Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,627 --> 00:01:03,446
Thank you.
2
00:01:03,596 --> 00:01:06,316
Bobby, move the board a bit.
3
00:01:06,466 --> 00:01:09,119
Right.
4
00:01:09,269 --> 00:01:10,053
Set the hair.
5
00:01:10,203 --> 00:01:14,090
tiger, move the light a bit, right.
6
00:01:14,240 --> 00:01:16,126
Yes, let's start now.
7
00:01:16,276 --> 00:01:20,096
Let's work.
8
00:01:20,246 --> 00:01:21,298
This is ready.
9
00:01:21,448 --> 00:01:23,533
Good.
10
00:01:23,683 --> 00:01:26,670
Here we go.
11
00:01:26,820 --> 00:01:30,813
Good, another post please.
12
00:01:31,324 --> 00:01:35,317
Beautiful! Good, let's start.
13
00:01:36,096 --> 00:01:38,748
Good
14
00:01:38,898 --> 00:01:40,216
Not bad.
15
00:01:40,366 --> 00:01:42,352
Right, so pretty.
16
00:01:42,502 --> 00:01:46,089
Turn...
17
00:01:46,239 --> 00:01:47,324
Good!
18
00:01:47,474 --> 00:01:51,467
Good, stand a little bit left.
19
00:01:56,483 --> 00:02:00,476
You said no strangers are here!
Who is he?
20
00:02:01,721 --> 00:02:04,374
I am sorry, he is my boyfriend.
21
00:02:04,524 --> 00:02:05,675
Go to drink a cup of coffee, go!
22
00:02:05,825 --> 00:02:07,544
Go.
Alright.
23
00:02:07,694 --> 00:02:11,581
Let's continue...
24
00:02:11,731 --> 00:02:15,724
I am sorry.
25
00:02:23,243 --> 00:02:24,527
Do you know I have a salon?
26
00:02:24,677 --> 00:02:27,497
I know.
27
00:02:27,647 --> 00:02:30,500
Try my hair cut, everyone
in the field knows I am gifted.
28
00:02:30,650 --> 00:02:32,002
Try.
Alright.
29
00:02:32,152 --> 00:02:35,105
Keith.
30
00:02:35,255 --> 00:02:36,239
Let me introduce to you.
31
00:02:36,389 --> 00:02:37,741
This is my best friend Keith Chow.
32
00:02:37,891 --> 00:02:40,443
Hi.
Michelle
33
00:02:40,593 --> 00:02:43,680
I have known her for half hour only.
34
00:02:43,830 --> 00:02:45,348
What do you want to drink?
35
00:02:45,498 --> 00:02:46,649
Coke please.
36
00:02:46,799 --> 00:02:48,351
You come here to drink coke?
37
00:02:48,501 --> 00:02:50,186
How about iced lemon tea.
38
00:02:50,336 --> 00:02:53,256
Iced lemon tea please.
39
00:02:53,406 --> 00:02:54,491
How is it?
I haven't seen you for a week.
40
00:02:54,641 --> 00:02:56,026
Are you busy?
41
00:02:56,176 --> 00:02:57,460
My time table hasn't changed.
42
00:02:57,610 --> 00:03:00,430
Sleeping, work,
and pick up my girlfriend.
43
00:03:00,580 --> 00:03:01,798
What else new?
44
00:03:01,948 --> 00:03:04,401
You have such dull life!
45
00:03:04,551 --> 00:03:07,437
So I ask you to relax a bit!
Let's court some girls.
46
00:03:07,587 --> 00:03:11,374
Not always stick to your girl.
47
00:03:11,524 --> 00:03:14,044
I hate second handed smoke.
48
00:03:14,194 --> 00:03:16,446
Thank you.
49
00:03:16,596 --> 00:03:18,448
Don't be that stubborn.
50
00:03:18,598 --> 00:03:22,591
Come here and communicate
with other girls.
51
00:03:24,904 --> 00:03:27,190
Knowing some other girls
to make yourself happy.
52
00:03:27,340 --> 00:03:30,527
Then you will work spiritually
next day.
53
00:03:30,677 --> 00:03:33,797
Just one night stand, not life long.
54
00:03:33,947 --> 00:03:35,832
Honey, am I right?
55
00:03:35,982 --> 00:03:39,469
What do you think?
56
00:03:39,619 --> 00:03:42,705
I am not used to sleep
with different women.
57
00:03:42,855 --> 00:03:44,808
I love my own bed.
58
00:03:44,958 --> 00:03:46,776
I am used to the taste,
it can't be changed.
59
00:03:46,926 --> 00:03:48,711
If it changes I will feel dizzy.
60
00:03:48,861 --> 00:03:50,380
Brother Keith, I admire you so much!
61
00:03:50,530 --> 00:03:52,382
Haven't you tried
to have secret affair?
62
00:03:52,532 --> 00:03:56,252
So how do you know you are not used
to other women's smell?
63
00:03:56,402 --> 00:03:58,455
Honey, do you have any girlfriend
for him?
64
00:03:58,605 --> 00:04:00,790
Please call one to keep him company.
65
00:04:00,940 --> 00:04:02,625
Alright.
66
00:04:02,775 --> 00:04:03,893
Call now.
67
00:04:04,043 --> 00:04:06,129
No, thanks.
68
00:04:06,279 --> 00:04:07,230
Forget about him.
69
00:04:07,380 --> 00:04:08,531
Just kidding, please don't call.
70
00:04:08,681 --> 00:04:10,266
I have a date with my girlfriend,
I am going to pick her up.
71
00:04:10,416 --> 00:04:12,235
Stop messing up!
72
00:04:12,385 --> 00:04:13,536
No call please.
73
00:04:13,686 --> 00:04:14,671
What a chicken.
74
00:04:14,821 --> 00:04:15,738
He is useless.
75
00:04:15,888 --> 00:04:17,474
Forget about him!
76
00:04:17,624 --> 00:04:21,344
Enjoy yourself,
I have a date, bye bye.
77
00:04:21,494 --> 00:04:25,487
Damn!
78
00:04:26,065 --> 00:04:27,283
Let's go out for a walk.
79
00:04:27,433 --> 00:04:29,119
Be careful of AIDS.
80
00:04:29,269 --> 00:04:33,223
It's more difficult than winning
"double T".
81
00:04:33,373 --> 00:04:34,657
Honey, let's make the order now.
82
00:04:34,807 --> 00:04:36,693
Alright.
83
00:04:36,843 --> 00:04:38,495
Which one you think better?
84
00:04:38,645 --> 00:04:39,829
I think this one is better.
85
00:04:39,979 --> 00:04:41,731
Thank you.
You're welcome.
86
00:04:41,881 --> 00:04:43,266
Bye bye.
Alright.
87
00:04:43,416 --> 00:04:44,701
Bye bye.
88
00:04:44,851 --> 00:04:47,403
See you next time.
Good.
89
00:04:47,553 --> 00:04:48,671
I think this one is better.
90
00:04:48,821 --> 00:04:49,739
I am sorry about last time.
91
00:04:49,889 --> 00:04:50,773
Never mind.
92
00:04:50,923 --> 00:04:53,810
Brother Keith,
you come here to take nude pictures?
93
00:04:53,960 --> 00:04:55,311
Y es, I come to take nude pictures.
94
00:04:55,461 --> 00:04:57,313
Why don't we undress ourselves
to bath together?
95
00:04:57,463 --> 00:04:58,648
I don't want to fool with you.
96
00:04:58,798 --> 00:04:59,749
No, I haven't enjoyed enough fun.
97
00:04:59,899 --> 00:05:01,451
How about taking bridal pictures?
98
00:05:01,601 --> 00:05:02,886
I don't want play anymore.
How about tomorrow?
99
00:05:03,036 --> 00:05:04,354
Sister Wai,
I am leaving now Bye bye.
100
00:05:04,504 --> 00:05:06,289
Come earlier tomorrow.
101
00:05:06,439 --> 00:05:09,792
Guess whose wedding invitation
have I received this day?
102
00:05:09,942 --> 00:05:13,935
You have so many unmarried friends,
it's hard to guess.
103
00:05:14,514 --> 00:05:18,268
You can't make it, I'm sure.
It's John's wedding.
104
00:05:18,418 --> 00:05:20,436
What? John.
105
00:05:20,586 --> 00:05:24,579
Which bride is that lucky!
He is a qualified bachelor.
106
00:05:25,758 --> 00:05:27,310
They met on the plane.
107
00:05:27,460 --> 00:05:31,181
Not a long flight,
but a flight to Taiwan.
108
00:05:31,331 --> 00:05:32,649
What a small world!
109
00:05:32,799 --> 00:05:36,792
An hour's flight leads to a wedding.
110
00:05:37,804 --> 00:05:41,797
In fact, men should get married.
111
00:05:42,608 --> 00:05:44,260
Why not get married?
112
00:05:44,410 --> 00:05:48,403
We've cohabited for five years.
113
00:05:48,948 --> 00:05:50,266
Will you marry me?
114
00:05:50,416 --> 00:05:53,603
Are you sick? Which one is better?
115
00:05:53,753 --> 00:05:57,746
Why not getting married?
116
00:05:58,358 --> 00:06:02,351
Why don't you know your bride
as John did?
117
00:06:03,096 --> 00:06:04,847
Well, I think I have to take
a longer flight.
118
00:06:04,997 --> 00:06:07,617
A flight to Brazil, 20 hours,
that's great.
119
00:06:07,767 --> 00:06:08,851
If I can't find a wife,
120
00:06:09,001 --> 00:06:11,921
I can know one on the plane.
121
00:06:12,071 --> 00:06:13,623
Are you serious?
122
00:06:13,773 --> 00:06:15,692
Do I look like making fun?
123
00:06:15,842 --> 00:06:18,995
How about the ring?
Show me the ring!
124
00:06:19,145 --> 00:06:22,632
No ring, how to get married?
125
00:06:22,782 --> 00:06:26,775
I am prepared! Look,
isn't it pretty?
126
00:06:31,657 --> 00:06:35,650
It's plastic made! Sailor Moon?
You are not sincere at all.
127
00:06:36,095 --> 00:06:40,088
I want diamond!
Diamond means forever.
128
00:06:41,801 --> 00:06:44,454
I am sincere!
129
00:06:44,604 --> 00:06:45,955
Diamond is that expensive,
how can I afford it?
130
00:06:46,105 --> 00:06:47,624
I am a junior staff only.
131
00:06:47,774 --> 00:06:48,791
Leave me alone.
132
00:06:48,941 --> 00:06:50,460
No, just wear it.
133
00:06:50,610 --> 00:06:51,894
When we get married,
I'll buy you a big diamond ring.
134
00:06:52,044 --> 00:06:53,329
You are not sincere enough,
leave me alone.
135
00:06:53,479 --> 00:06:56,633
Nice ring! Isn't it pretty?
136
00:06:56,783 --> 00:06:58,334
Stop bothering me.
137
00:06:58,484 --> 00:06:59,936
What's up? Let me fix it for you.
138
00:07:00,086 --> 00:07:01,304
Right here! Stupid fool.
139
00:07:01,454 --> 00:07:02,605
You are so nasty!
I don't need your help.
140
00:07:02,755 --> 00:07:04,507
I am telling the truth,
but you don't listen to me.
141
00:07:04,657 --> 00:07:06,376
All lovers talk sweetly,
142
00:07:06,526 --> 00:07:08,378
Right.
I don't trust you.
143
00:07:08,528 --> 00:07:09,846
Can you listen once?
144
00:07:09,996 --> 00:07:11,814
From today onwards,
I will work hard to make money.
145
00:07:11,964 --> 00:07:13,583
When I have enough money,
I will buy you a big ring.
146
00:07:13,733 --> 00:07:14,917
You are a nuisance! Get lost now.
147
00:07:15,067 --> 00:07:19,060
Come on! Wai.
148
00:07:29,682 --> 00:07:31,868
What is this?
149
00:07:32,018 --> 00:07:34,637
I would keep my promise.
150
00:07:34,787 --> 00:07:38,780
Do keep your promise, got it?
151
00:07:39,525 --> 00:07:41,644
You're so cunning! You lied again!
