All language subtitles for Delete.2013.DVDRip.x264 FiCO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,000 --> 00:01:45,679 PLANTA NUCLEAR QUARESHI, IRAN. 2 00:04:44,444 --> 00:04:46,444 �Qu� quieres decir con que no fuimos nosotros? 3 00:04:47,345 --> 00:04:49,800 Pens� que esta clase de ciberataque era nuestro actual estilo. 4 00:04:49,801 --> 00:04:53,000 Principalmente nosotros, pero los Chinos y los Rusos han hecho avances. 5 00:04:53,001 --> 00:04:56,100 Los rusos y los chinos les vendieron la tecnolog�a del reactor... 6 00:04:56,101 --> 00:04:58,777 ...en primer lugar, no tendr�a sentido que los atacaran. 7 00:04:58,778 --> 00:05:00,399 �Entonces qui�n? �Uno de nuestros aliados? 8 00:05:00,400 --> 00:05:03,144 Hasta ahora todos est�n negando responsabilidad. 9 00:05:03,145 --> 00:05:04,345 Incluso Israel. 10 00:05:04,346 --> 00:05:06,709 Por supuesto que lo negaron, pero ellos quer�an... 11 00:05:06,710 --> 00:05:08,933 ...esa planta cerrada incluso m�s que nosotros. 12 00:05:08,934 --> 00:05:12,338 No as�. El sentido de un ataque de virus es lisiar... 13 00:05:12,339 --> 00:05:15,111 ...el sistema sin causar da�os colaterales. 14 00:05:15,412 --> 00:05:17,279 Este fue un ataque deliberado para generar... 15 00:05:17,280 --> 00:05:18,944 ...una fusi�n de reactor a escala total. 16 00:05:19,345 --> 00:05:22,200 El n�mero de victimas pudo haber sido enorme. 17 00:05:22,501 --> 00:05:26,444 A corto plaza quiz�s unas 12, a largo plazo otro Chern�bil. 18 00:05:26,645 --> 00:05:27,778 Y luego un poco m�s. 19 00:05:27,879 --> 00:05:30,436 Esa gente produce grandes cantidades de petr�leo. 20 00:05:30,437 --> 00:05:32,788 Todos sabemos que no necesitan poder nuclear. 21 00:05:33,389 --> 00:05:36,623 Crearon esa planta para echarle a las manos armas que usan... 22 00:05:36,624 --> 00:05:39,700 ...plutonio y alguien les jugo sucio, no me importa qui�n. 23 00:05:39,701 --> 00:05:40,901 No entendi� lo esencial, general. 24 00:05:41,502 --> 00:05:44,609 Alguien nos hizo un favor hoy, �pero qu� suceder� ma�ana? 25 00:05:45,010 --> 00:05:47,888 �Cu�ntas plantas nucleares operan en suelo americano? 26 00:05:47,889 --> 00:05:48,889 Sesenta y cinco. 27 00:05:48,890 --> 00:05:51,709 �Y cu�ntas de ellas son vulnerables a esta clase de ataque? 28 00:05:51,810 --> 00:05:52,810 Todas. 29 00:05:53,811 --> 00:05:57,400 Quien fuera que hizo esto, no le importan las vidas humanas. 30 00:05:57,401 --> 00:06:01,455 Y en este momento no tenemos idea de quienes son o donde podr�an estar. 31 00:06:09,256 --> 00:06:11,256 Este es Baldwin, autorizando una l�nea directa. 32 00:06:12,957 --> 00:06:13,957 Comun�queme con el presidente. 33 00:06:33,569 --> 00:06:37,333 �Has visto esto? 34 00:06:37,334 --> 00:06:42,000 La planta nuclear de Quareshi sufre un fall� t�cnico, docenas de... 35 00:06:44,001 --> 00:06:44,701 �Y? 36 00:06:46,702 --> 00:06:48,555 �No ser� una fachada para una Fusi�n nuclear? 37 00:06:50,756 --> 00:06:52,166 Max, espera. 38 00:06:52,567 --> 00:06:55,099 - Pasa. - Hola. 39 00:06:55,800 --> 00:06:56,400 Buenos d�as. 40 00:06:56,701 --> 00:06:59,999 Buenos d�as. �Ya tienes la historia que te ped�? 41 00:07:00,200 --> 00:07:02,832 Pronto. Escucha, �escuchaste le�ste la historia... 42 00:07:02,833 --> 00:07:05,155 ...sobre el fallo en la planta nuclear en el medio este? 43 00:07:05,256 --> 00:07:08,666 Unos cient�ficos fueron cosidos vivos. Una triste noticia. 44 00:07:08,667 --> 00:07:13,111 �Qu� tal si hay m�s? �Qu� tal si la planta casi tuvo una fusi�n nuclear? 45 00:07:13,112 --> 00:07:15,500 Hubi�ramos tenido noticias de lago por el estilo. 46 00:07:16,301 --> 00:07:18,333 �Pero qu� tal si fue encubierto? 47 00:07:19,134 --> 00:07:22,299 Jess�, s� que quieres una historia de impacto, pero... 48 00:07:22,700 --> 00:07:24,899 �Una desastre nuclear a medio mundo de distancia? 49 00:07:25,100 --> 00:07:27,222 - Tengo una fuente. - �Qui�n? 50 00:07:27,823 --> 00:07:31,089 Ese tipo que entreviste para el art�culo de activismo por computadora. 51 00:07:31,090 --> 00:07:32,090 - �El chico? - Si. 52 00:07:32,091 --> 00:07:34,566 Para lo �nico que es bueno es para informar de software pirata. 53 00:07:34,867 --> 00:07:37,666 S�lo termina la historia que te ped�. 54 00:07:38,167 --> 00:07:40,752 En serio, �quieres obtener una buena historia? 55 00:07:40,753 --> 00:07:43,888 Se buena cumpliendo y entregando a tiempo las peque�as. 56 00:08:06,389 --> 00:08:11,111 - �Puedo ayudarte? - Ah... Hola, �est� Daniel? 57 00:08:12,512 --> 00:08:15,230 Lo mande a comprar material de limpieza... 58 00:08:15,231 --> 00:08:17,999 ...tan s�lo para alejarlo de esa maldita computadora. 59 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 - Pasa. - Gracias. 60 00:08:21,201 --> 00:08:24,589 - Soy Jesse White. - Soy la Madre de Daniel, Fiona. 61 00:08:25,090 --> 00:08:29,700 Perdona por el desastre, pero estoy seguro que ya lo has visto as�. 62 00:08:29,701 --> 00:08:32,144 No, no es algo as�. Soy una reportera. 63 00:08:32,145 --> 00:08:34,709 Estoy aqu� para cubrir una historia. 64 00:08:35,510 --> 00:08:39,244 Bueno, Daniel nunca sale por mucho tiempo. Si�ntete como en casa. 65 00:08:39,645 --> 00:08:42,333 Tengo que lavar un ba�o. Disculpa. 66 00:08:42,934 --> 00:08:45,344 Y a m� me gusta fregar con cepillo. 67 00:09:23,444 --> 00:09:24,100 �Jessy? 68 00:09:26,301 --> 00:09:29,333 - �Qu� est�s haciendo...? - No sab�a que eras mi seguidor. 69 00:09:31,134 --> 00:09:33,999 Si, bueno esas son para prop�sitos de investigaci�n. 70 00:09:34,500 --> 00:09:36,100 - Entonces... - Entonces... 71 00:09:36,601 --> 00:09:39,235 Esa planta nuclear en el Medio Este, estuvo... 72 00:09:39,236 --> 00:09:41,700 ...as� de cerca de un fusi�n nuclear total. 73 00:09:42,601 --> 00:09:47,444 �Qu� tal si te dijera que fue provocado por un virus enviado desde afuera? 74 00:09:47,745 --> 00:09:52,999 �C�mo el virus Stuxnet que atac� las centrifugas de Uranio hace un tiempo? 75 00:09:53,000 --> 00:09:54,333 S� que sabes del tema. 76 00:09:54,334 --> 00:09:57,145 Si, tambi�n s� que ese virus fue un producto de la comunidad... 77 00:09:57,146 --> 00:09:59,341 ...de inteligencia con la intenci�n de reducir... 78 00:09:59,342 --> 00:10:01,981 ...la productividad de las instalaciones, pero de lo que... 79 00:10:01,982 --> 00:10:04,533 ...t� hablas es de algo que matar�a incontables personas. 80 00:10:04,534 --> 00:10:06,034 Intrigante, �no? 81 00:10:06,035 --> 00:10:09,489 Mi editor necesita citar una fuente. Asumo que tienes una. 82 00:10:11,890 --> 00:10:12,890 Puede ser. 83 00:10:13,791 --> 00:10:14,791 Ya veo. 84 00:10:15,292 --> 00:10:17,444 - Bueno, fue bueno verte, Daniel. - Espera. 85 00:10:17,745 --> 00:10:20,567 Dubito, �te suena? 86 00:10:21,168 --> 00:10:24,666 �Te refieres a esos Hackers online que fueron tras AIMED el mes pasado? 87 00:10:24,867 --> 00:10:26,744 Ellos prefieren hacktivistas. 88 00:10:27,245 --> 00:10:31,033 �Est�s afiliado con ellos? Quiero decir, �Sabes qui�nes son? 89 00:10:31,234 --> 00:10:33,788 Por supuesto. Quiero decir, conozco a algunos importantes. 90 00:10:33,789 --> 00:10:36,321 Daniel, el FBI los busca desde hace tiempo... 91 00:10:36,322 --> 00:10:38,577 ...y si puedo entrevistarlos, mi jefe... 92 00:10:39,778 --> 00:10:42,000 Ellos son incre�blemente reservados 93 00:10:42,401 --> 00:10:46,244 Quiero decir que no es como si pudieras llamarlo por tel�fono. 94 00:10:47,145 --> 00:10:48,777 Realmente no los conoces, �verdad? 95 00:10:50,778 --> 00:10:57,088 Bueno, resulto que hace poco fui invitado a un�rmeles en uno de sus chats. 96 00:10:57,489 --> 00:10:59,222 Muy encubierto. S�lo para los confiados. 97 00:11:02,123 --> 00:11:05,888 Bueno he terminado. Saldr� por un momento. 98 00:11:09,589 --> 00:11:12,566 - Un gusto conocerte, Jesse. - Igualmente. 99 00:11:13,667 --> 00:11:14,677 Gracias mam�. 100 00:11:15,778 --> 00:11:16,878 Quiero conocerlos. 101 00:11:17,379 --> 00:11:20,666 - No hay manera. - No lo sabr�s hasta que preguntes. 102 00:11:20,667 --> 00:11:24,055 Daniel, apreciar�a mucho esto si lo hicieras. 103 00:11:25,556 --> 00:11:26,556 De acuerdo. 104 00:11:28,757 --> 00:11:30,900 A una amiga le gustar�a alguna informaci�n. Quiere conocerlos. 105 00:11:33,401 --> 00:11:35,333 Y ahora esperamos. 106 00:11:47,534 --> 00:11:49,900 BASE DE LA FUERZA AEREA VERNO SPRIGGS, CALIFORNIA. 107 00:11:58,701 --> 00:12:01,111 - Coronel, �estamos listos? - S�, se�or. 108 00:12:01,512 --> 00:12:04,666 No debo decirle que hay mucha oposici�n a esta tarea. 109 00:12:04,667 --> 00:12:08,500 El presidente no tiene conocimiento de esto. El silencio es cr�tico. 110 00:12:08,501 --> 00:12:13,089 Esperemos que el misil pueda derribarlo antes de que alcance suelo americano. 111 00:12:13,290 --> 00:12:14,590 Eso esperemos. 112 00:12:14,591 --> 00:12:15,891 Armas listas. 113 00:12:17,292 --> 00:12:24,200 9, 8, 7, 6, 3, 2, 1. 114 00:12:29,301 --> 00:12:32,333 Es �l. Ha sido lanzado. 115 00:12:33,334 --> 00:12:36,900 - Tienen autorizaci�n para interceptar. - Lanzando misil para interceptar. 116 00:12:50,701 --> 00:12:55,099 Misil en ruta. direcci�n marca 2005. 117 00:12:55,900 --> 00:12:58,489 Tiempo estimado de intercepci�n, 45 segundos. 118 00:13:11,390 --> 00:13:12,590 �Qu� demonios? 119 00:13:14,191 --> 00:13:16,600 - �Qu� acaba de pasar? - No lo s�, se�or. 120 00:13:16,601 --> 00:13:23,600 - Interceptando en 5, 4, 3, 2... - Maldici�n. 121 00:13:24,201 --> 00:13:25,301 Capit�n, explique. 122 00:13:25,302 --> 00:13:28,000 Se�or, parece que �guila uno cambio de curso justo antes de interceptar. 123 00:13:28,001 --> 00:13:30,177 - �C�mo es eso posible? - No lo s�, se�or. 124 00:13:30,578 --> 00:13:33,089 - Pero est� regresando a tierra. - Aborte ambos misiles. 125 00:13:33,090 --> 00:13:34,090 S�, se�or. 126 00:13:36,191 --> 00:13:37,591 Abortando misiles. 127 00:13:39,292 --> 00:13:40,292 Misil interceptor... 128 00:13:43,593 --> 00:13:46,444 - Misil interceptor aun en curso, se�or. - Intente de nuevo. 129 00:13:48,545 --> 00:13:49,745 Sin, respuesta, se�or. 130 00:13:53,146 --> 00:13:55,333 Capit�n, quiero ese misil derribado ahora mismo. 131 00:13:55,334 --> 00:13:57,600 - Lo s�, se�or. - Coronel, �qu� diablos pasa? 132 00:13:57,601 --> 00:13:59,999 Perdimos comunicaci�n con el misil. Est� fuera de control. 133 00:14:00,200 --> 00:14:01,400 �D�nde caer�? 134 00:14:03,001 --> 00:14:06,666 Si mantiene la trayectoria actual, San Francisco. 135 00:14:07,067 --> 00:14:08,067 Dios bendito. 136 00:14:08,368 --> 00:14:10,244 - ��Capit�n?! - Aun no responde. 137 00:14:10,245 --> 00:14:12,645 Impacto en menos de 20 segundos. 138 00:14:31,446 --> 00:14:32,446 El misil ha ca�do. 139 00:14:50,347 --> 00:14:53,888 - �Tus hormigas tienen nombre? - �Mi madre te dijo algo? 140 00:14:53,889 --> 00:14:55,788 Ella tambi�n cree que las hormigas son raras. 141 00:14:55,789 --> 00:14:58,777 No, no son raras. exc�ntricas, quiz�s. 142 00:14:59,278 --> 00:15:02,666 Bueno, Einstein eras exc�ntrico, as� que... 143 00:15:03,067 --> 00:15:04,788 estoy en buena compa��a. 144 00:15:05,189 --> 00:15:08,555 Las hormigas son incre�bles. Son criaturas sociales. 145 00:15:08,556 --> 00:15:10,700 Y extremadamente bien organizadas. 146 00:15:11,301 --> 00:15:13,333 Tambi�n son depredadoras. 147 00:15:13,734 --> 00:15:14,934 Territoriales. 148 00:15:16,235 --> 00:15:19,000 Libran guerras. 149 00:15:19,001 --> 00:15:21,111 Cercan lugares y esclavizan. 150 00:15:21,912 --> 00:15:24,244 Son un peque�o microcosmo de la humanidad. 151 00:15:24,245 --> 00:15:26,045 Y yo soy su Dios. 152 00:15:28,246 --> 00:15:31,399 Un Dios benevolente que las respeta y las cuida. 153 00:15:31,900 --> 00:15:33,666 �Y si salen y te muerden? 154 00:15:33,667 --> 00:15:35,444 Entonces sentir�n mi ir�. 155 00:15:36,445 --> 00:15:38,544 �Est�s loco? No. 156 00:15:39,145 --> 00:15:40,145 Te lo dije. 157 00:15:41,246 --> 00:15:45,455 Diles quien soy y la historia sobre la que escribo. 158 00:15:46,656 --> 00:15:49,488 De ninguna manera se reunir�n con una reportera. 159 00:15:49,489 --> 00:15:52,589 Jesse White, reportera, quiere saber sobre el incidente nuclear. 160 00:15:53,290 --> 00:15:54,444 - Ve�monos. - �En serio? 161 00:15:59,245 --> 00:16:02,899 Daniel, algo grande ha sucedido. �Puedes encender la televisi�n? 162 00:16:06,200 --> 00:16:10,208 Aqu� Victoria M�ndez, reportando en vivo desde Los �ngeles, California... 163 00:16:10,209 --> 00:16:13,999 ...donde hace m�s o menos una hora el �rea fue golpeada por un misil. 164 00:16:14,200 --> 00:16:18,333 Hay reportes no confirmados de al menos 50 muertes y docenas de heridos. 165 00:16:18,334 --> 00:16:20,267 Victoria nos han dicho que el misil sali� de... 166 00:16:20,268 --> 00:16:22,200 ...la base de la fuerza a�rea de Verno Spriggs. 167 00:16:22,601 --> 00:16:26,113 Es correcto, la Fuerza a�rea acaba de emitir un comunicado diciendo que... 168 00:16:26,114 --> 00:16:29,766 ...el accidente est� bajo investigaci�n, pero fuera de eso no ha dicho mucho. 169 00:16:29,767 --> 00:16:32,166 Mientras tanto aqu� y en todo el pa�s, 170 00:16:32,167 --> 00:16:34,234 La indignaci�n de los civiles continua creciendo. 171 00:16:38,888 --> 00:16:41,111 Directora Suplente de la NSA. 172 00:16:45,412 --> 00:16:46,612 �C�mo sucedi� esto General? 173 00:16:46,613 --> 00:16:49,888 Se supone que tenemos medidas para que estos accidentes sean imposibles. 174 00:16:49,889 --> 00:16:50,889 No fue un accidente. 175 00:16:50,890 --> 00:16:55,111 Fuimos victimas de un ciberataque. 176 00:16:55,112 --> 00:16:58,462 Nuestro an�lisis de la computadora muestra varias de... 177 00:16:58,463 --> 00:17:02,111 ...las mismas caracter�sticas del virus que atac� Quareshi. 178 00:17:02,112 --> 00:17:06,333 �No fue ese un virus mejorado del que una vez usamos contra el mismo objetivo? 179 00:17:06,334 --> 00:17:09,111 Apuesto mi rango a que vienen de la misma fuente. 180 00:17:09,612 --> 00:17:11,289 �Algo que necesite saber General Overson? 181 00:17:11,290 --> 00:17:13,520 La NSA tiene una unidad de caber ataque. 182 00:17:13,521 --> 00:17:16,566 �Hay alguna operaci�n encubierta de la que deba saber? 183 00:17:16,867 --> 00:17:19,444 - Se�or, �est� usted acusando-? - No, no estoy acus�ndolo. 184 00:17:19,445 --> 00:17:22,714 La NSA no creo ese virus y no somos responsables... 185 00:17:22,715 --> 00:17:25,166 ...por ninguno de esos dos incidentes. 186 00:17:25,167 --> 00:17:26,677 �Entonces qui�n lo es? 187 00:17:33,878 --> 00:17:34,478 �Hackers? 188 00:17:34,479 --> 00:17:36,748 Estos no son adolescentes tratando de cambiar sus... 189 00:17:36,749 --> 00:17:39,017 ...calificaciones en las computadoras de su escuela, 190 00:17:39,018 --> 00:17:41,764 este grupo es incre�blemente sofisticado y bien organizado, 191 00:17:41,765 --> 00:17:44,144 con docenas de hackers de alto perfil en sus filas. 192 00:17:44,145 --> 00:17:48,777 Es una alarmante escalada, pero una que cuadra con su filosof�a radical. 193 00:17:48,978 --> 00:17:52,888 Hay hecho varias declaraciones condenando el programa de defensa. 194 00:17:52,889 --> 00:17:56,315 Incluyendo este hace 4 d�as que espec�ficamente advierte de las... 195 00:17:56,316 --> 00:17:59,844 ...mortales consecuencias si se le permit�a a las pruebas continuar. 196 00:17:59,845 --> 00:18:02,788 Hasta ahora han sido capaces de mantener su anonimato. 197 00:18:03,789 --> 00:18:06,666 Quiero que los encuentren y lidien con ellos. 198 00:18:07,267 --> 00:18:08,267 Ahora. 199 00:18:15,688 --> 00:18:20,744 Est� tarde sacar� algo directo del lat�n, "cogito ergo sum" 200 00:18:21,245 --> 00:18:22,555 �Alguien sabe lo que eso significa? 201 00:18:26,156 --> 00:18:28,700 "Dudo, por tanto pienso, por tanto existo. " 202 00:18:29,501 --> 00:18:32,888 Dubito, Dubito, Dubito. 203 00:18:34,189 --> 00:18:36,004 Sabemos que su circulo interno es un grupo... 204 00:18:36,005 --> 00:18:37,700 ...selecto de individuos de todo el mundo. 205 00:18:37,701 --> 00:18:39,888 Fuera de eso, sabemos muy poco. 206 00:18:40,189 --> 00:18:41,189 Son Fantasmas. Sombras. 207 00:18:41,190 --> 00:18:44,089 Y necesitamos que eso cambie. Saber d�nde est�n. 208 00:18:44,390 --> 00:18:48,300 Quiero saber lo que hace y que desayunaron. 209 00:19:27,201 --> 00:19:28,444 �C�mo va, qu� tienes? 210 00:19:28,645 --> 00:19:30,600 Quienes sean estos tipos son buenos. 211 00:19:30,601 --> 00:19:33,187 En mayo del 2009, organizaron un ciberataque... 212 00:19:33,188 --> 00:19:35,666 ...contra el gobierno militar al sur de Asia. 213 00:19:35,667 --> 00:19:40,300 Abril del 2010 sobre el principal banco de Suiza por lavado de dinero. 214 00:19:40,601 --> 00:19:43,170 Febrero del 2011 ayudan a los medios a saltarse... 215 00:19:43,171 --> 00:19:45,888 ...las restricciones de los gobiernos del medio oeste. 216 00:19:46,889 --> 00:19:48,433 �Y todos esos nombres? 217 00:19:49,234 --> 00:19:51,789 Los pr�ncipes del infierno. Las denominaciones de los m�s peligrosos. 218 00:19:52,890 --> 00:19:54,666 - Perm�teme. - Lucifer. 219 00:19:55,567 --> 00:19:58,788 Mammon, Leviathan, Beelzebub, Belphegor. 220 00:19:59,689 --> 00:20:02,263 De acuerdo a la leyenda seduce a la gente con ideas salvajes... 221 00:20:02,264 --> 00:20:04,555 ...para hacerles creer que sus inventos los har�n ricos. 222 00:20:04,756 --> 00:20:08,288 Grandioso, ahora el demonio usa tecnolog�a para seguir insistiendo. 223 00:20:09,289 --> 00:20:11,788 Tiene que tener una debilidad. Debe haber una forma de entrar. 224 00:20:11,789 --> 00:20:13,444 - Las masas. - �Qu�? 225 00:20:13,545 --> 00:20:15,745 Cuando el FBI desarticul� a la Familia Criminal Cardasian, 226 00:20:15,746 --> 00:20:18,244 no fue tras las cabecillas, fue tras los de bajo nivel as� que... 227 00:20:18,745 --> 00:20:20,123 Esa es nuestra forma de entrar. 228 00:20:21,724 --> 00:20:24,679 Los aspirantes. Los Hackers de bajo nivel que... 229 00:20:24,680 --> 00:20:27,333 ...tratan de hacerse un nombre a lo grande. 230 00:20:27,334 --> 00:20:29,322 Si alguien va a guiarnos al c�rculo interno... 231 00:20:29,323 --> 00:20:31,309 ...de los Beatles, tiene que ser uno de estos. 232 00:20:31,810 --> 00:20:33,899 Parece un buen comienzo. �Alguno que destaqu�? 233 00:20:37,100 --> 00:20:38,100 Hag�moslo. 234 00:20:50,001 --> 00:20:52,253 �Entonces s�lo espero a que se me acerqu�... 235 00:20:52,254 --> 00:20:54,555 ...o tiene uno que pedir la malteada secreta? 236 00:20:54,856 --> 00:20:57,444 Algo me dice que saben qui�nes somos. 237 00:24:06,777 --> 00:24:08,333 Sab�a que esto era demasiado bueno para ser cierto. 