All language subtitles for Camouflage.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,832 --> 00:03:03,661 To whom it may concern, 2 00:03:03,705 --> 00:03:05,924 My name is Jack Potter. 3 00:03:05,968 --> 00:03:09,885 I'm a private detective, A P.I., a dick. 4 00:03:09,928 --> 00:03:13,976 This is my town, The City of Angels, 5 00:03:14,019 --> 00:03:17,849 The land of sunshine, The land of make-believe, 6 00:03:17,893 --> 00:03:22,202 But sometimes it's tough Knowing what's real 7 00:03:22,245 --> 00:03:24,421 And what's fake. 8 00:03:29,687 --> 00:03:32,647 What I'm telling you Is the truth. 9 00:03:32,690 --> 00:03:35,563 This is exactly how it happened. 10 00:03:35,606 --> 00:03:37,826 It's all right. You're going to be fine. 11 00:03:39,175 --> 00:03:40,394 Oh, Ryan. 12 00:03:40,437 --> 00:03:44,136 Oh, thank god. How did you find me? 13 00:03:44,180 --> 00:03:46,704 Well, Flanagan messed up. 14 00:03:46,748 --> 00:03:50,665 The postmark from the letter You supposedly sent 15 00:03:50,708 --> 00:03:52,449 Is from a business, and here I am. 16 00:03:52,493 --> 00:03:54,930 Oh! Oh, I'm so glad. 17 00:03:54,973 --> 00:03:57,237 I thought I'd be here forever. 18 00:04:08,117 --> 00:04:10,206 Sorry, Ryan. 19 00:04:10,250 --> 00:04:14,689 It amazes me how you can be smart yet so stupid, 20 00:04:14,732 --> 00:04:17,779 All at the same time. 21 00:04:17,822 --> 00:04:19,911 So, it was you. 22 00:04:19,955 --> 00:04:22,131 You killed Michael. 23 00:04:22,174 --> 00:04:23,872 And you're the only one who knows. 24 00:04:25,047 --> 00:04:26,962 Hey! 25 00:04:29,094 --> 00:04:33,055 You know, there's three things I learned as a P.I. 26 00:04:33,098 --> 00:04:35,405 Never trust a dame, 27 00:04:35,449 --> 00:04:38,669 Always get it on tape 28 00:04:38,713 --> 00:04:40,367 And always bring backup. 29 00:04:40,410 --> 00:04:42,325 She's all yours, fellas! 30 00:04:42,369 --> 00:04:45,197 But-- ooh! 31 00:04:45,241 --> 00:04:46,938 Get the tramp out of here! 32 00:04:48,810 --> 00:04:51,203 Too bad she was rotten, Huh, Ryan? 33 00:04:51,247 --> 00:04:54,163 Could've had a nice life together. 34 00:04:54,206 --> 00:04:56,513 Yeah... 35 00:04:56,557 --> 00:04:58,472 It's too bad. 36 00:05:06,828 --> 00:05:09,091 How could she do this to me? 37 00:05:09,134 --> 00:05:10,222 How could he do this to us? 38 00:05:14,618 --> 00:05:17,273 Thank you! 39 00:05:17,317 --> 00:05:19,928 I'd just like to thank you all for coming to the world premiere 40 00:05:19,971 --> 00:05:21,930 Of shooting in the dark, 41 00:05:21,973 --> 00:05:25,760 My debut as writer, director, producer and star. 42 00:05:27,022 --> 00:05:28,850 Thank you. 43 00:05:28,893 --> 00:05:30,808 Okay, let's go. 44 00:05:30,852 --> 00:05:34,116 Hollywood's The land of illusion, 45 00:05:34,159 --> 00:05:36,553 And for a lot of these bozos, 46 00:05:36,597 --> 00:05:38,773 It's the land of delusion. 47 00:05:38,816 --> 00:05:41,123 Hey, how are you doing? 48 00:05:41,166 --> 00:05:43,386 He-hey, fellas! Johnny, what's up? 49 00:05:43,430 --> 00:05:45,214 Hey, Frankie. I'll catch you guys in a bit. 50 00:05:46,650 --> 00:05:49,784 He-hey! Guys! Let me buy you a drink. 51 00:05:53,657 --> 00:05:55,311 Hey! Hey! 52 00:05:55,355 --> 00:05:56,965 Oh, sweetie. 53 00:05:57,008 --> 00:06:00,490 It was really, really good. 54 00:06:00,534 --> 00:06:03,058 Thanks a lot for coming, you guys. 55 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 Well, Ernie, any of the people you brought liked my work? 56 00:06:06,409 --> 00:06:08,368 I mean, come on, man. 57 00:06:08,411 --> 00:06:10,805 They had to be some of the best stuff I've ever done. 58 00:06:10,848 --> 00:06:13,808 Well, I know you gave it your best shot, Marty. 59 00:06:13,851 --> 00:06:16,637 I just wanted to come down here and tell you myself. 60 00:06:16,680 --> 00:06:17,986 It sucked. 61 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 I mean it really sucked. 62 00:06:22,469 --> 00:06:25,341 But hey, don't beat yourself up. 63 00:06:25,385 --> 00:06:28,213 Don't beat myself up? 64 00:06:28,257 --> 00:06:31,739 Ernie, I sunk every last dime I had into this thing. 65 00:06:31,782 --> 00:06:34,132 I even sold my car, for Christ's sake. 66 00:06:34,176 --> 00:06:36,918 Yeah, yeah. I know, I know. Look, I've got to go. 67 00:06:36,961 --> 00:06:38,746 Hold it! 68 00:06:38,789 --> 00:06:41,313 Ernie, how are we going to do? 69 00:06:41,357 --> 00:06:43,533 Well, I'm going somewhere else, 70 00:06:43,577 --> 00:06:45,753 And you're going to start looking for new representation. 71 00:06:45,796 --> 00:06:47,015 Okay? 72 00:06:47,058 --> 00:06:48,277 Hold it! 73 00:06:48,320 --> 00:06:50,148 Hey. 74 00:06:50,192 --> 00:06:51,280 Ernie, look at me. 75 00:06:51,323 --> 00:06:52,716 Get your hands off me. 76 00:06:52,760 --> 00:06:54,501 I'm castable. I'm extremely castable. 77 00:06:54,544 --> 00:06:55,893 I mean it. Let go of me. 78 00:06:55,937 --> 00:06:57,155 You can't do this to me. 79 00:06:57,199 --> 00:06:58,766 Really? 80 00:07:06,338 --> 00:07:07,949 The fight is over, all right? 81 00:07:07,992 --> 00:07:10,255 Or do you want me to shove this pool cue up your flabby ass? 82 00:07:10,299 --> 00:07:11,692 Oh, no problem. I'm gone. 83 00:07:15,565 --> 00:07:17,001 Lose my number. 84 00:07:18,873 --> 00:07:20,831 Oh, sweetie, your nose. 85 00:07:20,875 --> 00:07:22,267 Oh, sit down. 86 00:07:22,311 --> 00:07:25,793 Let me take a look at that beak. 87 00:07:25,836 --> 00:07:28,709 See, you might have some fragmented cartilage 88 00:07:28,752 --> 00:07:30,841 Jammed up that frontal lobe. 89 00:07:30,885 --> 00:07:32,887 Wouldn't be good for your gramp status. 90 00:07:32,930 --> 00:07:34,018 Ow! 91 00:07:34,062 --> 00:07:35,498 All right. 92 00:07:35,542 --> 00:07:37,674 Now, I can straighten out that septum 93 00:07:37,718 --> 00:07:39,328 If you want to keep your good looks. 94 00:07:39,371 --> 00:07:41,852 Oh, his livelihood depends on it. 95 00:07:41,896 --> 00:07:42,897 You a pimp? 96 00:07:42,940 --> 00:07:44,986 No. 97 00:07:45,029 --> 00:07:46,727 I'm an actor. 98 00:07:46,770 --> 00:07:47,902 Hmm. 99 00:07:47,945 --> 00:07:49,077 This is going to hurt? 100 00:07:49,120 --> 00:07:50,731 No, it's just a minor adjustment. 101 00:07:50,774 --> 00:07:52,428 Here we go. 102 00:07:56,998 --> 00:07:59,261 Christ! 103 00:07:59,304 --> 00:08:00,915 Jesus, that hurt! 104 00:08:00,958 --> 00:08:02,786 Well, you see, all pain is not bad. 105 00:08:02,830 --> 00:08:05,223 Sometimes that's how we learn. 106 00:08:05,267 --> 00:08:06,921 See you around, kid. 107 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 Oh, sweetie. Ow! 108 00:08:12,579 --> 00:08:14,798 Who was that? 109 00:08:14,842 --> 00:08:17,409 Jack Potter. He's been a regular here for over 20 years. 110 00:08:17,453 --> 00:08:19,673 He's a private eye. 111 00:08:19,716 --> 00:08:21,501 No shit? 112 00:08:21,544 --> 00:08:22,719 What, you mean the real thing? 113 00:08:22,763 --> 00:08:25,635 The real deal. 114 00:08:25,679 --> 00:08:29,334 I deal in the truth. 115 00:08:29,378 --> 00:08:31,511 Sometimes the truth hurts bad. 116 00:08:31,554 --> 00:08:33,338 When you get up at night to take a leak 117 00:08:33,382 --> 00:08:35,819 And crack your toe on the edge of the frigging bed. 118 00:08:35,863 --> 00:08:38,953 Jesus, that hurts. 119 00:08:38,996 --> 00:08:40,998 I keep an office on Hollywood and Vine, 120 00:08:41,042 --> 00:08:44,480 A seedy part of town, but 10 or 20 years ago 121 00:08:44,524 --> 00:08:47,483 Was a seedy part of town. 122 00:08:47,527 --> 00:08:50,007 The only thing anybody ever discovered here 123 00:08:50,051 --> 00:08:52,793 Is the hooker they just paid has a penis. 124 00:08:52,836 --> 00:08:56,274 Potter, Morris and Mann. 125 00:08:56,318 --> 00:08:59,016 But I was about to be discovered by the kid. 126 00:09:04,979 --> 00:09:07,111 His name is Marty MacKenzie, 127 00:09:07,155 --> 00:09:09,592 Another actor with empty pockets 128 00:09:09,636 --> 00:09:13,509 And a head filled with dreams of stardom. 129 00:09:13,553 --> 00:09:16,599 He wrote his own play... a detective story, 130 00:09:16,643 --> 00:09:19,820 But Marty didn't have a clue. 131 00:09:19,863 --> 00:09:22,779 That's what set into my door. 132 00:09:25,086 --> 00:09:26,696 Come in! 133 00:09:26,740 --> 00:09:28,611 Radio: Hollywood and 603 Broadway... 134 00:09:28,655 --> 00:09:30,265 Suspect is a white hermaphrodite 135 00:09:30,308 --> 00:09:31,919 Dressed in a black hockey jersey 136 00:09:31,962 --> 00:09:33,529 With matching pleated skirt, over. 137 00:09:33,573 --> 00:09:35,749 Uh, hey. Potter? 138 00:09:35,792 --> 00:09:39,143 You remember me, the bloody nose from last night? 139 00:09:39,187 --> 00:09:42,407 The name is Mr. Potter or Jack. 140 00:09:42,451 --> 00:09:44,453 I'm Potter to those I've known for a long time 141 00:09:44,496 --> 00:09:48,413 Or who can whip my ass. Now, what can I do for you? 142 00:09:48,457 --> 00:09:52,026 Um, maybe you could help me out. 143 00:09:52,069 --> 00:09:54,158 That's my job, helping out people for a price, of course. 144 00:09:54,202 --> 00:09:55,856 So, what's your problem? 145 00:09:55,899 --> 00:09:57,379 Your old lady fucking somebody else? 146 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 No. 147 00:10:00,687 --> 00:10:04,821 I'm doing research for my new detective play. 148 00:10:04,865 --> 00:10:07,389 Teach me how a real P.I. works, Mr. Potter. 149 00:10:07,432 --> 00:10:09,130 Please, I-- 150 00:10:09,173 --> 00:10:11,959 You know, I'd make a great detective, and you know why? 151 00:10:12,002 --> 00:10:14,570 Because I just played one in this really cool play, 152 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 And I tore it up. 153 00:10:16,224 --> 00:10:18,487 I don't need any help, so you're wasting your time. 154 00:10:18,530 --> 00:10:20,532 Well, what about your partners? 155 00:10:20,576 --> 00:10:22,578 Do they need any help? 156 00:10:22,622 --> 00:10:25,233 I work alone. 157 00:10:25,276 --> 00:10:27,627 Well, can I at least fill out an application? 158 00:10:27,670 --> 00:10:29,498 Uh, yeah. 159 00:10:29,541 --> 00:10:31,761 Here's an application. 160 00:10:31,805 --> 00:10:34,808 Put your name and number down there, 161 00:10:34,851 --> 00:10:36,679 And if I need you, I'll give you a call. 162 00:10:39,247 --> 00:10:42,859 You won't regret hiring me. 163 00:10:42,903 --> 00:10:47,211 Here's my name and my number on there, and please. 164 00:10:47,255 --> 00:10:49,126 If you have anything, give me a call. 165 00:10:49,170 --> 00:10:51,651 See you around. 166 00:10:53,043 --> 00:10:55,132 Yeah. 167 00:10:55,176 --> 00:10:58,440 Oh, the... Your pen. 168 00:11:07,841 --> 00:11:10,670 Marty didn't know dick about being a dick. 169 00:11:10,713 --> 00:11:13,150 The critics murdered his play, 170 00:11:13,194 --> 00:11:16,676 His agent gave him the old five-knuckle nose job, 171 00:11:16,719 --> 00:11:18,460 Then his girlfriend dumped him for her girlfriend. 172 00:11:18,503 --> 00:11:20,288 Marty was on a roll... 173 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 Evicted. 174 00:11:22,203 --> 00:11:24,466 Downhill. 175 00:11:34,432 --> 00:11:36,304 Anything else, sport? 176 00:11:36,347 --> 00:11:38,349 Uh, a little water? 177 00:11:38,393 --> 00:11:40,525 No, thanks. 178 00:11:40,569 --> 00:11:42,571 Oh, here he is. Hey, Jack. 179 00:11:42,614 --> 00:11:45,574 Hi, Nick. 180 00:11:46,967 --> 00:11:48,664 Mr. Potter! 181 00:11:51,667 --> 00:11:53,582 Look, Mr. Potter... 182 00:11:55,497 --> 00:11:57,455 Mr. Potter, I-- 183 00:11:57,499 --> 00:11:59,457 I got nobody. 184 00:11:59,501 --> 00:12:03,374 I have no money, No place to go, 185 00:12:03,418 --> 00:12:06,160 Nowhere. 186 00:12:06,203 --> 00:12:07,770 Look, I'll do anything. 187 00:12:07,814 --> 00:12:10,381 I'll scrub your floors, I'll mop your ceilings, 188 00:12:10,425 --> 00:12:12,253 I'll clean your toilet, 189 00:12:12,296 --> 00:12:15,952 I'll even kiss your ass, if you please 190 00:12:15,996 --> 00:12:20,043 Just let me sleep on that ugly green couch of yours, 191 00:12:20,087 --> 00:12:23,525 And I'll work for free. 192 00:12:25,266 --> 00:12:28,008 You know what you need? 193 00:12:28,051 --> 00:12:29,749 A drink. 194 00:12:40,020 --> 00:12:43,023 That tastes like pepsi. 195 00:12:43,066 --> 00:12:46,983 It is pepsi. 196 00:12:47,027 --> 00:12:48,376 Ulcers. 197 00:12:55,775 --> 00:12:58,386 So, I tossed the kid a break. 