152
00:07:41,794 --> 00:07:43,413
This doesn't count.
153
00:07:43,563 --> 00:07:47,550
I didn't lie.
Your ring is right here.
154
00:07:47,700 --> 00:07:50,820
Let's talk about it
after my exhibitions.
155
00:07:50,970 --> 00:07:52,388
You held exhibition once a year.
156
00:07:52,538 --> 00:07:55,558
So I have to wait for few years.
157
00:07:55,708 --> 00:07:58,328
I said one year.
158
00:07:58,478 --> 00:08:00,396
One year?
We'll get married one year later?
159
00:08:00,546 --> 00:08:03,766
Not before my career gets success!
160
00:08:03,916 --> 00:08:06,536
Well...give me back my ring.
161
00:08:06,686 --> 00:08:10,679
No, this is small,
it is suitable for me to wear daily.
162
00:08:11,023 --> 00:08:12,342
I'll keep this first.
163
00:08:12,492 --> 00:08:16,485
When we get married,
you'll buy me a bigger one.
164
00:08:20,600 --> 00:08:23,619
You lied again.
165
00:08:23,769 --> 00:08:25,154
Your hair is soft and pretty.
166
00:08:25,304 --> 00:08:26,522
Is that true?
167
00:08:26,672 --> 00:08:28,624
Of course, matching your beautiful
face, you're angel like.
168
00:08:28,774 --> 00:08:30,493
Do you want to dye your hair?
169
00:08:30,643 --> 00:08:34,636
Just as you suggest.
170
00:08:48,661 --> 00:08:49,645
Let me give you a cup of tea.
171
00:08:49,795 --> 00:08:53,788
Thank you.
172
00:08:54,600 --> 00:08:55,785
How about a small cut here?
173
00:08:55,935 --> 00:08:57,687
Good.
174
00:08:57,837 --> 00:08:59,021
Not bad.
175
00:08:59,171 --> 00:09:00,423
Are you flattering me?
176
00:09:00,573 --> 00:09:02,091
It's good, really good.
177
00:09:02,241 --> 00:09:03,726
Wonderful.
178
00:09:03,876 --> 00:09:06,796
Joe, please take care of her.
179
00:09:06,946 --> 00:09:07,997
I have another client.
I don't think it's a nice idea.
180
00:09:08,147 --> 00:09:09,399
Come and help.
181
00:09:09,549 --> 00:09:11,701
Please take a seat here,
I will be right back.
182
00:09:11,851 --> 00:09:14,003
Are you kidding?
Miss, what do you want your hair cut?
183
00:09:14,153 --> 00:09:15,538
Where are you going?
184
00:09:15,688 --> 00:09:17,540
Maggie and Gigi has waited
for a long time.
185
00:09:17,690 --> 00:09:19,208
Ask Sunny and Ringo
to take care of them.
186
00:09:19,358 --> 00:09:20,176
No way.
187
00:09:20,326 --> 00:09:24,080
She's waited for ages.
They can fix it.
188
00:09:24,230 --> 00:09:26,015
An An,
why didn't you call me yesterday?
189
00:09:26,165 --> 00:09:28,818
Yesterday?
190
00:09:28,968 --> 00:09:31,087
Sorry, I have forgotten.
191
00:09:31,237 --> 00:09:33,189
Are you waiting for my call?
192
00:09:33,339 --> 00:09:34,590
Of course.
193
00:09:34,740 --> 00:09:36,025
I didn't listen your voice,
194
00:09:36,175 --> 00:09:38,461
I couldn't have a sound
sleep yesterday.
195
00:09:38,611 --> 00:09:42,604
Really?
Sure.
196
00:09:45,885 --> 00:09:49,878
Let's watch a movie tonight?
197
00:09:58,130 --> 00:10:01,517
Pretty woman, this is yours.
Thank you.
198
00:10:01,667 --> 00:10:04,620
Be smart.
199
00:10:04,770 --> 00:10:08,763
This is yours.
Thank you.
200
00:10:10,776 --> 00:10:13,029
Boss.
201
00:10:13,179 --> 00:10:15,932
Why are you not in the mood?
Quarrel with Wai?
202
00:10:16,082 --> 00:10:18,100
Don't you think so?
203
00:10:18,250 --> 00:10:19,802
Am I wrong?
204
00:10:19,952 --> 00:10:21,170
You look down upon me.
205
00:10:21,320 --> 00:10:22,672
Maybe I have fought with my concubines!
206
00:10:22,822 --> 00:10:24,240
Come on!
207
00:10:24,390 --> 00:10:25,942
You are such a decent man,
208
00:10:26,092 --> 00:10:28,544
I don't think you have concubines.
209
00:10:28,694 --> 00:10:29,879
What interesting topic do you have?
210
00:10:30,029 --> 00:10:32,615
Yes, it's attractive.
211
00:10:32,765 --> 00:10:34,083
But it doesn't fit you.
212
00:10:34,233 --> 00:10:35,885
Tell me.
213
00:10:36,035 --> 00:10:36,953
Good
214
00:10:37,103 --> 00:10:40,823
From the Personnel Dept, it's said
that a pretty girl will join us.
215
00:10:40,973 --> 00:10:44,966
Nice figure, beautiful face!
216
00:10:45,745 --> 00:10:47,997
I am not interested in such girl.
217
00:10:48,147 --> 00:10:50,500
Really.
218
00:10:50,650 --> 00:10:52,068
Officer Heung...
219
00:10:52,218 --> 00:10:54,070
How is it? Keith,
220
00:10:54,220 --> 00:10:56,739
what kind of women
you are not interested in?
221
00:10:56,889 --> 00:10:58,207
No, we are not talking about women.
222
00:10:58,357 --> 00:11:02,350
I didn't hear anything,
I have to go now.
223
00:11:05,164 --> 00:11:06,749
Don't close the door.
224
00:11:06,899 --> 00:11:10,892
Have a chat.
225
00:11:11,904 --> 00:11:12,788
Officer Heung,
226
00:11:12,938 --> 00:11:14,190
if there is anything official,
call me to your office.
227
00:11:14,340 --> 00:11:18,333
It's not necessary for you to come.
228
00:11:20,913 --> 00:11:22,932
Officer Heung...
229
00:11:23,082 --> 00:11:27,075
I know you won't be interested
in ordinary girls.
230
00:11:27,920 --> 00:11:31,913
Those little girls
are not romantic enough.
231
00:11:32,458 --> 00:11:35,545
They are not as gentle as I am.
232
00:11:35,695 --> 00:11:39,688
And they are not as charming
as I am.
233
00:11:40,499 --> 00:11:42,885
Come on, screw me.
234
00:11:43,035 --> 00:11:44,253
Keith is being sexually
abused again!
235
00:11:44,403 --> 00:11:47,957
Auntie Heung, let's sit down
and talk.
236
00:11:48,107 --> 00:11:50,126
Don't call me auntie.
237
00:11:50,276 --> 00:11:53,162
Call my name Ruby.
238
00:11:53,312 --> 00:11:54,864
Ruby?
239
00:11:55,014 --> 00:11:57,233
I have been respecting you,
you know?
240
00:11:57,383 --> 00:12:01,376
If not, I would have screwed
you long time ago.
241
00:12:05,424 --> 00:12:08,678
What are you afraid of?
What's wrong? That's too muck!
242
00:12:08,828 --> 00:12:11,280
Don't panic, I am a nice guy.
243
00:12:11,430 --> 00:12:13,950
I won't hurt you.
244
00:12:14,100 --> 00:12:18,093
I will feed you,
I will dine with you.
245
00:12:18,771 --> 00:12:21,757
I will bath for you.
246
00:12:21,907 --> 00:12:23,225
I will sleep with you.
247
00:12:23,375 --> 00:12:24,193
Auntie Heung,
248
00:12:24,343 --> 00:12:28,336
I know you won't hurt me,
and you are nice to me.
249
00:12:29,181 --> 00:12:33,174
I am thinking of your future too.
250
00:12:34,754 --> 00:12:36,339
Little cock...
251
00:12:36,489 --> 00:12:39,241
My future?
Little-Cock?
252
00:12:39,391 --> 00:12:41,210
You know?
253
00:12:41,360 --> 00:12:44,146
We are going to promote
a creative manager.
254
00:12:44,296 --> 00:12:48,289
The boss wants me
to choose one among four.
255
00:12:50,236 --> 00:12:54,229
Guess, who will I choose?
256
00:12:55,040 --> 00:12:57,293
Joe...he is the nephew
of the lady boss.
257
00:12:57,443 --> 00:13:01,397
No, Ming, he is the brother-in-law
of boss.
258
00:13:01,547 --> 00:13:02,398
No.
259
00:13:02,548 --> 00:13:04,233
How about Ken...
260
00:13:04,383 --> 00:13:08,376
So comfortable.
261
00:13:13,259 --> 00:13:17,252
Harder please.
262
00:13:21,467 --> 00:13:25,421
How can it be?
263
00:13:25,571 --> 00:13:26,989
Cause I have chosen you!
264
00:13:27,139 --> 00:13:30,926
You will be my adulterer.
265
00:13:31,076 --> 00:13:34,764
Come on! Calm down please.
Let's talk.
266
00:13:34,914 --> 00:13:36,432
If we go on like this,
accident will happen.
267
00:13:36,582 --> 00:13:38,167
Go.
268
00:13:38,317 --> 00:13:41,370
What a rare chance!
Let me take your advantage.
269
00:13:41,520 --> 00:13:45,513
Sorry, Officer Hung, good morning.
270
00:13:46,058 --> 00:13:49,478
You're so impolite, why didn't you
knock the door first?
271
00:13:49,628 --> 00:13:51,881
Where is my contact lens?
272
00:13:52,031 --> 00:13:56,024
You scared me
and made me drop my lens.
273
00:13:56,869 --> 00:14:00,862
I don't want to find it.
274
00:14:04,343 --> 00:14:05,461
Why do you come for me?
275
00:14:05,611 --> 00:14:06,796
Luckily I came in time.
276
00:14:06,946 --> 00:14:09,331
Otherwise, you will be screwed
by Officer Heung.
277
00:14:09,481 --> 00:14:10,700
How do you know that?
278
00:14:10,850 --> 00:14:14,170
When you were enjoying,
you pressed the inter-call.
279
00:14:14,320 --> 00:14:15,971
So all the colleagues heard it.
280
00:14:16,121 --> 00:14:17,206
What a shit!
281
00:14:17,356 --> 00:14:20,042
They just laughed
but didn't intend to save you.
282
00:14:20,192 --> 00:14:22,011
I come to save you cause
I am your buddy.
283
00:14:22,161 --> 00:14:23,245
Thank you so much.
284
00:14:23,395 --> 00:14:24,780
It's time for the meeting, let's go.
285
00:14:24,930 --> 00:14:28,923
Let me take the files first.
286
00:14:32,404 --> 00:14:36,397
Sorry, let me pick it up for you.
287
00:14:50,289 --> 00:14:53,476
Thank you, I am the new staff,
call me Nancy Lee.
288
00:14:53,626 --> 00:14:55,177
You are...
289
00:14:55,327 --> 00:14:59,320
You are new, that's why
I haven't seen you before.
290
00:15:01,967 --> 00:15:05,960
I am Keith Chow
From the Creative Department.
291
00:15:17,082 --> 00:15:20,536
Your trousers
haven't been zipped yet.
292
00:15:20,686 --> 00:15:24,679
I have to go for the meeting.
293
00:15:25,090 --> 00:15:27,042
Little-cock.
294
00:15:27,192 --> 00:15:31,185
What are you waiting for?
Let's go to the conference.
295
00:15:42,341 --> 00:15:46,334
Sorry, I am late, sorry.
296
00:15:48,347 --> 00:15:51,033
I hope you understand that,
297
00:15:51,183 --> 00:15:53,869
it everyone is late for 10 minutes,
298
00:15:54,019 --> 00:15:55,571
our loss will be great.
299
00:15:55,721 --> 00:15:56,539
I understand.
300
00:15:56,689 --> 00:15:57,907
That's good.
301
00:15:58,057 --> 00:16:00,509
Sorry.
302
00:16:00,659 --> 00:16:04,113
Let me introduce
a mew colleague to you.
