47:15,299 --> 00:47:18,252 She is An An, but her surname is Pak. 657 00:47:18,402 --> 00:47:20,054 This is my sister, named An An too. 658 00:47:20,204 --> 00:47:24,197 How are you? I am Pak An An. 659 00:47:27,611 --> 00:47:30,364 Sister, you can't blame me. 660 00:47:30,514 --> 00:47:32,966 Your sister-in-law's lived in hospital for 10 years, 661 00:47:33,116 --> 00:47:34,401 she is a vegetable. 662 00:47:34,551 --> 00:47:35,436 You know 663 00:47:35,586 --> 00:47:39,073 I am not that old, I do want a companion. 664 00:47:39,223 --> 00:47:43,216 I hope you understand me. 665 00:47:44,628 --> 00:47:46,880 Sister, go up to watch your sister-in-law. 666 00:47:47,030 --> 00:47:48,849 I have something to talk to Miss Pak. 667 00:47:48,999 --> 00:47:52,992 Alright, I am going up. 668 00:48:15,392 --> 00:48:18,445 Wait here, I will be right back. 669 00:48:18,595 --> 00:48:20,114 Mister, please don't go. 670 00:48:20,264 --> 00:48:21,081 What's the matter? 671 00:48:21,231 --> 00:48:25,224 Do you know I have been in love with An An for a long time? 672 00:48:25,936 --> 00:48:28,822 Follow me. 673 00:48:28,972 --> 00:48:29,990 What do you want? 674 00:48:30,140 --> 00:48:32,760 Listen, I am rich, I don't care about money. 675 00:48:32,910 --> 00:48:34,762 I hope you to leave An An right now. 676 00:48:34,912 --> 00:48:35,996 What do you think I am? 677 00:48:36,146 --> 00:48:37,397 Do you think you can buy love with money? 678 00:48:37,547 --> 00:48:39,800 You think you can buy everything with money? 679 00:48:39,950 --> 00:48:41,135 You scum! 680 00:48:41,285 --> 00:48:42,269 What did you say? 681 00:48:42,419 --> 00:48:43,771 Who the hell are you? 682 00:48:43,921 --> 00:48:45,806 I haven't been teased by others! 683 00:48:45,956 --> 00:48:47,274 Are you crazy? 684 00:48:47,424 --> 00:48:49,343 You don't even want money! Leave me alone. 685 00:48:49,493 --> 00:48:50,410 Don't go. 686 00:48:50,560 --> 00:48:54,553 Hands off! Otherwise I will call the police. 687 00:48:56,934 --> 00:48:57,985 Damn it! 688 00:48:58,135 --> 00:49:02,128 What are you doing? Hands off. 689 00:49:02,606 --> 00:49:04,825 Bastard! Stop pulling off a stunt! 690 00:49:04,975 --> 00:49:07,795 Never bother An An again, 691 00:49:07,945 --> 00:49:09,596 otherwise you'll pay for it! 692 00:49:09,746 --> 00:49:11,498 Listened or not? 693 00:49:11,648 --> 00:49:12,933 Listened or not 694 00:49:13,083 --> 00:49:14,368 Let him go. 695 00:49:14,518 --> 00:49:18,511 Be careful. 696 00:49:23,293 --> 00:49:25,078 Nancy, this is urgent. 697 00:49:25,228 --> 00:49:26,847 Please work over time for it. 698 00:49:26,997 --> 00:49:27,915 Alright. 699 00:49:28,065 --> 00:49:32,058 I am leaving now. 700 00:49:38,108 --> 00:49:39,393 Miss Lee. 701 00:49:39,543 --> 00:49:41,895 How are you doing? 702 00:49:42,045 --> 00:49:44,231 Mr. Max, I'm fine. 703 00:49:44,381 --> 00:49:46,133 You're still working huh? 704 00:49:46,283 --> 00:49:48,068 Yes. 705 00:49:48,218 --> 00:49:50,637 You have nice skin. 706 00:49:50,787 --> 00:49:52,005 Are you sure that? 707 00:49:52,155 --> 00:49:53,407 Your hand is beautiful. 708 00:49:53,557 --> 00:49:55,409 Thank you. 709 00:49:55,559 --> 00:49:57,311 Miss Lee, can I buy you a drink? 710 00:49:57,461 --> 00:49:59,079 Sure. 711 00:49:59,229 --> 00:50:00,480 Let's go. 712 00:50:00,630 --> 00:50:04,623 OK. 713 00:50:19,449 --> 00:50:22,336 Sir. 714 00:50:22,486 --> 00:50:24,938 I was asked by the manager to send you this information. 715 00:50:25,088 --> 00:50:26,173 Thank you. 716 00:50:26,323 --> 00:50:27,674 You are not in the mood, are you? 717 00:50:27,824 --> 00:50:29,376 Quarrel with girlfriend? 718 00:50:29,526 --> 00:50:31,245 It's much worse than that. 719 00:50:31,395 --> 00:50:35,388 I know it, it must be the trouble of another affair. 720 00:50:37,534 --> 00:50:41,527 I don't bother you anymore. 721 00:50:41,705 --> 00:50:44,258 It's you! 722 00:50:44,408 --> 00:50:46,126 Why do you look so dull today? 723 00:50:46,276 --> 00:50:47,327 No. I am not. 724 00:50:47,477 --> 00:50:48,695 Are you still angry with me? 725 00:50:48,845 --> 00:50:52,199 On that day, Mr. Max insisted to drink something with me. 726 00:50:52,349 --> 00:50:54,468 You know, he is the big client of our company. 727 00:50:54,618 --> 00:50:56,270 I called but I couldn't reach you, 728 00:50:56,420 --> 00:50:58,438 are you mean? 729 00:50:58,588 --> 00:51:02,409 No, why should I get angry on you? 730 00:51:02,559 --> 00:51:05,512 Are you hurt? You don't walk properly. 