Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,832 --> 00:03:03,661
To whom it may concern,
2
00:03:03,705 --> 00:03:05,924
My name is Jack Potter.
3
00:03:05,968 --> 00:03:09,885
I'm a private detective,
A P.I., a dick.
4
00:03:09,928 --> 00:03:13,976
This is my town,
The City of Angels,
5
00:03:14,019 --> 00:03:17,849
The land of sunshine,
The land of make-believe,
6
00:03:17,893 --> 00:03:22,202
But sometimes it's tough
Knowing what's real
7
00:03:22,245 --> 00:03:24,421
And what's fake.
8
00:03:29,687 --> 00:03:32,647
What I'm telling you
Is the truth.
9
00:03:32,690 --> 00:03:35,563
This is exactly how it happened.
10
00:03:35,606 --> 00:03:37,826
It's all right.
You're going to be fine.
11
00:03:39,175 --> 00:03:40,394
Oh, Ryan.
12
00:03:40,437 --> 00:03:44,136
Oh, thank god.
How did you find me?
13
00:03:44,180 --> 00:03:46,704
Well, Flanagan messed up.
14
00:03:46,748 --> 00:03:50,665
The postmark from the letter
You supposedly sent
15
00:03:50,708 --> 00:03:52,449
Is from a business,
and here I am.
16
00:03:52,493 --> 00:03:54,930
Oh! Oh, I'm so glad.
17
00:03:54,973 --> 00:03:57,237
I thought I'd be here forever.
18
00:04:08,117 --> 00:04:10,206
Sorry, Ryan.
19
00:04:10,250 --> 00:04:14,689
It amazes me how you can be
smart yet so stupid,
20
00:04:14,732 --> 00:04:17,779
All at the same time.
21
00:04:17,822 --> 00:04:19,911
So, it was you.
22
00:04:19,955 --> 00:04:22,131
You killed Michael.
23
00:04:22,174 --> 00:04:23,872
And you're the only one who knows.
24
00:04:25,047 --> 00:04:26,962
Hey!
25
00:04:29,094 --> 00:04:33,055
You know, there's three things
I learned as a P.I.
26
00:04:33,098 --> 00:04:35,405
Never trust a dame,
27
00:04:35,449 --> 00:04:38,669
Always get it on tape
28
00:04:38,713 --> 00:04:40,367
And always bring backup.
29
00:04:40,410 --> 00:04:42,325
She's all yours, fellas!
30
00:04:42,369 --> 00:04:45,197
But-- ooh!
31
00:04:45,241 --> 00:04:46,938
Get the tramp out of here!
32
00:04:48,810 --> 00:04:51,203
Too bad she was rotten,
Huh, Ryan?
33
00:04:51,247 --> 00:04:54,163
Could've had a nice life together.
34
00:04:54,206 --> 00:04:56,513
Yeah...
35
00:04:56,557 --> 00:04:58,472
It's too bad.
36
00:05:06,828 --> 00:05:09,091
How could she do this to me?
37
00:05:09,134 --> 00:05:10,222
How could he do this to us?
38
00:05:14,618 --> 00:05:17,273
Thank you!
39
00:05:17,317 --> 00:05:19,928
I'd just like to thank you all
for coming to the world premiere
40
00:05:19,971 --> 00:05:21,930
Of shooting in the dark,
41
00:05:21,973 --> 00:05:25,760
My debut as writer, director,
producer and star.
42
00:05:27,022 --> 00:05:28,850
Thank you.
43
00:05:28,893 --> 00:05:30,808
Okay, let's go.
44
00:05:30,852 --> 00:05:34,116
Hollywood's
The land of illusion,
45
00:05:34,159 --> 00:05:36,553
And for a lot of these bozos,
46
00:05:36,597 --> 00:05:38,773
It's the land of delusion.
47
00:05:38,816 --> 00:05:41,123
Hey, how are you doing?
48
00:05:41,166 --> 00:05:43,386
He-hey, fellas!
Johnny, what's up?
49
00:05:43,430 --> 00:05:45,214
Hey, Frankie.
I'll catch you guys in a bit.
50
00:05:46,650 --> 00:05:49,784
He-hey! Guys!
Let me buy you a drink.
51
00:05:53,657 --> 00:05:55,311
Hey! Hey!
52
00:05:55,355 --> 00:05:56,965
Oh, sweetie.
53
00:05:57,008 --> 00:06:00,490
It was really, really good.
54
00:06:00,534 --> 00:06:03,058
Thanks a lot for coming, you guys.
55
00:06:03,101 --> 00:06:06,366
Well, Ernie, any of the people
you brought liked my work?
56
00:06:06,409 --> 00:06:08,368
I mean, come on, man.
57
00:06:08,411 --> 00:06:10,805
They had to be some of the best
stuff I've ever done.
58
00:06:10,848 --> 00:06:13,808
Well, I know you gave it
your best shot, Marty.
59
00:06:13,851 --> 00:06:16,637
I just wanted to come down
here and tell you myself.
60
00:06:16,680 --> 00:06:17,986
It sucked.
61
00:06:20,467 --> 00:06:22,425
I mean it really sucked.
62
00:06:22,469 --> 00:06:25,341
But hey, don't beat yourself up.
63
00:06:25,385 --> 00:06:28,213
Don't beat myself up?
64
00:06:28,257 --> 00:06:31,739
Ernie, I sunk every last dime
I had into this thing.
65
00:06:31,782 --> 00:06:34,132
I even sold my car, for Christ's sake.
66
00:06:34,176 --> 00:06:36,918
Yeah, yeah. I know, I know.
Look, I've got to go.
67
00:06:36,961 --> 00:06:38,746
Hold it!
68
00:06:38,789 --> 00:06:41,313
Ernie, how are we going to do?
69
00:06:41,357 --> 00:06:43,533
Well, I'm going somewhere else,
70
00:06:43,577 --> 00:06:45,753
And you're going to start
looking for new representation.
71
00:06:45,796 --> 00:06:47,015
Okay?
72
00:06:47,058 --> 00:06:48,277
Hold it!
73
00:06:48,320 --> 00:06:50,148
Hey.
74
00:06:50,192 --> 00:06:51,280
Ernie, look at me.
75
00:06:51,323 --> 00:06:52,716
Get your hands off me.
76
00:06:52,760 --> 00:06:54,501
I'm castable.
I'm extremely castable.
77
00:06:54,544 --> 00:06:55,893
I mean it. Let go of me.
78
00:06:55,937 --> 00:06:57,155
You can't do this to me.
79
00:06:57,199 --> 00:06:58,766
Really?
80
00:07:06,338 --> 00:07:07,949
The fight is over, all right?
81
00:07:07,992 --> 00:07:10,255
Or do you want me to shove this
pool cue up your flabby ass?
82
00:07:10,299 --> 00:07:11,692
Oh, no problem. I'm gone.
83
00:07:15,565 --> 00:07:17,001
Lose my number.
84
00:07:18,873 --> 00:07:20,831
Oh, sweetie, your nose.
85
00:07:20,875 --> 00:07:22,267
Oh, sit down.
86
00:07:22,311 --> 00:07:25,793
Let me take a look at that beak.
87
00:07:25,836 --> 00:07:28,709
See, you might have some
fragmented cartilage
88
00:07:28,752 --> 00:07:30,841
Jammed up that frontal lobe.
89
00:07:30,885 --> 00:07:32,887
Wouldn't be good
for your gramp status.
90
00:07:32,930 --> 00:07:34,018
Ow!
91
00:07:34,062 --> 00:07:35,498
All right.
92
00:07:35,542 --> 00:07:37,674
Now, I can straighten
out that septum
93
00:07:37,718 --> 00:07:39,328
If you want to keep
your good looks.
94
00:07:39,371 --> 00:07:41,852
Oh, his livelihood depends on it.
95
00:07:41,896 --> 00:07:42,897
You a pimp?
96
00:07:42,940 --> 00:07:44,986
No.
97
00:07:45,029 --> 00:07:46,727
I'm an actor.
98
00:07:46,770 --> 00:07:47,902
Hmm.
99
00:07:47,945 --> 00:07:49,077
This is going to hurt?