303
00:16:04,263 --> 00:16:07,016
This is Nancy Lee,
a new staff in the Sales Dept.
304
00:16:07,166 --> 00:16:09,819
Nice to meet you.
305
00:16:09,969 --> 00:16:12,388
Nancy, if you don't
understand anything,
306
00:16:12,538 --> 00:16:15,457
I think all the colleagues
will be glad to help you.
307
00:16:15,607 --> 00:16:16,892
Is that right?
308
00:16:17,042 --> 00:16:19,261
Sure.
309
00:16:19,411 --> 00:16:22,131
Keith,
I know you love helping others,
310
00:16:22,281 --> 00:16:25,434
I have a report
needing your help.
311
00:16:25,584 --> 00:16:29,577
Would you devote some time
after the office hour?
312
00:16:30,089 --> 00:16:32,041
Sure.
313
00:16:32,191 --> 00:16:34,243
Mr. Max
314
00:16:34,393 --> 00:16:36,946
wants to know
your report's progress.
315
00:16:37,096 --> 00:16:38,881
Mr. Max.
316
00:16:39,031 --> 00:16:43,024
Mr. Chow, your report ready?
317
00:16:46,372 --> 00:16:47,990
After three months.
318
00:16:48,140 --> 00:16:50,960
Many cities in China including
Shanghai, Beijing and Guangzhou,
319
00:16:51,110 --> 00:16:54,129
have shown our advertisement
on May's cleaning cream.
320
00:16:54,279 --> 00:16:56,165
The highest rating recorded
in Guangzhou.
321
00:16:56,315 --> 00:16:58,400
There are many large constructions
in Guangzhou,
322
00:16:58,550 --> 00:17:02,071
say MTR, highways and hotels,
323
00:17:02,221 --> 00:17:04,306
the air is stuffy in Guangzhou.
324
00:17:04,456 --> 00:17:07,343
The ladies will get
dirty face easily.
325
00:17:07,493 --> 00:17:11,486
That's why I think
we should focus on Guangzhou.
326
00:17:12,631 --> 00:17:16,051
Then go north to other cities.
Thank you
327
00:17:16,201 --> 00:17:18,320
Nice report.
328
00:17:18,470 --> 00:17:21,457
Any suggestion?
329
00:17:21,607 --> 00:17:24,593
All commercial organizations
have branches in Shanghai,
330
00:17:24,743 --> 00:17:27,529
I think if we want to promote
the cleaning cream.
331
00:17:27,679 --> 00:17:29,899
The first spot must be Shanghai,
not Guangzhou.
332
00:17:30,049 --> 00:17:32,101
Good!
333
00:17:32,251 --> 00:17:35,671
Any other suggestion?
334
00:17:35,821 --> 00:17:38,107
May I give some idea?
335
00:17:38,257 --> 00:17:40,676
I agree with Mr. Chow,
336
00:17:40,826 --> 00:17:44,480
in a city which is undergoing
different constructions.
337
00:17:44,630 --> 00:17:48,517
The ladies will consume
more cleaning cream.
338
00:17:48,667 --> 00:17:52,660
Nancy, what makes you think so?
339
00:17:54,239 --> 00:17:55,557
Officer Heung is right,
340
00:17:55,707 --> 00:17:57,259
Shanghai is a very important city.
341
00:17:57,409 --> 00:18:00,562
Many famous brands of cleaning cream
are being promoted there.
342
00:18:00,712 --> 00:18:02,398
If we sell it major in Shanghai,
343
00:18:02,548 --> 00:18:03,699
we are fighting
with many competitors,
344
00:18:03,849 --> 00:18:07,842
so the profit will go down.
345
00:18:14,760 --> 00:18:18,753
How about having a holiday
in Hawaii?
346
00:18:30,509 --> 00:18:32,394
Since I live in NW New Territories,
347
00:18:32,544 --> 00:18:34,730
many highways are being built there,
348
00:18:34,880 --> 00:18:38,873
matching the new airport
and the Tsing Ma Bridge,
349
00:18:42,421 --> 00:18:46,414
I always get dirty face.
350
00:18:47,259 --> 00:18:49,311
So I use double cleaning cream
than normal.
351
00:18:49,461 --> 00:18:50,779
So I think
352
00:18:50,929 --> 00:18:54,922
it's reasonable to have
large promotion in Guangzhou.
353
00:18:56,201 --> 00:19:00,194
So I agree with Keith Chow.
354
00:19:01,540 --> 00:19:05,533
You think Shanghai
is no match for Guangzhou?
355
00:19:05,777 --> 00:19:09,365
Right.
356
00:19:09,515 --> 00:19:11,400
Well, I definitely agree.
357
00:19:11,550 --> 00:19:13,268
Well done, Mr. Chow.
358
00:19:13,418 --> 00:19:15,437
Thank you, Mr. Max.
359
00:19:15,587 --> 00:19:17,206
Good...
360
00:19:17,356 --> 00:19:18,474
Dismiss.
361
00:19:18,624 --> 00:19:22,344
Shall we have lunch together?
Good.
362
00:19:22,494 --> 00:19:26,487
How about Chiu-chow food?
363
00:19:29,735 --> 00:19:31,754
Thank you for supporting me.
364
00:19:31,904 --> 00:19:34,123
Otherwise, Auntie Heung
would have given me hard time.
365
00:19:34,273 --> 00:19:36,025
You are not confident in yourself.
366
00:19:36,175 --> 00:19:38,427
Actually, I didn't help anything.
367
00:19:38,577 --> 00:19:40,829
I just told the truth.
368
00:19:40,979 --> 00:19:44,972
Thank you.
369
00:19:47,653 --> 00:19:49,338
What a waste!
370
00:19:49,488 --> 00:19:52,307
You don't even woo the pretty woman
in your office.
371
00:19:52,457 --> 00:19:54,276
You wrong yourself
372
00:19:54,426 --> 00:19:56,178
and wrong your dad too.
373
00:19:56,328 --> 00:19:57,446
None of his business!
374
00:19:57,596 --> 00:19:58,814
Sure he is involved.
375
00:19:58,964 --> 00:20:00,182
Sure he wants
376
00:20:00,332 --> 00:20:03,652
you to continue the Family line.
377
00:20:03,802 --> 00:20:06,388
You just stick to one girl,
378
00:20:06,538 --> 00:20:08,090
don't you worry of having no son?
379
00:20:08,240 --> 00:20:10,726
If I fool around,
how can I face Wai?
380
00:20:10,876 --> 00:20:14,063
No way.
Of course I can face her.
381
00:20:14,213 --> 00:20:16,098
A man should be single minded
to his woman.
382
00:20:16,248 --> 00:20:19,168
Only the low-classed animals
will screw around.
383
00:20:19,318 --> 00:20:22,171
Like cats and dogs, they make love
on they street.
384
00:20:22,321 --> 00:20:23,572
I have nothing to say.
385
00:20:23,722 --> 00:20:27,176
Don't you think gay
are single minded?
386
00:20:27,326 --> 00:20:31,319
Many gays fool around in bars, they
just don't let their lovers know.
387
00:20:33,765 --> 00:20:36,151
Let's see how long can they love.
388
00:20:36,301 --> 00:20:37,386
I don't know why,
389
00:20:37,536 --> 00:20:40,622
whenever I close my eyes,
I will see her.
390
00:20:40,772 --> 00:20:44,126
It's normal,
I always experience that.
391
00:20:44,276 --> 00:20:46,428
How can I forget her?
392
00:20:46,578 --> 00:20:47,729
Sleep with her.
393
00:20:47,879 --> 00:20:50,199
Once you sleep with her,
you'll miss her.
394
00:20:50,349 --> 00:20:54,342
After two to three times,
I am sure you won't miss her.
395
00:20:54,786 --> 00:20:57,773
Creep.
396
00:20:57,923 --> 00:20:59,508
Wai will kill me.
397
00:20:59,658 --> 00:21:03,651
But you have to change something.
398
00:21:05,664 --> 00:21:09,351
It's great to enjoy a secret affair.
399
00:21:09,501 --> 00:21:11,186
You haven't tried that before.
400
00:21:11,336 --> 00:21:13,689
If you try,
I think you will be addicted to it.
401
00:21:13,839 --> 00:21:17,832
That feeling is very excited.
402
00:21:19,845 --> 00:21:23,838
If you try, I am sure you
will be addicted to it.
403
00:21:26,718 --> 00:21:29,538
It's really high!
404
00:21:29,688 --> 00:21:33,681
Just like taking drugs, it's very...
405
00:21:35,694 --> 00:21:37,813
Where is that bastard?
406
00:21:37,963 --> 00:21:41,956
If I were him,
I would have wooed her.
407
00:21:42,834 --> 00:21:45,654
Gigi, give me one more beer.
408
00:21:45,804 --> 00:21:49,797
Am I right, you men are like dogs.
409
00:21:50,008 --> 00:21:51,293
You screw around.
410
00:21:51,443 --> 00:21:53,595
Come on.
411
00:21:53,745 --> 00:21:57,699
You know, dogs will get shame too.
412
00:21:57,849 --> 00:22:00,969
No matter what, they won't be gays.
413
00:22:01,119 --> 00:22:05,112
You go to hell!
414
00:22:33,051 --> 00:22:33,936
Are you alright?
415
00:22:34,086 --> 00:22:35,404
Are you sick?
416
00:22:35,554 --> 00:22:36,638
Sorry.
417
00:22:36,788 --> 00:22:40,781
Walk carefully.
418
00:23:10,989 --> 00:23:14,982
Little-cock,
it's not necessary to follow me.
419
00:23:15,394 --> 00:23:16,912
I didn't.
420
00:23:17,062 --> 00:23:18,513
Get in.
421
00:23:18,663 --> 00:23:19,715
Where do you want to go?
422
00:23:19,865 --> 00:23:23,858
If you want to know, just get in.
423
00:27:11,329 --> 00:27:15,322
No people around.
424
00:27:23,775 --> 00:27:25,861
Ghost festival?
425
00:27:26,011 --> 00:27:30,004
I don't think it's haunted.
426
00:27:54,005 --> 00:27:56,057
What's that?
427
00:27:56,207 --> 00:28:00,200
Boss, please forgive me.
428
00:28:06,051 --> 00:28:09,037
Tell me, do you have girlfriend?
429
00:28:09,187 --> 00:28:13,180
Y es...
430
00:28:13,958 --> 00:28:17,951
But we...
431
00:28:20,432 --> 00:28:24,425
Stop.
432
00:28:26,438 --> 00:28:30,431
Get down now.
433
00:28:31,710 --> 00:28:32,794
Nancy!
434
00:28:32,944 --> 00:28:35,564
I don't want to cheat,
please listen to me.
435
00:28:35,714 --> 00:28:37,832
Nancy, listen to me,
open the door please.
436
00:28:37,982 --> 00:28:39,968
Nancy...
437
00:28:40,118 --> 00:28:43,638
Mister.
438
00:28:43,788 --> 00:28:47,075
So excited game?
439
00:28:47,225 --> 00:28:51,218
Is your game over?
440
00:28:51,963 --> 00:28:54,716
Sorry, you parked your car
in the prohibited zone.
441
00:28:54,866 --> 00:28:56,384
I don't want it.
442
00:28:56,534 --> 00:28:59,254
Next time,
you'd better go to Kowloon Tong.
443
00:28:59,404 --> 00:29:03,397
Don't make it too open.
444
00:29:04,976 --> 00:29:08,597
Come on! I love it.
445
00:29:08,747 --> 00:29:11,066
Mister, do you feel comfortable?
446
00:29:11,216 --> 00:29:14,302
Very comfortable.
447
00:29:14,452 --> 00:29:16,071
Miss Ling,
your hair is beautifully set.
448
00:29:16,221 --> 00:29:17,672
It's your contribution!
449
00:29:17,822 --> 00:29:20,342
Sure I have to pay more time
and effort to cut for you.
450
00:29:20,492 --> 00:29:21,876
Thank you, come again.
451
00:29:22,026 --> 00:29:26,019
Hung, get Miss Ling's handbag here.
452
00:29:44,315 --> 00:29:48,308
It's not enough to do once.
