All language subtitles for City.Of.Trees.2019.720p.WEB-DL.DDP2.0.x264-Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,480 --> 00:00:26,600 There she is. Awww. Hey. 2 00:00:26,600 --> 00:00:28,600 There's my girl. 3 00:00:28,600 --> 00:00:30,000 Thank you. 4 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 - Looking good. - Hi Dad. 5 00:00:31,960 --> 00:00:34,980 Sweater party Friday night How was your flight? 6 00:00:34,980 --> 00:00:36,310 It was okay. Okay? 7 00:00:36,320 --> 00:00:36,610 Yeah. 8 00:00:39,390 --> 00:00:40,720 You asshole! 9 00:00:40,720 --> 00:00:43,000 This is not private property. Come on! 10 00:00:43,000 --> 00:00:43,830 Jesus! 11 00:00:44,590 --> 00:00:46,210 You too. 12 00:00:46,460 --> 00:00:47,630 The hell. 13 00:00:47,640 --> 00:00:48,300 Here, here. 14 00:00:48,300 --> 00:00:50,110 - No mom, I'm okay. - Don't want you catching cold. 15 00:00:50,110 --> 00:00:50,600 I'm okay. 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,420 - No sweetheart, come on. - I'm good, thank you. 17 00:00:52,420 --> 00:00:55,220 It's cold out. I don't want you to get sick. 18 00:00:57,400 --> 00:00:58,830 Here. 19 00:00:58,830 --> 00:01:00,040 You're hovering. 20 00:01:00,040 --> 00:01:02,310 Of course I am. That's what mothers' do. 21 00:01:02,310 --> 00:01:04,190 Here. Okay. 22 00:01:04,190 --> 00:01:06,050 I love you. 23 00:01:06,050 --> 00:01:09,180 It's good to have you home, sweetie. 24 00:01:09,180 --> 00:01:10,990 It is. 25 00:01:14,150 --> 00:01:16,930 We missed ya. 26 00:01:16,930 --> 00:01:19,330 Missed you. 27 00:01:19,330 --> 00:01:22,220 Let's do that again. That was fun. 28 00:01:24,220 --> 00:01:28,280 Oh god, I've got too much to do. 29 00:02:06,240 --> 00:02:08,020 It's called the City of Trees, 30 00:02:08,020 --> 00:02:10,510 but why do I feel like I can't breathe. 31 00:02:10,510 --> 00:02:13,430 Don't be so dramatic. 32 00:02:28,100 --> 00:02:30,560 High school was fuckin' weird. 33 00:02:30,560 --> 00:02:31,800 What's weird about it? 34 00:02:31,800 --> 00:02:33,800 I don't know, man. I just feel like 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,500 You were good. 36 00:02:35,500 --> 00:02:39,630 I feel like you're just always good. 37 00:02:39,630 --> 00:02:41,930 Years of practice. You know. 38 00:02:41,930 --> 00:02:43,700 - You practice at it? - Yeah. 39 00:02:43,760 --> 00:02:45,360 - That's what you do? - I don't know. 40 00:02:45,360 --> 00:02:49,730 I just feel like I made a decision 41 00:02:49,730 --> 00:02:53,260 to just kind of say "fuck it" 42 00:02:53,260 --> 00:02:56,130 and just be who I wanted to be. 43 00:02:56,130 --> 00:02:59,130 - In high school? - Yeah, I'm kind of a 44 00:02:59,130 --> 00:03:01,200 Kind of a cool guy, aren't I? 45 00:03:02,800 --> 00:03:06,030 Okay you can go now. 46 00:03:06,900 --> 00:03:09,260 You want me to leave? Okay, I'll just get out of here. 47 00:03:09,260 --> 00:03:10,360 - No, no, no. - Yeah, yeah, yeah. 48 00:03:10,360 --> 00:03:11,560 - Bye. - Bye! 49 00:03:11,560 --> 00:03:13,460 Cheers. 50 00:03:15,360 --> 00:03:17,160 I don't know man. I just-- I don't know. 51 00:03:17,160 --> 00:03:21,300 I think peaking just wasn't on my graph chart. 52 00:03:21,300 --> 00:03:23,200 I feel like my life has always been 53 00:03:23,200 --> 00:03:26,230 just kind of a straight line. You know just 54 00:03:28,460 --> 00:03:30,760 You've never really changed. 55 00:03:30,760 --> 00:03:33,100 Not in a bad way though. 56 00:03:33,100 --> 00:03:35,960 In-- yeah, really good way. 57 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 - Yeah. - Yeah. I mean, 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,760 not that I'm like giving you a compliment or anything. 59 00:03:40,760 --> 00:03:43,500 Thanks, I appreciate that. Now you never, you know. 60 00:03:48,100 --> 00:03:51,100 - Yeah, I feel like yours is - Don't. 61 00:03:51,100 --> 00:03:53,500 Is more like 62 00:03:53,500 --> 00:03:56,060 Aww... Hey! 63 00:03:56,060 --> 00:03:59,560 Aww... Hey! Aww... 64 00:03:59,560 --> 00:04:02,400 Like waves in the ocean. I'm like... 65 00:04:02,400 --> 00:04:05,800 Maybe like a sound wave 66 00:04:05,800 --> 00:04:11,330 of a really, really complex... 67 00:04:11,330 --> 00:04:14,330 ...techno song? 68 00:04:14,330 --> 00:04:16,400 - You're an asshole. - That's me! 69 00:04:16,400 --> 00:04:18,730 Or like heartbeat. Or something like 70 00:04:18,730 --> 00:04:22,160 more rhythm to it. - One with a murmur though. 71 00:04:22,160 --> 00:04:25,160 You're such a dick. 72 00:04:32,900 --> 00:04:35,630 I guess no one knew me in high school. 73 00:04:35,630 --> 00:04:38,730 Unless people that, I mean, I don't know. 74 00:04:38,730 --> 00:04:40,830 There were some that really knew me. 75 00:04:40,830 --> 00:04:42,560 - Yeah. - There's you. 76 00:04:42,560 --> 00:04:46,530 Yeah, there's me. You know the ones you know. 77 00:04:46,530 --> 00:04:49,530 You know? - You know. 78 00:04:49,530 --> 00:04:52,000 Do you think that's why you didn't get invited 79 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 to the 10-year reunion? 80 00:04:55,860 --> 00:04:58,300 Why would I care though? It's-- 81 00:04:58,300 --> 00:05:01,960 Don't burn yourself. - I don't want to burn myself. 82 00:05:01,960 --> 00:05:05,700 The popular ones are just married and have four kids 83 00:05:05,700 --> 00:05:07,330 or gross. 84 00:05:07,330 --> 00:05:10,030 The weirdos are making it happen in life. 85 00:05:10,030 --> 00:05:12,960 The fuck do I care? - Yeah. Yeah! 86 00:05:12,960 --> 00:05:15,560 Fuck you, Ryan Langly! 87 00:05:20,430 --> 00:05:23,400 - Fuck you, Donna Hughes! - Yeah! 88 00:05:23,400 --> 00:05:26,400 The fuck kind of name is 'Donna Hughes' anyway? 89 00:05:26,400 --> 00:05:31,130 Don-na Huuughes! Fuck you, Derrick Mallock! 90 00:05:31,130 --> 00:05:34,360 That's too many consonants in a name. 91 00:05:34,360 --> 00:05:38,160 Der-rick Mal-lock. Shut up! 92 00:05:40,960 --> 00:05:44,030 - Fuck you, Sophie Michaels! - Ooh-- 93 00:05:44,030 --> 00:05:47,760 She's actually still pretty hot. And kinda nice, actually. 94 00:05:47,760 --> 00:05:50,760 How? How is that fair 95 00:05:50,760 --> 00:05:53,760 How the fuck is that fair? 96 00:05:55,560 --> 00:05:58,000 Do I smell smoke? Uh-uh 97 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 We're not smoking. 98 00:06:00,160 --> 00:06:02,030 Who's that? - She's never going 99 00:06:02,030 --> 00:06:04,000 - Hi, Mrs. Sadler. - It's Teddy. 100 00:06:04,000 --> 00:06:06,300 - Oh, hi Teddy. - Hey. 101 00:06:06,300 --> 00:06:07,630 Goodnight mom. 102 00:06:07,630 --> 00:06:10,100 Listen, you need to go to bed really soon because we got to 103 00:06:10,160 --> 00:06:12,330 get to the grocery store really early tomorrow. 104 00:06:12,330 --> 00:06:13,500 Why? 105 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 Because they're having a sale on turkeys. 106 00:06:15,500 --> 00:06:17,530 - Okay. - Goodnight. 107 00:06:19,030 --> 00:06:20,500 Goodnight. 108 00:06:21,360 --> 00:06:24,060 - Goodnight. - Goodnight. 109 00:06:27,000 --> 00:06:29,760 I don't know why we're so afraid of you mom. 110 00:06:33,530 --> 00:06:35,530 How old are we again? 111 00:06:35,530 --> 00:06:37,660 Ugh. - Old enough. 112 00:06:37,660 --> 00:06:38,800 Yeah. 113 00:06:38,800 --> 00:06:41,530 I just can't believe you make it back here every year 114 00:06:41,530 --> 00:06:43,100 for this. 115 00:06:43,100 --> 00:06:45,800 Nostalgia, man. 116 00:06:45,800 --> 00:06:49,360 Gets me every time. - You make it back for Easter. 117 00:06:49,360 --> 00:06:51,960 - I love Easter. - Who says that? 118 00:07:08,830 --> 00:07:11,860 I better not see anyone I know here. 119 00:07:11,860 --> 00:07:15,060 It was your decision to come out in pajamas, not mine. 120 00:07:15,060 --> 00:07:17,100 Do you know what time it is? 121 00:07:17,100 --> 00:07:19,500 So when did you decide that hair color? 122 00:07:19,500 --> 00:07:22,230 I'm going to get the cranberry sauce. 123 00:07:22,230 --> 00:07:25,230 We need eight cans. 124 00:07:49,800 --> 00:07:53,300 Hey, it's Sophie! Look who it is. Sophie. 125 00:07:53,300 --> 00:07:56,300 Hey Sophie! Hi! 126 00:07:57,200 --> 00:07:59,000 Oh hey, Mrs. Sadler. 127 00:07:59,000 --> 00:08:01,260 Hi. Look who's home. 128 00:08:01,260 --> 00:08:03,930 It's her first holiday home in seven years. 129 00:08:05,200 --> 00:08:06,730 Ainsley. 130 00:08:06,730 --> 00:08:08,000 I know who you are. 131 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 We went to school together for like 12 years. 132 00:08:11,600 --> 00:08:14,000 Uh, are you here for the 10-year reunion? 133 00:08:15,900 --> 00:08:18,330 No, I actually wasn't invited to that. 134 00:08:18,330 --> 00:08:20,930 Oh, well this is awkward. 135 00:08:22,430 --> 00:08:24,630 Yeah. 136 00:08:24,630 --> 00:08:27,630 I'm just here for holidays and stuff. 137 00:08:27,630 --> 00:08:30,000 - Oh, cool. - Yeah. 138 00:08:30,000 --> 00:08:32,830 Are you gonna be around for the sweater party Friday night? 139 00:08:32,830 --> 00:08:34,600 I Wouldn't miss it. 140 00:08:34,600 --> 00:08:36,630 It's supposed to be freezing tomorrow night, 141 00:08:36,630 --> 00:08:38,600 so I'll see you then too. - Okay. That's great. 142 00:08:38,600 --> 00:08:40,660 Thank you. Number 8. 143 00:08:42,460 --> 00:08:43,900 Gotta go, called my number. 144 00:08:44,900 --> 00:08:46,900 - Bye. - Bye. 145 00:08:51,900 --> 00:08:53,630 How do you know Sophie? 146 00:08:53,630 --> 00:08:56,100 She comes over to cover the plants when it gets cold. 147 00:08:56,100 --> 00:08:58,730 She's a nice girl. 148 00:08:58,730 --> 00:09:01,200 - What's our number? - 39. 