100
00:07:49,120 --> 00:07:50,731
No, it's just a minor adjustment.
101
00:07:50,774 --> 00:07:52,428
Here we go.
102
00:07:56,998 --> 00:07:59,261
Christ!
103
00:07:59,304 --> 00:08:00,915
Jesus, that hurt!
104
00:08:00,958 --> 00:08:02,786
Well, you see, all pain is not bad.
105
00:08:02,830 --> 00:08:05,223
Sometimes that's how we learn.
106
00:08:05,267 --> 00:08:06,921
See you around, kid.
107
00:08:10,707 --> 00:08:12,535
Oh, sweetie.
Ow!
108
00:08:12,579 --> 00:08:14,798
Who was that?
109
00:08:14,842 --> 00:08:17,409
Jack Potter. He's been a regular
here for over 20 years.
110
00:08:17,453 --> 00:08:19,673
He's a private eye.
111
00:08:19,716 --> 00:08:21,501
No shit?
112
00:08:21,544 --> 00:08:22,719
What, you mean the real thing?
113
00:08:22,763 --> 00:08:25,635
The real deal.
114
00:08:25,679 --> 00:08:29,334
I deal in the truth.
115
00:08:29,378 --> 00:08:31,511
Sometimes the truth hurts bad.
116
00:08:31,554 --> 00:08:33,338
When you get up at
night to take a leak
117
00:08:33,382 --> 00:08:35,819
And crack your toe on the
edge of the frigging bed.
118
00:08:35,863 --> 00:08:38,953
Jesus, that hurts.
119
00:08:38,996 --> 00:08:40,998
I keep an office on
Hollywood and Vine,
120
00:08:41,042 --> 00:08:44,480
A seedy part of town,
but 10 or 20 years ago
121
00:08:44,524 --> 00:08:47,483
Was a seedy part of town.
122
00:08:47,527 --> 00:08:50,007
The only thing anybody
ever discovered here
123
00:08:50,051 --> 00:08:52,793
Is the hooker they just
paid has a penis.
124
00:08:52,836 --> 00:08:56,274
Potter, Morris and Mann.
125
00:08:56,318 --> 00:08:59,016
But I was about to be
discovered by the kid.
126
00:09:04,979 --> 00:09:07,111
His name is Marty MacKenzie,
127
00:09:07,155 --> 00:09:09,592
Another actor with empty pockets
128
00:09:09,636 --> 00:09:13,509
And a head filled with
dreams of stardom.
129
00:09:13,553 --> 00:09:16,599
He wrote his own play...
a detective story,
130
00:09:16,643 --> 00:09:19,820
But Marty didn't have a clue.
131
00:09:19,863 --> 00:09:22,779
That's what set into my door.
132
00:09:25,086 --> 00:09:26,696
Come in!
133
00:09:26,740 --> 00:09:28,611
Radio: Hollywood and 603
Broadway...
134
00:09:28,655 --> 00:09:30,265
Suspect is a white hermaphrodite
135
00:09:30,308 --> 00:09:31,919
Dressed in a black hockey jersey
136
00:09:31,962 --> 00:09:33,529
With matching pleated skirt, over.
137
00:09:33,573 --> 00:09:35,749
Uh, hey. Potter?
138
00:09:35,792 --> 00:09:39,143
You remember me,
the bloody nose from last night?
139
00:09:39,187 --> 00:09:42,407
The name is Mr. Potter or Jack.
140
00:09:42,451 --> 00:09:44,453
I'm Potter to those I've known
for a long time
141
00:09:44,496 --> 00:09:48,413
Or who can whip my ass.
Now, what can I do for you?
142
00:09:48,457 --> 00:09:52,026
Um, maybe you could help me out.
143
00:09:52,069 --> 00:09:54,158
That's my job, helping out
people for a price, of course.
144
00:09:54,202 --> 00:09:55,856
So, what's your problem?
145
00:09:55,899 --> 00:09:57,379
Your old lady
fucking somebody else?
146
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
No.
147
00:10:00,687 --> 00:10:04,821
I'm doing research
for my new detective play.
148
00:10:04,865 --> 00:10:07,389
Teach me how a real P.I.
works, Mr. Potter.
149
00:10:07,432 --> 00:10:09,130
Please, I--
150
00:10:09,173 --> 00:10:11,959
You know, I'd make a great
detective, and you know why?
151
00:10:12,002 --> 00:10:14,570
Because I just played one
in this really cool play,
152
00:10:14,614 --> 00:10:16,180
And I tore it up.
153
00:10:16,224 --> 00:10:18,487
I don't need any help,
so you're wasting your time.
154
00:10:18,530 --> 00:10:20,532
Well, what about your partners?
155
00:10:20,576 --> 00:10:22,578
Do they need any help?
156
00:10:22,622 --> 00:10:25,233
I work alone.
157
00:10:25,276 --> 00:10:27,627
Well, can I at least
fill out an application?
158
00:10:27,670 --> 00:10:29,498
Uh, yeah.
159
00:10:29,541 --> 00:10:31,761
Here's an application.
160
00:10:31,805 --> 00:10:34,808
Put your name and number
down there,
161
00:10:34,851 --> 00:10:36,679
And if I need you,
I'll give you a call.
162
00:10:39,247 --> 00:10:42,859
You won't regret hiring me.
163
00:10:42,903 --> 00:10:47,211
Here's my name and my number
on there, and please.
164
00:10:47,255 --> 00:10:49,126
If you have anything,
give me a call.
165
00:10:49,170 --> 00:10:51,651
See you around.
166
00:10:53,043 --> 00:10:55,132
Yeah.
167
00:10:55,176 --> 00:10:58,440
Oh, the... Your pen.
168
00:11:07,841 --> 00:11:10,670
Marty didn't know dick
about being a dick.
169
00:11:10,713 --> 00:11:13,150
The critics murdered his play,
170
00:11:13,194 --> 00:11:16,676
His agent gave him the old
five-knuckle nose job,
171
00:11:16,719 --> 00:11:18,460
Then his girlfriend dumped
him for her girlfriend.
172
00:11:18,503 --> 00:11:20,288
Marty was on a roll...
173
00:11:20,331 --> 00:11:22,159
Evicted.
174
00:11:22,203 --> 00:11:24,466
Downhill.
175
00:11:34,432 --> 00:11:36,304
Anything else, sport?
176
00:11:36,347 --> 00:11:38,349
Uh, a little water?
177
00:11:38,393 --> 00:11:40,525
No, thanks.
178
00:11:40,569 --> 00:11:42,571
Oh, here he is. Hey, Jack.
179
00:11:42,614 --> 00:11:45,574
Hi, Nick.
180
00:11:46,967 --> 00:11:48,664
Mr. Potter!
181
00:11:51,667 --> 00:11:53,582
Look, Mr. Potter...
182
00:11:55,497 --> 00:11:57,455
Mr. Potter, I--
183
00:11:57,499 --> 00:11:59,457
I got nobody.
184
00:11:59,501 --> 00:12:03,374
I have no money,
No place to go,
185
00:12:03,418 --> 00:12:06,160
Nowhere.
186
00:12:06,203 --> 00:12:07,770
Look, I'll do anything.
187
00:12:07,814 --> 00:12:10,381
I'll scrub your floors,
I'll mop your ceilings,
188
00:12:10,425 --> 00:12:12,253
I'll clean your toilet,
189
00:12:12,296 --> 00:12:15,952
I'll even kiss your ass,
if you please
190
00:12:15,996 --> 00:12:20,043
Just let me sleep on
that ugly green couch of yours,
191
00:12:20,087 --> 00:12:23,525
And I'll work for free.
192
00:12:25,266 --> 00:12:28,008
You know what you need?
193
00:12:28,051 --> 00:12:29,749
A drink.
194
00:12:40,020 --> 00:12:43,023
That tastes like pepsi.
195
00:12:43,066 --> 00:12:46,983
It is pepsi.
196
00:12:47,027 --> 00:12:48,376
Ulcers.
197
00:12:55,775 --> 00:12:58,386
So, I tossed the kid a break.