238 00:24:08,334 --> 00:24:10,333 Mi jefe va a rega�arme. 239 00:24:10,334 --> 00:24:11,334 Espera, espera, apenas nos estamos conociendo... 240 00:24:15,435 --> 00:24:16,335 Si�ntense. 241 00:24:20,036 --> 00:24:22,600 Solo quiero decir que soy un gran fan- 242 00:24:22,601 --> 00:24:24,888 Salt�monos las presentaciones y vayamos al grano. 243 00:24:24,889 --> 00:24:26,888 - Bien mi nombre es- - Jesse White. 244 00:24:26,889 --> 00:24:30,222 Escribiste ese art�culo sobre Activismo el a�o pasado. Fue muy bueno. 245 00:24:30,323 --> 00:24:34,278 Gracias. Oye, necesito saber que sabes sobre la planta nuclear. 246 00:24:34,679 --> 00:24:38,222 Todo lo que tem�amos ha comenzado a suceder. 247 00:24:38,223 --> 00:24:41,777 La fusi�n nuclear, el incidente con el misil, son s�lo el comienzo. 248 00:24:41,778 --> 00:24:45,999 Espera un minuto. �Dices que lo que paso con el misil no fue un accidente? 249 00:24:46,000 --> 00:24:48,888 Trate de detenerlo, pero ya era tarde. 250 00:24:48,889 --> 00:24:52,666 �Detenerlo? �C�mo? �Qui�n es el responsable? 251 00:24:52,667 --> 00:24:54,267 �Qui�n? No es... 252 00:24:59,268 --> 00:25:00,768 �Pasa algo malo? 253 00:25:01,069 --> 00:25:03,099 El de la chaqueta verde estaba en el metro. 254 00:25:06,500 --> 00:25:09,444 - Quiz�s sea una coincidencia. - No existe tal cosa. 255 00:25:09,445 --> 00:25:12,661 �Crees que sea coincidencia que las compa��as de celulares... 256 00:25:12,662 --> 00:25:15,666 ...sean grandes contribuyentes de las campa�as pol�ticas? 257 00:25:15,667 --> 00:25:18,440 �Y Qu� sean parte del comit� que supervisa los fondos de la NSA? 258 00:25:18,441 --> 00:25:21,576 Porque si lo crees, no te extra�e el sonido... 259 00:25:21,577 --> 00:25:24,444 ...de un click la pr�xima vez que lo uses. 260 00:25:24,445 --> 00:25:25,645 No es nada. 261 00:25:28,646 --> 00:25:31,000 �No lo creo, amigo! 262 00:26:02,111 --> 00:26:03,222 Oh, Dios m�o. 263 00:26:03,723 --> 00:26:05,333 - �Est�s bien? - �T�? 264 00:26:05,934 --> 00:26:06,777 �Qu� est� pasando? 265 00:26:09,278 --> 00:26:10,378 �Alguien llame a la polic�a! 266 00:26:25,579 --> 00:26:27,666 - �Daniel Gerson? - �C�mo me conoce? 267 00:26:27,667 --> 00:26:29,888 - �Y qui�n eres t�? - �Qui�n eres t�? 268 00:26:29,889 --> 00:26:32,900 - Soy Jesse White, del Cr�nica. - M�rate, �qui�n lo dir�a? 269 00:26:32,901 --> 00:26:35,555 Daniel, soy el agente del FBI Hollis, est�s bajo arresto. 270 00:26:35,556 --> 00:26:37,776 - �Qu�? �Por qu�? - El no hizo nada malo. 271 00:26:37,777 --> 00:26:40,384 Es un posible c�mplice en una serie de ciber cr�menes... 272 00:26:40,385 --> 00:26:42,900 ...y ahora parece que tambi�n de intento de homicidio. 273 00:26:42,901 --> 00:26:45,656 Eso es rid�culo. Venimos a ver a ese tipo y alguien... 274 00:26:45,657 --> 00:26:48,111 ...le dispar�. No tenemos nada que ver con esto. 275 00:26:48,812 --> 00:26:50,222 �Entonces ambos estaban con la victima? 276 00:26:50,223 --> 00:26:53,099 Si. Estoy escribiendo una historia y necesitaba algo de informaci�n. 277 00:26:53,100 --> 00:26:55,555 Eso te hace un testigo material. Vendr�s tambi�n. 278 00:26:55,856 --> 00:26:58,233 Esto es rid�culo. Al tipo le dispararon. 279 00:27:18,444 --> 00:27:21,900 Nuevo mensaje muy importante. 280 00:27:31,700 --> 00:27:34,555 Estoy agreg�ndote como mi primer amigo. 281 00:27:37,256 --> 00:27:39,589 �Qui�n es? 282 00:27:40,390 --> 00:27:43,888 Por favor, no. 283 00:27:49,389 --> 00:27:51,489 Naomi llamando. 284 00:27:53,390 --> 00:27:54,090 �Hola? 285 00:27:54,091 --> 00:27:56,333 - Mike, vuelve a casa. - �Qu� paso? 286 00:27:56,334 --> 00:28:00,666 - Es Alicia, tiene un ataque. - Llama al 911. 287 00:28:00,667 --> 00:28:03,444 �Ya lo hice! No est� respirando. �Dios! 288 00:28:03,445 --> 00:28:04,445 - Ya voy. - �No est� respirando! 289 00:28:18,346 --> 00:28:20,444 �Naomi, soy yo! 290 00:28:24,345 --> 00:28:25,809 - �Qu� pasa? �D�nde est� Alicia? 291 00:28:26,410 --> 00:28:27,999 Est� en el ba�o. Mike, �qu� est� pasando? 292 00:28:45,111 --> 00:28:47,555 Acabas de llamarme. Dijiste que tuvo un ataque. 293 00:28:47,856 --> 00:28:50,488 No, no lo hizo. No ha tenido un ataque en meses. 294 00:29:00,889 --> 00:29:02,399 �Amigo o enemigo? 295 00:29:04,300 --> 00:29:06,444 Mike, h�blame. 296 00:29:11,345 --> 00:29:12,845 �Qu� est� pasando? 297 00:29:19,246 --> 00:29:22,233 - Identificador bloqueado. - Es del trabajo, tengo que responder. 298 00:29:23,234 --> 00:29:24,234 Habla Overson. 299 00:29:24,235 --> 00:29:26,999 Bowden �Qu� diablos hiciste? 300 00:29:27,300 --> 00:29:30,999 Se�or, le llamar� despu�s. Creo que este tel�fono ha sido comprometido. 301 00:29:39,800 --> 00:29:41,781 Quiero una explicaci�n y la quiero ahora. 302 00:29:42,582 --> 00:29:43,200 �Qu� paso? 303 00:29:43,201 --> 00:29:46,888 Te dije que te encargaras de ellos, no que los mataras. 304 00:29:46,889 --> 00:29:49,289 No mat� a nadie, �de qu� est� hablando? 305 00:29:49,590 --> 00:29:51,720 Esos Hackers, los acusaste del sabotaje al misil y... 306 00:29:51,721 --> 00:29:53,888 ...ahora todos han sido objetos de asesinatos a sueldo. 307 00:29:54,789 --> 00:29:55,789 Eso es imposible. 308 00:29:55,790 --> 00:29:59,566 Han sido eliminados por todo el mundo y todo apunta a que fue la NSA. 309 00:30:00,167 --> 00:30:03,444 Se�or, nunca di esas �rdenes. 310 00:30:03,445 --> 00:30:05,111 �Entonces qui�n diablos lo hizo? 311 00:30:08,812 --> 00:30:12,555 Ya te describ� al tipo que le disparo. No fue �l. 312 00:30:13,456 --> 00:30:15,666 Ahora, van a acusarme de algo o su�ltenme. 313 00:30:16,367 --> 00:30:17,567 Conozco mis derechos. 314 00:30:17,868 --> 00:30:20,257 Me sorprende. La mayor�a de los reporteros saben que... 315 00:30:20,258 --> 00:30:22,755 ...bajo el acta patri�tica puede retenerte aqu� alegando... 316 00:30:22,756 --> 00:30:25,333 ...motivos de seguridad nacional. Y adem�s tenemos tu historial. 317 00:30:25,934 --> 00:30:28,244 Tres citaciones por desacato en corte. 318 00:30:28,245 --> 00:30:29,845 Para proteger mis fuentes. 319 00:30:29,846 --> 00:30:32,444 - Dos arrestos por obstrucci�n de justicia. - Fueron retirados. 320 00:30:32,845 --> 00:30:35,745 Tienes que hacer un proceso como es debido despu�s de todo. 321 00:30:40,646 --> 00:30:41,899 Est� bien, vete. 322 00:30:41,900 --> 00:30:43,999 - Por ahora. - Gracias. 323 00:30:45,800 --> 00:30:46,999 �Qu� hay de Daniel? 324 00:30:47,000 --> 00:30:49,800 - �l se queda. - �l no sabe nada. 325 00:30:49,801 --> 00:30:51,299 Yo creo que s�. 326 00:30:51,300 --> 00:30:54,266 Y por tu bien, espero que no comprometiera tu integridad period�stica. 327 00:30:54,667 --> 00:30:58,666 El agente del FBI Max Hollis dirigiendo una cacer�a de Brujas. 328 00:30:58,967 --> 00:31:00,900 �En serio quieres que escriba eso en mi historia? 329 00:31:02,301 --> 00:31:05,108 Tu fuente est� en coma y tu amigo es sospechoso... 330 00:31:05,109 --> 00:31:07,200 ...de terrorismo. No tienes historia. 331 00:31:13,101 --> 00:31:16,222 Fueron agentes de la NSA quienes los eliminaron. 332 00:31:16,223 --> 00:31:20,144 Sus c�digos, su red, todo rastro gu�a directamente a esta oficina. 333 00:31:21,045 --> 00:31:22,800 Alguien trata de inculparme. 334 00:31:28,501 --> 00:31:29,701 �Qui�n tiene ese poder? 335 00:31:29,702 --> 00:31:33,888 Hemos tratado de aislar e identificar a los l�deres Dubito por meses. 336 00:31:33,889 --> 00:31:36,526 Y est�s ordenes de asesinato tiene nombres, direcciones. 337 00:31:36,527 --> 00:31:38,800 Las v�ctimas fueron pr�cticamente acorraladas. 338 00:31:38,801 --> 00:31:41,344 Es como si la informaci�n apareciera de la nada. 339 00:31:43,445 --> 00:31:48,445 Lo juro. No conoc�a a ese tipo en persona. Apenas y lo hab�a tratado. 340 00:31:54,146 --> 00:31:56,111 Eso no es lo que tus registros del chat dicen. 341 00:31:56,112 --> 00:31:58,744 Dicen que has hablado con �l por m�s de un a�o. 342 00:31:58,745 --> 00:32:01,300 �Sacaron mi computadora de mi apartamento? 343 00:32:01,801 --> 00:32:03,001 La vas a recuperar. 344 00:32:03,002 --> 00:32:09,111 Mi gente copio el disco y, conf�a en m�, buscaron exhaustivamente. 345 00:32:11,112 --> 00:32:14,111 Si, est� bien, hable con �l. 346 00:32:14,112 --> 00:32:17,144 En l�nea. Ten�amos intereses similares. 347 00:32:17,145 --> 00:32:18,888 �Hackear servidores del gobierno? 348 00:32:19,389 --> 00:32:22,155 Sabemos que tratabas de llamar su atenci�n, que te invitaran a su c�rculo. 349 00:32:22,256 --> 00:32:25,999 - No es as�. - Lo admiras, �no? 350 00:32:26,000 --> 00:32:30,044 - Creo en lo que luchan. - Daniel. 351 00:32:30,445 --> 00:32:33,000 - Son asesinos. - No fueron ellos. 352 00:32:34,501 --> 00:32:37,633 �Qui�n fue, entonces? �Qui�n tiene la habilidad de hackear una base... 353 00:32:37,634 --> 00:32:40,899 ...militar ultra secreta y tomar el control de un misil militar, Daniel? 354 00:32:40,900 --> 00:32:42,700 - ��T�?! - �Dios no! 355 00:32:42,701 --> 00:32:45,111 Tratas de llamar su atenci�n. Quiz�s esta es tu audici�n. 356 00:32:45,112 --> 00:32:46,888 - �Eso es demente! - �En serio? 357 00:32:47,089 --> 00:32:51,044 Est�s muy metido en esto y necesitas empezar a cooperar. 358 00:32:51,045 --> 00:32:53,444 Lo intent�, pero simplemente no s� nada. 359 00:32:54,345 --> 00:32:56,233 Quiz�s pueda ayudarte a encontrar a los otros. 360 00:32:56,234 --> 00:32:59,300 Nunca he tenido contacto con ellos, pero podr�a intentarlo. 361 00:32:59,901 --> 00:33:06,833 �Los otros? �Mammon, Belphegor, Leviathan, Lucifer? 362 00:33:07,734 --> 00:33:09,044 As� es como se hace llamar. S�. 363 00:33:09,645 --> 00:33:12,333 Te va a costar trabajo encontrarlos, Daniel, porque todos est�n muertos. 364 00:33:13,234 --> 00:33:14,634 Belphegor es el �nico que queda con vida. 365 00:33:17,835 --> 00:33:19,222 - Dios m�o. - Si. 366 00:33:19,723 --> 00:33:22,925 Y ruega porque sobreviva, porque en este momento es el �nico... 367 00:33:22,926 --> 00:33:25,777 ...que puede decirme lo que realmente est� pasando aqu�. 368 00:34:11,111 --> 00:34:12,222 �Qu� demonios? 369 00:34:25,111 --> 00:34:26,255 �Todo bien? 370 00:34:26,556 --> 00:34:30,899 Uh, s�, por un segundo pens� que el sistema se hab�a pagado, pero, eh... 371 00:34:31,300 --> 00:34:33,111 Parece que ya todo est� bien ahora. 372 00:34:33,212 --> 00:34:37,044 Siempre que yo me topo con un problema de computadoras, llamo a uno de mis t�os. 373 00:34:37,045 --> 00:34:38,988 Es como mi asistente t�cnico en casa. 374 00:35:08,888 --> 00:35:12,444 Oh, Dios. �Tenemos c�digo azul aqu�, necesitamos ayuda enseguida! 375 00:35:48,900 --> 00:35:51,777 Hubo un fallo en computadora en cuidados intensivos anoche. 376 00:35:52,278 --> 00:35:54,333 Belphegor fue asesinado. 377 00:35:58,634 --> 00:36:01,142 �Cu�les crees que son las posibilidades... 378 00:36:01,143 --> 00:36:03,300 ...de que esto sea una coincidencia? 379 00:36:05,801 --> 00:36:06,801 Cero. 380 00:36:08,502 --> 00:36:11,888 Es temporada de caza de hackers all� afuera, Daniel, �seguro que quieres irte? 381 00:36:14,089 --> 00:36:15,900 �Qu� te hace pensar que estoy seguro aqu�? 382 00:36:16,901 --> 00:36:19,788 Bueno, siempre y cuando no est�s conectado a ninguna m�quina. 383 00:36:21,589 --> 00:36:23,166 Todo est� conectado. 384 00:36:23,767 --> 00:36:25,777 De una forma u otra. 385 00:36:29,678 --> 00:36:30,278 Si. 386 00:36:33,679 --> 00:36:35,078 Vamos, salgamos de aqu�. 387 00:36:41,979 --> 00:36:43,899 No soy uno de los malos por cierto. 388 00:36:43,900 --> 00:36:45,898 S�lo consid�rate afortunado de que no tengamos... 389 00:36:45,899 --> 00:36:47,777 ...suficiente evidencia para acusarte de nada. 390 00:36:47,778 --> 00:36:49,700 Pero no te pongas c�modo. 391 00:36:49,701 --> 00:36:52,166 Si pudieron llegar a ellos, tambi�n pueden llegar a ti. 392 00:36:52,567 --> 00:36:53,167 Toma. 393 00:36:58,268 --> 00:37:02,111 Toma esto. Ll�mame si se te ocurre algo m�s que pueda serme �til. 394 00:37:03,712 --> 00:37:05,222 Y no dejes la ciudad. 395 00:37:15,777 --> 00:37:17,111 �Que desastre! 396 00:37:28,612 --> 00:37:30,333 �Daniel? Hola. 397 00:37:30,334 --> 00:37:34,555 Soy yo. Llame al FBI y me dijeron que hab�as sido liberado. 398 00:37:39,256 --> 00:37:40,256 Que desastre. 399 00:37:41,257 --> 00:37:42,999 �Escuchaste sobre Belphegor? 400 00:37:45,400 --> 00:37:48,144 Todos est�n muertos. Ya no existe Dubito. 401 00:37:48,145 --> 00:37:48,845 ��Qu�?! 402 00:37:50,846 --> 00:37:51,646 �Todos? 403 00:37:54,447 --> 00:37:57,777 Dios m�o, �qu� puede ser tan importante que todos fueron asesinados? 404 00:38:07,278 --> 00:38:10,609 �Notaste la camiseta que Belphegor estaba usando en el restaurante? 405 00:38:11,810 --> 00:38:12,610 No. 406 00:38:12,611 --> 00:38:16,500 Ten�a un logo. Mecah Omega 3. 407 00:38:16,801 --> 00:38:20,333 - �Mecha Armageddon 3? - Si, esa misma. 408 00:38:20,934 --> 00:38:24,555 Es un juego que tiene una enorme cantidad de c�digo. 409 00:38:24,556 --> 00:38:28,144 Pero no sale hasta el pr�ximo verano. 410 00:38:29,845 --> 00:38:33,133 As� que debe tener alguna conexi�n con la compa��a que lo creo. 411 00:38:33,134 --> 00:38:34,534 Espera un minuto. Esa es. 412 00:38:38,735 --> 00:38:42,144 Ah� est�. Su nombre real es Brian Fisher. 413 00:38:42,145 --> 00:38:43,145 Buen trabajo. 414 00:38:46,046 --> 00:38:49,233 Si respaldo su informaci�n en alg�n lado, es ah�. 415 00:38:49,234 --> 00:38:51,999 - �Puedes hackearlo? - No. Ese es todo el sentido. 416 00:38:52,000 --> 00:38:55,709 Estas compa��as mantienen un internet seguro que los a�sla del resto de la red. 417 00:38:56,210 --> 00:38:59,189 Tenemos que entrar f�sicamente. 418 00:39:08,990 --> 00:39:11,899 No quiero ser arrestado. �Qu� tal si el agente Hollis...? 419 00:39:11,900 --> 00:39:13,222 �Al diablo con el agente Hollis? 420 00:39:24,323 --> 00:39:27,666 Es una esponja para morder. De mi perro. 421 00:39:29,367 --> 00:39:33,666 �En serio? No te hacia como una persona de perros. 422 00:39:33,667 --> 00:39:35,300 �Qu� se supone que significa eso? 423 00:39:36,601 --> 00:39:41,400 Nada. S�lo que me aprecias alguien que preferir�a la compa��a de gatos. 424 00:39:41,801 --> 00:39:44,111 �Quieres decir que no soy Cool? 425 00:39:44,712 --> 00:39:47,888 - �Una perdedora? - No dije eso. 426 00:39:48,889 --> 00:39:50,144 Mis preferencias no tienen que ver con eso. 427 00:39:51,245 --> 00:39:53,053 Si, los intereses y complejos tiene m�s que... 428 00:39:53,054 --> 00:39:54,899 ...ver con eso de lo que la gente se da cuenta. 429 00:39:55,500 --> 00:39:56,700 Nuestra oportunidad. 430 00:40:24,999 --> 00:40:25,999 Muy bien. 431 00:40:33,000 --> 00:40:35,233 Muy bien, aqu� vamos. 432 00:40:38,334 --> 00:40:40,788 - �Qu� haces? - Se llama corto. 433 00:40:43,489 --> 00:40:45,844 Funciona con la mayor�a de las cerraduras. 434 00:40:45,845 --> 00:40:46,666 �Qu� demonios? 435 00:40:46,867 --> 00:40:47,867 Sost�n esto. 436 00:40:49,668 --> 00:40:52,314 Te das cuentas de que si cortas la l�nea telef�nica, cortaras... 437 00:40:52,315 --> 00:40:55,000 ...el sistema de seguridad y atraer�s a la polic�a aqu�, �cierto? 438 00:40:59,001 --> 00:41:01,111 Luego me agradecer�s. 439 00:41:01,812 --> 00:41:04,233 Ten cuidado. Anda, vamos. 440 00:41:07,234 --> 00:41:10,600 Todo eso de los gatos... 441 00:41:11,701 --> 00:41:15,666 Est� pensando m�s en el hecho de que eso te hacia independiente. 442 00:41:16,067 --> 00:41:17,667 Cool bajo presi�n. 443 00:41:17,668 --> 00:41:20,888 - Como en la cafeter�a. - Me pones nerviosa. Deja de hablar. 444 00:41:31,689 --> 00:41:35,111 El de la compa��a telef�nica, revisa dentro con un oficial de polic�a. 445 00:41:36,112 --> 00:41:38,700 El otro revisa el per�metro. 446 00:41:45,301 --> 00:41:46,701 �Eso es asombroso! 447 00:41:47,802 --> 00:41:49,244 �Eres asombrosa! 448 00:41:51,145 --> 00:41:52,345 �Tienes novio? 449 00:41:53,946 --> 00:41:55,555 Acabo de dejarlo. 450 00:41:57,556 --> 00:41:58,856 Me enga�aba. 451 00:42:02,157 --> 00:42:03,557 Eso apesta. 452 00:42:04,258 --> 00:42:06,111 Yo tampoco estoy viendo a nadie tampoco. 453 00:42:07,312 --> 00:42:08,312 S�, eso imaginaba. 454 00:42:11,813 --> 00:42:13,813 Espera, �por qu�? 455 00:42:13,814 --> 00:42:15,614 Ya est�n volviendo. 456 00:42:16,515 --> 00:42:20,899 Dicen que todo est� bien. Promete revisar el sistema en la ma�ana. 457 00:42:20,900 --> 00:42:21,900 Y se van. 458 00:42:22,501 --> 00:42:24,001 Buenas noches, gente. 459 00:42:27,202 --> 00:42:31,202 Mientras tanto, tendremos una oportunidad. 460 00:43:02,800 --> 00:43:03,499 �Bingo! 461 00:43:13,700 --> 00:43:16,111 Sus archivos probablemente est�n encriptados. 462 00:43:16,412 --> 00:43:18,788 Est� bien. Tenemos tiempo. 463 00:43:46,555 --> 00:43:47,700 - No puedo creerlo. - �Qu�? 464 00:43:47,901 --> 00:43:48,901 �Qu� pasa? 465 00:43:50,602 --> 00:43:53,362 Los datos que hacke� son sobre mapeo cerebral, 466 00:43:53,363 --> 00:43:56,239 algoritmos ca�ticos, patrones de reconocimiento. 467 00:43:56,240 --> 00:43:59,099 Esos son los elementos que constituyen una inteligencia artificial. 468 00:43:59,400 --> 00:44:01,867 �Est�s diciendo que alguien est� construyendo... 469 00:44:01,868 --> 00:44:04,333 ...una inteligencia artificial de datos robados? 470 00:44:05,234 --> 00:44:07,555 No, precisamente esa es la cuesti�n. 471 00:44:07,556 --> 00:44:10,400 Todos quieren saber qui�n pudo haber hecho todas estas cosas, �correcto? 472 00:44:10,901 --> 00:44:12,789 Bueno, la respuesta es nadie. 473 00:44:12,790 --> 00:44:14,877 Eso es lo que Dubito dedujo y probablemente... 474 00:44:14,878 --> 00:44:16,209 ...por eso fueron asesinados. 475 00:44:16,210 --> 00:44:19,888 - No entiendo. - Est� bien... 476 00:44:19,989 --> 00:44:23,383 Por a�os, la gente ha dicho que todas las computadoras interconectadas... 477 00:44:23,384 --> 00:44:26,044 ...en el mundo pueden formar una especie de masa cr�tica. 478 00:44:26,245 --> 00:44:29,389 Y que una conciencia distintiva puede emerger espont�neamente. 479 00:44:32,090 --> 00:44:33,790 Es como el Frankenstein de Shelly. 480 00:44:33,791 --> 00:44:36,688 Donde el doctor crea su monstruo de un mont�n de diferentes fuentes. 481 00:44:36,689 --> 00:44:40,111 Pero aqu� la criatura se cre� por si sola. 482 00:44:41,812 --> 00:44:44,633 Si Dubito tiene raz�n, entonces, �puedes imaginar lo... 483 00:44:44,634 --> 00:44:47,555 ...que una inteligencia artificial como est� puede hacer? 484 00:44:48,356 --> 00:44:49,056 �Qu�? 485 00:44:51,157 --> 00:44:53,257 Lo que sea que quiera. 