453
00:29:49,254 --> 00:29:51,373
At least you have to screw her
three times to forget her.
454
00:29:51,523 --> 00:29:54,075
Please lower your voice!
Everyone knows it.
455
00:29:54,225 --> 00:29:57,345
Look at you! You must had a secret
affair last night.
456
00:29:57,495 --> 00:29:59,848
Don't let Wai know it, otherwise
I will be killed.
457
00:29:59,998 --> 00:30:02,751
I know! Shop saying anything, right?
458
00:30:02,901 --> 00:30:05,253
I understand.
459
00:30:05,403 --> 00:30:07,422
Remember, don't say a word.
460
00:30:07,572 --> 00:30:11,192
I know it! Just cut the crap.
461
00:30:11,342 --> 00:30:13,428
See, isn't there something missing?
462
00:30:13,578 --> 00:30:14,963
You need not pay! That's it.
463
00:30:15,113 --> 00:30:17,832
You are not woman,
don't be that demanding.
464
00:30:17,982 --> 00:30:19,934
Brother Keith
had a free lunch yesterday.
465
00:30:20,084 --> 00:30:23,271
So he was in good mood,
466
00:30:23,421 --> 00:30:24,773
he wants to treat you tea.
467
00:30:24,923 --> 00:30:25,940
Make your order.
468
00:30:26,090 --> 00:30:27,776
Iced lemon tea.
Iced holick.
469
00:30:27,926 --> 00:30:29,944
Free lunch?
470
00:30:30,094 --> 00:30:30,979
Y es, just order anything.
471
00:30:31,129 --> 00:30:32,280
Make any order you like.
472
00:30:32,430 --> 00:30:36,423
Boss, it's your call.
473
00:30:38,036 --> 00:30:41,122
Alright, see you later.
474
00:30:41,272 --> 00:30:42,724
She's on the phone!
475
00:30:42,874 --> 00:30:44,325
Who?
476
00:30:44,475 --> 00:30:45,794
Nancy?
477
00:30:45,944 --> 00:30:48,096
Stop dreaming! It's your wife!
478
00:30:48,246 --> 00:30:50,065
She asked me to give her a hand.
479
00:30:50,215 --> 00:30:51,733
The stylist
she booked couldn't come.
480
00:30:51,883 --> 00:30:53,802
So I will be the substitute.
481
00:30:53,952 --> 00:30:55,136
Mind your words.
482
00:30:55,286 --> 00:30:56,838
If you don't go to Nancy again,
I will tell her.
483
00:30:56,988 --> 00:30:57,839
Nuts!
484
00:30:57,989 --> 00:31:01,982
Give me a ride, OK?
485
00:31:02,894 --> 00:31:04,479
Alright.
486
00:31:04,629 --> 00:31:07,449
Is the light ready?
487
00:31:07,599 --> 00:31:10,919
Great! Fantastic!
488
00:31:11,069 --> 00:31:15,062
Bravo! Smile.
489
00:31:15,240 --> 00:31:19,233
Nice post, hold it.
490
00:31:19,477 --> 00:31:23,470
Bravo, give me a wild post.
491
00:31:24,515 --> 00:31:27,135
Right
492
00:31:27,285 --> 00:31:31,278
Right, lower, lower.
493
00:31:31,623 --> 00:31:35,210
Beautiful.
494
00:31:35,360 --> 00:31:39,353
Smile, it's so sweet.
495
00:31:43,968 --> 00:31:47,021
Higher the fan please.
496
00:31:47,171 --> 00:31:51,164
Beautiful!
497
00:31:53,011 --> 00:31:56,364
Nice post!
498
00:31:56,514 --> 00:32:00,201
Right, look that way.
499
00:32:00,351 --> 00:32:02,504
Right...Good.
500
00:32:02,654 --> 00:32:04,906
Nancy, why are you here?
501
00:32:05,056 --> 00:32:08,309
Nice girl.
502
00:32:08,459 --> 00:32:12,452
You are lucky! Both are yours.
503
00:32:14,532 --> 00:32:18,525
David.
504
00:32:19,003 --> 00:32:21,256
What's this? Let me take a look.
505
00:32:21,406 --> 00:32:22,390
Pretty?
506
00:32:22,540 --> 00:32:23,424
Let me see.
507
00:32:23,574 --> 00:32:26,961
Keith...
508
00:32:27,111 --> 00:32:30,465
Why do you come with David?
509
00:32:30,615 --> 00:32:34,035
I went to his salon to have hair
cut, so I gave him a ride.
510
00:32:34,185 --> 00:32:36,337
Do you want me to do the hair
for the girl?
511
00:32:36,487 --> 00:32:38,072
Y es, this is Miss Lee.
512
00:32:38,222 --> 00:32:39,541
She booked a stylist,
513
00:32:39,691 --> 00:32:43,378
but he was sick.
514
00:32:43,528 --> 00:32:47,521
So we need you to give us a hand,
I am so sorry.
515
00:32:48,099 --> 00:32:49,317
Never mind, we are good friends.
516
00:32:49,467 --> 00:32:52,854
Let me blow her hair first.
517
00:32:53,004 --> 00:32:54,189
Pretty woman, let's go there.
518
00:32:54,339 --> 00:32:57,525
Keith!
519
00:32:57,675 --> 00:32:59,861
What's wrong? Come and help.
520
00:33:00,011 --> 00:33:01,029
Alright.
521
00:33:01,179 --> 00:33:04,332
How is it? Are you tired?
522
00:33:04,482 --> 00:33:07,268
Nancy, isn't it the first time
you asked Wai to take photos?
523
00:33:07,418 --> 00:33:08,236
Right.
524
00:33:08,386 --> 00:33:12,379
You're lucky!
You have such beautiful model.
525
00:33:12,557 --> 00:33:15,176
She is really lucky!
526
00:33:15,326 --> 00:33:18,513
Not many pretty women as you
527
00:33:18,663 --> 00:33:20,315
come to my salon.
528
00:33:20,465 --> 00:33:23,351
So, I come specially for you.
529
00:33:23,501 --> 00:33:24,853
Really?
530
00:33:25,003 --> 00:33:28,996
Sure.
531
00:33:57,735 --> 00:34:01,728
Come on.
532
00:34:03,074 --> 00:34:07,067
Nancy, don't!
533
00:35:09,407 --> 00:35:13,161
Keith...
534
00:35:13,311 --> 00:35:17,304
Keith...
535
00:35:17,482 --> 00:35:19,400
Have you seen Keith?
536
00:35:19,550 --> 00:35:21,302
No.
537
00:35:21,452 --> 00:35:24,072
What's wrong?
538
00:35:24,222 --> 00:35:26,674
Where did he go?
539
00:35:26,824 --> 00:35:30,111
I've got changed.
540
00:35:30,261 --> 00:35:31,713
Done?
541
00:35:31,863 --> 00:35:35,583
Can we shoot now?
542
00:35:35,733 --> 00:35:39,726
Forget it, let's work.
543
00:36:07,932 --> 00:36:11,925
Stand a bit left.
544
00:36:17,375 --> 00:36:18,793
David has gone too far,
545
00:36:18,943 --> 00:36:21,029
he left after answering
a woman' call.
546
00:36:21,179 --> 00:36:22,730
Without saying goodbye!
547
00:36:22,880 --> 00:36:25,800
He values women more than friends.
548
00:36:25,950 --> 00:36:28,603
Luckily you are not
that kind of person.
549
00:36:28,753 --> 00:36:32,746
I am going to bath. I am all wet.
550
00:36:51,943 --> 00:36:54,662
How dare you peep at me?
551
00:36:54,812 --> 00:36:57,432
Let me wash your head.
552
00:36:57,582 --> 00:37:01,575
Come on.
You are so naughty.
553
00:37:02,853 --> 00:37:04,572
Let me shoot you.
554
00:37:04,722 --> 00:37:08,543
L am all wet.
Let me wash your head.
555
00:37:08,693 --> 00:37:10,311
Let me pour you wet.
556
00:37:10,461 --> 00:37:11,345
Cover your head!
557
00:37:11,495 --> 00:37:14,115
Masked superman.
558
00:37:14,265 --> 00:37:18,258
Disgusting!
559
00:37:20,271 --> 00:37:21,656
Sit down.
560
00:37:21,806 --> 00:37:24,225
You hurt my eyes.
561
00:37:24,375 --> 00:37:28,368
Let me kiss you.
562
00:40:08,439 --> 00:40:12,432
It's you!
563
00:40:13,844 --> 00:40:14,795
No!
564
00:40:14,945 --> 00:40:16,364
Stop saying anything.
565
00:40:16,514 --> 00:40:17,798
That did you do?
566
00:40:17,948 --> 00:40:19,300
Alright.
567
00:40:19,450 --> 00:40:20,434
Nothing.
568
00:40:20,584 --> 00:40:21,369
Hurry up.
569
00:40:21,519 --> 00:40:22,870
I've just finished bathing.
Stop saying anything.
570
00:40:23,020 --> 00:40:24,372
You're off.
571
00:40:24,522 --> 00:40:26,607
Alright, I'll check it tomorrow.
Hang up.
572
00:40:26,757 --> 00:40:28,909
Shut up!
Alright.
573
00:40:29,059 --> 00:40:30,378
Cut the crap.
574
00:40:30,528 --> 00:40:34,521
I'll contact you tomorrow.
575
00:40:35,633 --> 00:40:38,686
Who is it? Who bothered us?
576
00:40:38,836 --> 00:40:42,829
It's Nancy.
577
00:41:24,982 --> 00:41:26,400
Brother Keith.
578
00:41:26,550 --> 00:41:27,568
You hurt me!
579
00:41:27,718 --> 00:41:29,804
What are you peeping?
580
00:41:29,954 --> 00:41:31,839
Nothing!
What do you want to tell me?
581
00:41:31,989 --> 00:41:34,408
Something secret.
582
00:41:34,558 --> 00:41:36,777
The newly employed girl
is so hot in the office.
583
00:41:36,927 --> 00:41:38,612
All the men are watching her.
584
00:41:38,762 --> 00:41:40,414
But all failed.
585
00:41:40,564 --> 00:41:41,682
Including our manager?
586
00:41:41,832 --> 00:41:42,750
Of course!
587
00:41:42,900 --> 00:41:44,752
She didn't give face
to our manager too.
588
00:41:44,902 --> 00:41:47,421
I think she won't work long.
589
00:41:47,571 --> 00:41:49,090
I don't think the manager
is that practical.
590
00:41:49,240 --> 00:41:52,360
Lust is the origin
of many evil deeds, you know?
591
00:41:52,510 --> 00:41:56,503
I'd better go out first.
592
00:42:15,132 --> 00:42:16,684
Why don't you go for lunch?
593
00:42:16,834 --> 00:42:17,918
I am not hungry.
594
00:42:18,068 --> 00:42:22,061
I am leaving.
Bye bye.
595
00:42:51,769 --> 00:42:55,762
Black coffee, no milk,
just one cube of sugar.
596
00:42:56,373 --> 00:42:58,459
You are great to guess that.
597
00:42:58,609 --> 00:43:02,430
I am not that smart.
598
00:43:02,580 --> 00:43:06,573
Your girlfriend told me that.
599
00:43:09,954 --> 00:43:12,773
Why did you take pictures
at my girlfriend's studio?
600
00:43:12,923 --> 00:43:16,916
I take pictures annually.
601
00:43:17,795 --> 00:43:19,980
I knew your girlfriend right
after I went into her studio.
602
00:43:20,130 --> 00:43:23,150
This is...
603
00:43:23,300 --> 00:43:27,293
a small world, isn't it?
604
00:43:27,771 --> 00:43:31,764
Why did you call her?
605
00:43:32,242 --> 00:43:35,563
Because...
606
00:43:35,713 --> 00:43:39,706
I want to know more about you.
607
00:43:52,863 --> 00:43:56,856
How about dinner tonight?
608
00:43:59,737 --> 00:44:03,730
See you at Lan Kwai Fong tonight.
609
00:44:15,953 --> 00:44:19,640
Brother Keith, you are really great.
610
00:44:19,790 --> 00:44:21,642
I will keep the secret for you.
611
00:44:21,792 --> 00:44:23,544
Listen, it's a must!