149 00:09:01,200 --> 00:09:04,200 Oh my god, mom. 150 00:09:06,200 --> 00:09:09,130 Hey, what's the rush? Hold on. 151 00:09:24,800 --> 00:09:28,500 Okay. Gotta get dad some soda. 152 00:09:28,500 --> 00:09:31,200 You know how he like his soda. 153 00:09:31,200 --> 00:09:34,200 Pineapple crush. Ooh! He'd love that. 154 00:09:36,030 --> 00:09:39,330 Let's see. 155 00:09:46,460 --> 00:09:49,160 Oh yeah, oh yeah. Get some of that. 156 00:10:04,660 --> 00:10:09,360 ♪ I'll let you go. Just need some time. ♪ 157 00:10:12,460 --> 00:10:16,200 ♪ At your own pace, you need to find your way. ♪ 158 00:10:20,330 --> 00:10:24,400 ♪ I know now, you'll never change your mind. ♪ 159 00:10:25,360 --> 00:10:31,730 ♪ For something that matters. Matters to me. ♪ 160 00:10:35,930 --> 00:10:40,560 ♪ You do not know what I have in mind. ♪ 161 00:10:43,730 --> 00:10:47,160 ♪ I packed our bags, we'll be on our way. ♪ 162 00:10:51,000 --> 00:10:56,030 ♪ Night was long as I waited without a sign. ♪ 163 00:10:57,100 --> 00:11:03,230 ♪ Sign of what matters, matters to you. ♪ 164 00:11:04,930 --> 00:11:08,530 ♪ What do you want? ♪ 165 00:11:08,530 --> 00:11:12,000 ♪ What's your biggest need? ♪ 166 00:11:12,000 --> 00:11:16,500 ♪ Every hour we spent together. ♪ 167 00:11:16,500 --> 00:11:19,500 ♪ And suddenly. ♪ 168 00:11:20,530 --> 00:11:25,560 ♪ The chances are small, Just like the lottery. ♪ 169 00:12:04,130 --> 00:12:06,560 Did you say hi to Sophie? 170 00:12:06,560 --> 00:12:09,560 - No. - Honey. 171 00:12:09,560 --> 00:12:12,860 - Go out there and help her. - I'm tired, mom. 172 00:12:12,860 --> 00:12:15,030 I'm really tired. 173 00:12:15,030 --> 00:12:17,730 Ainsley Sadler. 174 00:12:20,160 --> 00:12:22,960 - 'Night. - Goodnight. 175 00:12:43,900 --> 00:12:46,500 So you live in LA? 176 00:12:46,500 --> 00:12:48,930 Yep. 177 00:12:48,930 --> 00:12:51,930 I don't live too far from here. 178 00:12:51,930 --> 00:12:55,230 I'm sure you still have better things to do than... 179 00:12:55,230 --> 00:12:56,560 this. 180 00:12:56,560 --> 00:13:00,230 It seems like it kind of requires a lot. 181 00:13:00,230 --> 00:13:04,260 Not really. Like what? 182 00:13:04,260 --> 00:13:08,360 Ugh. Checking the weather? 183 00:13:08,360 --> 00:13:11,360 I do that most days anyway. 184 00:13:14,660 --> 00:13:18,200 You're not used to the cold weather anymore, huh? 185 00:13:18,200 --> 00:13:21,200 Not really. 186 00:13:23,000 --> 00:13:28,560 You know, last year when I was out here covering everything 187 00:13:28,560 --> 00:13:31,360 real snowflakes started falling. 188 00:13:31,360 --> 00:13:34,230 I've never seen that before. 189 00:13:34,230 --> 00:13:38,160 Real life ones? As opposed to the fake ones? 190 00:13:41,200 --> 00:13:43,730 I'd only seen the 191 00:13:43,730 --> 00:13:46,600 paper ones we used to cut out in school. 192 00:13:48,260 --> 00:13:49,930 It's crazy. 193 00:13:49,930 --> 00:13:52,930 You think you know a place so well, 194 00:13:52,930 --> 00:13:55,460 but it still surprises you. 195 00:13:55,460 --> 00:13:57,500 That is crazy. Surprising is definitely 196 00:13:57,500 --> 00:14:00,500 the last word I'd use for this place. 197 00:14:00,500 --> 00:14:02,860 It's kind of the beauty of it, though. 198 00:14:04,930 --> 00:14:09,060 I'd say it's more the anxiety-inducing part. 199 00:14:12,630 --> 00:14:15,560 Thank you for helping. 200 00:14:15,560 --> 00:14:18,300 But you know, you don't have to. 201 00:14:18,830 --> 00:14:21,500 Okay. 202 00:14:22,000 --> 00:14:24,530 You good then? - Yeah, I'm good. 203 00:14:24,530 --> 00:14:25,860 Cool. 204 00:14:26,530 --> 00:14:28,860 See ya. 205 00:15:54,000 --> 00:15:56,230 Shit. 206 00:15:58,400 --> 00:15:59,630 Shit. 207 00:16:09,500 --> 00:16:11,930 Is it like an ugly sweater party, or what? 208 00:16:11,930 --> 00:16:14,660 It's just a sweater party. No. 209 00:16:14,660 --> 00:16:18,160 And I have one from your Aunt Sheridan you're gonna wear. 210 00:16:18,160 --> 00:16:21,160 No mom, I brought sweaters. 211 00:16:21,160 --> 00:16:23,230 Too bad. 212 00:16:25,200 --> 00:16:27,460 Come on. Make your dad happy. 213 00:16:27,460 --> 00:16:30,200 He'd love to see you in it. 214 00:16:33,430 --> 00:16:36,060 How long has Sophie been helping you? 215 00:16:37,900 --> 00:16:41,800 She just helps with the plants. Um, I don't know like 216 00:16:41,800 --> 00:16:44,330 Four winters? 217 00:16:44,730 --> 00:16:47,100 - Why? - Because my carpal tunnel. 218 00:16:47,100 --> 00:16:50,100 When it's frozen, it hurts worse. 219 00:16:50,100 --> 00:16:52,530 - Do you pay her? - No, I don't. 220 00:16:52,530 --> 00:16:55,530 She works all over town in those community gardens. 221 00:16:55,530 --> 00:16:57,400 - She does? - Yeah. 222 00:16:57,400 --> 00:17:01,200 You know, when I tell her about your big fancy job, 223 00:17:01,200 --> 00:17:03,130 she's very impressed with you. - Mom... 224 00:17:03,130 --> 00:17:05,330 Stop. 225 00:17:05,330 --> 00:17:08,160 Whenever I talk about your big fancy job 226 00:17:08,160 --> 00:17:11,230 ears just seem to perk up. 227 00:17:11,230 --> 00:17:14,230 I even made my doctor subscribe. 228 00:17:22,400 --> 00:17:25,360 I just don't understand why they don't put your pictures 229 00:17:25,360 --> 00:17:26,530 in the magazine. 230 00:17:26,530 --> 00:17:29,600 You're more talented than all those stuffy photographers. 231 00:17:29,600 --> 00:17:33,260 That's not how it works, mom. 232 00:17:33,260 --> 00:17:35,460 You have to get it approved by a lot of people 233 00:17:35,460 --> 00:17:37,060 before you can get printed. 234 00:17:43,530 --> 00:17:45,630 What time's Kelley get here? 235 00:17:45,630 --> 00:17:48,060 Uh, she's going to get here at about 9 o'clock. 236 00:17:48,060 --> 00:17:49,300 Oh god, I gotta prepare. 237 00:17:49,300 --> 00:17:51,800 She's going to show up with the whole neighborhood 238 00:17:51,800 --> 00:17:53,130 like she always does. 239 00:17:53,130 --> 00:17:55,000 Da da daaa. Pumpkin pie! 240 00:17:55,000 --> 00:17:57,430 - I'm not hungry, dad. - Oh come on, come on. 241 00:17:57,430 --> 00:17:59,960 You're gonna love this. I already got it started. 242 00:17:59,960 --> 00:18:01,460 I'm really not hungry. 243 00:18:01,460 --> 00:18:03,360 - One little bite. - Take a bite. 244 00:18:03,360 --> 00:18:07,400 Come on, my poopy face. This is your holiday pie. 245 00:18:07,400 --> 00:18:10,260 - Just a little bite. - That's big bite. 246 00:18:11,960 --> 00:18:14,530 - Mmhmm. - Mmm. 247 00:18:15,430 --> 00:18:17,960 Okay, that's what I wanted. 248 00:18:17,960 --> 00:18:20,960 That's a smile. 249 00:18:23,430 --> 00:18:27,030 That's Sher's sweater, huh? 250 00:18:28,400 --> 00:18:30,460 You're gonna where that? 251 00:18:30,460 --> 00:18:33,460 That is so sweet of you. 252 00:18:35,830 --> 00:18:38,860 Okay, alright. 253 00:18:38,860 --> 00:18:42,100 More pie, more pie. 254 00:18:48,260 --> 00:18:50,630 Close the door. 255 00:19:41,060 --> 00:19:43,700 Oh boy, the pot roast. 256 00:19:45,960 --> 00:19:48,100 - You need help? - Nope. 257 00:19:48,100 --> 00:19:50,830 Nope. You just sit down. 258 00:19:57,460 --> 00:20:00,460 Isn't this a New Year's song? 259 00:20:13,930 --> 00:20:16,560 Come here baby. I feel like dancin' 260 00:20:16,560 --> 00:20:18,630 - No no no. - Come on. 261 00:20:18,630 --> 00:20:21,630 - I have to get dressed. No. - Put that down, come on. 262 00:20:26,430 --> 00:20:30,160 - Okay, oh yes. - That's my girl. 263 00:20:46,200 --> 00:20:48,660 We got our girl home, huh? - Yeah. 264 00:20:50,700 --> 00:20:54,100 Ainsley, Ainsley? Sweetheart, Ainsley? 265 00:20:54,100 --> 00:20:56,530 Would you please pour Sophie a glass of wine? 266 00:20:56,530 --> 00:20:59,530 Oh, I can do it. You can do it? 267 00:21:08,230 --> 00:21:10,230 Sophia, sit here. Come on here. 268 00:21:18,500 --> 00:21:20,900 Thank you, Ainsley. That's very nice. 269 00:21:20,900 --> 00:21:23,900 Dinner will be ready... In a little while. 270 00:21:57,260 --> 00:21:59,130 Where's your train of thought though? 271 00:21:59,130 --> 00:22:00,330 Oh boy... 272 00:22:00,330 --> 00:22:02,400 Let's get serious here. A toast to-- 273 00:22:02,400 --> 00:22:03,860 You worked on this. 274 00:22:03,860 --> 00:22:05,400 For a week, yeah. 275 00:22:05,400 --> 00:22:07,960 A toast. To togetherness. 276 00:22:07,960 --> 00:22:08,730 Yeah. 277 00:22:08,730 --> 00:22:11,530 And to my beautiful, baby daughter, Ainsley 278 00:22:11,530 --> 00:22:12,730 for being home. 279 00:22:12,730 --> 00:22:15,600 And to her job for allowing it. 280 00:22:15,600 --> 00:22:17,200 I love being left out of the speech. 281 00:22:17,200 --> 00:22:20,030 And to my other beautiful daughter Kelley 282 00:22:20,030 --> 00:22:22,030 and her love of many things. 283 00:22:22,030 --> 00:22:25,030 - Here here, Kelley. - There you go. 284 00:22:25,030 --> 00:22:27,830 And to new recipes with glazed carrots this year. 285 00:22:27,830 --> 00:22:29,160 I hope you all like them. 286 00:22:29,160 --> 00:22:30,760 You can um-- - It's so good. 287 00:22:30,760 --> 00:22:32,530 I have brussel sprouts too. 288 00:22:32,530 --> 00:22:34,700 I roast them with cloves of garlic. 289 00:22:34,700 --> 00:22:37,130 A toast to cloves of garlic. Wait a minute. 290 00:22:37,130 --> 00:22:38,500 Garlic? You're toasting to garlic? 291 00:22:38,500 --> 00:22:39,830 Yes! I am toasting garlic. 292 00:22:39,830 --> 00:22:42,630 You're not writing a novel. Let's just toast. 293 00:22:42,630 --> 00:22:43,730 Please, we're hungry. 294 00:22:43,730 --> 00:22:45,660 Come on now, I wasn't finished yet. 295 00:22:45,660 --> 00:22:47,460 I thought you were winding down. 296 00:22:47,460 --> 00:22:49,460 No, we have more people to thank. 297 00:22:49,460 --> 00:22:51,200 Ah gee. Alright, okay. 298 00:22:51,200 --> 00:22:54,900 Thank everybody that's here and let's eat. Please. 299 00:22:54,900 --> 00:22:57,900 Alright, and everybody that's not here. So... 300 00:22:57,900 --> 00:23:00,900 - Cheers! - Bravo. 301 00:23:07,700 --> 00:23:09,230 Hey. 302 00:23:14,460 --> 00:23:17,460 Hey. Hey. 303 00:23:20,360 --> 00:23:22,430 Hey. 304 00:23:24,660 --> 00:23:26,260 Hey. 305 00:23:28,660 --> 00:23:30,000 Hey. 306 00:23:36,130 --> 00:23:38,330 You look ridiculous. 307 00:23:52,630 --> 00:23:55,130 You feel Okay? 308 00:23:55,860 --> 00:23:57,000 Yeah. 309 00:23:57,000 --> 00:23:59,560 No we'll go soon. We'll go soon. 310 00:24:00,430 --> 00:24:02,160 It was fun. It was a lot of fun. 311 00:24:02,160 --> 00:24:05,400 I'll be home in few. I'm gonna leave really soon. 312 00:24:07,800 --> 00:24:09,300 Try to fall alseep. 