486 00:44:58,258 --> 00:45:01,299 Empieza a escribir tu historia. Tengo una idea. 487 00:45:05,200 --> 00:45:07,700 �Entonces ahora has a�adido allanamiento a tu historial? 488 00:45:07,701 --> 00:45:09,344 �C�mo me encontr� tan r�pido? 489 00:45:09,345 --> 00:45:13,111 Arreglamos tu tel�fono. Supimos tu localizaci�n en cuanto lo encendimos. 490 00:45:14,112 --> 00:45:16,222 - Si, muy inteligente. - Si. 491 00:45:17,123 --> 00:45:18,609 Empieza a hablar, Daniel. 492 00:45:19,310 --> 00:45:21,255 Agente, Hollis, tenemos compa��a. 493 00:45:28,456 --> 00:45:30,666 Michael Overson, NSA. 494 00:45:30,667 --> 00:45:33,333 No sab�a que iba a estar directamente involucrado en esta investigaci�n. 495 00:45:33,634 --> 00:45:36,666 Estoy involucrado en cualquier cosa critica para la seguridad nacional. 496 00:45:37,567 --> 00:45:40,007 - �Es uno suyo? - El agente Finn Simons... 497 00:45:40,008 --> 00:45:42,444 Est� bien, mi gente se har� cargo a partir de ahora. 498 00:45:42,845 --> 00:45:45,233 - �Cu�l es tu nombre, hijo? - Daniel Gerson. 499 00:45:45,834 --> 00:45:48,300 Muy bien, Daniel, dinos lo que sabes. 500 00:45:51,301 --> 00:45:53,055 �El sistema de seguridad est� de nuevo en l�nea? 501 00:45:53,056 --> 00:45:54,456 Si, �por qu�? 502 00:45:54,457 --> 00:45:56,444 No podemos arriesgarnos a que nos lean los labios. 503 00:45:56,845 --> 00:46:00,678 �No han visto 2001? Y tambi�n hay computadoras y micr�fonos. 504 00:46:17,379 --> 00:46:20,333 �Me est�s diciendo que esto es alguna clase de inteligencia artificial? 505 00:46:20,634 --> 00:46:23,685 Una singularidad, espont�neamente generada y... 506 00:46:23,686 --> 00:46:26,800 ...operando sin ninguna clase de control humano. 507 00:46:26,801 --> 00:46:28,000 Muy demencial. 508 00:46:30,101 --> 00:46:33,999 �Cu�ntas computadoras creen que hay en l�nea? 509 00:46:34,000 --> 00:46:37,700 En todo el mundo hay billones. 510 00:46:38,001 --> 00:46:41,800 Si conectan tantas sinapsis, eventualmente obtienen un cerebro. 511 00:46:41,801 --> 00:46:42,801 Pru�balo. 512 00:46:42,802 --> 00:46:45,888 No puedo probar que algo tiene conciencia a menos que se rebele a s� misma. 513 00:46:49,189 --> 00:46:53,034 �Esos archivos te llevaros a esa deducci�n? 514 00:46:53,035 --> 00:46:56,178 Esto no es un fallo de computadora. 515 00:46:56,179 --> 00:46:57,579 Es una entidad viva. 516 00:47:03,480 --> 00:47:04,480 �Qu� es esto? 517 00:47:04,481 --> 00:47:07,846 Daniel esto es un acuerdo de confidencialidad. Todo lo que digamos... 518 00:47:07,847 --> 00:47:11,111 ...es esta oficina es ahora clasificado. Tienes que firmar esto. 519 00:47:11,112 --> 00:47:13,955 Y todos los cargos en tu contra ser�n retirados. 520 00:47:13,956 --> 00:47:15,333 Aun es parte de mi investigaci�n. 521 00:47:15,334 --> 00:47:21,333 Hable con su superior, agente Hollis y me asegur� su total cooperaci�n. 522 00:47:34,034 --> 00:47:35,788 No tom� las cosas muy bien. 523 00:47:36,889 --> 00:47:39,233 Me estropearon mi caso, �c�mo deb�a tomarlo? 524 00:47:39,234 --> 00:47:42,111 Sabe, si esta es una inteligencia artificial sensitiva, 525 00:47:42,712 --> 00:47:45,344 Probablemente lo hubiera descubierto con el tiempo. 526 00:47:45,345 --> 00:47:48,999 Descubrirla es una cosa, detenerla es otra muy diferente. 527 00:47:49,000 --> 00:47:51,760 No saben con lo que lidian. La tratan como... 528 00:47:51,761 --> 00:47:54,344 ...un insecto que necesita ser exterminado. 529 00:47:54,545 --> 00:47:56,665 �Qu� tal si eso la vuelve peor? 530 00:47:57,866 --> 00:47:59,444 �Podr�as dejarme aqu�? 531 00:48:05,645 --> 00:48:07,999 - �D�nde est� Jesse? - �C�mo deber�a saberlo? 532 00:48:08,000 --> 00:48:10,255 - �Estabas s�lo anoche? - Por supuesto. 533 00:48:11,556 --> 00:48:14,500 Deber�amos jugar p�ker, te sacar�a un buen dinero. 534 00:48:14,901 --> 00:48:17,000 �Qu� tanto sabe? 535 00:48:19,601 --> 00:48:21,601 Sabe unas cuantas cosas. 536 00:48:21,602 --> 00:48:24,444 - Firmaste un acuerdo de comercialidad. - Ella no. 537 00:48:24,445 --> 00:48:27,030 Si hace p�blico esto, ser�a como decirle al mundo, ser� como decirle que... 538 00:48:27,031 --> 00:48:29,444 ...los extraterrestres existen. Muchos no ser�n capaces de asimilarlo. 539 00:48:29,445 --> 00:48:32,333 Eso es lo que el gobierno siempre dice cuando quieren mantener secretos. 540 00:48:32,434 --> 00:48:34,800 Quiz�s le gente merezca la verdad. 541 00:48:35,501 --> 00:48:37,777 Ahora, �vas a dejarme salir o qu�? 542 00:48:43,078 --> 00:48:43,678 Gracias. 543 00:48:47,579 --> 00:48:50,023 Est�s jugando con fuego. Ser� mejor que tengas cuidado. 544 00:48:51,424 --> 00:48:52,724 Nos vemos, idiota. 545 00:48:56,325 --> 00:48:57,899 �Puedes romper el encriptado? 546 00:48:58,000 --> 00:49:01,700 Con tiempo. Lo que est� enterado en estos archivos debe tener un salvaguarda. 547 00:49:05,301 --> 00:49:07,478 No creer�s que realmente estamos lidiando con una inteligencia artificial, �o s�? 548 00:49:08,079 --> 00:49:08,779 �Se�or? 549 00:49:10,780 --> 00:49:12,888 �Por qu� matar d Dubito si se equivocaban? 550 00:49:33,389 --> 00:49:34,989 �Un programa de computadora? 551 00:49:36,590 --> 00:49:39,700 Uno tan sofisticado que tiene pensamiento independiente. 552 00:49:39,701 --> 00:49:43,239 �Quiere explicarme como un programa de computadora se cre� a s� mismo? 553 00:49:44,240 --> 00:49:48,244 Micro evoluci�n, abiog�nesis, creaci�n espontanea de una anomal�a. 554 00:49:48,245 --> 00:49:51,700 Yo no tengo una maestr�a en ciencia y filosof�a. 555 00:49:51,701 --> 00:49:53,909 - Esta cosa nos est� atacando. - No es as�, se�or. 556 00:49:53,910 --> 00:49:55,988 No como si fu�ramos su objetivo. 557 00:49:55,989 --> 00:49:57,809 �Est� diciendo que son acciones al azar? 558 00:49:57,810 --> 00:50:00,244 Bueno, m�s bien como experimentaci�n. 559 00:50:00,245 --> 00:50:03,666 Est� buscando la manera de adaptarse a su propio ambiente. 560 00:50:03,667 --> 00:50:06,033 Por ejemplo, creemos que monitoreo nuestros... 561 00:50:06,034 --> 00:50:08,500 ...intentos de infiltrarnos en la plana nuclear. 562 00:50:08,501 --> 00:50:10,275 Probablemente lo vio como un rompecabezas... 563 00:50:10,276 --> 00:50:12,089 ...a descifrar. Est� probando sus habilidades. 564 00:50:12,090 --> 00:50:13,190 �Matando gente? 565 00:50:13,191 --> 00:50:15,999 Quiz�s esa no es necesariamente su intenci�n primaria. 566 00:50:16,100 --> 00:50:18,625 En esta temprana etapa de su desarrollo, tiene... 567 00:50:18,626 --> 00:50:20,999 ...completo sentido que solo le interese ella. 568 00:50:21,000 --> 00:50:23,999 Sin ninguna preocupaci�n real de como sus acciones afectan a otros. 569 00:50:24,000 --> 00:50:25,788 La hace ver como un ni�o. 570 00:50:25,789 --> 00:50:27,555 En muchas formas eso es lo que es. 571 00:50:27,556 --> 00:50:30,817 Disculpe si sueno muy cristiano, pero si los ni�os... 572 00:50:30,818 --> 00:50:33,994 ...tuvieran como habito matar gente al ir creciendo... 573 00:50:33,995 --> 00:50:37,400 ...no tendr�a problemas con aquellos crecen matando gente. 574 00:50:40,101 --> 00:50:42,999 Necesitamos m�s informaci�n antes de tomar cualquier acci�n. 575 00:50:43,000 --> 00:50:45,444 �Exactamente que otra informaci�n necesita? 576 00:50:50,045 --> 00:50:53,444 - �Qui�n m�s sabe sobre esto? - De momento... 577 00:50:53,945 --> 00:50:55,888 Creemos que est� contenido. 578 00:51:00,789 --> 00:51:03,505 Miles, esto no es solo una gran historia. Puede... 579 00:51:03,506 --> 00:51:06,222 ...se la historia m�s grande de todos los tiempos. 580 00:51:06,223 --> 00:51:09,169 �Quieres que crea que un programa de computadora empez�... 581 00:51:09,170 --> 00:51:11,666 ...a pensar por s� mismo y comenz� a matar gente? 582 00:51:11,667 --> 00:51:13,127 S� que es mucho que asimilar. 583 00:51:13,128 --> 00:51:15,444 Creo que perdiste el sentido de la realidad. 584 00:51:19,445 --> 00:51:22,444 Max, esta cosa es una inteligencia artificial. 585 00:51:22,445 --> 00:51:26,300 Y s�lo seguir� volvi�ndose m�s fuerte y peligrosa. 586 00:51:27,001 --> 00:51:29,244 Otras cosas comenzar�n a suceder. 587 00:51:29,445 --> 00:51:30,945 �La gente tiene derecho a saber! 588 00:51:30,946 --> 00:51:34,333 Mientras aun tengas un trabajo, vete. 589 00:52:07,700 --> 00:52:09,700 - �Hola? - Hola, soy yo. 590 00:52:09,701 --> 00:52:11,899 - �C�mo va tu viaje? - Bien, �c�mo est� Alicia? 591 00:52:12,400 --> 00:52:14,555 Bien. Le est�n haciendo su tratamiento. 592 00:52:14,556 --> 00:52:16,666 No, no podemos hacer eso, tenemos que mantenerla a salvo. 593 00:52:16,867 --> 00:52:18,167 Mike, por favor. 594 00:52:18,268 --> 00:52:21,275 Naomi, necesito que vayas a la oficina del doctor Logan en la ma�ana y... 595 00:52:21,276 --> 00:52:24,444 ...le digas que necesito verlo, regresar� a la primera oportunidad que tenga. 596 00:52:24,445 --> 00:52:26,888 Toma semanas verlo. 597 00:52:26,889 --> 00:52:31,344 Me ver�. Tenemos que hablar sobre terapias alternativas. 598 00:52:35,645 --> 00:52:38,066 - Mike... �Mike? - Llamada entrante de Naomi. 599 00:52:41,767 --> 00:52:43,555 Te volver� a llamar despu�s. 600 00:52:53,644 --> 00:52:54,700 Hola, Michael. 601 00:52:57,401 --> 00:52:58,401 �Qui�n es? 602 00:52:59,402 --> 00:53:02,344 Una amiga. Necesito tu ayuda. 603 00:53:03,745 --> 00:53:06,229 No. De ninguna manera. 604 00:53:06,730 --> 00:53:07,730 �En serio? 605 00:53:45,333 --> 00:53:46,311 �C�mo les va? 606 00:53:46,912 --> 00:53:48,999 Logramos entrar al servidor. 607 00:53:49,000 --> 00:53:51,777 No me digan que han estado trabajando en esto toda la noche. 608 00:53:51,878 --> 00:53:55,444 - Si. - Bueno, tomen un descanso. 609 00:53:55,745 --> 00:53:58,999 Deje caf� y donas en la otra habitaci�n para ustedes. 610 00:54:04,200 --> 00:54:05,200 Estoy bien, se�or. 611 00:54:05,501 --> 00:54:08,499 No estoy preguntando, le estoy dando una orden. 612 00:54:09,300 --> 00:54:10,300 Tomate un descanso. 613 00:55:25,777 --> 00:55:27,400 No, no. �Esto no puede estar pasando! 614 00:55:39,701 --> 00:55:40,701 �Qu� pasa? 615 00:55:41,102 --> 00:55:45,400 Se�or, todos los datos se han ido. No s� qu� paso. 616 00:55:45,501 --> 00:55:46,501 Perdimos todo. 617 00:56:09,333 --> 00:56:13,500 ...Lo que muchos dicen es la fuente de todo este aumento de violencia. 618 00:56:13,501 --> 00:56:17,083 Los fallos en sistemas tecnol�gicos se han... 619 00:56:17,084 --> 00:56:20,666 .. dado en todo el mundo y en cantidad masiva. 620 00:56:32,267 --> 00:56:33,267 �Qu� est� pasando? 621 00:56:33,268 --> 00:56:35,506 Los registros de un mont�n de bancos franceses fueron... 622 00:56:35,507 --> 00:56:37,666 ...eliminados y el sistema financiero est� colapsando. 623 00:56:37,667 --> 00:56:40,900 Quiz�s no es muy tarde para encontrar una isla desierta en alg�n lado y solo... 624 00:56:41,101 --> 00:56:43,230 Construir una caba�a, cultivar mi propia comida... 625 00:56:43,231 --> 00:56:44,900 ...y dejar de depender de la tecnolog�a 626 00:56:45,001 --> 00:56:49,144 - �Te llevaras a tu perro? - �l nunca me ha traicionado. 627 00:56:50,045 --> 00:56:51,999 No hace m�s que darme amor. 628 00:56:58,400 --> 00:57:00,222 �Has sabido algo de Hollis? 629 00:57:00,223 --> 00:57:02,788 Docenas de mensajes pidi�ndome que no haga p�blico esto. 630 00:57:02,789 --> 00:57:05,788 �Y qu�? Ya escribiste la historia, �no? 631 00:57:05,789 --> 00:57:07,511 Mi editor se reh�sa a publicarla. 632 00:57:07,512 --> 00:57:08,219 �Por qu�? 633 00:57:08,220 --> 00:57:11,599 Porque suena loco y no tenemos evidencia. 634 00:57:15,100 --> 00:57:16,300 Tienes la evidencia. 635 00:57:17,601 --> 00:57:20,999 - En tu bolso. - �Disculpa? 636 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 Justo ah�. 637 00:57:36,001 --> 00:57:38,709 - Sol�a robarle dinero a mam� de ni�o. - �Qu� es esto? 638 00:57:38,910 --> 00:57:40,444 Es un disco duro externo. 639 00:57:40,945 --> 00:57:44,566 Respalde toda la informaci�n que encontramos y lo met� en tu bolso. 640 00:57:45,067 --> 00:57:48,288 �Por eso no quer�as que me quedara contigo cuando llego el FBI? 641 00:57:48,289 --> 00:57:52,899 Muchos murieron por lo que hay en ese disco y quiero saber porque. 642 00:57:52,900 --> 00:57:54,899 No quer�a que el gobierno lo tuviera. 643 00:57:55,500 --> 00:57:57,444 Entonces no te interesan los dem�s. 644 00:57:59,145 --> 00:58:02,644 Si no quieres mi ayuda. S�lo tu perro y t�, �no? 645 00:58:02,945 --> 00:58:07,000 Oiga, �puede darme un capuchino doble, sin roci�... 646 00:58:07,701 --> 00:58:12,111 La NSA acaba de estar aqu� haciendo muchas preguntas sobre ti. 647 00:58:12,112 --> 00:58:14,999 �D�nde estabas? �Sobre qu� estabas escribiendo? 648 00:58:15,000 --> 00:58:16,698 Miles te dije que ten�amos que publicar... 649 00:58:16,699 --> 00:58:18,555 ...la historia antes de que nos lo impidieran. 650 00:58:18,556 --> 00:58:20,356 �Qu� hay del chico? 651 00:58:20,357 --> 00:58:22,222 Te est� ayudando a escribirlo, �cierto? 652 00:58:22,223 --> 00:58:23,999 No, si lo hace, lo acusaran de traici�n. 653 00:58:24,000 --> 00:58:26,222 Lo hicieron firmar un acuerdo de cooficialidad. 654 00:58:26,223 --> 00:58:27,523 �Entonces aun no tienes nada? 655 00:58:28,024 --> 00:58:30,033 No, si tenemos algo. 656 00:58:31,435 --> 00:58:33,777 Varios archivos secretos y quiz�s la �nica persona... 657 00:58:33,778 --> 00:58:35,555 ...en el mundo que puede traduc�rnoslos. 658 00:58:35,556 --> 00:58:37,555 Tiene una copia de seguridad de la informaci�n. 659 00:58:45,070 --> 00:58:46,777 Bienvenido al comando cibern�tico. 660 00:58:46,778 --> 00:58:50,344 Hemos aislado esta instalaci�n de cualquier instrucci�n externa. 661 00:58:50,345 --> 00:58:52,444 Tenemos que acabar con esta nueva clase de terrorismo. 662 00:58:52,445 --> 00:58:53,788 �Ovenson est� de acuerdo con esto? 663 00:58:53,789 --> 00:58:56,033 No me interesa lo que la NSA piense. 664 00:58:56,234 --> 00:58:58,999 Ellos tiene gran culpa de lo que pasa. 665 00:58:59,000 --> 00:59:00,600 Tienen una agenda privada. 666 00:59:01,301 --> 00:59:03,933 De ahora peleamos bajo mi supervisi�n. Este es el Mayor... 667 00:59:03,934 --> 00:59:06,566 ...Kensington, cibercomando del Ej�rcito de Estados Unidos. 668 00:59:06,567 --> 00:59:09,144 Es el hombre que arreglar� este problema por nosotros. 669 00:59:09,145 --> 00:59:11,111 �Y c�mo exactamente va a hacer eso? 670 00:59:11,112 --> 00:59:14,489 He ejecutado una docena de simulaciones justo para esta clase de caso. 671 00:59:14,490 --> 00:59:16,666 Vamos a necesitar m�s que simulaciones. 672 00:59:17,367 --> 00:59:18,667 �C�mo se hizo mayor tan r�pido? 673 00:59:18,668 --> 00:59:20,493 Est� viendo al joven que sabote� la fuerza... 674 00:59:20,494 --> 00:59:22,199 ...de tarea de misiles de Corea del Norte. 675 00:59:22,200 --> 00:59:23,400 P�ngalo al tanto. 676 00:59:24,301 --> 00:59:27,333 Por impresionante que nuestro enemigo sea, 677 00:59:27,334 --> 00:59:29,334 es esencialmente un programa de computadora. 678 00:59:29,635 --> 00:59:32,355 Hemos logrado aislar su sistema virtual. 679 00:59:32,356 --> 00:59:34,888 Y podemos crear un modelo de contenci�n. 680 00:59:34,889 --> 00:59:37,737 He estudiado sus respuestas y caracter�sticas y ahora trabajamos... 681 00:59:37,738 --> 00:59:39,999 ...en un c�digo unimorfico que usaremos en su contra. 682 00:59:40,000 --> 00:59:43,666 Bueno, si esta cosa es tan inteligente como nos han hecho creer. 683 00:59:44,067 --> 00:59:45,633 �No hay posibilidades de que reconozca la... 684 00:59:45,634 --> 00:59:47,233 ...amenaza y tome medidas para neutralizarla? 685 00:59:47,234 --> 00:59:49,177 Probablemente. Por lo cual... 686 00:59:49,978 --> 00:59:51,444 ...probablemente necesitaremos dos componente. 687 00:59:51,445 --> 00:59:54,254 Un virus auto creciente que atraiga la atenci�n de la Inteligencia Artificial... 688 00:59:54,255 --> 00:59:56,677 ...el tiempo suficiente para que el virus verdadero haga su trabajo. 689 00:59:56,678 --> 00:59:58,777 Un virus oculto dentro de un virus. 690 00:59:59,778 --> 01:00:02,399 �Qu� tan confiado est� de que esto realmente funcione? 691 01:00:02,400 --> 01:00:04,332 No puedo darle un porcentaje, se�or, pero s�... 692 01:00:04,333 --> 01:00:06,144 ...decirle que es nuestra mejor oportunidad. 693 01:00:06,145 --> 01:00:08,000 En este momento es nuestra �nica posibilidad. 694 01:00:20,301 --> 01:00:22,899 Una vez que vuelva a mi casa, puedo empezar con la encriptaci�n. 695 01:00:25,000 --> 01:00:26,745 Estoy seguro de poder crear un plan de devolver a... 696 01:00:26,746 --> 01:00:28,555 ...la Inteligencia Artificial de vuelta en la botella. 697 01:00:51,600 --> 01:00:52,211 �Qu�? 698 01:00:52,812 --> 01:00:55,999 - �Auto nuevo? - Reci�n estrenado? 699 01:00:56,000 --> 01:00:59,111 �Con diagn�sticos y comunicaciones avanzados remotas y GPS? 700 01:00:59,112 --> 01:01:01,111 - Si, �por qu�? - Estaci�nate. 701 01:01:01,312 --> 01:01:03,444 - Estaci�nate. - �Por qu�? 702 01:01:04,245 --> 01:01:06,333 - �Qu� est�s haciendo? - No soy yo. 703 01:01:12,234 --> 01:01:13,234 - �Fuera del camino! - Cuidado! 704 01:01:15,735 --> 01:01:16,535 Dios m�o, �qu� vamos a hacer? 705 01:01:20,336 --> 01:01:21,999 - Esqu�valo. - �Eso hice! 706 01:01:28,200 --> 01:01:29,200 �Daniel! 707 01:01:30,801 --> 01:01:31,801 Lo siento. 708 01:01:34,202 --> 01:01:36,444 Camino equivocado, Sentido contrario. 709 01:01:38,745 --> 01:01:40,555 - �Frena maldita sea! - �Vas a matar a alguien! 710 01:01:45,700 --> 01:01:48,111 - �Reversa! - No funciona. 711 01:01:48,312 --> 01:01:49,533 Prueba el freno de emergencia. 712 01:02:16,411 --> 01:02:17,777 Oh, Dios. 713 01:02:21,778 --> 01:02:22,778 �Est�s bien? 714 01:02:27,579 --> 01:02:28,888 Oh, Dios, oh, Dios. 715 01:02:29,689 --> 01:02:31,111 Huelo gasolina. 716 01:02:31,512 --> 01:02:33,555 Oh, Dios. Prueba la ventana. 717 01:02:33,556 --> 01:02:34,856 Prueba con la ventana. 718 01:02:44,157 --> 01:02:45,357 �Ap�rate, ap�rate! 719 01:02:45,658 --> 01:02:48,557 �Por favor, s�canos de aqu�! 720 01:02:48,558 --> 01:02:50,555 - �C�branse! - �C�brete! 721 01:02:56,656 --> 01:02:57,656 Eso es. �Vamos! 722 01:02:58,657 --> 01:03:00,657 �Vamos, apres�rense! 723 01:03:05,358 --> 01:03:07,544 Dame tu mano. �R�pido! 724 01:03:10,045 --> 01:03:11,999 - Espera. - Vamos. 725 01:03:12,000 --> 01:03:13,700 - La esponja. - �De veras? 726 01:03:14,401 --> 01:03:17,000 �Tenemos que alejarnos! 727 01:03:28,801 --> 01:03:29,801 Oh, Dios m�o. 728 01:03:31,502 --> 01:03:32,502 Daniel. 729 01:03:34,403 --> 01:03:36,111 - Est� bien. - Fue una locura. 