731 00:51:05,662 --> 00:51:09,655 No, I just twisted my ankle. 732 00:51:25,182 --> 00:51:26,466 Does it hurt? 733 00:51:26,616 --> 00:51:29,436 A little bit. 734 00:51:29,586 --> 00:51:33,579 I know feet massage. 735 00:51:51,708 --> 00:51:53,760 How is it? Comfortable or not? 736 00:51:53,910 --> 00:51:55,662 It's very comfortable. 737 00:51:55,812 --> 00:51:59,805 thank you. 738 00:53:13,790 --> 00:53:17,783 Keith... 739 00:53:19,996 --> 00:53:22,082 Why did you hang the phone? 740 00:53:22,232 --> 00:53:24,051 That's why I couldn't call you. 741 00:53:24,201 --> 00:53:28,188 Well, cause I am busy, so I just don't want to answer the phone. 742 00:53:28,338 --> 00:53:29,623 I am sorry, I am hurrying to finish the report. 743 00:53:29,773 --> 00:53:31,158 Why do you look for me 744 00:53:31,308 --> 00:53:33,427 I am telling you a good mews. 745 00:53:33,577 --> 00:53:36,563 The sales of our cleaning cream is great. 746 00:53:36,713 --> 00:53:40,400 All the clients called to make more orders, we are rich! 747 00:53:40,550 --> 00:53:44,543 In Guangzhou, the customers are more than you've expected. 748 00:53:47,257 --> 00:53:51,178 This time, I worry that the supply doesn't satisfy the demand. 749 00:53:51,328 --> 00:53:52,612 Really? 750 00:53:52,762 --> 00:53:56,755 That's right, it's because of your leadership. 751 00:53:58,668 --> 00:54:01,588 Cause you hire us to work under you. 752 00:54:01,738 --> 00:54:05,731 Of course, Peter, Nancy and you are employed by me. 753 00:54:12,682 --> 00:54:14,434 Keith...what's the matter? 754 00:54:14,584 --> 00:54:15,802 Are you alright? 755 00:54:15,952 --> 00:54:18,438 Nothing. I heard the good news, I just feel so excited. 756 00:54:18,588 --> 00:54:20,607 A bit excited. 757 00:54:20,757 --> 00:54:24,578 Alright, I don't bother you anymore, work hard. 758 00:54:24,728 --> 00:54:28,721 See you. Work hard. 759 00:54:34,838 --> 00:54:36,389 Comfortable? 760 00:54:36,539 --> 00:54:37,791 You almost dragged me to death. 761 00:54:37,941 --> 00:54:41,934 You always do something improper at improper timing. 762 00:54:42,379 --> 00:54:46,372 Don't get angry, may I treat you to French dish at Stanley? 763 00:54:47,484 --> 00:54:48,935 Alright. 764 00:54:49,085 --> 00:54:50,437 I'll meet my client first, 765 00:54:50,587 --> 00:54:53,173 see you at Stanley Police Station at 6. 766 00:54:53,323 --> 00:54:57,316 See you. 767 00:54:59,763 --> 00:55:03,756 Little-cock, see you at six. 768 00:55:13,109 --> 00:55:15,228 Wai, it's you! What's the matter? 769 00:55:15,378 --> 00:55:18,498 Keith, I wish you to pick me up early tonight. 770 00:55:18,648 --> 00:55:19,733 Why? 771 00:55:19,883 --> 00:55:23,876 Today is my mom's birthday, we have agreed to celebrate it. 772 00:55:24,888 --> 00:55:26,273 Why didn't you remind me? 773 00:55:26,423 --> 00:55:28,808 You even forget the birthday of my mom, 774 00:55:28,958 --> 00:55:29,943 you still blame me of not reminding you? 775 00:55:30,093 --> 00:55:32,245 No, I don't mean that. 776 00:55:32,395 --> 00:55:33,813 I have a lot of work. 777 00:55:33,963 --> 00:55:37,184 When do we eat tonight? 778 00:55:37,334 --> 00:55:39,653 I would like you to pick us up at six. 779 00:55:39,803 --> 00:55:42,289 I booked a table at 7pm. 780 00:55:42,439 --> 00:55:46,426 And, remember, my mom hates people being late. 781 00:55:46,576 --> 00:55:48,628 That's it, bye bye. 782 00:55:48,778 --> 00:55:52,771 See you tonight. 783 00:56:11,134 --> 00:56:12,986 David, please help... 784 00:56:13,136 --> 00:56:14,654 What's the matter? 785 00:56:14,804 --> 00:56:17,424 I dated Nancy at Stanley. 786 00:56:17,574 --> 00:56:18,858 But I can't go now. 787 00:56:19,008 --> 00:56:20,594 Today is the birthday of Wai's mother. 788 00:56:20,744 --> 00:56:22,329 Please tell her that I couldn't come. 789 00:56:22,479 --> 00:56:25,298 I know, do you want me to eat with your concubine? 790 00:56:25,448 --> 00:56:28,735 No, I want you to meet her at six at Stanley Police Station. 791 00:56:28,885 --> 00:56:32,505 Tell her than I can't eat with her. 792 00:56:32,655 --> 00:56:35,508 Are you kidding? It's a long way to Stanley. 793 00:56:35,658 --> 00:56:37,877 And you don't let me eat something, you are heartless! 794 00:56:38,027 --> 00:56:40,847 Just tell her I can't come, no dinner with her, are you clear? 795 00:56:40,997 --> 00:56:43,383 It's alright, stop nagging please. 