198 00:12:58,429 --> 00:13:01,302 I gave him a two-week test drive to see if he could cut it, 199 00:13:01,345 --> 00:13:04,958 And don't call me softie. The viagra fixed that. 200 00:13:06,568 --> 00:13:08,875 Shit. 201 00:13:08,918 --> 00:13:11,529 Jesus Christ. 202 00:13:11,573 --> 00:13:13,923 This pen almost Took my finger off. 203 00:13:13,967 --> 00:13:15,795 Not a pen. 204 00:13:15,838 --> 00:13:18,841 From the godfather. It comes in handy 205 00:13:18,885 --> 00:13:21,888 When some mugger wants your autograph. 206 00:13:21,931 --> 00:13:28,720 Now, you're going to have to quit playing with my shit. 207 00:13:28,764 --> 00:13:31,854 Sorry. I was just writing a note that I was going out for a burger. 208 00:13:31,898 --> 00:13:33,943 Do you want me to get you one? 209 00:13:33,987 --> 00:13:36,816 No. I've got to go over to the nuthouse in pasadena, 210 00:13:36,859 --> 00:13:39,253 Serve a paper on one of the woo-woos over there. 211 00:13:39,296 --> 00:13:42,125 I'll be gone for an hour or two. 212 00:13:42,169 --> 00:13:44,780 Uh, hey, Jack. 213 00:13:44,824 --> 00:13:46,347 Can I go with you? 214 00:13:46,390 --> 00:13:48,131 What for? 215 00:13:48,175 --> 00:13:51,395 You never let me do any real detective work. 216 00:13:51,439 --> 00:13:53,397 That's because you're not a real detective. 217 00:13:53,441 --> 00:13:56,096 Come on, Potter. Let me go. 218 00:13:56,139 --> 00:13:57,532 I swear I will not get in the way. 219 00:13:57,575 --> 00:13:59,795 It's Mr. Potter or Jack. 220 00:13:59,839 --> 00:14:02,276 Right. Sorry. 221 00:14:02,319 --> 00:14:04,060 Well, can I go? 222 00:14:04,104 --> 00:14:07,020 Marty, I've been meaning to tell you this. 223 00:14:07,063 --> 00:14:09,805 It's not working out. You're going to have to leave. 224 00:14:13,940 --> 00:14:16,943 Leave? But, but Jack, I-- 225 00:14:16,986 --> 00:14:18,814 I've been working real hard. I've been mopping and-- 226 00:14:18,858 --> 00:14:22,339 You've been doing fine. It's got nothing to do with you. 227 00:14:22,383 --> 00:14:25,342 It's just that you're not the only desperate, burnt out 228 00:14:25,386 --> 00:14:28,084 End-of-the-line character In town. 229 00:14:28,128 --> 00:14:29,999 I haven't had a case for weeks. 230 00:14:32,349 --> 00:14:35,570 I think maybe it's time for me to buy that bait and tackle shop 231 00:14:35,613 --> 00:14:39,182 Out in the Florida keys and... 232 00:14:39,226 --> 00:14:41,141 Semi-retire. 233 00:14:43,143 --> 00:14:44,709 But-- 234 00:14:44,753 --> 00:14:46,624 You don't have any cases at all? 235 00:14:50,802 --> 00:14:53,414 Listen, there is this case. 236 00:14:53,457 --> 00:14:55,024 The guy's wife, a real slut. 237 00:14:55,068 --> 00:14:57,505 She's screwing around with some local stud up in this 238 00:14:57,548 --> 00:15:01,204 Half-assed little town up in Oregon called Beaver Ridge. 239 00:15:01,248 --> 00:15:02,989 He wants me to go up there and get the goods on her, 240 00:15:03,032 --> 00:15:04,816 So he can divorce her cheating ass. 241 00:15:04,860 --> 00:15:07,732 But I'm not going to take the case 242 00:15:07,776 --> 00:15:10,605 Because I'm sick of dealing with adulterous swine. 243 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 But Jack-- 244 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 Let me do it. 245 00:15:14,130 --> 00:15:15,131 Oh, yeah-- 246 00:15:15,175 --> 00:15:16,480 No, I'm serious. 247 00:15:16,524 --> 00:15:17,829 Look, you can stay home, 248 00:15:17,873 --> 00:15:19,744 Play pool and do whatever it is that you do. 249 00:15:19,788 --> 00:15:21,050 You wouldn't know where to begin. 250 00:15:21,094 --> 00:15:23,531 So, teach me. I'm a quick learner. 251 00:15:31,104 --> 00:15:33,106 I'm going to show you a surveillance van 252 00:15:33,149 --> 00:15:35,978 That was top of the line when I bought it, and I love it. 253 00:15:36,022 --> 00:15:38,633 I call it the good old boy. 254 00:15:38,676 --> 00:15:40,809 Now, a detective that's up to his snuff, 255 00:15:40,852 --> 00:15:43,768 He has the proper tools, and he's got the proper dress. 256 00:15:43,812 --> 00:15:45,161 Now, these earrings--ow! 257 00:15:45,205 --> 00:15:46,597 That's got to come out of there. 258 00:15:46,641 --> 00:15:47,947 I'll do it! 259 00:15:47,990 --> 00:15:50,253 Well, take it out! 260 00:15:50,297 --> 00:15:53,343 If you're pierced anywhere else, that's got to go, too. 261 00:15:55,911 --> 00:15:58,087 Hey, bitchin' slit back. 262 00:16:03,527 --> 00:16:07,009 Ah. Don't fool with my shit. 263 00:16:07,053 --> 00:16:09,881 Now, you're going to need three things. 264 00:16:09,925 --> 00:16:12,319 You're going to need a camera, tape recorder and a shotgun mike. 265 00:16:12,362 --> 00:16:13,973 Well, Jack, what about a gun? 266 00:16:14,016 --> 00:16:15,148 No. 267 00:16:15,191 --> 00:16:16,192 For protection? 268 00:16:16,236 --> 00:16:17,541 No! 269 00:16:17,585 --> 00:16:19,369 Hey, this is cool. 270 00:16:19,413 --> 00:16:21,458 Okay leave my shit alone! Put that back up there. 271 00:16:23,852 --> 00:16:26,246 Yeah, you do need something. 272 00:16:26,289 --> 00:16:29,162 Here, mace. 273 00:16:29,205 --> 00:16:30,772 In case you run across 274 00:16:30,815 --> 00:16:34,558 Any giant killer beavers in Beaver Ridge. 275 00:16:34,602 --> 00:16:36,212 Now, when you get up there, 276 00:16:36,256 --> 00:16:37,909 You check in with the local police department, 277 00:16:37,953 --> 00:16:39,824 So that they won't think that you're some 278 00:16:39,868 --> 00:16:43,654 Out of town dope dealer when they catch you snooping around. 279 00:16:43,698 --> 00:16:46,396 So, let's get out on the field 280 00:16:46,440 --> 00:16:49,573 And acquire some skills. 281 00:16:49,617 --> 00:16:52,576 I took Marty to a stakeout 282 00:16:52,620 --> 00:16:55,318 At a make out motel in maui, 283 00:16:55,362 --> 00:16:58,104 Dumped with teflon sheets and a two-condom minimum. 284 00:17:00,889 --> 00:17:03,848 First thing you do is, you take yourself a picture 285 00:17:03,892 --> 00:17:05,894 Of the two of them going inside. 286 00:17:05,937 --> 00:17:07,591 Take a picture of them, just for practice. 287 00:17:07,635 --> 00:17:08,679 Now, before they get inside-- 288 00:17:10,116 --> 00:17:12,466 That's enough. One picture is enough. 289 00:17:14,120 --> 00:17:15,599 All right. 290 00:17:15,643 --> 00:17:18,124 Now, we've got the tape recorder going. 291 00:17:18,167 --> 00:17:19,777 Okay. 292 00:17:19,821 --> 00:17:21,562 Maybe you'll hear them saying each other's names. 293 00:17:22,954 --> 00:17:24,217 There, now see... 294 00:17:28,264 --> 00:17:29,657 Oh, yeah. 295 00:17:29,700 --> 00:17:32,616 I love it when you talk to me that way. 296 00:17:32,660 --> 00:17:34,662 It makes me go hard. 297 00:17:39,014 --> 00:17:40,320 Looks like that's her husband. 298 00:17:40,363 --> 00:17:41,712 Someone broke the cardinal rule. 299 00:17:41,756 --> 00:17:44,063 "You must never tell the client 300 00:17:44,106 --> 00:17:46,021 Where the stakeout is going to be." 301 00:17:46,065 --> 00:17:47,153 Calm down! 302 00:17:47,196 --> 00:17:48,676 Come on! 303 00:17:48,719 --> 00:17:51,157 Get out of my face! My wife's in there! 304 00:17:51,200 --> 00:17:53,333 Come on, honey! 305 00:17:53,376 --> 00:17:55,639 That's what tends to happen. 306 00:17:55,683 --> 00:17:57,641 Jesus. 307 00:18:01,906 --> 00:18:04,692 Hey, those are my tits! I paid good money for those! 308 00:18:04,735 --> 00:18:06,737 You still want to be a private eye? 309 00:18:06,781 --> 00:18:08,130 Oh, yeah. 310 00:18:08,174 --> 00:18:09,871 Jack, I'm ready. 311 00:18:11,307 --> 00:18:13,048 All right. 312 00:18:13,092 --> 00:18:18,053 Here are the keys to my cherry Chevelle. 313 00:18:18,097 --> 00:18:19,576 Wow. 314 00:18:19,620 --> 00:18:21,535 Just a minute. 315 00:18:24,190 --> 00:18:26,322 Don't you scratch that paint, kid. 316 00:18:26,366 --> 00:18:30,065 The next morning, I pointed Marty north with fingers crossed. 317 00:18:30,109 --> 00:18:32,154 With only a day of training under his belt, 318 00:18:32,198 --> 00:18:34,461 I was worried. 319 00:18:34,504 --> 00:18:37,377 I loved that car. 320 00:18:54,176 --> 00:18:56,613 The kid wasn't play-acting anymore. 321 00:18:56,657 --> 00:18:58,659 He was working a real case, 322 00:18:58,702 --> 00:19:02,967 The case of infidelity, lust, fooling around. 323 00:19:03,011 --> 00:19:05,927 You know, humping. 324 00:19:15,763 --> 00:19:18,331 As Marty drove north, the weather went south. 325 00:19:18,374 --> 00:19:20,550 From 'Frisco to Oregon, 326 00:19:20,594 --> 00:19:23,074 The sky was wetter than a fat stripper's thong. 327 00:19:35,086 --> 00:19:36,697 I'm starving. 328 00:19:36,740 --> 00:19:38,177 Is there a candy machine around here or something? 329 00:19:38,220 --> 00:19:40,266 Uh-huh. 330 00:19:40,309 --> 00:19:42,877 Oh, hey. There you are. 331 00:19:42,920 --> 00:19:44,966 Atta girl. Hi. 332 00:19:56,369 --> 00:19:57,892 Jesus. 333 00:20:00,590 --> 00:20:02,244 Isn't that thing dangerous? 334 00:20:02,288 --> 00:20:04,725 Only if he bites you. 335 00:20:15,475 --> 00:20:17,433 After a long night on a short mattress, 336 00:20:17,477 --> 00:20:19,957 Marty was up with the birds, heading into town. 337 00:20:22,308 --> 00:20:26,312 Beaver Ridge, Small Town, USA. 338 00:20:39,586 --> 00:20:42,197 Norman Rockwell can eat me. 339 00:20:42,241 --> 00:20:44,460 People are freaks, doesn't matter where they live, 340 00:20:44,504 --> 00:20:48,638 And Beaver Ridge is no exception. 341 00:20:48,682 --> 00:20:51,598 The guidebook says the name Beaver Ridge 342 00:20:51,641 --> 00:20:53,426 Comes from the indians, 343 00:20:53,469 --> 00:20:56,167 But the local lumberjacks tell a different story. 344 00:20:56,211 --> 00:20:58,126 Something about a poorly run girl's school 345 00:20:58,169 --> 00:21:00,998 That used to be up in the hill. 346 00:21:10,225 --> 00:21:12,358 Good morning. 347 00:21:12,401 --> 00:21:14,838 Ah, how can I help you? 348 00:21:14,882 --> 00:21:17,101 Uh, I was just wondering if your sheriff was in. 349 00:21:18,668 --> 00:21:20,235 Sheriff! 350 00:21:20,279 --> 00:21:21,889 Someone here to see you, by god! 351 00:21:21,932 --> 00:21:24,326 Hold your damn horses, Charlie! 352 00:21:28,199 --> 00:21:30,376 Thank you. 353 00:21:39,210 --> 00:21:41,125 You the one here to see me? 354 00:21:41,169 --> 00:21:43,345 Yes, sir. 355 00:21:43,389 --> 00:21:46,000 What do you want? 356 00:21:46,043 --> 00:21:48,132 Uh, I just wanted to check in with you 357 00:21:48,176 --> 00:21:49,438 And let you know I'm in town. 358 00:21:49,482 --> 00:21:51,919 My name's Marty MacKenzie. 359 00:21:51,962 --> 00:21:54,443 I'm a private detective from Los Angeles, 360 00:21:54,487 --> 00:21:56,402 And I'm just here, working on a case. 361 00:21:56,445 --> 00:21:58,752 Nothing-- Nothing serious, 362 00:21:58,795 --> 00:22:00,667 But, you know, I'd just like your cooperation, 363 00:22:00,710 --> 00:22:02,277 In case something happens, you know. 364 00:22:02,321 --> 00:22:04,671 Well, you don't look like no private detective. 365 00:22:04,714 --> 00:22:06,716 What you investigating, boy? 366 00:22:06,760 --> 00:22:08,979 Uh, well. It's just an adultery case. 367 00:22:13,027 --> 00:22:15,029 I, I really can't tell you much more than that. 368 00:22:15,072 --> 00:22:16,683 Don't you think folks' private business 369 00:22:16,726 --> 00:22:18,380 Is their own private business? 370 00:22:18,424 --> 00:22:21,209 Well, sir, it's just my job. 371 00:22:21,252 --> 00:22:23,211 What's your job? Sneaking around, peeking around, 372 00:22:23,254 --> 00:22:25,213 Seeing who's diddling who? That ain't no job. 373 00:22:25,256 --> 00:22:26,693 That's a perversion, boy. 374 00:22:29,260 --> 00:22:31,524 Well, I should only be in town a couple of days. 375 00:22:31,567 --> 00:22:33,047 You know what I think? 376 00:22:33,090 --> 00:22:34,962 I think you ought to leave town right now. 377 00:22:35,005 --> 00:22:38,357 You ain't got no business here. See, folks around here, 378 00:22:38,400 --> 00:22:41,751 We don't like no one, except for ourselves. 379 00:22:45,276 --> 00:22:49,063 Well, sheriff, I can't leave until I do my job. It's... 380 00:22:54,068 --> 00:22:55,939 Excuse me. 381 00:22:55,983 --> 00:22:58,420 I was just wondering if you could maybe 382 00:22:58,464 --> 00:23:00,857 Keep my presence here, you know, quiet. 383 00:23:00,901 --> 00:23:02,859 Oh, we ain't going to tell anybody. 384 00:23:05,471 --> 00:23:08,256 Well, thanks. 