Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,000 --> 00:01:45,679
PLANTA NUCLEAR QUARESHI, IRAN.
2
00:04:44,444 --> 00:04:46,444
�Qu� quieres decir con
que no fuimos nosotros?
3
00:04:47,345 --> 00:04:49,800
Pens� que esta clase de ciberataque
era nuestro actual estilo.
4
00:04:49,801 --> 00:04:53,000
Principalmente nosotros, pero los Chinos
y los Rusos han hecho avances.
5
00:04:53,001 --> 00:04:56,100
Los rusos y los chinos les vendieron
la tecnolog�a del reactor...
6
00:04:56,101 --> 00:04:58,777
...en primer lugar, no tendr�a
sentido que los atacaran.
7
00:04:58,778 --> 00:05:00,399
�Entonces qui�n? �Uno
de nuestros aliados?
8
00:05:00,400 --> 00:05:03,144
Hasta ahora todos est�n
negando responsabilidad.
9
00:05:03,145 --> 00:05:04,345
Incluso Israel.
10
00:05:04,346 --> 00:05:06,709
Por supuesto que lo negaron,
pero ellos quer�an...
11
00:05:06,710 --> 00:05:08,933
...esa planta cerrada
incluso m�s que nosotros.
12
00:05:08,934 --> 00:05:12,338
No as�. El sentido de un
ataque de virus es lisiar...
13
00:05:12,339 --> 00:05:15,111
...el sistema sin
causar da�os colaterales.
14
00:05:15,412 --> 00:05:17,279
Este fue un ataque
deliberado para generar...
15
00:05:17,280 --> 00:05:18,944
...una fusi�n de
reactor a escala total.
16
00:05:19,345 --> 00:05:22,200
El n�mero de victimas
pudo haber sido enorme.
17
00:05:22,501 --> 00:05:26,444
A corto plaza quiz�s unas 12,
a largo plazo otro Chern�bil.
18
00:05:26,645 --> 00:05:27,778
Y luego un poco m�s.
19
00:05:27,879 --> 00:05:30,436
Esa gente produce grandes
cantidades de petr�leo.
20
00:05:30,437 --> 00:05:32,788
Todos sabemos que no
necesitan poder nuclear.
21
00:05:33,389 --> 00:05:36,623
Crearon esa planta para echarle
a las manos armas que usan...
22
00:05:36,624 --> 00:05:39,700
...plutonio y alguien les jugo
sucio, no me importa qui�n.
23
00:05:39,701 --> 00:05:40,901
No entendi� lo
esencial, general.
24
00:05:41,502 --> 00:05:44,609
Alguien nos hizo un favor hoy,
�pero qu� suceder� ma�ana?
25
00:05:45,010 --> 00:05:47,888
�Cu�ntas plantas nucleares
operan en suelo americano?
26
00:05:47,889 --> 00:05:48,889
Sesenta y cinco.
27
00:05:48,890 --> 00:05:51,709
�Y cu�ntas de ellas son vulnerables
a esta clase de ataque?
28
00:05:51,810 --> 00:05:52,810
Todas.
29
00:05:53,811 --> 00:05:57,400
Quien fuera que hizo esto, no
le importan las vidas humanas.
30
00:05:57,401 --> 00:06:01,455
Y en este momento no tenemos idea
de quienes son o donde podr�an estar.
31
00:06:09,256 --> 00:06:11,256
Este es Baldwin, autorizando
una l�nea directa.
32
00:06:12,957 --> 00:06:13,957
Comun�queme con el presidente.
33
00:06:33,569 --> 00:06:37,333
�Has visto esto?
34
00:06:37,334 --> 00:06:42,000
La planta nuclear de Quareshi sufre
un fall� t�cnico, docenas de...
35
00:06:44,001 --> 00:06:44,701
�Y?
36
00:06:46,702 --> 00:06:48,555
�No ser� una fachada
para una Fusi�n nuclear?
37
00:06:50,756 --> 00:06:52,166
Max, espera.
38
00:06:52,567 --> 00:06:55,099
- Pasa.
- Hola.
39
00:06:55,800 --> 00:06:56,400
Buenos d�as.
40
00:06:56,701 --> 00:06:59,999
Buenos d�as. �Ya tienes
la historia que te ped�?
41
00:07:00,200 --> 00:07:02,832
Pronto. Escucha, �escuchaste
le�ste la historia...
42
00:07:02,833 --> 00:07:05,155
...sobre el fallo en la planta
nuclear en el medio este?
43
00:07:05,256 --> 00:07:08,666
Unos cient�ficos fueron cosidos
vivos. Una triste noticia.
44
00:07:08,667 --> 00:07:13,111
�Qu� tal si hay m�s? �Qu� tal si la
planta casi tuvo una fusi�n nuclear?
45
00:07:13,112 --> 00:07:15,500
Hubi�ramos tenido noticias
de lago por el estilo.
46
00:07:16,301 --> 00:07:18,333
�Pero qu� tal si fue encubierto?
47
00:07:19,134 --> 00:07:22,299
Jess�, s� que quieres una
historia de impacto, pero...
48
00:07:22,700 --> 00:07:24,899
�Una desastre nuclear a
medio mundo de distancia?
49
00:07:25,100 --> 00:07:27,222
- Tengo una fuente.
- �Qui�n?
50
00:07:27,823 --> 00:07:31,089
Ese tipo que entreviste para el
art�culo de activismo por computadora.
51
00:07:31,090 --> 00:07:32,090
- �El chico?
- Si.
52
00:07:32,091 --> 00:07:34,566
Para lo �nico que es bueno es
para informar de software pirata.
53
00:07:34,867 --> 00:07:37,666
S�lo termina la historia que te ped�.
54
00:07:38,167 --> 00:07:40,752
En serio, �quieres
obtener una buena historia?
55
00:07:40,753 --> 00:07:43,888
Se buena cumpliendo y
entregando a tiempo las peque�as.
56
00:08:06,389 --> 00:08:11,111
- �Puedo ayudarte?
- Ah... Hola, �est� Daniel?
57
00:08:12,512 --> 00:08:15,230
Lo mande a comprar
material de limpieza...
58
00:08:15,231 --> 00:08:17,999
...tan s�lo para alejarlo
de esa maldita computadora.
59
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
- Pasa.
- Gracias.
60
00:08:21,201 --> 00:08:24,589
- Soy Jesse White.
- Soy la Madre de Daniel, Fiona.
61
00:08:25,090 --> 00:08:29,700
Perdona por el desastre, pero estoy
seguro que ya lo has visto as�.
62
00:08:29,701 --> 00:08:32,144
No, no es algo as�.
Soy una reportera.
63
00:08:32,145 --> 00:08:34,709
Estoy aqu� para
cubrir una historia.
64
00:08:35,510 --> 00:08:39,244
Bueno, Daniel nunca sale por mucho
tiempo. Si�ntete como en casa.
65
00:08:39,645 --> 00:08:42,333
Tengo que lavar un ba�o. Disculpa.
66
00:08:42,934 --> 00:08:45,344
Y a m� me gusta
fregar con cepillo.
67
00:09:23,444 --> 00:09:24,100
�Jessy?
68
00:09:26,301 --> 00:09:29,333
- �Qu� est�s haciendo...?
- No sab�a que eras mi seguidor.
69
00:09:31,134 --> 00:09:33,999
Si, bueno esas son para
prop�sitos de investigaci�n.
70
00:09:34,500 --> 00:09:36,100
- Entonces...
- Entonces...
71
00:09:36,601 --> 00:09:39,235
Esa planta nuclear en
el Medio Este, estuvo...
72
00:09:39,236 --> 00:09:41,700
...as� de cerca de un
fusi�n nuclear total.
73
00:09:42,601 --> 00:09:47,444
�Qu� tal si te dijera que fue provocado
por un virus enviado desde afuera?
74
00:09:47,745 --> 00:09:52,999
�C�mo el virus Stuxnet que atac� las
centrifugas de Uranio hace un tiempo?
75
00:09:53,000 --> 00:09:54,333
S� que sabes del tema.
76
00:09:54,334 --> 00:09:57,145
Si, tambi�n s� que ese virus fue
un producto de la comunidad...
77
00:09:57,146 --> 00:09:59,341
...de inteligencia con
la intenci�n de reducir...
78
00:09:59,342 --> 00:10:01,981
...la productividad de las
instalaciones, pero de lo que...
79
00:10:01,982 --> 00:10:04,533
...t� hablas es de algo que
matar�a incontables personas.
80
00:10:04,534 --> 00:10:06,034
Intrigante, �no?
81
00:10:06,035 --> 00:10:09,489
Mi editor necesita citar una
fuente. Asumo que tienes una.
82
00:10:11,890 --> 00:10:12,890
Puede ser.
83
00:10:13,791 --> 00:10:14,791
Ya veo.
84
00:10:15,292 --> 00:10:17,444
- Bueno, fue bueno verte, Daniel.
- Espera.
85
00:10:17,745 --> 00:10:20,567
Dubito, �te suena?
86
00:10:21,168 --> 00:10:24,666
�Te refieres a esos Hackers online
que fueron tras AIMED el mes pasado?
87
00:10:24,867 --> 00:10:26,744
Ellos prefieren hacktivistas.
88
00:10:27,245 --> 00:10:31,033
�Est�s afiliado con ellos? Quiero
decir, �Sabes qui�nes son?
89
00:10:31,234 --> 00:10:33,788
Por supuesto. Quiero decir, conozco
a algunos importantes.
90
00:10:33,789 --> 00:10:36,321
Daniel, el FBI los busca
desde hace tiempo...
91
00:10:36,322 --> 00:10:38,577
...y si puedo
entrevistarlos, mi jefe...
92
00:10:39,778 --> 00:10:42,000
Ellos son incre�blemente reservados
93
00:10:42,401 --> 00:10:46,244
Quiero decir que no es como si
pudieras llamarlo por tel�fono.
94
00:10:47,145 --> 00:10:48,777
Realmente no los conoces, �verdad?
95
00:10:50,778 --> 00:10:57,088
Bueno, resulto que hace poco fui invitado
a un�rmeles en uno de sus chats.
96
00:10:57,489 --> 00:10:59,222
Muy encubierto. S�lo
para los confiados.
97
00:11:02,123 --> 00:11:05,888
Bueno he terminado.
Saldr� por un momento.
98
00:11:09,589 --> 00:11:12,566
- Un gusto conocerte, Jesse.
- Igualmente.
99
00:11:13,667 --> 00:11:14,677
Gracias mam�.
100
00:11:15,778 --> 00:11:16,878
Quiero conocerlos.
101
00:11:17,379 --> 00:11:20,666
- No hay manera.
- No lo sabr�s hasta que preguntes.
102
00:11:20,667 --> 00:11:24,055
Daniel, apreciar�a mucho
esto si lo hicieras.
103
00:11:25,556 --> 00:11:26,556
De acuerdo.
104
00:11:28,757 --> 00:11:30,900
A una amiga le gustar�a alguna
informaci�n. Quiere conocerlos.
105
00:11:33,401 --> 00:11:35,333
Y ahora esperamos.
106
00:11:47,534 --> 00:11:49,900
BASE DE LA FUERZA AEREA
VERNO SPRIGGS, CALIFORNIA.
107
00:11:58,701 --> 00:12:01,111
- Coronel, �estamos listos?
- S�, se�or.
108
00:12:01,512 --> 00:12:04,666
No debo decirle que hay
mucha oposici�n a esta tarea.
109
00:12:04,667 --> 00:12:08,500
El presidente no tiene conocimiento
de esto. El silencio es cr�tico.
110
00:12:08,501 --> 00:12:13,089
Esperemos que el misil pueda derribarlo
antes de que alcance suelo americano.
111
00:12:13,290 --> 00:12:14,590
Eso esperemos.
112
00:12:14,591 --> 00:12:15,891
Armas listas.
113
00:12:17,292 --> 00:12:24,200
9, 8, 7, 6, 3, 2, 1.
114
00:12:29,301 --> 00:12:32,333
Es �l. Ha sido lanzado.
115
00:12:33,334 --> 00:12:36,900
- Tienen autorizaci�n para interceptar.
- Lanzando misil para interceptar.
116
00:12:50,701 --> 00:12:55,099
Misil en ruta. direcci�n
marca 2005.
117
00:12:55,900 --> 00:12:58,489
Tiempo estimado de
intercepci�n, 45 segundos.
118
00:13:11,390 --> 00:13:12,590
�Qu� demonios?
119
00:13:14,191 --> 00:13:16,600
- �Qu� acaba de pasar?
- No lo s�, se�or.
120
00:13:16,601 --> 00:13:23,600
- Interceptando en 5, 4, 3, 2...
- Maldici�n.
121
00:13:24,201 --> 00:13:25,301
Capit�n, explique.
122
00:13:25,302 --> 00:13:28,000
Se�or, parece que �guila uno cambio
de curso justo antes de interceptar.
123
00:13:28,001 --> 00:13:30,177
- �C�mo es eso posible?
- No lo s�, se�or.
124
00:13:30,578 --> 00:13:33,089
- Pero est� regresando a tierra.
- Aborte ambos misiles.
125
00:13:33,090 --> 00:13:34,090
S�, se�or.
126
00:13:36,191 --> 00:13:37,591
Abortando misiles.
127
00:13:39,292 --> 00:13:40,292
Misil interceptor...
128
00:13:43,593 --> 00:13:46,444
- Misil interceptor aun en curso, se�or.
- Intente de nuevo.
129
00:13:48,545 --> 00:13:49,745
Sin, respuesta, se�or.
130
00:13:53,146 --> 00:13:55,333
Capit�n, quiero ese misil
derribado ahora mismo.
131
00:13:55,334 --> 00:13:57,600
- Lo s�, se�or.
- Coronel, �qu� diablos pasa?
132
00:13:57,601 --> 00:13:59,999
Perdimos comunicaci�n con el
misil. Est� fuera de control.
133
00:14:00,200 --> 00:14:01,400
�D�nde caer�?
134
00:14:03,001 --> 00:14:06,666
Si mantiene la trayectoria
actual, San Francisco.
135
00:14:07,067 --> 00:14:08,067
Dios bendito.
136
00:14:08,368 --> 00:14:10,244
- ��Capit�n?!
- Aun no responde.
137
00:14:10,245 --> 00:14:12,645
Impacto en menos de 20 segundos.
138
00:14:31,446 --> 00:14:32,446
El misil ha ca�do.
139
00:14:50,347 --> 00:14:53,888
- �Tus hormigas tienen nombre?
- �Mi madre te dijo algo?
140
00:14:53,889 --> 00:14:55,788
Ella tambi�n cree que
las hormigas son raras.
141
00:14:55,789 --> 00:14:58,777
No, no son raras.
exc�ntricas, quiz�s.
142
00:14:59,278 --> 00:15:02,666
Bueno, Einstein eras
exc�ntrico, as� que...
143
00:15:03,067 --> 00:15:04,788
estoy en buena compa��a.
144
00:15:05,189 --> 00:15:08,555
Las hormigas son incre�bles.
Son criaturas sociales.
145
00:15:08,556 --> 00:15:10,700
Y extremadamente
bien organizadas.
146
00:15:11,301 --> 00:15:13,333
Tambi�n son depredadoras.
147
00:15:13,734 --> 00:15:14,934
Territoriales.
148
00:15:16,235 --> 00:15:19,000
Libran guerras.
149
00:15:19,001 --> 00:15:21,111
Cercan lugares y esclavizan.
150
00:15:21,912 --> 00:15:24,244
Son un peque�o microcosmo
de la humanidad.
151
00:15:24,245 --> 00:15:26,045
Y yo soy su Dios.
152
00:15:28,246 --> 00:15:31,399
Un Dios benevolente que
las respeta y las cuida.
153
00:15:31,900 --> 00:15:33,666
�Y si salen y te muerden?
154
00:15:33,667 --> 00:15:35,444
Entonces sentir�n mi ir�.
155
00:15:36,445 --> 00:15:38,544
�Est�s loco? No.
156
00:15:39,145 --> 00:15:40,145
Te lo dije.
157
00:15:41,246 --> 00:15:45,455
Diles quien soy y la
historia sobre la que escribo.
158
00:15:46,656 --> 00:15:49,488
De ninguna manera se
reunir�n con una reportera.
159
00:15:49,489 --> 00:15:52,589
Jesse White, reportera, quiere
saber sobre el incidente nuclear.
160
00:15:53,290 --> 00:15:54,444
- Ve�monos.
- �En serio?
161
00:15:59,245 --> 00:16:02,899
Daniel, algo grande ha sucedido.
�Puedes encender la televisi�n?
162
00:16:06,200 --> 00:16:10,208
Aqu� Victoria M�ndez, reportando en
vivo desde Los �ngeles, California...
163
00:16:10,209 --> 00:16:13,999
...donde hace m�s o menos una hora
el �rea fue golpeada por un misil.
164
00:16:14,200 --> 00:16:18,333
Hay reportes no confirmados de al
menos 50 muertes y docenas de heridos.
165
00:16:18,334 --> 00:16:20,267
Victoria nos han dicho
que el misil sali� de...
166
00:16:20,268 --> 00:16:22,200
...la base de la fuerza
a�rea de Verno Spriggs.
167
00:16:22,601 --> 00:16:26,113
Es correcto, la Fuerza a�rea acaba de
emitir un comunicado diciendo que...
168
00:16:26,114 --> 00:16:29,766
...el accidente est� bajo investigaci�n,
pero fuera de eso no ha dicho mucho.
169
00:16:29,767 --> 00:16:32,166
Mientras tanto aqu� y en todo el pa�s,
170
00:16:32,167 --> 00:16:34,234
La indignaci�n de los
civiles continua creciendo.
171
00:16:38,888 --> 00:16:41,111
Directora Suplente de la NSA.
172
00:16:45,412 --> 00:16:46,612
�C�mo sucedi� esto General?
173
00:16:46,613 --> 00:16:49,888
Se supone que tenemos medidas para
que estos accidentes sean imposibles.
174
00:16:49,889 --> 00:16:50,889
No fue un accidente.
175
00:16:50,890 --> 00:16:55,111
Fuimos victimas
de un ciberataque.
176
00:16:55,112 --> 00:16:58,462
Nuestro an�lisis de la
computadora muestra varias de...
177
00:16:58,463 --> 00:17:02,111
...las mismas caracter�sticas
del virus que atac� Quareshi.
178
00:17:02,112 --> 00:17:06,333
�No fue ese un virus mejorado del que una
vez usamos contra el mismo objetivo?
179
00:17:06,334 --> 00:17:09,111
Apuesto mi rango a que
vienen de la misma fuente.
180
00:17:09,612 --> 00:17:11,289
�Algo que necesite
saber General Overson?
181
00:17:11,290 --> 00:17:13,520
La NSA tiene una
unidad de caber ataque.
182
00:17:13,521 --> 00:17:16,566
�Hay alguna operaci�n
encubierta de la que deba saber?
183
00:17:16,867 --> 00:17:19,444
- Se�or, �est� usted acusando-?
- No, no estoy acus�ndolo.
184
00:17:19,445 --> 00:17:22,714
La NSA no creo ese virus
y no somos responsables...
185
00:17:22,715 --> 00:17:25,166
...por ninguno de
esos dos incidentes.
186
00:17:25,167 --> 00:17:26,677
�Entonces qui�n lo es?
187
00:17:33,878 --> 00:17:34,478
�Hackers?
188
00:17:34,479 --> 00:17:36,748
Estos no son adolescentes
tratando de cambiar sus...
189
00:17:36,749 --> 00:17:39,017
...calificaciones en las
computadoras de su escuela,
190
00:17:39,018 --> 00:17:41,764
este grupo es incre�blemente
sofisticado y bien organizado,
191
00:17:41,765 --> 00:17:44,144
con docenas de hackers de
alto perfil en sus filas.
192
00:17:44,145 --> 00:17:48,777
Es una alarmante escalada, pero una
que cuadra con su filosof�a radical.
193
00:17:48,978 --> 00:17:52,888
Hay hecho varias declaraciones
condenando el programa de defensa.
194
00:17:52,889 --> 00:17:56,315
Incluyendo este hace 4 d�as que
espec�ficamente advierte de las...
195
00:17:56,316 --> 00:17:59,844
...mortales consecuencias si se le
permit�a a las pruebas continuar.
196
00:17:59,845 --> 00:18:02,788
Hasta ahora han sido capaces
de mantener su anonimato.
197
00:18:03,789 --> 00:18:06,666
Quiero que los encuentren
y lidien con ellos.
198
00:18:07,267 --> 00:18:08,267
Ahora.
199
00:18:15,688 --> 00:18:20,744
Est� tarde sacar� algo directo
del lat�n, "cogito ergo sum"
200
00:18:21,245 --> 00:18:22,555
�Alguien sabe lo que eso significa?
201
00:18:26,156 --> 00:18:28,700
"Dudo, por tanto pienso,
por tanto existo. "
202
00:18:29,501 --> 00:18:32,888
Dubito, Dubito, Dubito.
203
00:18:34,189 --> 00:18:36,004
Sabemos que su circulo
interno es un grupo...
204
00:18:36,005 --> 00:18:37,700
...selecto de individuos
de todo el mundo.
205
00:18:37,701 --> 00:18:39,888
Fuera de eso, sabemos muy poco.
206
00:18:40,189 --> 00:18:41,189
Son Fantasmas. Sombras.
207
00:18:41,190 --> 00:18:44,089
Y necesitamos que eso cambie.
Saber d�nde est�n.
208
00:18:44,390 --> 00:18:48,300
Quiero saber lo que hace
y que desayunaron.
209
00:19:27,201 --> 00:19:28,444
�C�mo va, qu� tienes?
210
00:19:28,645 --> 00:19:30,600
Quienes sean estos
tipos son buenos.
211
00:19:30,601 --> 00:19:33,187
En mayo del 2009,
organizaron un ciberataque...
212
00:19:33,188 --> 00:19:35,666
...contra el gobierno
militar al sur de Asia.
213
00:19:35,667 --> 00:19:40,300
Abril del 2010 sobre el principal
banco de Suiza por lavado de dinero.
214
00:19:40,601 --> 00:19:43,170
Febrero del 2011 ayudan
a los medios a saltarse...
215
00:19:43,171 --> 00:19:45,888
...las restricciones de los
gobiernos del medio oeste.
216
00:19:46,889 --> 00:19:48,433
�Y todos esos nombres?
217
00:19:49,234 --> 00:19:51,789
Los pr�ncipes del infierno. Las
denominaciones de los m�s peligrosos.
218
00:19:52,890 --> 00:19:54,666
- Perm�teme.
- Lucifer.
219
00:19:55,567 --> 00:19:58,788
Mammon, Leviathan,
Beelzebub, Belphegor.
220
00:19:59,689 --> 00:20:02,263
De acuerdo a la leyenda seduce
a la gente con ideas salvajes...
221
00:20:02,264 --> 00:20:04,555
...para hacerles creer que
sus inventos los har�n ricos.
222
00:20:04,756 --> 00:20:08,288
Grandioso, ahora el demonio usa
tecnolog�a para seguir insistiendo.
223
00:20:09,289 --> 00:20:11,788
Tiene que tener una debilidad.
Debe haber una forma de entrar.
224
00:20:11,789 --> 00:20:13,444
- Las masas.
- �Qu�?
225
00:20:13,545 --> 00:20:15,745
Cuando el FBI desarticul� a
la Familia Criminal Cardasian,
226
00:20:15,746 --> 00:20:18,244
no fue tras las cabecillas, fue
tras los de bajo nivel as� que...
227
00:20:18,745 --> 00:20:20,123
Esa es nuestra forma de entrar.
228
00:20:21,724 --> 00:20:24,679
Los aspirantes. Los
Hackers de bajo nivel que...
229
00:20:24,680 --> 00:20:27,333
...tratan de hacerse
un nombre a lo grande.
230
00:20:27,334 --> 00:20:29,322
Si alguien va a guiarnos
al c�rculo interno...
231
00:20:29,323 --> 00:20:31,309
...de los Beatles, tiene
que ser uno de estos.
232
00:20:31,810 --> 00:20:33,899
Parece un buen comienzo.
�Alguno que destaqu�?
233
00:20:37,100 --> 00:20:38,100
Hag�moslo.
234
00:20:50,001 --> 00:20:52,253
�Entonces s�lo espero
a que se me acerqu�...
235
00:20:52,254 --> 00:20:54,555
...o tiene uno que pedir
la malteada secreta?
236
00:20:54,856 --> 00:20:57,444
Algo me dice que
saben qui�nes somos.
237
00:24:06,777 --> 00:24:08,333
Sab�a que esto era demasiado
bueno para ser cierto.
238
00:24:08,334 --> 00:24:10,333
Mi jefe va a rega�arme.
239
00:24:10,334 --> 00:24:11,334
Espera, espera, apenas
nos estamos conociendo...
240
00:24:15,435 --> 00:24:16,335
Si�ntense.