313 00:24:09,860 --> 00:24:12,800 Okay, love you too. Bye. 314 00:24:15,930 --> 00:24:19,030 - Hey. - Hey. 315 00:24:26,300 --> 00:24:27,560 Thanks. 316 00:24:27,560 --> 00:24:30,200 Trying to outlast everyone? 317 00:24:30,200 --> 00:24:31,930 Food coma. 318 00:24:31,930 --> 00:24:34,030 Right, me too. 319 00:24:39,500 --> 00:24:40,860 What? 320 00:24:40,860 --> 00:24:43,130 What? No, nothing. 321 00:24:44,730 --> 00:24:46,760 It's weird that you're at my house. 322 00:24:46,760 --> 00:24:47,960 It's weird, right? 323 00:24:47,960 --> 00:24:49,530 No. 324 00:24:49,530 --> 00:24:52,730 I'm at your house more than you're at your house. 325 00:25:02,800 --> 00:25:05,560 I hope they have Uber here. 326 00:25:05,560 --> 00:25:07,730 This town's not too small? 327 00:25:07,730 --> 00:25:11,450 No, you just call your friends. 328 00:25:11,520 --> 00:25:13,175 They're not conditional, you know? 329 00:25:13,175 --> 00:25:15,500 Not like the one's in the big cities. 330 00:25:15,500 --> 00:25:16,860 Ouch. 331 00:25:16,860 --> 00:25:18,860 What do you know about big cities? 332 00:25:19,380 --> 00:25:22,660 I lived in New York for six months. 333 00:25:22,660 --> 00:25:24,660 Six months? 334 00:25:25,540 --> 00:25:27,400 Yeah, it wasn't for me. 335 00:25:27,400 --> 00:25:28,360 Which part? 336 00:25:28,360 --> 00:25:30,360 Ugh, all of it. 337 00:25:30,360 --> 00:25:32,360 I see your work. 338 00:25:32,360 --> 00:25:34,360 Your magazine? - Mmm. 339 00:25:34,380 --> 00:25:35,380 Your mom always 340 00:25:35,760 --> 00:25:37,380 buys me a copy when it comes out. 341 00:25:37,860 --> 00:25:39,380 It's really cool stuff. 342 00:25:39,380 --> 00:25:41,380 Thanks. 343 00:25:45,540 --> 00:25:48,000 You work with--trees now? 344 00:25:48,580 --> 00:25:50,860 Oh you make it sound sooo glamorous. 345 00:25:52,600 --> 00:25:55,340 Yeah, I guess I hated the city that much 346 00:25:55,340 --> 00:25:57,340 it actually pushed me into it. 347 00:25:57,700 --> 00:25:59,140 No, I'm kidding. 348 00:25:59,140 --> 00:26:02,160 Um, remember Mr. Lawson's class? 349 00:26:03,680 --> 00:26:06,040 That guy was so nuts. - NUTS! 350 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 Nuts. 351 00:26:08,040 --> 00:26:10,040 But-- 352 00:26:10,040 --> 00:26:12,040 as I get older, I don't know 353 00:26:12,780 --> 00:26:14,820 he makes more sense to me. 354 00:26:15,420 --> 00:26:18,520 He used to have this saying on his wall 355 00:26:18,520 --> 00:26:21,820 "The best time to plant a tree was twenty years ago, 356 00:26:22,280 --> 00:26:24,320 the second best time is today." 357 00:26:26,080 --> 00:26:28,460 I think maybe I took it too literal. 358 00:26:36,020 --> 00:26:37,840 Why do you cover her flowers? 359 00:26:38,780 --> 00:26:40,820 Why not? 360 00:26:44,260 --> 00:26:45,840 There has to be a reason. 361 00:26:46,760 --> 00:26:48,640 Why? Do you believe that? 362 00:26:49,240 --> 00:26:51,320 That there's a reason for everything? 363 00:26:53,520 --> 00:26:55,540 Most things, yeah. 364 00:26:58,160 --> 00:27:00,960 You're probably not going to remember this, but 365 00:27:00,960 --> 00:27:03,100 she gave me a ride 366 00:27:03,100 --> 00:27:05,100 when I was maybe twelve? 367 00:27:05,100 --> 00:27:07,920 And it was like below freezing out 368 00:27:07,920 --> 00:27:09,920 and I was waiting for the bus. 369 00:27:12,725 --> 00:27:15,025 I do remember that. 370 00:27:17,425 --> 00:27:20,850 I got so embarrassed for her stopping. 371 00:27:20,850 --> 00:27:23,850 I really thought she wanted to embarrass me. 372 00:27:23,925 --> 00:27:25,460 Honestly. 373 00:27:25,460 --> 00:27:27,460 I was so mad. 374 00:27:28,100 --> 00:27:30,860 It's funny how people feel 375 00:27:30,900 --> 00:27:33,460 different things from the same situation. 376 00:27:39,650 --> 00:27:41,325 Yeah. 377 00:27:49,100 --> 00:27:50,420 I should head home. 378 00:27:51,020 --> 00:27:52,370 Yeah. 379 00:27:52,370 --> 00:27:52,375 Yeah. You have one of those unconditional friends 380 00:27:52,375 --> 00:27:54,625 You have one of those unconditional friends 381 00:27:54,625 --> 00:27:55,540 to pick you up, huh? 382 00:27:55,540 --> 00:27:57,540 No. I'm gonna walk. 383 00:27:57,540 --> 00:27:59,540 I like walking. 384 00:27:59,540 --> 00:28:01,540 I can walk you. 385 00:28:01,540 --> 00:28:03,540 No, you don't have to. - I'm not tired. 386 00:28:03,540 --> 00:28:05,540 I'm really not. 387 00:28:05,540 --> 00:28:07,540 Well then who's gonna walk you home? 388 00:28:08,220 --> 00:28:10,080 That's a good question. 389 00:28:11,540 --> 00:28:14,180 Is it more dangerous around here than I remember? 390 00:28:15,360 --> 00:28:17,320 Well-- 391 00:28:18,380 --> 00:28:20,900 we did have a gang 392 00:28:21,260 --> 00:28:24,340 try to form once like four years ago. 393 00:28:24,340 --> 00:28:25,925 But they quit. 394 00:28:25,925 --> 00:28:27,000 They quit? 395 00:28:27,000 --> 00:28:28,100 You can't quit! 396 00:28:28,100 --> 00:28:30,100 I thought you have to kill each other or something. 397 00:28:30,100 --> 00:28:32,100 Yeah, I don't know. 398 00:29:24,260 --> 00:29:27,700 I forgot how cold it is here. 399 00:29:27,700 --> 00:29:30,700 And I survived a winter in New York City. 400 00:29:31,900 --> 00:29:33,700 What are you trying to say? 401 00:29:33,700 --> 00:29:36,160 I mean, I never knew you that well, but 402 00:29:36,160 --> 00:29:39,160 I never took you for a complainer. 403 00:29:40,660 --> 00:29:42,860 - That's probably why you left. - Probably. 404 00:29:42,860 --> 00:29:44,900 Yeah. 405 00:29:54,100 --> 00:29:57,500 I heard about your dad. 406 00:29:57,500 --> 00:29:59,830 I read about it online. 407 00:29:59,830 --> 00:30:01,330 I'm really sorry. 408 00:30:01,330 --> 00:30:03,030 Yeah, thanks. 409 00:30:03,860 --> 00:30:07,100 We weren't super close when he passed so... 410 00:30:07,100 --> 00:30:08,630 Still. 411 00:30:10,400 --> 00:30:12,230 Really sorry. 412 00:30:12,930 --> 00:30:15,930 I think it was the unexpected part 413 00:30:15,930 --> 00:30:18,730 that threw me off the most. 414 00:30:18,730 --> 00:30:19,960 I bet. 415 00:30:23,100 --> 00:30:27,760 You know, when I was a kid, I rode up this curb too fast. 416 00:30:27,760 --> 00:30:30,130 And that's how I got this scar here. 417 00:30:30,530 --> 00:30:33,730 - This curb? - Yep, this one. This very curb. 418 00:30:35,360 --> 00:30:36,930 Yeah. 419 00:30:36,930 --> 00:30:39,160 Good times. 420 00:30:39,160 --> 00:30:40,600 I just remember thinking 421 00:30:40,600 --> 00:30:42,730 my mom was going to be so pissed at me. 422 00:30:42,730 --> 00:30:44,300 Why? 423 00:30:45,660 --> 00:30:48,900 I don't know. Guess I was a worried kid. 424 00:30:50,100 --> 00:30:52,660 But no, I borrowed my sister's bike 425 00:30:52,660 --> 00:30:56,530 and I kinda scratched up the front. 426 00:30:56,530 --> 00:30:59,530 I, uh... 427 00:30:59,530 --> 00:31:02,930 convinced her to let me take it 'cause she 428 00:31:02,930 --> 00:31:06,000 wanted some sour watermelon gummies from the store. 429 00:31:06,000 --> 00:31:08,230 And I told her I'd get some for her. 430 00:31:08,230 --> 00:31:11,630 It's the only reason she said yes and 431 00:31:11,630 --> 00:31:14,560 I flipped over the handle bars and 432 00:31:16,060 --> 00:31:18,230 I rode back home. 433 00:31:18,230 --> 00:31:22,300 Freaked out. I hid by the trash cans. 434 00:31:22,300 --> 00:31:25,730 And yeah, I didn't go back in. 435 00:31:25,730 --> 00:31:28,730 'Cause I just thought they'd be 436 00:31:28,730 --> 00:31:32,660 more worried than mad at me. 437 00:31:33,960 --> 00:31:36,560 And what happened when you went inside? 438 00:31:36,560 --> 00:31:39,260 Well, I mean, I got hungry waiting outside 439 00:31:39,260 --> 00:31:42,100 so I ate the gummies. 440 00:31:42,100 --> 00:31:44,130 And then they were pissed. 441 00:31:44,130 --> 00:31:46,460 They were so pissed. 442 00:31:47,730 --> 00:31:50,700 You messed up her bike and you ate her gummies. 443 00:31:50,700 --> 00:31:54,330 Yeah, I mean I wasn't that smart as a kid so... 444 00:31:54,330 --> 00:31:57,230 - Yes you were. - No, I really wasn't. 445 00:31:58,230 --> 00:32:01,230 Guess I was just open to learning. 446 00:32:04,700 --> 00:32:07,560 This is me here. 447 00:32:09,400 --> 00:32:12,530 Thanks for walking me home. - Yeah, of course. 448 00:32:18,330 --> 00:32:21,200 Bye. - Goodnight. 449 00:32:55,030 --> 00:32:57,900 Ok Well, long story short: 450 00:32:57,900 --> 00:33:01,430 I'd been with them for 27 years and 451 00:33:01,430 --> 00:33:04,730 I had a loss in the family and 452 00:33:04,730 --> 00:33:07,230 they, they let me go. 453 00:33:08,700 --> 00:33:11,200 No sir, it wasn't. 454 00:33:13,330 --> 00:33:15,100 No, but... 455 00:33:15,100 --> 00:33:18,200 Well, I missed a week or two. Maybe two weeks. 456 00:33:18,200 --> 00:33:20,930 But you can be sure that won't happen again. 457 00:33:20,930 --> 00:33:22,600 You can be assurred. 458 00:33:24,030 --> 00:33:27,160 Um sure, yeah, you can call them. Yeah, sure. 459 00:33:27,160 --> 00:33:28,830 Of course. 460 00:33:28,830 --> 00:33:31,830 Do your due diligence and all. 461 00:33:32,530 --> 00:33:35,430 Um, when can I expect to hear from you again? 462 00:33:38,260 --> 00:33:39,260 Oh. 463 00:33:40,230 --> 00:33:41,830 Okay. 464 00:33:42,960 --> 00:33:44,000 Well 465 00:33:44,630 --> 00:33:46,300 Alright, well 466 00:33:46,300 --> 00:33:49,900 Thanks for considering me anyway. 467 00:33:50,560 --> 00:33:53,030 Yeah, you have a good holiday too. 468 00:33:54,100 --> 00:33:56,560 Okay I appreciate it, yeah. 469 00:34:06,160 --> 00:34:07,630 Hey. 470 00:34:13,860 --> 00:34:16,160 Potatoes. 471 00:34:17,800 --> 00:34:19,560 Celery. 472 00:34:22,000 --> 00:34:24,600 Small towns are weird. 473 00:34:28,800 --> 00:34:30,930 Hey, you wanna get a coffee? 474 00:34:33,700 --> 00:34:35,700 At 4 p.m.? 475 00:34:38,260 --> 00:34:40,130 Yeah. 476 00:34:43,060 --> 00:34:44,830 Okay. 477 00:34:48,530 --> 00:34:50,530 Ugh, okay. 478 00:34:50,530 --> 00:34:52,460 This coffee's really bad. 479 00:34:52,460 --> 00:34:54,500 Is it? 480 00:34:55,860 --> 00:34:58,830 It tastes like mud. Do you not taste that? 481 00:34:58,830 --> 00:35:00,060 I don't really drink coffee. 