385 00:23:10,824 --> 00:23:13,566 It had been a half an hour since Marty ate breakfast, 386 00:23:13,609 --> 00:23:17,178 So he went for a bite at Bud's, a greasy spoon 387 00:23:17,221 --> 00:23:19,398 Where the locals gathered to chew the fat. 388 00:23:34,978 --> 00:23:38,025 When in Rome, do like the Romans; 389 00:23:38,068 --> 00:23:40,549 But Marty wasn't in Rome. 390 00:23:40,593 --> 00:23:42,899 Rome's in italy. 391 00:23:47,469 --> 00:23:49,210 Psst. 392 00:23:49,253 --> 00:23:51,517 You're that policeman from down south, ain't you? 393 00:23:53,736 --> 00:23:57,174 No, no, no. I'm just a tourist. 394 00:23:57,218 --> 00:24:00,787 No. I heard you're here investigating. 395 00:24:00,830 --> 00:24:04,094 No, no. 396 00:24:04,138 --> 00:24:05,748 You know, that is some beautiful weather 397 00:24:05,792 --> 00:24:07,271 You're having out there, huh? 398 00:24:09,012 --> 00:24:11,014 Hi. Um, can I just get 399 00:24:11,058 --> 00:24:13,843 A cup of coffee and three doughnuts? 400 00:24:13,887 --> 00:24:16,455 Anything for a government man. 401 00:24:16,498 --> 00:24:18,500 I'm, I'm not a government... 402 00:24:25,638 --> 00:24:29,816 The porcupines is too big around here. 403 00:24:32,514 --> 00:24:34,995 Really? 404 00:24:35,038 --> 00:24:37,171 That's interesting. 405 00:24:37,214 --> 00:24:39,826 I'm going to tell you some top secret information, 406 00:24:39,869 --> 00:24:42,045 But it's top secret. 407 00:24:42,089 --> 00:24:44,613 So, if it goes any further, 408 00:24:44,657 --> 00:24:46,441 You're a goddamn liar. 409 00:24:49,357 --> 00:24:51,620 Okay. 410 00:24:51,664 --> 00:24:56,320 There ain't supposed to be no nuclear testing around here, 411 00:24:56,364 --> 00:24:57,974 But they do it anyhow. 412 00:24:59,323 --> 00:25:01,935 That's really interesting. 413 00:25:01,978 --> 00:25:03,719 I'm going to tell you something else, 414 00:25:03,763 --> 00:25:06,766 But it's top, top secret. 415 00:25:06,809 --> 00:25:08,985 Me and my old man, we seen a two-headed mule the other day, 416 00:25:09,029 --> 00:25:12,336 Right up on that ridge, south of town. 417 00:25:12,380 --> 00:25:16,689 Just thought you should know. Being a government spy and all. 418 00:25:19,692 --> 00:25:21,607 Thank you. 419 00:25:25,654 --> 00:25:28,004 With a belly full of doughnuts, 420 00:25:28,048 --> 00:25:31,399 He tracked down Diane's house And settled in. 421 00:25:31,442 --> 00:25:33,836 The old waiting game: 422 00:25:33,880 --> 00:25:36,273 Second worst part of the gig. 423 00:25:36,317 --> 00:25:38,145 The worst is when you get your butt cheeks ripped off 424 00:25:38,188 --> 00:25:40,234 By pit bull with tourette's. 425 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 That really sucks. 426 00:25:49,896 --> 00:25:52,246 Okay, Diane. 427 00:25:52,289 --> 00:25:54,248 Take me to your love nest. 428 00:26:12,440 --> 00:26:15,922 From a safe distance, hHe tailed Diane with his headlights off, 429 00:26:15,965 --> 00:26:20,230 Which is a good way to hit a deer, bust up my grill work. 430 00:26:20,274 --> 00:26:22,668 Knucklehead. 431 00:26:53,916 --> 00:26:56,397 Oh, if Jack could see me now. 432 00:27:02,969 --> 00:27:04,884 We haven't had this kind of fun 433 00:27:04,927 --> 00:27:07,669 Since we got married. It's like we're kids again! 434 00:27:07,713 --> 00:27:09,236 Married? 435 00:27:09,279 --> 00:27:12,021 It's so romantic. 436 00:27:12,065 --> 00:27:14,371 Are you ready for some real loving? 437 00:27:14,415 --> 00:27:19,725 Ooh, ooh! Deeper, deeper! 438 00:27:22,292 --> 00:27:25,382 Untie the knot and give me more rope. 439 00:27:25,426 --> 00:27:26,906 Here comes more rope, baby. 440 00:27:26,949 --> 00:27:29,778 Oh! I said more rope! 441 00:27:29,822 --> 00:27:33,434 That's all the rope I have, Diane. 442 00:27:33,477 --> 00:27:37,656 It was all too easy, except for one little detail. 443 00:27:37,699 --> 00:27:39,919 While Diane was getting laid-- 444 00:27:39,962 --> 00:27:41,921 Oh, god. Help! Somebody help! 445 00:27:41,964 --> 00:27:45,185 Someone else was getting fucked. 446 00:27:52,714 --> 00:27:56,283 Oh, deeper, deeper. 447 00:27:56,326 --> 00:27:58,938 Oh, yes. Yes. 448 00:28:00,679 --> 00:28:02,158 Please, don't! Don't! 449 00:28:02,202 --> 00:28:05,074 Uh! 450 00:28:18,218 --> 00:28:20,263 The kid's nerves held, 451 00:28:20,307 --> 00:28:22,657 Although he did waste half a roll of film 452 00:28:22,701 --> 00:28:24,790 Taking pictures of his microphone. 453 00:28:24,833 --> 00:28:26,226 Get home.Bye. 454 00:29:22,848 --> 00:29:25,111 What the hell Are you doing here, boy? 455 00:29:25,154 --> 00:29:26,547 You do this? 456 00:29:26,590 --> 00:29:27,896 No. 457 00:29:27,940 --> 00:29:30,072 Then what are you doing here? 458 00:29:30,116 --> 00:29:32,553 I'm working on my case. 459 00:29:32,596 --> 00:29:35,382 You mean that adultery thing? 460 00:29:35,425 --> 00:29:37,340 Yeah. 461 00:29:37,384 --> 00:29:38,777 What are you doing here? 462 00:29:38,820 --> 00:29:40,866 I'm the damn sheriff of this town. 463 00:29:40,909 --> 00:29:42,998 What the hell do you think I'm doing here? 464 00:29:43,042 --> 00:29:44,695 I'm investigating! 465 00:29:44,739 --> 00:29:47,611 Sheriff, I think that I heard someone being murdered out here. 466 00:29:47,655 --> 00:29:50,005 I got a lot of work to do. 467 00:29:50,049 --> 00:29:52,094 I ain't got time to deal with what you think you heard. 468 00:29:52,138 --> 00:29:53,835 Now, I'll take your statement in the morning. 469 00:29:53,879 --> 00:29:55,402 Now, get! 470 00:29:55,445 --> 00:29:57,099 Okay. Sure. Hey, I understand. 471 00:29:57,143 --> 00:29:59,928 I'm in the investigating business myself. 472 00:30:10,896 --> 00:30:13,420 Son of a bitch. 473 00:30:13,463 --> 00:30:15,161 More rope. 474 00:30:15,204 --> 00:30:16,858 Oh, here it comes. More rope, baby. 475 00:30:16,902 --> 00:30:20,601 Oh. I said more rope! 476 00:30:20,644 --> 00:30:22,298 That's all the rope I have, Diane. 477 00:30:23,996 --> 00:30:27,477 Oh, deeper, deeper. Deeper. 478 00:30:27,521 --> 00:30:29,915 Oh, yeah. Yeah. 479 00:30:29,958 --> 00:30:32,439 Oh, more! Deeper! 480 00:30:32,482 --> 00:30:34,571 Okay. Here it comes. 481 00:30:46,801 --> 00:30:49,630 Shit. 482 00:30:49,673 --> 00:30:51,588 The tape ran out. 483 00:30:58,030 --> 00:31:00,641 Yeah, hold on! 484 00:31:04,732 --> 00:31:06,168 You on drugs, boy? 485 00:31:06,212 --> 00:31:08,431 What? 486 00:31:08,475 --> 00:31:11,347 I said, you on drugs? 487 00:31:11,391 --> 00:31:14,481 No. Sheriff, no. I, I just-- 488 00:31:14,524 --> 00:31:16,613 I was up most of the night. 489 00:31:16,657 --> 00:31:19,225 I completed my investigation 490 00:31:19,268 --> 00:31:21,444 On what happened last night, down at the gravel pit. 491 00:31:21,488 --> 00:31:24,143 Somebody was killed, all right, but it wasn't murder. 492 00:31:24,186 --> 00:31:26,536 Seems the foreman at that place 493 00:31:26,580 --> 00:31:29,235 Had a little grudge against the owner, Mr. Palm. 494 00:31:29,278 --> 00:31:31,541 Tried to blow the place up, but killed himself instead. 495 00:31:31,585 --> 00:31:34,805 Ain't nothing left of him, but little bitty pieces now. 496 00:31:34,849 --> 00:31:37,765 Now, you got your business done. 497 00:31:37,808 --> 00:31:39,941 I'd like you to get the hell out of my town. 498 00:31:41,508 --> 00:31:43,336 You have a nice day, boy. 499 00:31:47,122 --> 00:31:48,819 Let's get some fries. 500 00:31:55,435 --> 00:31:57,437 While Marty was getting his wakeup call, 501 00:31:57,480 --> 00:31:59,569 I was out making a call of my own 502 00:31:59,613 --> 00:32:01,571 On a real estate broker. 503 00:32:01,615 --> 00:32:04,357 Had a lead on a nice spot on the beach in Florida. 504 00:32:04,400 --> 00:32:08,709 Thought I could have it for a song and $410,000. 505 00:32:12,756 --> 00:32:14,889 Potter, I mean Jack. Hey, it's me, Marty. 506 00:32:14,933 --> 00:32:17,065 I got the dirt on Diane, 507 00:32:17,109 --> 00:32:18,937 But the guy she's doing is her husband. 508 00:32:18,980 --> 00:32:22,288 She's not a slut. Just kinky. 509 00:32:22,331 --> 00:32:24,072 Oh, and Jack, 510 00:32:24,116 --> 00:32:27,597 I stumbled onto something big, really big. 511 00:32:27,641 --> 00:32:29,643 Look, I think I heard someone being murdered. 512 00:32:29,686 --> 00:32:31,166 Kid, your pizza's ready! 513 00:32:31,210 --> 00:32:32,994 Look, gotta go, Jack. 514 00:32:33,038 --> 00:32:35,518 I wonder what that little pecker is up to. 515 00:33:09,770 --> 00:33:11,685 Jack! 516 00:33:14,601 --> 00:33:16,429 Jack, are you okay? 517 00:33:19,084 --> 00:33:20,694 Jesus, you scared the crap out of me! 518 00:33:26,961 --> 00:33:29,833 Jack, can you talk yet? 519 00:33:32,358 --> 00:33:34,838 Jack. 520 00:33:36,753 --> 00:33:38,581 What are you doing here anyway? 521 00:33:38,625 --> 00:33:41,236 I drove up to see you. 522 00:33:41,280 --> 00:33:43,543 I saw you in my car, followed it 523 00:33:43,586 --> 00:33:46,589 And got maced by a shithead. 524 00:33:46,633 --> 00:33:48,896 Yeah, the stuff really works. 525 00:33:48,939 --> 00:33:50,550 No kidding. 526 00:33:59,341 --> 00:34:01,343 Well, here. 527 00:34:01,387 --> 00:34:03,476 I made you this. 528 00:34:03,519 --> 00:34:05,739 I think it will make you feel better. 529 00:34:10,091 --> 00:34:14,182 Jack, you're not going to believe it. 530 00:34:14,226 --> 00:34:17,011 The weirdest thing happened. 531 00:34:17,055 --> 00:34:19,405 While I was up there recording them 532 00:34:19,448 --> 00:34:22,321 Going at it like Jackrabbits, 533 00:34:22,364 --> 00:34:24,801 Jack, I think I heard someone being murdered. 534 00:34:24,845 --> 00:34:27,456 You get that on tape, the murder? 535 00:34:27,500 --> 00:34:30,198 Damn it, I knew you were going to ask me that. 536 00:34:30,242 --> 00:34:33,027 No, no. The tape ran out, but listen, Jack, I'm telling you-- 537 00:34:33,071 --> 00:34:34,681 I'll tell you what I think happened. 538 00:34:34,724 --> 00:34:37,292 You fell asleep out there and then had a bad dream, 539 00:34:37,336 --> 00:34:40,121 And you woke up, and you didn't have your teddy bear, 540 00:34:40,165 --> 00:34:42,776 And it was cold and scary and dark, 541 00:34:42,819 --> 00:34:45,387 And you were going to piddle in your pants. 542 00:34:45,431 --> 00:34:47,172 Jack, I know what I heard. 543 00:34:47,215 --> 00:34:49,826 Look, I had my earphones on, okay, 544 00:34:49,870 --> 00:34:51,219 And I'm pointing the shotgun mike like this, 545 00:34:51,263 --> 00:34:53,526 And I heard someone say, "Oh, my god--" 546 00:34:53,569 --> 00:34:54,875 I'll take him out first, then the guy in the back. 547 00:34:54,918 --> 00:34:56,485 Shit! 548 00:34:56,529 --> 00:34:58,835 Ah! 549 00:35:02,622 --> 00:35:05,190 Jack! You see what I mean now? 550 00:35:05,233 --> 00:35:06,887 Shut up! 551 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 Let's get out of here. 552 00:35:21,794 --> 00:35:23,883 Well, we'll look into it... 553 00:35:23,926 --> 00:35:26,668 But I've got to tell you. 554 00:35:26,712 --> 00:35:28,627 I mean, it could've been just about anybody. 555 00:35:28,670 --> 00:35:30,106 Ain't that right, Tommy? 556 00:35:30,150 --> 00:35:32,108 Just about anybody. 557 00:35:32,152 --> 00:35:34,154 You see, folks around here 558 00:35:34,197 --> 00:35:36,069 Like to mind their own business. 559 00:35:36,112 --> 00:35:37,679 They don't like strangers coming around 560 00:35:37,723 --> 00:35:39,550 Minding their business for them. 561 00:35:39,594 --> 00:35:42,205 Does make them all excitable 562 00:35:42,249 --> 00:35:44,555 To take the law in their own hands. 563 00:35:44,599 --> 00:35:45,992 Speaking of that, 564 00:35:46,035 --> 00:35:47,863 Ain't you supposed to be out of here by now, tenderfoot? 565 00:35:47,907 --> 00:35:49,822 Yeah, we're going to be leaving the first thing in the morning, 566 00:35:49,865 --> 00:35:51,650 Sheriff Owens. You can count on that. 567 00:35:51,693 --> 00:35:53,216 First thing in the morning. 568 00:35:53,260 --> 00:35:54,609 Yeah. 569 00:35:54,653 --> 00:35:57,264 That's good to know. Come on, Tommy. 570 00:36:08,144 --> 00:36:11,104 That's it? We're just going to get up and leave? 571 00:36:11,147 --> 00:36:13,584 Yeah. Crazy, isn't it? 572 00:36:13,628 --> 00:36:16,065 One hour in town and I've been maced, 573 00:36:16,109 --> 00:36:18,241 Shot at and harassed by the local police, 574 00:36:18,285 --> 00:36:21,854 And here I am, already wanting to leave. 