612
00:44:23,694 --> 00:44:24,712
Got you.
613
00:44:24,862 --> 00:44:26,113
Thank you.
614
00:44:26,263 --> 00:44:30,256
I am leaving now.
Remember.
615
00:44:36,340 --> 00:44:37,958
Miss Yu, are you looking for
our boss to have your hair cut?
616
00:44:38,108 --> 00:44:39,159
Y es.
617
00:44:39,309 --> 00:44:42,062
I am going to washroom.
618
00:44:42,212 --> 00:44:46,205
Please.
619
00:44:55,159 --> 00:44:57,645
What's up?
Come here.
620
00:44:57,795 --> 00:44:58,746
What's the matter?
621
00:44:58,896 --> 00:44:59,847
Let me kiss you.
622
00:44:59,997 --> 00:45:01,549
Come on!
There are so many people out there!
623
00:45:01,699 --> 00:45:03,951
Don't panic, I am the boss,
what are you afraid of?
624
00:45:04,101 --> 00:45:05,586
The customers have left.
625
00:45:05,736 --> 00:45:07,821
Why didn't you come
in last few days?
626
00:45:07,971 --> 00:45:09,690
You Know? I miss you so much.
627
00:45:09,840 --> 00:45:13,027
Really?
628
00:45:13,177 --> 00:45:14,828
What's up? Get up first.
629
00:45:14,978 --> 00:45:16,864
I, David Wong, swear to God.
630
00:45:17,014 --> 00:45:19,199
If I don't think of Y u An An daily,
631
00:45:19,349 --> 00:45:21,302
I will be killed by thunder.
632
00:45:21,452 --> 00:45:24,772
Are you nuts? Don't say that curse,
get up please.
633
00:45:24,922 --> 00:45:27,341
Trust me, or I won't get up.
634
00:45:27,491 --> 00:45:31,484
Alright, I trust you! Get up please.
635
00:45:44,842 --> 00:45:47,194
I am having my hair cut.
636
00:45:47,344 --> 00:45:49,797
In Yee Wo Street, Causeway Bay.
637
00:45:49,947 --> 00:45:53,940
Alright, you wait for me at the end
of the street, bye bye.
638
00:45:54,251 --> 00:45:58,244
Sorry, Something urgent happened,
I have to go now.
639
00:46:02,092 --> 00:46:03,410
You lied.
640
00:46:03,560 --> 00:46:05,412
Whenever you answer the phone,
you have to leave at once.
641
00:46:05,562 --> 00:46:07,915
Don't cheat me, An An.
642
00:46:08,065 --> 00:46:10,217
Something happened at home,
it's true.
643
00:46:10,367 --> 00:46:12,920
My sister-in-law is mow in the
hospital, I have to visit her.
644
00:46:13,070 --> 00:46:15,055
Do you have another boyfriend?
645
00:46:15,205 --> 00:46:17,925
I said not!
Stop the nonsense please.
646
00:46:18,075 --> 00:46:22,068
Are you someone's mistress?
647
00:46:23,480 --> 00:46:24,398
What a shit!
648
00:46:24,548 --> 00:46:28,541
Don't be nosy.
649
00:46:53,010 --> 00:46:57,003
Taxi
650
00:46:57,881 --> 00:47:00,434
Brother, what did the doctor say?
651
00:47:00,584 --> 00:47:03,671
He said my wife
breathes difficulty.
652
00:47:03,821 --> 00:47:05,439
Now she is in the intensive
care ward.
653
00:47:05,589 --> 00:47:09,582
I don't think it's optimistic.
654
00:47:10,394 --> 00:47:13,013
How about this lady...
655
00:47:13,163 --> 00:47:15,149
Let me introduce to you.
656
00:47:15,299 --> 00:47:18,252
She is An An,
but her surname is Pak.
657
00:47:18,402 --> 00:47:20,054
This is my sister, named An An too.
658
00:47:20,204 --> 00:47:24,197
How are you? I am Pak An An.
659
00:47:27,611 --> 00:47:30,364
Sister, you can't blame me.
660
00:47:30,514 --> 00:47:32,966
Your sister-in-law's lived
in hospital for 10 years,
661
00:47:33,116 --> 00:47:34,401
she is a vegetable.
662
00:47:34,551 --> 00:47:35,436
You know
663
00:47:35,586 --> 00:47:39,073
I am not that old,
I do want a companion.
664
00:47:39,223 --> 00:47:43,216
I hope you understand me.
665
00:47:44,628 --> 00:47:46,880
Sister,
go up to watch your sister-in-law.
666
00:47:47,030 --> 00:47:48,849
I have something to talk
to Miss Pak.
667
00:47:48,999 --> 00:47:52,992
Alright, I am going up.
668
00:48:15,392 --> 00:48:18,445
Wait here, I will be right back.
669
00:48:18,595 --> 00:48:20,114
Mister, please don't go.
670
00:48:20,264 --> 00:48:21,081
What's the matter?
671
00:48:21,231 --> 00:48:25,224
Do you know I have been in love
with An An for a long time?
672
00:48:25,936 --> 00:48:28,822
Follow me.
673
00:48:28,972 --> 00:48:29,990
What do you want?
674
00:48:30,140 --> 00:48:32,760
Listen, I am rich,
I don't care about money.
675
00:48:32,910 --> 00:48:34,762
I hope you to leave An An right now.
676
00:48:34,912 --> 00:48:35,996
What do you think I am?
677
00:48:36,146 --> 00:48:37,397
Do you think you can buy love
with money?
678
00:48:37,547 --> 00:48:39,800
You think you can buy everything
with money?
679
00:48:39,950 --> 00:48:41,135
You scum!
680
00:48:41,285 --> 00:48:42,269
What did you say?
681
00:48:42,419 --> 00:48:43,771
Who the hell are you?
682
00:48:43,921 --> 00:48:45,806
I haven't been teased by others!
683
00:48:45,956 --> 00:48:47,274
Are you crazy?
684
00:48:47,424 --> 00:48:49,343
You don't even want money!
Leave me alone.
685
00:48:49,493 --> 00:48:50,410
Don't go.
686
00:48:50,560 --> 00:48:54,553
Hands off!
Otherwise I will call the police.
687
00:48:56,934 --> 00:48:57,985
Damn it!
688
00:48:58,135 --> 00:49:02,128
What are you doing?
Hands off.
689
00:49:02,606 --> 00:49:04,825
Bastard! Stop pulling off a stunt!
690
00:49:04,975 --> 00:49:07,795
Never bother An An again,
691
00:49:07,945 --> 00:49:09,596
otherwise you'll pay for it!
692
00:49:09,746 --> 00:49:11,498
Listened or not?
693
00:49:11,648 --> 00:49:12,933
Listened or not
694
00:49:13,083 --> 00:49:14,368
Let him go.
695
00:49:14,518 --> 00:49:18,511
Be careful.
696
00:49:23,293 --> 00:49:25,078
Nancy, this is urgent.
697
00:49:25,228 --> 00:49:26,847
Please work over time for it.
698
00:49:26,997 --> 00:49:27,915
Alright.
699
00:49:28,065 --> 00:49:32,058
I am leaving now.
700
00:49:38,108 --> 00:49:39,393
Miss Lee.
701
00:49:39,543 --> 00:49:41,895
How are you doing?
702
00:49:42,045 --> 00:49:44,231
Mr. Max, I'm fine.
703
00:49:44,381 --> 00:49:46,133
You're still working huh?
704
00:49:46,283 --> 00:49:48,068
Yes.
705
00:49:48,218 --> 00:49:50,637
You have nice skin.
706
00:49:50,787 --> 00:49:52,005
Are you sure that?
707
00:49:52,155 --> 00:49:53,407
Your hand is beautiful.
708
00:49:53,557 --> 00:49:55,409
Thank you.
709
00:49:55,559 --> 00:49:57,311
Miss Lee, can I buy you a drink?
710
00:49:57,461 --> 00:49:59,079
Sure.
711
00:49:59,229 --> 00:50:00,480
Let's go.
712
00:50:00,630 --> 00:50:04,623
OK.
713
00:50:19,449 --> 00:50:22,336
Sir.
714
00:50:22,486 --> 00:50:24,938
I was asked by the manager
to send you this information.
715
00:50:25,088 --> 00:50:26,173
Thank you.
716
00:50:26,323 --> 00:50:27,674
You are not in the mood, are you?
717
00:50:27,824 --> 00:50:29,376
Quarrel with girlfriend?
718
00:50:29,526 --> 00:50:31,245
It's much worse than that.
719
00:50:31,395 --> 00:50:35,388
I know it, it must be the trouble
of another affair.
720
00:50:37,534 --> 00:50:41,527
I don't bother you anymore.
721
00:50:41,705 --> 00:50:44,258
It's you!
722
00:50:44,408 --> 00:50:46,126
Why do you look so dull today?
723
00:50:46,276 --> 00:50:47,327
No. I am not.
724
00:50:47,477 --> 00:50:48,695
Are you still angry with me?
725
00:50:48,845 --> 00:50:52,199
On that day, Mr. Max insisted
to drink something with me.
726
00:50:52,349 --> 00:50:54,468
You know, he is the big client
of our company.
727
00:50:54,618 --> 00:50:56,270
I called but I couldn't reach you,
728
00:50:56,420 --> 00:50:58,438
are you mean?
729
00:50:58,588 --> 00:51:02,409
No, why should I get angry on you?
730
00:51:02,559 --> 00:51:05,512
Are you hurt?
You don't walk properly.
731
00:51:05,662 --> 00:51:09,655
No, I just twisted my ankle.
732
00:51:25,182 --> 00:51:26,466
Does it hurt?
733
00:51:26,616 --> 00:51:29,436
A little bit.
734
00:51:29,586 --> 00:51:33,579
I know feet massage.
735
00:51:51,708 --> 00:51:53,760
How is it? Comfortable or not?
736
00:51:53,910 --> 00:51:55,662
It's very comfortable.
737
00:51:55,812 --> 00:51:59,805
thank you.
738
00:53:13,790 --> 00:53:17,783
Keith...
739
00:53:19,996 --> 00:53:22,082
Why did you hang the phone?
740
00:53:22,232 --> 00:53:24,051
That's why I couldn't call you.
741
00:53:24,201 --> 00:53:28,188
Well, cause I am busy, so I just
don't want to answer the phone.
742
00:53:28,338 --> 00:53:29,623
I am sorry,
I am hurrying to finish the report.
743
00:53:29,773 --> 00:53:31,158
Why do you look for me
744
00:53:31,308 --> 00:53:33,427
I am telling you a good mews.
745
00:53:33,577 --> 00:53:36,563
The sales of our cleaning cream
is great.
746
00:53:36,713 --> 00:53:40,400
All the clients called
to make more orders, we are rich!
747
00:53:40,550 --> 00:53:44,543
In Guangzhou, the customers
are more than you've expected.
748
00:53:47,257 --> 00:53:51,178
This time, I worry that the supply
doesn't satisfy the demand.
749
00:53:51,328 --> 00:53:52,612
Really?
750
00:53:52,762 --> 00:53:56,755
That's right,
it's because of your leadership.
751
00:53:58,668 --> 00:54:01,588
Cause you hire us to work under you.
752
00:54:01,738 --> 00:54:05,731
Of course, Peter, Nancy
and you are employed by me.
753
00:54:12,682 --> 00:54:14,434
Keith...what's the matter?
754
00:54:14,584 --> 00:54:15,802
Are you alright?
755
00:54:15,952 --> 00:54:18,438
Nothing. I heard the good news,
I just feel so excited.
756
00:54:18,588 --> 00:54:20,607
A bit excited.
757
00:54:20,757 --> 00:54:24,578
Alright, I don't bother you anymore,
work hard.
758
00:54:24,728 --> 00:54:28,721
See you.
Work hard.
759
00:54:34,838 --> 00:54:36,389
Comfortable?
760
00:54:36,539 --> 00:54:37,791
You almost dragged me to death.
761
00:54:37,941 --> 00:54:41,934
You always do something improper
at improper timing.
762
00:54:42,379 --> 00:54:46,372
Don't get angry, may I treat you to
French dish at Stanley?
763
00:54:47,484 --> 00:54:48,935
Alright.