796 00:56:43,533 --> 00:56:47,526 Thank you, bye bye. 797 00:56:56,146 --> 00:56:57,897 Keith, what are you doing? It's overflowing. 798 00:56:58,047 --> 00:57:00,867 Sorry, auntie, I am sorry. 799 00:57:01,017 --> 00:57:03,670 Make your order now. 800 00:57:03,820 --> 00:57:06,006 Anything will do. Thank you. 801 00:57:06,156 --> 00:57:07,674 Keith, make your order please. 802 00:57:07,824 --> 00:57:08,675 Alright. 803 00:57:08,825 --> 00:57:10,343 Mom, what do you like to eat? 804 00:57:10,493 --> 00:57:14,486 How about shark-fins? 805 00:57:20,170 --> 00:57:24,163 Not your call, it's his call. 806 00:57:24,674 --> 00:57:28,667 I am working, I will call you later. 807 00:57:30,079 --> 00:57:33,600 I have stomach ache, I have to go to washroom now. 808 00:57:33,750 --> 00:57:35,669 Please excuse me. 809 00:57:35,819 --> 00:57:39,812 Let's order now. 810 00:57:40,256 --> 00:57:43,610 Mom, what do you like to eat? 811 00:57:43,760 --> 00:57:47,753 Up to you, you just make the order. 812 00:57:51,167 --> 00:57:52,585 It's 7pm, 813 00:57:52,735 --> 00:57:56,389 his phone is not connected & he didn't return my call. 814 00:57:56,539 --> 00:57:58,325 Keith, what are you doing here? Aren't you having stomach ache? 815 00:57:58,475 --> 00:57:59,859 How come you are calling here? 816 00:58:00,009 --> 00:58:02,128 Suddenly remember to call 817 00:58:02,278 --> 00:58:04,130 to USA to get some information. 818 00:58:04,280 --> 00:58:05,532 But the line is not connected. 819 00:58:05,682 --> 00:58:08,802 Can you call to USA by this phone? 820 00:58:08,952 --> 00:58:10,570 What's the matter? I just made a call. 821 00:58:10,720 --> 00:58:11,771 You are weird! 822 00:58:11,921 --> 00:58:13,907 You went to toilet but actually you made a call. 823 00:58:14,057 --> 00:58:15,842 What the hell are you doing? 824 00:58:15,992 --> 00:58:17,143 What do you mean? 825 00:58:17,293 --> 00:58:19,746 I work day & night, now I am here to celebrate your mom's birthday. 826 00:58:19,896 --> 00:58:21,815 What else do you want me to do? 827 00:58:21,965 --> 00:58:25,958 Isn't it tough for you? 828 00:58:39,215 --> 00:58:41,401 Pauline, has Nancy come back yet? 829 00:58:41,551 --> 00:58:44,404 Nancy? She is sick, she has had a sick leave today. 830 00:58:44,554 --> 00:58:48,547 Alright, thank you. 831 00:58:57,066 --> 00:58:58,618 Who is it? 832 00:58:58,768 --> 00:59:00,854 Pal, where have you been? Why didn't you return my call? 833 00:59:01,004 --> 00:59:01,988 You didn't even turn on your mobile phone. 834 00:59:02,138 --> 00:59:03,056 Have you eaten with Nancy? 835 00:59:03,206 --> 00:59:05,058 What did you promise me? Do you remember? 836 00:59:05,208 --> 00:59:07,527 You are nuts! I won't do anything wrong to my best friend. 837 00:59:07,677 --> 00:59:09,396 I told her that you couldn't come. 838 00:59:09,546 --> 00:59:10,864 Then l... 839 00:59:11,014 --> 00:59:13,433 Ho, wash the hair of the client first. 840 00:59:13,583 --> 00:59:15,101 What did you do with her? 841 00:59:15,251 --> 00:59:17,170 Then we went our own way. 842 00:59:17,320 --> 00:59:18,872 My phone is out of battery. 843 00:59:19,022 --> 00:59:23,015 I went to bar with my friends, I can't hear any calls in basement. 844 00:59:23,226 --> 00:59:24,411 What kind of friend? 845 00:59:24,561 --> 00:59:26,579 My client. 846 00:59:26,729 --> 00:59:29,783 How come you don't believe me? 847 00:59:29,933 --> 00:59:30,884 I just ask. 848 00:59:31,034 --> 00:59:31,985 You should treat me to dinner, OK? 849 00:59:32,135 --> 00:59:33,019 Let's stop here, I am busy. 850 00:59:33,169 --> 00:59:34,220 Not bad? 851 00:59:34,370 --> 00:59:35,588 You are really great. 852 00:59:35,738 --> 00:59:37,424 Of course! I've learned that. 853 00:59:37,574 --> 00:59:39,759 So, you won't feel headache anymore. 854 00:59:39,909 --> 00:59:40,860 Right. 855 00:59:41,010 --> 00:59:43,430 I really learned it. 856 00:59:43,580 --> 00:59:45,732 Now, I will show you my Super Palms. 857 00:59:45,882 --> 00:59:47,834 You will find it terribly comfortable. 858 00:59:47,984 --> 00:59:49,068 This is great. 859 00:59:49,218 --> 00:59:50,970 It's great. Of course. 860 00:59:51,120 --> 00:59:54,574 I use this stance to court girls. 861 00:59:54,724 --> 00:59:55,875 Otherwise, how can I make a living? 862 00:59:56,025 --> 00:59:57,911 I don't do this for all clients. 