575 00:36:21,897 --> 00:36:24,247 Hey, you go figure it. 576 00:36:24,291 --> 00:36:25,901 Jack, come on. 577 00:36:25,945 --> 00:36:28,643 Aren't you the least bit curious about what's going on? 578 00:36:28,687 --> 00:36:33,082 Marty, you accidentally stepped into a big pile of shit. 579 00:36:33,126 --> 00:36:35,737 Now, what you do is, ou lift up your leg, 580 00:36:35,781 --> 00:36:38,435 And you scrape the bottom of your shoe, and you walk on. 581 00:36:38,479 --> 00:36:40,307 You don't hang around here just hopping up and down 582 00:36:40,350 --> 00:36:43,092 On that shit because you find it fucking curious. 583 00:36:43,136 --> 00:36:44,790 The only thing you need to know. That's curious 584 00:36:44,833 --> 00:36:47,401 Is where's your next pay check coming from, capisce? 585 00:36:47,444 --> 00:36:50,404 Yeah, Jack. I capisce. 586 00:36:50,447 --> 00:36:52,885 You got shot at, and now you're scared. 587 00:36:56,236 --> 00:36:58,542 Look, kid. 588 00:36:58,586 --> 00:37:02,416 You know what a bullet can do to a human body? 589 00:37:02,459 --> 00:37:04,810 Yeah, Jack. I saw Terminator. 590 00:37:04,853 --> 00:37:08,117 You're so fucking ignorant, It's pathetic. 591 00:37:08,161 --> 00:37:10,293 Those were androids. 592 00:37:10,337 --> 00:37:12,992 You know what's pathetic, Jack? You're pathetic. 593 00:37:13,035 --> 00:37:14,733 Oh, yeah? 594 00:37:14,776 --> 00:37:16,735 I thought you were so cool when I first met you. 595 00:37:16,778 --> 00:37:18,171 You know that? 596 00:37:18,214 --> 00:37:19,433 I guess it was all just an act, huh? 597 00:37:20,913 --> 00:37:24,220 Dick Tracy here, talking to me about putting on an act. 598 00:37:24,264 --> 00:37:25,918 Jack, where's the fire in your belly 599 00:37:25,961 --> 00:37:27,876 I got fire in my belly. 600 00:37:28,921 --> 00:37:30,836 That's why I take these. 601 00:37:34,013 --> 00:37:35,841 You know what? 602 00:37:35,884 --> 00:37:38,104 Whatever. 603 00:37:38,147 --> 00:37:39,888 I'm going to take a shower. 604 00:37:42,630 --> 00:37:44,806 Pecker. 605 00:37:46,503 --> 00:37:48,157 Have no fire in my belly. 606 00:37:53,859 --> 00:37:55,774 Soon you forget what the real stuff tastes like. 607 00:37:59,560 --> 00:38:02,084 Hello. 608 00:38:02,128 --> 00:38:04,826 Marty's unavailable. 609 00:38:04,870 --> 00:38:08,569 Jack Potter. I'm his boss. 610 00:38:08,612 --> 00:38:12,138 Mr. Pond, uh-huh? Uh-huh. 611 00:38:14,096 --> 00:38:15,924 The pond gravel company-- 612 00:38:15,968 --> 00:38:18,013 You give us a big rock, 613 00:38:18,057 --> 00:38:20,581 We'll give you lots of little rocks. 614 00:38:20,624 --> 00:38:22,975 You should've seen this place before I got a hold of it. 615 00:38:23,018 --> 00:38:25,455 It was a wilderness, nothing but trees 616 00:38:25,499 --> 00:38:27,893 And deers and rabbits. 617 00:38:27,936 --> 00:38:29,895 Now, look at it. 618 00:38:29,938 --> 00:38:31,766 Quite a transformation, Mr. Pond. 619 00:38:31,810 --> 00:38:34,421 Yeah. One day, it will all be Cinders. 620 00:38:34,464 --> 00:38:36,031 Come on, sweetheart. Let's move this buggy. 621 00:38:36,075 --> 00:38:37,641 Oh, I got it. 622 00:38:37,685 --> 00:38:40,731 Yeah, transformation. That's the word for it. 623 00:38:40,775 --> 00:38:42,821 Now somebody's trying to take it all away from me. 624 00:38:42,864 --> 00:38:45,084 Any idea who that might be? 625 00:38:45,127 --> 00:38:47,042 Well, how the hell should I know? 626 00:38:47,086 --> 00:38:49,349 That's what I'm hiring you boys for. 627 00:38:49,392 --> 00:38:51,960 When the sheriff first told me about you, I thought, yeah. 628 00:38:52,004 --> 00:38:54,745 So, why did you hire us? 629 00:38:54,789 --> 00:38:57,226 When Sheriff Owens told me you were no good, 630 00:38:57,270 --> 00:39:00,229 I knew you were right for the job. 631 00:39:00,273 --> 00:39:03,580 Anything to piss off Owens. 632 00:39:03,624 --> 00:39:06,018 Well, we'll take care of everything, Mr. Pond. 633 00:39:06,061 --> 00:39:07,454 Could you tell me about the man who was killed, 634 00:39:07,497 --> 00:39:10,239 What's his name, Danny Harkness? 635 00:39:10,283 --> 00:39:14,287 Yeah, Danny Harkness, ungrateful little no account turd. 636 00:39:14,330 --> 00:39:17,681 Give him a job, and he'll still suck a tit. 637 00:39:17,725 --> 00:39:21,033 Oh, now, he wasn't one of the Beaver Ridge Harknesses. 638 00:39:21,076 --> 00:39:23,165 No, he'd come from that degenerate bunch of Harknesses, 639 00:39:23,209 --> 00:39:25,385 Lived up in Trussberg. 640 00:39:25,428 --> 00:39:27,822 They're into in-breeding, wife-swapping and devil worship. 641 00:39:27,866 --> 00:39:29,824 Everybody in Beaver Ridge thinks they're really weird. 642 00:39:31,739 --> 00:39:33,393 Well, if the people around here think they're weird, 643 00:39:33,436 --> 00:39:35,134 That place must be up the charts. 644 00:39:37,049 --> 00:39:39,703 Sorry. 645 00:39:39,747 --> 00:39:41,836 If Danny Harkness was trying to drive you out of business, 646 00:39:41,880 --> 00:39:45,535 Obviously one of his accomplices double-crossed him. 647 00:39:45,579 --> 00:39:47,668 Yeah, the sheriff. 648 00:39:47,711 --> 00:39:49,452 Yeah, well, I wouldn't put anything past Alton Owens; 649 00:39:49,496 --> 00:39:51,541 But then, I wouldn't put anything past anybody 650 00:39:51,585 --> 00:39:54,544 In this godforsaken shit hole of a town. 651 00:39:54,588 --> 00:39:57,330 I made this town. 652 00:39:57,373 --> 00:40:00,115 Now, they turn on me like a pack of bloodthirsty wolves. 653 00:40:02,335 --> 00:40:04,641 I took care of their problems, 654 00:40:04,685 --> 00:40:07,383 Treated them like they were my own children. 655 00:40:07,427 --> 00:40:10,821 Hey, tanner! God damn it! 656 00:40:10,865 --> 00:40:13,433 Every time I turn around, I see you drinking something! 657 00:40:13,476 --> 00:40:15,391 Now, you drink on your own goddamn time! 658 00:40:15,435 --> 00:40:16,958 You hear me? You hump back on that rig, 659 00:40:17,002 --> 00:40:19,352 And you start moving some dirt! You hear me? 660 00:40:19,395 --> 00:40:21,702 God damn it, tanner! You hear me? 661 00:40:21,745 --> 00:40:23,095 Bastard. 662 00:40:23,138 --> 00:40:25,924 Uh, Mr. Pond--what? 663 00:40:25,967 --> 00:40:28,752 What is the financial condition of your company? 664 00:40:28,796 --> 00:40:31,668 You should probably talk to Horace Junior about that. 665 00:40:37,152 --> 00:40:38,719 Ow! 666 00:40:38,762 --> 00:40:42,288 Now, Jack, Marty, don't you be calling me Mr. Tutt. 667 00:40:42,331 --> 00:40:44,986 I might be president of the bank, 668 00:40:45,030 --> 00:40:47,597 But everybody still just calls me Horace Junior. 669 00:40:47,641 --> 00:40:52,472 It's to distinguish me from daddy. 670 00:40:52,515 --> 00:40:55,431 Cindy called, told me to help you boys out any way I can, 671 00:40:55,475 --> 00:40:57,781 So shoot. 672 00:40:57,825 --> 00:41:01,655 Well, first, I don't understand why we're 673 00:41:01,698 --> 00:41:03,352 talking to you about Mr. Pond's finances. 674 00:41:10,055 --> 00:41:12,927 Well, I'll clear that up For you, Jack. 675 00:41:12,971 --> 00:41:16,800 Many years ago, three friends from Beaver Ridge 676 00:41:16,844 --> 00:41:20,804 Went away to fight in Korea. 677 00:41:20,848 --> 00:41:23,459 That's daddy, 678 00:41:23,503 --> 00:41:26,245 Chuck Davies in the middle, that's Cindy's daddy, 679 00:41:26,288 --> 00:41:29,291 Lionel pond. 680 00:41:29,335 --> 00:41:31,598 Came back heroes and in one piece, 681 00:41:31,641 --> 00:41:34,470 And daddy, he started out here at the bank as a teller. 682 00:41:34,514 --> 00:41:36,646 He worked his way up to be president. 683 00:41:36,690 --> 00:41:39,649 Now, poor Cindy's daddy chuck, 684 00:41:39,693 --> 00:41:42,217 Well, Chuck had a fondness for the bottle. 685 00:41:42,261 --> 00:41:44,437 He never did amount to very much, and so 686 00:41:44,480 --> 00:41:48,267 Daddy and Lionel just kind of had to take care of him till 687 00:41:48,310 --> 00:41:51,705 He finally got drunk one night and drove himself over a cliff. 688 00:41:51,748 --> 00:41:53,968 Anyway. 689 00:41:54,012 --> 00:41:56,753 Let's cut to the chase, horace. 690 00:41:56,797 --> 00:41:59,669 How is Lionel's company doing? He in hock? 691 00:41:59,713 --> 00:42:01,932 As a matter of fact, He is to us. 692 00:42:01,976 --> 00:42:04,587 Putting aside the fact that Lionel's been 693 00:42:04,631 --> 00:42:07,242 Like a second daddy to me, the last thing 694 00:42:07,286 --> 00:42:09,810 The first national bank of Beaver Ridge wants to do 695 00:42:09,853 --> 00:42:11,464 Is foreclose on that mortgage. 696 00:42:11,507 --> 00:42:13,161 Nobody would be fool enough to buy it. 697 00:42:13,205 --> 00:42:15,076 Can't turn it into condos 698 00:42:15,120 --> 00:42:17,078 'cause who wants to live in a giant sandbox? 699 00:42:19,080 --> 00:42:21,474 Oh, if it isn't my darling wife Darlene. 700 00:42:21,517 --> 00:42:23,084 Darlene, come here. 701 00:42:23,128 --> 00:42:26,870 I'd like for you to meet Jack, Marty. 702 00:42:26,914 --> 00:42:28,350 Hi. Nice to meet you. 703 00:42:39,013 --> 00:42:40,623 Honey, are you upset about something? 704 00:42:40,667 --> 00:42:42,147 Hah! 705 00:42:54,855 --> 00:42:57,510 Darlene's been a little bit edgy lately, 706 00:42:57,553 --> 00:43:00,904 And she saw on that Oprah program, where they said 707 00:43:00,948 --> 00:43:03,124 You ought to vent out all your anger. 708 00:43:03,168 --> 00:43:04,734 Horse shit. 709 00:43:06,867 --> 00:43:08,912 Excuse me. 710 00:43:08,956 --> 00:43:10,740 Yeah, sheila. I told you to hold all my call-- 711 00:43:12,438 --> 00:43:14,222 Sure. 712 00:43:14,266 --> 00:43:15,876 Marty. 713 00:43:15,919 --> 00:43:17,834 It's for you. 714 00:43:22,883 --> 00:43:24,537 Hello? 715 00:43:26,800 --> 00:43:29,107 Cindy. 716 00:43:30,717 --> 00:43:32,545 Yeah. 717 00:43:32,588 --> 00:43:35,591 So, after that, I moved to Hollywood. 718 00:43:35,635 --> 00:43:38,942 Oh, Marty. You've led such an interesting life. 719 00:43:38,986 --> 00:43:41,162 Do you really think you're through with acting? 720 00:43:41,206 --> 00:43:43,382 You know, I don't know. 721 00:43:43,425 --> 00:43:45,949 I mean, this private eye thing was just an intern deal, 722 00:43:45,993 --> 00:43:49,823 But, you know, I think I'm starting to get into it. 723 00:43:51,303 --> 00:43:53,087 I wish I could find something to get into. 724 00:43:53,131 --> 00:43:55,437 Working as a secretary at a gravel pit 725 00:43:55,481 --> 00:43:58,266 Isn't exactly my idea of career fulfillment. 726 00:43:59,615 --> 00:44:03,489 So, quit. I mean, leave, move. 727 00:44:03,532 --> 00:44:05,839 Oh, that's so easy to say, but you don't know 728 00:44:05,882 --> 00:44:08,276 What it's like being raised in a small town 729 00:44:08,320 --> 00:44:11,540 And not knowing anything else. 730 00:44:11,584 --> 00:44:15,544 Besides, Mr. Pond did so much for my dad, 731 00:44:15,588 --> 00:44:18,330 And he really needs me. 732 00:44:18,373 --> 00:44:22,638 Cindy, the world is full of people who potentially need you. 733 00:44:24,858 --> 00:44:27,382 You think so? 734 00:44:27,426 --> 00:44:29,906 Oh, yeah. 735 00:44:31,256 --> 00:44:32,692 More wine? 736 00:44:32,735 --> 00:44:35,260 Yeah. Sure. 737 00:44:40,830 --> 00:44:42,745 I guess I must really seem boring to you, 738 00:44:42,789 --> 00:44:44,791 After all the glamorous women you've met in Hollywood. 739 00:44:49,665 --> 00:44:53,495 Cindy, I find you so much the opposite of boring, 740 00:44:53,539 --> 00:44:56,759 That I can't even put it into words. 741 00:44:56,803 --> 00:45:01,024 I'm serious. You are the first woman I've met 742 00:45:01,068 --> 00:45:05,203 Since I broke up with my girlfriend that I really like. 743 00:45:08,510 --> 00:45:11,339 More wine? 744 00:45:11,383 --> 00:45:13,298 Oh. 745 00:45:18,433 --> 00:45:22,002 That was the best meatloaf I have ever had. 746 00:45:22,045 --> 00:45:24,918 It was great. 747 00:45:24,961 --> 00:45:26,615 I don't know how to thank you. 748 00:45:37,931 --> 00:45:40,586 No. Marty, I hardly know you. 749 00:45:42,414 --> 00:45:44,590 What better way to get to know me? 750 00:45:44,633 --> 00:45:48,594 I'm just an old-fashioned girl. 751 00:45:48,637 --> 00:45:52,250 Well, old-fashioned girls drive me crazy. 752 00:45:57,646 --> 00:45:59,344 Oh, Marty, please. 753 00:46:01,520 --> 00:46:03,217 Please. 754 00:46:16,361 --> 00:46:20,321 Marty, you're so aroused. 755 00:46:35,771 --> 00:46:38,383 I'm not even going to ask. 756 00:46:38,426 --> 00:46:40,341 Thanks. 