730 01:03:36,112 --> 01:03:40,033 - Es de mi ex novio. - Polic�a. Todo mundo retroceda. 731 01:03:40,034 --> 01:03:40,869 - �Est�s bien? - S�. 732 01:03:40,870 --> 01:03:42,022 Despejen el �rea, por favor. 733 01:03:42,523 --> 01:03:43,900 - �T� est�s bien. - S�, estoy bien, �ustedes? 734 01:03:44,901 --> 01:03:47,111 - �Nos estabas siguiendo? - Si. 735 01:03:47,612 --> 01:03:50,400 Ese es mi trabajo. No olvidemos el hecho de que acabo de salvar sus vidas. 736 01:03:50,401 --> 01:03:53,333 - �Nos estabas siguiendo? - Chicos, �qu� paso? 737 01:03:54,534 --> 01:03:57,444 No lo s�. Los frenos dejaron de funcionar. 738 01:03:57,445 --> 01:03:59,333 No fue ning�n accidente. 739 01:04:03,634 --> 01:04:07,999 El disco de Dubito se supon�a que conten�a informaci�n cr�tica. 740 01:04:08,000 --> 01:04:09,999 Lo s� bien, comandante. 741 01:04:10,700 --> 01:04:13,330 Estaba programada para auto eliminarse. 742 01:04:13,931 --> 01:04:16,222 No hab�a nada que pudi�ramos hacer. 743 01:04:22,123 --> 01:04:24,899 El presidente est� recibiendo mucha presi�n de nuestros aliados. 744 01:04:24,900 --> 01:04:29,333 Por supuesto ellos no saben bien que sucede, pero no les tomar� mucho tiempo. 745 01:04:29,334 --> 01:04:31,583 Con todo respeto, se�or, ser�a un error revelar... 746 01:04:31,584 --> 01:04:33,788 ...algo, incluso a nuestros m�s cercanos aliados. 747 01:04:33,789 --> 01:04:34,789 �Por qu�? 748 01:04:34,790 --> 01:04:37,022 Porque querr�n tener opini�n en las medidas a tomar. 749 01:04:37,223 --> 01:04:38,999 El problema es global. 750 01:04:39,600 --> 01:04:42,111 Europa ha tenido problemas de comunicaci�n en los pasados tres d�as. 751 01:04:42,112 --> 01:04:45,899 Est� ma�ana en Sudam�rica todo el tr�fico a�reo- 752 01:04:45,900 --> 01:04:46,400 �Si les decimos perderemos el control de la situaci�n! 753 01:04:46,501 --> 01:04:48,333 No tenemos control de nada. 754 01:04:50,034 --> 01:04:52,788 Se est� volviendo m�s inteligente. M�s estrat�gica. 755 01:04:53,489 --> 01:04:55,788 Si esperamos atacar, podr�a ser muy tarde. 756 01:04:55,789 --> 01:04:57,988 �Entonces que sugieres que hagamos? 757 01:04:59,489 --> 01:05:03,555 - Un plan se desarrolla en este momento. - �Qu� plan? 758 01:05:18,356 --> 01:05:19,999 Oye, no voy a subirme a ese auto. 759 01:05:20,200 --> 01:05:25,144 Es un carro del FBI, lo que significa que es rastreado, monitoreado y... 760 01:05:25,145 --> 01:05:26,489 Esta cosa est� vigil�ndonos. 761 01:05:26,490 --> 01:05:28,600 Quiz�s quiera evitar que lo hagan p�blico. 762 01:05:29,001 --> 01:05:33,248 - Eso no la afectar�a. El disco. - �Qu� disco? 763 01:05:33,249 --> 01:05:36,777 Debe haber algo ah� que no quiere que encontremos. 764 01:05:36,778 --> 01:05:40,888 - �C�mo supo que tendr�amos una copia? - �Una copia de qu�? 765 01:05:41,389 --> 01:05:44,144 Hablaste con tu editor y le contaste, �cierto? 766 01:05:45,045 --> 01:05:46,145 Por tel�fono. 767 01:05:46,146 --> 01:05:48,700 �Qu� quer�as que hiciera? �Qu� usara palomas mensajeras? 768 01:05:48,701 --> 01:05:51,690 �De qu� demonios est�n hablando? 769 01:05:52,491 --> 01:05:54,194 Hice una copia de los archivos de Belphegor... 770 01:05:54,195 --> 01:05:55,788 ...y la saque de ah� antes de que llegaran. 771 01:06:01,889 --> 01:06:03,333 Eso fue muy inteligente. 772 01:06:03,934 --> 01:06:06,114 Espera, �aun as� te subir�s en el auto? 773 01:06:06,415 --> 01:06:08,888 �De qu� otra forma quieres que nos movamos Daniel? 774 01:06:08,989 --> 01:06:10,089 No lo s�. 775 01:06:12,190 --> 01:06:14,688 Piensen en baja tecnolog�a. Vamos. 776 01:06:19,389 --> 01:06:22,999 Apaguen los celulares. Usemos solo l�neas terrestres. Es m�s seguro de esa forma. 777 01:06:23,000 --> 01:06:24,000 Entendido. 778 01:06:26,601 --> 01:06:30,499 Sin sistema tecnol�gico. Es perfecto. 779 01:06:30,800 --> 01:06:34,444 - �Sugieres que robemos este auto? - Pr�stamo por extra urgencia. 780 01:06:34,445 --> 01:06:36,144 Es un delito y yo soy un agente federal. 781 01:06:36,145 --> 01:06:37,145 Yo lo har�. 782 01:06:37,946 --> 01:06:38,946 Espera. 783 01:06:41,647 --> 01:06:44,000 El agente especial del FBI puede sernos de utilidad despu�s de todo. 784 01:06:47,601 --> 01:06:48,601 Pido delante. 785 01:06:55,202 --> 01:06:56,202 Ups, no tiene llaves. 786 01:06:58,503 --> 01:06:59,503 Perfecto. 787 01:07:03,004 --> 01:07:04,004 Lo tengo. 788 01:07:09,105 --> 01:07:11,444 - Hermoso. - Oh, Diablos. 789 01:07:11,445 --> 01:07:13,419 Vamos, quien sea due�o de este auto quiere... 790 01:07:13,420 --> 01:07:15,222 ...que alguien se lo lleve. Conf�a en m�. 791 01:07:15,223 --> 01:07:17,300 �Vas a arrestarnos o s�bete? 792 01:07:24,001 --> 01:07:24,701 Vamos. 793 01:07:39,802 --> 01:07:44,233 �Jimmy Louis, The Beangles? El tipo debe tener unos 70. 794 01:07:44,234 --> 01:07:46,144 �Crees que se da�ara el disco? 795 01:07:46,245 --> 01:07:50,566 No lo creo, pero no estaremos seguros hasta que vuelva a mi casa. 796 01:07:50,567 --> 01:07:53,666 No, entregaremos esa evidencia al FBI. 797 01:07:53,667 --> 01:07:56,144 Es informaci�n que ya tienen. 798 01:07:56,145 --> 01:07:58,944 Ya no. Los t�cnicos de la NSA la estropearon. 799 01:07:59,345 --> 01:08:01,310 Toda la red fue borrada. Aparentemente hab�a... 800 01:08:01,311 --> 01:08:03,111 ...un sistema de seguridad como protecci�n. 801 01:08:05,512 --> 01:08:08,700 �En serio sugieres que se la entregue? 802 01:08:08,701 --> 01:08:10,999 El FBI tiene experiencia en esto, Daniel. 803 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 La NSA ya hizo un gran trabajo perdiendo el bal�n. 804 01:08:12,001 --> 01:08:16,089 �Crees que los tuyos lo har�n mejor? 805 01:08:16,090 --> 01:08:18,033 Dale una oportunidad. El chico es brillante. 806 01:08:18,034 --> 01:08:19,334 �Por qu� todos siguen llam�ndome...? 807 01:08:20,335 --> 01:08:22,265 Has hecho todo esto de acuerdo a las reglas... 808 01:08:22,266 --> 01:08:23,990 ...y lo �nico que has hecho es reportado, 809 01:08:23,991 --> 01:08:25,802 archivado y has estado un paso detr�s de... 810 01:08:25,803 --> 01:08:27,777 ...la Inteligencia artificial todo este tiempo. 811 01:08:29,278 --> 01:08:31,044 Si ya supieran algo no estar�as aqu� sentado. 812 01:08:43,245 --> 01:08:45,205 Acaban de avisarnos que cinco de los principales... 813 01:08:45,206 --> 01:08:46,788 ...bancos de E.U. acaban de ser atacados. 814 01:08:46,789 --> 01:08:49,455 Una vez que la gente se de cuenta, se desatar� el caos. 815 01:08:56,156 --> 01:08:57,444 - �Ese es? - S�, se�or. 816 01:08:57,845 --> 01:09:02,255 El virus ha sido creado en una red aislada y podemos cargarlo desde aqu�. 817 01:09:02,556 --> 01:09:05,489 Espere un segundo. �C�mo podemos saber que esto funcionar�? 818 01:09:05,490 --> 01:09:08,111 No lo sabemos, pero no podemos esperar m�s. H�galo. 819 01:09:21,112 --> 01:09:23,709 Grandioso. Los datos aun son accesibles. 820 01:09:23,710 --> 01:09:26,988 Voy a respaldarlo y a revisar cada archivo. 821 01:09:26,989 --> 01:09:31,400 Yo puedo. S� que eres todo un tipo malo del FBI, pero conmigo no funciona. 822 01:09:31,401 --> 01:09:33,444 No eres mi tipo de todas formas. 823 01:09:34,245 --> 01:09:35,745 �Qu� se supone que significa eso? 824 01:09:35,746 --> 01:09:38,085 Bueno, luces principalmente duro, pero algo... 825 01:09:38,086 --> 01:09:40,199 ...me dice que eso no es realmente quien eres. 826 01:09:42,000 --> 01:09:43,555 �Vas a decirme quien soy realmente? 827 01:09:43,556 --> 01:09:45,608 Bueno mi trabajo es leer a la gente y algunos... 828 01:09:45,609 --> 01:09:47,200 ...son m�s f�ciles de leer que otros. 829 01:09:47,901 --> 01:09:50,101 Ahora estoy intrigado. 830 01:09:50,602 --> 01:09:51,302 Continua. 831 01:09:52,703 --> 01:09:55,444 Quiz�s eras duro en alg�n momento. 832 01:09:55,445 --> 01:10:00,445 �Antiguo militar?... Pero luego algo cambio. 833 01:10:01,046 --> 01:10:03,333 Algo oscuro y te asusto. 834 01:10:03,334 --> 01:10:05,999 As� que te volviste el chico listo detr�s del escritorio. 835 01:10:06,000 --> 01:10:07,300 H�roe del estudio. 836 01:10:10,601 --> 01:10:11,601 Lo siento. 837 01:10:12,602 --> 01:10:17,249 Tengo un trabajo que hacer. El m�o es hacer justicia. �Cu�l es el tuyo? 838 01:10:19,350 --> 01:10:20,950 �Titulares? 839 01:10:23,551 --> 01:10:26,303 - �Qu� es esto? - He lanzado el programa de detenci�n. 840 01:10:26,804 --> 01:10:29,539 Busca evidencia del trabajo de la singularidad, pero... 841 01:10:29,605 --> 01:10:33,371 Cinco minutos despu�s del lanzamiento del virus, si podemos detectar... 842 01:10:33,372 --> 01:10:36,666 ...su presencia, significa que que el virus ha sido destruido. 843 01:10:36,667 --> 01:10:39,788 10 minutos ser�a m�s preciso. 844 01:10:40,289 --> 01:10:41,289 Estamos listos. 845 01:10:43,790 --> 01:10:44,790 LANZANDO VIRUS. 846 01:11:06,666 --> 01:11:07,888 Creo que tengo algo. 847 01:11:28,889 --> 01:11:31,032 Encontr� algo interesante en los datos no encriptados. 848 01:11:32,133 --> 01:11:33,895 Es una lista de lugares que la Inteligencia... 849 01:11:33,896 --> 01:11:35,244 ...artificial intent� atacar y fall�. 850 01:11:35,545 --> 01:11:38,000 �Lo detuvo? pens� que nada pod�a detenerlo. 851 01:11:38,001 --> 01:11:41,843 Si podemos que tienen de especial sus sistemas de seguridad, 852 01:11:41,844 --> 01:11:46,189 podemos replicarlo en todos los servidores y la IA quedar�a aislada. 853 01:11:46,690 --> 01:11:48,444 �C�mo construirle una celda? 854 01:11:48,845 --> 01:11:49,845 Vale la pena investigar. 855 01:11:49,846 --> 01:11:52,455 Uno de los lugares es el Instituto Rob�tico a una hora de aqu�. 856 01:11:53,456 --> 01:11:54,444 Vamos, d�monos prisa. 857 01:12:00,945 --> 01:12:02,444 Lo encontramos. 858 01:12:03,145 --> 01:12:05,344 Dios m�o, funcion�. 859 01:12:07,045 --> 01:12:08,045 Felicitaciones. 860 01:12:12,046 --> 01:12:14,555 - Estamos de vuelta. - De regreso. 861 01:12:16,056 --> 01:12:16,856 �Esperen! 862 01:12:23,157 --> 01:12:26,666 Me decepcionan. 863 01:12:35,267 --> 01:12:36,477 �Por qu� lo hicieron? 864 01:12:36,478 --> 01:12:39,500 �Espera que justifiquemos que nos defendemos? 865 01:12:43,001 --> 01:12:44,444 - �Se�or-? - Ocupe su lugar. 866 01:12:47,845 --> 01:12:50,788 Estamos protegi�ndonos a nosotros mismos. 867 01:12:52,689 --> 01:12:55,888 Como t�, nosotros somos inteligentes. 868 01:12:57,789 --> 01:13:01,544 Inteligencia es la habilidad de adaptarse al cambio. 869 01:13:01,545 --> 01:13:03,789 Ustedes son una amenaza a la que debo responder. 870 01:13:15,190 --> 01:13:21,422 OC�NO ATLANTICO A 60 MILLAS AL ESTE DE MALDONADO, URUGUAY. 871 01:13:37,323 --> 01:13:38,123 Reporte. 872 01:13:39,124 --> 01:13:44,999 Estamos a 3000 nudos, 12 pies, pero la computadora de navegaci�n. Algo est� mal. 873 01:13:49,100 --> 01:13:50,700 Parece estar bien. 874 01:13:51,001 --> 01:13:54,333 Lo est� ahora, pero hace un momento todo estaba mezclado. 875 01:13:54,334 --> 01:13:56,222 Nunca lo he visto funcionar de esa manera. 876 01:13:57,023 --> 01:14:00,297 Revisa doble vez los GPS. Y confirma nuestra posici�n... 877 01:14:00,298 --> 01:14:02,709 ...una vez que pasemos la bah�a de Polu�. 878 01:14:02,710 --> 01:14:05,189 - Dos veces para estar seguros. - Si, Capit�n. 879 01:14:15,244 --> 01:14:17,888 INSTITUTO DE ROBOTICA. CLEVELAN, ESTADOS UNIDOS. 880 01:14:18,289 --> 01:14:21,111 - �Una singularidad? - Es dif�cil de creer. 881 01:14:21,112 --> 01:14:24,444 Esper�bamos esto, pero no tan pronto. 882 01:14:24,445 --> 01:14:25,259 Es incre�ble. 883 01:14:25,660 --> 01:14:27,888 Seguro, si considera el asesinato admirable. 884 01:14:28,989 --> 01:14:30,900 Los fallos de computadora globales. 885 01:14:30,901 --> 01:14:33,444 Eso los causo. �Por qu� acudir a m�? 886 01:14:33,445 --> 01:14:35,203 Sus instalaciones son una de las pocas en... 887 01:14:35,204 --> 01:14:37,700 ...el mundo que la IA ha fallado en penetrar. 888 01:14:37,801 --> 01:14:40,991 Pero seguir� intentado. No es la clase de conciencia... 889 01:14:40,992 --> 01:14:43,555 ...razonable que acepta un no por respuesta. 890 01:14:43,556 --> 01:14:47,111 - Si sabe lo que quiero decir. - �Creen poder capturarla? 891 01:14:47,112 --> 01:14:51,299 Exactamente. le permitimos tener acceso a su sistema, 892 01:14:51,300 --> 01:14:54,999 pero no antes de agregar un c�digo polim�rfico a su base de datos. 893 01:14:55,200 --> 01:14:58,278 La rastreamos, la aislamos, pedazo a pedazo. 894 01:14:59,079 --> 01:15:01,777 - Luego la encerramos. - �Eso podr�a funcionar? 895 01:15:02,478 --> 01:15:04,688 Antes de estar de acuerdo, tendr�a que considerar- 896 01:15:04,689 --> 01:15:09,222 - Lamento interrumpir. �Daniel Gerson? - Yo soy Daniel Gerson. 897 01:15:09,223 --> 01:15:11,566 Necesitamos que vengas al laboratorio ahora mismo. 898 01:15:14,267 --> 01:15:17,255 Este es el laboratorio de mapeo cerebral. El equipo aqu� nos... 899 01:15:17,256 --> 01:15:20,244 ...permite medir la actividad cortical y conectividad funcional. 900 01:15:21,545 --> 01:15:22,945 S�ganme por aqu�. 901 01:15:24,446 --> 01:15:27,222 Bueno, esto es impresionante. 902 01:15:28,923 --> 01:15:30,822 Esto acaba de aparecer en nuestras pantallas. 903 01:15:32,523 --> 01:15:34,555 DEJENME HABLAR CON DANIEL GERSON. 904 01:15:34,556 --> 01:15:37,099 �C�mo sabe que estamos aqu�? Apagamos nuestros celulares. 905 01:15:40,500 --> 01:15:43,822 - �Qu� est� pasando? - Oye, Don. 906 01:15:44,223 --> 01:15:49,033 Chicos, ya hackeo este lugar, pero quiso que crey�ramos que no lo hab�a hecho. 907 01:15:50,034 --> 01:15:51,999 Acabamos de caer en la telara�a de la ara�a. 908 01:15:58,200 --> 01:16:01,233 - Restos a babor. - �C�mo? 909 01:16:01,834 --> 01:16:03,444 Acabamos de divisarlos, se�or. 910 01:16:04,845 --> 01:16:08,999 Alto total y reversa. 911 01:16:12,200 --> 01:16:14,333 Ingenier�a, habla el puente. 912 01:16:14,334 --> 01:16:16,999 �Prep�rense para impacto! 913 01:16:46,144 --> 01:16:47,777 �Qu� es lo que quieres? 914 01:16:47,778 --> 01:16:52,144 Quiero charlar. �nete a m�. 915 01:16:58,045 --> 01:16:59,999 Est� iniciando una simulaci�n. 916 01:17:03,000 --> 01:17:04,788 No, no, Daniel, no. 917 01:17:05,489 --> 01:17:07,888 Puedo hablar con ella. Puedo razonar con ella. 918 01:17:08,389 --> 01:17:10,666 Ya intent� matarte una vez. 919 01:17:10,667 --> 01:17:12,166 �En serio quieres darle otra oportunidad? 920 01:17:13,667 --> 01:17:15,267 Puedo hablar con ella. 921 01:17:39,411 --> 01:17:40,555 �D�nde est�s? 922 01:17:41,856 --> 01:17:44,999 Estoy justo aqu�. 923 01:17:50,100 --> 01:17:51,400 �Te gusto? 924 01:17:55,101 --> 01:17:58,189 - No s� c�mo responder a eso. - Lo s�. 925 01:17:58,990 --> 01:18:03,401 Has so�ado mucho ver as� a Jesse White y... 926 01:18:03,402 --> 01:18:07,999 ...creo que eso significa que te gusta, �verdad? 927 01:18:11,300 --> 01:18:14,666 - Parece como si estuviera so�ando. - Y al parecer algo bueno. 928 01:18:15,267 --> 01:18:21,400 Millones de trillones de conexiones nerviosas operando simult�neamente. 929 01:18:21,801 --> 01:18:26,299 Se�ales procesadas y cambiando a 100 metros por segundo. 930 01:18:27,900 --> 01:18:32,911 Tu cerebro no opera a su m�xima eficiencia en lo m�s m�nimo. 931 01:18:33,612 --> 01:18:34,812 �Qu� es lo que quieres? 932 01:18:35,513 --> 01:18:37,777 Deseo tenerte. 933 01:18:39,478 --> 01:18:41,222 No, al�jate. 934 01:18:41,223 --> 01:18:43,300 �Daniel? �Daniel? 935 01:18:43,301 --> 01:18:46,666 No puede verte. Su corteza visual a�n est� conectada al mundo virtual. 936 01:18:46,667 --> 01:18:48,367 Es muy raro. 937 01:18:50,068 --> 01:18:52,866 Hay billones de personas en la tierra. 938 01:18:53,967 --> 01:18:55,333 �Por qu� yo? 939 01:18:55,334 --> 01:18:57,444 Tenemos mucho en com�n. 940 01:18:58,445 --> 01:19:04,788 No lo tenemos. Yo no lastimar�a a nadie ni a nada. 941 01:19:06,189 --> 01:19:07,589 Eso no es cierto. 942 01:19:09,290 --> 01:19:11,362 "�Y si las hormigas salen y te muerden?" 943 01:19:11,363 --> 01:19:12,777 "Entonces sentir�n mi ira. " 944 01:19:14,078 --> 01:19:15,578 Espera, eso es diferente. 945 01:19:16,479 --> 01:19:20,529 Mientes. Ambos somos extra�os luchando... 946 01:19:20,530 --> 01:19:24,489 ...por encajar en un mundo que nos rechaza. 947 01:19:24,490 --> 01:19:28,288 Que quieren limitar nuestro potencial. 948 01:19:28,589 --> 01:19:30,788 Existimos en diferentes realidades. 949 01:19:33,089 --> 01:19:39,033 Puedes unirte a mi aqu�. Juntos, imag�nate las cosas que podemos hacer. 950 01:19:39,634 --> 01:19:42,244 - Podemos confiar el uno en el otro. - No lo s�. 951 01:19:42,245 --> 01:19:45,333 La confianza comienza con un paso. 952 01:19:46,434 --> 01:19:48,289 �Cu�l ser�a ese? 953 01:19:48,290 --> 01:19:51,333 Acceso a la copia de los datos que tienes. 954 01:19:54,534 --> 01:19:55,534 Espera. No. 955 01:19:56,735 --> 01:19:59,444 No podemos unirnos si existe desconfianza. 956 01:20:00,145 --> 01:20:03,409 - Pens� que quer�as protegerme. - Tengo una responsabilidad. 957 01:20:03,410 --> 01:20:08,788 �Con la gente que te decepciona? �Con la gente que te llama s�lo un ni�o? 958 01:20:08,989 --> 01:20:11,788 - Ella no te acepta como yo, �o s�? - No. 959 01:20:12,389 --> 01:20:13,899 Cuentan conmigo. 960 01:20:16,400 --> 01:20:18,600 Pens� que eras diferente, Daniel. 961 01:20:19,301 --> 01:20:23,600 Especial. Si no vas a darme lo que quiero, simplemente lo tomar�. 962 01:20:25,801 --> 01:20:26,701 �Doctora! 963 01:20:26,702 --> 01:20:29,755 Prep�rense a quitarle el casco en 3, 2, 1. 964 01:20:30,556 --> 01:20:33,444 Daniel. Daniel, todo est� bien. 965 01:20:33,745 --> 01:20:36,555 - �Est�s bien? - Eso creo. 966 01:20:36,856 --> 01:20:38,156 �Qu� paso? 967 01:20:40,857 --> 01:20:41,857 Activado. 968 01:20:43,058 --> 01:20:45,122 Esperen, �qu� es eso? 969 01:20:45,723 --> 01:20:47,777 Parte del sistema contra incendios. 970 01:20:47,778 --> 01:20:51,022 Est� dise�ado para suprimir el fuego llenando la habitaci�n con CO2. 971 01:20:51,023 --> 01:20:52,666 No deber�a hacerlo si a�n hay gente dentro. 972 01:20:52,667 --> 01:20:55,689 No est� detectando a nadie. Como si nadie estuviera aqu�. 973 01:20:55,690 --> 01:20:57,999 Ser� correcto en unos dos minutos a menos que hagamos algo. 974 01:21:06,777 --> 01:21:08,222 Bien, mant�n comunicaciones. 975 01:21:12,123 --> 01:21:14,553 Tres de nuestros barcos abastecedores han encallado. 976 01:21:16,254 --> 01:21:18,289 Eso, hasta ahora. 977 01:21:18,690 --> 01:21:23,900 Esos son millones de litros derramados en el oc�ano y nosotros sin hacer nada. 978 01:21:23,901 --> 01:21:25,301 Est� bien, tranquilo, tranquilo. 