198
00:12:58,429 --> 00:13:01,302
I gave him a two-week test drive
to see if he could cut it,
199
00:13:01,345 --> 00:13:04,958
And don't call me softie.
The viagra fixed that.
200
00:13:06,568 --> 00:13:08,875
Shit.
201
00:13:08,918 --> 00:13:11,529
Jesus Christ.
202
00:13:11,573 --> 00:13:13,923
This pen almost
Took my finger off.
203
00:13:13,967 --> 00:13:15,795
Not a pen.
204
00:13:15,838 --> 00:13:18,841
From the godfather.
It comes in handy
205
00:13:18,885 --> 00:13:21,888
When some mugger wants
your autograph.
206
00:13:21,931 --> 00:13:28,720
Now, you're going to have
to quit playing with my shit.
207
00:13:28,764 --> 00:13:31,854
Sorry. I was just writing a note
that I was going out for a burger.
208
00:13:31,898 --> 00:13:33,943
Do you want me to get you one?
209
00:13:33,987 --> 00:13:36,816
No. I've got to go over
to the nuthouse in pasadena,
210
00:13:36,859 --> 00:13:39,253
Serve a paper on
one of the woo-woos over there.
211
00:13:39,296 --> 00:13:42,125
I'll be gone for an hour or two.
212
00:13:42,169 --> 00:13:44,780
Uh, hey, Jack.
213
00:13:44,824 --> 00:13:46,347
Can I go with you?
214
00:13:46,390 --> 00:13:48,131
What for?
215
00:13:48,175 --> 00:13:51,395
You never let me do
any real detective work.
216
00:13:51,439 --> 00:13:53,397
That's because you're not
a real detective.
217
00:13:53,441 --> 00:13:56,096
Come on, Potter.
Let me go.
218
00:13:56,139 --> 00:13:57,532
I swear I will not
get in the way.
219
00:13:57,575 --> 00:13:59,795
It's Mr. Potter or Jack.
220
00:13:59,839 --> 00:14:02,276
Right. Sorry.
221
00:14:02,319 --> 00:14:04,060
Well, can I go?
222
00:14:04,104 --> 00:14:07,020
Marty, I've been meaning
to tell you this.
223
00:14:07,063 --> 00:14:09,805
It's not working out.
You're going to have to leave.
224
00:14:13,940 --> 00:14:16,943
Leave? But, but Jack, I--
225
00:14:16,986 --> 00:14:18,814
I've been working real hard.
I've been mopping and--
226
00:14:18,858 --> 00:14:22,339
You've been doing fine.
It's got nothing to do with you.
227
00:14:22,383 --> 00:14:25,342
It's just that you're not
the only desperate, burnt out
228
00:14:25,386 --> 00:14:28,084
End-of-the-line character
In town.
229
00:14:28,128 --> 00:14:29,999
I haven't had a case for weeks.
230
00:14:32,349 --> 00:14:35,570
I think maybe it's time for me
to buy that bait and tackle shop
231
00:14:35,613 --> 00:14:39,182
Out in the Florida keys and...
232
00:14:39,226 --> 00:14:41,141
Semi-retire.
233
00:14:43,143 --> 00:14:44,709
But--
234
00:14:44,753 --> 00:14:46,624
You don't have any cases at all?
235
00:14:50,802 --> 00:14:53,414
Listen, there is this case.
236
00:14:53,457 --> 00:14:55,024
The guy's wife, a real slut.
237
00:14:55,068 --> 00:14:57,505
She's screwing around
with some local stud up in this
238
00:14:57,548 --> 00:15:01,204
Half-assed little town up
in Oregon called Beaver Ridge.
239
00:15:01,248 --> 00:15:02,989
He wants me to go up there
and get the goods on her,
240
00:15:03,032 --> 00:15:04,816
So he can divorce her cheating ass.
241
00:15:04,860 --> 00:15:07,732
But I'm not going to take the case
242
00:15:07,776 --> 00:15:10,605
Because I'm sick of dealing
with adulterous swine.
243
00:15:10,648 --> 00:15:12,607
But Jack--
244
00:15:12,650 --> 00:15:14,087
Let me do it.
245
00:15:14,130 --> 00:15:15,131
Oh, yeah--
246
00:15:15,175 --> 00:15:16,480
No, I'm serious.
247
00:15:16,524 --> 00:15:17,829
Look, you can stay home,
248
00:15:17,873 --> 00:15:19,744
Play pool and do whatever
it is that you do.
249
00:15:19,788 --> 00:15:21,050
You wouldn't know
where to begin.
250
00:15:21,094 --> 00:15:23,531
So, teach me.
I'm a quick learner.
251
00:15:31,104 --> 00:15:33,106
I'm going to show you
a surveillance van
252
00:15:33,149 --> 00:15:35,978
That was top of the line
when I bought it, and I love it.
253
00:15:36,022 --> 00:15:38,633
I call it the good old boy.
254
00:15:38,676 --> 00:15:40,809
Now, a detective
that's up to his snuff,
255
00:15:40,852 --> 00:15:43,768
He has the proper tools,
and he's got the proper dress.
256
00:15:43,812 --> 00:15:45,161
Now, these earrings--ow!
257
00:15:45,205 --> 00:15:46,597
That's got to come out of there.
258
00:15:46,641 --> 00:15:47,947
I'll do it!
259
00:15:47,990 --> 00:15:50,253
Well, take it out!
260
00:15:50,297 --> 00:15:53,343
If you're pierced anywhere else,
that's got to go, too.
261
00:15:55,911 --> 00:15:58,087
Hey, bitchin' slit back.
262
00:16:03,527 --> 00:16:07,009
Ah. Don't fool with my shit.
263
00:16:07,053 --> 00:16:09,881
Now, you're going
to need three things.
264
00:16:09,925 --> 00:16:12,319
You're going to need a camera,
tape recorder and a shotgun mike.
265
00:16:12,362 --> 00:16:13,973
Well, Jack, what about a gun?
266
00:16:14,016 --> 00:16:15,148
No.
267
00:16:15,191 --> 00:16:16,192
For protection?
268
00:16:16,236 --> 00:16:17,541
No!
269
00:16:17,585 --> 00:16:19,369
Hey, this is cool.
270
00:16:19,413 --> 00:16:21,458
Okay leave my shit alone!
Put that back up there.
271
00:16:23,852 --> 00:16:26,246
Yeah, you do need something.
272
00:16:26,289 --> 00:16:29,162
Here, mace.
273
00:16:29,205 --> 00:16:30,772
In case you run across
274
00:16:30,815 --> 00:16:34,558
Any giant killer beavers
in Beaver Ridge.
275
00:16:34,602 --> 00:16:36,212
Now, when you get up there,
276
00:16:36,256 --> 00:16:37,909
You check in with the local
police department,
277
00:16:37,953 --> 00:16:39,824
So that they won't think
that you're some
278
00:16:39,868 --> 00:16:43,654
Out of town dope dealer when
they catch you snooping around.
279
00:16:43,698 --> 00:16:46,396
So, let's get out on the field
280
00:16:46,440 --> 00:16:49,573
And acquire some skills.
281
00:16:49,617 --> 00:16:52,576
I took Marty to a stakeout
282
00:16:52,620 --> 00:16:55,318
At a make out motel in maui,
283
00:16:55,362 --> 00:16:58,104
Dumped with teflon sheets and
a two-condom minimum.
284
00:17:00,889 --> 00:17:03,848
First thing you do is,
you take yourself a picture
285
00:17:03,892 --> 00:17:05,894
Of the two of them going inside.
286
00:17:05,937 --> 00:17:07,591
Take a picture of them,
just for practice.
287
00:17:07,635 --> 00:17:08,679
Now, before they get inside--
288
00:17:10,116 --> 00:17:12,466
That's enough.
One picture is enough.
289
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
All right.
290
00:17:15,643 --> 00:17:18,124
Now, we've got
the tape recorder going.
291
00:17:18,167 --> 00:17:19,777
Okay.
292
00:17:19,821 --> 00:17:21,562
Maybe you'll hear them saying
each other's names.
293
00:17:22,954 --> 00:17:24,217
There, now see...
294
00:17:28,264 --> 00:17:29,657
Oh, yeah.