863 00:59:58,061 --> 01:00:00,980 Just only you! 864 01:00:01,130 --> 01:00:03,149 Wai. 865 01:00:03,299 --> 01:00:05,752 Keith, why are you off that early? 866 01:00:05,902 --> 01:00:08,688 Suddenly think of you, 867 01:00:08,838 --> 01:00:11,825 so I just left early and bought you white roses. 868 01:00:11,975 --> 01:00:14,794 I love you! 869 01:00:14,944 --> 01:00:17,497 Thank you. 870 01:00:17,647 --> 01:00:19,098 What a coincidence! 871 01:00:19,248 --> 01:00:22,101 Why don't you cut the hair for your little girls? 872 01:00:22,251 --> 01:00:25,772 I am tired, and there aren't many customers here, 873 01:00:25,922 --> 01:00:27,941 Wai said that she felt sick, 874 01:00:28,091 --> 01:00:30,210 so I just do the massage for her. 875 01:00:30,360 --> 01:00:32,245 I can't imagine that David is that capable. 876 01:00:32,395 --> 01:00:34,981 After his massage, my headache has gone. 877 01:00:35,131 --> 01:00:38,218 My Super Palms are my first stance to court girls. 878 01:00:38,368 --> 01:00:40,687 That's why they'll listen to me. 879 01:00:40,837 --> 01:00:42,622 It's really great. 880 01:00:42,772 --> 01:00:44,557 Come on. That's why you have so many girls. 881 01:00:44,707 --> 01:00:46,192 I think he is a wolf. 882 01:00:46,342 --> 01:00:50,335 This way please. Thank you. 883 01:00:51,381 --> 01:00:55,374 Miss Lee, you have come! 884 01:00:57,453 --> 01:00:58,872 I come to take pictures. 885 01:00:59,022 --> 01:01:03,015 Pictures? Follow me please. 886 01:01:05,094 --> 01:01:07,080 May I know where the toilet is? 887 01:01:07,230 --> 01:01:08,248 That way! 888 01:01:08,398 --> 01:01:12,285 I am going up to prepare your pictures first. 889 01:01:12,435 --> 01:01:13,887 It's good to see you here. 890 01:01:14,037 --> 01:01:15,221 Time's up, I have a date. 891 01:01:15,371 --> 01:01:19,364 I'd like to take back my handbag, I am leaving. 892 01:03:00,376 --> 01:03:01,995 What are you peeping? 893 01:03:02,145 --> 01:03:03,029 Nothing. 894 01:03:03,179 --> 01:03:05,999 Let's say bye bye, I am going back to my shop. 895 01:03:06,149 --> 01:03:10,142 See you! 896 01:03:17,960 --> 01:03:19,746 It's hot! I am all wet. 897 01:03:19,896 --> 01:03:21,114 Y es. 898 01:03:21,264 --> 01:03:22,115 I am going to bath first. 899 01:03:22,265 --> 01:03:26,258 Alright. 900 01:03:49,058 --> 01:03:50,410 Who sent you a present? 901 01:03:50,560 --> 01:03:53,980 Are you sick? Why didn't you ask my consent first? 902 01:03:54,130 --> 01:03:57,850 We've cohabited for ages, why are you so mean? 903 01:03:58,000 --> 01:04:00,319 But it doesn't mean that you can unwrap my present. 904 01:04:00,469 --> 01:04:02,989 You know what is privacy? 905 01:04:03,139 --> 01:04:06,125 What are you talking? 906 01:04:06,275 --> 01:04:08,027 Who sent you this present? 907 01:04:08,177 --> 01:04:10,763 Keith Chow, I really think you've gone too far. 908 01:04:10,913 --> 01:04:12,331 It's none of your business! 909 01:04:12,481 --> 01:04:13,800 You've gone too far. 910 01:04:13,950 --> 01:04:15,034 Don't you think I've gone too far? 911 01:04:15,184 --> 01:04:16,936 You care anything of mine. I told you everything. 912 01:04:17,086 --> 01:04:18,504 Who do you think you are? 913 01:04:18,654 --> 01:04:22,647 Let me answer the phone. 914 01:04:24,927 --> 01:04:26,045 Hello, yes. 915 01:04:26,195 --> 01:04:27,013 Let me talk to him. 916 01:04:27,163 --> 01:04:29,882 None of your business! It's alright, please go on. 917 01:04:30,032 --> 01:04:31,150 Who is it? Let me talk to him. 918 01:04:31,300 --> 01:04:32,185 What are you afraid of? 919 01:04:32,335 --> 01:04:34,220 Get lost! Don't be sneaky. 920 01:04:34,370 --> 01:04:37,323 Don't close the door! 921 01:04:37,473 --> 01:04:39,892 Nothing... 922 01:04:40,042 --> 01:04:44,035 Open the door! 923 01:04:50,553 --> 01:04:54,546 Don't tell me you are not at home. 924 01:05:04,000 --> 01:05:07,993 You'd better sleep in the sitting room. 925 01:05:13,309 --> 01:05:15,928 This is all the go of this year. 926 01:05:16,078 --> 01:05:17,930 It fits your face. 927 01:05:18,080 --> 01:05:19,332 Choose this one, OK? 928 01:05:19,482 --> 01:05:21,000 I think this is better. 929 01:05:21,150 --> 01:05:22,301 This one? What do you say? 930 01:05:22,451 --> 01:05:25,505 Who is the one in-charge? 931 01:05:25,655 --> 01:05:26,405 May I know what's happened? 