482 00:35:00,060 --> 00:35:02,660 I don't have a palette for what's good and bad, yeah? 483 00:35:02,660 --> 00:35:05,060 Then why'd you say yes to having a coffee? 484 00:35:06,200 --> 00:35:08,230 I was cold. 485 00:35:08,230 --> 00:35:09,260 It's warming me up. 486 00:35:09,260 --> 00:35:10,930 I can almost feel my fingers again. 487 00:35:10,930 --> 00:35:13,300 So we're getting better. 488 00:35:16,300 --> 00:35:18,360 Oh I love this song. 489 00:35:24,460 --> 00:35:26,900 I should probably get going. 490 00:35:26,900 --> 00:35:29,430 Just, it's celery soup without the celery. 491 00:35:29,430 --> 00:35:31,360 You know, my mom's gonna have to be late for that. 492 00:35:31,360 --> 00:35:34,360 - Just listen to the song. - Okay. 493 00:35:35,560 --> 00:35:42,960 ♪ Sleep in heavenly peace. ♪ 494 00:35:45,360 --> 00:35:52,230 ♪ Sleep in heavenly peace. ♪ 495 00:35:53,160 --> 00:35:57,260 So are you married? Or have kids? 496 00:35:57,260 --> 00:35:58,830 Anything? 497 00:35:58,830 --> 00:36:01,830 - That's a funny way of asking. - Yeah. Is it? 498 00:36:01,830 --> 00:36:04,330 Um, no. 499 00:36:04,330 --> 00:36:06,260 I am in a relationship though. 500 00:36:06,260 --> 00:36:08,400 - Okay. - Several. 501 00:36:08,400 --> 00:36:10,830 Several? Okay. 502 00:36:10,830 --> 00:36:13,030 Yeah, with all the trees I take care of. 503 00:36:13,030 --> 00:36:15,060 Right. 504 00:36:17,900 --> 00:36:19,560 Are you? 505 00:36:19,560 --> 00:36:22,900 No. I almost was, I think. 506 00:36:22,900 --> 00:36:24,560 Married. 507 00:36:24,560 --> 00:36:26,260 You think? 508 00:36:26,260 --> 00:36:28,430 Uh, yeah. 509 00:36:28,430 --> 00:36:31,160 I was close to asking, but... 510 00:36:31,160 --> 00:36:34,160 Stuff happens, you know? 511 00:36:34,160 --> 00:36:36,760 Like what? 512 00:36:37,660 --> 00:36:40,030 She cheated on me. 513 00:36:41,200 --> 00:36:42,530 I'm sorry. 514 00:36:42,560 --> 00:36:44,000 Honestly, it was probably 515 00:36:44,000 --> 00:36:45,830 the best thing that's ever happened to me. 516 00:36:45,830 --> 00:36:47,500 The best? 517 00:36:47,500 --> 00:36:50,500 Maybe not the best. 518 00:36:53,500 --> 00:36:56,530 The trees don't mind your non-exclusivity? 519 00:36:56,530 --> 00:36:58,800 Oh no, they're very open. 520 00:36:58,800 --> 00:37:02,260 Okay. 521 00:37:04,830 --> 00:37:08,300 ♪ Holy night ♪ 522 00:37:10,900 --> 00:37:12,560 Should we spike this coffee? 523 00:37:12,560 --> 00:37:15,200 It's getting thicker as I sip it. 524 00:37:15,200 --> 00:37:18,730 Yes. Yes. 525 00:37:23,600 --> 00:37:25,700 So Mr. Lawson. 526 00:37:25,700 --> 00:37:29,260 He married the old bio teacher. 527 00:37:29,260 --> 00:37:31,830 Do you remember Miss Richards? 528 00:37:31,830 --> 00:37:33,800 - She was so old! - So old. 529 00:37:33,800 --> 00:37:35,800 When I was in school. 530 00:37:36,600 --> 00:37:40,400 - I know, right? - Yeah, no. I really can't. 531 00:37:40,400 --> 00:37:42,630 He obviously didn't feel the same way. 532 00:37:42,630 --> 00:37:44,860 I don't know. I don't know if thats... 533 00:37:50,160 --> 00:37:54,730 Oh man. 534 00:37:56,600 --> 00:37:58,660 What's happening now? 535 00:37:58,660 --> 00:38:00,960 What do you mean 'what's happening now'? 536 00:38:00,960 --> 00:38:03,430 Well, there's something between us if you haven't noticed. 537 00:38:03,430 --> 00:38:05,700 Are you gonna go sit in the bleachers? 538 00:38:05,700 --> 00:38:08,700 - Uh, I geuss. - Okay wait, hold my drink. 539 00:38:08,700 --> 00:38:10,930 - Okay. - Wait, hold my jacket. 540 00:38:10,930 --> 00:38:12,300 Okay. 541 00:38:12,300 --> 00:38:15,300 Anything else? No. You go. 542 00:38:23,560 --> 00:38:25,360 - Is this what I think it is? - Yep. 543 00:38:25,360 --> 00:38:27,930 - Okay. - It's happening. 544 00:38:31,600 --> 00:38:32,560 Oh god, 545 00:38:32,560 --> 00:38:35,760 this definitely what dreams are made of, huh? 546 00:38:39,030 --> 00:38:42,030 I'm ready. I'm so ready. 547 00:38:42,030 --> 00:38:43,630 Okay, you ready? Yeah. 548 00:38:43,630 --> 00:38:47,000 - Can you see my pom-poms? - Okay okay okay. 549 00:38:47,900 --> 00:38:49,660 Okay. 550 00:38:49,660 --> 00:38:52,830 ♪ This team is boom dynamite. ♪ 551 00:38:52,830 --> 00:38:54,560 ♪ This team is boom dynamite. ♪ 552 00:38:54,560 --> 00:38:58,700 ♪ This team is tick tick tick tick tick tick boom dynamite. ♪ 553 00:38:58,700 --> 00:38:59,930 Now, ready. 554 00:38:59,930 --> 00:39:01,860 ♪ When I say 'dyna' you say 'mite'. ♪ 555 00:39:01,860 --> 00:39:03,900 Dyna! - Oh that's me... Mite! 556 00:39:03,900 --> 00:39:06,900 Dyna-- We're trying that again. 557 00:39:07,500 --> 00:39:09,700 ♪ When I say 'dyna' you say 'mite'. ♪ 558 00:39:09,700 --> 00:39:10,730 - Dyna! - Mite! 559 00:39:10,960 --> 00:39:12,330 - Dyna! - Mite! 560 00:39:12,330 --> 00:39:16,130 Gooo Bulldogs! 561 00:39:25,530 --> 00:39:28,030 Oh god. 562 00:39:41,560 --> 00:39:44,300 - You still got it in you, huh? - Oh I still got it. 563 00:39:44,300 --> 00:39:46,830 You do. 564 00:39:46,830 --> 00:39:48,860 I think I tore my jeans when I did that actually. 565 00:39:50,530 --> 00:39:52,130 You never came to any games. 566 00:39:52,130 --> 00:39:54,800 I went to a couple. It just wasn't my thing. 567 00:39:54,800 --> 00:39:57,000 Oh, you were too cool for them. 568 00:39:57,000 --> 00:39:59,730 Oh, no. I think I wasn't cool enough. 569 00:39:59,730 --> 00:40:02,060 Oh you were fine. 570 00:40:02,060 --> 00:40:04,600 I was fine? 571 00:40:04,600 --> 00:40:06,060 Fine? 572 00:40:06,060 --> 00:40:08,130 Nice. - You didn't talk to anyone. 573 00:40:08,130 --> 00:40:11,100 I talked to people I knew well. 574 00:40:11,960 --> 00:40:14,760 I'm sorry. 575 00:40:14,760 --> 00:40:16,960 For what? 576 00:40:16,960 --> 00:40:19,960 High school. Kids. 577 00:40:22,330 --> 00:40:25,660 It was a long time ago. 578 00:40:27,530 --> 00:40:30,630 Yeah and look at you now. Crazy. 579 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 You know what we used to call you in high school? 580 00:40:39,400 --> 00:40:42,530 Maybe I don't want to tell you actually. 581 00:40:42,530 --> 00:40:45,260 Wait, wait, wait, wait. Okay. 582 00:40:45,260 --> 00:40:48,600 Um, so Sophie Michaels. 583 00:40:48,600 --> 00:40:51,930 I can't believe I'm telling you this. 584 00:40:51,930 --> 00:40:55,200 We used to say, we used to say. 585 00:40:55,830 --> 00:40:59,130 We could buy art supplies. Like in you. 586 00:41:01,300 --> 00:41:04,400 That doesn't even make sense. 587 00:41:05,500 --> 00:41:07,230 I don't know. 588 00:41:07,230 --> 00:41:09,360 Because Michaels is like an art supply store 589 00:41:09,360 --> 00:41:11,460 and you had a lot of customers. I don't know. 590 00:41:11,460 --> 00:41:13,360 No, I get that. 591 00:41:13,360 --> 00:41:15,330 Still doesn't make sense. 592 00:41:15,330 --> 00:41:18,330 I can't believe I just told you. 593 00:41:18,330 --> 00:41:21,360 You know what we used to say about you? 594 00:41:22,830 --> 00:41:27,130 She always looked so sad, but she could look Sadler. 595 00:41:28,630 --> 00:41:30,760 You said that? 596 00:41:30,760 --> 00:41:33,730 No. We didn't talk about you. 597 00:41:34,960 --> 00:41:37,060 Great. 598 00:41:37,060 --> 00:41:39,500 Amazing. 599 00:41:39,500 --> 00:41:41,060 Wow. 600 00:41:41,760 --> 00:41:45,400 That was really quick. 601 00:41:45,400 --> 00:41:49,530 I wanted to ask you a favor. 602 00:41:49,530 --> 00:41:51,960 I'm intrigued. Should I be scared? 603 00:41:51,960 --> 00:41:53,330 - Yes. - Yes? 604 00:41:53,330 --> 00:41:55,230 No. 605 00:41:56,860 --> 00:41:59,160 Would you be able to take 606 00:41:59,160 --> 00:42:03,100 some photos of some of my preservation projects? 607 00:42:05,130 --> 00:42:07,830 Hmm 608 00:42:07,830 --> 00:42:11,260 I am not really taking photos anymore. 609 00:42:11,260 --> 00:42:14,630 But what about the magazine? 610 00:42:14,630 --> 00:42:17,860 I'm a photo editor. 611 00:42:18,560 --> 00:42:20,660 I don't know. You always had that damn camera 612 00:42:20,660 --> 00:42:23,660 around your neck in school. So... 613 00:42:23,660 --> 00:42:26,060 Sorry. 614 00:42:26,060 --> 00:42:27,860 It's okay. 615 00:42:28,660 --> 00:42:31,260 What's it for? 616 00:42:31,260 --> 00:42:34,100 We have a couple of 300-year old oak trees 617 00:42:34,100 --> 00:42:37,400 that they want to cut down. 618 00:42:37,400 --> 00:42:40,400 Don't worry. I'll figure it out. 619 00:42:47,060 --> 00:42:49,360 I'll do it. 620 00:42:49,360 --> 00:42:51,030 - Really? - Yeah. 621 00:42:51,030 --> 00:42:52,330 I'll do it. 622 00:42:52,330 --> 00:42:55,330 That's awesome. 623 00:43:06,160 --> 00:43:08,260 That was a really good cheer. 624 00:43:11,860 --> 00:43:15,200 Uhhh. I'm embarrassed and proud. 625 00:43:16,400 --> 00:43:20,030 You should be proud. Very proud. 626 00:43:20,030 --> 00:43:21,200 Oh god. 627 00:43:28,030 --> 00:43:30,660 Yeah, this one. You see? 628 00:43:33,000 --> 00:43:35,600 This is a good one. 629 00:43:50,630 --> 00:43:52,930 You can tell them that. 630 00:43:52,930 --> 00:43:55,930 You look great. 631 00:43:57,830 --> 00:44:00,200 This is one of my favortie spaces. 632 00:44:00,200 --> 00:44:01,730 Beautiful. 633 00:44:01,730 --> 00:44:03,600 It's like a cave. 634 00:44:03,600 --> 00:44:05,560 Yeah, is this your secret in here? 635 00:44:05,560 --> 00:44:06,460 - Little bit. - Yeah. 636 00:44:06,460 --> 00:44:07,900 Yeah. 637 00:44:25,060 --> 00:44:27,430 I think you should get in the photos. 638 00:44:27,430 --> 00:44:28,330 No. 639 00:44:28,330 --> 00:44:30,030 Yeah. I think so. 640 00:44:30,030 --> 00:44:31,700 No, no, no. 641 00:44:31,700 --> 00:44:34,700 They're too beautiful. Let them stand alone. 642 00:44:37,030 --> 00:44:41,900 I just think people want to see who's saving them though. 643 00:44:41,900 --> 00:44:44,900 Can we try a couple? 644 00:44:44,900 --> 00:44:47,830 Just a few. 645 00:44:51,760 --> 00:44:54,230 - Here? - Yeah, perfect. 646 00:44:59,300 --> 00:45:01,700 What? - I don't know what to do. 647 00:45:01,700 --> 00:45:04,100 I feel so awkward. Okay. Sorry. 