295
00:17:29,700 --> 00:17:32,616
I love it when you
talk to me that way.
296
00:17:32,660 --> 00:17:34,662
It makes me go hard.
297
00:17:39,014 --> 00:17:40,320
Looks like that's her husband.
298
00:17:40,363 --> 00:17:41,712
Someone broke the cardinal rule.
299
00:17:41,756 --> 00:17:44,063
"You must never tell the client
300
00:17:44,106 --> 00:17:46,021
Where the stakeout is
going to be."
301
00:17:46,065 --> 00:17:47,153
Calm down!
302
00:17:47,196 --> 00:17:48,676
Come on!
303
00:17:48,719 --> 00:17:51,157
Get out of my face!
My wife's in there!
304
00:17:51,200 --> 00:17:53,333
Come on, honey!
305
00:17:53,376 --> 00:17:55,639
That's what tends to happen.
306
00:17:55,683 --> 00:17:57,641
Jesus.
307
00:18:01,906 --> 00:18:04,692
Hey, those are my tits!
I paid good money for those!
308
00:18:04,735 --> 00:18:06,737
You still want to be a private eye?
309
00:18:06,781 --> 00:18:08,130
Oh, yeah.
310
00:18:08,174 --> 00:18:09,871
Jack, I'm ready.
311
00:18:11,307 --> 00:18:13,048
All right.
312
00:18:13,092 --> 00:18:18,053
Here are the keys
to my cherry Chevelle.
313
00:18:18,097 --> 00:18:19,576
Wow.
314
00:18:19,620 --> 00:18:21,535
Just a minute.
315
00:18:24,190 --> 00:18:26,322
Don't you scratch that paint, kid.
316
00:18:26,366 --> 00:18:30,065
The next morning, I pointed Marty
north with fingers crossed.
317
00:18:30,109 --> 00:18:32,154
With only a day of training
under his belt,
318
00:18:32,198 --> 00:18:34,461
I was worried.
319
00:18:34,504 --> 00:18:37,377
I loved that car.
320
00:18:54,176 --> 00:18:56,613
The kid wasn't play-acting anymore.
321
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
He was working a real case,
322
00:18:58,702 --> 00:19:02,967
The case of infidelity,
lust, fooling around.
323
00:19:03,011 --> 00:19:05,927
You know, humping.
324
00:19:15,763 --> 00:19:18,331
As Marty drove north,
the weather went south.
325
00:19:18,374 --> 00:19:20,550
From 'Frisco to Oregon,
326
00:19:20,594 --> 00:19:23,074
The sky was wetter
than a fat stripper's thong.
327
00:19:35,086 --> 00:19:36,697
I'm starving.
328
00:19:36,740 --> 00:19:38,177
Is there a candy machine
around here or something?
329
00:19:38,220 --> 00:19:40,266
Uh-huh.
330
00:19:40,309 --> 00:19:42,877
Oh, hey. There you are.
331
00:19:42,920 --> 00:19:44,966
Atta girl. Hi.
332
00:19:56,369 --> 00:19:57,892
Jesus.
333
00:20:00,590 --> 00:20:02,244
Isn't that thing dangerous?
334
00:20:02,288 --> 00:20:04,725
Only if he bites you.
335
00:20:15,475 --> 00:20:17,433
After a long night
on a short mattress,
336
00:20:17,477 --> 00:20:19,957
Marty was up with the birds,
heading into town.
337
00:20:22,308 --> 00:20:26,312
Beaver Ridge,
Small Town, USA.
338
00:20:39,586 --> 00:20:42,197
Norman Rockwell can eat me.
339
00:20:42,241 --> 00:20:44,460
People are freaks, doesn't
matter where they live,
340
00:20:44,504 --> 00:20:48,638
And Beaver Ridge is no exception.
341
00:20:48,682 --> 00:20:51,598
The guidebook says
the name Beaver Ridge
342
00:20:51,641 --> 00:20:53,426
Comes from the indians,
343
00:20:53,469 --> 00:20:56,167
But the local lumberjacks
tell a different story.
344
00:20:56,211 --> 00:20:58,126
Something about a poorly run
girl's school
345
00:20:58,169 --> 00:21:00,998
That used to be up in the hill.
346
00:21:10,225 --> 00:21:12,358
Good morning.
347
00:21:12,401 --> 00:21:14,838
Ah, how can I help you?
348
00:21:14,882 --> 00:21:17,101
Uh, I was just wondering if
your sheriff was in.
349
00:21:18,668 --> 00:21:20,235
Sheriff!
350
00:21:20,279 --> 00:21:21,889
Someone here to see you,
by god!
351
00:21:21,932 --> 00:21:24,326
Hold your damn horses, Charlie!
352
00:21:28,199 --> 00:21:30,376
Thank you.
353
00:21:39,210 --> 00:21:41,125
You the one here to see me?
354
00:21:41,169 --> 00:21:43,345
Yes, sir.
355
00:21:43,389 --> 00:21:46,000
What do you want?
356
00:21:46,043 --> 00:21:48,132
Uh, I just wanted
to check in with you
357
00:21:48,176 --> 00:21:49,438
And let you know I'm in town.
358
00:21:49,482 --> 00:21:51,919
My name's Marty MacKenzie.
359
00:21:51,962 --> 00:21:54,443
I'm a private detective
from Los Angeles,
360
00:21:54,487 --> 00:21:56,402
And I'm just here,
working on a case.
361
00:21:56,445 --> 00:21:58,752
Nothing--
Nothing serious,
362
00:21:58,795 --> 00:22:00,667
But, you know, I'd just
like your cooperation,
363
00:22:00,710 --> 00:22:02,277
In case something happens,
you know.
364
00:22:02,321 --> 00:22:04,671
Well, you don't look like
no private detective.
365
00:22:04,714 --> 00:22:06,716
What you investigating, boy?
366
00:22:06,760 --> 00:22:08,979
Uh, well.
It's just an adultery case.
367
00:22:13,027 --> 00:22:15,029
I, I really can't tell you
much more than that.
368
00:22:15,072 --> 00:22:16,683
Don't you think
folks' private business
369
00:22:16,726 --> 00:22:18,380
Is their own private business?
370
00:22:18,424 --> 00:22:21,209
Well, sir, it's just my job.
371
00:22:21,252 --> 00:22:23,211
What's your job?
Sneaking around, peeking around,
372
00:22:23,254 --> 00:22:25,213
Seeing who's diddling who?
That ain't no job.
373
00:22:25,256 --> 00:22:26,693
That's a perversion, boy.
374
00:22:29,260 --> 00:22:31,524
Well, I should only be in town
a couple of days.
375
00:22:31,567 --> 00:22:33,047
You know what I think?
376
00:22:33,090 --> 00:22:34,962
I think you ought
to leave town right now.
377
00:22:35,005 --> 00:22:38,357
You ain't got no business here.
See, folks around here,
378
00:22:38,400 --> 00:22:41,751
We don't like no one,
except for ourselves.
379
00:22:45,276 --> 00:22:49,063
Well, sheriff, I can't leave
until I do my job. It's...
380
00:22:54,068 --> 00:22:55,939
Excuse me.
381
00:22:55,983 --> 00:22:58,420
I was just wondering
if you could maybe
382
00:22:58,464 --> 00:23:00,857
Keep my presence here,
you know, quiet.
383
00:23:00,901 --> 00:23:02,859
Oh, we ain't going to tell anybody.
384
00:23:05,471 --> 00:23:08,256
Well, thanks.
385
00:23:10,824 --> 00:23:13,566
It had been a half an hour
since Marty ate breakfast,
386
00:23:13,609 --> 00:23:17,178
So he went for a bite at
Bud's, a greasy spoon
387
00:23:17,221 --> 00:23:19,398
Where the locals gathered
to chew the fat.
388
00:23:34,978 --> 00:23:38,025
When in Rome,
do like the Romans;
389
00:23:38,068 --> 00:23:40,549
But Marty wasn't in Rome.
390
00:23:40,593 --> 00:23:42,899
Rome's in italy.
391
00:23:47,469 --> 00:23:49,210
Psst.