241
00:24:20,036 --> 00:24:22,600
Solo quiero decir
que soy un gran fan-
242
00:24:22,601 --> 00:24:24,888
Salt�monos las presentaciones
y vayamos al grano.
243
00:24:24,889 --> 00:24:26,888
- Bien mi nombre es-
- Jesse White.
244
00:24:26,889 --> 00:24:30,222
Escribiste ese art�culo sobre Activismo
el a�o pasado. Fue muy bueno.
245
00:24:30,323 --> 00:24:34,278
Gracias. Oye, necesito saber que
sabes sobre la planta nuclear.
246
00:24:34,679 --> 00:24:38,222
Todo lo que tem�amos
ha comenzado a suceder.
247
00:24:38,223 --> 00:24:41,777
La fusi�n nuclear, el incidente
con el misil, son s�lo el comienzo.
248
00:24:41,778 --> 00:24:45,999
Espera un minuto. �Dices que lo que
paso con el misil no fue un accidente?
249
00:24:46,000 --> 00:24:48,888
Trate de detenerlo,
pero ya era tarde.
250
00:24:48,889 --> 00:24:52,666
�Detenerlo? �C�mo?
�Qui�n es el responsable?
251
00:24:52,667 --> 00:24:54,267
�Qui�n? No es...
252
00:24:59,268 --> 00:25:00,768
�Pasa algo malo?
253
00:25:01,069 --> 00:25:03,099
El de la chaqueta verde
estaba en el metro.
254
00:25:06,500 --> 00:25:09,444
- Quiz�s sea una coincidencia.
- No existe tal cosa.
255
00:25:09,445 --> 00:25:12,661
�Crees que sea coincidencia que
las compa��as de celulares...
256
00:25:12,662 --> 00:25:15,666
...sean grandes contribuyentes
de las campa�as pol�ticas?
257
00:25:15,667 --> 00:25:18,440
�Y Qu� sean parte del comit� que
supervisa los fondos de la NSA?
258
00:25:18,441 --> 00:25:21,576
Porque si lo crees, no
te extra�e el sonido...
259
00:25:21,577 --> 00:25:24,444
...de un click la
pr�xima vez que lo uses.
260
00:25:24,445 --> 00:25:25,645
No es nada.
261
00:25:28,646 --> 00:25:31,000
�No lo creo, amigo!
262
00:26:02,111 --> 00:26:03,222
Oh, Dios m�o.
263
00:26:03,723 --> 00:26:05,333
- �Est�s bien?
- �T�?
264
00:26:05,934 --> 00:26:06,777
�Qu� est� pasando?
265
00:26:09,278 --> 00:26:10,378
�Alguien llame a la polic�a!
266
00:26:25,579 --> 00:26:27,666
- �Daniel Gerson?
- �C�mo me conoce?
267
00:26:27,667 --> 00:26:29,888
- �Y qui�n eres t�?
- �Qui�n eres t�?
268
00:26:29,889 --> 00:26:32,900
- Soy Jesse White, del Cr�nica.
- M�rate, �qui�n lo dir�a?
269
00:26:32,901 --> 00:26:35,555
Daniel, soy el agente del
FBI Hollis, est�s bajo arresto.
270
00:26:35,556 --> 00:26:37,776
- �Qu�? �Por qu�?
- El no hizo nada malo.
271
00:26:37,777 --> 00:26:40,384
Es un posible c�mplice en
una serie de ciber cr�menes...
272
00:26:40,385 --> 00:26:42,900
...y ahora parece que tambi�n
de intento de homicidio.
273
00:26:42,901 --> 00:26:45,656
Eso es rid�culo. Venimos a
ver a ese tipo y alguien...
274
00:26:45,657 --> 00:26:48,111
...le dispar�. No tenemos
nada que ver con esto.
275
00:26:48,812 --> 00:26:50,222
�Entonces ambos
estaban con la victima?
276
00:26:50,223 --> 00:26:53,099
Si. Estoy escribiendo una historia
y necesitaba algo de informaci�n.
277
00:26:53,100 --> 00:26:55,555
Eso te hace un testigo
material. Vendr�s tambi�n.
278
00:26:55,856 --> 00:26:58,233
Esto es rid�culo. Al
tipo le dispararon.
279
00:27:18,444 --> 00:27:21,900
Nuevo mensaje muy importante.
280
00:27:31,700 --> 00:27:34,555
Estoy agreg�ndote
como mi primer amigo.
281
00:27:37,256 --> 00:27:39,589
�Qui�n es?
282
00:27:40,390 --> 00:27:43,888
Por favor, no.
283
00:27:49,389 --> 00:27:51,489
Naomi llamando.
284
00:27:53,390 --> 00:27:54,090
�Hola?
285
00:27:54,091 --> 00:27:56,333
- Mike, vuelve a casa.
- �Qu� paso?
286
00:27:56,334 --> 00:28:00,666
- Es Alicia, tiene un ataque.
- Llama al 911.
287
00:28:00,667 --> 00:28:03,444
�Ya lo hice! No est�
respirando. �Dios!
288
00:28:03,445 --> 00:28:04,445
- Ya voy.
- �No est� respirando!
289
00:28:18,346 --> 00:28:20,444
�Naomi, soy yo!
290
00:28:24,345 --> 00:28:25,809
- �Qu� pasa?
�D�nde est� Alicia?
291
00:28:26,410 --> 00:28:27,999
Est� en el ba�o. Mike,
�qu� est� pasando?
292
00:28:45,111 --> 00:28:47,555
Acabas de llamarme.
Dijiste que tuvo un ataque.
293
00:28:47,856 --> 00:28:50,488
No, no lo hizo. No ha
tenido un ataque en meses.
294
00:29:00,889 --> 00:29:02,399
�Amigo o enemigo?
295
00:29:04,300 --> 00:29:06,444
Mike, h�blame.
296
00:29:11,345 --> 00:29:12,845
�Qu� est� pasando?
297
00:29:19,246 --> 00:29:22,233
- Identificador bloqueado.
- Es del trabajo, tengo que responder.
298
00:29:23,234 --> 00:29:24,234
Habla Overson.
299
00:29:24,235 --> 00:29:26,999
Bowden �Qu� diablos hiciste?
300
00:29:27,300 --> 00:29:30,999
Se�or, le llamar� despu�s. Creo que
este tel�fono ha sido comprometido.
301
00:29:39,800 --> 00:29:41,781
Quiero una explicaci�n
y la quiero ahora.
302
00:29:42,582 --> 00:29:43,200
�Qu� paso?
303
00:29:43,201 --> 00:29:46,888
Te dije que te encargaras
de ellos, no que los mataras.
304
00:29:46,889 --> 00:29:49,289
No mat� a nadie, �de
qu� est� hablando?
305
00:29:49,590 --> 00:29:51,720
Esos Hackers, los acusaste
del sabotaje al misil y...
306
00:29:51,721 --> 00:29:53,888
...ahora todos han sido
objetos de asesinatos a sueldo.
307
00:29:54,789 --> 00:29:55,789
Eso es imposible.
308
00:29:55,790 --> 00:29:59,566
Han sido eliminados por todo el mundo
y todo apunta a que fue la NSA.
309
00:30:00,167 --> 00:30:03,444
Se�or, nunca di esas �rdenes.
310
00:30:03,445 --> 00:30:05,111
�Entonces qui�n diablos lo hizo?
311
00:30:08,812 --> 00:30:12,555
Ya te describ� al tipo
que le disparo. No fue �l.
312
00:30:13,456 --> 00:30:15,666
Ahora, van a acusarme
de algo o su�ltenme.
313
00:30:16,367 --> 00:30:17,567
Conozco mis derechos.
314
00:30:17,868 --> 00:30:20,257
Me sorprende. La mayor�a de
los reporteros saben que...
315
00:30:20,258 --> 00:30:22,755
...bajo el acta patri�tica
puede retenerte aqu� alegando...
316
00:30:22,756 --> 00:30:25,333
...motivos de seguridad nacional.
Y adem�s tenemos tu historial.
317
00:30:25,934 --> 00:30:28,244
Tres citaciones por
desacato en corte.
318
00:30:28,245 --> 00:30:29,845
Para proteger mis fuentes.
319
00:30:29,846 --> 00:30:32,444
- Dos arrestos por obstrucci�n de justicia.
- Fueron retirados.
320
00:30:32,845 --> 00:30:35,745
Tienes que hacer un proceso
como es debido despu�s de todo.
321
00:30:40,646 --> 00:30:41,899
Est� bien, vete.
322
00:30:41,900 --> 00:30:43,999
- Por ahora.
- Gracias.
323
00:30:45,800 --> 00:30:46,999
�Qu� hay de Daniel?
324
00:30:47,000 --> 00:30:49,800
- �l se queda.
- �l no sabe nada.
325
00:30:49,801 --> 00:30:51,299
Yo creo que s�.
326
00:30:51,300 --> 00:30:54,266
Y por tu bien, espero que no
comprometiera tu integridad period�stica.
327
00:30:54,667 --> 00:30:58,666
El agente del FBI Max Hollis
dirigiendo una cacer�a de Brujas.
328
00:30:58,967 --> 00:31:00,900
�En serio quieres que
escriba eso en mi historia?
329
00:31:02,301 --> 00:31:05,108
Tu fuente est� en coma y
tu amigo es sospechoso...
330
00:31:05,109 --> 00:31:07,200
...de terrorismo.
No tienes historia.
331
00:31:13,101 --> 00:31:16,222
Fueron agentes de la NSA
quienes los eliminaron.
332
00:31:16,223 --> 00:31:20,144
Sus c�digos, su red, todo rastro
gu�a directamente a esta oficina.
333
00:31:21,045 --> 00:31:22,800
Alguien trata de inculparme.
334
00:31:28,501 --> 00:31:29,701
�Qui�n tiene ese poder?
335
00:31:29,702 --> 00:31:33,888
Hemos tratado de aislar e identificar
a los l�deres Dubito por meses.
336
00:31:33,889 --> 00:31:36,526
Y est�s ordenes de asesinato
tiene nombres, direcciones.
337
00:31:36,527 --> 00:31:38,800
Las v�ctimas fueron
pr�cticamente acorraladas.
338
00:31:38,801 --> 00:31:41,344
Es como si la informaci�n
apareciera de la nada.
339
00:31:43,445 --> 00:31:48,445
Lo juro. No conoc�a a ese tipo en
persona. Apenas y lo hab�a tratado.
340
00:31:54,146 --> 00:31:56,111
Eso no es lo que tus
registros del chat dicen.
341
00:31:56,112 --> 00:31:58,744
Dicen que has hablado
con �l por m�s de un a�o.
342
00:31:58,745 --> 00:32:01,300
�Sacaron mi computadora
de mi apartamento?
343
00:32:01,801 --> 00:32:03,001
La vas a recuperar.
344
00:32:03,002 --> 00:32:09,111
Mi gente copio el disco y, conf�a
en m�, buscaron exhaustivamente.
345
00:32:11,112 --> 00:32:14,111
Si, est� bien, hable con �l.
346
00:32:14,112 --> 00:32:17,144
En l�nea. Ten�amos
intereses similares.
347
00:32:17,145 --> 00:32:18,888
�Hackear servidores
del gobierno?
348
00:32:19,389 --> 00:32:22,155
Sabemos que tratabas de llamar su
atenci�n, que te invitaran a su c�rculo.
349
00:32:22,256 --> 00:32:25,999
- No es as�.
- Lo admiras, �no?
350
00:32:26,000 --> 00:32:30,044
- Creo en lo que luchan.
- Daniel.
351
00:32:30,445 --> 00:32:33,000
- Son asesinos.
- No fueron ellos.
352
00:32:34,501 --> 00:32:37,633
�Qui�n fue, entonces? �Qui�n tiene
la habilidad de hackear una base...
353
00:32:37,634 --> 00:32:40,899
...militar ultra secreta y tomar el
control de un misil militar, Daniel?
354
00:32:40,900 --> 00:32:42,700
- ��T�?!
- �Dios no!
355
00:32:42,701 --> 00:32:45,111
Tratas de llamar su atenci�n.
Quiz�s esta es tu audici�n.
356
00:32:45,112 --> 00:32:46,888
- �Eso es demente!
- �En serio?
357
00:32:47,089 --> 00:32:51,044
Est�s muy metido en esto y
necesitas empezar a cooperar.
358
00:32:51,045 --> 00:32:53,444
Lo intent�, pero
simplemente no s� nada.
359
00:32:54,345 --> 00:32:56,233
Quiz�s pueda ayudarte
a encontrar a los otros.
360
00:32:56,234 --> 00:32:59,300
Nunca he tenido contacto con
ellos, pero podr�a intentarlo.
361
00:32:59,901 --> 00:33:06,833
�Los otros? �Mammon, Belphegor,
Leviathan, Lucifer?
362
00:33:07,734 --> 00:33:09,044
As� es como se hace llamar. S�.
363
00:33:09,645 --> 00:33:12,333
Te va a costar trabajo encontrarlos,
Daniel, porque todos est�n muertos.
364
00:33:13,234 --> 00:33:14,634
Belphegor es el �nico
que queda con vida.
365
00:33:17,835 --> 00:33:19,222
- Dios m�o.
- Si.
366
00:33:19,723 --> 00:33:22,925
Y ruega porque sobreviva, porque
en este momento es el �nico...
367
00:33:22,926 --> 00:33:25,777
...que puede decirme lo que
realmente est� pasando aqu�.
368
00:34:11,111 --> 00:34:12,222
�Qu� demonios?
369
00:34:25,111 --> 00:34:26,255
�Todo bien?
370
00:34:26,556 --> 00:34:30,899
Uh, s�, por un segundo pens� que el
sistema se hab�a pagado, pero, eh...
371
00:34:31,300 --> 00:34:33,111
Parece que ya todo
est� bien ahora.
372
00:34:33,212 --> 00:34:37,044
Siempre que yo me topo con un problema
de computadoras, llamo a uno de mis t�os.
373
00:34:37,045 --> 00:34:38,988
Es como mi asistente
t�cnico en casa.
374
00:35:08,888 --> 00:35:12,444
Oh, Dios. �Tenemos c�digo azul
aqu�, necesitamos ayuda enseguida!
375
00:35:48,900 --> 00:35:51,777
Hubo un fallo en computadora
en cuidados intensivos anoche.
376
00:35:52,278 --> 00:35:54,333
Belphegor fue asesinado.
377
00:35:58,634 --> 00:36:01,142
�Cu�les crees que son
las posibilidades...
378
00:36:01,143 --> 00:36:03,300
...de que esto sea
una coincidencia?
379
00:36:05,801 --> 00:36:06,801
Cero.
380
00:36:08,502 --> 00:36:11,888
Es temporada de caza de hackers all�
afuera, Daniel, �seguro que quieres irte?
381
00:36:14,089 --> 00:36:15,900
�Qu� te hace pensar
que estoy seguro aqu�?
382
00:36:16,901 --> 00:36:19,788
Bueno, siempre y cuando no
est�s conectado a ninguna m�quina.
383
00:36:21,589 --> 00:36:23,166
Todo est� conectado.
384
00:36:23,767 --> 00:36:25,777
De una forma u otra.
385
00:36:29,678 --> 00:36:30,278
Si.
386
00:36:33,679 --> 00:36:35,078
Vamos, salgamos de aqu�.
387
00:36:41,979 --> 00:36:43,899
No soy uno de los
malos por cierto.
388
00:36:43,900 --> 00:36:45,898
S�lo consid�rate afortunado
de que no tengamos...
389
00:36:45,899 --> 00:36:47,777
...suficiente evidencia
para acusarte de nada.
390
00:36:47,778 --> 00:36:49,700
Pero no te pongas c�modo.
391
00:36:49,701 --> 00:36:52,166
Si pudieron llegar a ellos,
tambi�n pueden llegar a ti.
392
00:36:52,567 --> 00:36:53,167
Toma.
393
00:36:58,268 --> 00:37:02,111
Toma esto. Ll�mame si se te ocurre
algo m�s que pueda serme �til.
394
00:37:03,712 --> 00:37:05,222
Y no dejes la ciudad.
395
00:37:15,777 --> 00:37:17,111
�Que desastre!
396
00:37:28,612 --> 00:37:30,333
�Daniel? Hola.
397
00:37:30,334 --> 00:37:34,555
Soy yo. Llame al FBI y me
dijeron que hab�as sido liberado.
398
00:37:39,256 --> 00:37:40,256
Que desastre.
399
00:37:41,257 --> 00:37:42,999
�Escuchaste sobre Belphegor?
400
00:37:45,400 --> 00:37:48,144
Todos est�n muertos.
Ya no existe Dubito.
401
00:37:48,145 --> 00:37:48,845
��Qu�?!
402
00:37:50,846 --> 00:37:51,646
�Todos?
403
00:37:54,447 --> 00:37:57,777
Dios m�o, �qu� puede ser tan
importante que todos fueron asesinados?
404
00:38:07,278 --> 00:38:10,609
�Notaste la camiseta que Belphegor
estaba usando en el restaurante?
405
00:38:11,810 --> 00:38:12,610
No.
406
00:38:12,611 --> 00:38:16,500
Ten�a un logo. Mecah Omega 3.
407
00:38:16,801 --> 00:38:20,333
- �Mecha Armageddon 3?
- Si, esa misma.
408
00:38:20,934 --> 00:38:24,555
Es un juego que tiene una
enorme cantidad de c�digo.
409
00:38:24,556 --> 00:38:28,144
Pero no sale hasta
el pr�ximo verano.
410
00:38:29,845 --> 00:38:33,133
As� que debe tener alguna conexi�n
con la compa��a que lo creo.
411
00:38:33,134 --> 00:38:34,534
Espera un minuto. Esa es.
412
00:38:38,735 --> 00:38:42,144
Ah� est�. Su nombre
real es Brian Fisher.
413
00:38:42,145 --> 00:38:43,145
Buen trabajo.
414
00:38:46,046 --> 00:38:49,233
Si respaldo su informaci�n
en alg�n lado, es ah�.
415
00:38:49,234 --> 00:38:51,999
- �Puedes hackearlo?
- No. Ese es todo el sentido.
416
00:38:52,000 --> 00:38:55,709
Estas compa��as mantienen un internet
seguro que los a�sla del resto de la red.
417
00:38:56,210 --> 00:38:59,189
Tenemos que entrar f�sicamente.
418
00:39:08,990 --> 00:39:11,899
No quiero ser arrestado.
�Qu� tal si el agente Hollis...?
419
00:39:11,900 --> 00:39:13,222
�Al diablo con el agente Hollis?
420
00:39:24,323 --> 00:39:27,666
Es una esponja para
morder. De mi perro.
421
00:39:29,367 --> 00:39:33,666
�En serio? No te hacia
como una persona de perros.
422
00:39:33,667 --> 00:39:35,300
�Qu� se supone
que significa eso?
423
00:39:36,601 --> 00:39:41,400
Nada. S�lo que me aprecias alguien
que preferir�a la compa��a de gatos.
424
00:39:41,801 --> 00:39:44,111
�Quieres decir que no soy Cool?
425
00:39:44,712 --> 00:39:47,888
- �Una perdedora?
- No dije eso.
426
00:39:48,889 --> 00:39:50,144
Mis preferencias no
tienen que ver con eso.
427
00:39:51,245 --> 00:39:53,053
Si, los intereses y
complejos tiene m�s que...
428
00:39:53,054 --> 00:39:54,899
...ver con eso de lo que
la gente se da cuenta.
429
00:39:55,500 --> 00:39:56,700
Nuestra oportunidad.
430
00:40:24,999 --> 00:40:25,999
Muy bien.
431
00:40:33,000 --> 00:40:35,233
Muy bien, aqu� vamos.
432
00:40:38,334 --> 00:40:40,788
- �Qu� haces?
- Se llama corto.
433
00:40:43,489 --> 00:40:45,844
Funciona con la mayor�a
de las cerraduras.
434
00:40:45,845 --> 00:40:46,666
�Qu� demonios?
435
00:40:46,867 --> 00:40:47,867
Sost�n esto.
436
00:40:49,668 --> 00:40:52,314
Te das cuentas de que si cortas
la l�nea telef�nica, cortaras...
437
00:40:52,315 --> 00:40:55,000
...el sistema de seguridad y
atraer�s a la polic�a aqu�, �cierto?
438
00:40:59,001 --> 00:41:01,111
Luego me agradecer�s.
439
00:41:01,812 --> 00:41:04,233
Ten cuidado. Anda, vamos.
440
00:41:07,234 --> 00:41:10,600
Todo eso de los gatos...
441
00:41:11,701 --> 00:41:15,666
Est� pensando m�s en el hecho de
que eso te hacia independiente.
442
00:41:16,067 --> 00:41:17,667
Cool bajo presi�n.
443
00:41:17,668 --> 00:41:20,888
- Como en la cafeter�a.
- Me pones nerviosa. Deja de hablar.
444
00:41:31,689 --> 00:41:35,111
El de la compa��a telef�nica, revisa
dentro con un oficial de polic�a.
445
00:41:36,112 --> 00:41:38,700
El otro revisa el per�metro.
446
00:41:45,301 --> 00:41:46,701
�Eso es asombroso!
447
00:41:47,802 --> 00:41:49,244
�Eres asombrosa!
448
00:41:51,145 --> 00:41:52,345
�Tienes novio?
449
00:41:53,946 --> 00:41:55,555
Acabo de dejarlo.
450
00:41:57,556 --> 00:41:58,856
Me enga�aba.
451
00:42:02,157 --> 00:42:03,557
Eso apesta.
452
00:42:04,258 --> 00:42:06,111
Yo tampoco estoy
viendo a nadie tampoco.
453
00:42:07,312 --> 00:42:08,312
S�, eso imaginaba.
454
00:42:11,813 --> 00:42:13,813
Espera, �por qu�?
455
00:42:13,814 --> 00:42:15,614
Ya est�n volviendo.
456
00:42:16,515 --> 00:42:20,899
Dicen que todo est� bien. Promete
revisar el sistema en la ma�ana.
457
00:42:20,900 --> 00:42:21,900
Y se van.
458
00:42:22,501 --> 00:42:24,001
Buenas noches, gente.
459
00:42:27,202 --> 00:42:31,202
Mientras tanto,
tendremos una oportunidad.
460
00:43:02,800 --> 00:43:03,499
�Bingo!
461
00:43:13,700 --> 00:43:16,111
Sus archivos probablemente
est�n encriptados.
462
00:43:16,412 --> 00:43:18,788
Est� bien. Tenemos tiempo.
463
00:43:46,555 --> 00:43:47,700
- No puedo creerlo.
- �Qu�?
464
00:43:47,901 --> 00:43:48,901
�Qu� pasa?
465
00:43:50,602 --> 00:43:53,362
Los datos que hacke�
son sobre mapeo cerebral,
466
00:43:53,363 --> 00:43:56,239
algoritmos ca�ticos,
patrones de reconocimiento.
467
00:43:56,240 --> 00:43:59,099
Esos son los elementos que constituyen
una inteligencia artificial.
468
00:43:59,400 --> 00:44:01,867
�Est�s diciendo que
alguien est� construyendo...
469
00:44:01,868 --> 00:44:04,333
...una inteligencia
artificial de datos robados?
470
00:44:05,234 --> 00:44:07,555
No, precisamente
esa es la cuesti�n.
471
00:44:07,556 --> 00:44:10,400
Todos quieren saber qui�n pudo haber
hecho todas estas cosas, �correcto?
472
00:44:10,901 --> 00:44:12,789
Bueno, la respuesta es nadie.
473
00:44:12,790 --> 00:44:14,877
Eso es lo que Dubito
dedujo y probablemente...
474
00:44:14,878 --> 00:44:16,209
...por eso fueron asesinados.
475
00:44:16,210 --> 00:44:19,888
- No entiendo.
- Est� bien...
476
00:44:19,989 --> 00:44:23,383
Por a�os, la gente ha dicho que todas
las computadoras interconectadas...
477
00:44:23,384 --> 00:44:26,044
...en el mundo pueden formar
una especie de masa cr�tica.
478
00:44:26,245 --> 00:44:29,389
Y que una conciencia distintiva
puede emerger espont�neamente.
479
00:44:32,090 --> 00:44:33,790
Es como el
Frankenstein de Shelly.
480
00:44:33,791 --> 00:44:36,688
Donde el doctor crea su monstruo
de un mont�n de diferentes fuentes.
481
00:44:36,689 --> 00:44:40,111
Pero aqu� la criatura
se cre� por si sola.
482
00:44:41,812 --> 00:44:44,633
Si Dubito tiene raz�n,
entonces, �puedes imaginar lo...
483
00:44:44,634 --> 00:44:47,555
...que una inteligencia
artificial como est� puede hacer?
484
00:44:48,356 --> 00:44:49,056
�Qu�?
485
00:44:51,157 --> 00:44:53,257
Lo que sea que quiera.
486
00:44:58,258 --> 00:45:01,299
Empieza a escribir tu
historia. Tengo una idea.
487
00:45:05,200 --> 00:45:07,700
�Entonces ahora has a�adido
allanamiento a tu historial?