648 00:45:08,040 --> 00:45:10,300 First dibs. 649 00:45:10,300 --> 00:45:12,480 - Me first dibs? - Yes. 650 00:45:12,480 --> 00:45:14,420 I didn't even do any of the work. 651 00:45:16,380 --> 00:45:18,260 Are you waiting for me to take my turn? 652 00:45:18,260 --> 00:45:19,500 Uh-huh. 653 00:45:22,920 --> 00:45:24,980 These are good. 654 00:45:24,980 --> 00:45:27,060 Just like I remember. 655 00:45:27,060 --> 00:45:29,700 Tell your mom I offered to pay you though. 656 00:45:29,700 --> 00:45:31,880 This is payment. 657 00:45:31,880 --> 00:45:34,120 You're hurting their feelings. 658 00:45:34,120 --> 00:45:37,120 No, like money money. 659 00:45:38,320 --> 00:45:40,380 This is good enough. 660 00:45:40,380 --> 00:45:42,060 You don't like sour watermelon or what? 661 00:45:42,060 --> 00:45:44,280 No, they're delicious. 662 00:45:44,280 --> 00:45:45,820 I... 663 00:45:47,120 --> 00:45:49,960 I just don't want anyone to think that I'm taking 664 00:45:49,960 --> 00:45:53,420 too much advantage of you and your photography skills. 665 00:46:00,540 --> 00:46:02,760 What do the trees eat? 666 00:46:02,760 --> 00:46:05,100 Sour watermelon? Or... 667 00:46:05,100 --> 00:46:08,500 No, I think they're more gummy bear types. 668 00:46:09,640 --> 00:46:11,340 Especially her. - Which one? 669 00:46:11,340 --> 00:46:13,400 - Her. - This one here? 670 00:46:13,400 --> 00:46:16,400 - Yeah, she likes gummy bears. - No, she doesn't. 671 00:46:17,640 --> 00:46:19,400 I don't see it. 672 00:46:19,400 --> 00:46:21,160 - You have to know them. - You would know. 673 00:46:21,160 --> 00:46:22,780 - I do. - Yeah. 674 00:46:25,580 --> 00:46:27,420 What is that? 675 00:46:27,420 --> 00:46:29,160 Bird. 676 00:46:30,440 --> 00:46:32,280 You say it so calmly. 677 00:46:32,280 --> 00:46:34,500 They're home. 678 00:48:09,375 --> 00:48:11,750 How am I doing? 679 00:48:11,750 --> 00:48:14,750 You're doing it wrong? 680 00:48:15,700 --> 00:48:19,500 Oh okay. 681 00:48:19,500 --> 00:48:22,600 You said to tuck it in like I'd tuck myself in 682 00:48:22,600 --> 00:48:25,600 with a blanket. That's how I do it. 683 00:48:25,600 --> 00:48:28,420 Yeah, but without the toes tucked in. 684 00:48:28,420 --> 00:48:28,425 Yeah, but without the toes tucked in. What? 685 00:48:28,425 --> 00:48:29,625 What? 686 00:48:29,625 --> 00:48:32,620 Okay. That's the best part. But... 687 00:48:32,620 --> 00:48:35,620 We'll just make all their feet cold. 688 00:48:35,620 --> 00:48:37,275 Alright. 689 00:48:52,175 --> 00:48:54,075 Does that work? 690 00:48:54,075 --> 00:48:57,070 Yeah that works. 691 00:49:05,700 --> 00:49:08,100 - How'd I do? - Much better. 692 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 Oh good. 693 00:49:12,500 --> 00:49:14,700 It's freezing tonight. 694 00:49:14,700 --> 00:49:16,800 I know. 695 00:49:28,850 --> 00:49:31,120 Kiss me. 696 00:49:31,120 --> 00:49:31,125 Kiss me. What? 697 00:49:31,125 --> 00:49:33,650 What? 698 00:49:35,600 --> 00:49:38,700 I want you to kiss me. 699 00:51:17,675 --> 00:51:23,150 ♪ Its been 72 weeks in this town ♪ 700 00:51:25,075 --> 00:51:29,775 ♪ I still believe I’ll see you again ♪ 701 00:51:33,125 --> 00:51:38,125 ♪ No matter what I got off the ground, ♪ 702 00:51:39,225 --> 00:51:45,025 ♪ For something that matters, matters to me ♪ 703 00:51:46,550 --> 00:51:50,150 ♪ But what do you want? ♪ 704 00:51:50,150 --> 00:51:53,820 ♪ What’s your biggest need? ♪ 705 00:51:53,820 --> 00:51:53,825 ♪ What’s your biggest need? ♪ ♪ Every hour we spend together ♪ 706 00:51:53,825 --> 00:51:58,220 ♪ Every hour we spend together ♪ 707 00:51:58,220 --> 00:51:58,225 ♪ Every hour we spend together ♪ ♪ ends suddenly ♪ 708 00:51:58,225 --> 00:52:01,950 ♪ ends suddenly ♪ 709 00:52:01,950 --> 00:52:09,000 ♪ The chances are small, just like the lottery ♪ 710 00:52:09,000 --> 00:52:13,770 ♪ I just hope we could stay together ♪ 711 00:52:13,770 --> 00:52:13,775 ♪ I just hope we could stay together ♪ ♪ we wait and see ♪ 712 00:52:13,775 --> 00:52:17,800 ♪ we wait and see ♪ 713 00:52:17,800 --> 00:52:22,925 ♪ But the chances are small, just like the lottery ♪ 714 00:54:39,175 --> 00:54:42,170 Oh my god. 715 00:54:48,100 --> 00:54:49,775 Why are we both hiding? 716 00:54:49,775 --> 00:54:51,820 I don't know. She doesn't even come in. 717 00:54:51,820 --> 00:54:51,825 I don't know. She doesn't even come in. She just knocks when breakfast is ready. 718 00:54:51,825 --> 00:54:53,820 She just knocks when breakfast is ready. 719 00:54:53,820 --> 00:54:53,825 She just knocks when breakfast is ready. That's cute. 720 00:54:53,825 --> 00:54:55,750 That's cute. 721 00:54:55,750 --> 00:54:58,020 Thanks. 722 00:54:58,020 --> 00:54:58,025 Thanks. I feel like I'm 15 again. 723 00:54:58,025 --> 00:55:01,200 I feel like I'm 15 again. 724 00:55:03,100 --> 00:55:05,920 Did you do this when you were 15? 725 00:55:05,920 --> 00:55:05,925 Did you do this when you were 15? No, not at all. Thank you. 726 00:55:05,925 --> 00:55:09,625 No, not at all. Thank you. 727 00:55:11,350 --> 00:55:13,950 Good morning. 728 00:55:15,550 --> 00:55:17,675 Morning. 729 00:55:26,000 --> 00:55:28,570 It's so pretty out here. 730 00:55:28,570 --> 00:55:28,575 It's so pretty out here. 731 00:55:32,425 --> 00:55:36,300 I haven't been here for maybe 16 years. 732 00:55:36,300 --> 00:55:39,300 Yeah, long time. 733 00:55:39,300 --> 00:55:41,400 Thanks for coming. 734 00:55:41,400 --> 00:55:44,020 I used to come here all the time. 735 00:55:44,020 --> 00:55:44,025 I used to come here all the time. I heard it was the spot, drunken teenagers 736 00:55:44,025 --> 00:55:47,300 I heard it was the spot, drunken teenagers 737 00:55:47,300 --> 00:55:50,300 and debauchery and all that. 738 00:55:52,900 --> 00:55:55,800 I used to come here all the time with my dad. 739 00:55:55,800 --> 00:55:57,220 Oh you did? 740 00:55:57,220 --> 00:55:57,225 Oh you did? He taught me how to fish on that sandbar right there. 741 00:55:57,225 --> 00:56:01,300 He taught me how to fish on that sandbar right there. 742 00:56:01,300 --> 00:56:04,300 - Right there? - Mmhmm. True 743 00:56:04,300 --> 00:56:05,800 I could see that. 744 00:56:05,800 --> 00:56:08,750 And I made him throw back every single fish we caught. 745 00:56:08,750 --> 00:56:11,750 Otherwise I would just scream my head off. 746 00:56:13,150 --> 00:56:16,300 Environmentalist from birth. 747 00:56:17,625 --> 00:56:20,200 He must've hated fishing with me. 748 00:56:21,625 --> 00:56:24,475 I don't believe that for a second. 749 00:56:37,775 --> 00:56:40,750 Have you ever gone fishing? 750 00:56:40,750 --> 00:56:44,500 My dad wasn't really into that kind of thing. 751 00:56:44,525 --> 00:56:46,670 - I'm sorry. - It's okay. 752 00:56:46,670 --> 00:56:46,675 - I'm sorry. - It's okay. It's Jaycee. We went to school with her. 753 00:56:46,675 --> 00:56:49,400 It's Jaycee. We went to school with her. 754 00:56:49,400 --> 00:56:52,875 The tall girl with the big eyes. - I know who she is. 755 00:56:52,875 --> 00:56:55,870 She's having a get-together before the reunion. 756 00:56:56,750 --> 00:56:59,550 Nothing's changed around here, huh? 757 00:56:59,550 --> 00:57:02,550 A pre-reunion reunion. 758 00:57:04,700 --> 00:57:06,450 You should come. 759 00:57:06,450 --> 00:57:09,150 Yeah, come with me. - Nope. 760 00:57:12,150 --> 00:57:15,575 - Not coming. - Please. 761 00:57:19,500 --> 00:57:22,800 It's kind of my recurring nightmare. You know? 762 00:57:30,470 --> 00:57:34,325 You know, Jaycee's changed a lot. 763 00:57:34,325 --> 00:57:35,800 I'm sure. 764 00:57:35,800 --> 00:57:37,625 She's... 765 00:57:37,625 --> 00:57:40,620 After she had kids, she really lightened up. 766 00:57:43,375 --> 00:57:45,800 I'm still not coming. 767 00:57:45,800 --> 00:57:49,250 - They've all seen your magazine. - It's not my magazine. 768 00:57:49,250 --> 00:57:50,500 Still. 769 00:57:50,500 --> 00:57:53,500 They really like it. They all say really nice things. 770 00:57:57,675 --> 00:58:01,700 I'm not going. You have fun though. 771 00:58:01,700 --> 00:58:02,900 Okay. 772 00:58:04,625 --> 00:58:06,300 Okay. 773 00:58:14,925 --> 00:58:19,050 Ducks quacking. 774 00:58:24,275 --> 00:58:27,100 Pretty good. 775 00:58:47,825 --> 00:58:55,250 ♪ Toyland ♪ 776 00:58:55,250 --> 00:59:02,370 ♪ Little girl and boy land ♪ 777 00:59:02,370 --> 00:59:02,375 ♪ Little girl and boy land ♪ ♪ While you dwell within it ♪ 778 00:59:02,375 --> 00:59:08,520 ♪ While you dwell within it ♪ 779 00:59:08,520 --> 00:59:08,525 ♪ While you dwell within it ♪ ♪ You are ever happy then ♪ 780 00:59:08,525 --> 00:59:14,525 ♪ You are ever happy then ♪ 781 00:59:16,300 --> 00:59:19,970 ♪ Childhood ♪ 782 00:59:19,970 --> 00:59:19,975 ♪ Childhood ♪ ♪ Joy land ♪ 783 00:59:19,975 --> 00:59:23,570 ♪ Joy land ♪ 784 00:59:23,570 --> 00:59:23,575 ♪ Joy land ♪ ♪ Mystic merry toyland ♪ 785 00:59:23,575 --> 00:59:30,600 ♪ Mystic merry toyland ♪ 786 00:59:30,600 --> 00:59:36,000 ♪ Once you pass its borders ♪ 787 00:59:36,000 --> 00:59:43,000 ♪ You can never return again ♪ 788 01:00:12,800 --> 01:00:16,520 ♪ Childhood ♪ 789 01:00:16,520 --> 01:00:16,525 ♪ Childhood ♪ ♪ Joy land ♪ 790 01:00:16,525 --> 01:00:19,070 ♪ Joy land ♪ 791 01:00:19,070 --> 01:00:19,075 ♪ Joy land ♪ 792 01:00:20,320 --> 01:00:20,325 ♪ Mystic merry toyland ♪ 793 01:00:20,325 --> 01:00:24,770 ♪ Mystic merry toyland ♪ 794 01:00:24,770 --> 01:00:24,775 ♪ Mystic merry toyland ♪ 795 01:00:27,070 --> 01:00:27,075 ♪ Once you pass its borders ♪ 796 01:00:27,075 --> 01:00:32,450 ♪ Once you pass its borders ♪ 797 01:00:32,450 --> 01:00:37,370 ♪ You can never ♪ 798 01:00:37,370 --> 01:00:37,375 ♪ You can never ♪ ♪ return ♪ 799 01:00:37,375 --> 01:00:40,920 ♪ return ♪ 800 01:00:40,920 --> 01:00:40,925 ♪ return ♪ ♪ again ♪ 801 01:00:40,925 --> 01:00:44,050 ♪ again ♪ 802 01:00:56,575 --> 01:00:59,125 It's not cheating if it's just there in front of you. 803 01:00:59,125 --> 01:01:02,120 If it's just fanned out in front of you. 804 01:01:10,500 --> 01:01:12,900 Aren't you curious? 