392
00:23:49,253 --> 00:23:51,517
You're that policeman
from down south, ain't you?
393
00:23:53,736 --> 00:23:57,174
No, no, no.
I'm just a tourist.
394
00:23:57,218 --> 00:24:00,787
No. I heard you're here investigating.
395
00:24:00,830 --> 00:24:04,094
No, no.
396
00:24:04,138 --> 00:24:05,748
You know, that is some
beautiful weather
397
00:24:05,792 --> 00:24:07,271
You're having out there, huh?
398
00:24:09,012 --> 00:24:11,014
Hi. Um, can I just get
399
00:24:11,058 --> 00:24:13,843
A cup of coffee and three doughnuts?
400
00:24:13,887 --> 00:24:16,455
Anything for a government man.
401
00:24:16,498 --> 00:24:18,500
I'm, I'm not a government...
402
00:24:25,638 --> 00:24:29,816
The porcupines is too big around here.
403
00:24:32,514 --> 00:24:34,995
Really?
404
00:24:35,038 --> 00:24:37,171
That's interesting.
405
00:24:37,214 --> 00:24:39,826
I'm going to tell you some
top secret information,
406
00:24:39,869 --> 00:24:42,045
But it's top secret.
407
00:24:42,089 --> 00:24:44,613
So, if it goes any further,
408
00:24:44,657 --> 00:24:46,441
You're a goddamn liar.
409
00:24:49,357 --> 00:24:51,620
Okay.
410
00:24:51,664 --> 00:24:56,320
There ain't supposed to be
no nuclear testing around here,
411
00:24:56,364 --> 00:24:57,974
But they do it anyhow.
412
00:24:59,323 --> 00:25:01,935
That's really interesting.
413
00:25:01,978 --> 00:25:03,719
I'm going to tell you
something else,
414
00:25:03,763 --> 00:25:06,766
But it's top, top secret.
415
00:25:06,809 --> 00:25:08,985
Me and my old man, we seen
a two-headed mule the other day,
416
00:25:09,029 --> 00:25:12,336
Right up on that ridge,
south of town.
417
00:25:12,380 --> 00:25:16,689
Just thought you should know.
Being a government spy and all.
418
00:25:19,692 --> 00:25:21,607
Thank you.
419
00:25:25,654 --> 00:25:28,004
With a belly full of doughnuts,
420
00:25:28,048 --> 00:25:31,399
He tracked down Diane's house
And settled in.
421
00:25:31,442 --> 00:25:33,836
The old waiting game:
422
00:25:33,880 --> 00:25:36,273
Second worst part of the gig.
423
00:25:36,317 --> 00:25:38,145
The worst is when you get
your butt cheeks ripped off
424
00:25:38,188 --> 00:25:40,234
By pit bull with tourette's.
425
00:25:40,277 --> 00:25:41,931
That really sucks.
426
00:25:49,896 --> 00:25:52,246
Okay, Diane.
427
00:25:52,289 --> 00:25:54,248
Take me to your love nest.
428
00:26:12,440 --> 00:26:15,922
From a safe distance, hHe tailed
Diane with his headlights off,
429
00:26:15,965 --> 00:26:20,230
Which is a good way to hit
a deer, bust up my grill work.
430
00:26:20,274 --> 00:26:22,668
Knucklehead.
431
00:26:53,916 --> 00:26:56,397
Oh, if Jack could see me now.
432
00:27:02,969 --> 00:27:04,884
We haven't had this kind of fun
433
00:27:04,927 --> 00:27:07,669
Since we got married.
It's like we're kids again!
434
00:27:07,713 --> 00:27:09,236
Married?
435
00:27:09,279 --> 00:27:12,021
It's so romantic.
436
00:27:12,065 --> 00:27:14,371
Are you ready for some real loving?
437
00:27:14,415 --> 00:27:19,725
Ooh, ooh!
Deeper, deeper!
438
00:27:22,292 --> 00:27:25,382
Untie the knot and
give me more rope.
439
00:27:25,426 --> 00:27:26,906
Here comes more rope, baby.
440
00:27:26,949 --> 00:27:29,778
Oh! I said more rope!
441
00:27:29,822 --> 00:27:33,434
That's all the rope
I have, Diane.
442
00:27:33,477 --> 00:27:37,656
It was all too easy,
except for one little detail.
443
00:27:37,699 --> 00:27:39,919
While Diane was getting laid--
444
00:27:39,962 --> 00:27:41,921
Oh, god. Help!
Somebody help!
445
00:27:41,964 --> 00:27:45,185
Someone else
was getting fucked.
446
00:27:52,714 --> 00:27:56,283
Oh, deeper, deeper.
447
00:27:56,326 --> 00:27:58,938
Oh, yes. Yes.
448
00:28:00,679 --> 00:28:02,158
Please, don't! Don't!
449
00:28:02,202 --> 00:28:05,074
Uh!
450
00:28:18,218 --> 00:28:20,263
The kid's nerves held,
451
00:28:20,307 --> 00:28:22,657
Although he did waste
half a roll of film
452
00:28:22,701 --> 00:28:24,790
Taking pictures
of his microphone.
453
00:28:24,833 --> 00:28:26,226
Get home.Bye.
454
00:29:22,848 --> 00:29:25,111
What the hell
Are you doing here, boy?
455
00:29:25,154 --> 00:29:26,547
You do this?
456
00:29:26,590 --> 00:29:27,896
No.
457
00:29:27,940 --> 00:29:30,072
Then what are you doing here?
458
00:29:30,116 --> 00:29:32,553
I'm working on my case.
459
00:29:32,596 --> 00:29:35,382
You mean that adultery thing?
460
00:29:35,425 --> 00:29:37,340
Yeah.
461
00:29:37,384 --> 00:29:38,777
What are you doing here?
462
00:29:38,820 --> 00:29:40,866
I'm the damn sheriff of this town.
463
00:29:40,909 --> 00:29:42,998
What the hell do you think
I'm doing here?
464
00:29:43,042 --> 00:29:44,695
I'm investigating!
465
00:29:44,739 --> 00:29:47,611
Sheriff, I think that I heard
someone being murdered out here.
466
00:29:47,655 --> 00:29:50,005
I got a lot of work to do.
467
00:29:50,049 --> 00:29:52,094
I ain't got time to deal
with what you think you heard.
468
00:29:52,138 --> 00:29:53,835
Now, I'll take your
statement in the morning.
469
00:29:53,879 --> 00:29:55,402
Now, get!
470
00:29:55,445 --> 00:29:57,099
Okay. Sure.
Hey, I understand.
471
00:29:57,143 --> 00:29:59,928
I'm in the investigating
business myself.
472
00:30:10,896 --> 00:30:13,420
Son of a bitch.
473
00:30:13,463 --> 00:30:15,161
More rope.
474
00:30:15,204 --> 00:30:16,858
Oh, here it comes.
More rope, baby.
475
00:30:16,902 --> 00:30:20,601
Oh. I said more rope!
476
00:30:20,644 --> 00:30:22,298
That's all the rope I have, Diane.
477
00:30:23,996 --> 00:30:27,477
Oh, deeper, deeper.
Deeper.
478
00:30:27,521 --> 00:30:29,915
Oh, yeah. Yeah.
479
00:30:29,958 --> 00:30:32,439
Oh, more! Deeper!
480
00:30:32,482 --> 00:30:34,571
Okay. Here it comes.
481
00:30:46,801 --> 00:30:49,630
Shit.
482
00:30:49,673 --> 00:30:51,588
The tape ran out.
483
00:30:58,030 --> 00:31:00,641
Yeah, hold on!
484
00:31:04,732 --> 00:31:06,168
You on drugs, boy?
485
00:31:06,212 --> 00:31:08,431
What?
486
00:31:08,475 --> 00:31:11,347
I said, you on drugs?
487
00:31:11,391 --> 00:31:14,481
No. Sheriff, no.
I, I just--
488
00:31:14,524 --> 00:31:16,613
I was up most of the night.
489
00:31:16,657 --> 00:31:19,225
I completed my investigation
490
00:31:19,268 --> 00:31:21,444
On what happened last night,
down at the gravel pit.