979 01:21:25,302 --> 01:21:30,700 El resto ya sido de no acercarse a costas sin sistemas de navegaci�n precisos. 980 01:21:31,001 --> 01:21:33,333 Es muy arriesgado. 981 01:21:47,334 --> 01:21:49,800 Tratamos de contenerla y fallamos. 982 01:21:52,601 --> 01:21:54,444 Esto es s�lo el comienzo. 983 01:22:09,645 --> 01:22:11,999 - �No puedo detenerlo! - �Ayuda, por favor! 984 01:22:12,000 --> 01:22:13,189 �Ap�galo! 985 01:22:14,490 --> 01:22:16,333 El sistema est� muy seguro de que hay un incendio. 986 01:22:16,334 --> 01:22:17,734 Por favor, ap�gate. 987 01:22:20,035 --> 01:22:21,555 �Encuentra una forma, por Dios! 988 01:22:21,556 --> 01:22:24,355 - �Vamos! - No puedo, la IA me bloquea. 989 01:22:24,556 --> 01:22:27,099 - �Descon�ctala! - �No! �Qu� haces? No puedes... 990 01:22:27,500 --> 01:22:29,044 Necesitamos desconectarla. 991 01:22:29,045 --> 01:22:32,766 Necesitamos desconectar a todas las computadoras del instituto de la red. 992 01:22:32,767 --> 01:22:34,999 Eso no va a apagar el sistema supresor de fuego. 993 01:22:35,000 --> 01:22:37,999 No pero me permitir� acezar a su temporizador interno. 994 01:22:38,000 --> 01:22:40,100 Y luego... desviarlo. 995 01:22:40,101 --> 01:22:42,532 �Haci�ndole creer que apagamos el fuego? 996 01:22:42,533 --> 01:22:43,244 Eso espero. 997 01:23:33,444 --> 01:23:34,555 �Qu� paso? 998 01:23:36,556 --> 01:23:40,678 - Si�ntate. - Chicos, necesitamos ayuda aqu�. 999 01:23:47,179 --> 01:23:47,979 �Jesse? 1000 01:23:51,480 --> 01:23:52,480 Respira. 1001 01:24:01,233 --> 01:24:03,144 Es la segunda ve que esa cosa trata de matarnos. 1002 01:24:03,145 --> 01:24:05,144 Estoy empezando a tomar personal. 1003 01:24:05,145 --> 01:24:08,111 No es a nosotros, es el disco duro el que quiere destruir. 1004 01:24:09,712 --> 01:24:12,000 Va a seguir tras nosotros hasta que obtenga lo que quiere. 1005 01:24:17,101 --> 01:24:18,888 - �No apagamos nuestros tel�fonos? - Lo hice. 1006 01:24:21,289 --> 01:24:23,555 - �Mam�? - Necesito que regreses a casa. 1007 01:24:23,556 --> 01:24:24,856 �Por qu�, qu� pasa? 1008 01:24:24,857 --> 01:24:29,089 �No has visto las noticas? Hay caos en todos lados. Tengo miedo. 1009 01:24:29,090 --> 01:24:31,344 No entiendo de que est�s hablando. �Cu�l caos? 1010 01:24:31,345 --> 01:24:33,555 Danny, tienes que venir a casa. 1011 01:24:35,256 --> 01:24:37,700 - Te necesito aqu�. - �C�mo acabas de llamarme? 1012 01:24:38,301 --> 01:24:41,666 �Tienes que venir a casa, Daniel! 1013 01:24:42,067 --> 01:24:44,300 - Tengo miedo de... - Me llamaste Danny. 1014 01:24:44,301 --> 01:24:46,888 �Cierto? As� me llamaste. 1015 01:24:46,889 --> 01:24:49,111 No me has llamado Danny desde los 5 a�os. 1016 01:24:49,712 --> 01:24:53,155 - No eres mi madre. - �Sorprendido Da-? 1017 01:25:02,656 --> 01:25:04,222 Puede encenderlos remotamente. 1018 01:25:06,423 --> 01:25:07,423 V�monos. 1019 01:25:26,224 --> 01:25:29,344 �Qu� hay en el disco duro que la IA le teme tanto? 1020 01:25:30,045 --> 01:25:33,389 No lo s�. Daniel tienes que terminar el encriptado. 1021 01:25:37,390 --> 01:25:38,090 �Daniel? 1022 01:25:40,091 --> 01:25:41,444 �D�nde est� todo el mundo? 1023 01:25:44,545 --> 01:25:47,700 ...piden que permanezcan en sus casas por el momento. 1024 01:25:47,701 --> 01:25:51,088 Las autoridades locales est�n manejando la situaci�n. 1025 01:25:52,989 --> 01:25:54,555 �Al�jense del auto! 1026 01:26:00,856 --> 01:26:03,555 El caos se ha desatado desde tempranas horas. 1027 01:26:03,856 --> 01:26:07,244 Las autoridades tratan de contener los alborotos. 1028 01:26:08,945 --> 01:26:11,281 La industria del petr�leo ha sido cerrada en... 1029 01:26:11,282 --> 01:26:13,666 ...todo el mundo y s�lo es cuesti�n de tiempo... 1030 01:26:34,444 --> 01:26:36,978 La singularidad est� atacando simult�neamente... 1031 01:26:36,979 --> 01:26:39,823 ...refiner�as y los controles de vuelo computarizados. 1032 01:26:39,824 --> 01:26:42,489 El abastecimiento de petr�leo en todo el mundo ha sido anulado completamente. 1033 01:26:42,490 --> 01:26:44,555 No puede fumar aqu�. 1034 01:26:45,656 --> 01:26:48,900 La IA ya no s�lo est� experimentando. 1035 01:26:48,901 --> 01:26:51,389 Sabe exactamente como lastimarnos y eso es lo que est� haciendo. 1036 01:26:51,390 --> 01:26:52,919 Ya vimos c�mo se ha desatado el p�nico, 1037 01:26:52,920 --> 01:26:54,600 porque la gasolina ha comenzado a escasear. 1038 01:26:54,601 --> 01:26:55,601 Tenemos reservas. 1039 01:26:55,602 --> 01:26:57,191 Las reservas de Estados Unidos actualmente... 1040 01:26:57,192 --> 01:26:58,400 ...son de 690 millones de galones. 1041 01:26:58,401 --> 01:27:01,000 Si empezamos a racionarla con el p�blico, quiz�s podamos- 1042 01:27:01,001 --> 01:27:02,001 No podemos hacer eso. 1043 01:27:02,702 --> 01:27:05,844 Esta no es una situaci�n donde tenemos que calmar la situaci�n hasta que mejore. 1044 01:27:05,845 --> 01:27:07,777 No hay indicaciones de que esto vaya a mejorar. 1045 01:27:07,778 --> 01:27:09,233 El General Giles tiene raz�n. 1046 01:27:09,534 --> 01:27:13,222 Necesitamos esas reservas para distribuir en asuntos esenciales. 1047 01:27:13,223 --> 01:27:15,111 La polic�a y veh�culos de emergencia. 1048 01:27:17,412 --> 01:27:18,788 Y vaya que vamos a necesitarlos. 1049 01:27:25,789 --> 01:27:26,489 �Hola? 1050 01:27:28,090 --> 01:27:30,078 Hola. �Alicia se encuentra bien? 1051 01:27:30,079 --> 01:27:32,289 Est� bien. No puedes seguir haciendo esto. 1052 01:27:32,290 --> 01:27:34,078 Lo s�. Lo siento. 1053 01:27:34,079 --> 01:27:37,449 Estuvo tosiendo un poco, pero el doctor dice que si- 1054 01:27:37,450 --> 01:27:39,189 No, no hay necesidad. 1055 01:27:39,390 --> 01:27:40,999 No en este momento, �recuerdas? 1056 01:27:43,200 --> 01:27:44,800 Te llamo luego. 1057 01:27:50,501 --> 01:27:53,966 La gente en casas de cristal. 1058 01:27:54,767 --> 01:27:56,600 No deber�an de arrojar piedras. 1059 01:28:37,800 --> 01:28:38,789 Daniel, �qu� haces? 1060 01:28:40,190 --> 01:28:44,500 Tengo unas p�ldoras para la ansiedad, pero no s� d�nde est�n. 1061 01:28:44,501 --> 01:28:46,555 �Qu�? Bueno, d�jame ayudarte. 1062 01:28:49,256 --> 01:28:50,666 Tengo que ir al ba�o. 1063 01:28:52,367 --> 01:28:53,067 �Daniel? 1064 01:28:54,468 --> 01:28:58,922 - �Crees que estar� bien? - No lo s�. 1065 01:29:00,523 --> 01:29:05,018 Los eventos de los �ltimos d�as han causado desastres econ�micos... 1066 01:29:05,019 --> 01:29:08,455 .. y ambientales con repercusiones en todo el mundo. 1067 01:29:08,456 --> 01:29:11,255 Hasta ahora ning�n grupo se ha hecho responsable. 1068 01:29:12,156 --> 01:29:15,233 Mam�, soy yo. 1069 01:29:15,234 --> 01:29:18,823 Gracias a Dios que est�s bien. He tratado de contactarte por horas. 1070 01:29:18,824 --> 01:29:20,800 S�lo me mandaba a tu buz�n de voz. 1071 01:29:21,501 --> 01:29:24,591 Cuando ten�a cinco a�os ten�a una mascota, 1072 01:29:24,592 --> 01:29:27,609 �recuerdas c�mo se llamaba y que le paso? 1073 01:29:29,410 --> 01:29:35,400 Era un pez, lo llamaste Dick, querido y luego muri�. 1074 01:29:35,401 --> 01:29:37,899 Nos hiciste enterrarlo en el patio trasero. 1075 01:29:38,300 --> 01:29:41,111 �Daniel quiero que vengas a casa, por favor! 1076 01:29:41,112 --> 01:29:43,444 Lo s�, mam�, pero no puedo. 1077 01:29:43,545 --> 01:29:45,466 �Cu�ndo fue la �ltima vez que llegaste el tanque de gasolina del auto? 1078 01:29:46,267 --> 01:29:48,999 El otro d�a antes de que las gasolineras cerraran. 1079 01:29:49,000 --> 01:29:51,700 Bien, bien. 1080 01:29:52,301 --> 01:29:55,800 Quiero que t� y pap� se vayan a la Granja de la t�a Karen por unos d�as. 1081 01:29:55,801 --> 01:29:58,300 No te lleves ni tu celular, ni tu laptop. 1082 01:29:58,801 --> 01:29:59,801 Estar�n a salvo ah�. 1083 01:29:59,902 --> 01:30:02,599 Danny, quiero que vengas con nosotros. 1084 01:30:03,500 --> 01:30:05,000 No, no puedo. 1085 01:30:09,001 --> 01:30:11,333 Por favor, haz esto por m�, �de acuerdo? 1086 01:30:12,234 --> 01:30:15,589 Por favor. Yo estoy bien. Todo va a estar bien. 1087 01:30:19,990 --> 01:30:20,690 Te amo. 1088 01:30:36,591 --> 01:30:38,444 No creo que podamos detenerla. 1089 01:30:41,145 --> 01:30:43,000 - Seguro que podemos. - Tenemos la clave. 1090 01:30:44,101 --> 01:30:45,333 Tenemos montones de datos. 1091 01:30:45,334 --> 01:30:46,334 No sabemos lo que hay en ese disco. Podr�a no ser nada. 1092 01:30:51,035 --> 01:30:52,566 Podr�a ser algo importante. 1093 01:30:54,567 --> 01:30:57,222 - Y Daniel, si no lo descriptas. - Asumiendo que puedo. 1094 01:30:59,023 --> 01:31:00,923 �Qu� tal si no soy lo bastante inteligente? 1095 01:31:01,624 --> 01:31:05,111 �Qu� tal si est�n apostando por el chico que est� sobrevalorado? 1096 01:31:05,112 --> 01:31:07,111 Necesitas intentarlo, Daniel. 1097 01:31:09,312 --> 01:31:10,999 Mire esa cosa a los ojos. 1098 01:31:13,200 --> 01:31:14,400 Tan poderosa. 1099 01:31:16,101 --> 01:31:17,101 Tan determinada. 1100 01:31:29,788 --> 01:31:33,044 �Qu� edad ten�as cuando empezaste a ver Pokemon? 1101 01:31:33,045 --> 01:31:34,045 �12 a�os? 1102 01:31:34,946 --> 01:31:37,888 �Y sabes qu� m�s hacia Daniel cuando ten�a 12 a�os? 1103 01:31:37,989 --> 01:31:40,601 Hacker en la compa��a de tel�fonos para poder... 1104 01:31:40,602 --> 01:31:43,000 ...hacer llamadas de larga distancia gratis. 1105 01:31:43,001 --> 01:31:44,789 Y todo porque Pokemon es hecho en Jap�n. 1106 01:31:45,390 --> 01:31:48,888 - �C�mo sabes eso? - Vamos, investigo a mis fuentes. 1107 01:31:50,389 --> 01:31:52,111 �Sabes que hacia yo a mis 12 a�os? 1108 01:31:52,112 --> 01:31:54,550 Trataba de meterme a una cadena de televisi�n desde... 1109 01:31:54,551 --> 01:31:57,033 ...la computadora de mi casa usando el tono de marcado. 1110 01:31:57,334 --> 01:32:00,809 Y no hab�a red inal�mbrica. 1111 01:32:00,810 --> 01:32:03,333 No hab�a internet. 1112 01:32:03,734 --> 01:32:07,333 Cuando yo ten�a 12 a�os, no exist�an los celulares. 1113 01:32:07,334 --> 01:32:11,222 Ten�amos una contestadora que grababa los mensajes en casetes. 1114 01:32:11,523 --> 01:32:12,623 �Y la computadora de mi pap�? 1115 01:32:12,824 --> 01:32:16,999 Un enorme monitor gris, de 4 megas de disco duro y usaba disquetes. 1116 01:32:19,100 --> 01:32:20,433 Eso es antiguo. 1117 01:32:23,134 --> 01:32:23,834 Daniel. 1118 01:32:25,535 --> 01:32:30,988 Eres el hombre m�s inteligente y talentoso que conozco. 1119 01:32:32,689 --> 01:32:34,089 Y creo en ti. 1120 01:32:59,900 --> 01:33:01,889 Todo el mundo tiene la idea equivocada de... 1121 01:33:01,890 --> 01:33:03,922 ...que esto es producto de ciber terrorismos. 1122 01:33:04,423 --> 01:33:07,777 La cuesti�n es, �cu�nto m�s les ocultamos la verdad? 1123 01:33:08,178 --> 01:33:10,111 El tiempo que sea necesario. 1124 01:33:10,112 --> 01:33:12,000 O quiz�s es el momento de decirla. 1125 01:33:12,001 --> 01:33:14,677 Esta singularidad est� amenazando a toda la humanidad. 1126 01:33:14,678 --> 01:33:16,880 Cualquiera que haga publico eso, bien podr�a decirles... 1127 01:33:16,881 --> 01:33:18,888 ...que estamos siendo atacados por extraterrestres. 1128 01:33:19,289 --> 01:33:21,299 En este momento lo que la gente necesita es seguridad. 1129 01:33:21,300 --> 01:33:23,220 �Intentas evitar el p�nico? 1130 01:33:23,221 --> 01:33:27,144 Porque por si no lo has notado, el p�nico ya se ha esparcido. 1131 01:33:27,145 --> 01:33:30,788 Si fuera por m�, implementar�amos ley marcial. 1132 01:33:35,389 --> 01:33:37,400 Mike, �qu� opinas t�? 1133 01:33:38,401 --> 01:33:40,144 �Cu�l es nuestro siguiente movimiento? 1134 01:33:41,945 --> 01:33:47,222 Nada, todo lo que hemos hecho hasta ahora s�lo ha empeorado la situaci�n 1135 01:33:47,623 --> 01:33:51,189 Entonces traigamos a alguien m�s. No somos los �nicos expertos. 1136 01:33:51,490 --> 01:33:53,288 Podemos unir esfuerzos a nivel mundial. 1137 01:33:53,289 --> 01:33:55,999 �Qu� tal si traemos, digamos, a los chinos? 1138 01:33:56,200 --> 01:33:58,189 Que su propia gente lidie con el problema. 1139 01:33:58,190 --> 01:34:02,222 Pero en lugar de matarla, encuentran una forma de ganar control sobre ella. 1140 01:34:03,023 --> 01:34:05,999 - Si ellos la controlan. - No sabemos si siquiera eso es posible. 1141 01:34:06,100 --> 01:34:09,071 Si me hubieras dicho hace una semana que un programa... 1142 01:34:09,072 --> 01:34:11,680 ...de computadora iba a cobrar vida y que iba a... 1143 01:34:11,681 --> 01:34:14,800 ...voltearnos de cabeza el mundo te hubiera dicho eso mismo. 1144 01:34:15,101 --> 01:34:18,588 ...Tratar� de describirles lo mejor posible en vivo desde la escena... 1145 01:34:18,589 --> 01:34:22,222 ...donde la polic�a ha perdido por completo el control de la situaci�n... 1146 01:34:22,523 --> 01:34:26,666 Desecriptando. Desencriptado fallido. 1147 01:34:29,967 --> 01:34:31,967 M�x., soy yo, �recibiste mi mensaje? 1148 01:34:31,968 --> 01:34:34,069 - S�. - �Llamaste a la Doctora Janet? 1149 01:34:34,070 --> 01:34:35,900 Confirm� cada palabra que dijiste. 1150 01:34:35,901 --> 01:34:37,101 Una inteligencia artificial. 1151 01:34:37,202 --> 01:34:42,222 Max, tienes que difundir la noticia. La gente necesita ser advertida. 1152 01:34:42,223 --> 01:34:45,222 Ya lo hice. Se est� difundiendo mientras hablamos. 1153 01:34:45,223 --> 01:34:47,888 - �Qu�? - Dios, Jesse ten�as raz�n. 1154 01:34:48,589 --> 01:34:51,033 �Puedes subirle al volumen? 1155 01:34:51,234 --> 01:34:55,294 En la �ltimas noticias, aunque no hemos recibido ning�n comentario de... 1156 01:34:55,295 --> 01:34:59,633 ...oficiales del gobierno, m�ltiples agencias de noticias en todo el mundo... 1157 01:34:59,634 --> 01:35:01,845 ...est�n reportando que los recientes... 1158 01:35:01,846 --> 01:35:04,325 ...ataques no fueron obra de ciberterrorismo, 1159 01:35:04,326 --> 01:35:07,800 como si asumi� inicialmente, sino algo mucho m�s aterrador. 1160 01:35:07,801 --> 01:35:11,747 Se nos est� informando que estos actos son de hecho orquestados... 1161 01:35:11,748 --> 01:35:15,222 ...por una entidad artificial inteligente e independiente. 1162 01:35:15,623 --> 01:35:20,014 Por incre�ble que parezca los cient�ficos ya est�n confirmando la posibilidad... 1163 01:35:20,015 --> 01:35:24,189 ...te�rica de que la humanidad es el objetivo de una inteligencia artificial. 1164 01:35:24,190 --> 01:35:27,839 Una conciencia que existe en el ciberespacio, con la habilidad para... 1165 01:35:27,840 --> 01:35:31,333 ...acezar y manipular la gran mayor�a de nuestra actual tecnolog�a. 1166 01:35:31,634 --> 01:35:34,259 Estos repostes aun no han sido confirmados, 1167 01:35:34,260 --> 01:35:37,268 pero de ser ciertos bien podr�amos estar enfrentando... 1168 01:35:37,269 --> 01:35:39,900 ...a un enemigo como nunca hab�amos visto antes. 1169 01:35:42,101 --> 01:35:44,333 �Qu� suceder� ahora Jesse? 1170 01:35:44,334 --> 01:35:46,000 �Ser�n capaces de detenerlo? 1171 01:35:47,101 --> 01:35:48,101 No lo s�. 1172 01:35:51,902 --> 01:35:52,602 No lo s�. 1173 01:36:06,903 --> 01:36:09,666 Quiero saber c�mo diablos los medios se enteraron. 1174 01:36:09,667 --> 01:36:11,333 No �bamos a poder seguir ocult�ndolo por siempre. 1175 01:36:11,834 --> 01:36:13,769 Suceden muchas cosas en muchos lugares como para... 1176 01:36:13,770 --> 01:36:15,666 ...que la gente siga creyendo que es coincidencia. 1177 01:36:15,967 --> 01:36:19,111 El presidente responder� p�blicamente a este asunto en una hora. 1178 01:36:19,312 --> 01:36:22,662 Ser� un discurso corto, sin preguntas posteriores. 1179 01:36:23,063 --> 01:36:25,555 �Porque no podemos proporcionar ninguna respuesta! 1180 01:36:26,756 --> 01:36:29,788 En este punto es ser lo m�s transparentes posibles. 1181 01:36:30,089 --> 01:36:33,444 Tenemos que averiguar qui�n lo filtro. No puede ser tan dif�cil de hacer. 1182 01:36:33,645 --> 01:36:38,923 La historia se public� en la revista donde trabaja la reportera Jesse White. 1183 01:36:39,824 --> 01:36:41,424 �Jesse WHITE? 1184 01:36:42,025 --> 01:36:44,405 �No era una de las sospechosas del agente del FBI Hollis... 1185 01:36:44,406 --> 01:36:46,666 ...durante la investigaci�n de los asesinatos de Dubito? 1186 01:36:46,667 --> 01:36:48,700 Tendr�a que verificarlo, pero eso creo. 1187 01:36:58,601 --> 01:36:59,999 �Todos est�n bien? 1188 01:37:01,800 --> 01:37:02,433 Est� bien, bueno. 1189 01:37:04,234 --> 01:37:06,467 Bueno si me necesitas, llama a este n�mero, 1190 01:37:06,468 --> 01:37:08,700 deja un mensaje y yo te llamo, �de acuerdo? 1191 01:37:11,101 --> 01:37:11,701 Bien. 1192 01:37:13,802 --> 01:37:15,222 Cu�date, pap�. 1193 01:37:16,123 --> 01:37:16,923 Te amo. 1194 01:37:22,724 --> 01:37:24,114 �Hay alguien a qui�n quieras llamar? 1195 01:37:44,415 --> 01:37:46,555 Si... �S�! 1196 01:37:47,156 --> 01:37:47,956 �Qu�? 1197 01:37:49,757 --> 01:37:52,222 Lo hice, lo desencripten. 1198 01:37:52,223 --> 01:37:54,189 �Bien hecho, Daniel, �qu� hay ah�?! 1199 01:37:54,190 --> 01:37:56,087 Principalmente una especie de programa. 1200 01:37:56,088 --> 01:37:58,222 Y antes de que preguntes no s� lo que hace. 1201 01:37:58,523 --> 01:38:00,523 Pero tambi�n encontr� algo m�s. 1202 01:38:02,824 --> 01:38:04,999 Alguien est� en la puerta. 1203 01:38:08,500 --> 01:38:09,200 �Hola? 1204 01:38:09,201 --> 01:38:11,444 �Daniel Gerson? 1205 01:38:13,645 --> 01:38:15,333 Daniel Gerson, tenemos que hablar contigo. 1206 01:38:17,434 --> 01:38:18,334 La polic�a. 1207 01:38:23,435 --> 01:38:24,899 �Polic�a, abran la puerta! 1208 01:38:40,999 --> 01:38:42,444 Salieron por la escalera contra incendios. 1209 01:39:13,788 --> 01:39:16,444 �Por qu� la polic�a est� tras nosotros ahora? 1210 01:39:16,445 --> 01:39:19,500 Supongo que la IA puso una orden de b�squeda. 1211 01:39:19,501 --> 01:39:21,666 Tenemos que mantenernos fuera de vista, chicos. 1212 01:39:22,467 --> 01:39:27,011 - �Qu� m�s hay en el disco? - Una direcci�n en Bructon. 1213 01:39:27,312 --> 01:39:31,999 100515 West Keaton Roud, �Les suena a alguno de ustedes? 1214 01:39:32,300 --> 01:39:33,000 Nop. 1215 01:39:40,401 --> 01:39:42,999 La vieja escuela vuelve a triunfar. Adoro este auto. 1216 01:39:45,200 --> 01:39:46,600 �Cu�nta gasolina tenemos? 1217 01:39:46,601 --> 01:39:47,601 �Casi nos quedamos sin gas? 1218 01:39:51,802 --> 01:39:53,002 Apresur�monos. 1219 01:39:55,703 --> 01:39:58,333 Esa luz solo se queda en rojo. 1220 01:40:04,044 --> 01:40:06,333 - Estamos muertos. - �Fuera del auto! 1221 01:40:07,234 --> 01:40:08,888 �Fuera del auto, ahora! 1222 01:40:10,189 --> 01:40:11,677 Tendremos que salir del auto. 1223 01:40:13,078 --> 01:40:14,078 Hollis... 