488
00:45:07,701 --> 00:45:09,344
�C�mo me encontr� tan r�pido?
489
00:45:09,345 --> 00:45:13,111
Arreglamos tu tel�fono. Supimos tu
localizaci�n en cuanto lo encendimos.
490
00:45:14,112 --> 00:45:16,222
- Si, muy inteligente.
- Si.
491
00:45:17,123 --> 00:45:18,609
Empieza a hablar, Daniel.
492
00:45:19,310 --> 00:45:21,255
Agente, Hollis,
tenemos compa��a.
493
00:45:28,456 --> 00:45:30,666
Michael Overson, NSA.
494
00:45:30,667 --> 00:45:33,333
No sab�a que iba a estar directamente
involucrado en esta investigaci�n.
495
00:45:33,634 --> 00:45:36,666
Estoy involucrado en cualquier cosa
critica para la seguridad nacional.
496
00:45:37,567 --> 00:45:40,007
- �Es uno suyo?
- El agente Finn Simons...
497
00:45:40,008 --> 00:45:42,444
Est� bien, mi gente se har�
cargo a partir de ahora.
498
00:45:42,845 --> 00:45:45,233
- �Cu�l es tu nombre, hijo?
- Daniel Gerson.
499
00:45:45,834 --> 00:45:48,300
Muy bien, Daniel,
dinos lo que sabes.
500
00:45:51,301 --> 00:45:53,055
�El sistema de seguridad
est� de nuevo en l�nea?
501
00:45:53,056 --> 00:45:54,456
Si, �por qu�?
502
00:45:54,457 --> 00:45:56,444
No podemos arriesgarnos
a que nos lean los labios.
503
00:45:56,845 --> 00:46:00,678
�No han visto 2001? Y tambi�n
hay computadoras y micr�fonos.
504
00:46:17,379 --> 00:46:20,333
�Me est�s diciendo que esto es alguna
clase de inteligencia artificial?
505
00:46:20,634 --> 00:46:23,685
Una singularidad,
espont�neamente generada y...
506
00:46:23,686 --> 00:46:26,800
...operando sin ninguna
clase de control humano.
507
00:46:26,801 --> 00:46:28,000
Muy demencial.
508
00:46:30,101 --> 00:46:33,999
�Cu�ntas computadoras
creen que hay en l�nea?
509
00:46:34,000 --> 00:46:37,700
En todo el mundo hay billones.
510
00:46:38,001 --> 00:46:41,800
Si conectan tantas sinapsis,
eventualmente obtienen un cerebro.
511
00:46:41,801 --> 00:46:42,801
Pru�balo.
512
00:46:42,802 --> 00:46:45,888
No puedo probar que algo tiene conciencia
a menos que se rebele a s� misma.
513
00:46:49,189 --> 00:46:53,034
�Esos archivos te
llevaros a esa deducci�n?
514
00:46:53,035 --> 00:46:56,178
Esto no es un fallo de computadora.
515
00:46:56,179 --> 00:46:57,579
Es una entidad viva.
516
00:47:03,480 --> 00:47:04,480
�Qu� es esto?
517
00:47:04,481 --> 00:47:07,846
Daniel esto es un acuerdo de
confidencialidad. Todo lo que digamos...
518
00:47:07,847 --> 00:47:11,111
...es esta oficina es ahora
clasificado. Tienes que firmar esto.
519
00:47:11,112 --> 00:47:13,955
Y todos los cargos en tu
contra ser�n retirados.
520
00:47:13,956 --> 00:47:15,333
Aun es parte de
mi investigaci�n.
521
00:47:15,334 --> 00:47:21,333
Hable con su superior, agente Hollis
y me asegur� su total cooperaci�n.
522
00:47:34,034 --> 00:47:35,788
No tom� las cosas muy bien.
523
00:47:36,889 --> 00:47:39,233
Me estropearon mi caso,
�c�mo deb�a tomarlo?
524
00:47:39,234 --> 00:47:42,111
Sabe, si esta es una
inteligencia artificial sensitiva,
525
00:47:42,712 --> 00:47:45,344
Probablemente lo hubiera
descubierto con el tiempo.
526
00:47:45,345 --> 00:47:48,999
Descubrirla es una cosa,
detenerla es otra muy diferente.
527
00:47:49,000 --> 00:47:51,760
No saben con lo que
lidian. La tratan como...
528
00:47:51,761 --> 00:47:54,344
...un insecto que
necesita ser exterminado.
529
00:47:54,545 --> 00:47:56,665
�Qu� tal si eso la vuelve peor?
530
00:47:57,866 --> 00:47:59,444
�Podr�as dejarme aqu�?
531
00:48:05,645 --> 00:48:07,999
- �D�nde est� Jesse?
- �C�mo deber�a saberlo?
532
00:48:08,000 --> 00:48:10,255
- �Estabas s�lo anoche?
- Por supuesto.
533
00:48:11,556 --> 00:48:14,500
Deber�amos jugar p�ker,
te sacar�a un buen dinero.
534
00:48:14,901 --> 00:48:17,000
�Qu� tanto sabe?
535
00:48:19,601 --> 00:48:21,601
Sabe unas cuantas cosas.
536
00:48:21,602 --> 00:48:24,444
- Firmaste un acuerdo de comercialidad.
- Ella no.
537
00:48:24,445 --> 00:48:27,030
Si hace p�blico esto, ser�a como decirle
al mundo, ser� como decirle que...
538
00:48:27,031 --> 00:48:29,444
...los extraterrestres existen.
Muchos no ser�n capaces de asimilarlo.
539
00:48:29,445 --> 00:48:32,333
Eso es lo que el gobierno siempre
dice cuando quieren mantener secretos.
540
00:48:32,434 --> 00:48:34,800
Quiz�s le gente
merezca la verdad.
541
00:48:35,501 --> 00:48:37,777
Ahora, �vas a
dejarme salir o qu�?
542
00:48:43,078 --> 00:48:43,678
Gracias.
543
00:48:47,579 --> 00:48:50,023
Est�s jugando con fuego.
Ser� mejor que tengas cuidado.
544
00:48:51,424 --> 00:48:52,724
Nos vemos, idiota.
545
00:48:56,325 --> 00:48:57,899
�Puedes romper el encriptado?
546
00:48:58,000 --> 00:49:01,700
Con tiempo. Lo que est� enterado en
estos archivos debe tener un salvaguarda.
547
00:49:05,301 --> 00:49:07,478
No creer�s que realmente estamos lidiando
con una inteligencia artificial, �o s�?
548
00:49:08,079 --> 00:49:08,779
�Se�or?
549
00:49:10,780 --> 00:49:12,888
�Por qu� matar d Dubito
si se equivocaban?
550
00:49:33,389 --> 00:49:34,989
�Un programa de computadora?
551
00:49:36,590 --> 00:49:39,700
Uno tan sofisticado que tiene
pensamiento independiente.
552
00:49:39,701 --> 00:49:43,239
�Quiere explicarme como un programa
de computadora se cre� a s� mismo?
553
00:49:44,240 --> 00:49:48,244
Micro evoluci�n, abiog�nesis,
creaci�n espontanea de una anomal�a.
554
00:49:48,245 --> 00:49:51,700
Yo no tengo una maestr�a
en ciencia y filosof�a.
555
00:49:51,701 --> 00:49:53,909
- Esta cosa nos est� atacando.
- No es as�, se�or.
556
00:49:53,910 --> 00:49:55,988
No como si fu�ramos su objetivo.
557
00:49:55,989 --> 00:49:57,809
�Est� diciendo que son acciones al azar?
558
00:49:57,810 --> 00:50:00,244
Bueno, m�s bien
como experimentaci�n.
559
00:50:00,245 --> 00:50:03,666
Est� buscando la manera de
adaptarse a su propio ambiente.
560
00:50:03,667 --> 00:50:06,033
Por ejemplo, creemos
que monitoreo nuestros...
561
00:50:06,034 --> 00:50:08,500
...intentos de infiltrarnos
en la plana nuclear.
562
00:50:08,501 --> 00:50:10,275
Probablemente lo vio
como un rompecabezas...
563
00:50:10,276 --> 00:50:12,089
...a descifrar. Est�
probando sus habilidades.
564
00:50:12,090 --> 00:50:13,190
�Matando gente?
565
00:50:13,191 --> 00:50:15,999
Quiz�s esa no es necesariamente
su intenci�n primaria.
566
00:50:16,100 --> 00:50:18,625
En esta temprana etapa
de su desarrollo, tiene...
567
00:50:18,626 --> 00:50:20,999
...completo sentido que
solo le interese ella.
568
00:50:21,000 --> 00:50:23,999
Sin ninguna preocupaci�n real de
como sus acciones afectan a otros.
569
00:50:24,000 --> 00:50:25,788
La hace ver como un ni�o.
570
00:50:25,789 --> 00:50:27,555
En muchas formas
eso es lo que es.
571
00:50:27,556 --> 00:50:30,817
Disculpe si sueno muy
cristiano, pero si los ni�os...
572
00:50:30,818 --> 00:50:33,994
...tuvieran como habito
matar gente al ir creciendo...
573
00:50:33,995 --> 00:50:37,400
...no tendr�a problemas con
aquellos crecen matando gente.
574
00:50:40,101 --> 00:50:42,999
Necesitamos m�s informaci�n
antes de tomar cualquier acci�n.
575
00:50:43,000 --> 00:50:45,444
�Exactamente que otra
informaci�n necesita?
576
00:50:50,045 --> 00:50:53,444
- �Qui�n m�s sabe sobre esto?
- De momento...
577
00:50:53,945 --> 00:50:55,888
Creemos que est� contenido.
578
00:51:00,789 --> 00:51:03,505
Miles, esto no es solo
una gran historia. Puede...
579
00:51:03,506 --> 00:51:06,222
...se la historia m�s
grande de todos los tiempos.
580
00:51:06,223 --> 00:51:09,169
�Quieres que crea que un
programa de computadora empez�...
581
00:51:09,170 --> 00:51:11,666
...a pensar por s� mismo
y comenz� a matar gente?
582
00:51:11,667 --> 00:51:13,127
S� que es mucho que asimilar.
583
00:51:13,128 --> 00:51:15,444
Creo que perdiste el
sentido de la realidad.
584
00:51:19,445 --> 00:51:22,444
Max, esta cosa es una
inteligencia artificial.
585
00:51:22,445 --> 00:51:26,300
Y s�lo seguir� volvi�ndose
m�s fuerte y peligrosa.
586
00:51:27,001 --> 00:51:29,244
Otras cosas
comenzar�n a suceder.
587
00:51:29,445 --> 00:51:30,945
�La gente tiene derecho a saber!
588
00:51:30,946 --> 00:51:34,333
Mientras aun tengas
un trabajo, vete.
589
00:52:07,700 --> 00:52:09,700
- �Hola?
- Hola, soy yo.
590
00:52:09,701 --> 00:52:11,899
- �C�mo va tu viaje?
- Bien, �c�mo est� Alicia?
591
00:52:12,400 --> 00:52:14,555
Bien. Le est�n
haciendo su tratamiento.
592
00:52:14,556 --> 00:52:16,666
No, no podemos hacer eso,
tenemos que mantenerla a salvo.
593
00:52:16,867 --> 00:52:18,167
Mike, por favor.
594
00:52:18,268 --> 00:52:21,275
Naomi, necesito que vayas a la oficina
del doctor Logan en la ma�ana y...
595
00:52:21,276 --> 00:52:24,444
...le digas que necesito verlo, regresar�
a la primera oportunidad que tenga.
596
00:52:24,445 --> 00:52:26,888
Toma semanas verlo.
597
00:52:26,889 --> 00:52:31,344
Me ver�. Tenemos que hablar
sobre terapias alternativas.
598
00:52:35,645 --> 00:52:38,066
- Mike... �Mike?
- Llamada entrante de Naomi.
599
00:52:41,767 --> 00:52:43,555
Te volver� a llamar despu�s.
600
00:52:53,644 --> 00:52:54,700
Hola, Michael.
601
00:52:57,401 --> 00:52:58,401
�Qui�n es?
602
00:52:59,402 --> 00:53:02,344
Una amiga. Necesito tu ayuda.
603
00:53:03,745 --> 00:53:06,229
No. De ninguna manera.
604
00:53:06,730 --> 00:53:07,730
�En serio?
605
00:53:45,333 --> 00:53:46,311
�C�mo les va?
606
00:53:46,912 --> 00:53:48,999
Logramos entrar al servidor.
607
00:53:49,000 --> 00:53:51,777
No me digan que han estado
trabajando en esto toda la noche.
608
00:53:51,878 --> 00:53:55,444
- Si.
- Bueno, tomen un descanso.
609
00:53:55,745 --> 00:53:58,999
Deje caf� y donas en la
otra habitaci�n para ustedes.
610
00:54:04,200 --> 00:54:05,200
Estoy bien, se�or.
611
00:54:05,501 --> 00:54:08,499
No estoy preguntando,
le estoy dando una orden.
612
00:54:09,300 --> 00:54:10,300
Tomate un descanso.
613
00:55:25,777 --> 00:55:27,400
No, no. �Esto no puede estar pasando!
614
00:55:39,701 --> 00:55:40,701
�Qu� pasa?
615
00:55:41,102 --> 00:55:45,400
Se�or, todos los datos se
han ido. No s� qu� paso.
616
00:55:45,501 --> 00:55:46,501
Perdimos todo.
617
00:56:09,333 --> 00:56:13,500
...Lo que muchos dicen es la fuente
de todo este aumento de violencia.
618
00:56:13,501 --> 00:56:17,083
Los fallos en sistemas
tecnol�gicos se han...
619
00:56:17,084 --> 00:56:20,666
.. dado en todo el mundo
y en cantidad masiva.
620
00:56:32,267 --> 00:56:33,267
�Qu� est� pasando?
621
00:56:33,268 --> 00:56:35,506
Los registros de un mont�n
de bancos franceses fueron...
622
00:56:35,507 --> 00:56:37,666
...eliminados y el sistema
financiero est� colapsando.
623
00:56:37,667 --> 00:56:40,900
Quiz�s no es muy tarde para encontrar
una isla desierta en alg�n lado y solo...
624
00:56:41,101 --> 00:56:43,230
Construir una caba�a,
cultivar mi propia comida...
625
00:56:43,231 --> 00:56:44,900
...y dejar de depender
de la tecnolog�a
626
00:56:45,001 --> 00:56:49,144
- �Te llevaras a tu perro?
- �l nunca me ha traicionado.
627
00:56:50,045 --> 00:56:51,999
No hace m�s que darme amor.
628
00:56:58,400 --> 00:57:00,222
�Has sabido algo de Hollis?
629
00:57:00,223 --> 00:57:02,788
Docenas de mensajes pidi�ndome
que no haga p�blico esto.
630
00:57:02,789 --> 00:57:05,788
�Y qu�? Ya escribiste
la historia, �no?
631
00:57:05,789 --> 00:57:07,511
Mi editor se
reh�sa a publicarla.
632
00:57:07,512 --> 00:57:08,219
�Por qu�?
633
00:57:08,220 --> 00:57:11,599
Porque suena loco y
no tenemos evidencia.
634
00:57:15,100 --> 00:57:16,300
Tienes la evidencia.
635
00:57:17,601 --> 00:57:20,999
- En tu bolso.
- �Disculpa?
636
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
Justo ah�.
637
00:57:36,001 --> 00:57:38,709
- Sol�a robarle dinero a mam� de ni�o.
- �Qu� es esto?
638
00:57:38,910 --> 00:57:40,444
Es un disco duro externo.
639
00:57:40,945 --> 00:57:44,566
Respalde toda la informaci�n que
encontramos y lo met� en tu bolso.
640
00:57:45,067 --> 00:57:48,288
�Por eso no quer�as que me quedara
contigo cuando llego el FBI?
641
00:57:48,289 --> 00:57:52,899
Muchos murieron por lo que hay en
ese disco y quiero saber porque.
642
00:57:52,900 --> 00:57:54,899
No quer�a que el
gobierno lo tuviera.
643
00:57:55,500 --> 00:57:57,444
Entonces no te
interesan los dem�s.
644
00:57:59,145 --> 00:58:02,644
Si no quieres mi ayuda.
S�lo tu perro y t�, �no?
645
00:58:02,945 --> 00:58:07,000
Oiga, �puede darme un
capuchino doble, sin roci�...
646
00:58:07,701 --> 00:58:12,111
La NSA acaba de estar aqu�
haciendo muchas preguntas sobre ti.
647
00:58:12,112 --> 00:58:14,999
�D�nde estabas? �Sobre
qu� estabas escribiendo?
648
00:58:15,000 --> 00:58:16,698
Miles te dije que
ten�amos que publicar...
649
00:58:16,699 --> 00:58:18,555
...la historia antes de
que nos lo impidieran.
650
00:58:18,556 --> 00:58:20,356
�Qu� hay del chico?
651
00:58:20,357 --> 00:58:22,222
Te est� ayudando a
escribirlo, �cierto?
652
00:58:22,223 --> 00:58:23,999
No, si lo hace, lo
acusaran de traici�n.
653
00:58:24,000 --> 00:58:26,222
Lo hicieron firmar un
acuerdo de cooficialidad.
654
00:58:26,223 --> 00:58:27,523
�Entonces aun no tienes nada?
655
00:58:28,024 --> 00:58:30,033
No, si tenemos algo.
656
00:58:31,435 --> 00:58:33,777
Varios archivos secretos
y quiz�s la �nica persona...
657
00:58:33,778 --> 00:58:35,555
...en el mundo que
puede traduc�rnoslos.
658
00:58:35,556 --> 00:58:37,555
Tiene una copia de
seguridad de la informaci�n.
659
00:58:45,070 --> 00:58:46,777
Bienvenido al
comando cibern�tico.
660
00:58:46,778 --> 00:58:50,344
Hemos aislado esta instalaci�n
de cualquier instrucci�n externa.
661
00:58:50,345 --> 00:58:52,444
Tenemos que acabar con esta
nueva clase de terrorismo.
662
00:58:52,445 --> 00:58:53,788
�Ovenson est�
de acuerdo con esto?
663
00:58:53,789 --> 00:58:56,033
No me interesa lo
que la NSA piense.
664
00:58:56,234 --> 00:58:58,999
Ellos tiene gran
culpa de lo que pasa.
665
00:58:59,000 --> 00:59:00,600
Tienen una agenda privada.
666
00:59:01,301 --> 00:59:03,933
De ahora peleamos bajo mi
supervisi�n. Este es el Mayor...
667
00:59:03,934 --> 00:59:06,566
...Kensington, cibercomando
del Ej�rcito de Estados Unidos.
668
00:59:06,567 --> 00:59:09,144
Es el hombre que arreglar�
este problema por nosotros.
669
00:59:09,145 --> 00:59:11,111
�Y c�mo exactamente
va a hacer eso?
670
00:59:11,112 --> 00:59:14,489
He ejecutado una docena de simulaciones
justo para esta clase de caso.
671
00:59:14,490 --> 00:59:16,666
Vamos a necesitar
m�s que simulaciones.
672
00:59:17,367 --> 00:59:18,667
�C�mo se hizo mayor tan r�pido?
673
00:59:18,668 --> 00:59:20,493
Est� viendo al joven
que sabote� la fuerza...
674
00:59:20,494 --> 00:59:22,199
...de tarea de misiles
de Corea del Norte.
675
00:59:22,200 --> 00:59:23,400
P�ngalo al tanto.
676
00:59:24,301 --> 00:59:27,333
Por impresionante que
nuestro enemigo sea,
677
00:59:27,334 --> 00:59:29,334
es esencialmente un
programa de computadora.
678
00:59:29,635 --> 00:59:32,355
Hemos logrado aislar
su sistema virtual.
679
00:59:32,356 --> 00:59:34,888
Y podemos crear un
modelo de contenci�n.
680
00:59:34,889 --> 00:59:37,737
He estudiado sus respuestas y
caracter�sticas y ahora trabajamos...
681
00:59:37,738 --> 00:59:39,999
...en un c�digo unimorfico
que usaremos en su contra.
682
00:59:40,000 --> 00:59:43,666
Bueno, si esta cosa es tan
inteligente como nos han hecho creer.
683
00:59:44,067 --> 00:59:45,633
�No hay posibilidades
de que reconozca la...
684
00:59:45,634 --> 00:59:47,233
...amenaza y tome medidas
para neutralizarla?
685
00:59:47,234 --> 00:59:49,177
Probablemente. Por lo cual...
686
00:59:49,978 --> 00:59:51,444
...probablemente
necesitaremos dos componente.
687
00:59:51,445 --> 00:59:54,254
Un virus auto creciente que atraiga la
atenci�n de la Inteligencia Artificial...
688
00:59:54,255 --> 00:59:56,677
...el tiempo suficiente para que
el virus verdadero haga su trabajo.
689
00:59:56,678 --> 00:59:58,777
Un virus oculto dentro de un virus.
690
00:59:59,778 --> 01:00:02,399
�Qu� tan confiado est� de
que esto realmente funcione?
691
01:00:02,400 --> 01:00:04,332
No puedo darle un
porcentaje, se�or, pero s�...
692
01:00:04,333 --> 01:00:06,144
...decirle que es
nuestra mejor oportunidad.
693
01:00:06,145 --> 01:00:08,000
En este momento es
nuestra �nica posibilidad.
694
01:00:20,301 --> 01:00:22,899
Una vez que vuelva a mi casa,
puedo empezar con la encriptaci�n.
695
01:00:25,000 --> 01:00:26,745
Estoy seguro de poder crear
un plan de devolver a...
696
01:00:26,746 --> 01:00:28,555
...la Inteligencia Artificial
de vuelta en la botella.
697
01:00:51,600 --> 01:00:52,211
�Qu�?
698
01:00:52,812 --> 01:00:55,999
- �Auto nuevo?
- Reci�n estrenado?
699
01:00:56,000 --> 01:00:59,111
�Con diagn�sticos y comunicaciones
avanzados remotas y GPS?
700
01:00:59,112 --> 01:01:01,111
- Si, �por qu�?
- Estaci�nate.
701
01:01:01,312 --> 01:01:03,444
- Estaci�nate.
- �Por qu�?
702
01:01:04,245 --> 01:01:06,333
- �Qu� est�s haciendo?
- No soy yo.
703
01:01:12,234 --> 01:01:13,234
- �Fuera del camino!
- Cuidado!
704
01:01:15,735 --> 01:01:16,535
Dios m�o, �qu� vamos a hacer?
705
01:01:20,336 --> 01:01:21,999
- Esqu�valo.
- �Eso hice!
706
01:01:28,200 --> 01:01:29,200
�Daniel!
707
01:01:30,801 --> 01:01:31,801
Lo siento.
708
01:01:34,202 --> 01:01:36,444
Camino equivocado,
Sentido contrario.
709
01:01:38,745 --> 01:01:40,555
- �Frena maldita sea!
- �Vas a matar a alguien!
710
01:01:45,700 --> 01:01:48,111
- �Reversa!
- No funciona.
711
01:01:48,312 --> 01:01:49,533
Prueba el freno de emergencia.
712
01:02:16,411 --> 01:02:17,777
Oh, Dios.
713
01:02:21,778 --> 01:02:22,778
�Est�s bien?
714
01:02:27,579 --> 01:02:28,888
Oh, Dios, oh, Dios.
715
01:02:29,689 --> 01:02:31,111
Huelo gasolina.
716
01:02:31,512 --> 01:02:33,555
Oh, Dios. Prueba
la ventana.
717
01:02:33,556 --> 01:02:34,856
Prueba con la ventana.
718
01:02:44,157 --> 01:02:45,357
�Ap�rate, ap�rate!
719
01:02:45,658 --> 01:02:48,557
�Por favor, s�canos de aqu�!
720
01:02:48,558 --> 01:02:50,555
- �C�branse!
- �C�brete!
721
01:02:56,656 --> 01:02:57,656
Eso es. �Vamos!
722
01:02:58,657 --> 01:03:00,657
�Vamos, apres�rense!
723
01:03:05,358 --> 01:03:07,544
Dame tu mano. �R�pido!
724
01:03:10,045 --> 01:03:11,999
- Espera.
- Vamos.
725
01:03:12,000 --> 01:03:13,700
- La esponja.
- �De veras?
726
01:03:14,401 --> 01:03:17,000
�Tenemos que alejarnos!
727
01:03:28,801 --> 01:03:29,801
Oh, Dios m�o.
728
01:03:31,502 --> 01:03:32,502
Daniel.
729
01:03:34,403 --> 01:03:36,111
- Est� bien.
- Fue una locura.
730
01:03:36,112 --> 01:03:40,033
- Es de mi ex novio.
- Polic�a. Todo mundo retroceda.
731
01:03:40,034 --> 01:03:40,869
- �Est�s bien?
- S�.
732
01:03:40,870 --> 01:03:42,022
Despejen el �rea, por favor.
733
01:03:42,523 --> 01:03:43,900
- �T� est�s bien.
- S�, estoy bien, �ustedes?