932 01:05:26,555 --> 01:05:28,808 Bitch, shut up. 933 01:05:28,958 --> 01:05:30,576 It's you! 934 01:05:30,726 --> 01:05:34,719 What are you looking at? 935 01:05:36,165 --> 01:05:40,158 None of your business! What the hell is it? 936 01:05:42,505 --> 01:05:46,498 What do you want? 937 01:05:47,209 --> 01:05:49,262 I told you many times not to bother my girl, 938 01:05:49,412 --> 01:05:50,496 you didn't listen. 939 01:05:50,646 --> 01:05:52,331 So I come to teach you a lesson. 940 01:05:52,481 --> 01:05:53,399 What? 941 01:05:53,549 --> 01:05:57,542 She isn't married, so she isn't your girl. 942 01:05:59,388 --> 01:06:00,606 Do you want me to invite you to my wedding banquet? 943 01:06:00,756 --> 01:06:03,075 What do you want? There are lots of women. 944 01:06:03,225 --> 01:06:04,477 Why do you want An An to be your mistress? 945 01:06:04,627 --> 01:06:05,912 Why didn't you let her study? 946 01:06:06,062 --> 01:06:08,548 What did you say? Which An An do you mean? 947 01:06:08,698 --> 01:06:12,691 Yu An An! 948 01:06:13,035 --> 01:06:15,822 I tell you, I am An An's brother. 949 01:06:15,972 --> 01:06:17,190 Listen carefully. 950 01:06:17,340 --> 01:06:18,424 Don't touch her. 951 01:06:18,574 --> 01:06:22,567 Otherwise I will kill you. 952 01:06:31,253 --> 01:06:35,246 Good morning Mr. Chow. Good morning. 953 01:06:36,359 --> 01:06:37,643 Good morning. 954 01:06:37,793 --> 01:06:38,978 Good morning. 955 01:06:39,128 --> 01:06:40,146 I am so sorry about what happened that day. 956 01:06:40,296 --> 01:06:44,289 Never mind. 957 01:06:44,633 --> 01:06:48,626 I'll call you later. 958 01:07:19,201 --> 01:07:20,887 Nancy? Yes. 959 01:07:21,037 --> 01:07:24,323 I am so sorry about that right... 960 01:07:24,473 --> 01:07:26,926 Keith. I'll talk to you in the afternoon. 961 01:07:27,076 --> 01:07:31,069 You'd DHL the advertisement to Beijing early tomorrow, it's urgent. 962 01:07:31,280 --> 01:07:34,700 Please finish the edit tonight, OK? 963 01:07:34,850 --> 01:07:36,369 Alright. 964 01:07:36,519 --> 01:07:40,512 Thank you. 965 01:07:41,824 --> 01:07:45,411 Keith, there is a Japanese love film. 966 01:07:45,561 --> 01:07:47,980 I wish you to watch it with me. 967 01:07:48,130 --> 01:07:49,482 I don't like Japanese film. 968 01:07:49,632 --> 01:07:53,152 I just want you to go with me, OK? 969 01:07:53,302 --> 01:07:56,155 I always went with you to watch action films. 970 01:07:56,305 --> 01:07:57,356 When did I force you to watch it? 971 01:07:57,506 --> 01:08:00,326 How can you speak like this? 972 01:08:00,476 --> 01:08:01,193 Please wait. 973 01:08:01,343 --> 01:08:03,629 How is it? 974 01:08:03,779 --> 01:08:05,264 I wish you to watch a movie with me. 975 01:08:05,414 --> 01:08:07,400 I said, I have to do some edits tonight. 976 01:08:07,550 --> 01:08:10,202 Liar! You always lie to me. 977 01:08:10,352 --> 01:08:12,071 When did lie to you? 978 01:08:12,221 --> 01:08:15,274 Don't find excuse. 979 01:08:15,424 --> 01:08:17,543 I think you are not honest to me. 980 01:08:17,693 --> 01:08:19,712 Why not? You are ridiculous. 981 01:08:19,862 --> 01:08:22,181 You are not honest instead. 982 01:08:22,331 --> 01:08:25,384 Tell me, who sent you the present? 983 01:08:25,534 --> 01:08:27,153 It's you who are not impolite! 984 01:08:27,303 --> 01:08:28,988 You don't even know how to respect others. 985 01:08:29,138 --> 01:08:30,256 Am I not respecting you? 986 01:08:30,406 --> 01:08:31,257 I have nothing to say then. 987 01:08:31,407 --> 01:08:32,992 Why so fierce to me? You are not respecting me at all. 988 01:08:33,142 --> 01:08:34,160 I have nothing to talk to you too. 989 01:08:34,310 --> 01:08:38,303 Alright, Let's hang up. 990 01:09:28,164 --> 01:09:30,016 How do you know I am here? 991 01:09:30,166 --> 01:09:31,517 I know when I want to know. 992 01:09:31,667 --> 01:09:35,454 In fact, I want to say sorry to you days ago. 993 01:09:35,604 --> 01:09:39,597 But... 994 01:13:53,028 --> 01:13:56,982 Thank you for taking me home, that movie is really nice. 995 01:13:57,132 --> 01:13:59,351 Let's watch it again. 996 01:13:59,501 --> 01:14:00,653 Alright, let's go together. 997 01:14:00,803 --> 01:14:04,796 Did you fight with Keith? 998 01:14:06,975 --> 01:14:08,827 Actually we haven't gone for movie for a long time. 999 01:14:08,977 --> 01:14:10,329 Let me give you a cup of coffee. 1000 01:14:10,479 --> 01:14:14,472 Thanks. 1001 01:14:25,194 --> 01:14:29,014 Wai, I really don't understand. 1002 01:14:29,164 --> 01:14:32,818 What the hell are you doing here? 1003 01:14:32,968 --> 01:14:36,961 You've cohabited for ages, you'd tolerate each other. 