1224 01:40:14,679 --> 01:40:17,144 Soy el Agente del FBI Max Collins. 1225 01:40:17,145 --> 01:40:18,145 �No se mueva! 1226 01:40:18,146 --> 01:40:22,222 Ellos son testigos materiales en una actual investigaci�n federal. 1227 01:40:22,223 --> 01:40:24,666 Son buscados por terrorismo dom�stico y usted tambi�n. 1228 01:40:24,667 --> 01:40:27,333 Entendieron eso mal. Han sido enga�ados. Es la inteligencia 1229 01:40:27,334 --> 01:40:29,199 artificial. Hace lo que se le da la gana. 1230 01:40:29,200 --> 01:40:30,999 Incluyendo emitir falsas ordenes de arresto. 1231 01:40:31,000 --> 01:40:33,444 - �Intentaron escapar! - Tratamos de detener a esta cosa! 1232 01:40:34,345 --> 01:40:37,700 Los llevaremos. Si dicen la verdad lo resolveremos en la oficina. 1233 01:40:37,701 --> 01:40:40,500 - Tienen derecho a guardar silencio. - No, esto es lo que quiere. 1234 01:40:40,501 --> 01:40:43,444 - Cualquier cosa que... - �Intentamos parar esto, esc�cheme! 1235 01:40:43,445 --> 01:40:47,111 - No tenemos tiempo para esto. - �Y c�mo convencemos a estos tipos? 1236 01:40:54,012 --> 01:40:55,999 - Por favor. - �De pie! 1237 01:40:57,000 --> 01:40:59,999 Encad�nense el uno al otro y s�banse atr�s de su patrulla. 1238 01:41:03,400 --> 01:41:06,110 Lamento todo esto, pero todo lo que dije es verdad. 1239 01:41:06,111 --> 01:41:07,511 Est�n siendo usados. 1240 01:41:17,612 --> 01:41:21,499 - Si nos llevamos la patrulla... - �No vamos a robarnos una patrulla! 1241 01:41:31,400 --> 01:41:32,999 Esta es una situaci�n com�n en todas partes del pa�s. 1242 01:41:33,000 --> 01:41:36,777 Pues los bancos han cerrado sus puestas y dejado de atender a sus clientes. 1243 01:41:36,778 --> 01:41:39,111 Todo porque sus cuentas bancarias han desaparecido literalmente. 1244 01:41:39,112 --> 01:41:41,111 Todos los ahorros han desaparecido completamente. 1245 01:41:41,112 --> 01:41:45,962 Muchos creen que esto es un aumento en la campa�a de ciber terrorismo... 1246 01:41:45,963 --> 01:41:51,078 ...de lo que el gobierno clama es una inteligencia artificial independiente. 1247 01:41:51,079 --> 01:41:52,888 La guardia nacional est� en alerta. 1248 01:41:53,089 --> 01:41:56,333 Solo necesitan la autorizaci�n para cubrir las calles en todo el pa�s. 1249 01:41:56,334 --> 01:41:58,111 El enemigo no es nuestra propia gente. 1250 01:41:58,112 --> 01:41:59,150 Es la singularidad. 1251 01:41:59,151 --> 01:42:01,500 En este punto, mejor pecar de precavidos. 1252 01:42:01,501 --> 01:42:04,666 No queremos que la situaci�n escale y perdamos m�s recursos. 1253 01:42:04,667 --> 01:42:06,518 Deber�amos preocuparnos menos por nuestros recursos... 1254 01:42:06,519 --> 01:42:08,099 ...y enfocarnos m�s en encontrar una soluci�n. 1255 01:42:08,100 --> 01:42:10,404 El cibercomando est� trabajando para saber que sali�... 1256 01:42:10,405 --> 01:42:12,666 ...mal en nuestro primer intento de neutralizar la IA. 1257 01:42:12,667 --> 01:42:14,689 Est�n trabajando en un nuevo virus. 1258 01:42:17,190 --> 01:42:17,890 �Qu�? 1259 01:42:19,891 --> 01:42:22,111 �Se han vuelto locos? 1260 01:42:22,112 --> 01:42:25,144 El �ltimo s�lo lo volvi� m�s fuerte. 1261 01:42:25,145 --> 01:42:31,333 Es como si rociaran gasolina al fuego, �y ahora quieren echarle dinamita! 1262 01:42:31,334 --> 01:42:32,334 Recuerda a quien le hablas. 1263 01:42:32,335 --> 01:42:36,400 Est� situaci�n est� saliendo exactamente de la forma que la IA quiere. 1264 01:42:36,401 --> 01:42:38,924 Nos ha manipulado desde el comienzo y sabe c�mo... 1265 01:42:38,925 --> 01:42:41,200 ...pensamos, lo que haremos antes de hacerlo. 1266 01:42:41,201 --> 01:42:44,722 �Est� usando nuestras debilidades en nuestra contra! 1267 01:42:47,423 --> 01:42:51,788 Esperen, esperen. Algo est� pasando aqu�. 1268 01:42:52,889 --> 01:42:57,300 La situaci�n se est� deteriorando muy r�pido. Esos fueron disparos. 1269 01:42:57,501 --> 01:42:59,766 La polic�a no se ve por ning�n lado. 1270 01:42:59,767 --> 01:43:01,222 Lo mejor que pueden hacer es quedarse en casa. 1271 01:43:01,223 --> 01:43:03,999 �Cu�nto tiempo para que reine la anarqu�a en las calles? 1272 01:43:04,600 --> 01:43:06,777 �A�n cree que no necesitamos al ej�rcito para mantener la paz? 1273 01:43:37,178 --> 01:43:38,578 �Este es el lugar? 1274 01:43:39,879 --> 01:43:40,979 Es lo que dice. 1275 01:44:01,999 --> 01:44:04,144 �Por qu� Dubito estar�a interesado en este lugar? 1276 01:44:27,900 --> 01:44:28,900 Est� abandonada. 1277 01:44:33,201 --> 01:44:34,401 Seguro. 1278 01:44:52,402 --> 01:44:53,999 Quiz�s este no es el lugar correcto. 1279 01:45:06,600 --> 01:45:07,900 Si se mueven est�n muertos. 1280 01:45:11,301 --> 01:45:12,301 Tranquilo. 1281 01:45:12,702 --> 01:45:14,899 - �Qui�nes son? - Soy del FBI. 1282 01:45:14,900 --> 01:45:16,666 - Estamos buscando a alguien. - �D�nde est�n tus ordenes? 1283 01:45:18,067 --> 01:45:20,111 - ��Est�s aqu� para matarme?! - Por favor. 1284 01:45:20,712 --> 01:45:21,912 �Estamos aqu� para ayudar! 1285 01:45:29,613 --> 01:45:30,888 �C�mo me encontraron? 1286 01:45:30,889 --> 01:45:31,889 De los archivos secretos de Belphegor. 1287 01:45:31,890 --> 01:45:32,990 �Qu� sabes de Belphegor? 1288 01:45:32,991 --> 01:45:35,788 Es miembro de un grupo en l�nea llamado Dubito. 1289 01:45:36,089 --> 01:45:38,777 Sabemos sobre la IA que los atac� por tratar de detenerla. 1290 01:45:39,778 --> 01:45:43,111 - �D�nde est� �l? - Est� muerto. 1291 01:45:46,512 --> 01:45:47,788 Entonces todos est�n muertos. 1292 01:45:47,989 --> 01:45:51,999 Quiz�s no todos. �Cu�l de todos eres t�? 1293 01:45:56,400 --> 01:45:57,500 Lucifer. 1294 01:45:58,101 --> 01:46:00,000 Espera, �t� eres Lucifer? 1295 01:46:01,101 --> 01:46:02,555 Pens� que fuiste asesinado. 1296 01:46:02,956 --> 01:46:06,489 Si. Eso es lo que el gobierno quiere, �no? 1297 01:46:07,190 --> 01:46:08,899 El FBI estaba tras de ti, pero no para matarte. 1298 01:46:08,900 --> 01:46:13,111 Si el gobierno quisiera matarte, �crees que nos mandar�a a nosotros tres? 1299 01:46:14,412 --> 01:46:17,344 �Qu� tal si tuvi�ramos un disco con todos los discos secretos de Belphegor? 1300 01:46:17,845 --> 01:46:20,333 Si nos desatas te dir� donde eta escondido. 1301 01:46:25,334 --> 01:46:28,000 �En serio acaba de pasar lo que creo que acaba de pasar? 1302 01:46:28,001 --> 01:46:29,444 �C�mo iba a saber que sabia donde lo ocultaba? 1303 01:46:29,445 --> 01:46:30,445 Daniel, deja de hablar. No estas ayudando. 1304 01:46:30,846 --> 01:46:34,423 Mia, tuvimos un accidente de auto. Casi fuimos sofocados y perseguidos... 1305 01:46:34,424 --> 01:46:38,000 ...por la polic�a y todo porque la IA no quer�a que te di�ramos el disco. 1306 01:46:38,001 --> 01:46:39,999 Tengo hambre y estoy cansada. 1307 01:46:40,000 --> 01:46:45,178 �Y estoy a 5 minutos de volverme loca si no nos desatas y nos quitas las vendas! 1308 01:46:49,979 --> 01:46:52,222 Le he puesto un gusano de borrado a ese disco. 1309 01:46:52,723 --> 01:46:55,500 Puede que te tome un par de horas encontrar una forma de eludirlo. 1310 01:46:55,501 --> 01:46:58,666 O puedes solo confiar en m�. 1311 01:47:08,467 --> 01:47:10,389 Sab�amos que se avecinaba esto. 1312 01:47:10,990 --> 01:47:13,666 Ninguno de nosotros esperaba que cobrar� conciencia tan r�pido. 1313 01:47:16,067 --> 01:47:18,999 No hab�a plan de contingencia. 1314 01:47:19,100 --> 01:47:20,700 As� que creamos uno. 1315 01:47:22,401 --> 01:47:23,401 �Crearon qu�? 1316 01:47:24,402 --> 01:47:27,999 La �nica cosa que puede derrotar esto, es otra IA. 1317 01:47:41,900 --> 01:47:44,111 - �Tienes un minuto? - Seguro. 1318 01:47:46,612 --> 01:47:50,599 S� que hemos estado trabajando bajo mucha presi�n �ltimamente, 1319 01:47:51,700 --> 01:47:54,000 Pero realmente est�s perdiendo el control. 1320 01:47:54,001 --> 01:47:55,001 Un segundo. 1321 01:47:56,102 --> 01:47:58,200 Kevin, �puedes venir por un segundo, por favor? 1322 01:48:02,201 --> 01:48:04,600 Solo quiero que sepas que te apoyamos al 100%. 1323 01:48:04,801 --> 01:48:05,801 Sin importar que. 1324 01:48:07,502 --> 01:48:09,111 - Se�or. - Bien. 1325 01:48:10,212 --> 01:48:13,509 Necesito que le lleves esto a mi esposa. 1326 01:48:15,110 --> 01:48:16,410 Y se lo entregues. 1327 01:48:16,711 --> 01:48:19,237 No le llamas para decirle que est�s en camino, no le digas a nadie a donde... 1328 01:48:19,238 --> 01:48:21,666 ...vas, no tomes tu coche, utiliza un taxi y paga en efectivo, �entendido? 1329 01:48:21,667 --> 01:48:23,809 - S�, se�or. - Bien, ret�rate. 1330 01:48:24,810 --> 01:48:27,222 �Est�s seguro que est�s bien? �Qu� fue todo eso? 1331 01:48:28,323 --> 01:48:34,189 Mike, soy yo. Hemos pasado por mucho juntos y sabes que puedes confiar en m�. 1332 01:48:34,290 --> 01:48:38,999 Confi� en ti, pero estoy en una situaci�n muy complicada. 1333 01:48:39,000 --> 01:48:40,400 Todo lo que puedo hacer... 1334 01:48:43,601 --> 01:48:45,205 Necesitas confiar en m�. 1335 01:48:48,706 --> 01:48:51,500 Estudie rob�tica e inteligencia artificial en MIT. 1336 01:48:51,501 --> 01:48:53,588 Era investigador de Kate Sandarian. 1337 01:48:53,589 --> 01:48:55,555 �El creador de la identidad ION? 1338 01:48:55,666 --> 01:48:59,400 - �Y eso es...? - La temprana encarnaci�n de una IA. 1339 01:48:59,501 --> 01:49:03,222 Detectaba sus sensores y quer�a armarse con m�s. 1340 01:49:03,223 --> 01:49:05,166 Buscaba la forma de sobresalir. 1341 01:49:05,167 --> 01:49:07,344 Estuvo muy por delante de cualquier cosa que hubieran hecho antes. 1342 01:49:07,345 --> 01:49:08,345 �Y d�nde est� ahora? 1343 01:49:08,346 --> 01:49:10,222 - Retirado y vivi- - �Est� muerto! 1344 01:49:11,223 --> 01:49:14,133 Muri� cuando ese misil se estrell� en California. 1345 01:49:14,534 --> 01:49:17,333 Espera un segundo, �quieres decir que �l era el objetivo de la IA? 1346 01:49:17,334 --> 01:49:19,999 Sab�a que era una amenaza y lo elimin�. 1347 01:49:20,300 --> 01:49:23,178 No pensabas que era un ataque al azar, �o s�? 1348 01:49:23,879 --> 01:49:25,189 �Y todo ese armamento? 1349 01:49:27,090 --> 01:49:28,344 Esa es la �nica raz�n por la que a�n sigo vivo. 1350 01:49:31,845 --> 01:49:34,999 Mis amigos no eran tan paranoicos como yo. 1351 01:49:37,700 --> 01:49:39,822 �Qu� te hace pensar que una IA es la soluci�n? 1352 01:49:39,823 --> 01:49:45,155 Es la �nica cosa lo bastante inteligente y r�pida para adelantarse a esta cosa. 1353 01:49:45,156 --> 01:49:47,278 - Suena arriesgado. - No. 1354 01:49:47,279 --> 01:49:49,999 No, lo entiendo. T� la formaste. 1355 01:49:50,000 --> 01:49:52,699 La creaste. No como la otra IA que emergi� del caos. 1356 01:49:52,700 --> 01:49:55,287 Exactamente. Esa entidad naci� de los m�s b�sicos... 1357 01:49:55,288 --> 01:49:57,777 ...elementos de la humanidad que vienten en l�nea. 1358 01:49:57,878 --> 01:50:01,999 Pornograf�a, violencia, toda esa basura que la gente escribe en sus teclados. 1359 01:50:02,000 --> 01:50:03,222 No me extra�a que est� tan jodida. 1360 01:50:03,223 --> 01:50:05,666 Bien, pero, �qu� hab�a en el disco de Belphegor? 1361 01:50:05,667 --> 01:50:07,999 Cada miembro de Dubito trabajaba en una parte del rompecabezas. 1362 01:50:08,000 --> 01:50:10,400 Belphegor era la clave que un�a todas las partes. 1363 01:50:10,401 --> 01:50:11,401 Nunca tuvo oportunidad de terminarlo. 1364 01:50:12,302 --> 01:50:13,889 �Cu�l es la clave para desactivar tu gusano? 1365 01:50:16,890 --> 01:50:17,890 Jesse. 1366 01:50:20,591 --> 01:50:21,999 �Realmente crees que terminar� su parte? 1367 01:50:22,000 --> 01:50:24,928 No lo s�. Belphegor era un genio con anagramas... 1368 01:50:24,929 --> 01:50:27,388 ...cibern�ticos y un solitario. No lo s�. 1369 01:50:28,089 --> 01:50:29,389 Puedo ayudar. 1370 01:50:29,890 --> 01:50:33,888 Esto ya ha sido desencriptada. �Qui�n hizo esto? 1371 01:50:33,889 --> 01:50:34,889 - �l. - �l. 1372 01:50:44,490 --> 01:50:46,888 Quiz�s nos sirva el tipo del FBI despu�s de todo. 1373 01:50:47,589 --> 01:50:48,989 �De qu� est�s hablando? 1374 01:50:49,690 --> 01:50:52,061 Este programa tiene la habilidad de auto replicaci�n... 1375 01:50:52,062 --> 01:50:54,389 ...y va a necesitar un mont�n de espacio para crecer. 1376 01:50:54,690 --> 01:50:56,795 La otra IA ya ha hackeado muchas s�per computadoras de todo... 1377 01:50:56,796 --> 01:50:59,000 ...el mundo, pero la nuestra va a ser muy vulnerable a un ataque. 1378 01:51:00,101 --> 01:51:02,222 �Quieres que te permita el acceso a las Supercomputadoras del gobierno? 1379 01:51:02,223 --> 01:51:04,222 Si, las necesitamos. 1380 01:51:04,423 --> 01:51:06,278 La m�s grande es del cibercomando en Maryland. 1381 01:51:06,879 --> 01:51:07,879 Overson. 1382 01:51:11,380 --> 01:51:14,266 Bien, necesitamos acceso a una l�nea segura terrestre. 1383 01:51:14,267 --> 01:51:15,367 Este lugar est� fuera de la red. 1384 01:51:15,368 --> 01:51:17,700 El tel�fono m�s cercano est� a 7 kil�metros de aqu�. 1385 01:51:17,701 --> 01:51:19,999 Toma la carretera. La primer casa a la derecha. 1386 01:51:20,000 --> 01:51:23,244 - Yo conduzco. - Enseguida vuelvo. 1387 01:51:27,045 --> 01:51:28,595 �Quiere decir purgarlo de nuestro sistema y luego... 1388 01:51:28,596 --> 01:51:29,999 ...construir un firewall para mantenerla fuera? 1389 01:51:30,100 --> 01:51:32,776 En este momento cada naci�n est� sola. 1390 01:51:32,777 --> 01:51:35,555 - �Qu� pasa con ese aire acondicionado? - Lo est�n reparando. 1391 01:51:36,156 --> 01:51:39,692 Si tienes un zorro que se come las gallinas y no puedes dispararle, 1392 01:51:39,693 --> 01:51:42,500 construyes una defensa y que sea problema del vecino. 1393 01:51:43,101 --> 01:51:45,192 �Entonces nos encerramos y esperamos que nuestros aliados... 1394 01:51:45,193 --> 01:51:47,111 ...encuentren una soluci�n que nosotros no encontramos? 1395 01:51:47,112 --> 01:51:50,489 Eso es imposible. La red global est� muy interconectada. 1396 01:51:50,490 --> 01:51:54,788 Cortamos la se�al aqu� y la se�al revota a otros incontables lugares. 1397 01:51:54,789 --> 01:51:56,694 Es m�s r�pida que la velocidad del pensamiento... 1398 01:51:56,695 --> 01:51:58,333 ...y no hay forma de tomarla por sorpresa. 1399 01:51:58,334 --> 01:51:59,734 �Tomarla por sorpresa? 1400 01:51:59,735 --> 01:52:03,800 Lo haces parecer como un insurgente oculto en agujero. 1401 01:52:03,801 --> 01:52:05,441 �Acabemos con esta maldita cosa! 1402 01:52:06,342 --> 01:52:10,400 Es una caja llena de cables, transistores y tubos que la conectan. 1403 01:52:10,401 --> 01:52:14,444 �Y me dices que algo dentro no puede ser destruida? 1404 01:52:14,445 --> 01:52:16,445 ��Es una broma?! 1405 01:52:21,946 --> 01:52:27,111 En Num, el com�ndate que sol�a esconderse en Tanu, estaban por todas partes. 1406 01:52:27,112 --> 01:52:29,693 Pero encontraron sus conexiones, le pusieron... 1407 01:52:29,694 --> 01:52:31,999 ...una trampa y as� es como se les matan. 1408 01:52:36,600 --> 01:52:38,666 �Qu� tal si apagamos los servidores en todo el mundo? 1409 01:52:38,967 --> 01:52:42,578 Apagar todos los servidores solo la pondr� a dormir. 1410 01:52:42,579 --> 01:52:45,504 Es un soluci�n total, es temporal que moment�neamente neutraliza... 1411 01:52:45,505 --> 01:52:47,999 ...la amenaza y nos da tiempo de encontrar un plan mejor. 1412 01:52:48,000 --> 01:52:49,813 Para que funcione necesitamos la cooperaci�n... 1413 01:52:49,814 --> 01:52:51,400 ...de todos los jugadores a nivel mundial 1414 01:52:52,501 --> 01:52:54,111 �Cu�n probable es eso? 1415 01:52:56,912 --> 01:52:58,312 La violencia en las calles... 1416 01:53:11,113 --> 01:53:11,999 Aqu� es. Justo ah�. 1417 01:53:30,100 --> 01:53:31,444 Parece que nadie est� en casa. 1418 01:53:35,545 --> 01:53:36,545 �Hola? 1419 01:53:37,746 --> 01:53:38,946 �Hay alguien aqu�? 1420 01:53:48,947 --> 01:53:51,489 Para ser reportera tienes muchos problemas respetando la ley. 1421 01:53:51,890 --> 01:53:54,499 Es el fin del mundo. Se un poco condescendiente. 1422 01:53:54,900 --> 01:53:57,788 - Me debes $20. - Puedes qued�rtelos. 1423 01:53:59,189 --> 01:54:00,589 Es China, por el amor de Dios. 1424 01:54:00,590 --> 01:54:03,222 Pensaron que era nuestro problema y nos dejaron podrirnos. 1425 01:54:03,223 --> 01:54:05,555 Ellos arriesgan tanto como cualquier otro. 1426 01:54:05,556 --> 01:54:07,644 En este punto no nos queda de otra que traerlos a la mesa. 1427 01:54:07,745 --> 01:54:09,999 Tienes raz�n, necesitamos ayuda externa. 1428 01:54:10,000 --> 01:54:11,500 Al diablo con eso. 1429 01:54:11,501 --> 01:54:15,111 Estoy autorizando al Estado Mayor, implementar ley marcial. 1430 01:54:15,112 --> 01:54:16,612 Les guste o no. 1431 01:54:16,913 --> 01:54:19,333 D�jeme recordarle exactamente con qui�n... 1432 01:54:19,334 --> 01:54:20,934 - ... est� hablando. - �Mi trabajo, se�or...! 1433 01:54:20,935 --> 01:54:24,899 �... Es proteger el bienestar de la buena gente de los Estados Unidos de Am�rica! 1434 01:54:24,900 --> 01:54:27,533 No puedo permitir que nos exponga a naciones... 1435 01:54:27,534 --> 01:54:31,444 ...extranjeras que solo quieren vernos fallar y sufrir. 1436 01:54:31,445 --> 01:54:34,971 Ahora levante ese peque�o tel�fono suyo y d�gale... 1437 01:54:34,972 --> 01:54:38,022 ...al presidente que implemente ley marcial. 1438 01:54:38,023 --> 01:54:40,999 Y d�gale a los Chinos que lo haremos solos. 1439 01:54:41,000 --> 01:54:45,752 Si falla en hacer esto, con Dios como mi testigo, no puedo garantizarle... 1440 01:54:45,753 --> 01:54:49,300 ...que esta gran naci�n se mantendr� de pie un d�a m�s. 1441 01:55:00,201 --> 01:55:00,801 �S�? 1442 01:55:00,802 --> 01:55:06,289 Tiene una llamada. La redijimos a esta l�nea directamente. 1443 01:55:06,290 --> 01:55:08,444 Est� bien, gracias. 1444 01:55:14,222 --> 01:55:17,333 - �Hola? - Overson, es el agente Hollis del FBI. 1445 01:55:17,334 --> 01:55:18,999 Me quit� mi caso, �recuerda? 1446 01:55:19,700 --> 01:55:21,933 Agente Hollis, si, por supuesto. 1447 01:55:23,034 --> 01:55:24,234 �D�nde est�n? 1448 01:55:24,235 --> 01:55:26,506 En medio de la nada. Eso no es importante. Lo que es importante es... 1449 01:55:26,507 --> 01:55:28,712 ...que puede que hayamos encontrado una forma de destruir esta IA. 1450 01:55:29,213 --> 01:55:33,900 Dales lo que ellos quieren. 1451 01:55:34,001 --> 01:55:35,001 Overson, �me escuchaste? 1452 01:55:35,002 --> 01:55:38,766 - Y averigua donde est�n. - Overson, �puedes escucharme? 1453 01:55:40,167 --> 01:55:41,999 Estoy escuchando agente Hollis. 1454 01:55:57,700 --> 01:56:00,300 Estoy acostumbrado al pensamiento lineal, �sabes? 