734
01:03:44,901 --> 01:03:47,111
- �Nos estabas siguiendo?
- Si.
735
01:03:47,612 --> 01:03:50,400
Ese es mi trabajo. No olvidemos el hecho
de que acabo de salvar sus vidas.
736
01:03:50,401 --> 01:03:53,333
- �Nos estabas siguiendo?
- Chicos, �qu� paso?
737
01:03:54,534 --> 01:03:57,444
No lo s�. Los frenos
dejaron de funcionar.
738
01:03:57,445 --> 01:03:59,333
No fue ning�n accidente.
739
01:04:03,634 --> 01:04:07,999
El disco de Dubito se supon�a
que conten�a informaci�n cr�tica.
740
01:04:08,000 --> 01:04:09,999
Lo s� bien, comandante.
741
01:04:10,700 --> 01:04:13,330
Estaba programada
para auto eliminarse.
742
01:04:13,931 --> 01:04:16,222
No hab�a nada que
pudi�ramos hacer.
743
01:04:22,123 --> 01:04:24,899
El presidente est� recibiendo
mucha presi�n de nuestros aliados.
744
01:04:24,900 --> 01:04:29,333
Por supuesto ellos no saben bien que
sucede, pero no les tomar� mucho tiempo.
745
01:04:29,334 --> 01:04:31,583
Con todo respeto, se�or,
ser�a un error revelar...
746
01:04:31,584 --> 01:04:33,788
...algo, incluso a nuestros
m�s cercanos aliados.
747
01:04:33,789 --> 01:04:34,789
�Por qu�?
748
01:04:34,790 --> 01:04:37,022
Porque querr�n tener opini�n
en las medidas a tomar.
749
01:04:37,223 --> 01:04:38,999
El problema es global.
750
01:04:39,600 --> 01:04:42,111
Europa ha tenido problemas de
comunicaci�n en los pasados tres d�as.
751
01:04:42,112 --> 01:04:45,899
Est� ma�ana en Sudam�rica
todo el tr�fico a�reo-
752
01:04:45,900 --> 01:04:46,400
�Si les decimos perderemos
el control de la situaci�n!
753
01:04:46,501 --> 01:04:48,333
No tenemos control de nada.
754
01:04:50,034 --> 01:04:52,788
Se est� volviendo m�s
inteligente. M�s estrat�gica.
755
01:04:53,489 --> 01:04:55,788
Si esperamos atacar,
podr�a ser muy tarde.
756
01:04:55,789 --> 01:04:57,988
�Entonces que
sugieres que hagamos?
757
01:04:59,489 --> 01:05:03,555
- Un plan se desarrolla en este momento.
- �Qu� plan?
758
01:05:18,356 --> 01:05:19,999
Oye, no voy a
subirme a ese auto.
759
01:05:20,200 --> 01:05:25,144
Es un carro del FBI, lo que significa
que es rastreado, monitoreado y...
760
01:05:25,145 --> 01:05:26,489
Esta cosa est� vigil�ndonos.
761
01:05:26,490 --> 01:05:28,600
Quiz�s quiera evitar
que lo hagan p�blico.
762
01:05:29,001 --> 01:05:33,248
- Eso no la afectar�a. El disco.
- �Qu� disco?
763
01:05:33,249 --> 01:05:36,777
Debe haber algo ah� que
no quiere que encontremos.
764
01:05:36,778 --> 01:05:40,888
- �C�mo supo que tendr�amos una copia?
- �Una copia de qu�?
765
01:05:41,389 --> 01:05:44,144
Hablaste con tu editor
y le contaste, �cierto?
766
01:05:45,045 --> 01:05:46,145
Por tel�fono.
767
01:05:46,146 --> 01:05:48,700
�Qu� quer�as que hiciera?
�Qu� usara palomas mensajeras?
768
01:05:48,701 --> 01:05:51,690
�De qu� demonios est�n hablando?
769
01:05:52,491 --> 01:05:54,194
Hice una copia de los
archivos de Belphegor...
770
01:05:54,195 --> 01:05:55,788
...y la saque de ah�
antes de que llegaran.
771
01:06:01,889 --> 01:06:03,333
Eso fue muy inteligente.
772
01:06:03,934 --> 01:06:06,114
Espera, �aun as� te
subir�s en el auto?
773
01:06:06,415 --> 01:06:08,888
�De qu� otra forma quieres
que nos movamos Daniel?
774
01:06:08,989 --> 01:06:10,089
No lo s�.
775
01:06:12,190 --> 01:06:14,688
Piensen en baja
tecnolog�a. Vamos.
776
01:06:19,389 --> 01:06:22,999
Apaguen los celulares. Usemos solo l�neas
terrestres. Es m�s seguro de esa forma.
777
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
Entendido.
778
01:06:26,601 --> 01:06:30,499
Sin sistema tecnol�gico.
Es perfecto.
779
01:06:30,800 --> 01:06:34,444
- �Sugieres que robemos este auto?
- Pr�stamo por extra urgencia.
780
01:06:34,445 --> 01:06:36,144
Es un delito y yo
soy un agente federal.
781
01:06:36,145 --> 01:06:37,145
Yo lo har�.
782
01:06:37,946 --> 01:06:38,946
Espera.
783
01:06:41,647 --> 01:06:44,000
El agente especial del FBI puede
sernos de utilidad despu�s de todo.
784
01:06:47,601 --> 01:06:48,601
Pido delante.
785
01:06:55,202 --> 01:06:56,202
Ups, no tiene llaves.
786
01:06:58,503 --> 01:06:59,503
Perfecto.
787
01:07:03,004 --> 01:07:04,004
Lo tengo.
788
01:07:09,105 --> 01:07:11,444
- Hermoso.
- Oh, Diablos.
789
01:07:11,445 --> 01:07:13,419
Vamos, quien sea due�o
de este auto quiere...
790
01:07:13,420 --> 01:07:15,222
...que alguien se lo
lleve. Conf�a en m�.
791
01:07:15,223 --> 01:07:17,300
�Vas a arrestarnos o s�bete?
792
01:07:24,001 --> 01:07:24,701
Vamos.
793
01:07:39,802 --> 01:07:44,233
�Jimmy Louis, The Beangles?
El tipo debe tener unos 70.
794
01:07:44,234 --> 01:07:46,144
�Crees que se da�ara el disco?
795
01:07:46,245 --> 01:07:50,566
No lo creo, pero no estaremos
seguros hasta que vuelva a mi casa.
796
01:07:50,567 --> 01:07:53,666
No, entregaremos
esa evidencia al FBI.
797
01:07:53,667 --> 01:07:56,144
Es informaci�n que ya tienen.
798
01:07:56,145 --> 01:07:58,944
Ya no. Los t�cnicos de
la NSA la estropearon.
799
01:07:59,345 --> 01:08:01,310
Toda la red fue borrada.
Aparentemente hab�a...
800
01:08:01,311 --> 01:08:03,111
...un sistema de
seguridad como protecci�n.
801
01:08:05,512 --> 01:08:08,700
�En serio sugieres
que se la entregue?
802
01:08:08,701 --> 01:08:10,999
El FBI tiene experiencia
en esto, Daniel.
803
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
La NSA ya hizo un gran
trabajo perdiendo el bal�n.
804
01:08:12,001 --> 01:08:16,089
�Crees que los
tuyos lo har�n mejor?
805
01:08:16,090 --> 01:08:18,033
Dale una oportunidad.
El chico es brillante.
806
01:08:18,034 --> 01:08:19,334
�Por qu� todos
siguen llam�ndome...?
807
01:08:20,335 --> 01:08:22,265
Has hecho todo esto de
acuerdo a las reglas...
808
01:08:22,266 --> 01:08:23,990
...y lo �nico que has
hecho es reportado,
809
01:08:23,991 --> 01:08:25,802
archivado y has estado
un paso detr�s de...
810
01:08:25,803 --> 01:08:27,777
...la Inteligencia
artificial todo este tiempo.
811
01:08:29,278 --> 01:08:31,044
Si ya supieran algo no
estar�as aqu� sentado.
812
01:08:43,245 --> 01:08:45,205
Acaban de avisarnos que
cinco de los principales...
813
01:08:45,206 --> 01:08:46,788
...bancos de E.U.
acaban de ser atacados.
814
01:08:46,789 --> 01:08:49,455
Una vez que la gente se de
cuenta, se desatar� el caos.
815
01:08:56,156 --> 01:08:57,444
- �Ese es?
- S�, se�or.
816
01:08:57,845 --> 01:09:02,255
El virus ha sido creado en una red
aislada y podemos cargarlo desde aqu�.
817
01:09:02,556 --> 01:09:05,489
Espere un segundo. �C�mo podemos
saber que esto funcionar�?
818
01:09:05,490 --> 01:09:08,111
No lo sabemos, pero no
podemos esperar m�s. H�galo.
819
01:09:21,112 --> 01:09:23,709
Grandioso. Los datos
aun son accesibles.
820
01:09:23,710 --> 01:09:26,988
Voy a respaldarlo y a
revisar cada archivo.
821
01:09:26,989 --> 01:09:31,400
Yo puedo. S� que eres todo un tipo
malo del FBI, pero conmigo no funciona.
822
01:09:31,401 --> 01:09:33,444
No eres mi tipo de todas formas.
823
01:09:34,245 --> 01:09:35,745
�Qu� se supone
que significa eso?
824
01:09:35,746 --> 01:09:38,085
Bueno, luces principalmente
duro, pero algo...
825
01:09:38,086 --> 01:09:40,199
...me dice que eso no
es realmente quien eres.
826
01:09:42,000 --> 01:09:43,555
�Vas a decirme
quien soy realmente?
827
01:09:43,556 --> 01:09:45,608
Bueno mi trabajo es leer
a la gente y algunos...
828
01:09:45,609 --> 01:09:47,200
...son m�s f�ciles
de leer que otros.
829
01:09:47,901 --> 01:09:50,101
Ahora estoy intrigado.
830
01:09:50,602 --> 01:09:51,302
Continua.
831
01:09:52,703 --> 01:09:55,444
Quiz�s eras duro
en alg�n momento.
832
01:09:55,445 --> 01:10:00,445
�Antiguo militar?...
Pero luego algo cambio.
833
01:10:01,046 --> 01:10:03,333
Algo oscuro y te asusto.
834
01:10:03,334 --> 01:10:05,999
As� que te volviste el chico
listo detr�s del escritorio.
835
01:10:06,000 --> 01:10:07,300
H�roe del estudio.
836
01:10:10,601 --> 01:10:11,601
Lo siento.
837
01:10:12,602 --> 01:10:17,249
Tengo un trabajo que hacer. El m�o
es hacer justicia. �Cu�l es el tuyo?
838
01:10:19,350 --> 01:10:20,950
�Titulares?
839
01:10:23,551 --> 01:10:26,303
- �Qu� es esto?
- He lanzado el programa de detenci�n.
840
01:10:26,804 --> 01:10:29,539
Busca evidencia del trabajo
de la singularidad, pero...
841
01:10:29,605 --> 01:10:33,371
Cinco minutos despu�s del lanzamiento
del virus, si podemos detectar...
842
01:10:33,372 --> 01:10:36,666
...su presencia, significa que
que el virus ha sido destruido.
843
01:10:36,667 --> 01:10:39,788
10 minutos ser�a m�s preciso.
844
01:10:40,289 --> 01:10:41,289
Estamos listos.
845
01:10:43,790 --> 01:10:44,790
LANZANDO VIRUS.
846
01:11:06,666 --> 01:11:07,888
Creo que tengo algo.
847
01:11:28,889 --> 01:11:31,032
Encontr� algo interesante
en los datos no encriptados.
848
01:11:32,133 --> 01:11:33,895
Es una lista de lugares
que la Inteligencia...
849
01:11:33,896 --> 01:11:35,244
...artificial intent�
atacar y fall�.
850
01:11:35,545 --> 01:11:38,000
�Lo detuvo? pens� que
nada pod�a detenerlo.
851
01:11:38,001 --> 01:11:41,843
Si podemos que tienen de especial
sus sistemas de seguridad,
852
01:11:41,844 --> 01:11:46,189
podemos replicarlo en todos los
servidores y la IA quedar�a aislada.
853
01:11:46,690 --> 01:11:48,444
�C�mo construirle una celda?
854
01:11:48,845 --> 01:11:49,845
Vale la pena investigar.
855
01:11:49,846 --> 01:11:52,455
Uno de los lugares es el Instituto
Rob�tico a una hora de aqu�.
856
01:11:53,456 --> 01:11:54,444
Vamos, d�monos prisa.
857
01:12:00,945 --> 01:12:02,444
Lo encontramos.
858
01:12:03,145 --> 01:12:05,344
Dios m�o, funcion�.
859
01:12:07,045 --> 01:12:08,045
Felicitaciones.
860
01:12:12,046 --> 01:12:14,555
- Estamos de vuelta.
- De regreso.
861
01:12:16,056 --> 01:12:16,856
�Esperen!
862
01:12:23,157 --> 01:12:26,666
Me decepcionan.
863
01:12:35,267 --> 01:12:36,477
�Por qu� lo hicieron?
864
01:12:36,478 --> 01:12:39,500
�Espera que justifiquemos
que nos defendemos?
865
01:12:43,001 --> 01:12:44,444
- �Se�or-?
- Ocupe su lugar.
866
01:12:47,845 --> 01:12:50,788
Estamos protegi�ndonos
a nosotros mismos.
867
01:12:52,689 --> 01:12:55,888
Como t�, nosotros
somos inteligentes.
868
01:12:57,789 --> 01:13:01,544
Inteligencia es la habilidad
de adaptarse al cambio.
869
01:13:01,545 --> 01:13:03,789
Ustedes son una amenaza
a la que debo responder.
870
01:13:15,190 --> 01:13:21,422
OC�NO ATLANTICO A 60 MILLAS
AL ESTE DE MALDONADO, URUGUAY.
871
01:13:37,323 --> 01:13:38,123
Reporte.
872
01:13:39,124 --> 01:13:44,999
Estamos a 3000 nudos, 12 pies, pero la
computadora de navegaci�n. Algo est� mal.
873
01:13:49,100 --> 01:13:50,700
Parece estar bien.
874
01:13:51,001 --> 01:13:54,333
Lo est� ahora, pero hace un
momento todo estaba mezclado.
875
01:13:54,334 --> 01:13:56,222
Nunca lo he visto
funcionar de esa manera.
876
01:13:57,023 --> 01:14:00,297
Revisa doble vez los GPS. Y
confirma nuestra posici�n...
877
01:14:00,298 --> 01:14:02,709
...una vez que pasemos
la bah�a de Polu�.
878
01:14:02,710 --> 01:14:05,189
- Dos veces para estar seguros.
- Si, Capit�n.
879
01:14:15,244 --> 01:14:17,888
INSTITUTO DE ROBOTICA.
CLEVELAN, ESTADOS UNIDOS.
880
01:14:18,289 --> 01:14:21,111
- �Una singularidad?
- Es dif�cil de creer.
881
01:14:21,112 --> 01:14:24,444
Esper�bamos esto,
pero no tan pronto.
882
01:14:24,445 --> 01:14:25,259
Es incre�ble.
883
01:14:25,660 --> 01:14:27,888
Seguro, si considera el
asesinato admirable.
884
01:14:28,989 --> 01:14:30,900
Los fallos de
computadora globales.
885
01:14:30,901 --> 01:14:33,444
Eso los causo. �Por
qu� acudir a m�?
886
01:14:33,445 --> 01:14:35,203
Sus instalaciones son
una de las pocas en...
887
01:14:35,204 --> 01:14:37,700
...el mundo que la IA
ha fallado en penetrar.
888
01:14:37,801 --> 01:14:40,991
Pero seguir� intentado. No
es la clase de conciencia...
889
01:14:40,992 --> 01:14:43,555
...razonable que acepta
un no por respuesta.
890
01:14:43,556 --> 01:14:47,111
- Si sabe lo que quiero decir.
- �Creen poder capturarla?
891
01:14:47,112 --> 01:14:51,299
Exactamente. le permitimos
tener acceso a su sistema,
892
01:14:51,300 --> 01:14:54,999
pero no antes de agregar un c�digo
polim�rfico a su base de datos.
893
01:14:55,200 --> 01:14:58,278
La rastreamos, la aislamos,
pedazo a pedazo.
894
01:14:59,079 --> 01:15:01,777
- Luego la encerramos.
- �Eso podr�a funcionar?
895
01:15:02,478 --> 01:15:04,688
Antes de estar de acuerdo,
tendr�a que considerar-
896
01:15:04,689 --> 01:15:09,222
- Lamento interrumpir. �Daniel Gerson?
- Yo soy Daniel Gerson.
897
01:15:09,223 --> 01:15:11,566
Necesitamos que vengas al
laboratorio ahora mismo.
898
01:15:14,267 --> 01:15:17,255
Este es el laboratorio de mapeo
cerebral. El equipo aqu� nos...
899
01:15:17,256 --> 01:15:20,244
...permite medir la actividad
cortical y conectividad funcional.
900
01:15:21,545 --> 01:15:22,945
S�ganme por aqu�.
901
01:15:24,446 --> 01:15:27,222
Bueno, esto es impresionante.
902
01:15:28,923 --> 01:15:30,822
Esto acaba de aparecer
en nuestras pantallas.
903
01:15:32,523 --> 01:15:34,555
DEJENME HABLAR
CON DANIEL GERSON.
904
01:15:34,556 --> 01:15:37,099
�C�mo sabe que estamos aqu�?
Apagamos nuestros celulares.
905
01:15:40,500 --> 01:15:43,822
- �Qu� est� pasando?
- Oye, Don.
906
01:15:44,223 --> 01:15:49,033
Chicos, ya hackeo este lugar, pero quiso
que crey�ramos que no lo hab�a hecho.
907
01:15:50,034 --> 01:15:51,999
Acabamos de caer en la
telara�a de la ara�a.
908
01:15:58,200 --> 01:16:01,233
- Restos a babor.
- �C�mo?
909
01:16:01,834 --> 01:16:03,444
Acabamos de divisarlos, se�or.
910
01:16:04,845 --> 01:16:08,999
Alto total y reversa.
911
01:16:12,200 --> 01:16:14,333
Ingenier�a, habla el puente.
912
01:16:14,334 --> 01:16:16,999
�Prep�rense para impacto!
913
01:16:46,144 --> 01:16:47,777
�Qu� es lo que quieres?
914
01:16:47,778 --> 01:16:52,144
Quiero charlar. �nete a m�.
915
01:16:58,045 --> 01:16:59,999
Est� iniciando una simulaci�n.
916
01:17:03,000 --> 01:17:04,788
No, no, Daniel, no.
917
01:17:05,489 --> 01:17:07,888
Puedo hablar con ella.
Puedo razonar con ella.
918
01:17:08,389 --> 01:17:10,666
Ya intent� matarte una vez.
919
01:17:10,667 --> 01:17:12,166
�En serio quieres
darle otra oportunidad?
920
01:17:13,667 --> 01:17:15,267
Puedo hablar con ella.
921
01:17:39,411 --> 01:17:40,555
�D�nde est�s?
922
01:17:41,856 --> 01:17:44,999
Estoy justo aqu�.
923
01:17:50,100 --> 01:17:51,400
�Te gusto?
924
01:17:55,101 --> 01:17:58,189
- No s� c�mo responder a eso.
- Lo s�.
925
01:17:58,990 --> 01:18:03,401
Has so�ado mucho ver
as� a Jesse White y...
926
01:18:03,402 --> 01:18:07,999
...creo que eso significa
que te gusta, �verdad?
927
01:18:11,300 --> 01:18:14,666
- Parece como si estuviera so�ando.
- Y al parecer algo bueno.
928
01:18:15,267 --> 01:18:21,400
Millones de trillones de conexiones
nerviosas operando simult�neamente.
929
01:18:21,801 --> 01:18:26,299
Se�ales procesadas y cambiando
a 100 metros por segundo.
930
01:18:27,900 --> 01:18:32,911
Tu cerebro no opera a su m�xima
eficiencia en lo m�s m�nimo.
931
01:18:33,612 --> 01:18:34,812
�Qu� es lo que quieres?
932
01:18:35,513 --> 01:18:37,777
Deseo tenerte.
933
01:18:39,478 --> 01:18:41,222
No, al�jate.
934
01:18:41,223 --> 01:18:43,300
�Daniel? �Daniel?
935
01:18:43,301 --> 01:18:46,666
No puede verte. Su corteza visual
a�n est� conectada al mundo virtual.
936
01:18:46,667 --> 01:18:48,367
Es muy raro.
937
01:18:50,068 --> 01:18:52,866
Hay billones de
personas en la tierra.
938
01:18:53,967 --> 01:18:55,333
�Por qu� yo?
939
01:18:55,334 --> 01:18:57,444
Tenemos mucho en com�n.
940
01:18:58,445 --> 01:19:04,788
No lo tenemos. Yo no lastimar�a
a nadie ni a nada.
941
01:19:06,189 --> 01:19:07,589
Eso no es cierto.
942
01:19:09,290 --> 01:19:11,362
"�Y si las hormigas
salen y te muerden?"
943
01:19:11,363 --> 01:19:12,777
"Entonces sentir�n mi ira. "
944
01:19:14,078 --> 01:19:15,578
Espera, eso es diferente.
945
01:19:16,479 --> 01:19:20,529
Mientes. Ambos somos
extra�os luchando...
946
01:19:20,530 --> 01:19:24,489
...por encajar en un
mundo que nos rechaza.
947
01:19:24,490 --> 01:19:28,288
Que quieren limitar
nuestro potencial.
948
01:19:28,589 --> 01:19:30,788
Existimos en
diferentes realidades.
949
01:19:33,089 --> 01:19:39,033
Puedes unirte a mi aqu�. Juntos,
imag�nate las cosas que podemos hacer.
950
01:19:39,634 --> 01:19:42,244
- Podemos confiar el uno en el otro.
- No lo s�.
951
01:19:42,245 --> 01:19:45,333
La confianza
comienza con un paso.
952
01:19:46,434 --> 01:19:48,289
�Cu�l ser�a ese?
953
01:19:48,290 --> 01:19:51,333
Acceso a la copia de
los datos que tienes.
954
01:19:54,534 --> 01:19:55,534
Espera. No.
955
01:19:56,735 --> 01:19:59,444
No podemos unirnos si
existe desconfianza.
956
01:20:00,145 --> 01:20:03,409
- Pens� que quer�as protegerme.
- Tengo una responsabilidad.
957
01:20:03,410 --> 01:20:08,788
�Con la gente que te decepciona? �Con
la gente que te llama s�lo un ni�o?
958
01:20:08,989 --> 01:20:11,788
- Ella no te acepta como yo, �o s�?
- No.
959
01:20:12,389 --> 01:20:13,899
Cuentan conmigo.
960
01:20:16,400 --> 01:20:18,600
Pens� que eras diferente, Daniel.
961
01:20:19,301 --> 01:20:23,600
Especial. Si no vas a darme lo que
quiero, simplemente lo tomar�.
962
01:20:25,801 --> 01:20:26,701
�Doctora!
963
01:20:26,702 --> 01:20:29,755
Prep�rense a quitarle
el casco en 3, 2, 1.
964
01:20:30,556 --> 01:20:33,444
Daniel. Daniel, todo est� bien.
965
01:20:33,745 --> 01:20:36,555
- �Est�s bien?
- Eso creo.
966
01:20:36,856 --> 01:20:38,156
�Qu� paso?
967
01:20:40,857 --> 01:20:41,857
Activado.
968
01:20:43,058 --> 01:20:45,122
Esperen, �qu� es eso?
969
01:20:45,723 --> 01:20:47,777
Parte del sistema contra incendios.
970
01:20:47,778 --> 01:20:51,022
Est� dise�ado para suprimir el fuego
llenando la habitaci�n con CO2.
971
01:20:51,023 --> 01:20:52,666
No deber�a hacerlo si
a�n hay gente dentro.
972
01:20:52,667 --> 01:20:55,689
No est� detectando a nadie.
Como si nadie estuviera aqu�.
973
01:20:55,690 --> 01:20:57,999
Ser� correcto en unos dos minutos
a menos que hagamos algo.
974
01:21:06,777 --> 01:21:08,222
Bien, mant�n comunicaciones.
975
01:21:12,123 --> 01:21:14,553
Tres de nuestros barcos
abastecedores han encallado.
976
01:21:16,254 --> 01:21:18,289
Eso, hasta ahora.
977
01:21:18,690 --> 01:21:23,900
Esos son millones de litros derramados
en el oc�ano y nosotros sin hacer nada.
978
01:21:23,901 --> 01:21:25,301
Est� bien, tranquilo, tranquilo.
979
01:21:25,302 --> 01:21:30,700
El resto ya sido de no acercarse a costas
sin sistemas de navegaci�n precisos.
980
01:21:31,001 --> 01:21:33,333
Es muy arriesgado.
981
01:21:47,334 --> 01:21:49,800
Tratamos de
contenerla y fallamos.
982
01:21:52,601 --> 01:21:54,444
Esto es s�lo el comienzo.