1004 01:14:50,652 --> 01:14:53,138 Come on, don't be silly. 1005 01:14:53,288 --> 01:14:57,281 You've been couple for ages, you'd understand each other well. 1006 01:14:58,994 --> 01:15:01,547 Keith has changed a lot. 1007 01:15:01,697 --> 01:15:03,716 He always has hot temper. 1008 01:15:03,866 --> 01:15:06,852 When I talk to him, it'll easily go to a fight. 1009 01:15:07,002 --> 01:15:10,589 Come on, don't cry. 1010 01:15:10,739 --> 01:15:14,732 Don't be silly, listen to me. 1011 01:15:31,593 --> 01:15:33,445 My girlfriend calls me, I have to go now. 1012 01:15:33,595 --> 01:15:37,588 Don't think so much! Bye bye. 1013 01:16:27,816 --> 01:16:31,809 May I talk to David? 1014 01:16:39,861 --> 01:16:42,648 He's dead. 1015 01:16:42,798 --> 01:16:45,250 I am not a kid. 1016 01:16:45,400 --> 01:16:49,087 I know how to make up my mind. 1017 01:16:49,237 --> 01:16:50,889 I know you are no longer a kid. 1018 01:16:51,039 --> 01:16:54,193 But you are always a kid in my mind. 1019 01:16:54,343 --> 01:16:58,336 I am your brother, I have to take care of you. 1020 01:16:58,680 --> 01:17:02,673 Listen to me. 1021 01:17:13,228 --> 01:17:16,148 Don't worry, I know what to do. 1022 01:17:16,298 --> 01:17:20,291 I am here to wait for you. 1023 01:17:37,719 --> 01:17:39,872 I know that I am too impulsive. 1024 01:17:40,022 --> 01:17:43,809 I haven't thought carefully before staying with you. 1025 01:17:43,959 --> 01:17:46,245 I know you really like me, 1026 01:17:46,395 --> 01:17:50,015 be frank, we are no match for each other. 1027 01:17:50,165 --> 01:17:52,885 Why do you say so? 1028 01:17:53,035 --> 01:17:56,688 Well, I think a break-up will be good to us. 1029 01:17:56,838 --> 01:17:59,124 Let's start all over again. 1030 01:17:59,274 --> 01:18:01,593 For you, I can change everything. 1031 01:18:01,743 --> 01:18:02,895 I don't want to know other girls. 1032 01:18:03,045 --> 01:18:04,630 I can even close the salon. 1033 01:18:04,780 --> 01:18:05,797 I want to stay with you. 1034 01:18:05,947 --> 01:18:09,940 Do you think a person can change in one day? 1035 01:18:10,352 --> 01:18:12,337 Tomorrow, I will go back to USA. 1036 01:18:12,487 --> 01:18:16,275 I want to finish my degree. 1037 01:18:16,425 --> 01:18:20,418 Be frank, school life fits me most. 1038 01:18:23,465 --> 01:18:27,458 Come on, get up. 1039 01:18:31,406 --> 01:18:32,791 You're right. 1040 01:18:32,941 --> 01:18:36,934 You're a rich lady, I am only a stylist. 1041 01:18:38,080 --> 01:18:41,199 How can I match you? 1042 01:18:41,349 --> 01:18:44,937 Come on. 1043 01:18:45,087 --> 01:18:49,080 On my brother's behalf, I would like to apologize. 1044 01:18:50,192 --> 01:18:53,712 He mistook you courting his girl. 1045 01:18:53,862 --> 01:18:56,648 His girlfriend is named An too. 1046 01:18:56,798 --> 01:19:00,791 He is so rude to you, I am sorry. 1047 01:19:01,403 --> 01:19:05,396 It's peanut. 1048 01:19:06,007 --> 01:19:09,595 I know you won't change your mind after you've made a decision. 1049 01:19:09,745 --> 01:19:11,964 I can't help. 1050 01:19:12,114 --> 01:19:16,107 Have my best wishes. 1051 01:19:16,785 --> 01:19:20,778 I am leaving now. 1052 01:19:32,934 --> 01:19:35,954 If you are free, send me an E-mail. 1053 01:19:36,104 --> 01:19:40,097 Bye bye. 1054 01:20:01,363 --> 01:20:03,782 What are you doing? 1055 01:20:03,932 --> 01:20:05,150 Hands off! Are you crazy? 1056 01:20:05,300 --> 01:20:07,252 Bastard! How dare you woo my girl? 1057 01:20:07,402 --> 01:20:08,654 I just watched movie with her. 1058 01:20:08,804 --> 01:20:10,722 Why is your phone left at my home? T ell me! 1059 01:20:10,872 --> 01:20:12,891 Wai asked me to have a cup of coffee I left it there accidentally. 1060 01:20:13,041 --> 01:20:14,960 Then you massaged her and asked her to go to bed with you, 1061 01:20:15,110 --> 01:20:15,927 right? 1062 01:20:16,077 --> 01:20:16,995 T ell me, is that right? 1063 01:20:17,145 --> 01:20:21,138 Why didn't you say a word? 1064 01:20:23,451 --> 01:20:26,304 You bastard! You think I am a fool? 1065 01:20:26,454 --> 01:20:27,739 How dare you let me wear horns? 1066 01:20:27,889 --> 01:20:28,807 What are you doing? 1067 01:20:28,957 --> 01:20:32,277 Keith, trust me. 1068 01:20:32,427 --> 01:20:33,779 I didn't sleep with Wai. 1069 01:20:33,929 --> 01:20:36,348 I didn't! 1070 01:20:36,498 --> 01:20:40,491 Hands off, I can't breathe. 1071 01:20:42,904 --> 01:20:46,024 Trust me. 1072 01:20:46,174 --> 01:20:48,927 In fact, I am silly. 