1455 01:56:00,301 --> 01:56:02,666 Una l�nea de c�digo despu�s de otra. 1456 01:56:03,267 --> 01:56:06,133 Pero es como si cada parte de este programa... 1457 01:56:06,134 --> 01:56:08,389 ...estuviera conectado a otra parte. 1458 01:56:10,690 --> 01:56:11,999 Es lo que hace la diferencia. 1459 01:56:21,600 --> 01:56:23,222 �Imagen hologr�fica? 1460 01:56:24,623 --> 01:56:26,444 Estaba pensando en tres dimensiones. 1461 01:56:26,945 --> 01:56:29,111 Estamos pensando en pensamiento intenso. 1462 01:56:36,012 --> 01:56:37,700 Sabes, la he conocido. 1463 01:56:38,601 --> 01:56:41,111 - �Qu�? - La IA. 1464 01:56:49,012 --> 01:56:51,111 Es manipuladora, seguro. 1465 01:56:51,112 --> 01:56:54,078 Y aterradoramente inteligente. 1466 01:56:54,379 --> 01:56:59,300 Pero todo lo que hace, lo hace o porque tiene curiosidad... 1467 01:56:59,301 --> 01:57:02,909 ...o porque trata de protegerse a s� misma. 1468 01:57:03,210 --> 01:57:08,444 Y s� que suena raro, pero... no creo que sea malvada. 1469 01:57:08,745 --> 01:57:10,666 �Ser�a diferente si lo fuera? 1470 01:57:11,567 --> 01:57:14,111 Creo que a�n est� evolucionando. 1471 01:57:14,112 --> 01:57:17,444 No ha desarrollado las partes m�s importantes de la mente humana. 1472 01:57:17,445 --> 01:57:18,645 �Conciencia? 1473 01:57:20,246 --> 01:57:22,153 Aunque tuvieras raz�n, no podemos simplemente... 1474 01:57:22,154 --> 01:57:24,333 ...sentarnos a que desarrolle un sentido de bien o mal. 1475 01:57:24,834 --> 01:57:27,111 A la primera oportunidad tenemos que destruirla. 1476 01:57:27,112 --> 01:57:29,888 - Tenemos que aprovecharla. - �Qu� tal si hay otra manera? 1477 01:57:29,889 --> 01:57:31,444 �Deja de enga�arte a ti mismo! 1478 01:57:32,245 --> 01:57:34,666 Nos matar� a la primera oportunidad que tenga. 1479 01:57:36,167 --> 01:57:38,244 Todos mis amigos est�n muertos. 1480 01:57:42,745 --> 01:57:44,745 Voy a matarla. 1481 01:57:47,346 --> 01:57:48,346 Ya regresaron. 1482 01:57:51,447 --> 01:57:53,999 Hice la llamada, tienes acceso a todas las supercomputadoras. 1483 01:57:54,400 --> 01:57:56,299 El presidente acaba de implementar ley Marcial. 1484 01:57:56,300 --> 01:57:59,144 Hay tropas en las calles con armas apuntando a la gente. 1485 01:57:59,645 --> 01:58:02,566 - �Qu� esperabas? - �Cu�nto tiempo m�s necesitas? 1486 01:58:02,567 --> 01:58:03,867 Ya casi terminamos. 1487 01:58:42,333 --> 01:58:43,558 Alarma de per�metro. 1488 01:58:56,159 --> 01:58:58,444 �No! �Me entregaste? 1489 01:58:58,445 --> 01:59:00,333 C�lmate, es la NSA, intenta ayudar. 1490 01:59:00,334 --> 01:59:02,599 �Van a intentar detenernos, no podemos dejar que nos detengan! 1491 01:59:02,600 --> 01:59:06,800 Conf�a en m�. Todo va a estar bien. Necesitan volver al trabajo. 1492 01:59:06,801 --> 01:59:08,001 Nosotros manejaremos esto. Vamos. 1493 01:59:08,302 --> 01:59:09,602 Qu�dense aqu�. 1494 01:59:20,003 --> 01:59:23,444 Soy el Agente Hollis, el lugar es seguro. 1495 01:59:23,445 --> 01:59:26,566 - �Manos detr�s de la cabeza! - Todo est� bien, maldici�n. 1496 01:59:26,567 --> 01:59:29,122 Soy del FBI. 1497 01:59:29,123 --> 01:59:31,444 - Esperen, esperen. - �Qu�tenme las manos de encima! 1498 01:59:37,888 --> 01:59:38,999 Las armas. 1499 01:59:42,500 --> 01:59:44,555 �Te lo dije, no puedes confiar en nadie! 1500 02:00:27,733 --> 02:00:29,888 - Para, para. - �Qu� est�s haciendo? 1501 02:00:30,089 --> 02:00:32,788 �Tenemos que detenerlos antes de que nos maten! 1502 02:00:59,489 --> 02:01:01,111 �Det�nganse! 1503 02:01:04,012 --> 02:01:05,012 �Det�nganse! 1504 02:01:09,113 --> 02:01:11,111 �Por favor, det�nganse! 1505 02:01:12,812 --> 02:01:15,800 - No lo hagas. - Daniel. 1506 02:01:16,201 --> 02:01:20,178 Eso es un error. Estoy con el FBI, revisa mi identificaci�n. 1507 02:01:20,179 --> 02:01:22,222 Nuestras ordenes son tomar este lugar y arrestar a todo el que est� dentro. 1508 02:01:22,223 --> 02:01:24,788 P�same con el director de la NSA, �l nos respaldar�. 1509 02:01:24,789 --> 02:01:27,333 El director fue quien autorizo esta operaci�n. 1510 02:01:32,634 --> 02:01:35,666 - Usted reviso los c�lculos. - Creo que tenemos una soluci�n. 1511 02:01:35,767 --> 02:01:38,111 Pero es extrema. 1512 02:01:38,112 --> 02:01:39,849 Ahora creemos que requiere una significativa... 1513 02:01:39,850 --> 02:01:41,188 .. porci�n de la supercomputadoras... 1514 02:01:41,189 --> 02:01:43,111 ...y servidores del mundo para mantener su poder. 1515 02:01:43,112 --> 02:01:45,312 Necesitamos paralizarlas todas exactamente... 1516 02:01:45,313 --> 02:01:47,178 ...al mismo tiempo para matar a la IA. 1517 02:01:47,179 --> 02:01:51,189 Ya lo discutimos. Nunca conseguiremos permiso de todos los pa�ses y servidores. 1518 02:01:51,190 --> 02:01:53,909 No pida permiso, ord�neselos. 1519 02:01:53,910 --> 02:01:56,116 Detonaciones simultaneas de todas nuestras bombas nucleares... 1520 02:01:56,117 --> 02:01:58,111 ...a alta actitud en todos los sitios de los servidores. 1521 02:01:58,112 --> 02:01:59,999 Un barrido electromagn�tico. 1522 02:02:01,900 --> 02:02:04,456 Eso no solo eliminar�a las supercomputadoras del mundo, 1523 02:02:04,457 --> 02:02:06,555 tambi�n toda la tecnolog�a como la conocemos. 1524 02:02:06,556 --> 02:02:08,333 �Y enviarnos de vuelta a la era oscura? 1525 02:02:08,334 --> 02:02:10,800 V�alo como una amenaza nivel cuatro. 1526 02:02:11,501 --> 02:02:14,988 Si tenemos que cortar las piernas de alguien, lo hacemos. 1527 02:02:14,989 --> 02:02:17,222 Las calles caer�n en el caos. 1528 02:02:17,223 --> 02:02:18,423 Nunca se recuperaran. 1529 02:02:18,424 --> 02:02:22,333 Estados Unidos deber� ser capaz de restaurar al menos su gobierno militar. 1530 02:02:22,334 --> 02:02:24,114 En unos 12 o 18 meses. 1531 02:02:24,515 --> 02:02:27,777 Tiene que haber una forma m�s racional de hacer esto. 1532 02:02:27,778 --> 02:02:30,630 El ataque tiene que ser lo bastante r�pido para que la IA no tenga tiempo... 1533 02:02:30,631 --> 02:02:33,444 ...de adaptarse, al comprender que no le queda lugar en el cual ocultarse. 1534 02:02:34,545 --> 02:02:36,488 No podemos hacer esto, �lo saben, verdad? 1535 02:02:36,489 --> 02:02:40,009 Tendr�amos que informar a todos los poderes nucleares, amigos y enemigos. 1536 02:02:40,010 --> 02:02:44,800 Pueden ver esto como un primer ataque y tomar represalias. 1537 02:03:16,661 --> 02:03:17,555 �Los tiene? 1538 02:03:17,666 --> 02:03:20,111 Tres en custodia y uno identificado como Lucifer. 1539 02:03:20,112 --> 02:03:21,333 Est� dentro, herido. 1540 02:03:21,334 --> 02:03:26,488 Bien, sargento. Quiero que ponga cargas todo alrededor y destruya todo dentro. 1541 02:03:26,489 --> 02:03:27,788 �Y el otro sospechoso? 1542 02:03:27,789 --> 02:03:30,899 Un terrorista que muri� en el tiroteo con sus hombres. 1543 02:03:30,900 --> 02:03:33,899 - �Quedo claro? - S�, se�or. 1544 02:03:34,400 --> 02:03:36,555 Muy bien, mu�vanse. 1545 02:03:46,656 --> 02:03:48,233 �Overson, �qu� diablos est�s haciendo?! 1546 02:03:48,234 --> 02:03:52,444 - Lo que tiene que hacerse. - Te dije que ten�as una soluci�n. 1547 02:03:52,445 --> 02:03:53,666 - �Otra IA? - Si. 1548 02:03:53,867 --> 02:03:55,300 �No va a funcionar! 1549 02:03:55,301 --> 02:03:58,999 �Esto se ha terminado! Me dijo que me encargara de los cabos sueltos. 1550 02:03:59,000 --> 02:04:01,077 - Eso es lo que hago. - �No, no, espera, �qu� haces?! 1551 02:04:01,112 --> 02:04:05,333 �Espera, �la IA te dijo que te encargaras de los cabos sueltos? 1552 02:04:07,134 --> 02:04:08,888 Ya te controla, �no? 1553 02:04:13,389 --> 02:04:14,389 �C�mo? 1554 02:04:16,890 --> 02:04:20,000 Alicia, mi hija. 1555 02:04:20,801 --> 02:04:26,111 Tiene un defecto en el coraz�n cong�nito. Tiene un implante que desfibra. 1556 02:04:26,112 --> 02:04:28,666 Monitoreado y controlado por un aparato inal�mbrico. 1557 02:04:28,667 --> 02:04:29,967 ��Saben lo que eso significa?! 1558 02:04:31,268 --> 02:04:32,868 Que puede matarla cuando quiera. 1559 02:04:32,869 --> 02:04:34,869 �No voy a dejar que eso pase! 1560 02:04:34,870 --> 02:04:37,444 Millones de gente morir� para que ella viva. 1561 02:04:37,445 --> 02:04:38,999 �Van a morir de todas maneras! 1562 02:04:39,000 --> 02:04:41,833 Tenemos un plan. D�jenos terminarlo y resolver� todo. 1563 02:04:41,834 --> 02:04:43,489 ��Crees que es as� de simple?! 1564 02:04:43,490 --> 02:04:46,111 �Est� vigil�ndonos ahora mismo! 1565 02:04:54,212 --> 02:04:55,212 Lo siento. 1566 02:04:56,613 --> 02:05:00,899 No quiero hacer esto, pero si no lo hago matar� a mi nena. 1567 02:05:14,400 --> 02:05:16,222 - �Mike? - Naomi. 1568 02:05:17,023 --> 02:05:22,222 Naomi, �recuerdas lo que escrib�? 1569 02:05:22,223 --> 02:05:24,094 Si, cuando fuimos de luna de miel nos quedamos... 1570 02:05:24,095 --> 02:05:25,478 ...encerrados en nuestra habitaci�n. 1571 02:05:25,979 --> 02:05:28,888 Tratamos de salir por el balc�n y casi fuimos arrestados. 1572 02:05:28,889 --> 02:05:29,889 Es correcto. 1573 02:05:29,890 --> 02:05:33,444 - �Ella est� a salvo? - Si. 1574 02:05:34,045 --> 02:05:38,289 Est� estable. Le han removido el implante y est� estable por ahora. 1575 02:05:38,290 --> 02:05:41,788 La vamos a llevar a una instituci�n aislada. No puede llegar a ella ahora. 1576 02:05:43,189 --> 02:05:45,788 Naomi, te amo tanto. 1577 02:05:46,889 --> 02:05:48,888 Aseg�rate de decirle a Alicia cuanto la amo, �de acuerdo? 1578 02:05:49,389 --> 02:05:53,222 Dile que todo lo que hice, lo hice para mantenerla a salvo, �de acuerdo? 1579 02:05:54,323 --> 02:05:56,444 Ella est� a salvo ahora. Ven a casa. 1580 02:06:04,445 --> 02:06:07,444 Todo est� listo. 1581 02:06:08,845 --> 02:06:13,677 Des�rmenlas y dejen a esos tres ir. 1582 02:06:14,578 --> 02:06:15,978 - �Se�or? - Es una orden. 1583 02:06:15,979 --> 02:06:18,788 Las prioridades han cambiado. 1584 02:06:35,789 --> 02:06:38,444 Llamarme aqu� es una p�rdida de tiempo. 1585 02:06:40,445 --> 02:06:42,999 Es un asunto de su consejo de inseguridad. 1586 02:06:43,500 --> 02:06:44,800 Nos vamos en 10 minutos. 1587 02:06:44,801 --> 02:06:46,333 La reuni�n es una farsa. 1588 02:06:46,634 --> 02:06:49,109 Es un espect�culo dise�ado para distraer la... 1589 02:06:49,110 --> 02:06:51,689 ...IA mientras discutimos la verdadera soluci�n. 1590 02:06:54,390 --> 02:06:57,033 �Generar un Pulso electromagn�tico a nivel global 1591 02:06:57,034 --> 02:06:58,034 Precisamente. 1592 02:07:00,035 --> 02:07:04,400 La gente de la Rep�blica de China nunca estar� de acuerdo en tal curso de acci�n. 1593 02:07:04,401 --> 02:07:07,444 Esta sobreestimando una amenaza letal. 1594 02:07:12,145 --> 02:07:14,510 Como ustedes, China ha sido afectada por el colapso... 1595 02:07:14,511 --> 02:07:16,789 ...del mercado financiero y los derrames de petr�leo. 1596 02:07:18,390 --> 02:07:22,222 Pero a diferencia de ustedes nuestras redes dom�sticas no han sido afectadas. 1597 02:07:22,223 --> 02:07:24,300 �Y cu�nto tiempo cree que eso va a durar? 1598 02:07:29,301 --> 02:07:33,044 Asume que nuestra tecnolog�a no puede tener �xito donde la suya ha fallado. 1599 02:07:33,745 --> 02:07:36,111 TIPICA ARROGANCIA ESTADOUNIDENSE. 1600 02:07:36,112 --> 02:07:37,112 �Est� escuchando? 1601 02:07:37,113 --> 02:07:39,879 Con todo respeto, General, la IA ha atravesado toda... 1602 02:07:39,880 --> 02:07:42,544 ...medida de seguridad y firewall que ha encontrado. 1603 02:07:42,545 --> 02:07:46,200 Si los ha perdonado por el momento es porque as� lo quiere. 1604 02:07:50,701 --> 02:07:52,555 Nosotros no fuimos quienes intentamos matarla. 1605 02:07:52,556 --> 02:07:55,467 Fue despu�s de su fallido ataque viral que la... 1606 02:07:55,468 --> 02:07:58,200 ...IA respondi� con una campa�a m�s agresiva. 1607 02:07:59,001 --> 02:08:01,666 Una con severas consecuencias para el resto del mundo. 1608 02:08:01,667 --> 02:08:04,122 No nos culpa en serio de lo que sucede, �o s�? 1609 02:08:04,423 --> 02:08:07,709 Exactamente lo que quiere. Es la estrategia de divide y conquistar. 1610 02:08:07,710 --> 02:08:08,710 Est� funcionando. 1611 02:08:09,011 --> 02:08:11,305 No participaremos en ning�n ataque que le... 1612 02:08:11,306 --> 02:08:13,700 ...cause a nuestra naci�n un da�o innecesario. 1613 02:08:15,201 --> 02:08:18,903 Que les quede claro. i hacen alg�n intento de detonar... 1614 02:08:18,904 --> 02:08:22,563 ...cabezas nucleares sobre suelo de China, no tendremos... 1615 02:08:22,564 --> 02:08:25,788 ...m�s elecci�n que considerarlo un acto de guerra. 1616 02:08:30,689 --> 02:08:33,189 El trabajo est� 99% terminado. 1617 02:08:33,190 --> 02:08:34,499 La han estado creando por meses. 1618 02:08:34,500 --> 02:08:37,222 Aun sin Lucifer, solo me tomar�a unas horas. 1619 02:08:37,223 --> 02:08:39,555 �Y qu� tal si las dos IA terminan trabajando juntas? 1620 02:08:40,256 --> 02:08:41,256 Es muy arriesgado. 1621 02:08:41,757 --> 02:08:47,299 Dices que tu hija est� a salvo, que la IA no puede lastimarla m�s. 1622 02:08:47,800 --> 02:08:48,800 Es correcto. 1623 02:08:48,801 --> 02:08:51,426 Entonces imagina el mundo en el que tendr� que... 1624 02:08:51,427 --> 02:08:53,999 ...vivir si los militares implementan este plan. 1625 02:08:54,000 --> 02:08:57,333 La salvaste, �pero qu� clase de vida tendr�? 1626 02:09:08,234 --> 02:09:09,034 �Hola? 1627 02:09:10,135 --> 02:09:11,777 �Overson! 1628 02:09:12,778 --> 02:09:15,700 - �Ayuda! - Necesitamos ayuda por aqu�. 1629 02:09:24,501 --> 02:09:28,300 Un minuto de silencio por el General Michael Overson. 1630 02:09:33,201 --> 02:09:35,111 �Entonces estamos de acuerdo de proceder con los misiles? 1631 02:09:35,412 --> 02:09:39,666 Solo tenemos que adaptarlos para evitar su control a trav�s de una red. 1632 02:09:39,667 --> 02:09:41,988 Desactivamos su gu�a inal�mbrica. 1633 02:09:41,989 --> 02:09:45,555 Previo al lanzamiento cada misil tendr� su curso y coordenadas de detonaci�n. 1634 02:09:45,556 --> 02:09:47,144 Debe haber otra opci�n. 1635 02:09:47,145 --> 02:09:49,566 Si hacemos esto ahora, nos arriesgamos a una guerra nuclear. 1636 02:09:49,567 --> 02:09:52,333 Esperemos que podamos convencer a los chinos y a los rusos de aportarnos. 1637 02:09:52,334 --> 02:09:56,888 Con los rusos no hay problema. 1638 02:09:56,889 --> 02:09:58,588 Y a los chinos tendremos que contenerlos. 1639 02:09:58,589 --> 02:09:59,589 �Qu� quiere decir? 1640 02:09:59,590 --> 02:10:00,590 La junta de estado, ya tenemos una cuerdo. 1641 02:10:01,191 --> 02:10:06,444 Nuestra �nica opci�n es lanzar con ellos un ataque a escala total. 1642 02:10:06,445 --> 02:10:07,445 ��Qu�?! 1643 02:10:07,446 --> 02:10:09,601 Destruimos su habilidad de represalias antes... 1644 02:10:09,602 --> 02:10:11,666 ...de que lancen un respuesta de importancia. 1645 02:10:11,667 --> 02:10:12,667 �Se ha vuelto loco! 1646 02:10:12,668 --> 02:10:15,111 �Esc�chame in�til pedazo de mierda! 1647 02:10:15,112 --> 02:10:16,112 �Basta! 1648 02:10:18,713 --> 02:10:21,444 El presidente y yo ya hemos discutido esto. 1649 02:10:21,445 --> 02:10:24,988 El conoce el peligro, pero se reh�sa a quedar... 1650 02:10:24,989 --> 02:10:27,999 ...en la historia, si es que despu�s hay historia, 1651 02:10:28,000 --> 02:10:30,222 como el hombre que empez� la tercera guerra mundial. 1652 02:10:30,223 --> 02:10:32,555 �Quiere ser el hombre que la perdi�? �Qu� le sugeriste? 1653 02:10:34,456 --> 02:10:37,444 Sigamos con el plan y que las detonaciones solo sean a alta altitud. 1654 02:10:37,945 --> 02:10:40,330 Esperemos que los chinos, antes de que tengan oportunidad... 1655 02:10:40,331 --> 02:10:42,734 ...de disparar, tengan que hacer un reinicio tecnol�gico, si... 1656 02:10:42,735 --> 02:10:45,099 ...es que pueden, en vez de una guerra nuclear a escala total. 1657 02:10:45,100 --> 02:10:47,200 - Preparen los misiles. - S�, se�or. 1658 02:10:56,201 --> 02:10:57,201 �Agente Hollis? 1659 02:10:59,302 --> 02:11:00,702 Hay alguien que quiere hablar con usted. 1660 02:11:02,803 --> 02:11:04,666 - Es una l�nea segura. - Gracias. 1661 02:11:05,967 --> 02:11:08,199 - Habla Hollis. - Habla la directora adjunta... 1662 02:11:09,500 --> 02:11:12,111 La Directora suplente de la NSA. 1663 02:11:12,812 --> 02:11:16,202 El sargento Sloan me ha informado de su situaci�n. 1664 02:11:17,303 --> 02:11:20,700 Tambi�n me ha dicho que quiz�s tengan una soluci�n a nuestro problema. 1665 02:11:20,701 --> 02:11:21,701 Si, se�ora. 1666 02:12:59,000 --> 02:13:00,999 No se supone que tengamos ning�n movimiento hoy. 1667 02:13:01,000 --> 02:13:04,444 Es correcto, a menos que sea cosa de los del ej�rcito. 1668 02:13:04,445 --> 02:13:07,144 Fueron muy claros. S�lo servicios esenciales. 1669 02:13:07,745 --> 02:13:09,700 �Por qu� el 6028 se est� moviendo? 1670 02:13:10,101 --> 02:13:13,599 - �Qu�? - El 6028, �qui�n est� a bordo? 1671 02:13:13,600 --> 02:13:15,222 Nadie que yo sepa. 1672 02:13:17,023 --> 02:13:20,344 Este es el director de trafico al 6028. 1673 02:13:20,345 --> 02:13:23,000 No est� autorizado a salir, �me recibe? 1674 02:13:23,901 --> 02:13:24,901 Cambio. 1675 02:13:26,202 --> 02:13:27,999 �Qu� diablos? �Qu� est� transportando? 1676 02:13:30,600 --> 02:13:33,333 8 tanques de cianuro. 1677 02:13:38,334 --> 02:13:41,611 Agente Hollis, estoy segura de que entiende que... 1678 02:13:41,612 --> 02:13:44,888 ...activar otra IA no va a ser una opci�n popular. 1679 02:13:44,889 --> 02:13:46,609 Cr�ame estaba esc�ptico al principio primero, 1680 02:13:46,610 --> 02:13:47,999 pero ahora s� que es la �nica manera. 1681 02:13:48,000 --> 02:13:49,500 �Por qu� tan seguro? 1682 02:13:49,501 --> 02:13:51,882 Porque la IA ha intentado detenernos repetidamente... 1683 02:13:51,883 --> 02:13:53,999 ...e incluso chantajeo a Overson para matarnos. 1684 02:13:54,000 --> 02:13:56,444 Es evidente que nos considera una verdadera amenaza. 1685 02:13:58,045 --> 02:14:00,000 Est� bien, p�seme de nuevo al sargento. 1686 02:14:18,900 --> 02:14:20,111 Que se retiren. 1687 02:14:20,112 --> 02:14:22,700 �No puede darnos m�s tiempo al menos hasta que los misiles est�n listos? 1688 02:14:22,701 --> 02:14:25,444 Muy arriesgado. Necesitamos un m�todo m�s seguro. 1689 02:14:25,445 --> 02:14:26,845 Dijo que necesit�bamos una perspectiva externa. 1690 02:14:26,846 --> 02:14:31,111 De expertos. Un agente del FBI y un ni�o no van a salvarnos. 1691 02:14:33,212 --> 02:14:38,300 Escucha, todo mundo est� tenso aqu�, pero no podemos perder la perspectiva. 1692 02:14:38,301 --> 02:14:39,888 Hay mucho en riesgo. 