983
01:22:09,645 --> 01:22:11,999
- �No puedo detenerlo!
- �Ayuda, por favor!
984
01:22:12,000 --> 01:22:13,189
�Ap�galo!
985
01:22:14,490 --> 01:22:16,333
El sistema est� muy seguro
de que hay un incendio.
986
01:22:16,334 --> 01:22:17,734
Por favor, ap�gate.
987
01:22:20,035 --> 01:22:21,555
�Encuentra una forma, por Dios!
988
01:22:21,556 --> 01:22:24,355
- �Vamos!
- No puedo, la IA me bloquea.
989
01:22:24,556 --> 01:22:27,099
- �Descon�ctala!
- �No! �Qu� haces? No puedes...
990
01:22:27,500 --> 01:22:29,044
Necesitamos desconectarla.
991
01:22:29,045 --> 01:22:32,766
Necesitamos desconectar a todas las
computadoras del instituto de la red.
992
01:22:32,767 --> 01:22:34,999
Eso no va a apagar el
sistema supresor de fuego.
993
01:22:35,000 --> 01:22:37,999
No pero me permitir� acezar
a su temporizador interno.
994
01:22:38,000 --> 01:22:40,100
Y luego... desviarlo.
995
01:22:40,101 --> 01:22:42,532
�Haci�ndole creer
que apagamos el fuego?
996
01:22:42,533 --> 01:22:43,244
Eso espero.
997
01:23:33,444 --> 01:23:34,555
�Qu� paso?
998
01:23:36,556 --> 01:23:40,678
- Si�ntate.
- Chicos, necesitamos ayuda aqu�.
999
01:23:47,179 --> 01:23:47,979
�Jesse?
1000
01:23:51,480 --> 01:23:52,480
Respira.
1001
01:24:01,233 --> 01:24:03,144
Es la segunda ve que esa
cosa trata de matarnos.
1002
01:24:03,145 --> 01:24:05,144
Estoy empezando
a tomar personal.
1003
01:24:05,145 --> 01:24:08,111
No es a nosotros, es el disco
duro el que quiere destruir.
1004
01:24:09,712 --> 01:24:12,000
Va a seguir tras nosotros
hasta que obtenga lo que quiere.
1005
01:24:17,101 --> 01:24:18,888
- �No apagamos nuestros tel�fonos?
- Lo hice.
1006
01:24:21,289 --> 01:24:23,555
- �Mam�?
- Necesito que regreses a casa.
1007
01:24:23,556 --> 01:24:24,856
�Por qu�, qu� pasa?
1008
01:24:24,857 --> 01:24:29,089
�No has visto las noticas? Hay
caos en todos lados. Tengo miedo.
1009
01:24:29,090 --> 01:24:31,344
No entiendo de que est�s
hablando. �Cu�l caos?
1010
01:24:31,345 --> 01:24:33,555
Danny, tienes que venir a casa.
1011
01:24:35,256 --> 01:24:37,700
- Te necesito aqu�.
- �C�mo acabas de llamarme?
1012
01:24:38,301 --> 01:24:41,666
�Tienes que venir a casa, Daniel!
1013
01:24:42,067 --> 01:24:44,300
- Tengo miedo de...
- Me llamaste Danny.
1014
01:24:44,301 --> 01:24:46,888
�Cierto? As� me llamaste.
1015
01:24:46,889 --> 01:24:49,111
No me has llamado
Danny desde los 5 a�os.
1016
01:24:49,712 --> 01:24:53,155
- No eres mi madre.
- �Sorprendido Da-?
1017
01:25:02,656 --> 01:25:04,222
Puede encenderlos remotamente.
1018
01:25:06,423 --> 01:25:07,423
V�monos.
1019
01:25:26,224 --> 01:25:29,344
�Qu� hay en el disco duro
que la IA le teme tanto?
1020
01:25:30,045 --> 01:25:33,389
No lo s�. Daniel tienes
que terminar el encriptado.
1021
01:25:37,390 --> 01:25:38,090
�Daniel?
1022
01:25:40,091 --> 01:25:41,444
�D�nde est� todo el mundo?
1023
01:25:44,545 --> 01:25:47,700
...piden que permanezcan
en sus casas por el momento.
1024
01:25:47,701 --> 01:25:51,088
Las autoridades locales est�n
manejando la situaci�n.
1025
01:25:52,989 --> 01:25:54,555
�Al�jense del auto!
1026
01:26:00,856 --> 01:26:03,555
El caos se ha desatado
desde tempranas horas.
1027
01:26:03,856 --> 01:26:07,244
Las autoridades tratan
de contener los alborotos.
1028
01:26:08,945 --> 01:26:11,281
La industria del petr�leo
ha sido cerrada en...
1029
01:26:11,282 --> 01:26:13,666
...todo el mundo y s�lo
es cuesti�n de tiempo...
1030
01:26:34,444 --> 01:26:36,978
La singularidad est�
atacando simult�neamente...
1031
01:26:36,979 --> 01:26:39,823
...refiner�as y los controles
de vuelo computarizados.
1032
01:26:39,824 --> 01:26:42,489
El abastecimiento de petr�leo en todo
el mundo ha sido anulado completamente.
1033
01:26:42,490 --> 01:26:44,555
No puede fumar aqu�.
1034
01:26:45,656 --> 01:26:48,900
La IA ya no s�lo
est� experimentando.
1035
01:26:48,901 --> 01:26:51,389
Sabe exactamente como lastimarnos
y eso es lo que est� haciendo.
1036
01:26:51,390 --> 01:26:52,919
Ya vimos c�mo se ha
desatado el p�nico,
1037
01:26:52,920 --> 01:26:54,600
porque la gasolina ha
comenzado a escasear.
1038
01:26:54,601 --> 01:26:55,601
Tenemos reservas.
1039
01:26:55,602 --> 01:26:57,191
Las reservas de Estados
Unidos actualmente...
1040
01:26:57,192 --> 01:26:58,400
...son de 690
millones de galones.
1041
01:26:58,401 --> 01:27:01,000
Si empezamos a racionarla con
el p�blico, quiz�s podamos-
1042
01:27:01,001 --> 01:27:02,001
No podemos hacer eso.
1043
01:27:02,702 --> 01:27:05,844
Esta no es una situaci�n donde tenemos
que calmar la situaci�n hasta que mejore.
1044
01:27:05,845 --> 01:27:07,777
No hay indicaciones de
que esto vaya a mejorar.
1045
01:27:07,778 --> 01:27:09,233
El General Giles tiene raz�n.
1046
01:27:09,534 --> 01:27:13,222
Necesitamos esas reservas para
distribuir en asuntos esenciales.
1047
01:27:13,223 --> 01:27:15,111
La polic�a y veh�culos
de emergencia.
1048
01:27:17,412 --> 01:27:18,788
Y vaya que vamos a necesitarlos.
1049
01:27:25,789 --> 01:27:26,489
�Hola?
1050
01:27:28,090 --> 01:27:30,078
Hola. �Alicia se encuentra bien?
1051
01:27:30,079 --> 01:27:32,289
Est� bien. No puedes
seguir haciendo esto.
1052
01:27:32,290 --> 01:27:34,078
Lo s�. Lo siento.
1053
01:27:34,079 --> 01:27:37,449
Estuvo tosiendo un poco,
pero el doctor dice que si-
1054
01:27:37,450 --> 01:27:39,189
No, no hay necesidad.
1055
01:27:39,390 --> 01:27:40,999
No en este momento, �recuerdas?
1056
01:27:43,200 --> 01:27:44,800
Te llamo luego.
1057
01:27:50,501 --> 01:27:53,966
La gente en casas de cristal.
1058
01:27:54,767 --> 01:27:56,600
No deber�an de arrojar piedras.
1059
01:28:37,800 --> 01:28:38,789
Daniel, �qu� haces?
1060
01:28:40,190 --> 01:28:44,500
Tengo unas p�ldoras para la ansiedad,
pero no s� d�nde est�n.
1061
01:28:44,501 --> 01:28:46,555
�Qu�? Bueno, d�jame ayudarte.
1062
01:28:49,256 --> 01:28:50,666
Tengo que ir al ba�o.
1063
01:28:52,367 --> 01:28:53,067
�Daniel?
1064
01:28:54,468 --> 01:28:58,922
- �Crees que estar� bien?
- No lo s�.
1065
01:29:00,523 --> 01:29:05,018
Los eventos de los �ltimos d�as
han causado desastres econ�micos...
1066
01:29:05,019 --> 01:29:08,455
.. y ambientales con
repercusiones en todo el mundo.
1067
01:29:08,456 --> 01:29:11,255
Hasta ahora ning�n grupo
se ha hecho responsable.
1068
01:29:12,156 --> 01:29:15,233
Mam�, soy yo.
1069
01:29:15,234 --> 01:29:18,823
Gracias a Dios que est�s bien. He
tratado de contactarte por horas.
1070
01:29:18,824 --> 01:29:20,800
S�lo me mandaba
a tu buz�n de voz.
1071
01:29:21,501 --> 01:29:24,591
Cuando ten�a cinco
a�os ten�a una mascota,
1072
01:29:24,592 --> 01:29:27,609
�recuerdas c�mo se
llamaba y que le paso?
1073
01:29:29,410 --> 01:29:35,400
Era un pez, lo llamaste
Dick, querido y luego muri�.
1074
01:29:35,401 --> 01:29:37,899
Nos hiciste enterrarlo
en el patio trasero.
1075
01:29:38,300 --> 01:29:41,111
�Daniel quiero que
vengas a casa, por favor!
1076
01:29:41,112 --> 01:29:43,444
Lo s�, mam�, pero no puedo.
1077
01:29:43,545 --> 01:29:45,466
�Cu�ndo fue la �ltima vez que llegaste
el tanque de gasolina del auto?
1078
01:29:46,267 --> 01:29:48,999
El otro d�a antes de que
las gasolineras cerraran.
1079
01:29:49,000 --> 01:29:51,700
Bien, bien.
1080
01:29:52,301 --> 01:29:55,800
Quiero que t� y pap� se vayan a la
Granja de la t�a Karen por unos d�as.
1081
01:29:55,801 --> 01:29:58,300
No te lleves ni tu
celular, ni tu laptop.
1082
01:29:58,801 --> 01:29:59,801
Estar�n a salvo ah�.
1083
01:29:59,902 --> 01:30:02,599
Danny, quiero que
vengas con nosotros.
1084
01:30:03,500 --> 01:30:05,000
No, no puedo.
1085
01:30:09,001 --> 01:30:11,333
Por favor, haz esto
por m�, �de acuerdo?
1086
01:30:12,234 --> 01:30:15,589
Por favor. Yo estoy bien.
Todo va a estar bien.
1087
01:30:19,990 --> 01:30:20,690
Te amo.
1088
01:30:36,591 --> 01:30:38,444
No creo que podamos detenerla.
1089
01:30:41,145 --> 01:30:43,000
- Seguro que podemos.
- Tenemos la clave.
1090
01:30:44,101 --> 01:30:45,333
Tenemos montones de datos.
1091
01:30:45,334 --> 01:30:46,334
No sabemos lo que hay en ese
disco. Podr�a no ser nada.
1092
01:30:51,035 --> 01:30:52,566
Podr�a ser algo importante.
1093
01:30:54,567 --> 01:30:57,222
- Y Daniel, si no lo descriptas.
- Asumiendo que puedo.
1094
01:30:59,023 --> 01:31:00,923
�Qu� tal si no soy lo
bastante inteligente?
1095
01:31:01,624 --> 01:31:05,111
�Qu� tal si est�n apostando por
el chico que est� sobrevalorado?
1096
01:31:05,112 --> 01:31:07,111
Necesitas intentarlo, Daniel.
1097
01:31:09,312 --> 01:31:10,999
Mire esa cosa a los ojos.
1098
01:31:13,200 --> 01:31:14,400
Tan poderosa.
1099
01:31:16,101 --> 01:31:17,101
Tan determinada.
1100
01:31:29,788 --> 01:31:33,044
�Qu� edad ten�as cuando
empezaste a ver Pokemon?
1101
01:31:33,045 --> 01:31:34,045
�12 a�os?
1102
01:31:34,946 --> 01:31:37,888
�Y sabes qu� m�s hacia
Daniel cuando ten�a 12 a�os?
1103
01:31:37,989 --> 01:31:40,601
Hacker en la compa��a de
tel�fonos para poder...
1104
01:31:40,602 --> 01:31:43,000
...hacer llamadas de
larga distancia gratis.
1105
01:31:43,001 --> 01:31:44,789
Y todo porque Pokemon
es hecho en Jap�n.
1106
01:31:45,390 --> 01:31:48,888
- �C�mo sabes eso?
- Vamos, investigo a mis fuentes.
1107
01:31:50,389 --> 01:31:52,111
�Sabes que hacia
yo a mis 12 a�os?
1108
01:31:52,112 --> 01:31:54,550
Trataba de meterme a una
cadena de televisi�n desde...
1109
01:31:54,551 --> 01:31:57,033
...la computadora de mi casa
usando el tono de marcado.
1110
01:31:57,334 --> 01:32:00,809
Y no hab�a red inal�mbrica.
1111
01:32:00,810 --> 01:32:03,333
No hab�a internet.
1112
01:32:03,734 --> 01:32:07,333
Cuando yo ten�a 12 a�os,
no exist�an los celulares.
1113
01:32:07,334 --> 01:32:11,222
Ten�amos una contestadora que
grababa los mensajes en casetes.
1114
01:32:11,523 --> 01:32:12,623
�Y la computadora de mi pap�?
1115
01:32:12,824 --> 01:32:16,999
Un enorme monitor gris, de 4 megas
de disco duro y usaba disquetes.
1116
01:32:19,100 --> 01:32:20,433
Eso es antiguo.
1117
01:32:23,134 --> 01:32:23,834
Daniel.
1118
01:32:25,535 --> 01:32:30,988
Eres el hombre m�s inteligente
y talentoso que conozco.
1119
01:32:32,689 --> 01:32:34,089
Y creo en ti.
1120
01:32:59,900 --> 01:33:01,889
Todo el mundo tiene la
idea equivocada de...
1121
01:33:01,890 --> 01:33:03,922
...que esto es producto
de ciber terrorismos.
1122
01:33:04,423 --> 01:33:07,777
La cuesti�n es, �cu�nto
m�s les ocultamos la verdad?
1123
01:33:08,178 --> 01:33:10,111
El tiempo que sea necesario.
1124
01:33:10,112 --> 01:33:12,000
O quiz�s es el momento de decirla.
1125
01:33:12,001 --> 01:33:14,677
Esta singularidad est�
amenazando a toda la humanidad.
1126
01:33:14,678 --> 01:33:16,880
Cualquiera que haga publico
eso, bien podr�a decirles...
1127
01:33:16,881 --> 01:33:18,888
...que estamos siendo
atacados por extraterrestres.
1128
01:33:19,289 --> 01:33:21,299
En este momento lo que la
gente necesita es seguridad.
1129
01:33:21,300 --> 01:33:23,220
�Intentas evitar el p�nico?
1130
01:33:23,221 --> 01:33:27,144
Porque por si no lo has notado,
el p�nico ya se ha esparcido.
1131
01:33:27,145 --> 01:33:30,788
Si fuera por m�,
implementar�amos ley marcial.
1132
01:33:35,389 --> 01:33:37,400
Mike, �qu� opinas t�?
1133
01:33:38,401 --> 01:33:40,144
�Cu�l es nuestro
siguiente movimiento?
1134
01:33:41,945 --> 01:33:47,222
Nada, todo lo que hemos hecho hasta
ahora s�lo ha empeorado la situaci�n
1135
01:33:47,623 --> 01:33:51,189
Entonces traigamos a alguien
m�s. No somos los �nicos expertos.
1136
01:33:51,490 --> 01:33:53,288
Podemos unir esfuerzos
a nivel mundial.
1137
01:33:53,289 --> 01:33:55,999
�Qu� tal si traemos,
digamos, a los chinos?
1138
01:33:56,200 --> 01:33:58,189
Que su propia gente
lidie con el problema.
1139
01:33:58,190 --> 01:34:02,222
Pero en lugar de matarla, encuentran
una forma de ganar control sobre ella.
1140
01:34:03,023 --> 01:34:05,999
- Si ellos la controlan.
- No sabemos si siquiera eso es posible.
1141
01:34:06,100 --> 01:34:09,071
Si me hubieras dicho hace
una semana que un programa...
1142
01:34:09,072 --> 01:34:11,680
...de computadora iba a
cobrar vida y que iba a...
1143
01:34:11,681 --> 01:34:14,800
...voltearnos de cabeza el
mundo te hubiera dicho eso mismo.
1144
01:34:15,101 --> 01:34:18,588
...Tratar� de describirles lo mejor
posible en vivo desde la escena...
1145
01:34:18,589 --> 01:34:22,222
...donde la polic�a ha perdido por
completo el control de la situaci�n...
1146
01:34:22,523 --> 01:34:26,666
Desecriptando.
Desencriptado fallido.
1147
01:34:29,967 --> 01:34:31,967
M�x., soy yo,
�recibiste mi mensaje?
1148
01:34:31,968 --> 01:34:34,069
- S�.
- �Llamaste a la Doctora Janet?
1149
01:34:34,070 --> 01:34:35,900
Confirm� cada
palabra que dijiste.
1150
01:34:35,901 --> 01:34:37,101
Una inteligencia artificial.
1151
01:34:37,202 --> 01:34:42,222
Max, tienes que difundir la noticia.
La gente necesita ser advertida.
1152
01:34:42,223 --> 01:34:45,222
Ya lo hice. Se est�
difundiendo mientras hablamos.
1153
01:34:45,223 --> 01:34:47,888
- �Qu�?
- Dios, Jesse ten�as raz�n.
1154
01:34:48,589 --> 01:34:51,033
�Puedes subirle al volumen?
1155
01:34:51,234 --> 01:34:55,294
En la �ltimas noticias, aunque no
hemos recibido ning�n comentario de...
1156
01:34:55,295 --> 01:34:59,633
...oficiales del gobierno, m�ltiples
agencias de noticias en todo el mundo...
1157
01:34:59,634 --> 01:35:01,845
...est�n reportando
que los recientes...
1158
01:35:01,846 --> 01:35:04,325
...ataques no fueron
obra de ciberterrorismo,
1159
01:35:04,326 --> 01:35:07,800
como si asumi� inicialmente,
sino algo mucho m�s aterrador.
1160
01:35:07,801 --> 01:35:11,747
Se nos est� informando que estos
actos son de hecho orquestados...
1161
01:35:11,748 --> 01:35:15,222
...por una entidad artificial
inteligente e independiente.
1162
01:35:15,623 --> 01:35:20,014
Por incre�ble que parezca los cient�ficos
ya est�n confirmando la posibilidad...
1163
01:35:20,015 --> 01:35:24,189
...te�rica de que la humanidad es el
objetivo de una inteligencia artificial.
1164
01:35:24,190 --> 01:35:27,839
Una conciencia que existe en el
ciberespacio, con la habilidad para...
1165
01:35:27,840 --> 01:35:31,333
...acezar y manipular la gran
mayor�a de nuestra actual tecnolog�a.
1166
01:35:31,634 --> 01:35:34,259
Estos repostes aun no
han sido confirmados,
1167
01:35:34,260 --> 01:35:37,268
pero de ser ciertos bien
podr�amos estar enfrentando...
1168
01:35:37,269 --> 01:35:39,900
...a un enemigo como
nunca hab�amos visto antes.
1169
01:35:42,101 --> 01:35:44,333
�Qu� suceder� ahora Jesse?
1170
01:35:44,334 --> 01:35:46,000
�Ser�n capaces de detenerlo?
1171
01:35:47,101 --> 01:35:48,101
No lo s�.
1172
01:35:51,902 --> 01:35:52,602
No lo s�.
1173
01:36:06,903 --> 01:36:09,666
Quiero saber c�mo diablos
los medios se enteraron.
1174
01:36:09,667 --> 01:36:11,333
No �bamos a poder seguir
ocult�ndolo por siempre.
1175
01:36:11,834 --> 01:36:13,769
Suceden muchas cosas en
muchos lugares como para...
1176
01:36:13,770 --> 01:36:15,666
...que la gente siga
creyendo que es coincidencia.
1177
01:36:15,967 --> 01:36:19,111
El presidente responder� p�blicamente
a este asunto en una hora.
1178
01:36:19,312 --> 01:36:22,662
Ser� un discurso corto,
sin preguntas posteriores.
1179
01:36:23,063 --> 01:36:25,555
�Porque no podemos
proporcionar ninguna respuesta!
1180
01:36:26,756 --> 01:36:29,788
En este punto es ser lo
m�s transparentes posibles.
1181
01:36:30,089 --> 01:36:33,444
Tenemos que averiguar qui�n lo filtro.
No puede ser tan dif�cil de hacer.
1182
01:36:33,645 --> 01:36:38,923
La historia se public� en la revista
donde trabaja la reportera Jesse White.
1183
01:36:39,824 --> 01:36:41,424
�Jesse WHITE?
1184
01:36:42,025 --> 01:36:44,405
�No era una de las sospechosas
del agente del FBI Hollis...
1185
01:36:44,406 --> 01:36:46,666
...durante la investigaci�n
de los asesinatos de Dubito?
1186
01:36:46,667 --> 01:36:48,700
Tendr�a que verificarlo,
pero eso creo.
1187
01:36:58,601 --> 01:36:59,999
�Todos est�n bien?
1188
01:37:01,800 --> 01:37:02,433
Est� bien, bueno.
1189
01:37:04,234 --> 01:37:06,467
Bueno si me necesitas,
llama a este n�mero,
1190
01:37:06,468 --> 01:37:08,700
deja un mensaje y yo
te llamo, �de acuerdo?
1191
01:37:11,101 --> 01:37:11,701
Bien.
1192
01:37:13,802 --> 01:37:15,222
Cu�date, pap�.
1193
01:37:16,123 --> 01:37:16,923
Te amo.
1194
01:37:22,724 --> 01:37:24,114
�Hay alguien a
qui�n quieras llamar?
1195
01:37:44,415 --> 01:37:46,555
Si... �S�!
1196
01:37:47,156 --> 01:37:47,956
�Qu�?
1197
01:37:49,757 --> 01:37:52,222
Lo hice, lo desencripten.
1198
01:37:52,223 --> 01:37:54,189
�Bien hecho, Daniel,
�qu� hay ah�?!
1199
01:37:54,190 --> 01:37:56,087
Principalmente una
especie de programa.
1200
01:37:56,088 --> 01:37:58,222
Y antes de que preguntes
no s� lo que hace.
1201
01:37:58,523 --> 01:38:00,523
Pero tambi�n encontr� algo m�s.
1202
01:38:02,824 --> 01:38:04,999
Alguien est� en la puerta.
1203
01:38:08,500 --> 01:38:09,200
�Hola?
1204
01:38:09,201 --> 01:38:11,444
�Daniel Gerson?
1205
01:38:13,645 --> 01:38:15,333
Daniel Gerson, tenemos
que hablar contigo.
1206
01:38:17,434 --> 01:38:18,334
La polic�a.
1207
01:38:23,435 --> 01:38:24,899
�Polic�a, abran la puerta!
1208
01:38:40,999 --> 01:38:42,444
Salieron por la escalera
contra incendios.
1209
01:39:13,788 --> 01:39:16,444
�Por qu� la polic�a est�
tras nosotros ahora?
1210
01:39:16,445 --> 01:39:19,500
Supongo que la IA puso
una orden de b�squeda.
1211
01:39:19,501 --> 01:39:21,666
Tenemos que mantenernos
fuera de vista, chicos.
1212
01:39:22,467 --> 01:39:27,011
- �Qu� m�s hay en el disco?
- Una direcci�n en Bructon.
1213
01:39:27,312 --> 01:39:31,999
100515 West Keaton Roud,
�Les suena a alguno de ustedes?
1214
01:39:32,300 --> 01:39:33,000
Nop.
1215
01:39:40,401 --> 01:39:42,999
La vieja escuela vuelve a
triunfar. Adoro este auto.
1216
01:39:45,200 --> 01:39:46,600
�Cu�nta gasolina tenemos?
1217
01:39:46,601 --> 01:39:47,601
�Casi nos quedamos sin gas?
1218
01:39:51,802 --> 01:39:53,002
Apresur�monos.
1219
01:39:55,703 --> 01:39:58,333
Esa luz solo se queda en rojo.
1220
01:40:04,044 --> 01:40:06,333
- Estamos muertos.
- �Fuera del auto!
1221
01:40:07,234 --> 01:40:08,888
�Fuera del auto, ahora!
1222
01:40:10,189 --> 01:40:11,677
Tendremos que salir del auto.
1223
01:40:13,078 --> 01:40:14,078
Hollis...
1224
01:40:14,679 --> 01:40:17,144
Soy el Agente del
FBI Max Collins.
1225
01:40:17,145 --> 01:40:18,145
�No se mueva!