757 00:46:43,692 --> 00:46:46,608 So, how'd it go with the sheriff? 758 00:46:46,652 --> 00:46:50,917 He stayed in the house all the time, snoring and belching. 759 00:46:50,960 --> 00:46:54,137 Not a shitload of business. 760 00:46:54,181 --> 00:46:56,792 You know, I'm proud of you, Jack. 761 00:46:56,836 --> 00:46:59,273 For what? 762 00:46:59,317 --> 00:47:01,406 For taking this case, you know? 763 00:47:01,449 --> 00:47:04,147 You said you were done with the detective business. 764 00:47:04,191 --> 00:47:06,715 I took the case strictly for the pay check. 765 00:47:06,759 --> 00:47:08,282 Yeah? 766 00:47:08,326 --> 00:47:09,849 Well, you know what I think? 767 00:47:09,892 --> 00:47:12,765 I think you took it because you're intrigued by it. 768 00:47:12,808 --> 00:47:14,810 And also, you like having me as your partner. 769 00:47:16,203 --> 00:47:20,033 I think the mace is affecting your brain. 770 00:47:26,953 --> 00:47:30,565 "If it ain't big, it ain't Bud's." 771 00:47:30,609 --> 00:47:33,742 So, Jack, what's the plan? 772 00:47:33,786 --> 00:47:35,701 Well... 773 00:47:39,182 --> 00:47:41,271 I know who killed Danny Harkness. 774 00:47:41,315 --> 00:47:42,882 Who? 775 00:47:42,925 --> 00:47:45,667 Can't tell you that now. I'm being watched. 776 00:47:45,711 --> 00:47:48,191 Who's watching you? 777 00:47:48,235 --> 00:47:50,585 I can't tell you that either. 778 00:47:50,629 --> 00:47:52,413 Why not? 779 00:47:52,457 --> 00:47:54,676 It's top, top secret. 780 00:47:54,720 --> 00:47:56,809 When can you tell us? 781 00:47:56,852 --> 00:47:59,246 Give me a ride home to Trussberg, 782 00:47:59,289 --> 00:48:01,335 And I'll tell you in the car. 783 00:48:05,600 --> 00:48:08,298 I seen the two-headed mule again today. 784 00:48:13,216 --> 00:48:16,176 We're headed out to a town full of devil worshipers 785 00:48:16,219 --> 00:48:19,527 On a tip from a dame who sees two-headed mules. 786 00:48:19,571 --> 00:48:21,529 Jack, in the detective business, 787 00:48:21,573 --> 00:48:23,749 You cannot leave any stone unturned. 788 00:48:23,792 --> 00:48:25,446 We're being followed. 789 00:48:25,490 --> 00:48:26,795 No! 790 00:48:26,839 --> 00:48:28,406 Are you sure? 791 00:48:28,449 --> 00:48:30,320 We're sure. Believe me. 792 00:48:30,364 --> 00:48:32,801 They'd have taken a shot at us by now, 793 00:48:32,845 --> 00:48:35,369 So, what do you know about Danny Harkness? 794 00:48:35,413 --> 00:48:38,372 I know everything there is to know about Danny Harkness. 795 00:48:38,416 --> 00:48:40,896 He was my relative in three different ways. 796 00:48:40,940 --> 00:48:43,464 He was my first cousin, my ex-brother-in-law 797 00:48:43,508 --> 00:48:45,466 And my nephew once removed. 798 00:48:45,510 --> 00:48:47,555 So, tell us, who killed him? 799 00:48:47,599 --> 00:48:49,557 Be careful with this information. 800 00:48:49,601 --> 00:48:52,168 This is much bigger than you know. 801 00:48:52,212 --> 00:48:54,301 Who was it? 802 00:48:54,344 --> 00:48:57,391 We're talking about Washington. 803 00:48:57,435 --> 00:49:00,481 My god! What? The government is involved? 804 00:49:00,525 --> 00:49:03,397 No. George Washington. 805 00:49:03,441 --> 00:49:07,053 That's right, the kid who couldn't tell a lie. 806 00:49:07,096 --> 00:49:09,577 Shocked? So was I. 807 00:49:09,621 --> 00:49:11,623 He's living right up on that old mine on the hill, 808 00:49:11,666 --> 00:49:15,583 Him and Elvis and M.L.King and JFK, 809 00:49:15,627 --> 00:49:18,151 And John Lennon And Harry Truman. 810 00:49:18,194 --> 00:49:21,720 They've got a cult going on up there, the blue oyster cult. 811 00:49:21,763 --> 00:49:23,504 I seen Elvis sneaking into a store yesterday. 812 00:49:23,548 --> 00:49:25,506 He didn't think I seen him, But I did. 813 00:49:25,550 --> 00:49:27,552 He was buying two pounds of jawbreakers, 814 00:49:27,595 --> 00:49:30,163 Some fat back and a gallon of rocky road. 815 00:49:30,206 --> 00:49:34,384 Listen, you know what the deal is around here. 816 00:49:34,428 --> 00:49:36,909 Nothing's like it seems. 817 00:49:36,952 --> 00:49:39,433 Everything's camouflage. 818 00:49:48,224 --> 00:49:50,705 We drove on to Trussberg, 819 00:49:50,749 --> 00:49:54,187 Where the only gene the locals don't share is hygiene. 820 00:49:58,365 --> 00:50:01,107 Okay. There we are. 821 00:50:01,150 --> 00:50:02,717 If I get any more leads-- 822 00:50:02,761 --> 00:50:04,197 Don't call us. 823 00:50:04,240 --> 00:50:05,938 You boys hungry? 824 00:50:05,981 --> 00:50:08,418 I haven't eaten all day. 825 00:50:08,462 --> 00:50:11,683 Are you kidding? You had three of those mutant doughnuts. 826 00:50:11,726 --> 00:50:14,207 Jack, that was a long time ago. I need some protein. 827 00:50:16,514 --> 00:50:19,517 Besides, they make some great barbecue in these small towns. 828 00:50:23,085 --> 00:50:25,131 Come on, Jack. Free food. 829 00:50:36,098 --> 00:50:39,537 Marty, Jack-- 830 00:50:39,580 --> 00:50:45,325 These are my cousins Ned, Christie and Tiny. 831 00:50:45,368 --> 00:50:48,371 Hey. So, what do you guys do for a living? 832 00:50:52,506 --> 00:50:55,074 I'm a stripper. You want some meat? 833 00:50:56,858 --> 00:50:58,686 Jack, you want some meat? 834 00:50:58,730 --> 00:51:00,775 No. 835 00:51:00,819 --> 00:51:02,516 What kind of meat is it? 836 00:51:02,560 --> 00:51:05,258 It's good meat. 837 00:51:05,301 --> 00:51:07,390 Come on. I'll fix you a plate. 838 00:51:16,791 --> 00:51:18,401 Hey. 839 00:51:18,445 --> 00:51:20,708 What do you do for a living? 840 00:51:20,752 --> 00:51:23,232 Me? 841 00:51:23,276 --> 00:51:24,930 I'm a singer. 842 00:51:24,973 --> 00:51:28,281 No shit! 843 00:51:32,502 --> 00:51:34,156 What kind? 844 00:51:35,723 --> 00:51:37,943 Lounge. 845 00:51:37,986 --> 00:51:40,119 Lounge! 846 00:51:40,162 --> 00:51:41,599 I've got something to show you. Why, lounge! 847 00:51:42,948 --> 00:51:44,689 Stumpy, he's a singer! 848 00:51:44,732 --> 00:51:46,081 Don't call me stumpy. 849 00:51:46,125 --> 00:51:48,214 I love lounge! 850 00:51:48,257 --> 00:51:50,695 Now, this doesn't look like chicken or beef or pork, 851 00:51:50,738 --> 00:51:53,523 Or things people usually barbecue. 852 00:51:53,567 --> 00:51:56,614 It's the town's specialty. 853 00:52:10,062 --> 00:52:12,934 I'm a songwriter! I wrote this, 854 00:52:12,978 --> 00:52:15,458 And I recorded it with a buddy down in Bakersfield. 855 00:52:15,502 --> 00:52:19,201 He used to have a studio, but he's dead now. 856 00:52:19,245 --> 00:52:22,465 Yeah, somebody killed him for being selfish. 857 00:52:24,729 --> 00:52:26,687 Look, the song's called "Last train to Trussberg." 858 00:52:26,731 --> 00:52:28,428 You think you could help me get it published? 859 00:52:28,471 --> 00:52:30,604 I mean, hey, look, you can sing it. 860 00:52:30,648 --> 00:52:32,345 Hell, you can even record it! 861 00:52:32,388 --> 00:52:35,565 Hey, hey, hey, I've got words. Listen. 862 00:52:35,609 --> 00:52:38,046 ♪ two-lane redwood highway 863 00:52:38,090 --> 00:52:40,440 ♪ bumping along 864 00:52:40,483 --> 00:52:43,051 ♪ two-lane redwood highway 865 00:52:43,095 --> 00:52:45,140 ♪ it's a song 866 00:52:45,184 --> 00:52:47,099 ♪ two-lane redwood highway 867 00:52:47,142 --> 00:52:48,709 ♪ two-lane redwood highway 868 00:52:48,753 --> 00:52:51,407 Oh, I think I might add a couple yippie-yie-yays, 869 00:52:51,451 --> 00:52:53,932 You know, give it a cowboy feel. What do you say? 870 00:52:53,975 --> 00:52:57,457 Well, I don't sing other People's songs. I'm a loner. 871 00:52:57,500 --> 00:53:00,025 You know what I mean? 872 00:53:00,068 --> 00:53:02,244 Is there a place around here a guy can take a pee in? 873 00:53:05,030 --> 00:53:07,728 You think you're one big shot singer, don't you? 874 00:53:07,772 --> 00:53:09,817 You think you're better than I am. 875 00:53:09,861 --> 00:53:12,080 Well, look out that window. What do you see? 876 00:53:12,124 --> 00:53:15,127 That's two-lane redwood highway. I wrote that, huh? 877 00:53:15,170 --> 00:53:19,435 Two-lane redwood highway! 878 00:53:19,479 --> 00:53:22,438 You're selfish,that's what you are. 879 00:53:22,482 --> 00:53:25,703 Look, I'm going to sing the damn song, 880 00:53:25,746 --> 00:53:30,838 But only on one condition that you sign over the rights. 881 00:53:30,882 --> 00:53:34,799 I'm going to write my address down on a piece of-- 882 00:53:34,842 --> 00:53:36,757 Well, I'll write it down on your hand. 883 00:53:36,801 --> 00:53:38,585 Do it. 884 00:53:38,628 --> 00:53:40,805 And then you send me the papers. 885 00:53:51,598 --> 00:53:54,514 Uh, Marty, time to go. 886 00:53:54,557 --> 00:53:55,820 Come on. Thank you. 887 00:53:55,863 --> 00:53:57,735 See you later. 888 00:53:57,778 --> 00:53:58,953 Jack, I think these people-- 889 00:53:58,997 --> 00:54:00,215 Shut up and keep moving. 890 00:54:00,259 --> 00:54:01,216 I think they're cannibals. 891 00:54:01,260 --> 00:54:03,828 Shut up and keep moving. 892 00:54:03,871 --> 00:54:05,917 Come on. Stick a leg, while you still have one. 893 00:54:05,960 --> 00:54:07,483 Jack-- 894 00:54:07,527 --> 00:54:09,877 Hurry it up! 895 00:54:09,921 --> 00:54:12,314 Start the car and get out of here. 896 00:54:12,358 --> 00:54:13,794 Jack, that meat had a shoe on it. 897 00:54:13,838 --> 00:54:15,535 I said start the car! 898 00:54:15,578 --> 00:54:18,190 Hey, big shot singer! 899 00:54:18,233 --> 00:54:19,800 Oh, my god. Get down! 900 00:54:19,844 --> 00:54:20,932 Watch out! 901 00:54:20,975 --> 00:54:23,108 What the hell? 902 00:54:23,151 --> 00:54:24,936 Do you think we can get the hell out of here now? 903 00:54:24,979 --> 00:54:27,286 I'm going! 904 00:54:27,329 --> 00:54:29,549 Go! 905 00:54:29,592 --> 00:54:31,725 Stop the car! 906 00:54:35,294 --> 00:54:36,991 Come on! 907 00:54:54,487 --> 00:54:56,445 Come on, hurry up! 908 00:54:59,492 --> 00:55:02,625 Damn it, we're going the wrong way. The highway is back there! 909 00:55:02,669 --> 00:55:04,802 I'm just trying to get away from these nut cases. 910 00:55:05,803 --> 00:55:07,195 Come on! 911 00:55:10,285 --> 00:55:11,852 Do you know how much I love this car? 912 00:55:11,896 --> 00:55:13,549 Do you know how much I love it? 913 00:55:13,593 --> 00:55:14,986 Bastards! 914 00:55:22,254 --> 00:55:23,516 Oh... 915 00:55:23,559 --> 00:55:26,432 Hold on, Jack! 916 00:55:26,475 --> 00:55:28,477 Watch out! 917 00:55:28,521 --> 00:55:30,566 That time, did you see what it did? 918 00:55:38,487 --> 00:55:40,750 Selfish. 919 00:55:40,794 --> 00:55:43,449 Ouch! Shit! 920 00:55:43,492 --> 00:55:45,059 Woo! 921 00:55:45,103 --> 00:55:47,018 All right, Jack! 922 00:55:47,061 --> 00:55:48,584 I think we lost them. 923 00:55:48,628 --> 00:55:49,629 Yeah. 924 00:55:49,672 --> 00:55:52,240 Woo! 925 00:55:55,591 --> 00:55:57,898 Holy shit! 926 00:55:57,942 --> 00:55:59,900 They've got artillery! 927 00:56:01,293 --> 00:56:02,598 Hillbillies with howitzers! 928 00:56:02,642 --> 00:56:04,296 And helicopters! 929 00:56:09,083 --> 00:56:11,912 You are on a United States naval installation. 930 00:56:11,956 --> 00:56:13,392 Naval installation? 931 00:56:13,435 --> 00:56:15,263 You are in a restricted area. 932 00:56:15,307 --> 00:56:16,961 Oh, fuck! 933 00:56:17,004 --> 00:56:19,485 Shit! 934 00:56:23,097 --> 00:56:27,493 15 years of wax jobs, oil changes, 935 00:56:27,536 --> 00:56:30,148 Little scented pine trees. 936 00:56:37,590 --> 00:56:40,114 Jack! Are you okay? 937 00:56:40,158 --> 00:56:41,594 Stop! Hold it right there! 938 00:56:41,637 --> 00:56:43,378 Freeze! Don't move! 939 00:56:46,120 --> 00:56:47,469 Are we in trouble? 940 00:56:47,513 --> 00:56:48,862 What? 941 00:56:48,906 --> 00:56:51,647 Are we in trouble? 942 00:56:51,691 --> 00:56:54,128 Do not move, and you will not be hurt. 943 00:56:57,697 --> 00:57:01,396 From the halls of montezuma to the shores of tripoli, 944 00:57:01,440 --> 00:57:06,532 I wanted to put my triple-e shoe up Marty's ass. 945 00:57:06,575 --> 00:57:10,449 My Chevelle was flatter than an eight-year-old cheerleader. 946 00:57:10,492 --> 00:57:13,931 Well, at least I still have my van, the good old boy. 947 00:57:16,977 --> 00:57:18,892 Thanks a lot. 948 00:57:25,116 --> 00:57:27,292 Boy, that's something, isn't it? 949 00:57:27,335 --> 00:57:30,295 A weapons testing place, right here in the middle of nowhere. 950 00:57:30,338 --> 00:57:32,993 I actually thought those guys were pretty cool, didn't you? 951 00:57:33,037 --> 00:57:35,865 Oh, yeah, sure did. 952 00:57:35,909 --> 00:57:38,607 Toward the middle of that 6½-hour interrogation, 953 00:57:38,651 --> 00:57:41,436 I started to think of them as old friends. 