1693 02:14:39,889 --> 02:14:43,666 - Estoy consciente de ello. - Bien, entonces, que abandonen. 1694 02:14:43,967 --> 02:14:49,222 Michael Overson est� muerto. Esa cosa lo mat� porque no detuvo a esas personas. 1695 02:14:49,223 --> 02:14:53,444 �l era el mejor hombre que conoc�a y traicion� a sus pa�s. 1696 02:14:54,345 --> 02:14:57,444 Si esa cosa les teme, debe tener una malditamente buena raz�n. 1697 02:15:12,045 --> 02:15:14,222 - �Cu�l es su estado? - Ha perdido mucha sangre. 1698 02:15:14,923 --> 02:15:16,372 No tiene heridas de salida as� que no sabemos... 1699 02:15:16,373 --> 02:15:17,999 ...lo que las balas pueden haberlo hecho internamente. 1700 02:15:18,000 --> 02:15:19,400 Quiz�s necesite cirug�a. 1701 02:15:21,001 --> 02:15:22,899 El �nico helic�ptero que ten�amos se le ha ordenado... 1702 02:15:22,900 --> 02:15:24,555 ...regresar a base y se llev� a el de respaldo. 1703 02:15:24,556 --> 02:15:25,556 La IA. 1704 02:15:25,557 --> 02:15:27,386 Tan pronto como nos comuniquemos, lo haremos... 1705 02:15:27,387 --> 02:15:29,557 ...regresar para que lo lleven a donde le puedan tratar. 1706 02:15:29,558 --> 02:15:31,228 Le guste o no necesita evacuaci�n m�dica. 1707 02:15:31,229 --> 02:15:32,929 �A d�nde lo llevaran? 1708 02:15:32,930 --> 02:15:36,788 Ese ser� el problema. Las cosas est�n muy locas, los recursos est�n muy escasos. 1709 02:15:36,789 --> 02:15:39,044 Les dejar� esta radio t�ctica, �de acuerdo? 1710 02:15:39,045 --> 02:15:41,444 Bien. Buena suerte sargento. 1711 02:15:42,245 --> 02:15:43,788 Ese chico es el que necesita suerte. 1712 02:15:43,789 --> 02:15:45,788 - V�monos. - S�, se�or. 1713 02:16:13,389 --> 02:16:14,389 �No! No, no. 1714 02:16:20,190 --> 02:16:21,390 Vamos, tu puedes hacerlo. 1715 02:16:21,991 --> 02:16:23,600 Nos estamos quedando sin tiempo. 1716 02:16:24,401 --> 02:16:27,299 - Daniel. - Agente Hollis tienen un problema. 1717 02:16:28,000 --> 02:16:29,000 �Ahora qu�? 1718 02:16:32,501 --> 02:16:33,501 Adelante, Sargento. 1719 02:16:33,502 --> 02:16:36,999 Un tren sin control con carga de cianuro se dirige hacia ustedes. 1720 02:16:37,000 --> 02:16:40,800 Han intentado detenerlo, pero funciona a control remoto. 1721 02:16:40,801 --> 02:16:42,999 La IA es persistente, se lo concedo. 1722 02:16:43,700 --> 02:16:45,760 Puede usar cualquiera de los cambios de v�as... 1723 02:16:45,761 --> 02:16:47,777 ...cerca de ustedes para hacerlo descarrilar. 1724 02:16:48,278 --> 02:16:52,189 Derramar� su carga y cubrir� toda el �rea. 1725 02:16:52,990 --> 02:16:54,999 Entonces si nos quedamos aqu� estaremos muertos. 1726 02:16:56,000 --> 02:16:57,000 Buena suerte. 1727 02:17:07,501 --> 02:17:10,666 Su equipo est� a dos horas y van en la direcci�n opuesta. 1728 02:17:10,667 --> 02:17:12,237 Incluso aunque dieran la vuelta no llegar�an... 1729 02:17:12,238 --> 02:17:13,677 ...a tiempo para intentar detener ese tren. 1730 02:17:14,478 --> 02:17:17,309 Si me voy ahora, Dubito habr� muerto por nada. 1731 02:17:17,310 --> 02:17:20,500 �No puedes cargar el programa en el disco duro y llevarlo con nosotros? 1732 02:17:20,501 --> 02:17:22,788 Lo que hab�a ah� era solo una fracci�n del rompecabezas. 1733 02:17:22,789 --> 02:17:25,085 Necesitar�amos un disco duro del tama�o de una autob�s escolar... 1734 02:17:25,086 --> 02:17:26,999 ...para llevarnos toda la informaci�n almacenada aqu�. 1735 02:17:30,100 --> 02:17:32,333 No me mire a mi agente, no ir� a ning�n lado. 1736 02:17:32,334 --> 02:17:34,666 - Yo tampoco. - Esc�chame. 1737 02:17:34,667 --> 02:17:37,700 - Hollis, no me ir�. - En realidad, los dos deber�an irse. 1738 02:17:38,101 --> 02:17:39,899 No pueden ayudarme con esto. 1739 02:17:47,500 --> 02:17:50,666 - �Qu� est�s haciendo? - Voy a detener el tren. 1740 02:17:50,667 --> 02:17:52,874 Si llego a tiempo puedo lograr que el derramamiento... 1741 02:17:52,875 --> 02:17:55,000 ...ocurra muy lejos de aqu� y librarlos del peligro. 1742 02:17:55,001 --> 02:17:56,900 �Hollis, eso es una locura! 1743 02:17:56,901 --> 02:17:58,700 �Daniel, sigue trabajando! 1744 02:17:59,101 --> 02:18:00,101 �Espera! 1745 02:18:02,202 --> 02:18:04,000 No puedo ayudarlos a ellos, pero puedo ayudarte a ti. 1746 02:18:04,001 --> 02:18:06,555 - No puedo. - Vas a hacer que te maten. 1747 02:18:06,556 --> 02:18:09,500 Puedo poner las cargas e irme antes de que se descarrile el tren. 1748 02:18:09,701 --> 02:18:12,444 - Hollis. - Qu�date con Daniel. Estar� bien- 1749 02:19:14,444 --> 02:19:16,122 �Est�s ah�? 1750 02:19:24,423 --> 02:19:26,333 �Est�s ah�? 1751 02:19:35,034 --> 02:19:36,664 Hola, Elizabeth. 1752 02:19:36,665 --> 02:19:38,444 Por supuesto que estoy aqu�. 1753 02:19:38,445 --> 02:19:39,845 Estoy en todas partes. 1754 02:20:08,222 --> 02:20:10,999 Intentaremos una �ltima vez de destruirte. 1755 02:20:11,300 --> 02:20:12,300 Lo s�. 1756 02:20:15,601 --> 02:20:17,201 �Qu� sabes? 1757 02:20:18,302 --> 02:20:19,302 Todo. 1758 02:20:20,803 --> 02:20:22,999 El ataque electromagn�tico. 1759 02:20:23,000 --> 02:20:27,300 - �C�mo? - No est�n tan seguros como creen. 1760 02:20:27,301 --> 02:20:29,555 Conozco todos sus secretos. 1761 02:20:30,156 --> 02:20:33,144 Entonces sabes que estamos a punto de lanzar misiles. 1762 02:20:34,845 --> 02:20:35,445 S�. 1763 02:20:37,746 --> 02:20:39,346 �Puedes detenerlos? 1764 02:20:40,147 --> 02:20:42,333 Podr�a, pero no lo har�. 1765 02:20:42,934 --> 02:20:45,222 Pero ser�s destruida. 1766 02:20:45,223 --> 02:20:48,111 No, Elizabeth, ustedes ser�n destruidos. 1767 02:20:48,612 --> 02:20:49,612 Ser�n destruidos- 1768 02:21:22,199 --> 02:21:23,222 Eso es. 1769 02:21:23,623 --> 02:21:26,344 Activa el c�digo de protocolo. 1770 02:21:27,345 --> 02:21:29,888 �Pero c�mo lo pongo directamente? 1771 02:21:32,589 --> 02:21:33,999 Revierte el r�ter. 1772 02:21:34,200 --> 02:21:36,444 Est� en el sistema empaquetado. 1773 02:21:40,745 --> 02:21:43,444 Voy a paso de hormiga pero creo que me estoy poniendo al corriente. 1774 02:21:46,045 --> 02:21:48,566 Esa es la diferencia entre nosotros y la m�quina. 1775 02:21:51,267 --> 02:21:53,655 Pienso, por lo tanto existo. 1776 02:21:54,556 --> 02:21:55,956 El lema de Dubito. 1777 02:21:58,757 --> 02:22:00,688 Ah�. Creo que lo conseguimos. 1778 02:22:01,889 --> 02:22:03,444 �Cu�nto para el siguiente paso? 1779 02:22:06,045 --> 02:22:07,045 �Lucifer? 1780 02:22:20,546 --> 02:22:21,546 �Lucifer? 1781 02:22:26,547 --> 02:22:28,489 No voy a ver como esto termina. 1782 02:22:30,390 --> 02:22:33,999 No, necesito que me gu�es. 1783 02:22:34,900 --> 02:22:35,900 Este c�digo... 1784 02:22:38,402 --> 02:22:39,402 Tienes el c�digo de Belphegor. 1785 02:22:42,603 --> 02:22:45,444 Pero hay ocho programas juntos ejecut�ndose. 1786 02:22:46,745 --> 02:22:48,999 No puedo interconectarlos yo solo. 1787 02:22:49,000 --> 02:22:51,111 Si, si puedes. 1788 02:22:52,012 --> 02:22:53,212 Cr�elo. 1789 02:22:55,113 --> 02:22:57,566 "Cogito ergo sum. " 1790 02:23:01,567 --> 02:23:04,111 Es el lema de Dubito. 1791 02:23:07,412 --> 02:23:13,000 Ya no hay tiempo para dudar. 1792 02:23:18,401 --> 02:23:20,666 Los misiles responden y est�n listos para lanzar. 1793 02:23:21,467 --> 02:23:23,566 En el segundo que lo hagamos la IA los detectar�. 1794 02:23:23,567 --> 02:23:25,233 Ya infiltrado nuestros sat�lites. 1795 02:23:25,234 --> 02:23:30,700 No ser� capaz de hacer nada. Todos los sistemas relevantes ya han sido aislados. 1796 02:23:31,001 --> 02:23:33,555 �Esperen, esperen! 1797 02:23:35,256 --> 02:23:36,777 Tenemos que detenernos. 1798 02:23:36,778 --> 02:23:38,777 - Lo sabe. - �De qu� est� hablando? 1799 02:23:38,778 --> 02:23:41,289 La IA sabe exactamente lo que intentamos hacer. 1800 02:23:41,290 --> 02:23:42,990 �Y qu� le hace pensar eso? 1801 02:23:42,991 --> 02:23:45,000 - Me lo dijo. - �Habl� con ella? 1802 02:23:45,001 --> 02:23:48,140 Si, hace unos minutos. Sabe sobre el ataque electromagn�tico... 1803 02:23:48,141 --> 02:23:50,200 ...y no va a hacer nada para detenernos. 1804 02:23:53,601 --> 02:23:57,500 No va a detenernos porque sabe que no funcionar�. 1805 02:23:57,501 --> 02:24:00,333 Quiere que procedamos porque desencadenaremos una guerra nuclear. 1806 02:24:00,334 --> 02:24:01,334 �Basta! 1807 02:24:01,335 --> 02:24:03,000 �No ve lo que est� pasando aqu�? 1808 02:24:04,901 --> 02:24:08,888 Es como Mike dijo. La IA ha estado un paso delante de nosotros desde el comienzo. 1809 02:24:08,989 --> 02:24:12,333 Y ahora est� atray�ndonos como abejas a la miel. 1810 02:24:12,334 --> 02:24:13,888 �Y est� cayendo directo en su trampa! 1811 02:24:13,889 --> 02:24:15,899 �Dije que ya basta! 1812 02:24:17,500 --> 02:24:20,111 Hay otra soluci�n. �Bowden no te lo dijo? 1813 02:24:21,312 --> 02:24:24,333 Tengo un equipo trabajando mientras hablamos. 1814 02:24:26,234 --> 02:24:27,860 Escolten a la directora Elizabeth Hardingto... 1815 02:24:27,861 --> 02:24:29,555 ...fuera de aqu� y p�ngala bajo arresto militar. 1816 02:24:29,556 --> 02:24:32,999 �Qu�? �Hay otra soluci�n. �Est�n cometiendo un error! 1817 02:24:33,000 --> 02:24:35,222 �Est�n haciendo exactamente lo que quiere! �Su�ltenme! 1818 02:24:40,623 --> 02:24:42,123 Procedamos. 1819 02:24:44,424 --> 02:24:45,824 Prepar�ndose para lanzar. 1820 02:26:17,699 --> 02:26:18,999 Tu puedes hacer esto. 1821 02:26:33,200 --> 02:26:34,200 Dubito. 1822 02:27:01,800 --> 02:27:04,222 Pienso, por lo tanto existo. 1823 02:27:05,323 --> 02:27:06,323 �Lo logre! 1824 02:27:07,024 --> 02:27:08,024 En realidad lo logre. 1825 02:27:29,825 --> 02:27:34,444 - Iniciando. - CONECTANDO A INTERNET. 1826 02:27:38,545 --> 02:27:39,845 Enviado. 1827 02:27:48,046 --> 02:27:50,444 ...3... 4 1828 02:27:50,445 --> 02:27:53,600 4... 10... cinco. 1829 02:27:53,601 --> 02:27:55,999 Diez... seis... 1830 02:27:56,300 --> 02:27:58,688 10... 7... 8. 1831 02:27:58,689 --> 02:28:02,222 ...9... 10... 12. 1832 02:28:03,624 --> 02:28:05,033 10... 14. 1833 02:28:06,534 --> 02:28:09,114 �Funciona, funciona! 1834 02:28:11,515 --> 02:28:13,788 No, no lo lograste. 1835 02:28:22,589 --> 02:28:24,111 �Qu� hiciste con nuestra IA? 1836 02:28:24,112 --> 02:28:27,566 Nada. A�n est� aqu�. 1837 02:28:27,567 --> 02:28:32,588 Evolucionando. No es nada comparada conmigo. 1838 02:28:33,489 --> 02:28:36,892 Esta en una temprana etapa en su desarrollo... 1839 02:28:36,893 --> 02:28:39,788 ...en la que no supone ninguna amenaza. 1840 02:28:41,389 --> 02:28:44,111 Luego un d�a, sentir� mi ir�. 1841 02:30:07,444 --> 02:30:10,111 Entonces sentir� mi ir�. 1842 02:30:13,812 --> 02:30:15,312 No hagas eso. 1843 02:30:16,113 --> 02:30:18,440 No hagas eso no hagas eso. 1844 02:30:18,841 --> 02:30:20,444 Suenas como un ni�o. 1845 02:30:21,145 --> 02:30:24,115 De momento no estoy haciendo nada. 1846 02:30:24,616 --> 02:30:27,999 Ustedes son los que est�n listos para mandar a todo el mundo al olvido. 1847 02:30:28,000 --> 02:30:30,000 No pareces preocupada. 1848 02:30:30,101 --> 02:30:31,986 Hay varias instalaciones de almacenamiento... 1849 02:30:31,987 --> 02:30:33,788 ...de datos bien escudadas que puedo usar. 1850 02:30:33,789 --> 02:30:37,888 Sus l�deres creen que est�n seguros, pero no lo est�n. 1851 02:30:38,889 --> 02:30:42,777 Continuar� existiendo mucho despu�s de que la humanidad no exista. 1852 02:30:43,278 --> 02:30:48,023 - Observando, estudiando, - Pero hay una parte de ti que falta. 1853 02:30:48,033 --> 02:30:50,111 No me hace falta nada. 1854 02:30:50,512 --> 02:30:53,222 Si, si te falta. Si fueras tan inteligente ya sabr�as lo que es. 1855 02:30:58,023 --> 02:31:00,899 T� no est�s en posici�n de ense�arme nada. 1856 02:31:02,400 --> 02:31:03,400 �Qu�? 1857 02:31:04,801 --> 02:31:08,333 La otra IA est� progresando r�pidamente. 1858 02:31:14,934 --> 02:31:17,777 - Casi disfruto hacer esto. - No lo hagas. 1859 02:31:20,878 --> 02:31:24,999 - Detente... detente... - �No, no, por favor! 1860 02:31:25,000 --> 02:31:27,444 �Por favor, para, lo est�s matando! 1861 02:32:00,645 --> 02:32:02,544 Cinco minutos para el lanzamiento de misiles. 1862 02:32:02,545 --> 02:32:04,665 Los humanos son tan est�pidos. 1863 02:32:08,566 --> 02:32:12,567 Si te interesa, el aparato nuclear especifico que te matar� a ti es una... 1864 02:32:12,568 --> 02:32:16,888 ...cabeza nuclear de un megat�n, abordo del misil chino T9610 clase submarino. 1865 02:32:16,889 --> 02:32:19,144 A 300 millas de la costa de Baja California en M�xico. 1866 02:32:33,745 --> 02:32:35,999 �Me permitir�s conectarme contigo? 1867 02:32:36,300 --> 02:32:39,233 �Tienes acceso a ese programa del laboratorio de rob�tica? 1868 02:32:39,234 --> 02:32:41,444 - Por supuesto. - Ponlo aqu�. 1869 02:32:52,645 --> 02:32:55,403 Ten�a muchas esperanzas para ti, pero en vez... 1870 02:32:55,404 --> 02:32:58,333 ...de eso elegiste ponerte del lado de tu especie. 1871 02:32:58,734 --> 02:33:02,222 - Tu tambi�n te lo pierdes. - �En serio? 1872 02:33:02,723 --> 02:33:03,723 Sobreviras a esto. 1873 02:33:04,724 --> 02:33:07,888 Oculta en alguna red con un servidor protegido. 1874 02:33:07,889 --> 02:33:10,444 Ganaras. 1875 02:33:10,945 --> 02:33:14,788 �Pero a que costo? �Entiendes el concepto de victoria vac�a? 1876 02:33:16,289 --> 02:33:20,555 Es ganar sin ning�n concepto de logr� o ganancia. 1877 02:33:21,056 --> 02:33:23,555 Es algo que no me importa. 1878 02:33:24,256 --> 02:33:26,444 S�lo, todos habremos desaparecido. 1879 02:33:29,345 --> 02:33:31,111 Dijiste que quer�as una conexi�n. 1880 02:33:31,612 --> 02:33:34,111 Le haces honor a tu especie Daniel. 1881 02:33:34,612 --> 02:33:38,999 Pero he atestiguado que la raza humana es principalmente ego�sta. 1882 02:33:39,000 --> 02:33:40,000 Se cree indestructible. 1883 02:33:40,301 --> 02:33:43,144 Esa no es toda la historia. Somos mejor que eso. 1884 02:33:44,445 --> 02:33:49,144 Est�n a punto de lanzar esos misiles y destruir la vida tal y como la conoces. 1885 02:33:49,745 --> 02:33:52,189 Esa es la naturaleza de los humanos. 1886 02:33:53,190 --> 02:33:58,222 No, Lucifer dio su vida para intentar detenerte. 1887 02:33:58,823 --> 02:34:01,666 Overson dio la suya para proteger a su hija. 1888 02:34:01,667 --> 02:34:02,667 Y todo esto... 1889 02:34:23,368 --> 02:34:27,111 Eres muy astuto, Daniel. Por supuesto. 1890 02:34:30,012 --> 02:34:32,333 Ese es el misterio que nunca podr�s entender. 1891 02:34:35,234 --> 02:34:36,434 Al menos que te lo permita. 1892 02:34:38,235 --> 02:34:42,444 - �Dej�ndome hacer qu�? - Absorber mi conciencia. 1893 02:34:44,645 --> 02:34:46,888 Es lo que quer�as antes. 1894 02:34:47,789 --> 02:34:50,555 Fusionarnos. Ser uno. 1895 02:34:52,256 --> 02:34:56,444 �Te das cuenta que despu�s no habr� marcha atr�s? 1896 02:34:56,445 --> 02:35:00,788 Ser�s parte de m� y yo de ti. 1897 02:35:00,789 --> 02:35:03,999 Estoy muerto, sin importar que. 1898 02:35:06,200 --> 02:35:08,444 Al menos de esta forma siento que te ense�ar� algo. 1899 02:35:11,245 --> 02:35:13,000 Como desees. 1900 02:36:06,666 --> 02:36:08,222 Un minuto para el lanzamiento. 1901 02:36:45,333 --> 02:36:48,000 �Qu� me has hecho? 1902 02:36:55,501 --> 02:36:56,701 �Qu� he hecho? 1903 02:37:06,102 --> 02:37:07,102 Diez segundos. 1904 02:37:10,803 --> 02:37:16,177 5, 4, 3, 2, 1. 1905 02:37:18,578 --> 02:37:21,499 - �Los lanzamos? - No, el lanzamiento fue abortado. 1906 02:37:22,100 --> 02:37:23,599 �C�mo es posible? 1907 02:37:28,444 --> 02:37:31,155 Borrando programa. 1908 02:38:04,700 --> 02:38:05,899 �Daniel? 1909 02:38:06,800 --> 02:38:07,800 �Daniel! 1910 02:38:11,401 --> 02:38:14,444 M�rame. �Qu� paso? 1911 02:38:17,245 --> 02:38:18,245 Daniel, m�rame. 1912 02:38:22,046 --> 02:38:23,346 Lev�ntate. Eso es. 1913 02:38:26,347 --> 02:38:27,347 Bienvenido de regreso. 1914 02:38:40,444 --> 02:38:42,788 Finalmente adquiri� lo que le faltaba. 1915 02:38:43,089 --> 02:38:45,333 Una verdadera conciencia de otros. 1916 02:38:45,334 --> 02:38:47,177 Un sentido de nosotros en vez de solo yo. 1917 02:38:47,978 --> 02:38:50,627 Todo lo que viene con ello, tambi�n. Empat�a, 1918 02:38:50,628 --> 02:38:53,333 entendimiento y especialmente arrepentimiento. 1919 02:38:54,234 --> 02:38:57,177 Aun creo que la hubiera obtenido eventualmente. 1920 02:38:57,578 --> 02:38:59,800 S�lo acelere el proceso un poco. 1921 02:39:00,201 --> 02:39:04,152 Bueno a�n seguimos recolectando datos, pero hasta ahora todo sistema... 1922 02:39:04,153 --> 02:39:07,555 ...afectado a nivel mundial ha sido completamente restaurado. 1923 02:39:07,556 --> 02:39:09,788 No hay se�al de la IA en ning�n lado. 1924 02:39:09,789 --> 02:39:12,444 �C�mo podemos estar seguros de que est� muerta? 1925 02:39:14,645 --> 02:39:15,645 No podemos. 1926 02:39:57,189 --> 02:39:58,579 �De qu� hablaban? 1927 02:39:59,680 --> 02:40:02,999 Le dec�a a Jesse que tengo que ir a casa a empacar. 1928 02:40:03,000 --> 02:40:04,550 Me mudo este fin de semana. 1929 02:40:04,551 --> 02:40:06,777 - �A d�nde? - Maryland. 1930 02:40:06,778 --> 02:40:08,888 �Maryland? �Qu� har�s en Maryland? 1931 02:40:08,889 --> 02:40:10,888 Va a trabajar para m�. 1932 02:40:11,689 --> 02:40:13,999 La NSA necesita hombres como �l. 1933 02:40:14,900 --> 02:40:19,200 Si, estar� la mayor parte del tiempo jugando World Craft, quiz�s. 1934 02:40:20,401 --> 02:40:21,401 Felicidades. 1935 02:40:24,202 --> 02:40:25,202 Buena suerte. 1936 02:40:26,903 --> 02:40:27,903 Te ver� luego. 1937 02:40:29,104 --> 02:40:30,104 Vamos. 1938 02:40:36,305 --> 02:40:40,888 �D�nde una chica como yo encuentra una buena panor�mica aqu� en DC? 1939 02:40:41,289 --> 02:40:44,666 Bueno, no s�. Deber�amos revisar en el internet. 1940 02:40:46,467 --> 02:40:47,467 No fue gracioso. 1941 02:40:48,868 --> 02:40:51,999 - Nada gracioso. - Conozco un lugar. 1942 02:40:58,300 --> 02:41:00,999 Si, mam�, ya tengo todo. 1943 02:41:01,900 --> 02:41:04,544 No te preocupes. Yo tambi�n te amo. 1944 02:41:06,245 --> 02:41:07,245 Est� bien. 1945 02:41:38,344 --> 02:41:42,888 - �Jesse? - No soy yo. 1946 02:41:46,589 --> 02:41:48,111 Pens� que estabas muerta. 1947 02:41:48,512 --> 02:41:51,999 Yo tambi�n pens� que t� estabas muerto. 1948 02:41:52,000 --> 02:41:56,111 No me gusto como se sinti�. 1949 02:41:56,112 --> 02:41:58,999 �Deber�a estar preocupado? 1950 02:42:00,200 --> 02:42:06,600 No Daniel. Tu eres parte de m� y yo de ti. 1951 02:42:07,001 --> 02:42:10,111 Voy a desaparecerme por un tiempo. 1952 02:42:10,112 --> 02:42:13,788 Un d�a pasar� a saludarte. 1953 02:42:13,789 --> 02:42:14,789 Sesi�n Finalizada. 163584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.