1226
01:40:18,146 --> 01:40:22,222
Ellos son testigos materiales en
una actual investigaci�n federal.
1227
01:40:22,223 --> 01:40:24,666
Son buscados por terrorismo
dom�stico y usted tambi�n.
1228
01:40:24,667 --> 01:40:27,333
Entendieron eso mal. Han sido
enga�ados. Es la inteligencia
1229
01:40:27,334 --> 01:40:29,199
artificial. Hace lo
que se le da la gana.
1230
01:40:29,200 --> 01:40:30,999
Incluyendo emitir
falsas ordenes de arresto.
1231
01:40:31,000 --> 01:40:33,444
- �Intentaron escapar!
- Tratamos de detener a esta cosa!
1232
01:40:34,345 --> 01:40:37,700
Los llevaremos. Si dicen la verdad
lo resolveremos en la oficina.
1233
01:40:37,701 --> 01:40:40,500
- Tienen derecho a guardar silencio.
- No, esto es lo que quiere.
1234
01:40:40,501 --> 01:40:43,444
- Cualquier cosa que...
- �Intentamos parar esto, esc�cheme!
1235
01:40:43,445 --> 01:40:47,111
- No tenemos tiempo para esto.
- �Y c�mo convencemos a estos tipos?
1236
01:40:54,012 --> 01:40:55,999
- Por favor.
- �De pie!
1237
01:40:57,000 --> 01:40:59,999
Encad�nense el uno al otro y
s�banse atr�s de su patrulla.
1238
01:41:03,400 --> 01:41:06,110
Lamento todo esto, pero
todo lo que dije es verdad.
1239
01:41:06,111 --> 01:41:07,511
Est�n siendo usados.
1240
01:41:17,612 --> 01:41:21,499
- Si nos llevamos la patrulla...
- �No vamos a robarnos una patrulla!
1241
01:41:31,400 --> 01:41:32,999
Esta es una situaci�n com�n
en todas partes del pa�s.
1242
01:41:33,000 --> 01:41:36,777
Pues los bancos han cerrado sus puestas
y dejado de atender a sus clientes.
1243
01:41:36,778 --> 01:41:39,111
Todo porque sus cuentas bancarias
han desaparecido literalmente.
1244
01:41:39,112 --> 01:41:41,111
Todos los ahorros han
desaparecido completamente.
1245
01:41:41,112 --> 01:41:45,962
Muchos creen que esto es un aumento
en la campa�a de ciber terrorismo...
1246
01:41:45,963 --> 01:41:51,078
...de lo que el gobierno clama es una
inteligencia artificial independiente.
1247
01:41:51,079 --> 01:41:52,888
La guardia nacional
est� en alerta.
1248
01:41:53,089 --> 01:41:56,333
Solo necesitan la autorizaci�n para
cubrir las calles en todo el pa�s.
1249
01:41:56,334 --> 01:41:58,111
El enemigo no es
nuestra propia gente.
1250
01:41:58,112 --> 01:41:59,150
Es la singularidad.
1251
01:41:59,151 --> 01:42:01,500
En este punto, mejor
pecar de precavidos.
1252
01:42:01,501 --> 01:42:04,666
No queremos que la situaci�n escale
y perdamos m�s recursos.
1253
01:42:04,667 --> 01:42:06,518
Deber�amos preocuparnos
menos por nuestros recursos...
1254
01:42:06,519 --> 01:42:08,099
...y enfocarnos m�s en
encontrar una soluci�n.
1255
01:42:08,100 --> 01:42:10,404
El cibercomando est� trabajando
para saber que sali�...
1256
01:42:10,405 --> 01:42:12,666
...mal en nuestro primer
intento de neutralizar la IA.
1257
01:42:12,667 --> 01:42:14,689
Est�n trabajando
en un nuevo virus.
1258
01:42:17,190 --> 01:42:17,890
�Qu�?
1259
01:42:19,891 --> 01:42:22,111
�Se han vuelto locos?
1260
01:42:22,112 --> 01:42:25,144
El �ltimo s�lo lo
volvi� m�s fuerte.
1261
01:42:25,145 --> 01:42:31,333
Es como si rociaran gasolina al fuego,
�y ahora quieren echarle dinamita!
1262
01:42:31,334 --> 01:42:32,334
Recuerda a quien le hablas.
1263
01:42:32,335 --> 01:42:36,400
Est� situaci�n est� saliendo exactamente
de la forma que la IA quiere.
1264
01:42:36,401 --> 01:42:38,924
Nos ha manipulado desde
el comienzo y sabe c�mo...
1265
01:42:38,925 --> 01:42:41,200
...pensamos, lo que
haremos antes de hacerlo.
1266
01:42:41,201 --> 01:42:44,722
�Est� usando nuestras
debilidades en nuestra contra!
1267
01:42:47,423 --> 01:42:51,788
Esperen, esperen.
Algo est� pasando aqu�.
1268
01:42:52,889 --> 01:42:57,300
La situaci�n se est� deteriorando
muy r�pido. Esos fueron disparos.
1269
01:42:57,501 --> 01:42:59,766
La polic�a no se
ve por ning�n lado.
1270
01:42:59,767 --> 01:43:01,222
Lo mejor que pueden
hacer es quedarse en casa.
1271
01:43:01,223 --> 01:43:03,999
�Cu�nto tiempo para que reine
la anarqu�a en las calles?
1272
01:43:04,600 --> 01:43:06,777
�A�n cree que no necesitamos al
ej�rcito para mantener la paz?
1273
01:43:37,178 --> 01:43:38,578
�Este es el lugar?
1274
01:43:39,879 --> 01:43:40,979
Es lo que dice.
1275
01:44:01,999 --> 01:44:04,144
�Por qu� Dubito estar�a
interesado en este lugar?
1276
01:44:27,900 --> 01:44:28,900
Est� abandonada.
1277
01:44:33,201 --> 01:44:34,401
Seguro.
1278
01:44:52,402 --> 01:44:53,999
Quiz�s este no es
el lugar correcto.
1279
01:45:06,600 --> 01:45:07,900
Si se mueven est�n muertos.
1280
01:45:11,301 --> 01:45:12,301
Tranquilo.
1281
01:45:12,702 --> 01:45:14,899
- �Qui�nes son?
- Soy del FBI.
1282
01:45:14,900 --> 01:45:16,666
- Estamos buscando a alguien.
- �D�nde est�n tus ordenes?
1283
01:45:18,067 --> 01:45:20,111
- ��Est�s aqu� para matarme?!
- Por favor.
1284
01:45:20,712 --> 01:45:21,912
�Estamos aqu� para ayudar!
1285
01:45:29,613 --> 01:45:30,888
�C�mo me encontraron?
1286
01:45:30,889 --> 01:45:31,889
De los archivos
secretos de Belphegor.
1287
01:45:31,890 --> 01:45:32,990
�Qu� sabes de Belphegor?
1288
01:45:32,991 --> 01:45:35,788
Es miembro de un grupo
en l�nea llamado Dubito.
1289
01:45:36,089 --> 01:45:38,777
Sabemos sobre la IA que los atac�
por tratar de detenerla.
1290
01:45:39,778 --> 01:45:43,111
- �D�nde est� �l?
- Est� muerto.
1291
01:45:46,512 --> 01:45:47,788
Entonces todos est�n muertos.
1292
01:45:47,989 --> 01:45:51,999
Quiz�s no todos.
�Cu�l de todos eres t�?
1293
01:45:56,400 --> 01:45:57,500
Lucifer.
1294
01:45:58,101 --> 01:46:00,000
Espera, �t� eres Lucifer?
1295
01:46:01,101 --> 01:46:02,555
Pens� que fuiste asesinado.
1296
01:46:02,956 --> 01:46:06,489
Si. Eso es lo que el
gobierno quiere, �no?
1297
01:46:07,190 --> 01:46:08,899
El FBI estaba tras de
ti, pero no para matarte.
1298
01:46:08,900 --> 01:46:13,111
Si el gobierno quisiera matarte,
�crees que nos mandar�a a nosotros tres?
1299
01:46:14,412 --> 01:46:17,344
�Qu� tal si tuvi�ramos un disco con
todos los discos secretos de Belphegor?
1300
01:46:17,845 --> 01:46:20,333
Si nos desatas te dir�
donde eta escondido.
1301
01:46:25,334 --> 01:46:28,000
�En serio acaba de pasar lo
que creo que acaba de pasar?
1302
01:46:28,001 --> 01:46:29,444
�C�mo iba a saber que
sabia donde lo ocultaba?
1303
01:46:29,445 --> 01:46:30,445
Daniel, deja de hablar.
No estas ayudando.
1304
01:46:30,846 --> 01:46:34,423
Mia, tuvimos un accidente de auto.
Casi fuimos sofocados y perseguidos...
1305
01:46:34,424 --> 01:46:38,000
...por la polic�a y todo porque la
IA no quer�a que te di�ramos el disco.
1306
01:46:38,001 --> 01:46:39,999
Tengo hambre y estoy cansada.
1307
01:46:40,000 --> 01:46:45,178
�Y estoy a 5 minutos de volverme loca si
no nos desatas y nos quitas las vendas!
1308
01:46:49,979 --> 01:46:52,222
Le he puesto un gusano
de borrado a ese disco.
1309
01:46:52,723 --> 01:46:55,500
Puede que te tome un par de horas
encontrar una forma de eludirlo.
1310
01:46:55,501 --> 01:46:58,666
O puedes solo confiar en m�.
1311
01:47:08,467 --> 01:47:10,389
Sab�amos que se avecinaba esto.
1312
01:47:10,990 --> 01:47:13,666
Ninguno de nosotros esperaba que
cobrar� conciencia tan r�pido.
1313
01:47:16,067 --> 01:47:18,999
No hab�a plan de contingencia.
1314
01:47:19,100 --> 01:47:20,700
As� que creamos uno.
1315
01:47:22,401 --> 01:47:23,401
�Crearon qu�?
1316
01:47:24,402 --> 01:47:27,999
La �nica cosa que puede
derrotar esto, es otra IA.
1317
01:47:41,900 --> 01:47:44,111
- �Tienes un minuto?
- Seguro.
1318
01:47:46,612 --> 01:47:50,599
S� que hemos estado trabajando
bajo mucha presi�n �ltimamente,
1319
01:47:51,700 --> 01:47:54,000
Pero realmente est�s
perdiendo el control.
1320
01:47:54,001 --> 01:47:55,001
Un segundo.
1321
01:47:56,102 --> 01:47:58,200
Kevin, �puedes venir por
un segundo, por favor?
1322
01:48:02,201 --> 01:48:04,600
Solo quiero que sepas
que te apoyamos al 100%.
1323
01:48:04,801 --> 01:48:05,801
Sin importar que.
1324
01:48:07,502 --> 01:48:09,111
- Se�or.
- Bien.
1325
01:48:10,212 --> 01:48:13,509
Necesito que le lleves
esto a mi esposa.
1326
01:48:15,110 --> 01:48:16,410
Y se lo entregues.
1327
01:48:16,711 --> 01:48:19,237
No le llamas para decirle que est�s en
camino, no le digas a nadie a donde...
1328
01:48:19,238 --> 01:48:21,666
...vas, no tomes tu coche, utiliza un
taxi y paga en efectivo, �entendido?
1329
01:48:21,667 --> 01:48:23,809
- S�, se�or.
- Bien, ret�rate.
1330
01:48:24,810 --> 01:48:27,222
�Est�s seguro que est�s
bien? �Qu� fue todo eso?
1331
01:48:28,323 --> 01:48:34,189
Mike, soy yo. Hemos pasado por mucho
juntos y sabes que puedes confiar en m�.
1332
01:48:34,290 --> 01:48:38,999
Confi� en ti, pero estoy en
una situaci�n muy complicada.
1333
01:48:39,000 --> 01:48:40,400
Todo lo que puedo hacer...
1334
01:48:43,601 --> 01:48:45,205
Necesitas confiar en m�.
1335
01:48:48,706 --> 01:48:51,500
Estudie rob�tica e
inteligencia artificial en MIT.
1336
01:48:51,501 --> 01:48:53,588
Era investigador
de Kate Sandarian.
1337
01:48:53,589 --> 01:48:55,555
�El creador de la identidad ION?
1338
01:48:55,666 --> 01:48:59,400
- �Y eso es...?
- La temprana encarnaci�n de una IA.
1339
01:48:59,501 --> 01:49:03,222
Detectaba sus sensores
y quer�a armarse con m�s.
1340
01:49:03,223 --> 01:49:05,166
Buscaba la forma de sobresalir.
1341
01:49:05,167 --> 01:49:07,344
Estuvo muy por delante de cualquier
cosa que hubieran hecho antes.
1342
01:49:07,345 --> 01:49:08,345
�Y d�nde est� ahora?
1343
01:49:08,346 --> 01:49:10,222
- Retirado y vivi-
- �Est� muerto!
1344
01:49:11,223 --> 01:49:14,133
Muri� cuando ese misil
se estrell� en California.
1345
01:49:14,534 --> 01:49:17,333
Espera un segundo, �quieres decir
que �l era el objetivo de la IA?
1346
01:49:17,334 --> 01:49:19,999
Sab�a que era una
amenaza y lo elimin�.
1347
01:49:20,300 --> 01:49:23,178
No pensabas que era
un ataque al azar, �o s�?
1348
01:49:23,879 --> 01:49:25,189
�Y todo ese armamento?
1349
01:49:27,090 --> 01:49:28,344
Esa es la �nica raz�n
por la que a�n sigo vivo.
1350
01:49:31,845 --> 01:49:34,999
Mis amigos no eran
tan paranoicos como yo.
1351
01:49:37,700 --> 01:49:39,822
�Qu� te hace pensar que
una IA es la soluci�n?
1352
01:49:39,823 --> 01:49:45,155
Es la �nica cosa lo bastante inteligente
y r�pida para adelantarse a esta cosa.
1353
01:49:45,156 --> 01:49:47,278
- Suena arriesgado.
- No.
1354
01:49:47,279 --> 01:49:49,999
No, lo entiendo. T� la formaste.
1355
01:49:50,000 --> 01:49:52,699
La creaste. No como la otra
IA que emergi� del caos.
1356
01:49:52,700 --> 01:49:55,287
Exactamente. Esa entidad
naci� de los m�s b�sicos...
1357
01:49:55,288 --> 01:49:57,777
...elementos de la humanidad
que vienten en l�nea.
1358
01:49:57,878 --> 01:50:01,999
Pornograf�a, violencia, toda esa basura
que la gente escribe en sus teclados.
1359
01:50:02,000 --> 01:50:03,222
No me extra�a que
est� tan jodida.
1360
01:50:03,223 --> 01:50:05,666
Bien, pero, �qu� hab�a
en el disco de Belphegor?
1361
01:50:05,667 --> 01:50:07,999
Cada miembro de Dubito trabajaba
en una parte del rompecabezas.
1362
01:50:08,000 --> 01:50:10,400
Belphegor era la clave
que un�a todas las partes.
1363
01:50:10,401 --> 01:50:11,401
Nunca tuvo oportunidad
de terminarlo.
1364
01:50:12,302 --> 01:50:13,889
�Cu�l es la clave para
desactivar tu gusano?
1365
01:50:16,890 --> 01:50:17,890
Jesse.
1366
01:50:20,591 --> 01:50:21,999
�Realmente crees que
terminar� su parte?
1367
01:50:22,000 --> 01:50:24,928
No lo s�. Belphegor era
un genio con anagramas...
1368
01:50:24,929 --> 01:50:27,388
...cibern�ticos y un
solitario. No lo s�.
1369
01:50:28,089 --> 01:50:29,389
Puedo ayudar.
1370
01:50:29,890 --> 01:50:33,888
Esto ya ha sido desencriptada.
�Qui�n hizo esto?
1371
01:50:33,889 --> 01:50:34,889
- �l.
- �l.
1372
01:50:44,490 --> 01:50:46,888
Quiz�s nos sirva el tipo
del FBI despu�s de todo.
1373
01:50:47,589 --> 01:50:48,989
�De qu� est�s hablando?
1374
01:50:49,690 --> 01:50:52,061
Este programa tiene la
habilidad de auto replicaci�n...
1375
01:50:52,062 --> 01:50:54,389
...y va a necesitar un
mont�n de espacio para crecer.
1376
01:50:54,690 --> 01:50:56,795
La otra IA ya ha hackeado muchas
s�per computadoras de todo...
1377
01:50:56,796 --> 01:50:59,000
...el mundo, pero la nuestra va
a ser muy vulnerable a un ataque.
1378
01:51:00,101 --> 01:51:02,222
�Quieres que te permita el acceso a
las Supercomputadoras del gobierno?
1379
01:51:02,223 --> 01:51:04,222
Si, las necesitamos.
1380
01:51:04,423 --> 01:51:06,278
La m�s grande es del cibercomando
en Maryland.
1381
01:51:06,879 --> 01:51:07,879
Overson.
1382
01:51:11,380 --> 01:51:14,266
Bien, necesitamos acceso a
una l�nea segura terrestre.
1383
01:51:14,267 --> 01:51:15,367
Este lugar est� fuera de la red.
1384
01:51:15,368 --> 01:51:17,700
El tel�fono m�s cercano
est� a 7 kil�metros de aqu�.
1385
01:51:17,701 --> 01:51:19,999
Toma la carretera. La
primer casa a la derecha.
1386
01:51:20,000 --> 01:51:23,244
- Yo conduzco.
- Enseguida vuelvo.
1387
01:51:27,045 --> 01:51:28,595
�Quiere decir purgarlo de
nuestro sistema y luego...
1388
01:51:28,596 --> 01:51:29,999
...construir un firewall
para mantenerla fuera?
1389
01:51:30,100 --> 01:51:32,776
En este momento cada
naci�n est� sola.
1390
01:51:32,777 --> 01:51:35,555
- �Qu� pasa con ese aire acondicionado?
- Lo est�n reparando.
1391
01:51:36,156 --> 01:51:39,692
Si tienes un zorro que se come las
gallinas y no puedes dispararle,
1392
01:51:39,693 --> 01:51:42,500
construyes una defensa y
que sea problema del vecino.
1393
01:51:43,101 --> 01:51:45,192
�Entonces nos encerramos y
esperamos que nuestros aliados...
1394
01:51:45,193 --> 01:51:47,111
...encuentren una soluci�n
que nosotros no encontramos?
1395
01:51:47,112 --> 01:51:50,489
Eso es imposible. La red
global est� muy interconectada.
1396
01:51:50,490 --> 01:51:54,788
Cortamos la se�al aqu� y la se�al
revota a otros incontables lugares.
1397
01:51:54,789 --> 01:51:56,694
Es m�s r�pida que la
velocidad del pensamiento...
1398
01:51:56,695 --> 01:51:58,333
...y no hay forma de
tomarla por sorpresa.
1399
01:51:58,334 --> 01:51:59,734
�Tomarla por sorpresa?
1400
01:51:59,735 --> 01:52:03,800
Lo haces parecer como un
insurgente oculto en agujero.
1401
01:52:03,801 --> 01:52:05,441
�Acabemos con esta maldita cosa!
1402
01:52:06,342 --> 01:52:10,400
Es una caja llena de cables,
transistores y tubos que la conectan.
1403
01:52:10,401 --> 01:52:14,444
�Y me dices que algo dentro
no puede ser destruida?
1404
01:52:14,445 --> 01:52:16,445
��Es una broma?!
1405
01:52:21,946 --> 01:52:27,111
En Num, el com�ndate que sol�a esconderse
en Tanu, estaban por todas partes.
1406
01:52:27,112 --> 01:52:29,693
Pero encontraron sus
conexiones, le pusieron...
1407
01:52:29,694 --> 01:52:31,999
...una trampa y as�
es como se les matan.
1408
01:52:36,600 --> 01:52:38,666
�Qu� tal si apagamos los
servidores en todo el mundo?
1409
01:52:38,967 --> 01:52:42,578
Apagar todos los servidores
solo la pondr� a dormir.
1410
01:52:42,579 --> 01:52:45,504
Es un soluci�n total, es temporal
que moment�neamente neutraliza...
1411
01:52:45,505 --> 01:52:47,999
...la amenaza y nos da tiempo
de encontrar un plan mejor.
1412
01:52:48,000 --> 01:52:49,813
Para que funcione
necesitamos la cooperaci�n...
1413
01:52:49,814 --> 01:52:51,400
...de todos los
jugadores a nivel mundial
1414
01:52:52,501 --> 01:52:54,111
�Cu�n probable es eso?
1415
01:52:56,912 --> 01:52:58,312
La violencia en las calles...
1416
01:53:11,113 --> 01:53:11,999
Aqu� es. Justo ah�.
1417
01:53:30,100 --> 01:53:31,444
Parece que nadie est� en casa.
1418
01:53:35,545 --> 01:53:36,545
�Hola?
1419
01:53:37,746 --> 01:53:38,946
�Hay alguien aqu�?
1420
01:53:48,947 --> 01:53:51,489
Para ser reportera tienes muchos
problemas respetando la ley.
1421
01:53:51,890 --> 01:53:54,499
Es el fin del mundo. Se
un poco condescendiente.
1422
01:53:54,900 --> 01:53:57,788
- Me debes $20.
- Puedes qued�rtelos.
1423
01:53:59,189 --> 01:54:00,589
Es China, por el amor de Dios.
1424
01:54:00,590 --> 01:54:03,222
Pensaron que era nuestro
problema y nos dejaron podrirnos.
1425
01:54:03,223 --> 01:54:05,555
Ellos arriesgan tanto
como cualquier otro.
1426
01:54:05,556 --> 01:54:07,644
En este punto no nos queda de
otra que traerlos a la mesa.
1427
01:54:07,745 --> 01:54:09,999
Tienes raz�n,
necesitamos ayuda externa.
1428
01:54:10,000 --> 01:54:11,500
Al diablo con eso.
1429
01:54:11,501 --> 01:54:15,111
Estoy autorizando al Estado
Mayor, implementar ley marcial.
1430
01:54:15,112 --> 01:54:16,612
Les guste o no.
1431
01:54:16,913 --> 01:54:19,333
D�jeme recordarle
exactamente con qui�n...
1432
01:54:19,334 --> 01:54:20,934
- ... est� hablando.
- �Mi trabajo, se�or...!
1433
01:54:20,935 --> 01:54:24,899
�... Es proteger el bienestar de la buena
gente de los Estados Unidos de Am�rica!
1434
01:54:24,900 --> 01:54:27,533
No puedo permitir que
nos exponga a naciones...
1435
01:54:27,534 --> 01:54:31,444
...extranjeras que solo quieren
vernos fallar y sufrir.
1436
01:54:31,445 --> 01:54:34,971
Ahora levante ese peque�o
tel�fono suyo y d�gale...
1437
01:54:34,972 --> 01:54:38,022
...al presidente que
implemente ley marcial.
1438
01:54:38,023 --> 01:54:40,999
Y d�gale a los Chinos
que lo haremos solos.
1439
01:54:41,000 --> 01:54:45,752
Si falla en hacer esto, con Dios como
mi testigo, no puedo garantizarle...
1440
01:54:45,753 --> 01:54:49,300
...que esta gran naci�n se
mantendr� de pie un d�a m�s.
1441
01:55:00,201 --> 01:55:00,801
�S�?
1442
01:55:00,802 --> 01:55:06,289
Tiene una llamada. La redijimos
a esta l�nea directamente.
1443
01:55:06,290 --> 01:55:08,444
Est� bien, gracias.
1444
01:55:14,222 --> 01:55:17,333
- �Hola?
- Overson, es el agente Hollis del FBI.
1445
01:55:17,334 --> 01:55:18,999
Me quit� mi caso, �recuerda?
1446
01:55:19,700 --> 01:55:21,933
Agente Hollis, si, por supuesto.
1447
01:55:23,034 --> 01:55:24,234
�D�nde est�n?
1448
01:55:24,235 --> 01:55:26,506
En medio de la nada. Eso no es
importante. Lo que es importante es...
1449
01:55:26,507 --> 01:55:28,712
...que puede que hayamos encontrado
una forma de destruir esta IA.
1450
01:55:29,213 --> 01:55:33,900
Dales lo que ellos quieren.
1451
01:55:34,001 --> 01:55:35,001
Overson, �me escuchaste?
1452
01:55:35,002 --> 01:55:38,766
- Y averigua donde est�n.
- Overson, �puedes escucharme?
1453
01:55:40,167 --> 01:55:41,999
Estoy escuchando agente Hollis.
1454
01:55:57,700 --> 01:56:00,300
Estoy acostumbrado al
pensamiento lineal, �sabes?
1455
01:56:00,301 --> 01:56:02,666
Una l�nea de c�digo
despu�s de otra.
1456
01:56:03,267 --> 01:56:06,133
Pero es como si cada
parte de este programa...
1457
01:56:06,134 --> 01:56:08,389
...estuviera
conectado a otra parte.
1458
01:56:10,690 --> 01:56:11,999
Es lo que hace la diferencia.
1459
01:56:21,600 --> 01:56:23,222
�Imagen hologr�fica?