954 00:57:45,658 --> 00:57:47,486 Boy, that sergeant sure had cold hands 955 00:57:47,529 --> 00:57:49,488 During that cavity search, didn't she? 956 00:57:49,531 --> 00:57:51,969 Well, at least you got a she. 957 00:57:54,058 --> 00:57:55,624 So, who are our suspects? 958 00:57:55,668 --> 00:57:57,191 The way I see it, there's three: The sheriff-- 959 00:57:57,235 --> 00:57:58,410 Definitely. 960 00:57:58,453 --> 00:57:59,715 The president of the bank-- 961 00:57:59,759 --> 00:58:01,282 What, Horace Junior? 962 00:58:01,326 --> 00:58:03,284 Well, if the gravel pit goes under, who gets it? The bank. 963 00:58:03,328 --> 00:58:06,157 But Horace Junior said that thing was worthless to them. 964 00:58:06,200 --> 00:58:09,160 Well, maybe he's the bad guy, And he's not telling us the truth. 965 00:58:09,203 --> 00:58:11,336 Murderers do that kind of thing, you know? 966 00:58:14,339 --> 00:58:16,036 Okay, well, who's the third? 967 00:58:16,080 --> 00:58:17,820 Your little girlfriend. 968 00:58:17,864 --> 00:58:20,388 Cindy? You've got to be kidding me. 969 00:58:20,432 --> 00:58:21,868 Well, come on. You're not telling me 970 00:58:21,911 --> 00:58:23,478 That you buy her Susie cream cheese act? 971 00:58:23,522 --> 00:58:25,219 Nobody could be that wholesome. 972 00:58:25,263 --> 00:58:26,829 Jack, she's the one who told pond about us. 973 00:58:26,873 --> 00:58:28,701 No, it was Owens. 974 00:58:28,744 --> 00:58:31,660 Look, I haven't figured out any of the whys of this thing, 975 00:58:31,704 --> 00:58:34,315 But when I do, maybe I'll figure out the whos. 976 00:58:34,359 --> 00:58:36,448 And about your car, Jack, I'm sorry. 977 00:58:36,491 --> 00:58:39,320 It was my Chevelle that went over that cliff. 978 00:58:39,364 --> 00:58:42,367 Tonight, damn the ulcers and full speed ahead. 979 00:58:43,759 --> 00:58:45,892 Do you want another snort? 980 00:58:45,935 --> 00:58:48,329 Ah, sure. 981 00:58:48,373 --> 00:58:50,288 I mean, sure. 982 00:58:51,593 --> 00:58:52,986 You know, I loved that car. 983 00:58:53,030 --> 00:58:56,381 Yeah, it had great lines, Jack. 984 00:58:56,424 --> 00:58:58,296 Yeah, I was the smoothest. Pecker. 985 00:59:03,997 --> 00:59:07,479 You know, Jack-- 986 00:59:07,522 --> 00:59:10,308 Something still kind of confuses me. 987 00:59:10,351 --> 00:59:14,138 Now, why am I not surprised by that? 988 00:59:14,181 --> 00:59:16,096 Diane-- 989 00:59:16,140 --> 00:59:20,144 You know, the woman that you had me come up here to spy on. 990 00:59:20,187 --> 00:59:23,843 I mean, what gives with her? 991 00:59:25,714 --> 00:59:28,500 Marty, I set you up, and I'm sorry. 992 00:59:28,543 --> 00:59:30,676 Jack, what-- You set me up for-- 993 00:59:30,719 --> 00:59:32,721 What are you talking about? 994 00:59:32,765 --> 00:59:35,202 I'm talking about Diane. 995 00:59:35,246 --> 00:59:37,683 You don't think I'd give you a real case to train you? 996 00:59:37,726 --> 00:59:40,338 I'm not that fucking crazy. 997 00:59:40,381 --> 00:59:42,296 She's my partner's wife. 998 00:59:45,865 --> 00:59:47,997 She came to my office one night. 999 00:59:48,041 --> 00:59:49,912 We sort of-- 1000 00:59:49,956 --> 00:59:52,785 We fell into each other's arms. 1001 00:59:52,828 --> 00:59:54,787 We started to get it on, And we knew right away, 1002 00:59:54,830 --> 00:59:56,484 Both of us, that it was not going to end there. 1003 00:59:59,313 --> 01:00:02,490 But Morris found out. 1004 01:00:02,534 --> 01:00:05,928 And he just died of a broken heart. 1005 01:00:05,972 --> 01:00:08,148 He couldn't handle it. 1006 01:00:08,192 --> 01:00:11,369 I haven't seen her since then, 1007 01:00:11,412 --> 01:00:14,807 But I-- 1008 01:00:14,850 --> 01:00:17,418 I think about her all the time. 1009 01:00:19,551 --> 01:00:21,422 Wow. 1010 01:00:21,466 --> 01:00:23,946 Huh. 1011 01:00:27,080 --> 01:00:29,691 Cindy, I haven't been out in the woods since I was a kid. 1012 01:00:29,735 --> 01:00:31,737 Now, where are you taking me? 1013 01:00:31,780 --> 01:00:34,218 I have a special spot. 1014 01:00:36,220 --> 01:00:38,439 Yeah, I'll bet you do. 1015 01:00:54,325 --> 01:00:55,978 I don't get it. 1016 01:00:56,022 --> 01:00:58,155 What do you mean? Get what? 1017 01:00:58,198 --> 01:01:01,897 I don't know why anyone would kill for a dump like this. 1018 01:01:01,941 --> 01:01:03,421 I do. 1019 01:01:03,464 --> 01:01:05,945 I know. 1020 01:01:05,988 --> 01:01:09,731 This has got nothing to do with your cousins, does it? 1021 01:01:09,775 --> 01:01:11,559 Because of this. 1022 01:01:24,268 --> 01:01:27,096 So, how do you like it here? 1023 01:01:27,140 --> 01:01:29,098 Are you kidding me? 1024 01:01:29,142 --> 01:01:30,665 This place is amazing. 1025 01:01:30,709 --> 01:01:32,319 It's right off the highway, 1026 01:01:32,363 --> 01:01:34,060 But it's like we're in the middle of nowhere. 1027 01:01:35,670 --> 01:01:37,106 Yeah, I know what you mean. 1028 01:01:38,499 --> 01:01:41,067 I love this place. 1029 01:01:41,110 --> 01:01:42,808 It's so romantic. 1030 01:01:49,902 --> 01:01:51,730 Shit! 1031 01:01:52,905 --> 01:01:54,254 God! 1032 01:01:54,298 --> 01:01:56,300 It's just a little insect. 1033 01:01:58,345 --> 01:02:00,521 Probably more afraid of you than you are of it. 1034 01:02:05,178 --> 01:02:07,398 I don't think so. 1035 01:02:07,441 --> 01:02:10,531 You know, Marty, I can't believe that 1036 01:02:10,575 --> 01:02:13,665 You and Jack are suspicious of Horace Junior. 1037 01:02:13,708 --> 01:02:16,537 He's one of the sweetest men I know. 1038 01:02:16,581 --> 01:02:19,061 Well, maybe that's all just an act. 1039 01:02:20,846 --> 01:02:23,501 Not everybody's from Hollywood, Marty. 1040 01:02:23,544 --> 01:02:25,416 Some people are exactly what they seem. 1041 01:02:53,835 --> 01:02:55,750 Jesus! 1042 01:02:57,099 --> 01:02:58,753 Cindy! Stay back! 1043 01:03:03,976 --> 01:03:05,934 Oh, my god. 1044 01:03:05,978 --> 01:03:07,588 Marty, are you okay? 1045 01:03:07,632 --> 01:03:09,547 Yeah. 1046 01:03:12,724 --> 01:03:14,465 So, that's it? 1047 01:03:14,508 --> 01:03:16,641 You're going to leave right in the middle of a job? 1048 01:03:16,684 --> 01:03:20,471 Yeah, that's right, right in the middle. 1049 01:03:20,514 --> 01:03:22,908 This isn't our case. This is Sheriff Owens'. 1050 01:03:22,951 --> 01:03:25,127 I mean, let him get his balls blown off. 1051 01:03:25,171 --> 01:03:27,695 Well, aren't you interested in what's going on up here? 1052 01:03:27,739 --> 01:03:31,395 I mean, where's the old fire in the belly, 1053 01:03:31,438 --> 01:03:35,399 Or doesn't anything have any value to you anymore? 1054 01:03:35,442 --> 01:03:37,226 You know, the hell with you, Jack. I mean, 1055 01:03:37,270 --> 01:03:40,447 Yeah, I may be a screw up, but you're no prize yourself. 1056 01:03:40,491 --> 01:03:43,015 I mean, broken down detective, 1057 01:03:43,058 --> 01:03:45,104 And you're spying on a woman you're not even married to. 1058 01:03:50,892 --> 01:03:52,546 Get out of here. 1059 01:03:57,682 --> 01:03:59,336 Jack... 1060 01:04:07,082 --> 01:04:09,563 Sorry, Jack. 1061 01:04:09,607 --> 01:04:12,218 Marty struck a nerve, 1062 01:04:12,261 --> 01:04:14,873 And I hated him for it. 1063 01:04:14,916 --> 01:04:20,052 He was right. I had no business spying on Diane, 1064 01:04:20,095 --> 01:04:22,402 But maybe I could catch a killer. 1065 01:04:24,970 --> 01:04:28,060 That would be a nice capper to my crappy career. 1066 01:04:29,844 --> 01:04:33,239 Ball and Wreckers, please. 1067 01:04:33,282 --> 01:04:35,589 Uh, Mike Miner in the Sayers office. 1068 01:04:37,286 --> 01:04:40,768 Mike? Jack Potter here. 1069 01:04:40,812 --> 01:04:44,424 I'm fine. Uh, I'm up in your neck of the woods, buddy. 1070 01:04:44,468 --> 01:04:46,426 I'd like you to do a favor for me. 1071 01:05:02,181 --> 01:05:04,575 Marty! 1072 01:05:04,618 --> 01:05:06,707 Jack told me you'd left. 1073 01:05:06,751 --> 01:05:08,883 I thought I'd never see you again. 1074 01:05:08,927 --> 01:05:10,145 I had to see you. 1075 01:05:10,189 --> 01:05:12,104 Come in. 1076 01:05:47,531 --> 01:05:49,228 You'll be surprised how long it's been 1077 01:05:49,271 --> 01:05:51,360 Since I've been with a guy. 1078 01:05:51,404 --> 01:05:54,755 I think you're pretty special, Marty. 1079 01:05:54,799 --> 01:05:57,932 Cindy, I left. I deserted you. 1080 01:05:57,976 --> 01:05:59,630 But you came back. 1081 01:06:02,546 --> 01:06:05,462 Yeah. You know, I guess I kind of surprised myself. 1082 01:06:09,944 --> 01:06:13,513 Cindy, I said some real terrible things to Jack. 1083 01:06:13,557 --> 01:06:17,474 I think he must really care about you. 1084 01:06:17,517 --> 01:06:20,564 Did he mention why he was going to Portland? 1085 01:06:20,607 --> 01:06:22,522 No. He just said it had something to do with the case 1086 01:06:22,566 --> 01:06:24,393 And that he'd be back late tonight. 1087 01:06:32,619 --> 01:06:35,709 Cindy, can I borrow your jeep? 1088 01:06:53,640 --> 01:06:55,860 Whoever the hell you are, 1089 01:06:55,903 --> 01:06:58,515 Get your goddamn hands up and come on out here. 1090 01:07:02,214 --> 01:07:04,172 Goddamn it. You again? 1091 01:07:04,216 --> 01:07:07,567 That's right, sheriff, me... 1092 01:07:07,611 --> 01:07:09,090 And as we speak, 1093 01:07:09,134 --> 01:07:11,789 My partner Jack Potter's on his way to get the fbi 1094 01:07:11,832 --> 01:07:14,052 To arrest you for the murder of Danny Harkness. 1095 01:07:14,095 --> 01:07:15,880 What the hell are you talking about, murdered Danny Harkness? 1096 01:07:18,230 --> 01:07:20,406 What are you digging there, sheriff, a grave? 1097 01:07:20,449 --> 01:07:23,104 That ain't exactly a bad idea. 1098 01:07:35,290 --> 01:07:38,032 I was digging something up, not burying it. 1099 01:07:38,076 --> 01:07:40,469 Come here. 1100 01:07:51,437 --> 01:07:53,874 Now, this here's a peter ring. 1101 01:07:53,918 --> 01:07:57,269 You put that sucker on, You can go all night long. 1102 01:07:59,663 --> 01:08:03,014 What I got over here is one of them vibrating dildos. 1103 01:08:03,057 --> 01:08:06,539 You can just plug it right into a cigarette lighter. 1104 01:08:06,583 --> 01:08:08,280 It makes it easy for loving on the run, 1105 01:08:08,323 --> 01:08:10,456 If you know what I mean. 1106 01:08:10,499 --> 01:08:13,241 You got your double-headed dildo. Makes for some variety. 1107 01:08:14,982 --> 01:08:17,898 Now this little buddy over here, This is the butt plug. 1108 01:08:17,942 --> 01:08:20,292 You got no idea what you can accomplish with this little sucker. 1109 01:08:20,335 --> 01:08:22,468 Whoa, wait a minute, sheriff. 1110 01:08:22,511 --> 01:08:24,426 Sex paraphernalia? 1111 01:08:25,950 --> 01:08:30,563 What, are you saying you're meeting a woman out here? 1112 01:08:30,607 --> 01:08:33,218 What I'm saying is, 1113 01:08:33,261 --> 01:08:36,613 Is I'm a dirty, lying, cheating, adulterous son of a bitch 1114 01:08:36,656 --> 01:08:40,529 With a beautiful wife and two kids, 1115 01:08:40,573 --> 01:08:43,750 And a box of sex toys buried out here in the ground. 1116 01:08:45,752 --> 01:08:47,362 I'm a dirty birdie boy. 1117 01:08:49,713 --> 01:08:51,366 Was that what you were doing here the other night, 1118 01:08:51,410 --> 01:08:52,890 When everything blew up? 1119 01:08:52,933 --> 01:08:55,980 Yeah, and she didn't even show up that night. 1120 01:08:56,023 --> 01:08:58,460 Almost got killed. 1121 01:08:58,504 --> 01:09:00,158 Hell, she's even late tonight. 1122 01:09:00,201 --> 01:09:01,855 Now, I've got two women driving me crazy, instead of one. 1123 01:09:06,991 --> 01:09:08,688 It's just between you and me, right? 1124 01:09:08,732 --> 01:09:11,952 Oh, yeah. No, definitely. Yeah. 1125 01:09:13,171 --> 01:09:15,129 Go for it. 1126 01:09:18,045 --> 01:09:21,005 A couple of peckers with a box of dildos. 1127 01:09:21,048 --> 01:09:23,572 Marty's hunch had crapped out 1128 01:09:23,616 --> 01:09:26,097 Worse than a tourist in Tijuana, 1129 01:09:26,140 --> 01:09:29,970 But there was one more Sex toy waiting for Marty... 1130 01:09:30,014 --> 01:09:31,842 A cold cock. 1131 01:09:47,248 --> 01:09:49,294 Horace Junior? 1132 01:09:49,337 --> 01:09:51,383 Well, hi there, Marty. 1133 01:09:54,995 --> 01:09:57,258 Where am I? 1134 01:09:57,302 --> 01:10:00,218 You're on a conveyor belt 1135 01:10:00,261 --> 01:10:02,699 At the pond gravel and asphalt company's rock crushing machine. 