491
00:31:21,488 --> 00:31:24,143
Somebody was killed, all right,
but it wasn't murder.
492
00:31:24,186 --> 00:31:26,536
Seems the foreman at that place
493
00:31:26,580 --> 00:31:29,235
Had a little grudge
against the owner, Mr. Palm.
494
00:31:29,278 --> 00:31:31,541
Tried to blow the place up,
but killed himself instead.
495
00:31:31,585 --> 00:31:34,805
Ain't nothing left of him,
but little bitty pieces now.
496
00:31:34,849 --> 00:31:37,765
Now, you got your business done.
497
00:31:37,808 --> 00:31:39,941
I'd like you to get
the hell out of my town.
498
00:31:41,508 --> 00:31:43,336
You have a nice day, boy.
499
00:31:47,122 --> 00:31:48,819
Let's get some fries.
500
00:31:55,435 --> 00:31:57,437
While Marty was getting
his wakeup call,
501
00:31:57,480 --> 00:31:59,569
I was out making a
call of my own
502
00:31:59,613 --> 00:32:01,571
On a real estate broker.
503
00:32:01,615 --> 00:32:04,357
Had a lead on a nice spot
on the beach in Florida.
504
00:32:04,400 --> 00:32:08,709
Thought I could have it
for a song and $410,000.
505
00:32:12,756 --> 00:32:14,889
Potter, I mean Jack.
Hey, it's me, Marty.
506
00:32:14,933 --> 00:32:17,065
I got the dirt on Diane,
507
00:32:17,109 --> 00:32:18,937
But the guy she's doing
is her husband.
508
00:32:18,980 --> 00:32:22,288
She's not a slut.
Just kinky.
509
00:32:22,331 --> 00:32:24,072
Oh, and Jack,
510
00:32:24,116 --> 00:32:27,597
I stumbled onto something
big, really big.
511
00:32:27,641 --> 00:32:29,643
Look, I think I heard
someone being murdered.
512
00:32:29,686 --> 00:32:31,166
Kid, your pizza's ready!
513
00:32:31,210 --> 00:32:32,994
Look, gotta go, Jack.
514
00:32:33,038 --> 00:32:35,518
I wonder what that
little pecker is up to.
515
00:33:09,770 --> 00:33:11,685
Jack!
516
00:33:14,601 --> 00:33:16,429
Jack, are you okay?
517
00:33:19,084 --> 00:33:20,694
Jesus, you scared
the crap out of me!
518
00:33:26,961 --> 00:33:29,833
Jack, can you talk yet?
519
00:33:32,358 --> 00:33:34,838
Jack.
520
00:33:36,753 --> 00:33:38,581
What are you doing here anyway?
521
00:33:38,625 --> 00:33:41,236
I drove up to see you.
522
00:33:41,280 --> 00:33:43,543
I saw you in my car, followed it
523
00:33:43,586 --> 00:33:46,589
And got maced by a shithead.
524
00:33:46,633 --> 00:33:48,896
Yeah, the stuff really works.
525
00:33:48,939 --> 00:33:50,550
No kidding.
526
00:33:59,341 --> 00:34:01,343
Well, here.
527
00:34:01,387 --> 00:34:03,476
I made you this.
528
00:34:03,519 --> 00:34:05,739
I think it will make you feel better.
529
00:34:10,091 --> 00:34:14,182
Jack, you're not going
to believe it.
530
00:34:14,226 --> 00:34:17,011
The weirdest thing happened.
531
00:34:17,055 --> 00:34:19,405
While I was up there
recording them
532
00:34:19,448 --> 00:34:22,321
Going at it like Jackrabbits,
533
00:34:22,364 --> 00:34:24,801
Jack, I think I heard
someone being murdered.
534
00:34:24,845 --> 00:34:27,456
You get that on tape,
the murder?
535
00:34:27,500 --> 00:34:30,198
Damn it, I knew you were
going to ask me that.
536
00:34:30,242 --> 00:34:33,027
No, no. The tape ran out, but
listen, Jack, I'm telling you--
537
00:34:33,071 --> 00:34:34,681
I'll tell you what I think happened.
538
00:34:34,724 --> 00:34:37,292
You fell asleep out there and
then had a bad dream,
539
00:34:37,336 --> 00:34:40,121
And you woke up, and you
didn't have your teddy bear,
540
00:34:40,165 --> 00:34:42,776
And it was cold and scary
and dark,
541
00:34:42,819 --> 00:34:45,387
And you were going
to piddle in your pants.
542
00:34:45,431 --> 00:34:47,172
Jack, I know what I heard.
543
00:34:47,215 --> 00:34:49,826
Look, I had my earphones on, okay,
544
00:34:49,870 --> 00:34:51,219
And I'm pointing the
shotgun mike like this,
545
00:34:51,263 --> 00:34:53,526
And I heard someone say,
"Oh, my god--"
546
00:34:53,569 --> 00:34:54,875
I'll take him out first,
then the guy in the back.
547
00:34:54,918 --> 00:34:56,485
Shit!
548
00:34:56,529 --> 00:34:58,835
Ah!
549
00:35:02,622 --> 00:35:05,190
Jack!
You see what I mean now?
550
00:35:05,233 --> 00:35:06,887
Shut up!
551
00:35:12,501 --> 00:35:13,894
Let's get out of here.
552
00:35:21,794 --> 00:35:23,883
Well, we'll look into it...
553
00:35:23,926 --> 00:35:26,668
But I've got to tell you.
554
00:35:26,712 --> 00:35:28,627
I mean, it could've been
just about anybody.
555
00:35:28,670 --> 00:35:30,106
Ain't that right, Tommy?
556
00:35:30,150 --> 00:35:32,108
Just about anybody.
557
00:35:32,152 --> 00:35:34,154
You see, folks around here
558
00:35:34,197 --> 00:35:36,069
Like to mind their own business.
559
00:35:36,112 --> 00:35:37,679
They don't like
strangers coming around
560
00:35:37,723 --> 00:35:39,550
Minding their business for them.
561
00:35:39,594 --> 00:35:42,205
Does make them all excitable
562
00:35:42,249 --> 00:35:44,555
To take the law in their own hands.
563
00:35:44,599 --> 00:35:45,992
Speaking of that,
564
00:35:46,035 --> 00:35:47,863
Ain't you supposed to be
out of here by now, tenderfoot?
565
00:35:47,907 --> 00:35:49,822
Yeah, we're going to be leaving
the first thing in the morning,
566
00:35:49,865 --> 00:35:51,650
Sheriff Owens.
You can count on that.
567
00:35:51,693 --> 00:35:53,216
First thing in the morning.
568
00:35:53,260 --> 00:35:54,609
Yeah.
569
00:35:54,653 --> 00:35:57,264
That's good to know.
Come on, Tommy.
570
00:36:08,144 --> 00:36:11,104
That's it? We're just going
to get up and leave?
571
00:36:11,147 --> 00:36:13,584
Yeah. Crazy, isn't it?
572
00:36:13,628 --> 00:36:16,065
One hour in town
and I've been maced,
573
00:36:16,109 --> 00:36:18,241
Shot at and harassed
by the local police,
574
00:36:18,285 --> 00:36:21,854
And here I am,
already wanting to leave.
575
00:36:21,897 --> 00:36:24,247
Hey, you go figure it.
576
00:36:24,291 --> 00:36:25,901
Jack, come on.
577
00:36:25,945 --> 00:36:28,643
Aren't you the least bit
curious about what's going on?
578
00:36:28,687 --> 00:36:33,082
Marty, you accidentally stepped
into a big pile of shit.
579
00:36:33,126 --> 00:36:35,737
Now, what you do is,
ou lift up your leg,
580
00:36:35,781 --> 00:36:38,435
And you scrape the bottom
of your shoe, and you walk on.
581
00:36:38,479 --> 00:36:40,307
You don't hang around here
just hopping up and down
582
00:36:40,350 --> 00:36:43,092
On that shit because
you find it fucking curious.
583
00:36:43,136 --> 00:36:44,790
The only thing you need to know.
That's curious
584
00:36:44,833 --> 00:36:47,401
Is where's your next pay check
coming from, capisce?