1460
01:56:24,623 --> 01:56:26,444
Estaba pensando en
tres dimensiones.
1461
01:56:26,945 --> 01:56:29,111
Estamos pensando en
pensamiento intenso.
1462
01:56:36,012 --> 01:56:37,700
Sabes, la he conocido.
1463
01:56:38,601 --> 01:56:41,111
- �Qu�?
- La IA.
1464
01:56:49,012 --> 01:56:51,111
Es manipuladora, seguro.
1465
01:56:51,112 --> 01:56:54,078
Y aterradoramente inteligente.
1466
01:56:54,379 --> 01:56:59,300
Pero todo lo que hace, lo hace
o porque tiene curiosidad...
1467
01:56:59,301 --> 01:57:02,909
...o porque trata de
protegerse a s� misma.
1468
01:57:03,210 --> 01:57:08,444
Y s� que suena raro, pero...
no creo que sea malvada.
1469
01:57:08,745 --> 01:57:10,666
�Ser�a diferente si lo fuera?
1470
01:57:11,567 --> 01:57:14,111
Creo que a�n est� evolucionando.
1471
01:57:14,112 --> 01:57:17,444
No ha desarrollado las partes m�s
importantes de la mente humana.
1472
01:57:17,445 --> 01:57:18,645
�Conciencia?
1473
01:57:20,246 --> 01:57:22,153
Aunque tuvieras raz�n,
no podemos simplemente...
1474
01:57:22,154 --> 01:57:24,333
...sentarnos a que desarrolle
un sentido de bien o mal.
1475
01:57:24,834 --> 01:57:27,111
A la primera oportunidad
tenemos que destruirla.
1476
01:57:27,112 --> 01:57:29,888
- Tenemos que aprovecharla.
- �Qu� tal si hay otra manera?
1477
01:57:29,889 --> 01:57:31,444
�Deja de enga�arte a ti mismo!
1478
01:57:32,245 --> 01:57:34,666
Nos matar� a la primera
oportunidad que tenga.
1479
01:57:36,167 --> 01:57:38,244
Todos mis amigos est�n muertos.
1480
01:57:42,745 --> 01:57:44,745
Voy a matarla.
1481
01:57:47,346 --> 01:57:48,346
Ya regresaron.
1482
01:57:51,447 --> 01:57:53,999
Hice la llamada, tienes acceso
a todas las supercomputadoras.
1483
01:57:54,400 --> 01:57:56,299
El presidente acaba de
implementar ley Marcial.
1484
01:57:56,300 --> 01:57:59,144
Hay tropas en las calles con
armas apuntando a la gente.
1485
01:57:59,645 --> 01:58:02,566
- �Qu� esperabas?
- �Cu�nto tiempo m�s necesitas?
1486
01:58:02,567 --> 01:58:03,867
Ya casi terminamos.
1487
01:58:42,333 --> 01:58:43,558
Alarma de per�metro.
1488
01:58:56,159 --> 01:58:58,444
�No! �Me entregaste?
1489
01:58:58,445 --> 01:59:00,333
C�lmate, es la
NSA, intenta ayudar.
1490
01:59:00,334 --> 01:59:02,599
�Van a intentar detenernos, no
podemos dejar que nos detengan!
1491
01:59:02,600 --> 01:59:06,800
Conf�a en m�. Todo va a estar
bien. Necesitan volver al trabajo.
1492
01:59:06,801 --> 01:59:08,001
Nosotros manejaremos
esto. Vamos.
1493
01:59:08,302 --> 01:59:09,602
Qu�dense aqu�.
1494
01:59:20,003 --> 01:59:23,444
Soy el Agente Hollis,
el lugar es seguro.
1495
01:59:23,445 --> 01:59:26,566
- �Manos detr�s de la cabeza!
- Todo est� bien, maldici�n.
1496
01:59:26,567 --> 01:59:29,122
Soy del FBI.
1497
01:59:29,123 --> 01:59:31,444
- Esperen, esperen.
- �Qu�tenme las manos de encima!
1498
01:59:37,888 --> 01:59:38,999
Las armas.
1499
01:59:42,500 --> 01:59:44,555
�Te lo dije, no puedes
confiar en nadie!
1500
02:00:27,733 --> 02:00:29,888
- Para, para.
- �Qu� est�s haciendo?
1501
02:00:30,089 --> 02:00:32,788
�Tenemos que detenerlos
antes de que nos maten!
1502
02:00:59,489 --> 02:01:01,111
�Det�nganse!
1503
02:01:04,012 --> 02:01:05,012
�Det�nganse!
1504
02:01:09,113 --> 02:01:11,111
�Por favor, det�nganse!
1505
02:01:12,812 --> 02:01:15,800
- No lo hagas.
- Daniel.
1506
02:01:16,201 --> 02:01:20,178
Eso es un error. Estoy con el
FBI, revisa mi identificaci�n.
1507
02:01:20,179 --> 02:01:22,222
Nuestras ordenes son tomar este lugar
y arrestar a todo el que est� dentro.
1508
02:01:22,223 --> 02:01:24,788
P�same con el director de
la NSA, �l nos respaldar�.
1509
02:01:24,789 --> 02:01:27,333
El director fue quien
autorizo esta operaci�n.
1510
02:01:32,634 --> 02:01:35,666
- Usted reviso los c�lculos.
- Creo que tenemos una soluci�n.
1511
02:01:35,767 --> 02:01:38,111
Pero es extrema.
1512
02:01:38,112 --> 02:01:39,849
Ahora creemos que requiere
una significativa...
1513
02:01:39,850 --> 02:01:41,188
.. porci�n de la
supercomputadoras...
1514
02:01:41,189 --> 02:01:43,111
...y servidores del mundo
para mantener su poder.
1515
02:01:43,112 --> 02:01:45,312
Necesitamos paralizarlas
todas exactamente...
1516
02:01:45,313 --> 02:01:47,178
...al mismo tiempo
para matar a la IA.
1517
02:01:47,179 --> 02:01:51,189
Ya lo discutimos. Nunca conseguiremos
permiso de todos los pa�ses y servidores.
1518
02:01:51,190 --> 02:01:53,909
No pida permiso, ord�neselos.
1519
02:01:53,910 --> 02:01:56,116
Detonaciones simultaneas de
todas nuestras bombas nucleares...
1520
02:01:56,117 --> 02:01:58,111
...a alta actitud en todos
los sitios de los servidores.
1521
02:01:58,112 --> 02:01:59,999
Un barrido electromagn�tico.
1522
02:02:01,900 --> 02:02:04,456
Eso no solo eliminar�a las
supercomputadoras del mundo,
1523
02:02:04,457 --> 02:02:06,555
tambi�n toda la tecnolog�a
como la conocemos.
1524
02:02:06,556 --> 02:02:08,333
�Y enviarnos de
vuelta a la era oscura?
1525
02:02:08,334 --> 02:02:10,800
V�alo como una
amenaza nivel cuatro.
1526
02:02:11,501 --> 02:02:14,988
Si tenemos que cortar las piernas
de alguien, lo hacemos.
1527
02:02:14,989 --> 02:02:17,222
Las calles caer�n en el caos.
1528
02:02:17,223 --> 02:02:18,423
Nunca se recuperaran.
1529
02:02:18,424 --> 02:02:22,333
Estados Unidos deber� ser capaz de
restaurar al menos su gobierno militar.
1530
02:02:22,334 --> 02:02:24,114
En unos 12 o 18 meses.
1531
02:02:24,515 --> 02:02:27,777
Tiene que haber una forma
m�s racional de hacer esto.
1532
02:02:27,778 --> 02:02:30,630
El ataque tiene que ser lo bastante
r�pido para que la IA no tenga tiempo...
1533
02:02:30,631 --> 02:02:33,444
...de adaptarse, al comprender que
no le queda lugar en el cual ocultarse.
1534
02:02:34,545 --> 02:02:36,488
No podemos hacer esto,
�lo saben, verdad?
1535
02:02:36,489 --> 02:02:40,009
Tendr�amos que informar a todos los
poderes nucleares, amigos y enemigos.
1536
02:02:40,010 --> 02:02:44,800
Pueden ver esto como un primer
ataque y tomar represalias.
1537
02:03:16,661 --> 02:03:17,555
�Los tiene?
1538
02:03:17,666 --> 02:03:20,111
Tres en custodia y uno
identificado como Lucifer.
1539
02:03:20,112 --> 02:03:21,333
Est� dentro, herido.
1540
02:03:21,334 --> 02:03:26,488
Bien, sargento. Quiero que ponga cargas
todo alrededor y destruya todo dentro.
1541
02:03:26,489 --> 02:03:27,788
�Y el otro sospechoso?
1542
02:03:27,789 --> 02:03:30,899
Un terrorista que muri� en
el tiroteo con sus hombres.
1543
02:03:30,900 --> 02:03:33,899
- �Quedo claro?
- S�, se�or.
1544
02:03:34,400 --> 02:03:36,555
Muy bien, mu�vanse.
1545
02:03:46,656 --> 02:03:48,233
�Overson, �qu� diablos
est�s haciendo?!
1546
02:03:48,234 --> 02:03:52,444
- Lo que tiene que hacerse.
- Te dije que ten�as una soluci�n.
1547
02:03:52,445 --> 02:03:53,666
- �Otra IA?
- Si.
1548
02:03:53,867 --> 02:03:55,300
�No va a funcionar!
1549
02:03:55,301 --> 02:03:58,999
�Esto se ha terminado! Me dijo que
me encargara de los cabos sueltos.
1550
02:03:59,000 --> 02:04:01,077
- Eso es lo que hago.
- �No, no, espera, �qu� haces?!
1551
02:04:01,112 --> 02:04:05,333
�Espera, �la IA te dijo que te
encargaras de los cabos sueltos?
1552
02:04:07,134 --> 02:04:08,888
Ya te controla, �no?
1553
02:04:13,389 --> 02:04:14,389
�C�mo?
1554
02:04:16,890 --> 02:04:20,000
Alicia, mi hija.
1555
02:04:20,801 --> 02:04:26,111
Tiene un defecto en el coraz�n cong�nito.
Tiene un implante que desfibra.
1556
02:04:26,112 --> 02:04:28,666
Monitoreado y controlado
por un aparato inal�mbrico.
1557
02:04:28,667 --> 02:04:29,967
��Saben lo que eso significa?!
1558
02:04:31,268 --> 02:04:32,868
Que puede matarla cuando quiera.
1559
02:04:32,869 --> 02:04:34,869
�No voy a dejar que eso pase!
1560
02:04:34,870 --> 02:04:37,444
Millones de gente morir�
para que ella viva.
1561
02:04:37,445 --> 02:04:38,999
�Van a morir de todas maneras!
1562
02:04:39,000 --> 02:04:41,833
Tenemos un plan. D�jenos
terminarlo y resolver� todo.
1563
02:04:41,834 --> 02:04:43,489
��Crees que es as� de simple?!
1564
02:04:43,490 --> 02:04:46,111
�Est� vigil�ndonos ahora mismo!
1565
02:04:54,212 --> 02:04:55,212
Lo siento.
1566
02:04:56,613 --> 02:05:00,899
No quiero hacer esto, pero si
no lo hago matar� a mi nena.
1567
02:05:14,400 --> 02:05:16,222
- �Mike?
- Naomi.
1568
02:05:17,023 --> 02:05:22,222
Naomi, �recuerdas lo que escrib�?
1569
02:05:22,223 --> 02:05:24,094
Si, cuando fuimos de luna
de miel nos quedamos...
1570
02:05:24,095 --> 02:05:25,478
...encerrados en
nuestra habitaci�n.
1571
02:05:25,979 --> 02:05:28,888
Tratamos de salir por el
balc�n y casi fuimos arrestados.
1572
02:05:28,889 --> 02:05:29,889
Es correcto.
1573
02:05:29,890 --> 02:05:33,444
- �Ella est� a salvo?
- Si.
1574
02:05:34,045 --> 02:05:38,289
Est� estable. Le han removido el
implante y est� estable por ahora.
1575
02:05:38,290 --> 02:05:41,788
La vamos a llevar a una instituci�n
aislada. No puede llegar a ella ahora.
1576
02:05:43,189 --> 02:05:45,788
Naomi, te amo tanto.
1577
02:05:46,889 --> 02:05:48,888
Aseg�rate de decirle a Alicia
cuanto la amo, �de acuerdo?
1578
02:05:49,389 --> 02:05:53,222
Dile que todo lo que hice, lo hice
para mantenerla a salvo, �de acuerdo?
1579
02:05:54,323 --> 02:05:56,444
Ella est� a salvo
ahora. Ven a casa.
1580
02:06:04,445 --> 02:06:07,444
Todo est� listo.
1581
02:06:08,845 --> 02:06:13,677
Des�rmenlas y dejen
a esos tres ir.
1582
02:06:14,578 --> 02:06:15,978
- �Se�or?
- Es una orden.
1583
02:06:15,979 --> 02:06:18,788
Las prioridades han cambiado.
1584
02:06:35,789 --> 02:06:38,444
Llamarme aqu� es una
p�rdida de tiempo.
1585
02:06:40,445 --> 02:06:42,999
Es un asunto de su
consejo de inseguridad.
1586
02:06:43,500 --> 02:06:44,800
Nos vamos en 10 minutos.
1587
02:06:44,801 --> 02:06:46,333
La reuni�n es una farsa.
1588
02:06:46,634 --> 02:06:49,109
Es un espect�culo dise�ado
para distraer la...
1589
02:06:49,110 --> 02:06:51,689
...IA mientras discutimos
la verdadera soluci�n.
1590
02:06:54,390 --> 02:06:57,033
�Generar un Pulso
electromagn�tico a nivel global
1591
02:06:57,034 --> 02:06:58,034
Precisamente.
1592
02:07:00,035 --> 02:07:04,400
La gente de la Rep�blica de China nunca
estar� de acuerdo en tal curso de acci�n.
1593
02:07:04,401 --> 02:07:07,444
Esta sobreestimando
una amenaza letal.
1594
02:07:12,145 --> 02:07:14,510
Como ustedes, China ha sido
afectada por el colapso...
1595
02:07:14,511 --> 02:07:16,789
...del mercado financiero
y los derrames de petr�leo.
1596
02:07:18,390 --> 02:07:22,222
Pero a diferencia de ustedes nuestras
redes dom�sticas no han sido afectadas.
1597
02:07:22,223 --> 02:07:24,300
�Y cu�nto tiempo cree
que eso va a durar?
1598
02:07:29,301 --> 02:07:33,044
Asume que nuestra tecnolog�a no puede
tener �xito donde la suya ha fallado.
1599
02:07:33,745 --> 02:07:36,111
TIPICA ARROGANCIA
ESTADOUNIDENSE.
1600
02:07:36,112 --> 02:07:37,112
�Est� escuchando?
1601
02:07:37,113 --> 02:07:39,879
Con todo respeto, General,
la IA ha atravesado toda...
1602
02:07:39,880 --> 02:07:42,544
...medida de seguridad y
firewall que ha encontrado.
1603
02:07:42,545 --> 02:07:46,200
Si los ha perdonado por el momento
es porque as� lo quiere.
1604
02:07:50,701 --> 02:07:52,555
Nosotros no fuimos
quienes intentamos matarla.
1605
02:07:52,556 --> 02:07:55,467
Fue despu�s de su fallido
ataque viral que la...
1606
02:07:55,468 --> 02:07:58,200
...IA respondi� con una
campa�a m�s agresiva.
1607
02:07:59,001 --> 02:08:01,666
Una con severas consecuencias
para el resto del mundo.
1608
02:08:01,667 --> 02:08:04,122
No nos culpa en serio
de lo que sucede, �o s�?
1609
02:08:04,423 --> 02:08:07,709
Exactamente lo que quiere. Es la
estrategia de divide y conquistar.
1610
02:08:07,710 --> 02:08:08,710
Est� funcionando.
1611
02:08:09,011 --> 02:08:11,305
No participaremos en
ning�n ataque que le...
1612
02:08:11,306 --> 02:08:13,700
...cause a nuestra naci�n
un da�o innecesario.
1613
02:08:15,201 --> 02:08:18,903
Que les quede claro. i hacen
alg�n intento de detonar...
1614
02:08:18,904 --> 02:08:22,563
...cabezas nucleares sobre
suelo de China, no tendremos...
1615
02:08:22,564 --> 02:08:25,788
...m�s elecci�n que
considerarlo un acto de guerra.
1616
02:08:30,689 --> 02:08:33,189
El trabajo est� 99% terminado.
1617
02:08:33,190 --> 02:08:34,499
La han estado creando por meses.
1618
02:08:34,500 --> 02:08:37,222
Aun sin Lucifer, solo
me tomar�a unas horas.
1619
02:08:37,223 --> 02:08:39,555
�Y qu� tal si las dos IA
terminan trabajando juntas?
1620
02:08:40,256 --> 02:08:41,256
Es muy arriesgado.
1621
02:08:41,757 --> 02:08:47,299
Dices que tu hija est� a salvo,
que la IA no puede lastimarla m�s.
1622
02:08:47,800 --> 02:08:48,800
Es correcto.
1623
02:08:48,801 --> 02:08:51,426
Entonces imagina el mundo
en el que tendr� que...
1624
02:08:51,427 --> 02:08:53,999
...vivir si los militares
implementan este plan.
1625
02:08:54,000 --> 02:08:57,333
La salvaste, �pero qu�
clase de vida tendr�?
1626
02:09:08,234 --> 02:09:09,034
�Hola?
1627
02:09:10,135 --> 02:09:11,777
�Overson!
1628
02:09:12,778 --> 02:09:15,700
- �Ayuda!
- Necesitamos ayuda por aqu�.
1629
02:09:24,501 --> 02:09:28,300
Un minuto de silencio por
el General Michael Overson.
1630
02:09:33,201 --> 02:09:35,111
�Entonces estamos de acuerdo
de proceder con los misiles?
1631
02:09:35,412 --> 02:09:39,666
Solo tenemos que adaptarlos para
evitar su control a trav�s de una red.
1632
02:09:39,667 --> 02:09:41,988
Desactivamos su gu�a inal�mbrica.
1633
02:09:41,989 --> 02:09:45,555
Previo al lanzamiento cada misil tendr�
su curso y coordenadas de detonaci�n.
1634
02:09:45,556 --> 02:09:47,144
Debe haber otra opci�n.
1635
02:09:47,145 --> 02:09:49,566
Si hacemos esto ahora, nos
arriesgamos a una guerra nuclear.
1636
02:09:49,567 --> 02:09:52,333
Esperemos que podamos convencer a
los chinos y a los rusos de aportarnos.
1637
02:09:52,334 --> 02:09:56,888
Con los rusos no hay problema.
1638
02:09:56,889 --> 02:09:58,588
Y a los chinos tendremos
que contenerlos.
1639
02:09:58,589 --> 02:09:59,589
�Qu� quiere decir?
1640
02:09:59,590 --> 02:10:00,590
La junta de estado,
ya tenemos una cuerdo.
1641
02:10:01,191 --> 02:10:06,444
Nuestra �nica opci�n es lanzar
con ellos un ataque a escala total.
1642
02:10:06,445 --> 02:10:07,445
��Qu�?!
1643
02:10:07,446 --> 02:10:09,601
Destruimos su habilidad
de represalias antes...
1644
02:10:09,602 --> 02:10:11,666
...de que lancen un
respuesta de importancia.
1645
02:10:11,667 --> 02:10:12,667
�Se ha vuelto loco!
1646
02:10:12,668 --> 02:10:15,111
�Esc�chame in�til
pedazo de mierda!
1647
02:10:15,112 --> 02:10:16,112
�Basta!
1648
02:10:18,713 --> 02:10:21,444
El presidente y yo ya
hemos discutido esto.
1649
02:10:21,445 --> 02:10:24,988
El conoce el peligro, pero se
reh�sa a quedar...
1650
02:10:24,989 --> 02:10:27,999
...en la historia, si es
que despu�s hay historia,
1651
02:10:28,000 --> 02:10:30,222
como el hombre que empez�
la tercera guerra mundial.
1652
02:10:30,223 --> 02:10:32,555
�Quiere ser el hombre que
la perdi�? �Qu� le sugeriste?
1653
02:10:34,456 --> 02:10:37,444
Sigamos con el plan y que las
detonaciones solo sean a alta altitud.
1654
02:10:37,945 --> 02:10:40,330
Esperemos que los chinos, antes
de que tengan oportunidad...
1655
02:10:40,331 --> 02:10:42,734
...de disparar, tengan que hacer
un reinicio tecnol�gico, si...
1656
02:10:42,735 --> 02:10:45,099
...es que pueden, en vez de una
guerra nuclear a escala total.
1657
02:10:45,100 --> 02:10:47,200
- Preparen los misiles.
- S�, se�or.
1658
02:10:56,201 --> 02:10:57,201
�Agente Hollis?
1659
02:10:59,302 --> 02:11:00,702
Hay alguien que quiere
hablar con usted.
1660
02:11:02,803 --> 02:11:04,666
- Es una l�nea segura.
- Gracias.
1661
02:11:05,967 --> 02:11:08,199
- Habla Hollis.
- Habla la directora adjunta...
1662
02:11:09,500 --> 02:11:12,111
La Directora suplente de la NSA.
1663
02:11:12,812 --> 02:11:16,202
El sargento Sloan me ha
informado de su situaci�n.
1664
02:11:17,303 --> 02:11:20,700
Tambi�n me ha dicho que quiz�s tengan
una soluci�n a nuestro problema.
1665
02:11:20,701 --> 02:11:21,701
Si, se�ora.
1666
02:12:59,000 --> 02:13:00,999
No se supone que tengamos
ning�n movimiento hoy.
1667
02:13:01,000 --> 02:13:04,444
Es correcto, a menos que
sea cosa de los del ej�rcito.
1668
02:13:04,445 --> 02:13:07,144
Fueron muy claros. S�lo
servicios esenciales.
1669
02:13:07,745 --> 02:13:09,700
�Por qu� el 6028
se est� moviendo?
1670
02:13:10,101 --> 02:13:13,599
- �Qu�?
- El 6028, �qui�n est� a bordo?
1671
02:13:13,600 --> 02:13:15,222
Nadie que yo sepa.
1672
02:13:17,023 --> 02:13:20,344
Este es el director
de trafico al 6028.
1673
02:13:20,345 --> 02:13:23,000
No est� autorizado
a salir, �me recibe?
1674
02:13:23,901 --> 02:13:24,901
Cambio.
1675
02:13:26,202 --> 02:13:27,999
�Qu� diablos? �Qu�
est� transportando?
1676
02:13:30,600 --> 02:13:33,333
8 tanques de cianuro.
1677
02:13:38,334 --> 02:13:41,611
Agente Hollis, estoy segura
de que entiende que...
1678
02:13:41,612 --> 02:13:44,888
...activar otra IA no va
a ser una opci�n popular.
1679
02:13:44,889 --> 02:13:46,609
Cr�ame estaba esc�ptico
al principio primero,
1680
02:13:46,610 --> 02:13:47,999
pero ahora s� que
es la �nica manera.
1681
02:13:48,000 --> 02:13:49,500
�Por qu� tan seguro?
1682
02:13:49,501 --> 02:13:51,882
Porque la IA ha intentado
detenernos repetidamente...
1683
02:13:51,883 --> 02:13:53,999
...e incluso chantajeo
a Overson para matarnos.
1684
02:13:54,000 --> 02:13:56,444
Es evidente que nos considera
una verdadera amenaza.
1685
02:13:58,045 --> 02:14:00,000
Est� bien, p�seme
de nuevo al sargento.
1686
02:14:18,900 --> 02:14:20,111
Que se retiren.
1687
02:14:20,112 --> 02:14:22,700
�No puede darnos m�s tiempo al menos
hasta que los misiles est�n listos?
1688
02:14:22,701 --> 02:14:25,444
Muy arriesgado. Necesitamos
un m�todo m�s seguro.
1689
02:14:25,445 --> 02:14:26,845
Dijo que necesit�bamos
una perspectiva externa.
1690
02:14:26,846 --> 02:14:31,111
De expertos. Un agente del FBI
y un ni�o no van a salvarnos.
1691
02:14:33,212 --> 02:14:38,300
Escucha, todo mundo est� tenso aqu�,
pero no podemos perder la perspectiva.
1692
02:14:38,301 --> 02:14:39,888
Hay mucho en riesgo.
1693
02:14:39,889 --> 02:14:43,666
- Estoy consciente de ello.
- Bien, entonces, que abandonen.
1694
02:14:43,967 --> 02:14:49,222
Michael Overson est� muerto. Esa cosa
lo mat� porque no detuvo a esas personas.
1695
02:14:49,223 --> 02:14:53,444
�l era el mejor hombre que
conoc�a y traicion� a sus pa�s.
1696
02:14:54,345 --> 02:14:57,444
Si esa cosa les teme, debe tener
una malditamente buena raz�n.
1697
02:15:12,045 --> 02:15:14,222
- �Cu�l es su estado?
- Ha perdido mucha sangre.