1136 01:10:02,742 --> 01:10:04,831 You're about to be snooping around where you shouldn't be 1137 01:10:04,875 --> 01:10:08,313 And accidentally get crushed to death. 1138 01:10:08,356 --> 01:10:12,273 Curiosity killed the hotshot big city private eye. 1139 01:10:12,317 --> 01:10:15,015 You killed Danny Harkness? Why? 1140 01:10:15,059 --> 01:10:17,409 Greed. 1141 01:10:17,452 --> 01:10:19,890 Pure greed made me do it. 1142 01:10:19,933 --> 01:10:22,588 The love of money is the root of all evil. 1143 01:10:22,631 --> 01:10:24,808 A lot of fun, too. 1144 01:10:24,851 --> 01:10:28,681 Money? Horace, this is a worthless hole in the ground. 1145 01:10:33,686 --> 01:10:35,993 Shit. 1146 01:10:36,036 --> 01:10:38,082 Yeah. 1147 01:10:38,125 --> 01:10:39,779 All right. 1148 01:10:39,823 --> 01:10:41,868 Now, this must be the throttle. 1149 01:10:41,912 --> 01:10:43,478 Let's see. I can speed it up. 1150 01:10:43,522 --> 01:10:44,828 Horace! 1151 01:10:44,871 --> 01:10:46,394 Or I can slow it down. 1152 01:10:46,438 --> 01:10:48,005 Horace! 1153 01:10:48,048 --> 01:10:49,615 Oh, yeah! 1154 01:10:49,658 --> 01:10:50,921 Get me out of here, horace. 1155 01:10:50,964 --> 01:10:52,313 Faster... 1156 01:10:52,357 --> 01:10:54,011 Slower. 1157 01:10:54,054 --> 01:10:55,795 Faster, slower. 1158 01:10:58,493 --> 01:11:00,495 God damn it! 1159 01:11:00,539 --> 01:11:02,584 I love this. 1160 01:11:02,628 --> 01:11:04,717 Reverse... 1161 01:11:06,110 --> 01:11:07,546 You don't want to do this. 1162 01:11:07,589 --> 01:11:10,201 Oh, man, this is just like when I'm at a salad place. 1163 01:11:10,244 --> 01:11:12,464 Well, where's the hero supposed to save me? 1164 01:11:12,507 --> 01:11:14,379 Uh-uh. 1165 01:11:14,422 --> 01:11:15,728 Huh? 1166 01:11:15,772 --> 01:11:17,991 Not in my movie. 1167 01:11:18,035 --> 01:11:19,732 Horace, don't do it. Help me! 1168 01:11:19,776 --> 01:11:21,168 Horace Junior, stop that belt 1169 01:11:21,212 --> 01:11:22,866 And get your hands in the air! 1170 01:11:22,909 --> 01:11:24,432 Help! 1171 01:11:24,476 --> 01:11:25,651 Jack, hurry up! 1172 01:11:25,694 --> 01:11:27,044 I said stop that belt! 1173 01:11:27,087 --> 01:11:28,349 Horace! 1174 01:11:30,917 --> 01:11:32,136 Jack! 1175 01:11:32,179 --> 01:11:33,528 Jack! 1176 01:11:37,837 --> 01:11:40,187 Jack! Come on! 1177 01:11:42,537 --> 01:11:44,322 Jack! 1178 01:11:44,365 --> 01:11:46,803 Horace, drop the gun! 1179 01:11:49,936 --> 01:11:51,851 Jack! Help! 1180 01:11:51,895 --> 01:11:53,331 Jack! 1181 01:11:53,374 --> 01:11:54,419 Jack, hurry up! 1182 01:11:56,029 --> 01:11:57,857 Help me! 1183 01:11:57,901 --> 01:11:58,858 Damn. 1184 01:11:58,902 --> 01:12:00,599 Hurry up! 1185 01:12:02,079 --> 01:12:04,255 Shit. Faster! 1186 01:12:07,998 --> 01:12:09,782 Jack, help! 1187 01:12:11,610 --> 01:12:13,525 Jack! 1188 01:12:27,365 --> 01:12:28,757 Marty. 1189 01:12:28,801 --> 01:12:30,455 Jack? 1190 01:12:34,938 --> 01:12:36,809 Want a mint? 1191 01:12:36,853 --> 01:12:41,031 No. I want you to get me out of here. 1192 01:12:42,423 --> 01:12:45,905 What am I going to do without Horace Junior? 1193 01:12:45,949 --> 01:12:48,821 Now, Darlene, the truth of the matter is old Horace Junior 1194 01:12:48,865 --> 01:12:51,302 Wasn't a very nice fella. 1195 01:12:51,345 --> 01:12:55,872 I know that, Alton, but he had so much money. 1196 01:12:55,915 --> 01:12:58,265 Well, he must have left you something. 1197 01:12:58,309 --> 01:13:01,703 No, not a single dime. 1198 01:13:01,747 --> 01:13:04,968 Alton, I just talked to my lawyer. 1199 01:13:05,011 --> 01:13:10,060 Horace Junior spent it all on women in Las Vegas. 1200 01:13:10,103 --> 01:13:13,106 Oh, now, come on. Well, at least you've still got 1201 01:13:13,150 --> 01:13:16,370 Your job back at the naval base, and I think you'll be all right. 1202 01:13:16,414 --> 01:13:18,024 Yeah. 1203 01:13:18,068 --> 01:13:19,808 Could you do me a little favor now? 1204 01:13:19,852 --> 01:13:21,810 I need you to wait in the other room. 1205 01:13:21,854 --> 01:13:22,942 We've still got some more questions to ask you. 1206 01:13:22,986 --> 01:13:25,118 Okay. 1207 01:13:25,162 --> 01:13:26,859 As soon as we're done, old Tommy will take you home directly, all right? 1208 01:13:26,903 --> 01:13:30,907 All right. Thanks, Alton. I'll be okay. 1209 01:13:30,950 --> 01:13:33,474 She won't be lonely long. 1210 01:13:33,518 --> 01:13:37,217 Old Darlene like sailors. 1211 01:13:37,261 --> 01:13:40,873 Jesus, isn't anybody in this town faithful? 1212 01:13:42,483 --> 01:13:47,358 Yeah, some of us still are. 1213 01:13:47,401 --> 01:13:50,143 So, what is this rutile stuff anyway? 1214 01:13:50,187 --> 01:13:53,233 It's what they make titanium out of. 1215 01:13:53,277 --> 01:13:56,802 It's a lightweight, highly heat-resistant metal. 1216 01:13:56,845 --> 01:13:59,152 They use it in the space shuttle, for one thing. 1217 01:13:59,196 --> 01:14:01,154 And it's worth something? 1218 01:14:01,198 --> 01:14:02,939 Let's put it this way. that old buzzard out there 1219 01:14:02,982 --> 01:14:05,463 At the gravel pit is a very rich man. 1220 01:14:07,682 --> 01:14:09,641 Hey, Jack. You want me to drive? 1221 01:14:09,684 --> 01:14:11,599 No way. 1222 01:14:15,038 --> 01:14:17,518 Marty! 1223 01:14:19,390 --> 01:14:21,261 Are you all right? 1224 01:14:21,305 --> 01:14:23,133 I can't believe what Horace tried to do to you. 1225 01:14:23,176 --> 01:14:25,004 Where's Lionel? 1226 01:14:25,048 --> 01:14:26,658 I think all the excitement's been a little too much for him, 1227 01:14:26,701 --> 01:14:28,747 So he asked not to see you today, 1228 01:14:28,790 --> 01:14:30,836 But he wanted me to give you this money. 1229 01:14:30,879 --> 01:14:33,186 I'll take that. 1230 01:14:33,230 --> 01:14:35,319 Mr. Pond was so happy with the job you did, 1231 01:14:35,362 --> 01:14:38,017 He's giving you a bonus, and I can't believe 1232 01:14:38,061 --> 01:14:41,847 That Mr. Pond is rich. it's his lifelong dream... 1233 01:14:41,890 --> 01:14:43,849 And it's all because of you. 1234 01:14:55,382 --> 01:14:59,212 I'll go back to the van, slip into my baggy trousers. 1235 01:15:06,611 --> 01:15:08,526 With an envelope full of cash, 1236 01:15:08,569 --> 01:15:11,746 It was time to dash back to L.A. and call those brokers. 1237 01:15:11,790 --> 01:15:14,271 I had bait and tackle on my mind, 1238 01:15:14,314 --> 01:15:17,839 But my gut said Marty's the one who was hooked. 1239 01:15:20,016 --> 01:15:22,496 So, you're in love? 1240 01:15:22,540 --> 01:15:25,021 I don't know. Maybe. 1241 01:15:28,198 --> 01:15:30,330 Thanks a lot for saving my butt last night. 1242 01:15:30,374 --> 01:15:33,290 You're lucky Cindy called me. 1243 01:15:35,553 --> 01:15:37,033 Hold it, Jack. 1244 01:15:37,076 --> 01:15:38,556 I didn't tell Cindy I was going to the gravel pit. 1245 01:15:41,298 --> 01:15:44,040 All I told her was that I was going to tail Sheriff Owens. 1246 01:15:44,083 --> 01:15:47,608 She couldn't have known you were going to the gravel pit. 1247 01:15:47,652 --> 01:15:50,263 Unless... 1248 01:15:50,307 --> 01:15:52,309 Unless what? 1249 01:15:52,352 --> 01:15:54,398 Shut up. 1250 01:15:54,441 --> 01:15:56,226 Jack, what? 1251 01:15:56,269 --> 01:15:59,055 Shut up. I'm thinking. 1252 01:16:08,673 --> 01:16:11,458 Jack, what are you doing? 1253 01:16:13,808 --> 01:16:16,115 You got that report on Mr. Dennis in piss and chow? 1254 01:16:16,159 --> 01:16:17,769 It's by the phone. 1255 01:16:17,812 --> 01:16:19,466 Goddamn morning's driving me crazy. 1256 01:16:20,989 --> 01:16:22,556 Shit. 1257 01:16:25,385 --> 01:16:27,126 You two. 1258 01:16:27,170 --> 01:16:29,041 Didn't expect to see you so soon. 1259 01:16:29,085 --> 01:16:31,130 Uh, sheriff, I got one more question to ask you. 1260 01:16:31,174 --> 01:16:34,699 That woman you've been meeting out at the gravel pit? 1261 01:16:34,742 --> 01:16:36,353 What about her? 1262 01:16:36,396 --> 01:16:39,965 Is her name Cindy Davies? 1263 01:16:40,008 --> 01:16:41,358 Jack, what the hell are you talking-- 1264 01:16:41,401 --> 01:16:43,316 Shut up, Marty. 1265 01:16:46,580 --> 01:16:48,321 You don't tell me, sheriff, 1266 01:16:48,365 --> 01:16:50,193 I might have to ask your wife a few questions. 1267 01:16:51,933 --> 01:16:54,284 You sons of bitches. 1268 01:16:54,327 --> 01:16:57,156 Yes. 1269 01:16:57,200 --> 01:16:59,027 Now get out. 1270 01:17:02,553 --> 01:17:05,382 Come on, Marty. 1271 01:17:05,425 --> 01:17:08,733 Sorry, kid. 1272 01:17:08,776 --> 01:17:10,996 Come on, Jack. If Cindy's in cahoots with Horace Junior, 1273 01:17:11,039 --> 01:17:13,520 She tells him we're I'll be and leaves a message for you 1274 01:17:13,564 --> 01:17:15,131 To do what, come out and save me? 1275 01:17:15,174 --> 01:17:16,436 I mean, that sounds a little stupid. 1276 01:17:16,480 --> 01:17:18,699 I was being set up, too. 1277 01:17:18,743 --> 01:17:21,398 Horace Junior was supposed to kill the both of us. 1278 01:17:21,441 --> 01:17:24,444 But Jack, there's one thing you're forgetting about. 1279 01:17:24,488 --> 01:17:25,880 What? 1280 01:17:25,924 --> 01:17:28,579 Why would Cindy try to assassinate herself 1281 01:17:28,622 --> 01:17:30,450 With a hand grenade? 1282 01:17:33,018 --> 01:17:35,325 Now, who drank my damn pepsi? 1283 01:17:35,368 --> 01:17:38,197 Didn't your mom ever teach you to knock? 1284 01:17:38,241 --> 01:17:41,069 Love of pete. When are the two of you gonna leave my town? 1285 01:17:41,113 --> 01:17:42,723 Sheriff, grab a seat. 1286 01:17:42,767 --> 01:17:44,421 We've got a couple of questions to ask you. 1287 01:17:46,118 --> 01:17:47,424 Jack? 1288 01:17:47,467 --> 01:17:50,035 Uh, yes, sheriff. 1289 01:17:50,078 --> 01:17:53,430 Two days ago, Marty and Cindy Davies were having a picnic, 1290 01:17:53,473 --> 01:17:56,476 And somebody tried to kill the two of them. 1291 01:17:56,520 --> 01:18:00,176 Now, what we know about Cindy Davies is that she was boning you. 1292 01:18:00,219 --> 01:18:02,003 Wait a second. You weren't supposed to say anything. 1293 01:18:02,047 --> 01:18:04,005 Sheriff. 1294 01:18:04,049 --> 01:18:06,051 She was also humping Marty. 1295 01:18:06,094 --> 01:18:09,533 Hold on, Jack. It was a little more than just humping. 1296 01:18:09,576 --> 01:18:13,537 And presumably she was doing the nasty with Horace Junior. 1297 01:18:17,976 --> 01:18:21,240 Miss Darlene, you understand you could also 1298 01:18:21,284 --> 01:18:23,460 Have killed my partner with that grenade? 1299 01:18:23,503 --> 01:18:25,679 Yeah, no kidding. 1300 01:18:25,723 --> 01:18:27,420 Sir, you'd better apologize right away. 1301 01:18:30,684 --> 01:18:34,775 Look at her. Now, why where would this angel find a grenade? 1302 01:18:34,819 --> 01:18:36,777 Oh, well, how about from one of the sailors she was screwing 1303 01:18:36,821 --> 01:18:38,475 At the naval weapons testing center? 1304 01:18:38,518 --> 01:18:41,565 Right, Marty. You tell 'em. 1305 01:18:41,608 --> 01:18:43,784 Darlene. 1306 01:18:43,828 --> 01:18:45,830 You said I was your one and only. 1307 01:18:45,873 --> 01:18:47,484 I-- 1308 01:18:47,527 --> 01:18:50,791 I didn't mean for it to go off. 1309 01:18:50,835 --> 01:18:53,620 Sheriff, grab your gun. you're coming with us. 1310 01:18:53,664 --> 01:18:56,275 Where are we going? 1311 01:19:01,715 --> 01:19:03,674 Jack, give me a gun. 1312 01:19:03,717 --> 01:19:05,763 What? 1313 01:19:05,806 --> 01:19:08,374 You heard what I said. 1314 01:19:08,418 --> 01:19:09,941 I'm sure the sheriff won't mind, right? 1315 01:19:09,984 --> 01:19:11,464 Hell, that bitch is crazy. You've got an extra gun, 1316 01:19:11,508 --> 01:19:13,205 Give it to him. He's going to need it. 1317 01:19:17,340 --> 01:19:19,255 Be careful. 1318 01:19:24,129 --> 01:19:26,349 It all made sense. 1319 01:19:26,392 --> 01:19:29,003 Susie cream cheese was the big cheese. 1320 01:19:29,047 --> 01:19:33,921 Cindy Davies, the killer beaver of Beaver Ridge. 1321 01:19:33,965 --> 01:19:36,359 Take me back, damn it. I'm getting cold. 1322 01:19:36,402 --> 01:19:38,839 Now calm down, Lionel. You need the fresh air. 1323 01:19:42,582 --> 01:19:43,888 What's going on? What's happening? 1324 01:19:43,931 --> 01:19:45,498 What are you doing? 