805 01:01:12,900 --> 01:01:14,920 About what? 806 01:01:14,920 --> 01:01:14,925 About what? Their looks? How they'd treat you? 807 01:01:14,925 --> 01:01:18,050 Their looks? How they'd treat you? 808 01:01:18,050 --> 01:01:20,100 - No. - Lies. 809 01:01:20,100 --> 01:01:21,620 How? 810 01:01:21,620 --> 01:01:21,625 How? Why is everyone trying to tell me how I should feel about this? 811 01:01:21,625 --> 01:01:24,500 Why is everyone trying to tell me how I should feel about this? 812 01:01:24,500 --> 01:01:26,225 Literally no one's telling you that. 813 01:01:26,225 --> 01:01:29,220 You're telling yourself that. It's my turn. 814 01:01:29,220 --> 01:01:31,600 Uh, yellow. 815 01:01:32,350 --> 01:01:34,470 Not everyone can be perfect. 816 01:01:34,470 --> 01:01:34,475 Not everyone can be perfect. And what's that supposed to mean? 817 01:01:34,475 --> 01:01:36,570 And what's that supposed to mean? 818 01:01:36,570 --> 01:01:36,575 And what's that supposed to mean? It means you have the stuff. So don't worry. 819 01:01:36,575 --> 01:01:40,170 It means you have the stuff. So don't worry. 820 01:01:40,170 --> 01:01:40,175 It means you have the stuff. So don't worry. I have the stuff? 821 01:01:40,175 --> 01:01:41,370 I have the stuff? 822 01:01:41,370 --> 01:01:41,375 I have the stuff? - Yeah. - What the hell's "the stuff?" 823 01:01:41,375 --> 01:01:43,470 - Yeah. - What the hell's "the stuff?" 824 01:01:43,470 --> 01:01:43,475 - Yeah. - What the hell's "the stuff?" The job. The location. Et cetera. 825 01:01:43,475 --> 01:01:47,600 The job. The location. Et cetera. 826 01:01:48,325 --> 01:01:51,375 And that's what matters? And you have two more cards. 827 01:01:51,375 --> 01:01:54,370 That's not what I'm saying. 828 01:01:54,370 --> 01:01:57,775 I'm just trying to help you feel better about yourself. 829 01:01:59,125 --> 01:02:01,400 Just because this town stirs shit up in me 830 01:02:01,400 --> 01:02:04,000 doesn't mean I forget what matters. 831 01:02:04,000 --> 01:02:06,175 Then what matters? 832 01:02:06,175 --> 01:02:09,350 You're asking me that like I have to prove something to you? 833 01:02:09,350 --> 01:02:11,920 No, I'm not asking you to prove something to me. 834 01:02:11,920 --> 01:02:11,925 No, I'm not asking you to prove something to me. I'm just trying to 835 01:02:11,925 --> 01:02:13,825 I'm just trying to 836 01:02:13,825 --> 01:02:16,820 give you some reassurance. Okay? 837 01:02:16,820 --> 01:02:18,850 - I don't need it. - Alright. 838 01:02:18,850 --> 01:02:21,075 - Shit. - Okay. Fuck. 839 01:02:21,075 --> 01:02:24,070 Message received. 840 01:02:26,200 --> 01:02:28,225 Is it my turn? - Mine. 841 01:02:28,225 --> 01:02:31,220 I don't know. Yeah. Mine. 842 01:02:36,750 --> 01:02:38,775 Sorry. 843 01:02:38,775 --> 01:02:41,770 Oh my gosh. 844 01:02:43,075 --> 01:02:45,200 Thank god. 845 01:02:46,725 --> 01:02:50,800 Okay, you can stop with the nines now, please. 846 01:03:39,275 --> 01:03:42,000 Brought you some tea. 847 01:03:42,000 --> 01:03:45,000 - Thank you. - Yeah, of course. 848 01:03:52,925 --> 01:03:56,450 Is it good? - Yeah, it is. It's nice. 849 01:03:57,950 --> 01:04:00,120 Kinda strong. 850 01:04:00,120 --> 01:04:00,125 Kinda strong. How was your day? 851 01:04:00,125 --> 01:04:02,700 How was your day? 852 01:04:02,700 --> 01:04:04,700 - Yeah? - Mmhmm. 853 01:04:04,700 --> 01:04:06,670 You should've been there last night. 854 01:04:06,670 --> 01:04:06,675 You should've been there last night. Everyone was there. 855 01:04:06,675 --> 01:04:09,150 Everyone was there. 856 01:04:09,150 --> 01:04:12,150 Almost everyone. 857 01:04:13,250 --> 01:04:15,470 The important ones? 858 01:04:15,470 --> 01:04:15,475 The important ones? No that's, that's not what I meant. 859 01:04:15,475 --> 01:04:18,250 No that's, that's not what I meant. 860 01:04:18,250 --> 01:04:21,250 Hmmhmm. 861 01:04:22,300 --> 01:04:25,300 You don't have to do this, you know. 862 01:04:26,650 --> 01:04:29,050 Do what? 863 01:04:29,050 --> 01:04:30,250 All of this. 864 01:04:30,250 --> 01:04:33,250 Help my mom with the plants. Hang out with me. 865 01:04:34,250 --> 01:04:36,625 I know. 866 01:04:43,725 --> 01:04:46,150 Do you feel sorry for me or something? 867 01:04:46,150 --> 01:04:47,800 Is that what this is? 868 01:04:47,800 --> 01:04:49,600 What? 869 01:04:51,650 --> 01:04:55,870 You help everyone. You help the trees. 870 01:04:55,870 --> 01:04:55,875 You help everyone. You help the trees. Now helping me. 871 01:04:55,875 --> 01:04:59,225 Now helping me. 872 01:04:59,225 --> 01:05:02,220 I don't know if it makes sense. 873 01:05:02,875 --> 01:05:05,875 I'm not trying to do anything. 874 01:05:07,725 --> 01:05:09,450 Is it so hard to believe 875 01:05:09,450 --> 01:05:12,020 that I just want to be here with you? 876 01:05:12,020 --> 01:05:12,025 That I just want to be here with you? Knowing your past? 877 01:05:12,025 --> 01:05:14,525 Knowing your past? 878 01:05:14,525 --> 01:05:17,520 Maybe it is. 879 01:06:09,800 --> 01:06:13,540 Sweetie, these knuckleheads are wearing me out. 880 01:06:13,540 --> 01:06:15,640 I want to talk to you. 881 01:06:15,640 --> 01:06:18,275 Can we turn that off? 882 01:06:21,500 --> 01:06:22,760 Hey. You. 883 01:06:23,520 --> 01:06:24,180 In there. 884 01:06:24,180 --> 01:06:24,860 Mmhmm. 885 01:06:24,860 --> 01:06:26,880 What's going on with you? 886 01:06:26,880 --> 01:06:29,500 You're doing your silent act. 887 01:06:34,600 --> 01:06:37,740 Don't shake your head. I know-- I know you. 888 01:06:37,740 --> 01:06:40,400 There's something going on. 889 01:06:40,840 --> 01:06:43,375 I lost my job. 890 01:06:44,360 --> 01:06:46,320 That's it? 891 01:06:46,320 --> 01:06:47,840 That's why you're so sad? 892 01:06:47,840 --> 01:06:48,520 Just now? 893 01:06:48,520 --> 01:06:49,420 No. 894 01:06:49,420 --> 01:06:50,640 Okay. 895 01:06:50,640 --> 01:06:52,940 Well... 896 01:06:52,940 --> 01:06:56,660 Jeez, I thought it was going to be something like... big. 897 01:06:56,660 --> 01:06:58,770 A job's nothing. Just... 898 01:06:58,770 --> 01:06:58,775 A job's nothing. Just... don't tell Mom. 899 01:06:58,775 --> 01:06:59,675 Don't tell Mom. 900 01:06:59,675 --> 01:07:02,400 She'll make something big out of it. You know. 901 01:07:02,400 --> 01:07:04,220 Because I'm a loser? 902 01:07:04,220 --> 01:07:05,940 Why would you even say that? 903 01:07:05,940 --> 01:07:07,100 Cause it's true. 904 01:07:07,100 --> 01:07:08,640 Oh come on! 905 01:07:08,640 --> 01:07:10,360 Has nothing to do with it. 906 01:07:10,360 --> 01:07:13,800 Your job has nothing to do with you, Sweetie. 907 01:07:14,520 --> 01:07:15,740 And-- 908 01:07:15,740 --> 01:07:19,240 To be honest, your twenties... You're twenty eight, okay? 909 01:07:20,640 --> 01:07:22,040 Thanks for reminding me. 910 01:07:22,040 --> 01:07:22,875 Okay. 911 01:07:22,875 --> 01:07:25,060 I'm making a point here. You're twenty eight. 912 01:07:25,060 --> 01:07:27,180 Your twenties are for screwing up. 913 01:07:27,180 --> 01:07:29,180 Doing s-- crazy stuff. 914 01:07:29,180 --> 01:07:31,620 You haven't done anything like that yet. 915 01:07:31,620 --> 01:07:33,620 I was wondering if you were-- 916 01:07:33,620 --> 01:07:36,325 I was starting to get a little worried about you. 917 01:07:36,325 --> 01:07:38,340 That you hadn't screwed up. 918 01:07:38,340 --> 01:07:39,300 You know? 919 01:07:40,280 --> 01:07:44,175 Don't worry, don't sweat it. This is nothing. 920 01:07:45,600 --> 01:07:48,325 Are you hearing me? 921 01:07:49,300 --> 01:07:51,620 Why are you so deep about this? 922 01:07:53,620 --> 01:07:56,600 Do you miss Aunty Sher? 923 01:07:56,600 --> 01:07:58,640 Ahh, sure I do. 924 01:07:58,640 --> 01:08:01,040 She's--I miss her everyday. 925 01:08:01,040 --> 01:08:02,100 Yeah, I know. 926 01:08:02,100 --> 01:08:04,100 We had the best laughs. 927 01:08:04,100 --> 01:08:07,100 Every time we'd get together she'd make me laugh and 928 01:08:07,100 --> 01:08:09,140 no matter how shitty the day was, you know. 929 01:08:09,140 --> 01:08:09,680 Yeah... 930 01:08:09,680 --> 01:08:11,680 She'd find something funny in it. 931 01:08:11,680 --> 01:08:12,340 You know? 932 01:08:12,340 --> 01:08:12,920 Yeah. 933 01:08:12,920 --> 01:08:16,320 That's a talent. I loved that about her. 934 01:08:18,320 --> 01:08:21,350 Sorry I didn't go to the funeral. 935 01:08:22,920 --> 01:08:23,680 Sweetie. 936 01:08:23,680 --> 01:08:27,060 There you go again, you're looking back to stuff that's 937 01:08:27,060 --> 01:08:27,720 You know... 938 01:08:27,720 --> 01:08:30,140 I just don't know what's wrong with me. You know? 939 01:08:30,240 --> 01:08:32,725 There's nothing wrong with you. 940 01:08:33,740 --> 01:08:37,025 There is nothing wrong with you. 941 01:08:37,640 --> 01:08:39,640 Can you hear that? 942 01:08:39,640 --> 01:08:42,440 There's nothing wrong with you. 943 01:08:42,440 --> 01:08:44,140 You just keep looking back and 944 01:08:44,140 --> 01:08:47,620 bumming yourself out with stuff from the past. 945 01:08:47,620 --> 01:08:50,380 You can't do anything about that. 946 01:08:50,380 --> 01:08:53,150 Just take this day and go forward. 947 01:08:53,680 --> 01:08:56,220 Have you ever felt proud of me? 948 01:08:56,220 --> 01:08:59,320 Proud? Always! 949 01:08:59,320 --> 01:09:03,625 Your mother and I have been proud of you all your life. 950 01:09:04,660 --> 01:09:09,475 All of your life and you still don't hear that. 951 01:09:09,475 --> 01:09:11,280 What is it about you that 952 01:09:11,280 --> 01:09:15,280 you keep beating yourself up? 953 01:09:15,625 --> 01:09:17,920 How do I get you to stop doing that? 954 01:09:24,260 --> 01:09:26,650 Can you? 955 01:09:29,225 --> 01:09:31,580 Stop it. 956 01:09:31,580 --> 01:09:34,200 You know? 957 01:09:37,180 --> 01:09:39,840 Nothing--nothing you can do 958 01:09:39,840 --> 01:09:43,260 would ever make me not proud of you. 959 01:09:43,260 --> 01:09:45,120 Is that clear enough? 960 01:09:45,120 --> 01:09:48,140 Yeah. 961 01:09:49,175 --> 01:09:50,400 Okay. 962 01:09:52,560 --> 01:09:55,320 Mom, did you forget to roll out the dough? 963 01:09:56,280 --> 01:09:58,280 Why are we doing it with these cookies? 964 01:09:58,280 --> 01:10:00,850 I have no idea. 965 01:10:00,850 --> 01:10:05,025 - Where you going? - It's going to freeze tonight. 