585
00:36:47,444 --> 00:36:50,404
Yeah, Jack. I capisce.
586
00:36:50,447 --> 00:36:52,885
You got shot at,
and now you're scared.
587
00:36:56,236 --> 00:36:58,542
Look, kid.
588
00:36:58,586 --> 00:37:02,416
You know what a bullet
can do to a human body?
589
00:37:02,459 --> 00:37:04,810
Yeah, Jack.
I saw Terminator.
590
00:37:04,853 --> 00:37:08,117
You're so fucking ignorant,
It's pathetic.
591
00:37:08,161 --> 00:37:10,293
Those were androids.
592
00:37:10,337 --> 00:37:12,992
You know what's pathetic,
Jack? You're pathetic.
593
00:37:13,035 --> 00:37:14,733
Oh, yeah?
594
00:37:14,776 --> 00:37:16,735
I thought you were so cool
when I first met you.
595
00:37:16,778 --> 00:37:18,171
You know that?
596
00:37:18,214 --> 00:37:19,433
I guess it was all just an act, huh?
597
00:37:20,913 --> 00:37:24,220
Dick Tracy here, talking to me
about putting on an act.
598
00:37:24,264 --> 00:37:25,918
Jack, where's the fire in your belly
599
00:37:25,961 --> 00:37:27,876
I got fire in my belly.
600
00:37:28,921 --> 00:37:30,836
That's why I take these.
601
00:37:34,013 --> 00:37:35,841
You know what?
602
00:37:35,884 --> 00:37:38,104
Whatever.
603
00:37:38,147 --> 00:37:39,888
I'm going to take a shower.
604
00:37:42,630 --> 00:37:44,806
Pecker.
605
00:37:46,503 --> 00:37:48,157
Have no fire in my belly.
606
00:37:53,859 --> 00:37:55,774
Soon you forget what
the real stuff tastes like.
607
00:37:59,560 --> 00:38:02,084
Hello.
608
00:38:02,128 --> 00:38:04,826
Marty's unavailable.
609
00:38:04,870 --> 00:38:08,569
Jack Potter. I'm his boss.
610
00:38:08,612 --> 00:38:12,138
Mr. Pond, uh-huh?
Uh-huh.
611
00:38:14,096 --> 00:38:15,924
The pond gravel company--
612
00:38:15,968 --> 00:38:18,013
You give us a big rock,
613
00:38:18,057 --> 00:38:20,581
We'll give you lots of little rocks.
614
00:38:20,624 --> 00:38:22,975
You should've seen this place
before I got a hold of it.
615
00:38:23,018 --> 00:38:25,455
It was a wilderness,
nothing but trees
616
00:38:25,499 --> 00:38:27,893
And deers and rabbits.
617
00:38:27,936 --> 00:38:29,895
Now, look at it.
618
00:38:29,938 --> 00:38:31,766
Quite a transformation, Mr. Pond.
619
00:38:31,810 --> 00:38:34,421
Yeah. One day, it will all be Cinders.
620
00:38:34,464 --> 00:38:36,031
Come on, sweetheart.
Let's move this buggy.
621
00:38:36,075 --> 00:38:37,641
Oh, I got it.
622
00:38:37,685 --> 00:38:40,731
Yeah, transformation.
That's the word for it.
623
00:38:40,775 --> 00:38:42,821
Now somebody's trying
to take it all away from me.
624
00:38:42,864 --> 00:38:45,084
Any idea who that might be?
625
00:38:45,127 --> 00:38:47,042
Well, how the hell should I know?
626
00:38:47,086 --> 00:38:49,349
That's what
I'm hiring you boys for.
627
00:38:49,392 --> 00:38:51,960
When the sheriff first told me
about you, I thought, yeah.
628
00:38:52,004 --> 00:38:54,745
So, why did you hire us?
629
00:38:54,789 --> 00:38:57,226
When Sheriff Owens told me
you were no good,
630
00:38:57,270 --> 00:39:00,229
I knew you were right for the job.
631
00:39:00,273 --> 00:39:03,580
Anything to piss off Owens.
632
00:39:03,624 --> 00:39:06,018
Well, we'll take care
of everything, Mr. Pond.
633
00:39:06,061 --> 00:39:07,454
Could you tell me about
the man who was killed,
634
00:39:07,497 --> 00:39:10,239
What's his name, Danny Harkness?
635
00:39:10,283 --> 00:39:14,287
Yeah, Danny Harkness, ungrateful
little no account turd.
636
00:39:14,330 --> 00:39:17,681
Give him a job, and
he'll still suck a tit.
637
00:39:17,725 --> 00:39:21,033
Oh, now, he wasn't one of
the Beaver Ridge Harknesses.
638
00:39:21,076 --> 00:39:23,165
No, he'd come from that
degenerate bunch of Harknesses,
639
00:39:23,209 --> 00:39:25,385
Lived up in Trussberg.
640
00:39:25,428 --> 00:39:27,822
They're into in-breeding,
wife-swapping and devil worship.
641
00:39:27,866 --> 00:39:29,824
Everybody in Beaver Ridge
thinks they're really weird.
642
00:39:31,739 --> 00:39:33,393
Well, if the people around
here think they're weird,
643
00:39:33,436 --> 00:39:35,134
That place must be up the charts.
644
00:39:37,049 --> 00:39:39,703
Sorry.
645
00:39:39,747 --> 00:39:41,836
If Danny Harkness was trying
to drive you out of business,
646
00:39:41,880 --> 00:39:45,535
Obviously one of his accomplices
double-crossed him.
647
00:39:45,579 --> 00:39:47,668
Yeah, the sheriff.
648
00:39:47,711 --> 00:39:49,452
Yeah, well, I wouldn't put
anything past Alton Owens;
649
00:39:49,496 --> 00:39:51,541
But then, I wouldn't put
anything past anybody
650
00:39:51,585 --> 00:39:54,544
In this godforsaken
shit hole of a town.
651
00:39:54,588 --> 00:39:57,330
I made this town.
652
00:39:57,373 --> 00:40:00,115
Now, they turn on me like
a pack of bloodthirsty wolves.
653
00:40:02,335 --> 00:40:04,641
I took care of their problems,
654
00:40:04,685 --> 00:40:07,383
Treated them like
they were my own children.
655
00:40:07,427 --> 00:40:10,821
Hey, tanner! God damn it!
656
00:40:10,865 --> 00:40:13,433
Every time I turn around,
I see you drinking something!
657
00:40:13,476 --> 00:40:15,391
Now, you drink on your
own goddamn time!
658
00:40:15,435 --> 00:40:16,958
You hear me?
You hump back on that rig,
659
00:40:17,002 --> 00:40:19,352
And you start moving some dirt!
You hear me?
660
00:40:19,395 --> 00:40:21,702
God damn it, tanner!
You hear me?
661
00:40:21,745 --> 00:40:23,095
Bastard.
662
00:40:23,138 --> 00:40:25,924
Uh, Mr. Pond--what?
663
00:40:25,967 --> 00:40:28,752
What is the financial condition
of your company?
664
00:40:28,796 --> 00:40:31,668
You should probably talk
to Horace Junior about that.
665
00:40:37,152 --> 00:40:38,719
Ow!
666
00:40:38,762 --> 00:40:42,288
Now, Jack, Marty, don't you
be calling me Mr. Tutt.
667
00:40:42,331 --> 00:40:44,986
I might be president of the bank,
668
00:40:45,030 --> 00:40:47,597
But everybody still just
calls me Horace Junior.
669
00:40:47,641 --> 00:40:52,472
It's to distinguish me from daddy.
670
00:40:52,515 --> 00:40:55,431
Cindy called, told me to help
you boys out any way I can,
671
00:40:55,475 --> 00:40:57,781
So shoot.
672
00:40:57,825 --> 00:41:01,655
Well, first, I don't
understand why we're
673
00:41:01,698 --> 00:41:03,352
talking to you about
Mr. Pond's finances.
674
00:41:10,055 --> 00:41:12,927
Well, I'll clear that up
For you, Jack.
675
00:41:12,971 --> 00:41:16,800
Many years ago, three
friends from Beaver Ridge
676
00:41:16,844 --> 00:41:20,804
Went away to fight in Korea.