1073 01:20:49,077 --> 01:20:50,962 I shouldn't blame you. 1074 01:20:51,112 --> 01:20:55,105 You are good friends of mine, I shouldn't blame you. 1075 01:20:55,317 --> 01:20:58,837 I don't think you would woo my wife, right? 1076 01:20:58,987 --> 01:21:02,174 Sorry, let me pack it up. 1077 01:21:02,324 --> 01:21:05,410 We are buddies, I wouldn't sleep with your wife. 1078 01:21:05,560 --> 01:21:09,553 I just slept with Nancy. 1079 01:21:13,902 --> 01:21:16,421 What's wrong with you? 1080 01:21:16,571 --> 01:21:17,856 Nuts, you hurt my eyes. 1081 01:21:18,006 --> 01:21:19,524 I didn't ask you to sleep with her. 1082 01:21:19,674 --> 01:21:21,359 Who do you think you are? 1083 01:21:21,509 --> 01:21:24,730 You shouldn't blame me. 1084 01:21:24,880 --> 01:21:26,364 You are crazy! 1085 01:21:26,514 --> 01:21:29,134 You just care of your mistress but not your wife. 1086 01:21:29,284 --> 01:21:31,036 I shouldn't have said something nice of you in front of Wai. 1087 01:21:31,186 --> 01:21:34,473 I told you not to angry with you. 1088 01:21:34,623 --> 01:21:36,308 I slept with Nancy once. 1089 01:21:36,458 --> 01:21:38,944 She called me again, I just gave you face and not answered her. 1090 01:21:39,094 --> 01:21:40,979 Do you want twice? 1091 01:21:41,129 --> 01:21:43,882 Don't be that childish. 1092 01:21:44,032 --> 01:21:45,784 Do you think she is an innocent angel? 1093 01:21:45,934 --> 01:21:47,853 She just wants men, any men will do. 1094 01:21:48,003 --> 01:21:51,996 She is a public toilet you know? 1095 01:21:54,242 --> 01:21:58,063 I don't want to see you, sex maniac. 1096 01:21:58,213 --> 01:22:01,466 I don't want to see you, creep. 1097 01:22:01,616 --> 01:22:03,969 You don't use your private toilet but use a public toilet. 1098 01:22:04,119 --> 01:22:05,771 What a fool you are! 1099 01:22:05,921 --> 01:22:07,172 Where should we go later? 1100 01:22:07,322 --> 01:22:09,841 It's too easy! 1101 01:22:09,991 --> 01:22:13,984 I'll take you to a funny place. 1102 01:22:15,363 --> 01:22:16,548 Where? 1103 01:22:16,698 --> 01:22:18,316 Just follow me. 1104 01:22:18,466 --> 01:22:19,384 Why so mysterious? 1105 01:22:19,534 --> 01:22:23,522 Don't be anxious, I am sure you'll be happy. 1106 01:22:23,672 --> 01:22:25,190 I haven't cheated you yet. 1107 01:22:25,340 --> 01:22:27,192 You will have anything you want if only you follow me. 1108 01:22:27,342 --> 01:22:29,060 Really? Sure. 1109 01:22:29,210 --> 01:22:32,931 Pretty girl, don't listen to his honey lips. 1110 01:22:33,081 --> 01:22:35,534 He just wants to flatter you to bed, you know? 1111 01:22:35,684 --> 01:22:37,202 What's up? 1112 01:22:37,352 --> 01:22:38,170 What did you say? 1113 01:22:38,320 --> 01:22:39,237 I am telling the truth. 1114 01:22:39,387 --> 01:22:40,405 What? 1115 01:22:40,555 --> 01:22:42,007 Aren't you used to listening to facts? 1116 01:22:42,157 --> 01:22:43,341 What do you want? 1117 01:22:43,491 --> 01:22:44,342 Do you want to mess up? What? 1118 01:22:44,492 --> 01:22:45,477 What's up? 1119 01:22:45,627 --> 01:22:47,445 Get lost. What. 1120 01:22:47,595 --> 01:22:48,847 Kid, do you want me to kill you? 1121 01:22:48,997 --> 01:22:52,417 You'll die terribly if only I shout for help. 1122 01:22:52,567 --> 01:22:54,019 Do you want to mess up here? 1123 01:22:54,169 --> 01:22:55,220 If you want to mess up, I'll throw you to the sea. 1124 01:22:55,370 --> 01:22:56,421 What did you say? Run! 1125 01:22:56,571 --> 01:22:58,223 What are you looking at? I told you to run! 1126 01:22:58,373 --> 01:22:59,958 Listened? 1127 01:23:00,108 --> 01:23:01,159 Nuts. 1128 01:23:01,309 --> 01:23:02,227 Forget about him. 1129 01:23:02,377 --> 01:23:06,370 Are you alright? 1130 01:23:18,560 --> 01:23:21,513 We are friends, we need not break our friendship for a woman. 1131 01:23:21,663 --> 01:23:23,014 How do you know I am here? 1132 01:23:23,164 --> 01:23:25,917 Of course I know, we grew up together. 1133 01:23:26,067 --> 01:23:27,552 Remember? Long time ago, 1134 01:23:27,702 --> 01:23:29,054 we agreed to court that fat girl. 1135 01:23:29,204 --> 01:23:30,589 Eventually, I courted her. 1136 01:23:30,739 --> 01:23:32,057 Of course I couldn't. 1137 01:23:32,207 --> 01:23:35,260 I am not sex maniac. 1138 01:23:35,410 --> 01:23:37,896 That's right, I am lustful enough. 1139 01:23:38,046 --> 01:23:42,039 But you are creep. 