966 01:10:05,920 --> 01:10:07,750 Sophie's not coming? 967 01:10:07,775 --> 01:10:09,840 Mmm, she has a life too, you know. 968 01:10:09,840 --> 01:10:11,840 I know. 969 01:10:11,840 --> 01:10:13,050 I know that. 970 01:10:14,560 --> 01:10:16,300 Yeah she had to take her mother-- 971 01:10:16,300 --> 01:10:19,100 her mother to the doctor. 972 01:10:19,840 --> 01:10:21,260 What's wrong with her mom? 973 01:10:21,260 --> 01:10:22,300 Nothing... 974 01:10:22,300 --> 01:10:24,500 She just wants to have a little peace of 975 01:10:24,500 --> 01:10:27,475 mind after losing her dad like that. 976 01:10:28,920 --> 01:10:30,640 I'll cover your plants. 977 01:10:30,640 --> 01:10:32,420 Don't worry. Sit down. 978 01:10:32,420 --> 01:10:34,000 Are you sure? - Yeah. 979 01:10:35,100 --> 01:10:36,360 Really? - Yeahh. 980 01:10:36,360 --> 01:10:38,140 You didn't even finish this. 981 01:10:38,140 --> 01:10:40,140 It looks terrible. 982 01:10:40,140 --> 01:10:41,660 Thank you, sweetheart. 983 01:10:43,660 --> 01:10:46,200 This looks like a chocolate chip cookie. 984 01:10:46,200 --> 01:10:48,760 I don't know what I'm going to smear all over it. 985 01:10:48,760 --> 01:10:50,760 You think an orange gummy bear would help? 986 01:10:50,760 --> 01:10:52,160 Yeah, I think so. 987 01:10:52,160 --> 01:10:54,160 Give it some sprinkles. 988 01:10:54,160 --> 01:10:56,160 Oh there, yeah okay. 989 01:10:56,160 --> 01:10:58,160 Oh fancy! 990 01:10:58,160 --> 01:10:59,040 Gorgeous! 991 01:10:59,040 --> 01:11:01,460 Red gummy bear! 992 01:11:01,460 --> 01:11:03,300 Well, here. Here's a green gummy bear. 993 01:11:03,300 --> 01:11:05,700 - My sister is so talented. - You put a green gummy bear 994 01:11:05,700 --> 01:11:06,680 on yours. - Here you go. 995 01:11:06,680 --> 01:11:08,680 Oh, thank you. - I'll go with a green one. 996 01:11:08,680 --> 01:11:09,920 - Thank you. - Christmas gummies. 997 01:11:09,920 --> 01:11:11,920 Yeah, absolutely. 998 01:11:11,920 --> 01:11:13,920 Cheers! - Cheers! 999 01:11:13,920 --> 01:11:16,625 Ohhhh! 1000 01:11:19,740 --> 01:11:21,600 Gummy bears and chocolate chips. 1001 01:11:23,600 --> 01:11:26,120 That's a weird combination! 1002 01:11:26,120 --> 01:11:29,225 - I'm into it. - Mmmm. 1003 01:12:08,280 --> 01:12:10,280 Well, I'm sorry, you know. I'm old. 1004 01:12:10,280 --> 01:12:12,760 Who put names on them? - I can't remember these things. 1005 01:12:12,760 --> 01:12:15,480 Angel or a star this year? 1006 01:12:15,480 --> 01:12:16,980 Ohhh... 1007 01:12:16,980 --> 01:12:19,375 Ainsley, you decide. 1008 01:12:19,375 --> 01:12:20,900 Oh. - That guy. Yeah. 1009 01:12:20,900 --> 01:12:24,400 Okay, you wanna put it up? You wanna do the honors? Or... 1010 01:12:24,400 --> 01:12:26,260 We can--let's all do it? 1011 01:12:26,260 --> 01:12:28,260 Okay, yeah. Let's all do it. 1012 01:12:28,260 --> 01:12:29,220 Here we go. 1013 01:12:29,220 --> 01:12:31,840 The effort's too much! 1014 01:12:31,880 --> 01:12:33,220 I'm trying really hard, I mean... 1015 01:12:33,220 --> 01:12:36,080 I can't even see, that's totally straight. Definitely. 1016 01:12:36,080 --> 01:12:39,220 Let's make some candlelight or something. 1017 01:12:39,220 --> 01:12:41,880 Oh, where is the lighter? Dad, you had that. 1018 01:12:41,880 --> 01:12:44,200 Mom, is it over there in that area? 1019 01:12:44,200 --> 01:12:46,540 Let's see. - I don't see it anywhere. 1020 01:12:46,540 --> 01:12:48,540 Hmmm. - I was sitting on it, here. 1021 01:12:48,540 --> 01:12:49,980 Aha! There it is. 1022 01:12:49,980 --> 01:12:51,980 Alrighty, here we go. - You were sitting on it? 1023 01:12:51,980 --> 01:12:53,980 You had Santa's belt. 1024 01:12:53,980 --> 01:12:56,580 Oh, and Papa had Santa's belt. 1025 01:12:56,580 --> 01:12:58,820 And so you and I had the plaid. 1026 01:12:58,820 --> 01:13:00,820 How do you remember these things? 1027 01:13:01,100 --> 01:13:02,820 Well, I'm lucky. 1028 01:13:02,820 --> 01:13:04,820 Okay, okay. 1029 01:13:04,820 --> 01:13:06,240 Good job. 1030 01:13:06,240 --> 01:13:07,720 Let's hang some balls. 1031 01:13:07,720 --> 01:13:09,720 I lost my job. 1032 01:13:10,420 --> 01:13:12,260 You--you lost your job 1033 01:13:12,260 --> 01:13:13,340 just now? 1034 01:13:13,340 --> 01:13:16,460 Yeah, just now. She just-- poof! 1035 01:13:16,460 --> 01:13:18,160 Mom, mom don't. 1036 01:13:18,160 --> 01:13:20,160 Don't--don't do it now. 1037 01:13:20,200 --> 01:13:22,280 Well, when is a good time to do it? 1038 01:13:22,280 --> 01:13:23,800 Don't worry about it. Just-- 1039 01:13:23,800 --> 01:13:25,520 What? --Let's do it after Christmas. 1040 01:13:25,520 --> 01:13:26,700 You know I worry. 1041 01:13:26,700 --> 01:13:28,880 Let's hang these balls. Don't worry. 1042 01:13:28,880 --> 01:13:31,440 Especially the glittery ones. - Fine. 1043 01:13:31,440 --> 01:13:33,340 Ah, there we go. Okay we got some-- 1044 01:13:33,340 --> 01:13:35,025 Okay you got one, you got a hook? 1045 01:13:35,025 --> 01:13:37,600 I think they've all vanished into the other dimension. 1046 01:13:37,600 --> 01:13:38,680 Yeah. 1047 01:13:38,680 --> 01:13:40,680 With all of our socks! 1048 01:13:40,700 --> 01:13:42,620 Put the socks in the tree this year 1049 01:13:42,620 --> 01:13:44,680 or you wanna put them up over the window? 1050 01:13:44,680 --> 01:13:47,740 Oh, I put mine here! You guys can need to do yours. 1051 01:13:47,740 --> 01:13:49,400 Yeah, we can hang ours on the tree. 1052 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 - You said gold. - Oh yeah. 1053 01:13:50,920 --> 01:13:52,400 Here we go. - Dad. 1054 01:13:52,400 --> 01:13:53,620 At least these have loops on them. 1055 01:13:53,620 --> 01:13:55,280 I'll do yours, dad. - Oh, you got mine? 1056 01:13:55,280 --> 01:13:56,040 Yeah. 1057 01:13:56,040 --> 01:13:58,360 Alrighty. - Nice and low. 1058 01:14:00,660 --> 01:14:01,740 Alright. 1059 01:14:01,740 --> 01:14:05,340 She said I'm hanging low! What's that mean? 1060 01:14:05,340 --> 01:14:07,920 I'm not even gonna touch that one. 1061 01:14:07,920 --> 01:14:09,200 No, no. 1062 01:14:09,200 --> 01:14:11,200 It's Christmas! - No, no! 1063 01:14:12,080 --> 01:14:14,260 Forgive us! 1064 01:14:25,300 --> 01:14:26,700 Hey. 1065 01:14:29,160 --> 01:14:29,940 Hey. 1066 01:14:29,940 --> 01:14:31,060 Do you mind if I sit? 1067 01:14:31,060 --> 01:14:33,250 How'd you know I was here? 1068 01:14:33,250 --> 01:14:35,540 I talked to your mom. 1069 01:14:35,540 --> 01:14:36,900 She told me. 1070 01:14:40,260 --> 01:14:42,460 Meeting the in-laws already, huh? 1071 01:14:48,240 --> 01:14:50,100 He loved Christmas. 1072 01:14:51,160 --> 01:14:53,960 Any excuse for all of us to sit in the same room and buy us the 1073 01:14:53,960 --> 01:14:56,450 stupidest presents. 1074 01:15:16,725 --> 01:15:18,000 Hey. 1075 01:15:19,340 --> 01:15:20,820 I'm sorry about everything. 1076 01:15:20,820 --> 01:15:22,820 It's okay. 1077 01:15:28,500 --> 01:15:30,520 I don't know why sometimes I-- 1078 01:15:31,120 --> 01:15:34,000 just do the whole self-sabotaging thing. 1079 01:15:34,000 --> 01:15:36,800 It's easier than facing reality, you know? 1080 01:15:36,800 --> 01:15:39,160 It's not an excuse, I know. 1081 01:15:40,720 --> 01:15:43,740 But how would you know if you didn't try, right? 1082 01:15:44,860 --> 01:15:46,980 Yeah, I don't know. 1083 01:15:46,980 --> 01:15:48,980 That's true. 1084 01:15:50,480 --> 01:15:52,060 It's okay. 1085 01:15:53,660 --> 01:15:56,050 I brought some things. 1086 01:15:59,040 --> 01:16:02,660 You said that you guys love Christmas so I just-- 1087 01:16:02,660 --> 01:16:04,660 thought... 1088 01:16:07,920 --> 01:16:09,600 Oh, ha. 1089 01:16:12,600 --> 01:16:13,820 There's that. 1090 01:16:13,820 --> 01:16:15,820 That's really sweet. 1091 01:16:27,240 --> 01:16:28,720 Some lights. 1092 01:16:36,540 --> 01:16:39,440 Yeah, you got it. 1093 01:16:45,540 --> 01:16:46,660 And-- 1094 01:16:46,780 --> 01:16:47,940 a letter. 1095 01:16:47,980 --> 01:16:49,940 You wrote this? - Yeah. 1096 01:16:49,940 --> 01:16:51,940 He can read it later. 1097 01:17:03,900 --> 01:17:05,900 Oh, there we go. 1098 01:17:14,300 --> 01:17:16,650 Perfect. 1099 01:17:30,925 --> 01:17:33,300 Here's a receipt for a donut, does this count? 1100 01:17:33,300 --> 01:17:37,220 Ains! He's cheating! Dad, you're just cleaning out 1101 01:17:37,220 --> 01:17:37,225 Ains! He's cheating! Dad, you're just cleaning out your pockets! Those are receipts! 1102 01:17:37,225 --> 01:17:39,975 Your pockets! Those are receipts! 1103 01:17:39,975 --> 01:17:42,280 It's weighing me down! You didn't say it was-- 1104 01:17:42,280 --> 01:17:44,280 At least they won't end up in the washing machine. 1105 01:17:44,280 --> 01:17:46,020 Physical or emotional. 1106 01:17:46,020 --> 01:17:47,420 No, he's right actually. 1107 01:17:47,420 --> 01:17:49,880 Oh, come on! - I didn't specify, so. 1108 01:17:49,880 --> 01:17:51,880 You didn't specify. - I didn't specify. 1109 01:17:51,880 --> 01:17:53,880 This is just weighing me down. 1110 01:17:55,275 --> 01:17:57,380 All of these, none of these. 1111 01:17:57,380 --> 01:17:59,200 Alright, I'm going to go to my car, get my 1112 01:17:59,200 --> 01:18:01,800 stuff and just dump it all in there. 1113 01:18:01,800 --> 01:18:04,350 Don't even have to go to the car wash. 1114 01:18:05,360 --> 01:18:06,725 Just throw it in. 1115 01:18:06,820 --> 01:18:08,260 Did you bring any more underwear? 1116 01:18:08,260 --> 01:18:10,260 No, just the ONE pair! 1117 01:18:10,260 --> 01:18:11,460 I mean he-- 1118 01:18:11,940 --> 01:18:13,460 Look at that, the whole thing is going in. 1119 01:18:13,460 --> 01:18:15,460 No plastic straws, right? 1120 01:18:15,460 --> 01:18:17,460 Did you want to go through your other coats maybe? 1121 01:18:17,460 --> 01:18:19,460 As well, is that what's happening right now? 1122 01:18:20,260 --> 01:18:21,820 You know that's a lot of receipts, dad. 1123 01:18:21,820 --> 01:18:23,820 You know this is kind of fun. I feel lighter already. 1124 01:18:26,700 --> 01:18:28,360 Oh, here. Let me have a couple. I'll throw them 1125 01:18:28,360 --> 01:18:30,360 in for you. 1126 01:18:30,360 --> 01:18:32,360 Here's one. You can throw that in. - Alright! 