1325 01:19:47,935 --> 01:19:50,111 I hope you rot in hell. 1326 01:19:50,155 --> 01:19:51,461 Holy shit! 1327 01:19:51,504 --> 01:19:54,028 Cindy's getting away! Get her! 1328 01:19:57,031 --> 01:19:58,816 Get back! 1329 01:19:58,859 --> 01:20:01,514 Ah! Aah! 1330 01:20:03,342 --> 01:20:04,996 Hey, where have you bastards been? 1331 01:20:05,039 --> 01:20:08,086 That girl's trying to kill me, now she's getting away! 1332 01:20:08,129 --> 01:20:09,696 I don't pay you guys to stand around with your bums-- 1333 01:20:09,740 --> 01:20:11,611 All right. All right. 1334 01:20:12,786 --> 01:20:14,614 Oh, fuck! 1335 01:20:16,921 --> 01:20:18,314 You ever hear of an emergency break-it dildo? 1336 01:20:18,357 --> 01:20:19,576 Jack-- 1337 01:20:19,619 --> 01:20:20,881 Shut up and think about-- 1338 01:20:20,925 --> 01:20:22,666 No! 1339 01:20:39,204 --> 01:20:40,988 I guess I didn't put it in park. 1340 01:20:41,032 --> 01:20:42,642 No kidding. 1341 01:20:51,608 --> 01:20:53,349 Cindy's headed up to the hills. 1342 01:20:53,392 --> 01:20:54,915 Tommy, grab one of those pickup trucks. 1343 01:20:54,959 --> 01:20:56,177 Take Mr. Pond back to town. 1344 01:20:56,221 --> 01:20:58,092 Get her! Go and get her! 1345 01:20:58,136 --> 01:21:00,921 All right. Let's go. Come on, Mr. Pond. 1346 01:21:08,320 --> 01:21:10,148 With lights flashing, sirens wailing 1347 01:21:10,191 --> 01:21:13,325 And my kidneys throbbing, the chase goes on. 1348 01:21:25,468 --> 01:21:27,774 I'll tell it right now. We've got to stop her. 1349 01:21:27,818 --> 01:21:31,299 If she gets to the old Trussberg mine, we'll never find her. 1350 01:21:31,343 --> 01:21:33,650 There's over 150 miles of tunnels there. 1351 01:21:33,693 --> 01:21:35,260 Hold on! 1352 01:21:35,303 --> 01:21:37,871 Cindy drove like Marty, 1353 01:21:37,915 --> 01:21:40,178 Which was one more reason she had to be stopped. 1354 01:22:13,994 --> 01:22:15,431 Come on, sheriff. Let's go! 1355 01:22:15,474 --> 01:22:16,954 We shouldn't go in there. 1356 01:22:16,997 --> 01:22:19,783 You sneeze or even cut a fart, this place will come down. 1357 01:22:19,826 --> 01:22:21,915 I'm too old to worry about that shit. 1358 01:22:21,959 --> 01:22:23,656 Damn city peckers. 1359 01:22:26,180 --> 01:22:27,573 Look out! 1360 01:22:27,617 --> 01:22:28,966 Cindy, what the hell are you doing? 1361 01:22:32,099 --> 01:22:33,753 Hold on there, girl! 1362 01:22:36,930 --> 01:22:38,236 Let's go, let's go. 1363 01:22:57,385 --> 01:22:59,431 Bet she enters the silver mine. 1364 01:22:59,475 --> 01:23:01,128 You sure you want to go in there? 1365 01:23:02,956 --> 01:23:04,654 Shit. 1366 01:23:18,755 --> 01:23:20,800 All right. That's it. 1367 01:23:20,844 --> 01:23:22,585 We're never going to find her. 1368 01:23:22,628 --> 01:23:24,848 This is as far as I'm going to go. 1369 01:23:24,891 --> 01:23:28,155 I don't give a rat's ass what you say to my wife, you hear? 1370 01:23:28,199 --> 01:23:31,985 I'm going back. If she comes out, I'll get her. 1371 01:23:32,029 --> 01:23:33,813 Now, if the two of you had any sense at all, 1372 01:23:33,857 --> 01:23:36,294 You'd follow me the hell out of here. 1373 01:23:36,337 --> 01:23:39,689 Sheriff, give me the bigger flashlight. 1374 01:23:39,732 --> 01:23:41,995 Whatever. 1375 01:23:45,782 --> 01:23:48,872 Well, which tunnel do you want, Marty? 1376 01:23:48,915 --> 01:23:50,395 Well, can't we go together? 1377 01:23:50,438 --> 01:23:53,746 No, no. She could get behind us. I don't want that. 1378 01:23:53,790 --> 01:23:58,577 Well, she could be in either of these tunnels, Jack. 1379 01:23:58,621 --> 01:24:01,232 That's why we're searching them, Marty. 1380 01:24:01,275 --> 01:24:02,842 I'll take this one. 1381 01:24:32,393 --> 01:24:34,308 Jack! 1382 01:24:36,746 --> 01:24:39,444 I didn't appreciate what you did on Horace Junior. 1383 01:24:39,487 --> 01:24:42,055 I'm sorry about that. 1384 01:24:42,099 --> 01:24:43,753 I'm sure you miss him. 1385 01:24:46,669 --> 01:24:49,019 You have to pay the price, Jack. 1386 01:24:50,411 --> 01:24:51,804 I don't like the sound of that. 1387 01:25:02,989 --> 01:25:04,904 Ah! 1388 01:25:12,433 --> 01:25:14,044 Cindy! 1389 01:25:14,087 --> 01:25:15,741 Cindy, stop! 1390 01:25:19,136 --> 01:25:20,920 Cindy! 1391 01:25:27,884 --> 01:25:29,363 Hey! 1392 01:25:34,542 --> 01:25:37,589 Don't make me shoot! 1393 01:25:51,168 --> 01:25:53,170 Cindy! 1394 01:26:08,968 --> 01:26:11,014 Sorry, Marty. 1395 01:26:11,057 --> 01:26:13,756 It amazes me how you can be so smart yet so stupid, 1396 01:26:13,799 --> 01:26:15,758 All at the same time. 1397 01:26:15,801 --> 01:26:17,716 Yeah, you're right. 1398 01:26:17,760 --> 01:26:19,196 I thought you were the one. 1399 01:26:19,239 --> 01:26:21,981 Get over it. 1400 01:26:33,123 --> 01:26:35,691 You know, there's three things I've learned as a P.I. 1401 01:26:35,734 --> 01:26:38,432 Never trust a woman, get it all on tape 1402 01:26:38,476 --> 01:26:40,565 And always bring backup. 1403 01:26:40,608 --> 01:26:43,263 You don't have any backup. 1404 01:26:43,307 --> 01:26:46,745 Right. Let's go. 1405 01:26:46,789 --> 01:26:48,399 Good work, kid. 1406 01:26:48,442 --> 01:26:50,053 Where's Jack? 1407 01:26:50,096 --> 01:26:52,098 Now, you just settle down there, Cindy. Settle down. 1408 01:26:52,142 --> 01:26:53,926 Sheriff, where's Jack? 1409 01:26:53,970 --> 01:26:56,755 What, you didn't hear The rumble? 1410 01:26:56,799 --> 01:26:59,410 There was a cave-in. 1411 01:26:59,453 --> 01:27:02,108 Look, I'm sorry about your partner, but he's a goner. 1412 01:27:02,152 --> 01:27:04,154 Shit. 1413 01:27:04,197 --> 01:27:05,851 Where the hell are you going? 1414 01:27:07,723 --> 01:27:10,595 He's my partner. 1415 01:27:10,638 --> 01:27:11,683 It's suicide to go back in there! 1416 01:27:13,293 --> 01:27:16,601 Jack! Jack! 1417 01:27:16,644 --> 01:27:18,472 You just behave yourself, silky butt. 1418 01:27:24,652 --> 01:27:26,567 Jack! 1419 01:27:28,091 --> 01:27:29,440 Jack? 1420 01:27:29,483 --> 01:27:30,789 Marty. 1421 01:27:30,833 --> 01:27:33,183 Jack! 1422 01:27:33,226 --> 01:27:34,445 Marty... 1423 01:27:34,488 --> 01:27:35,838 Hold on, Jack. 1424 01:27:35,881 --> 01:27:38,144 Marty... 1425 01:27:38,188 --> 01:27:40,103 Hold on. 1426 01:27:41,713 --> 01:27:42,975 Jack, hold on. 1427 01:27:43,019 --> 01:27:44,498 Marty. 1428 01:27:48,198 --> 01:27:50,330 Jack. 1429 01:27:50,374 --> 01:27:53,029 Jack... 1430 01:27:53,072 --> 01:27:54,595 Jack, are you okay? 1431 01:27:54,639 --> 01:27:56,859 Do I look okay? Don't I look just great? 1432 01:27:56,902 --> 01:27:58,599 Okay. 1433 01:28:04,997 --> 01:28:05,998 Uh... 1434 01:28:06,042 --> 01:28:10,002 Uh, Jack... 1435 01:28:10,046 --> 01:28:15,486 Uh, Jack, you seem to be trapped near a big snake nest. 1436 01:28:15,529 --> 01:28:17,531 Yeah, I know. 1437 01:28:19,055 --> 01:28:22,101 Jack, I'm afraid of snakes. 1438 01:28:22,145 --> 01:28:25,278 Listen to me, you little son of a bitch. 1439 01:28:25,322 --> 01:28:28,716 You go away and leave me here, and I'll tell you, 1440 01:28:28,760 --> 01:28:32,895 My ghost will haunt you 'til the end of eternity! 1441 01:28:32,938 --> 01:28:35,201 Uh... Okay. 1442 01:28:35,245 --> 01:28:36,855 Get me out! 1443 01:28:36,899 --> 01:28:38,901 Okay. 1444 01:28:45,124 --> 01:28:47,866 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god! 1445 01:28:47,910 --> 01:28:49,825 Ugh! 1446 01:28:52,088 --> 01:28:54,177 Okay. 1447 01:28:54,220 --> 01:28:55,700 Get me out of here! 1448 01:28:55,743 --> 01:28:57,267 I am! 1449 01:29:15,328 --> 01:29:16,982 Hurry up. Hurry up! 1450 01:29:18,941 --> 01:29:20,594 That way, Jack! Hurry up! 1451 01:29:24,860 --> 01:29:26,949 This way! Quick! 1452 01:29:26,992 --> 01:29:29,125 Do it! Quick! Hurry up! 1453 01:29:46,882 --> 01:29:48,535 Ah. 1454 01:29:53,453 --> 01:29:55,020 You want a mint? 1455 01:29:55,064 --> 01:29:56,979 Yeah. 1456 01:30:08,120 --> 01:30:12,995 I was proud of Marty. Proud to call him a dick. 1457 01:30:13,038 --> 01:30:15,823 Cindy was on her way to the slammer, 1458 01:30:15,867 --> 01:30:18,348 Where she'll be very popular. 1459 01:30:18,391 --> 01:30:21,438 Our work here was done. My work was done for good. 1460 01:30:21,481 --> 01:30:23,092 Hello, sheriff. 1461 01:30:23,135 --> 01:30:24,963 Come on, let's go. 1462 01:30:25,007 --> 01:30:26,660 You love me in handcuffs, Don't you, alton? 1463 01:30:26,704 --> 01:30:29,750 You shut your mouth. Come on. 1464 01:30:29,794 --> 01:30:32,405 Now, here's the one thing I don't understand. 1465 01:30:32,449 --> 01:30:35,147 Why would so many people go to so much trouble 1466 01:30:35,191 --> 01:30:36,975 To get hold of a worthless hole in the ground? 1467 01:30:37,019 --> 01:30:38,934 Yeah. 1468 01:30:38,977 --> 01:30:40,370 No one's told you? 1469 01:30:40,413 --> 01:30:42,372 Told me what? 1470 01:30:42,415 --> 01:30:44,635 Hey, you're rich, Lionel. 1471 01:30:44,678 --> 01:30:47,116 Rich? 1472 01:30:47,159 --> 01:30:50,032 You've got a valuable mineral on your property called rutile. 1473 01:30:50,075 --> 01:30:52,991 Why-- 1474 01:30:53,035 --> 01:30:54,862 You hear that? I'm rich. 1475 01:30:54,906 --> 01:30:56,168 Oh. 1476 01:30:56,212 --> 01:30:58,170 Actually, you're filthy rich. 1477 01:30:58,214 --> 01:31:00,433 You hear that? 1478 01:31:00,477 --> 01:31:02,174 I'm rich! 1479 01:31:03,959 --> 01:31:08,789 Oh, I've been a rotten S.O.B. in my entire life. 1480 01:31:08,833 --> 01:31:11,879 I want to say one thing to you all. 1481 01:31:11,923 --> 01:31:16,101 You are without doubt the rottenest bunch 1482 01:31:16,145 --> 01:31:21,019 Of miscreant freaks I've ever seen in my life! 1483 01:31:21,063 --> 01:31:24,718 I'm finally going to get out of this crummy shit hole of a town 1484 01:31:24,762 --> 01:31:27,373 And have me some fun! 1485 01:31:27,417 --> 01:31:30,681 'cause I'm rich! You hear? 1486 01:31:30,724 --> 01:31:32,204 You hear that? 1487 01:31:35,077 --> 01:31:37,079 Shit. 1488 01:31:39,472 --> 01:31:41,909 He's down! 1489 01:31:44,086 --> 01:31:46,218 Is he breathing? 1490 01:31:46,262 --> 01:31:50,396 Hey. Hey. 1491 01:31:52,050 --> 01:31:56,533 Mr. Pond may be rich, but he's also dead. 1492 01:31:56,576 --> 01:32:00,537 Damn, he sure is. 1493 01:32:00,580 --> 01:32:02,278 Come on, folks. 1494 01:32:02,321 --> 01:32:05,107 Let's get him out of the sun before he starts to draw flies. 1495 01:32:05,150 --> 01:32:06,282 Who's going to get his money? 1496 01:32:06,325 --> 01:32:07,935 Next of kin! 1497 01:32:07,979 --> 01:32:09,067 Well, I'm his cousin. 1498 01:32:09,111 --> 01:32:10,547 So am I! 1499 01:32:10,590 --> 01:32:11,939 Hell, we're all his cousins! 1500 01:32:11,983 --> 01:32:14,246 While pond's carcass was hauled away, 1501 01:32:14,290 --> 01:32:17,771 Marty and I hauled ass out back to L.A. and a new beginning. 1502 01:32:17,815 --> 01:32:20,948 For me, that meant a one-way ticket to the Florida keys. 1503 01:32:20,992 --> 01:32:24,691 For Marty, the keys to my office. 1504 01:32:24,735 --> 01:32:28,086 I cast him as my replacement. 1505 01:32:28,130 --> 01:32:29,566 I want you to know, Marty, 1506 01:32:29,609 --> 01:32:32,264 I forgive you for trashing my Cherry Chevelle 1507 01:32:32,308 --> 01:32:34,875 And my tripped up van. 1508 01:32:34,919 --> 01:32:37,095 Ah, well, that's really big of you, Jack 1509 01:32:37,139 --> 01:32:38,792 Is that your uptight, repressed way of thanking me 1510 01:32:38,836 --> 01:32:40,446 For saving your life? 1511 01:32:40,490 --> 01:32:43,754 Hey, come on. Kid, I saved your life, too, remember? 1512 01:32:43,797 --> 01:32:45,973 Well, yeah, but I was in a hell of a lot more danger 1513 01:32:46,017 --> 01:32:47,888 When I saved your life than when you saved mine. 1514 01:32:47,932 --> 01:32:51,022 Oh, shit. I was in more danger. 1515 01:32:51,066 --> 01:32:53,807 Jack, you gave me a gun with no bullets. That's bullshit. 1516 01:32:53,851 --> 01:32:55,896 I didn't want you to hurt yourself. 1517 01:32:55,940 --> 01:32:58,551 Hurt myself? 1518 01:33:06,081 --> 01:33:07,560 What's the matter? 1519 01:33:07,604 --> 01:33:09,301 Nothing. 1520 01:33:17,570 --> 01:33:19,964 So that's my story, and I'd like to remind you 1521 01:33:20,007 --> 01:33:22,836 That I've been an all-state customer for 37 years. 1522 01:33:22,880 --> 01:33:25,622 Please remit a check to replace my Chevelle and van 1523 01:33:25,665 --> 01:33:28,668 To Jack Potter, care of Potter's Rods and Worms, 1524 01:33:28,712 --> 01:33:32,107 Key Largo, FLA, and don't bother calling. 1525 01:33:32,150 --> 01:33:33,934 There is no phone. 107750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.