764
00:54:49,085 --> 00:54:50,437
I'll meet my client first,
765
00:54:50,587 --> 00:54:53,173
see you at
Stanley Police Station at 6.
766
00:54:53,323 --> 00:54:57,316
See you.
767
00:54:59,763 --> 00:55:03,756
Little-cock, see you at six.
768
00:55:13,109 --> 00:55:15,228
Wai, it's you! What's the matter?
769
00:55:15,378 --> 00:55:18,498
Keith, I wish you
to pick me up early tonight.
770
00:55:18,648 --> 00:55:19,733
Why?
771
00:55:19,883 --> 00:55:23,876
Today is my mom's birthday,
we have agreed to celebrate it.
772
00:55:24,888 --> 00:55:26,273
Why didn't you remind me?
773
00:55:26,423 --> 00:55:28,808
You even forget the birthday
of my mom,
774
00:55:28,958 --> 00:55:29,943
you still blame me
of not reminding you?
775
00:55:30,093 --> 00:55:32,245
No, I don't mean that.
776
00:55:32,395 --> 00:55:33,813
I have a lot of work.
777
00:55:33,963 --> 00:55:37,184
When do we eat tonight?
778
00:55:37,334 --> 00:55:39,653
I would like you
to pick us up at six.
779
00:55:39,803 --> 00:55:42,289
I booked a table at 7pm.
780
00:55:42,439 --> 00:55:46,426
And, remember,
my mom hates people being late.
781
00:55:46,576 --> 00:55:48,628
That's it, bye bye.
782
00:55:48,778 --> 00:55:52,771
See you tonight.
783
00:56:11,134 --> 00:56:12,986
David, please help...
784
00:56:13,136 --> 00:56:14,654
What's the matter?
785
00:56:14,804 --> 00:56:17,424
I dated Nancy at Stanley.
786
00:56:17,574 --> 00:56:18,858
But I can't go now.
787
00:56:19,008 --> 00:56:20,594
Today is the birthday
of Wai's mother.
788
00:56:20,744 --> 00:56:22,329
Please tell her that
I couldn't come.
789
00:56:22,479 --> 00:56:25,298
I know, do you want me to eat
with your concubine?
790
00:56:25,448 --> 00:56:28,735
No, I want you to meet her
at six at Stanley Police Station.
791
00:56:28,885 --> 00:56:32,505
Tell her than I can't eat with her.
792
00:56:32,655 --> 00:56:35,508
Are you kidding?
It's a long way to Stanley.
793
00:56:35,658 --> 00:56:37,877
And you don't let me eat something,
you are heartless!
794
00:56:38,027 --> 00:56:40,847
Just tell her I can't come,
no dinner with her, are you clear?
795
00:56:40,997 --> 00:56:43,383
It's alright, stop nagging please.
796
00:56:43,533 --> 00:56:47,526
Thank you, bye bye.
797
00:56:56,146 --> 00:56:57,897
Keith, what are you doing?
It's overflowing.
798
00:56:58,047 --> 00:57:00,867
Sorry, auntie, I am sorry.
799
00:57:01,017 --> 00:57:03,670
Make your order now.
800
00:57:03,820 --> 00:57:06,006
Anything will do.
Thank you.
801
00:57:06,156 --> 00:57:07,674
Keith, make your order please.
802
00:57:07,824 --> 00:57:08,675
Alright.
803
00:57:08,825 --> 00:57:10,343
Mom, what do you like to eat?
804
00:57:10,493 --> 00:57:14,486
How about shark-fins?
805
00:57:20,170 --> 00:57:24,163
Not your call, it's his call.
806
00:57:24,674 --> 00:57:28,667
I am working, I will call you later.
807
00:57:30,079 --> 00:57:33,600
I have stomach ache,
I have to go to washroom now.
808
00:57:33,750 --> 00:57:35,669
Please excuse me.
809
00:57:35,819 --> 00:57:39,812
Let's order now.
810
00:57:40,256 --> 00:57:43,610
Mom, what do you like to eat?
811
00:57:43,760 --> 00:57:47,753
Up to you, you just make the order.
812
00:57:51,167 --> 00:57:52,585
It's 7pm,
813
00:57:52,735 --> 00:57:56,389
his phone is not connected
& he didn't return my call.
814
00:57:56,539 --> 00:57:58,325
Keith, what are you doing here?
Aren't you having stomach ache?
815
00:57:58,475 --> 00:57:59,859
How come you are calling here?
816
00:58:00,009 --> 00:58:02,128
Suddenly remember to call
817
00:58:02,278 --> 00:58:04,130
to USA to get some information.
818
00:58:04,280 --> 00:58:05,532
But the line is not connected.
819
00:58:05,682 --> 00:58:08,802
Can you call to USA by this phone?
820
00:58:08,952 --> 00:58:10,570
What's the matter?
I just made a call.
821
00:58:10,720 --> 00:58:11,771
You are weird!
822
00:58:11,921 --> 00:58:13,907
You went to toilet
but actually you made a call.
823
00:58:14,057 --> 00:58:15,842
What the hell are you doing?
824
00:58:15,992 --> 00:58:17,143
What do you mean?
825
00:58:17,293 --> 00:58:19,746
I work day & night, now I am here to
celebrate your mom's birthday.
826
00:58:19,896 --> 00:58:21,815
What else do you want me to do?
827
00:58:21,965 --> 00:58:25,958
Isn't it tough for you?
828
00:58:39,215 --> 00:58:41,401
Pauline, has Nancy come back yet?
829
00:58:41,551 --> 00:58:44,404
Nancy? She is sick,
she has had a sick leave today.
830
00:58:44,554 --> 00:58:48,547
Alright, thank you.
831
00:58:57,066 --> 00:58:58,618
Who is it?
832
00:58:58,768 --> 00:59:00,854
Pal, where have you been?
Why didn't you return my call?
833
00:59:01,004 --> 00:59:01,988
You didn't even turn on
your mobile phone.
834
00:59:02,138 --> 00:59:03,056
Have you eaten with Nancy?
835
00:59:03,206 --> 00:59:05,058
What did you promise me?
Do you remember?
836
00:59:05,208 --> 00:59:07,527
You are nuts! I won't do
anything wrong to my best friend.
837
00:59:07,677 --> 00:59:09,396
I told her that you couldn't come.
838
00:59:09,546 --> 00:59:10,864
Then l...
839
00:59:11,014 --> 00:59:13,433
Ho, wash the hair
of the client first.
840
00:59:13,583 --> 00:59:15,101
What did you do with her?
841
00:59:15,251 --> 00:59:17,170
Then we went our own way.
842
00:59:17,320 --> 00:59:18,872
My phone is out of battery.
843
00:59:19,022 --> 00:59:23,015
I went to bar with my friends,
I can't hear any calls in basement.
844
00:59:23,226 --> 00:59:24,411
What kind of friend?
845
00:59:24,561 --> 00:59:26,579
My client.
846
00:59:26,729 --> 00:59:29,783
How come you don't believe me?
847
00:59:29,933 --> 00:59:30,884
I just ask.
848
00:59:31,034 --> 00:59:31,985
You should treat me to dinner, OK?
849
00:59:32,135 --> 00:59:33,019
Let's stop here, I am busy.
850
00:59:33,169 --> 00:59:34,220
Not bad?
851
00:59:34,370 --> 00:59:35,588
You are really great.
852
00:59:35,738 --> 00:59:37,424
Of course! I've learned that.
853
00:59:37,574 --> 00:59:39,759
So, you won't feel headache anymore.
854
00:59:39,909 --> 00:59:40,860
Right.
855
00:59:41,010 --> 00:59:43,430
I really learned it.
856
00:59:43,580 --> 00:59:45,732
Now, I will show you my Super Palms.
857
00:59:45,882 --> 00:59:47,834
You will find it
terribly comfortable.
858
00:59:47,984 --> 00:59:49,068
This is great.
859
00:59:49,218 --> 00:59:50,970
It's great.
Of course.
860
00:59:51,120 --> 00:59:54,574
I use this stance to court girls.
861
00:59:54,724 --> 00:59:55,875
Otherwise, how can I make a living?
862
00:59:56,025 --> 00:59:57,911
I don't do this for all clients.
863
00:59:58,061 --> 01:00:00,980
Just only you!
864
01:00:01,130 --> 01:00:03,149
Wai.
865
01:00:03,299 --> 01:00:05,752
Keith, why are you off that early?
866
01:00:05,902 --> 01:00:08,688
Suddenly think of you,
867
01:00:08,838 --> 01:00:11,825
so I just left early
and bought you white roses.
868
01:00:11,975 --> 01:00:14,794
I love you!
869
01:00:14,944 --> 01:00:17,497
Thank you.
870
01:00:17,647 --> 01:00:19,098
What a coincidence!
871
01:00:19,248 --> 01:00:22,101
Why don't you cut the hair
for your little girls?
872
01:00:22,251 --> 01:00:25,772
I am tired, and there aren't
many customers here,
873
01:00:25,922 --> 01:00:27,941
Wai said that she felt sick,
874
01:00:28,091 --> 01:00:30,210
so I just do the massage for her.
875
01:00:30,360 --> 01:00:32,245
I can't imagine that David
is that capable.
876
01:00:32,395 --> 01:00:34,981
After his massage,
my headache has gone.
877
01:00:35,131 --> 01:00:38,218
My Super Palms are my first stance
to court girls.
878
01:00:38,368 --> 01:00:40,687
That's why they'll listen to me.
879
01:00:40,837 --> 01:00:42,622
It's really great.
880
01:00:42,772 --> 01:00:44,557
Come on.
That's why you have so many girls.
881
01:00:44,707 --> 01:00:46,192
I think he is a wolf.
882
01:00:46,342 --> 01:00:50,335
This way please.
Thank you.
883
01:00:51,381 --> 01:00:55,374
Miss Lee, you have come!
884
01:00:57,453 --> 01:00:58,872
I come to take pictures.
885
01:00:59,022 --> 01:01:03,015
Pictures? Follow me please.
886
01:01:05,094 --> 01:01:07,080
May I know where the toilet is?
887
01:01:07,230 --> 01:01:08,248
That way!
888
01:01:08,398 --> 01:01:12,285
I am going up to prepare
your pictures first.
889
01:01:12,435 --> 01:01:13,887
It's good to see you here.
890
01:01:14,037 --> 01:01:15,221
Time's up, I have a date.
891
01:01:15,371 --> 01:01:19,364
I'd like to take back my handbag,
I am leaving.
892
01:03:00,376 --> 01:03:01,995
What are you peeping?
893
01:03:02,145 --> 01:03:03,029
Nothing.
894
01:03:03,179 --> 01:03:05,999
Let's say bye bye,
I am going back to my shop.
895
01:03:06,149 --> 01:03:10,142
See you!
896
01:03:17,960 --> 01:03:19,746
It's hot! I am all wet.
897
01:03:19,896 --> 01:03:21,114
Y es.
898
01:03:21,264 --> 01:03:22,115
I am going to bath first.
899
01:03:22,265 --> 01:03:26,258
Alright.
900
01:03:49,058 --> 01:03:50,410
Who sent you a present?
901
01:03:50,560 --> 01:03:53,980
Are you sick?
Why didn't you ask my consent first?
902
01:03:54,130 --> 01:03:57,850
We've cohabited for ages,
why are you so mean?
903
01:03:58,000 --> 01:04:00,319
But it doesn't mean
that you can unwrap my present.
904
01:04:00,469 --> 01:04:02,989
You know what is privacy?
905
01:04:03,139 --> 01:04:06,125
What are you talking?
906
01:04:06,275 --> 01:04:08,027
Who sent you this present?
907
01:04:08,177 --> 01:04:10,763
Keith Chow,
I really think you've gone too far.
908
01:04:10,913 --> 01:04:12,331
It's none of your business!
909
01:04:12,481 --> 01:04:13,800
You've gone too far.
910
01:04:13,950 --> 01:04:15,034
Don't you think I've gone too far?
911
01:04:15,184 --> 01:04:16,936
You care anything of mine.
I told you everything.
912
01:04:17,086 --> 01:04:18,504
Who do you think you are?