1140 01:23:48,289 --> 01:23:52,282 Go. 1141 01:24:06,641 --> 01:24:10,634 Breaking up a relationship is like drunken, 1142 01:24:11,546 --> 01:24:15,000 it's really exciting. 1143 01:24:15,150 --> 01:24:18,036 Keith, go home to flatter your wife. 1144 01:24:18,186 --> 01:24:21,673 We have lived for ages, we have nothing new to talk. 1145 01:24:21,823 --> 01:24:24,509 It's easy, when you see her, just kneel down. 1146 01:24:24,659 --> 01:24:28,652 And tell her, "l am sorry", that's it. 1147 01:24:33,168 --> 01:24:35,487 What are these two men doing? 1148 01:24:35,637 --> 01:24:37,656 Wai, I am sorry. 1149 01:24:37,806 --> 01:24:39,124 I am sorry. 1150 01:24:39,274 --> 01:24:43,267 That's right. Go now. 1151 01:24:45,613 --> 01:24:47,599 Go home now. 1152 01:24:47,749 --> 01:24:51,742 Go back. 1153 01:24:56,691 --> 01:25:00,684 It's more comfortable sit on private toilet. 1154 01:25:02,464 --> 01:25:04,249 Do you love Keith? 1155 01:25:04,399 --> 01:25:07,085 Why do you ask so? 1156 01:25:07,235 --> 01:25:11,228 You'd better answer my question first. 1157 01:25:13,108 --> 01:25:17,101 If I didn't love him, I wouldn't have lived with him for years. 1158 01:25:18,113 --> 01:25:22,106 Women are always cheated by men. 1159 01:25:22,617 --> 01:25:26,610 They seem to be honest, but they just think of sex. 1160 01:25:27,522 --> 01:25:31,515 Why do you hate men suddenly? 1161 01:25:34,129 --> 01:25:38,122 After watching this tape, you'll understand. 1162 01:26:33,488 --> 01:26:34,572 Why? 1163 01:26:34,722 --> 01:26:38,715 Why do you let me watch this tape. 1164 01:26:40,795 --> 01:26:44,788 Where is she? 1165 01:27:17,999 --> 01:27:21,186 It hurts me. 1166 01:27:21,336 --> 01:27:25,329 I really hurt! Seriously hurt. 1167 01:27:28,977 --> 01:27:32,970 I really don't know what to tell you. 1168 01:27:33,248 --> 01:27:36,868 Keith, I am leaving. 1169 01:27:37,018 --> 01:27:41,011 Take care. 1170 01:27:55,069 --> 01:27:59,062 Wai, can you stay? Move the baggage back, OK? 1171 01:27:59,874 --> 01:28:02,193 Listen to me, I didn't do that thing. 1172 01:28:02,343 --> 01:28:04,896 I did nothing. I always love you. 1173 01:28:05,046 --> 01:28:07,332 You know how much I love you. 1174 01:28:07,482 --> 01:28:08,800 I haven't courted girls even I go out with David. 1175 01:28:08,950 --> 01:28:11,369 No next time, listen to me OK? 1176 01:28:11,519 --> 01:28:13,905 Listen to me, even this tape... 1177 01:28:14,055 --> 01:28:17,542 That's none of my business! That woman framed me. 1178 01:28:17,692 --> 01:28:21,685 She wants to frame me, you know? 1179 01:28:24,832 --> 01:28:27,552 Wai, just forget the tape. 1180 01:28:27,702 --> 01:28:29,187 This tape will no longer exist. 1181 01:28:29,337 --> 01:28:30,221 No. 1182 01:28:30,371 --> 01:28:31,456 Cut the crap. Everything will be alright. 1183 01:28:31,606 --> 01:28:35,599 I just come back to take my phone. 1184 01:28:40,381 --> 01:28:43,268 Sorry. 1185 01:28:43,418 --> 01:28:44,235 Where is Judy? 1186 01:28:44,385 --> 01:28:46,704 She is on her way, she is always late. 1187 01:28:46,854 --> 01:28:49,641 6 glasses of Vodka. 6 more. 1188 01:28:49,791 --> 01:28:50,742 Alright. 1189 01:28:50,892 --> 01:28:52,243 What's wrong with you? 1190 01:28:52,393 --> 01:28:55,914 There are so many fishes, any one is better than Wai. 1191 01:28:56,064 --> 01:29:00,057 From tomorrow onwards, we'll fight for girls again. 1192 01:29:01,703 --> 01:29:03,254 Right. 1193 01:29:03,404 --> 01:29:07,397 I want to forget everything, let's start all over again. 1194 01:29:07,642 --> 01:29:09,327 But... No way. 1195 01:29:09,477 --> 01:29:11,196 Why? 1196 01:29:11,346 --> 01:29:15,333 Not from tomorrow, but now. 1197 01:29:15,483 --> 01:29:16,768 Let's catch fish now. 1198 01:29:16,918 --> 01:29:20,911 Right. 1199 01:29:22,890 --> 01:29:26,883 There is something good. 1200 01:29:30,031 --> 01:29:31,249 Your turn or my turn? 1201 01:29:31,399 --> 01:29:35,392 Let me do it... Alright, you go ahead. 1202 01:29:39,741 --> 01:29:40,692 Miss. 1203 01:29:40,842 --> 01:29:41,793 What? 1204 01:29:41,943 --> 01:29:44,395 May I buy you a drink? 1205 01:29:44,545 --> 01:29:46,564 Alright. 1206 01:29:46,714 --> 01:29:50,435 You have sexy voice. 1207 01:29:50,585 --> 01:29:52,003 I have caught a cold. 1208 01:29:52,153 --> 01:29:54,672 Let me see. 1209 01:29:54,822 --> 01:29:56,741 You're a man! 1210 01:29:56,891 --> 01:30:00,884 I love both men and women!82418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.