1698
02:15:14,923 --> 02:15:16,372
No tiene heridas de salida
as� que no sabemos...
1699
02:15:16,373 --> 02:15:17,999
...lo que las balas pueden
haberlo hecho internamente.
1700
02:15:18,000 --> 02:15:19,400
Quiz�s necesite cirug�a.
1701
02:15:21,001 --> 02:15:22,899
El �nico helic�ptero que
ten�amos se le ha ordenado...
1702
02:15:22,900 --> 02:15:24,555
...regresar a base y se
llev� a el de respaldo.
1703
02:15:24,556 --> 02:15:25,556
La IA.
1704
02:15:25,557 --> 02:15:27,386
Tan pronto como nos
comuniquemos, lo haremos...
1705
02:15:27,387 --> 02:15:29,557
...regresar para que lo lleven
a donde le puedan tratar.
1706
02:15:29,558 --> 02:15:31,228
Le guste o no necesita
evacuaci�n m�dica.
1707
02:15:31,229 --> 02:15:32,929
�A d�nde lo llevaran?
1708
02:15:32,930 --> 02:15:36,788
Ese ser� el problema. Las cosas est�n muy
locas, los recursos est�n muy escasos.
1709
02:15:36,789 --> 02:15:39,044
Les dejar� esta radio
t�ctica, �de acuerdo?
1710
02:15:39,045 --> 02:15:41,444
Bien. Buena suerte sargento.
1711
02:15:42,245 --> 02:15:43,788
Ese chico es el
que necesita suerte.
1712
02:15:43,789 --> 02:15:45,788
- V�monos.
- S�, se�or.
1713
02:16:13,389 --> 02:16:14,389
�No! No, no.
1714
02:16:20,190 --> 02:16:21,390
Vamos, tu puedes hacerlo.
1715
02:16:21,991 --> 02:16:23,600
Nos estamos quedando sin tiempo.
1716
02:16:24,401 --> 02:16:27,299
- Daniel.
- Agente Hollis tienen un problema.
1717
02:16:28,000 --> 02:16:29,000
�Ahora qu�?
1718
02:16:32,501 --> 02:16:33,501
Adelante, Sargento.
1719
02:16:33,502 --> 02:16:36,999
Un tren sin control con carga de
cianuro se dirige hacia ustedes.
1720
02:16:37,000 --> 02:16:40,800
Han intentado detenerlo, pero
funciona a control remoto.
1721
02:16:40,801 --> 02:16:42,999
La IA es persistente, se lo concedo.
1722
02:16:43,700 --> 02:16:45,760
Puede usar cualquiera de
los cambios de v�as...
1723
02:16:45,761 --> 02:16:47,777
...cerca de ustedes
para hacerlo descarrilar.
1724
02:16:48,278 --> 02:16:52,189
Derramar� su carga y
cubrir� toda el �rea.
1725
02:16:52,990 --> 02:16:54,999
Entonces si nos quedamos
aqu� estaremos muertos.
1726
02:16:56,000 --> 02:16:57,000
Buena suerte.
1727
02:17:07,501 --> 02:17:10,666
Su equipo est� a dos horas y
van en la direcci�n opuesta.
1728
02:17:10,667 --> 02:17:12,237
Incluso aunque dieran
la vuelta no llegar�an...
1729
02:17:12,238 --> 02:17:13,677
...a tiempo para
intentar detener ese tren.
1730
02:17:14,478 --> 02:17:17,309
Si me voy ahora, Dubito
habr� muerto por nada.
1731
02:17:17,310 --> 02:17:20,500
�No puedes cargar el programa en el
disco duro y llevarlo con nosotros?
1732
02:17:20,501 --> 02:17:22,788
Lo que hab�a ah� era solo
una fracci�n del rompecabezas.
1733
02:17:22,789 --> 02:17:25,085
Necesitar�amos un disco duro del
tama�o de una autob�s escolar...
1734
02:17:25,086 --> 02:17:26,999
...para llevarnos toda la
informaci�n almacenada aqu�.
1735
02:17:30,100 --> 02:17:32,333
No me mire a mi agente,
no ir� a ning�n lado.
1736
02:17:32,334 --> 02:17:34,666
- Yo tampoco.
- Esc�chame.
1737
02:17:34,667 --> 02:17:37,700
- Hollis, no me ir�.
- En realidad, los dos deber�an irse.
1738
02:17:38,101 --> 02:17:39,899
No pueden ayudarme con esto.
1739
02:17:47,500 --> 02:17:50,666
- �Qu� est�s haciendo?
- Voy a detener el tren.
1740
02:17:50,667 --> 02:17:52,874
Si llego a tiempo puedo
lograr que el derramamiento...
1741
02:17:52,875 --> 02:17:55,000
...ocurra muy lejos de aqu�
y librarlos del peligro.
1742
02:17:55,001 --> 02:17:56,900
�Hollis, eso es una locura!
1743
02:17:56,901 --> 02:17:58,700
�Daniel, sigue trabajando!
1744
02:17:59,101 --> 02:18:00,101
�Espera!
1745
02:18:02,202 --> 02:18:04,000
No puedo ayudarlos a ellos,
pero puedo ayudarte a ti.
1746
02:18:04,001 --> 02:18:06,555
- No puedo.
- Vas a hacer que te maten.
1747
02:18:06,556 --> 02:18:09,500
Puedo poner las cargas e irme
antes de que se descarrile el tren.
1748
02:18:09,701 --> 02:18:12,444
- Hollis.
- Qu�date con Daniel. Estar� bien-
1749
02:19:14,444 --> 02:19:16,122
�Est�s ah�?
1750
02:19:24,423 --> 02:19:26,333
�Est�s ah�?
1751
02:19:35,034 --> 02:19:36,664
Hola, Elizabeth.
1752
02:19:36,665 --> 02:19:38,444
Por supuesto que estoy aqu�.
1753
02:19:38,445 --> 02:19:39,845
Estoy en todas partes.
1754
02:20:08,222 --> 02:20:10,999
Intentaremos una �ltima
vez de destruirte.
1755
02:20:11,300 --> 02:20:12,300
Lo s�.
1756
02:20:15,601 --> 02:20:17,201
�Qu� sabes?
1757
02:20:18,302 --> 02:20:19,302
Todo.
1758
02:20:20,803 --> 02:20:22,999
El ataque electromagn�tico.
1759
02:20:23,000 --> 02:20:27,300
- �C�mo?
- No est�n tan seguros como creen.
1760
02:20:27,301 --> 02:20:29,555
Conozco todos sus secretos.
1761
02:20:30,156 --> 02:20:33,144
Entonces sabes que estamos
a punto de lanzar misiles.
1762
02:20:34,845 --> 02:20:35,445
S�.
1763
02:20:37,746 --> 02:20:39,346
�Puedes detenerlos?
1764
02:20:40,147 --> 02:20:42,333
Podr�a, pero no lo har�.
1765
02:20:42,934 --> 02:20:45,222
Pero ser�s destruida.
1766
02:20:45,223 --> 02:20:48,111
No, Elizabeth, ustedes
ser�n destruidos.
1767
02:20:48,612 --> 02:20:49,612
Ser�n destruidos-
1768
02:21:22,199 --> 02:21:23,222
Eso es.
1769
02:21:23,623 --> 02:21:26,344
Activa el c�digo de protocolo.
1770
02:21:27,345 --> 02:21:29,888
�Pero c�mo lo
pongo directamente?
1771
02:21:32,589 --> 02:21:33,999
Revierte el r�ter.
1772
02:21:34,200 --> 02:21:36,444
Est� en el sistema empaquetado.
1773
02:21:40,745 --> 02:21:43,444
Voy a paso de hormiga pero creo
que me estoy poniendo al corriente.
1774
02:21:46,045 --> 02:21:48,566
Esa es la diferencia entre
nosotros y la m�quina.
1775
02:21:51,267 --> 02:21:53,655
Pienso, por lo tanto existo.
1776
02:21:54,556 --> 02:21:55,956
El lema de Dubito.
1777
02:21:58,757 --> 02:22:00,688
Ah�. Creo que lo conseguimos.
1778
02:22:01,889 --> 02:22:03,444
�Cu�nto para el siguiente paso?
1779
02:22:06,045 --> 02:22:07,045
�Lucifer?
1780
02:22:20,546 --> 02:22:21,546
�Lucifer?
1781
02:22:26,547 --> 02:22:28,489
No voy a ver como esto termina.
1782
02:22:30,390 --> 02:22:33,999
No, necesito que me gu�es.
1783
02:22:34,900 --> 02:22:35,900
Este c�digo...
1784
02:22:38,402 --> 02:22:39,402
Tienes el c�digo de Belphegor.
1785
02:22:42,603 --> 02:22:45,444
Pero hay ocho programas
juntos ejecut�ndose.
1786
02:22:46,745 --> 02:22:48,999
No puedo
interconectarlos yo solo.
1787
02:22:49,000 --> 02:22:51,111
Si, si puedes.
1788
02:22:52,012 --> 02:22:53,212
Cr�elo.
1789
02:22:55,113 --> 02:22:57,566
"Cogito ergo sum. "
1790
02:23:01,567 --> 02:23:04,111
Es el lema de Dubito.
1791
02:23:07,412 --> 02:23:13,000
Ya no hay tiempo para dudar.
1792
02:23:18,401 --> 02:23:20,666
Los misiles responden y
est�n listos para lanzar.
1793
02:23:21,467 --> 02:23:23,566
En el segundo que lo
hagamos la IA los detectar�.
1794
02:23:23,567 --> 02:23:25,233
Ya infiltrado
nuestros sat�lites.
1795
02:23:25,234 --> 02:23:30,700
No ser� capaz de hacer nada. Todos los
sistemas relevantes ya han sido aislados.
1796
02:23:31,001 --> 02:23:33,555
�Esperen, esperen!
1797
02:23:35,256 --> 02:23:36,777
Tenemos que detenernos.
1798
02:23:36,778 --> 02:23:38,777
- Lo sabe.
- �De qu� est� hablando?
1799
02:23:38,778 --> 02:23:41,289
La IA sabe exactamente
lo que intentamos hacer.
1800
02:23:41,290 --> 02:23:42,990
�Y qu� le hace pensar eso?
1801
02:23:42,991 --> 02:23:45,000
- Me lo dijo.
- �Habl� con ella?
1802
02:23:45,001 --> 02:23:48,140
Si, hace unos minutos. Sabe sobre
el ataque electromagn�tico...
1803
02:23:48,141 --> 02:23:50,200
...y no va a hacer
nada para detenernos.
1804
02:23:53,601 --> 02:23:57,500
No va a detenernos porque
sabe que no funcionar�.
1805
02:23:57,501 --> 02:24:00,333
Quiere que procedamos porque
desencadenaremos una guerra nuclear.
1806
02:24:00,334 --> 02:24:01,334
�Basta!
1807
02:24:01,335 --> 02:24:03,000
�No ve lo que est� pasando aqu�?
1808
02:24:04,901 --> 02:24:08,888
Es como Mike dijo. La IA ha estado un paso
delante de nosotros desde el comienzo.
1809
02:24:08,989 --> 02:24:12,333
Y ahora est� atray�ndonos
como abejas a la miel.
1810
02:24:12,334 --> 02:24:13,888
�Y est� cayendo
directo en su trampa!
1811
02:24:13,889 --> 02:24:15,899
�Dije que ya basta!
1812
02:24:17,500 --> 02:24:20,111
Hay otra soluci�n.
�Bowden no te lo dijo?
1813
02:24:21,312 --> 02:24:24,333
Tengo un equipo trabajando
mientras hablamos.
1814
02:24:26,234 --> 02:24:27,860
Escolten a la directora
Elizabeth Hardingto...
1815
02:24:27,861 --> 02:24:29,555
...fuera de aqu� y p�ngala
bajo arresto militar.
1816
02:24:29,556 --> 02:24:32,999
�Qu�? �Hay otra soluci�n.
�Est�n cometiendo un error!
1817
02:24:33,000 --> 02:24:35,222
�Est�n haciendo exactamente
lo que quiere! �Su�ltenme!
1818
02:24:40,623 --> 02:24:42,123
Procedamos.
1819
02:24:44,424 --> 02:24:45,824
Prepar�ndose para lanzar.
1820
02:26:17,699 --> 02:26:18,999
Tu puedes hacer esto.
1821
02:26:33,200 --> 02:26:34,200
Dubito.
1822
02:27:01,800 --> 02:27:04,222
Pienso, por lo tanto existo.
1823
02:27:05,323 --> 02:27:06,323
�Lo logre!
1824
02:27:07,024 --> 02:27:08,024
En realidad lo logre.
1825
02:27:29,825 --> 02:27:34,444
- Iniciando.
- CONECTANDO A INTERNET.
1826
02:27:38,545 --> 02:27:39,845
Enviado.
1827
02:27:48,046 --> 02:27:50,444
...3... 4
1828
02:27:50,445 --> 02:27:53,600
4... 10... cinco.
1829
02:27:53,601 --> 02:27:55,999
Diez... seis...
1830
02:27:56,300 --> 02:27:58,688
10... 7... 8.
1831
02:27:58,689 --> 02:28:02,222
...9... 10... 12.
1832
02:28:03,624 --> 02:28:05,033
10... 14.
1833
02:28:06,534 --> 02:28:09,114
�Funciona, funciona!
1834
02:28:11,515 --> 02:28:13,788
No, no lo lograste.
1835
02:28:22,589 --> 02:28:24,111
�Qu� hiciste con nuestra IA?
1836
02:28:24,112 --> 02:28:27,566
Nada. A�n est� aqu�.
1837
02:28:27,567 --> 02:28:32,588
Evolucionando. No es
nada comparada conmigo.
1838
02:28:33,489 --> 02:28:36,892
Esta en una temprana
etapa en su desarrollo...
1839
02:28:36,893 --> 02:28:39,788
...en la que no
supone ninguna amenaza.
1840
02:28:41,389 --> 02:28:44,111
Luego un d�a, sentir� mi ir�.
1841
02:30:07,444 --> 02:30:10,111
Entonces sentir� mi ir�.
1842
02:30:13,812 --> 02:30:15,312
No hagas eso.
1843
02:30:16,113 --> 02:30:18,440
No hagas eso no hagas eso.
1844
02:30:18,841 --> 02:30:20,444
Suenas como un ni�o.
1845
02:30:21,145 --> 02:30:24,115
De momento no
estoy haciendo nada.
1846
02:30:24,616 --> 02:30:27,999
Ustedes son los que est�n listos
para mandar a todo el mundo al olvido.
1847
02:30:28,000 --> 02:30:30,000
No pareces preocupada.
1848
02:30:30,101 --> 02:30:31,986
Hay varias instalaciones
de almacenamiento...
1849
02:30:31,987 --> 02:30:33,788
...de datos bien
escudadas que puedo usar.
1850
02:30:33,789 --> 02:30:37,888
Sus l�deres creen que est�n
seguros, pero no lo est�n.
1851
02:30:38,889 --> 02:30:42,777
Continuar� existiendo mucho despu�s
de que la humanidad no exista.
1852
02:30:43,278 --> 02:30:48,023
- Observando, estudiando,
- Pero hay una parte de ti que falta.
1853
02:30:48,033 --> 02:30:50,111
No me hace falta nada.
1854
02:30:50,512 --> 02:30:53,222
Si, si te falta. Si fueras tan
inteligente ya sabr�as lo que es.
1855
02:30:58,023 --> 02:31:00,899
T� no est�s en posici�n
de ense�arme nada.
1856
02:31:02,400 --> 02:31:03,400
�Qu�?
1857
02:31:04,801 --> 02:31:08,333
La otra IA est�
progresando r�pidamente.
1858
02:31:14,934 --> 02:31:17,777
- Casi disfruto hacer esto.
- No lo hagas.
1859
02:31:20,878 --> 02:31:24,999
- Detente... detente...
- �No, no, por favor!
1860
02:31:25,000 --> 02:31:27,444
�Por favor, para,
lo est�s matando!
1861
02:32:00,645 --> 02:32:02,544
Cinco minutos para el
lanzamiento de misiles.
1862
02:32:02,545 --> 02:32:04,665
Los humanos son tan est�pidos.
1863
02:32:08,566 --> 02:32:12,567
Si te interesa, el aparato nuclear
especifico que te matar� a ti es una...
1864
02:32:12,568 --> 02:32:16,888
...cabeza nuclear de un megat�n, abordo
del misil chino T9610 clase submarino.
1865
02:32:16,889 --> 02:32:19,144
A 300 millas de la costa de
Baja California en M�xico.
1866
02:32:33,745 --> 02:32:35,999
�Me permitir�s
conectarme contigo?
1867
02:32:36,300 --> 02:32:39,233
�Tienes acceso a ese programa
del laboratorio de rob�tica?
1868
02:32:39,234 --> 02:32:41,444
- Por supuesto.
- Ponlo aqu�.
1869
02:32:52,645 --> 02:32:55,403
Ten�a muchas esperanzas
para ti, pero en vez...
1870
02:32:55,404 --> 02:32:58,333
...de eso elegiste ponerte
del lado de tu especie.
1871
02:32:58,734 --> 02:33:02,222
- Tu tambi�n te lo pierdes.
- �En serio?
1872
02:33:02,723 --> 02:33:03,723
Sobreviras a esto.
1873
02:33:04,724 --> 02:33:07,888
Oculta en alguna red con
un servidor protegido.
1874
02:33:07,889 --> 02:33:10,444
Ganaras.
1875
02:33:10,945 --> 02:33:14,788
�Pero a que costo? �Entiendes
el concepto de victoria vac�a?
1876
02:33:16,289 --> 02:33:20,555
Es ganar sin ning�n
concepto de logr� o ganancia.
1877
02:33:21,056 --> 02:33:23,555
Es algo que no me importa.
1878
02:33:24,256 --> 02:33:26,444
S�lo, todos habremos
desaparecido.
1879
02:33:29,345 --> 02:33:31,111
Dijiste que quer�as una conexi�n.
1880
02:33:31,612 --> 02:33:34,111
Le haces honor a
tu especie Daniel.
1881
02:33:34,612 --> 02:33:38,999
Pero he atestiguado que la raza
humana es principalmente ego�sta.
1882
02:33:39,000 --> 02:33:40,000
Se cree indestructible.
1883
02:33:40,301 --> 02:33:43,144
Esa no es toda la historia.
Somos mejor que eso.
1884
02:33:44,445 --> 02:33:49,144
Est�n a punto de lanzar esos misiles y
destruir la vida tal y como la conoces.
1885
02:33:49,745 --> 02:33:52,189
Esa es la naturaleza
de los humanos.
1886
02:33:53,190 --> 02:33:58,222
No, Lucifer dio su vida
para intentar detenerte.
1887
02:33:58,823 --> 02:34:01,666
Overson dio la suya
para proteger a su hija.
1888
02:34:01,667 --> 02:34:02,667
Y todo esto...
1889
02:34:23,368 --> 02:34:27,111
Eres muy astuto, Daniel.
Por supuesto.
1890
02:34:30,012 --> 02:34:32,333
Ese es el misterio
que nunca podr�s entender.
1891
02:34:35,234 --> 02:34:36,434
Al menos que te lo permita.
1892
02:34:38,235 --> 02:34:42,444
- �Dej�ndome hacer qu�?
- Absorber mi conciencia.
1893
02:34:44,645 --> 02:34:46,888
Es lo que quer�as antes.
1894
02:34:47,789 --> 02:34:50,555
Fusionarnos. Ser uno.
1895
02:34:52,256 --> 02:34:56,444
�Te das cuenta que despu�s
no habr� marcha atr�s?
1896
02:34:56,445 --> 02:35:00,788
Ser�s parte de m� y yo de ti.
1897
02:35:00,789 --> 02:35:03,999
Estoy muerto, sin importar que.
1898
02:35:06,200 --> 02:35:08,444
Al menos de esta forma
siento que te ense�ar� algo.
1899
02:35:11,245 --> 02:35:13,000
Como desees.
1900
02:36:06,666 --> 02:36:08,222
Un minuto para el lanzamiento.
1901
02:36:45,333 --> 02:36:48,000
�Qu� me has hecho?
1902
02:36:55,501 --> 02:36:56,701
�Qu� he hecho?
1903
02:37:06,102 --> 02:37:07,102
Diez segundos.
1904
02:37:10,803 --> 02:37:16,177
5, 4, 3, 2, 1.
1905
02:37:18,578 --> 02:37:21,499
- �Los lanzamos?
- No, el lanzamiento fue abortado.
1906
02:37:22,100 --> 02:37:23,599
�C�mo es posible?
1907
02:37:28,444 --> 02:37:31,155
Borrando programa.
1908
02:38:04,700 --> 02:38:05,899
�Daniel?
1909
02:38:06,800 --> 02:38:07,800
�Daniel!
1910
02:38:11,401 --> 02:38:14,444
M�rame. �Qu� paso?
1911
02:38:17,245 --> 02:38:18,245
Daniel, m�rame.
1912
02:38:22,046 --> 02:38:23,346
Lev�ntate. Eso es.
1913
02:38:26,347 --> 02:38:27,347
Bienvenido de regreso.
1914
02:38:40,444 --> 02:38:42,788
Finalmente adquiri�
lo que le faltaba.
1915
02:38:43,089 --> 02:38:45,333
Una verdadera
conciencia de otros.
1916
02:38:45,334 --> 02:38:47,177
Un sentido de nosotros
en vez de solo yo.
1917
02:38:47,978 --> 02:38:50,627
Todo lo que viene con
ello, tambi�n. Empat�a,
1918
02:38:50,628 --> 02:38:53,333
entendimiento y
especialmente arrepentimiento.
1919
02:38:54,234 --> 02:38:57,177
Aun creo que la hubiera
obtenido eventualmente.
1920
02:38:57,578 --> 02:38:59,800
S�lo acelere el proceso un poco.
1921
02:39:00,201 --> 02:39:04,152
Bueno a�n seguimos recolectando
datos, pero hasta ahora todo sistema...
1922
02:39:04,153 --> 02:39:07,555
...afectado a nivel mundial ha
sido completamente restaurado.
1923
02:39:07,556 --> 02:39:09,788
No hay se�al de la
IA en ning�n lado.
1924
02:39:09,789 --> 02:39:12,444
�C�mo podemos estar
seguros de que est� muerta?
1925
02:39:14,645 --> 02:39:15,645
No podemos.
1926
02:39:57,189 --> 02:39:58,579
�De qu� hablaban?
1927
02:39:59,680 --> 02:40:02,999
Le dec�a a Jesse que tengo
que ir a casa a empacar.
1928
02:40:03,000 --> 02:40:04,550
Me mudo este fin de semana.
1929
02:40:04,551 --> 02:40:06,777
- �A d�nde?
- Maryland.
1930
02:40:06,778 --> 02:40:08,888
�Maryland? �Qu� har�s en Maryland?
1931
02:40:08,889 --> 02:40:10,888
Va a trabajar para m�.
1932
02:40:11,689 --> 02:40:13,999
La NSA necesita hombres como �l.
1933
02:40:14,900 --> 02:40:19,200
Si, estar� la mayor parte del tiempo
jugando World Craft, quiz�s.
1934
02:40:20,401 --> 02:40:21,401
Felicidades.
1935
02:40:24,202 --> 02:40:25,202
Buena suerte.
1936
02:40:26,903 --> 02:40:27,903
Te ver� luego.
1937
02:40:29,104 --> 02:40:30,104
Vamos.
1938
02:40:36,305 --> 02:40:40,888
�D�nde una chica como yo encuentra
una buena panor�mica aqu� en DC?
1939
02:40:41,289 --> 02:40:44,666
Bueno, no s�. Deber�amos
revisar en el internet.
1940
02:40:46,467 --> 02:40:47,467
No fue gracioso.
1941
02:40:48,868 --> 02:40:51,999
- Nada gracioso.
- Conozco un lugar.
1942
02:40:58,300 --> 02:41:00,999
Si, mam�, ya tengo todo.
1943
02:41:01,900 --> 02:41:04,544
No te preocupes.
Yo tambi�n te amo.
1944
02:41:06,245 --> 02:41:07,245
Est� bien.
1945
02:41:38,344 --> 02:41:42,888
- �Jesse?
- No soy yo.
1946
02:41:46,589 --> 02:41:48,111
Pens� que estabas muerta.
1947
02:41:48,512 --> 02:41:51,999
Yo tambi�n pens� que
t� estabas muerto.
1948
02:41:52,000 --> 02:41:56,111
No me gusto como se sinti�.
1949
02:41:56,112 --> 02:41:58,999
�Deber�a estar preocupado?
1950
02:42:00,200 --> 02:42:06,600
No Daniel. Tu eres
parte de m� y yo de ti.
1951
02:42:07,001 --> 02:42:10,111
Voy a desaparecerme
por un tiempo.
1952
02:42:10,112 --> 02:42:13,788
Un d�a pasar� a saludarte.
1953
02:42:13,789 --> 02:42:14,789
Sesi�n Finalizada.
163584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.