913
01:04:18,654 --> 01:04:22,647
Let me answer the phone.
914
01:04:24,927 --> 01:04:26,045
Hello, yes.
915
01:04:26,195 --> 01:04:27,013
Let me talk to him.
916
01:04:27,163 --> 01:04:29,882
None of your business!
It's alright, please go on.
917
01:04:30,032 --> 01:04:31,150
Who is it? Let me talk to him.
918
01:04:31,300 --> 01:04:32,185
What are you afraid of?
919
01:04:32,335 --> 01:04:34,220
Get lost!
Don't be sneaky.
920
01:04:34,370 --> 01:04:37,323
Don't close the door!
921
01:04:37,473 --> 01:04:39,892
Nothing...
922
01:04:40,042 --> 01:04:44,035
Open the door!
923
01:04:50,553 --> 01:04:54,546
Don't tell me you are not at home.
924
01:05:04,000 --> 01:05:07,993
You'd better sleep
in the sitting room.
925
01:05:13,309 --> 01:05:15,928
This is all the go of this year.
926
01:05:16,078 --> 01:05:17,930
It fits your face.
927
01:05:18,080 --> 01:05:19,332
Choose this one, OK?
928
01:05:19,482 --> 01:05:21,000
I think this is better.
929
01:05:21,150 --> 01:05:22,301
This one?
What do you say?
930
01:05:22,451 --> 01:05:25,505
Who is the one in-charge?
931
01:05:25,655 --> 01:05:26,405
May I know what's happened?
932
01:05:26,555 --> 01:05:28,808
Bitch, shut up.
933
01:05:28,958 --> 01:05:30,576
It's you!
934
01:05:30,726 --> 01:05:34,719
What are you looking at?
935
01:05:36,165 --> 01:05:40,158
None of your business!
What the hell is it?
936
01:05:42,505 --> 01:05:46,498
What do you want?
937
01:05:47,209 --> 01:05:49,262
I told you many times
not to bother my girl,
938
01:05:49,412 --> 01:05:50,496
you didn't listen.
939
01:05:50,646 --> 01:05:52,331
So I come to teach you a lesson.
940
01:05:52,481 --> 01:05:53,399
What?
941
01:05:53,549 --> 01:05:57,542
She isn't married,
so she isn't your girl.
942
01:05:59,388 --> 01:06:00,606
Do you want me to invite you
to my wedding banquet?
943
01:06:00,756 --> 01:06:03,075
What do you want?
There are lots of women.
944
01:06:03,225 --> 01:06:04,477
Why do you want An An
to be your mistress?
945
01:06:04,627 --> 01:06:05,912
Why didn't you let her study?
946
01:06:06,062 --> 01:06:08,548
What did you say?
Which An An do you mean?
947
01:06:08,698 --> 01:06:12,691
Yu An An!
948
01:06:13,035 --> 01:06:15,822
I tell you, I am An An's brother.
949
01:06:15,972 --> 01:06:17,190
Listen carefully.
950
01:06:17,340 --> 01:06:18,424
Don't touch her.
951
01:06:18,574 --> 01:06:22,567
Otherwise I will kill you.
952
01:06:31,253 --> 01:06:35,246
Good morning Mr. Chow.
Good morning.
953
01:06:36,359 --> 01:06:37,643
Good morning.
954
01:06:37,793 --> 01:06:38,978
Good morning.
955
01:06:39,128 --> 01:06:40,146
I am so sorry about
what happened that day.
956
01:06:40,296 --> 01:06:44,289
Never mind.
957
01:06:44,633 --> 01:06:48,626
I'll call you later.
958
01:07:19,201 --> 01:07:20,887
Nancy?
Yes.
959
01:07:21,037 --> 01:07:24,323
I am so sorry about that right...
960
01:07:24,473 --> 01:07:26,926
Keith.
I'll talk to you in the afternoon.
961
01:07:27,076 --> 01:07:31,069
You'd DHL the advertisement to
Beijing early tomorrow, it's urgent.
962
01:07:31,280 --> 01:07:34,700
Please finish the edit tonight, OK?
963
01:07:34,850 --> 01:07:36,369
Alright.
964
01:07:36,519 --> 01:07:40,512
Thank you.
965
01:07:41,824 --> 01:07:45,411
Keith,
there is a Japanese love film.
966
01:07:45,561 --> 01:07:47,980
I wish you to watch it with me.
967
01:07:48,130 --> 01:07:49,482
I don't like Japanese film.
968
01:07:49,632 --> 01:07:53,152
I just want you to go with me, OK?
969
01:07:53,302 --> 01:07:56,155
I always went
with you to watch action films.
970
01:07:56,305 --> 01:07:57,356
When did I force you to watch it?
971
01:07:57,506 --> 01:08:00,326
How can you speak like this?
972
01:08:00,476 --> 01:08:01,193
Please wait.
973
01:08:01,343 --> 01:08:03,629
How is it?
974
01:08:03,779 --> 01:08:05,264
I wish you to watch a movie with me.
975
01:08:05,414 --> 01:08:07,400
I said,
I have to do some edits tonight.
976
01:08:07,550 --> 01:08:10,202
Liar! You always lie to me.
977
01:08:10,352 --> 01:08:12,071
When did lie to you?
978
01:08:12,221 --> 01:08:15,274
Don't find excuse.
979
01:08:15,424 --> 01:08:17,543
I think you are not honest to me.
980
01:08:17,693 --> 01:08:19,712
Why not? You are ridiculous.
981
01:08:19,862 --> 01:08:22,181
You are not honest instead.
982
01:08:22,331 --> 01:08:25,384
Tell me, who sent you the present?
983
01:08:25,534 --> 01:08:27,153
It's you who are not impolite!
984
01:08:27,303 --> 01:08:28,988
You don't even know
how to respect others.
985
01:08:29,138 --> 01:08:30,256
Am I not respecting you?
986
01:08:30,406 --> 01:08:31,257
I have nothing to say then.
987
01:08:31,407 --> 01:08:32,992
Why so fierce to me?
You are not respecting me at all.
988
01:08:33,142 --> 01:08:34,160
I have nothing to talk to you too.
989
01:08:34,310 --> 01:08:38,303
Alright, Let's hang up.
990
01:09:28,164 --> 01:09:30,016
How do you know I am here?
991
01:09:30,166 --> 01:09:31,517
I know when I want to know.
992
01:09:31,667 --> 01:09:35,454
In fact, I want to say sorry
to you days ago.
993
01:09:35,604 --> 01:09:39,597
But...
994
01:13:53,028 --> 01:13:56,982
Thank you for taking me home,
that movie is really nice.
995
01:13:57,132 --> 01:13:59,351
Let's watch it again.
996
01:13:59,501 --> 01:14:00,653
Alright, let's go together.
997
01:14:00,803 --> 01:14:04,796
Did you fight with Keith?
998
01:14:06,975 --> 01:14:08,827
Actually we haven't gone for movie
for a long time.
999
01:14:08,977 --> 01:14:10,329
Let me give you a cup of coffee.
1000
01:14:10,479 --> 01:14:14,472
Thanks.
1001
01:14:25,194 --> 01:14:29,014
Wai, I really don't understand.
1002
01:14:29,164 --> 01:14:32,818
What the hell are you doing here?
1003
01:14:32,968 --> 01:14:36,961
You've cohabited for ages,
you'd tolerate each other.
1004
01:14:50,652 --> 01:14:53,138
Come on, don't be silly.
1005
01:14:53,288 --> 01:14:57,281
You've been couple for ages,
you'd understand each other well.
1006
01:14:58,994 --> 01:15:01,547
Keith has changed a lot.
1007
01:15:01,697 --> 01:15:03,716
He always has hot temper.
1008
01:15:03,866 --> 01:15:06,852
When I talk to him,
it'll easily go to a fight.
1009
01:15:07,002 --> 01:15:10,589
Come on, don't cry.
1010
01:15:10,739 --> 01:15:14,732
Don't be silly, listen to me.
1011
01:15:31,593 --> 01:15:33,445
My girlfriend calls me,
I have to go now.
1012
01:15:33,595 --> 01:15:37,588
Don't think so much! Bye bye.
1013
01:16:27,816 --> 01:16:31,809
May I talk to David?
1014
01:16:39,861 --> 01:16:42,648
He's dead.
1015
01:16:42,798 --> 01:16:45,250
I am not a kid.
1016
01:16:45,400 --> 01:16:49,087
I know how to make up my mind.
1017
01:16:49,237 --> 01:16:50,889
I know you are no longer a kid.
1018
01:16:51,039 --> 01:16:54,193
But you are always a kid in my mind.
1019
01:16:54,343 --> 01:16:58,336
I am your brother,
I have to take care of you.
1020
01:16:58,680 --> 01:17:02,673
Listen to me.
1021
01:17:13,228 --> 01:17:16,148
Don't worry, I know what to do.
1022
01:17:16,298 --> 01:17:20,291
I am here to wait for you.
1023
01:17:37,719 --> 01:17:39,872
I know that I am too impulsive.
1024
01:17:40,022 --> 01:17:43,809
I haven't thought carefully
before staying with you.
1025
01:17:43,959 --> 01:17:46,245
I know you really like me,
1026
01:17:46,395 --> 01:17:50,015
be frank,
we are no match for each other.
1027
01:17:50,165 --> 01:17:52,885
Why do you say so?
1028
01:17:53,035 --> 01:17:56,688
Well, I think a break-up
will be good to us.
1029
01:17:56,838 --> 01:17:59,124
Let's start all over again.
1030
01:17:59,274 --> 01:18:01,593
For you, I can change everything.
1031
01:18:01,743 --> 01:18:02,895
I don't want to know other girls.
1032
01:18:03,045 --> 01:18:04,630
I can even close the salon.
1033
01:18:04,780 --> 01:18:05,797
I want to stay with you.
1034
01:18:05,947 --> 01:18:09,940
Do you think a person can change
in one day?
1035
01:18:10,352 --> 01:18:12,337
Tomorrow, I will go back to USA.
1036
01:18:12,487 --> 01:18:16,275
I want to finish my degree.
1037
01:18:16,425 --> 01:18:20,418
Be frank, school life fits me most.
1038
01:18:23,465 --> 01:18:27,458
Come on, get up.
1039
01:18:31,406 --> 01:18:32,791
You're right.
1040
01:18:32,941 --> 01:18:36,934
You're a rich lady,
I am only a stylist.
1041
01:18:38,080 --> 01:18:41,199
How can I match you?
1042
01:18:41,349 --> 01:18:44,937
Come on.
1043
01:18:45,087 --> 01:18:49,080
On my brother's behalf,
I would like to apologize.
1044
01:18:50,192 --> 01:18:53,712
He mistook you courting his girl.
1045
01:18:53,862 --> 01:18:56,648
His girlfriend is named An too.
1046
01:18:56,798 --> 01:19:00,791
He is so rude to you, I am sorry.
1047
01:19:01,403 --> 01:19:05,396
It's peanut.
1048
01:19:06,007 --> 01:19:09,595
I know you won't change your mind
after you've made a decision.
1049
01:19:09,745 --> 01:19:11,964
I can't help.
1050
01:19:12,114 --> 01:19:16,107
Have my best wishes.
1051
01:19:16,785 --> 01:19:20,778
I am leaving now.
1052
01:19:32,934 --> 01:19:35,954
If you are free, send me an E-mail.
1053
01:19:36,104 --> 01:19:40,097
Bye bye.
1054
01:20:01,363 --> 01:20:03,782
What are you doing?
1055
01:20:03,932 --> 01:20:05,150
Hands off! Are you crazy?
1056
01:20:05,300 --> 01:20:07,252
Bastard! How dare you woo my girl?
1057
01:20:07,402 --> 01:20:08,654
I just watched movie with her.
1058
01:20:08,804 --> 01:20:10,722
Why is your phone left at my home?
T ell me!
1059
01:20:10,872 --> 01:20:12,891
Wai asked me to have a cup of coffee
I left it there accidentally.
1060
01:20:13,041 --> 01:20:14,960
Then you massaged her
and asked her to go to bed with you,
1061
01:20:15,110 --> 01:20:15,927
right?
1062
01:20:16,077 --> 01:20:16,995
T ell me, is that right?