1127 01:18:32,360 --> 01:18:35,040 The IRS doesn't care about that donut. 1128 01:18:35,040 --> 01:18:37,040 You want to check it first, mom? 1129 01:18:37,040 --> 01:18:38,300 Well-- 1130 01:18:38,300 --> 01:18:40,300 Check it. 1131 01:18:40,300 --> 01:18:42,160 See what he's trying to burn. 1132 01:18:42,160 --> 01:18:44,160 What evidence is he trying to get rid of? 1133 01:18:50,500 --> 01:18:53,150 So, why did I bring all of this stuff? 1134 01:18:53,150 --> 01:18:54,520 Well... 1135 01:18:54,520 --> 01:18:57,225 We're gonna-- - Ohhh, I see. 1136 01:18:57,225 --> 01:18:58,520 You see... 1137 01:18:59,120 --> 01:19:00,900 We're going to burn all my valuables. 1138 01:19:00,900 --> 01:19:02,900 I said NOT to bring valuables. 1139 01:19:02,900 --> 01:19:04,900 I'm kidding. 1140 01:19:05,200 --> 01:19:06,575 Alright. 1141 01:19:07,080 --> 01:19:08,900 Let's see. 1142 01:19:08,900 --> 01:19:10,380 Mmm... you first. 1143 01:19:10,380 --> 01:19:11,740 Me first? - Mmhmm. 1144 01:19:12,300 --> 01:19:14,160 Well, you're sitting on them, so... 1145 01:19:16,160 --> 01:19:17,580 Okay. 1146 01:19:20,880 --> 01:19:23,040 So... 1147 01:19:23,040 --> 01:19:25,225 I lost my job. 1148 01:19:26,880 --> 01:19:28,360 It happens. 1149 01:19:30,200 --> 01:19:31,350 That's it? 1150 01:19:32,020 --> 01:19:33,950 I'm sorry? 1151 01:19:35,180 --> 01:19:36,500 Don't be. 1152 01:19:36,940 --> 01:19:38,500 I... 1153 01:19:39,800 --> 01:19:44,200 published my own photos 1154 01:19:44,240 --> 01:19:45,880 in one of the spreads. 1155 01:19:45,880 --> 01:19:47,880 Yeah. 1156 01:19:48,850 --> 01:19:50,350 Um... 1157 01:19:51,300 --> 01:19:53,360 I was just tired--tired of 1158 01:19:53,360 --> 01:19:55,360 publishing everyone else's work and 1159 01:19:55,360 --> 01:19:57,625 not catching a break. 1160 01:19:57,920 --> 01:20:00,280 So, I just did it without a thought and uh 1161 01:20:00,280 --> 01:20:02,500 Here we are. 1162 01:20:03,620 --> 01:20:05,160 So what? 1163 01:20:05,160 --> 01:20:06,820 It's a job. 1164 01:20:06,820 --> 01:20:08,260 People lose them every day. 1165 01:20:09,200 --> 01:20:11,940 It's not just a job. 1166 01:20:11,940 --> 01:20:15,625 That's what anyone in this town brings up--is my job. 1167 01:20:19,760 --> 01:20:22,480 You know, no one approached you in high school 1168 01:20:22,480 --> 01:20:25,420 because it was like you had everything figured out. 1169 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 It was because you were intimidating. 1170 01:20:28,000 --> 01:20:29,200 That's not true. 1171 01:20:29,460 --> 01:20:31,200 Ha. 1172 01:20:32,380 --> 01:20:34,380 I don't know. 1173 01:20:34,380 --> 01:20:37,380 People ask you your job right off the bat 1174 01:20:37,420 --> 01:20:40,525 so they can calculate how much respect to give you. 1175 01:20:44,580 --> 01:20:47,620 Mmm-- - Yeah? No? 1176 01:20:48,050 --> 01:20:50,625 No one has everything figured out. 1177 01:20:51,360 --> 01:20:54,675 And if they think they do, they're lying to themselves. 1178 01:20:58,450 --> 01:20:59,475 Yeah. 1179 01:21:01,960 --> 01:21:04,260 So that brings me to my next unload. 1180 01:21:04,260 --> 01:21:06,920 Uhhh-- I definitely thought I had 1181 01:21:06,920 --> 01:21:06,925 Uhhh-- I definitely thought I had everything figured out back then. 1182 01:21:06,925 --> 01:21:09,350 Everything figured out back then. 1183 01:21:10,975 --> 01:21:12,860 OH noooo. 1184 01:21:12,860 --> 01:21:15,060 - It's pretty bad. - Can I keep this? 1185 01:21:15,060 --> 01:21:16,420 - No, you can't keep it. - Please? 1186 01:21:16,420 --> 01:21:17,600 - Oh, please! - No! 1187 01:21:19,600 --> 01:21:20,740 Yeah. 1188 01:21:20,740 --> 01:21:23,175 I'm going to keep this. 1189 01:21:23,300 --> 01:21:24,520 You want it? - Mmhmm. 1190 01:21:24,560 --> 01:21:25,500 You really want it? - Yeah 1191 01:21:25,500 --> 01:21:27,080 Okay. 1192 01:21:27,080 --> 01:21:29,170 That's all I've got, so it's your turn. 1193 01:21:29,170 --> 01:21:29,175 That's all I've got, so it's your turn. Okay 1194 01:21:29,175 --> 01:21:30,750 Okay 1195 01:21:31,600 --> 01:21:34,160 I'm excited to see what you have. 1196 01:21:37,460 --> 01:21:38,980 Is this your retainer? 1197 01:21:38,980 --> 01:21:40,980 It caused mea lot of pain. 1198 01:21:41,220 --> 01:21:43,660 This isn't gonna burn, Soph! What the hell! 1199 01:21:43,660 --> 01:21:45,660 Yeah, I know. 1200 01:21:45,660 --> 01:21:47,660 I just needed to make peace with it, you know? 1201 01:21:48,980 --> 01:21:50,780 It's a bit dramatic, but I get it. 1202 01:21:50,780 --> 01:21:53,920 Yeah. You brought something that can burn, right? 1203 01:21:53,920 --> 01:21:54,900 I did, yeah. - Okay. 1204 01:21:54,900 --> 01:21:57,460 Okay this feels really good. 1205 01:21:58,080 --> 01:22:01,940 This is a paper I wrote in the fifth grade 1206 01:22:01,940 --> 01:22:04,160 and it has haunted me ever since. 1207 01:22:04,160 --> 01:22:05,160 What?! - Don't read it! 1208 01:22:05,160 --> 01:22:07,500 What does it say you want to be when you grow up? 1209 01:22:07,750 --> 01:22:09,770 A dog. Let's not talk about it. 1210 01:22:09,775 --> 01:22:10,340 A dog? 1211 01:22:10,340 --> 01:22:12,900 A boy made fun of me, he said it was stupid 1212 01:22:12,900 --> 01:22:14,900 and it wasn't a real dream and I cried. 1213 01:22:16,900 --> 01:22:19,760 He's stupid because you're kind of living that anyway. 1214 01:22:20,640 --> 01:22:21,760 You know? 1215 01:22:21,760 --> 01:22:23,760 I mean not in a bad way! Like-- 1216 01:22:23,760 --> 01:22:26,280 everything you're doing 1217 01:22:26,650 --> 01:22:28,225 You know I'm a grownup now, 1218 01:22:28,225 --> 01:22:29,975 so I'm going to take that as a compliment. 1219 01:22:29,975 --> 01:22:32,180 Yeah, it came out worse than I planned. 1220 01:22:32,960 --> 01:22:34,920 I don't think we should burn it. 1221 01:22:37,625 --> 01:22:40,550 Hey, you choose mine, I choose yours. 1222 01:22:40,900 --> 01:22:42,640 Oh, so I get to keep it then? 1223 01:22:42,640 --> 01:22:44,725 - It's yours. - Okay. 1224 01:22:46,650 --> 01:22:49,150 You wanna go out tonight? 1225 01:22:50,000 --> 01:22:52,100 The reunion? 1226 01:22:52,100 --> 01:22:54,250 Screw the reunion. 1227 01:22:55,475 --> 01:22:56,975 I don't know. 1228 01:22:58,325 --> 01:23:01,075 Maybe we should go. 1229 01:23:03,140 --> 01:23:05,360 Grace them with our presence, you know? 1230 01:23:05,360 --> 01:23:07,360 It may be fun. 1231 01:23:07,360 --> 01:23:09,360 - Really? - Yeah! 1232 01:23:09,360 --> 01:23:11,360 Yeah. 1233 01:23:15,840 --> 01:23:18,400 I would like that. 1234 01:23:47,860 --> 01:23:50,180 ♪ Toyyyland. ♪ 1235 01:23:50,180 --> 01:23:53,060 ♪ Toooyyylaaannnnd. ♪ 1236 01:23:53,060 --> 01:23:55,120 ♪ Little girl-- ♪ 1237 01:23:55,120 --> 01:23:58,100 ♪ boy--girl and boooyyy land. ♪ 1238 01:23:59,220 --> 01:24:01,220 ♪ While you dwell ♪ 1239 01:24:01,220 --> 01:24:03,220 ♪ within it ♪ 1240 01:24:03,220 --> 01:24:05,740 ♪ you are everrr ♪ 1241 01:24:05,740 --> 01:24:08,940 ♪ happpyyyy there ♪ 1242 01:24:08,940 --> 01:24:10,140 It's so slow. 1243 01:24:10,520 --> 01:24:13,140 ♪ Childhooooods ♪ 1244 01:24:13,140 --> 01:24:15,780 ♪ joylaaaand ♪ 1245 01:24:16,220 --> 01:24:19,800 ♪ mystical merrrryyy ♪ 1246 01:24:19,800 --> 01:24:22,600 ♪ toooyyyylannnd ♪ 1247 01:24:23,100 --> 01:24:27,060 ♪ Once you pass its borderrrrrs ♪ 1248 01:24:27,060 --> 01:24:31,780 ♪ You can neverrr return agaiiinnn ♪ 1249 01:24:37,420 --> 01:24:40,060 Okay, I've got some time. 1250 01:24:42,260 --> 01:24:44,500 ♪ Tooooyyylaaaand ♪ 1251 01:24:44,500 --> 01:24:44,580 Oh, it's the same thing! ♪ Tooooyyylaaaand ♪ 1252 01:24:44,580 --> 01:24:45,500 Oh, it's the same thing! 1253 01:24:45,500 --> 01:24:48,420 ♪ Tooooyyylaaaand ♪ 1254 01:24:48,420 --> 01:24:53,320 ♪ little girl and booooyyyylaaaandddd ♪ 1255 01:24:54,320 --> 01:24:58,500 ♪ while you dwell within iiiiiittt ♪ 1256 01:24:59,180 --> 01:25:03,600 ♪ you are evvvverrrr happppyyyy ♪ 1257 01:25:03,600 --> 01:25:05,600 ♪ theeerrrrreeee ♪ 1258 01:25:06,320 --> 01:25:08,220 ♪ childhooooods ♪ 1259 01:25:08,480 --> 01:25:10,880 ♪ joylaaaannnd ♪ 1260 01:25:10,880 --> 01:25:14,880 ♪ mystical merrrryyyyy ♪ 1261 01:25:14,880 --> 01:25:17,380 ♪ toooyyyylaaannnnddd ♪ 1262 01:25:17,380 --> 01:25:21,280 ♪ Once you pass its borderrrssss ♪ 1263 01:25:21,280 --> 01:25:24,860 ♪ you can neverrr retuuurrnn ♪ 1264 01:25:24,860 --> 01:25:27,740 ♪ aggggaaaaaiiinnnn ♪ 1265 01:25:27,740 --> 01:25:30,640 It just repeats the same thing, I didn't know! 1266 01:25:30,640 --> 01:25:33,900 ♪ Never return agaaaaiiinnn ♪ 1267 01:25:33,900 --> 01:25:36,960 I never knew this about this song. 1268 01:25:37,720 --> 01:25:41,720 ♪ Once you pass its bordeerrrsss ♪ 1269 01:25:42,380 --> 01:25:46,940 ♪ you can neverrr retuurrrnnn agggaaaiiiinnn ♪ 1270 01:25:51,160 --> 01:25:55,000 That's all. That's it. That's the song. 1271 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Thank you. 1272 01:25:59,000 --> 01:26:01,240 That was beautiful. - Thank you so much. 1273 01:26:15,860 --> 01:26:19,660 I'd say "your turn," but you've already uh performed for me. 1274 01:26:19,660 --> 01:26:21,660 Yeah, that was--that was that was 1275 01:26:21,660 --> 01:26:23,660 payback! [Laughter} 1276 01:26:25,660 --> 01:26:27,080 That was beautiful though. 1277 01:26:27,080 --> 01:26:29,420 Thanks. It felt really good. 1278 01:26:35,340 --> 01:26:37,400 ♪ I'll let you go ♪ 1279 01:26:37,400 --> 01:26:39,400 ♪ just need some time ♪ 1280 01:26:42,400 --> 01:26:45,880 ♪ at your own pace you need to find your way ♪ 1281 01:26:50,460 --> 01:26:54,560 ♪ I know now you'll never change your mind ♪ 1282 01:26:56,240 --> 01:26:58,940 ♪ for something that matters ♪ 1283 01:26:59,540 --> 01:27:02,320 ♪ matters to me ♪ 1284 01:27:06,280 --> 01:27:10,300 ♪ you do not know what I have in mind ♪ 1285 01:27:14,240 --> 01:27:17,380 ♪ I packed our bags, we'll be on our way ♪ 1286 01:27:20,160 --> 01:27:25,220 ♪ the night was long as I waited without a sound ♪ 88010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.