1063
01:20:17,145 --> 01:20:21,138
Why didn't you say a word?
1064
01:20:23,451 --> 01:20:26,304
You bastard! You think I am a fool?
1065
01:20:26,454 --> 01:20:27,739
How dare you let me wear horns?
1066
01:20:27,889 --> 01:20:28,807
What are you doing?
1067
01:20:28,957 --> 01:20:32,277
Keith, trust me.
1068
01:20:32,427 --> 01:20:33,779
I didn't sleep with Wai.
1069
01:20:33,929 --> 01:20:36,348
I didn't!
1070
01:20:36,498 --> 01:20:40,491
Hands off, I can't breathe.
1071
01:20:42,904 --> 01:20:46,024
Trust me.
1072
01:20:46,174 --> 01:20:48,927
In fact, I am silly.
1073
01:20:49,077 --> 01:20:50,962
I shouldn't blame you.
1074
01:20:51,112 --> 01:20:55,105
You are good friends of mine,
I shouldn't blame you.
1075
01:20:55,317 --> 01:20:58,837
I don't think you would woo my wife,
right?
1076
01:20:58,987 --> 01:21:02,174
Sorry, let me pack it up.
1077
01:21:02,324 --> 01:21:05,410
We are buddies,
I wouldn't sleep with your wife.
1078
01:21:05,560 --> 01:21:09,553
I just slept with Nancy.
1079
01:21:13,902 --> 01:21:16,421
What's wrong with you?
1080
01:21:16,571 --> 01:21:17,856
Nuts, you hurt my eyes.
1081
01:21:18,006 --> 01:21:19,524
I didn't ask you to sleep with her.
1082
01:21:19,674 --> 01:21:21,359
Who do you think you are?
1083
01:21:21,509 --> 01:21:24,730
You shouldn't blame me.
1084
01:21:24,880 --> 01:21:26,364
You are crazy!
1085
01:21:26,514 --> 01:21:29,134
You just care of your mistress
but not your wife.
1086
01:21:29,284 --> 01:21:31,036
I shouldn't have said something
nice of you in front of Wai.
1087
01:21:31,186 --> 01:21:34,473
I told you not to angry with you.
1088
01:21:34,623 --> 01:21:36,308
I slept with Nancy once.
1089
01:21:36,458 --> 01:21:38,944
She called me again, I just gave you
face and not answered her.
1090
01:21:39,094 --> 01:21:40,979
Do you want twice?
1091
01:21:41,129 --> 01:21:43,882
Don't be that childish.
1092
01:21:44,032 --> 01:21:45,784
Do you think
she is an innocent angel?
1093
01:21:45,934 --> 01:21:47,853
She just wants men, any men will do.
1094
01:21:48,003 --> 01:21:51,996
She is a public toilet you know?
1095
01:21:54,242 --> 01:21:58,063
I don't want to see you, sex maniac.
1096
01:21:58,213 --> 01:22:01,466
I don't want to see you, creep.
1097
01:22:01,616 --> 01:22:03,969
You don't use your private toilet
but use a public toilet.
1098
01:22:04,119 --> 01:22:05,771
What a fool you are!
1099
01:22:05,921 --> 01:22:07,172
Where should we go later?
1100
01:22:07,322 --> 01:22:09,841
It's too easy!
1101
01:22:09,991 --> 01:22:13,984
I'll take you to a funny place.
1102
01:22:15,363 --> 01:22:16,548
Where?
1103
01:22:16,698 --> 01:22:18,316
Just follow me.
1104
01:22:18,466 --> 01:22:19,384
Why so mysterious?
1105
01:22:19,534 --> 01:22:23,522
Don't be anxious,
I am sure you'll be happy.
1106
01:22:23,672 --> 01:22:25,190
I haven't cheated you yet.
1107
01:22:25,340 --> 01:22:27,192
You will have anything you want
if only you follow me.
1108
01:22:27,342 --> 01:22:29,060
Really?
Sure.
1109
01:22:29,210 --> 01:22:32,931
Pretty girl,
don't listen to his honey lips.
1110
01:22:33,081 --> 01:22:35,534
He just wants to flatter you to bed,
you know?
1111
01:22:35,684 --> 01:22:37,202
What's up?
1112
01:22:37,352 --> 01:22:38,170
What did you say?
1113
01:22:38,320 --> 01:22:39,237
I am telling the truth.
1114
01:22:39,387 --> 01:22:40,405
What?
1115
01:22:40,555 --> 01:22:42,007
Aren't you used
to listening to facts?
1116
01:22:42,157 --> 01:22:43,341
What do you want?
1117
01:22:43,491 --> 01:22:44,342
Do you want to mess up?
What?
1118
01:22:44,492 --> 01:22:45,477
What's up?
1119
01:22:45,627 --> 01:22:47,445
Get lost.
What.
1120
01:22:47,595 --> 01:22:48,847
Kid, do you want me to kill you?
1121
01:22:48,997 --> 01:22:52,417
You'll die terribly
if only I shout for help.
1122
01:22:52,567 --> 01:22:54,019
Do you want to mess up here?
1123
01:22:54,169 --> 01:22:55,220
If you want to mess up,
I'll throw you to the sea.
1124
01:22:55,370 --> 01:22:56,421
What did you say?
Run!
1125
01:22:56,571 --> 01:22:58,223
What are you looking at?
I told you to run!
1126
01:22:58,373 --> 01:22:59,958
Listened?
1127
01:23:00,108 --> 01:23:01,159
Nuts.
1128
01:23:01,309 --> 01:23:02,227
Forget about him.
1129
01:23:02,377 --> 01:23:06,370
Are you alright?
1130
01:23:18,560 --> 01:23:21,513
We are friends, we need not break
our friendship for a woman.
1131
01:23:21,663 --> 01:23:23,014
How do you know I am here?
1132
01:23:23,164 --> 01:23:25,917
Of course I know,
we grew up together.
1133
01:23:26,067 --> 01:23:27,552
Remember? Long time ago,
1134
01:23:27,702 --> 01:23:29,054
we agreed to court that fat girl.
1135
01:23:29,204 --> 01:23:30,589
Eventually, I courted her.
1136
01:23:30,739 --> 01:23:32,057
Of course I couldn't.
1137
01:23:32,207 --> 01:23:35,260
I am not sex maniac.
1138
01:23:35,410 --> 01:23:37,896
That's right, I am lustful enough.
1139
01:23:38,046 --> 01:23:42,039
But you are creep.
1140
01:23:48,289 --> 01:23:52,282
Go.
1141
01:24:06,641 --> 01:24:10,634
Breaking up a relationship
is like drunken,
1142
01:24:11,546 --> 01:24:15,000
it's really exciting.
1143
01:24:15,150 --> 01:24:18,036
Keith, go home to flatter your wife.
1144
01:24:18,186 --> 01:24:21,673
We have lived for ages,
we have nothing new to talk.
1145
01:24:21,823 --> 01:24:24,509
It's easy, when you see her,
just kneel down.
1146
01:24:24,659 --> 01:24:28,652
And tell her, "l am sorry",
that's it.
1147
01:24:33,168 --> 01:24:35,487
What are these two men doing?
1148
01:24:35,637 --> 01:24:37,656
Wai, I am sorry.
1149
01:24:37,806 --> 01:24:39,124
I am sorry.
1150
01:24:39,274 --> 01:24:43,267
That's right. Go now.
1151
01:24:45,613 --> 01:24:47,599
Go home now.
1152
01:24:47,749 --> 01:24:51,742
Go back.
1153
01:24:56,691 --> 01:25:00,684
It's more comfortable sit
on private toilet.
1154
01:25:02,464 --> 01:25:04,249
Do you love Keith?
1155
01:25:04,399 --> 01:25:07,085
Why do you ask so?
1156
01:25:07,235 --> 01:25:11,228
You'd better answer
my question first.
1157
01:25:13,108 --> 01:25:17,101
If I didn't love him, I wouldn't
have lived with him for years.
1158
01:25:18,113 --> 01:25:22,106
Women are always cheated by men.
1159
01:25:22,617 --> 01:25:26,610
They seem to be honest,
but they just think of sex.
1160
01:25:27,522 --> 01:25:31,515
Why do you hate men suddenly?
1161
01:25:34,129 --> 01:25:38,122
After watching this tape,
you'll understand.
1162
01:26:33,488 --> 01:26:34,572
Why?
1163
01:26:34,722 --> 01:26:38,715
Why do you let me watch this tape.
1164
01:26:40,795 --> 01:26:44,788
Where is she?
1165
01:27:17,999 --> 01:27:21,186
It hurts me.
1166
01:27:21,336 --> 01:27:25,329
I really hurt! Seriously hurt.
1167
01:27:28,977 --> 01:27:32,970
I really don't know
what to tell you.
1168
01:27:33,248 --> 01:27:36,868
Keith, I am leaving.
1169
01:27:37,018 --> 01:27:41,011
Take care.
1170
01:27:55,069 --> 01:27:59,062
Wai, can you stay?
Move the baggage back, OK?
1171
01:27:59,874 --> 01:28:02,193
Listen to me,
I didn't do that thing.
1172
01:28:02,343 --> 01:28:04,896
I did nothing. I always love you.
1173
01:28:05,046 --> 01:28:07,332
You know how much I love you.
1174
01:28:07,482 --> 01:28:08,800
I haven't courted girls even
I go out with David.
1175
01:28:08,950 --> 01:28:11,369
No next time, listen to me OK?
1176
01:28:11,519 --> 01:28:13,905
Listen to me, even this tape...
1177
01:28:14,055 --> 01:28:17,542
That's none of my business!
That woman framed me.
1178
01:28:17,692 --> 01:28:21,685
She wants to frame me, you know?
1179
01:28:24,832 --> 01:28:27,552
Wai, just forget the tape.
1180
01:28:27,702 --> 01:28:29,187
This tape will no longer exist.
1181
01:28:29,337 --> 01:28:30,221
No.
1182
01:28:30,371 --> 01:28:31,456
Cut the crap.
Everything will be alright.
1183
01:28:31,606 --> 01:28:35,599
I just come back to take my phone.
1184
01:28:40,381 --> 01:28:43,268
Sorry.
1185
01:28:43,418 --> 01:28:44,235
Where is Judy?
1186
01:28:44,385 --> 01:28:46,704
She is on her way,
she is always late.
1187
01:28:46,854 --> 01:28:49,641
6 glasses of Vodka. 6 more.
1188
01:28:49,791 --> 01:28:50,742
Alright.
1189
01:28:50,892 --> 01:28:52,243
What's wrong with you?
1190
01:28:52,393 --> 01:28:55,914
There are so many fishes,
any one is better than Wai.
1191
01:28:56,064 --> 01:29:00,057
From tomorrow onwards,
we'll fight for girls again.
1192
01:29:01,703 --> 01:29:03,254
Right.
1193
01:29:03,404 --> 01:29:07,397
I want to forget everything,
let's start all over again.
1194
01:29:07,642 --> 01:29:09,327
But... No way.
1195
01:29:09,477 --> 01:29:11,196
Why?
1196
01:29:11,346 --> 01:29:15,333
Not from tomorrow, but now.
1197
01:29:15,483 --> 01:29:16,768
Let's catch fish now.
1198
01:29:16,918 --> 01:29:20,911
Right.
1199
01:29:22,890 --> 01:29:26,883
There is something good.
1200
01:29:30,031 --> 01:29:31,249
Your turn or my turn?
1201
01:29:31,399 --> 01:29:35,392
Let me do it...
Alright, you go ahead.
1202
01:29:39,741 --> 01:29:40,692
Miss.
1203
01:29:40,842 --> 01:29:41,793
What?
1204
01:29:41,943 --> 01:29:44,395
May I buy you a drink?
1205
01:29:44,545 --> 01:29:46,564
Alright.
1206
01:29:46,714 --> 01:29:50,435
You have sexy voice.
1207
01:29:50,585 --> 01:29:52,003
I have caught a cold.
1208
01:29:52,153 --> 01:29:54,672
Let me see.
1209
01:29:54,822 --> 01:29:56,741
You're a man!
1210
01:29:56,891 --> 01:30:00,884
I love both men and women!82418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.