677
00:41:20,848 --> 00:41:23,459
That's daddy,
678
00:41:23,503 --> 00:41:26,245
Chuck Davies in the middle,
that's Cindy's daddy,
679
00:41:26,288 --> 00:41:29,291
Lionel pond.
680
00:41:29,335 --> 00:41:31,598
Came back heroes
and in one piece,
681
00:41:31,641 --> 00:41:34,470
And daddy, he started out here
at the bank as a teller.
682
00:41:34,514 --> 00:41:36,646
He worked his way
up to be president.
683
00:41:36,690 --> 00:41:39,649
Now, poor Cindy's daddy chuck,
684
00:41:39,693 --> 00:41:42,217
Well, Chuck had a fondness
for the bottle.
685
00:41:42,261 --> 00:41:44,437
He never did amount
to very much, and so
686
00:41:44,480 --> 00:41:48,267
Daddy and Lionel just kind of
had to take care of him till
687
00:41:48,310 --> 00:41:51,705
He finally got drunk one night
and drove himself over a cliff.
688
00:41:51,748 --> 00:41:53,968
Anyway.
689
00:41:54,012 --> 00:41:56,753
Let's cut to the chase, horace.
690
00:41:56,797 --> 00:41:59,669
How is Lionel's company doing?
He in hock?
691
00:41:59,713 --> 00:42:01,932
As a matter of fact,
He is to us.
692
00:42:01,976 --> 00:42:04,587
Putting aside the fact
that Lionel's been
693
00:42:04,631 --> 00:42:07,242
Like a second daddy to me,
the last thing
694
00:42:07,286 --> 00:42:09,810
The first national bank
of Beaver Ridge wants to do
695
00:42:09,853 --> 00:42:11,464
Is foreclose on that mortgage.
696
00:42:11,507 --> 00:42:13,161
Nobody would be fool
enough to buy it.
697
00:42:13,205 --> 00:42:15,076
Can't turn it into condos
698
00:42:15,120 --> 00:42:17,078
'cause who wants to live
in a giant sandbox?
699
00:42:19,080 --> 00:42:21,474
Oh, if it isn't my darling wife Darlene.
700
00:42:21,517 --> 00:42:23,084
Darlene, come here.
701
00:42:23,128 --> 00:42:26,870
I'd like for you
to meet Jack, Marty.
702
00:42:26,914 --> 00:42:28,350
Hi. Nice to meet you.
703
00:42:39,013 --> 00:42:40,623
Honey, are you upset
about something?
704
00:42:40,667 --> 00:42:42,147
Hah!
705
00:42:54,855 --> 00:42:57,510
Darlene's been
a little bit edgy lately,
706
00:42:57,553 --> 00:43:00,904
And she saw on that Oprah
program, where they said
707
00:43:00,948 --> 00:43:03,124
You ought to vent
out all your anger.
708
00:43:03,168 --> 00:43:04,734
Horse shit.
709
00:43:06,867 --> 00:43:08,912
Excuse me.
710
00:43:08,956 --> 00:43:10,740
Yeah, sheila. I told you
to hold all my call--
711
00:43:12,438 --> 00:43:14,222
Sure.
712
00:43:14,266 --> 00:43:15,876
Marty.
713
00:43:15,919 --> 00:43:17,834
It's for you.
714
00:43:22,883 --> 00:43:24,537
Hello?
715
00:43:26,800 --> 00:43:29,107
Cindy.
716
00:43:30,717 --> 00:43:32,545
Yeah.
717
00:43:32,588 --> 00:43:35,591
So, after that,
I moved to Hollywood.
718
00:43:35,635 --> 00:43:38,942
Oh, Marty. You've led
such an interesting life.
719
00:43:38,986 --> 00:43:41,162
Do you really think
you're through with acting?
720
00:43:41,206 --> 00:43:43,382
You know, I don't know.
721
00:43:43,425 --> 00:43:45,949
I mean, this private eye thing
was just an intern deal,
722
00:43:45,993 --> 00:43:49,823
But, you know, I think
I'm starting to get into it.
723
00:43:51,303 --> 00:43:53,087
I wish I could find
something to get into.
724
00:43:53,131 --> 00:43:55,437
Working as a secretary
at a gravel pit
725
00:43:55,481 --> 00:43:58,266
Isn't exactly my idea of
career fulfillment.
726
00:43:59,615 --> 00:44:03,489
So, quit.
I mean, leave, move.
727
00:44:03,532 --> 00:44:05,839
Oh, that's so easy to say,
but you don't know
728
00:44:05,882 --> 00:44:08,276
What it's like being
raised in a small town
729
00:44:08,320 --> 00:44:11,540
And not knowing anything else.
730
00:44:11,584 --> 00:44:15,544
Besides, Mr. Pond did
so much for my dad,
731
00:44:15,588 --> 00:44:18,330
And he really needs me.
732
00:44:18,373 --> 00:44:22,638
Cindy, the world is full of
people who potentially need you.
733
00:44:24,858 --> 00:44:27,382
You think so?
734
00:44:27,426 --> 00:44:29,906
Oh, yeah.
735
00:44:31,256 --> 00:44:32,692
More wine?
736
00:44:32,735 --> 00:44:35,260
Yeah. Sure.
737
00:44:40,830 --> 00:44:42,745
I guess I must really
seem boring to you,
738
00:44:42,789 --> 00:44:44,791
After all the glamorous women
you've met in Hollywood.
739
00:44:49,665 --> 00:44:53,495
Cindy, I find you so much
the opposite of boring,
740
00:44:53,539 --> 00:44:56,759
That I can't even put it into words.
741
00:44:56,803 --> 00:45:01,024
I'm serious. You are
the first woman I've met
742
00:45:01,068 --> 00:45:05,203
Since I broke up with my
girlfriend that I really like.
743
00:45:08,510 --> 00:45:11,339
More wine?
744
00:45:11,383 --> 00:45:13,298
Oh.
745
00:45:18,433 --> 00:45:22,002
That was the best meatloaf
I have ever had.
746
00:45:22,045 --> 00:45:24,918
It was great.
747
00:45:24,961 --> 00:45:26,615
I don't know how to thank you.
748
00:45:37,931 --> 00:45:40,586
No. Marty, I hardly know you.
749
00:45:42,414 --> 00:45:44,590
What better way
to get to know me?
750
00:45:44,633 --> 00:45:48,594
I'm just an old-fashioned girl.
751
00:45:48,637 --> 00:45:52,250
Well, old-fashioned girls
drive me crazy.
752
00:45:57,646 --> 00:45:59,344
Oh, Marty, please.
753
00:46:01,520 --> 00:46:03,217
Please.
754
00:46:16,361 --> 00:46:20,321
Marty, you're so aroused.
755
00:46:35,771 --> 00:46:38,383
I'm not even going to ask.
756
00:46:38,426 --> 00:46:40,341
Thanks.
757
00:46:43,692 --> 00:46:46,608
So, how'd it go with the sheriff?
758
00:46:46,652 --> 00:46:50,917
He stayed in the house all
the time, snoring and belching.
759
00:46:50,960 --> 00:46:54,137
Not a shitload of business.
760
00:46:54,181 --> 00:46:56,792
You know, I'm proud of you, Jack.
761
00:46:56,836 --> 00:46:59,273
For what?
762
00:46:59,317 --> 00:47:01,406
For taking this case, you know?
763
00:47:01,449 --> 00:47:04,147
You said you were done
with the detective business.
764
00:47:04,191 --> 00:47:06,715
I took the case strictly
for the pay check.
765
00:47:06,759 --> 00:47:08,282
Yeah?
766
00:47:08,326 --> 00:47:09,849
Well, you know what I think?
767
00:47:09,892 --> 00:47:12,765
I think you took it because
you're intrigued by it.
768
00:47:12,808 --> 00:47:14,810
And also, you like having
me as your partner.
769
00:47:16,203 --> 00:47:20,033
I think the mace
is affecting your brain.
770
00:47:26,953 --> 00:47:30,565
"If it ain't big, it ain't Bud's."
771
00:47:30,609 --> 00:47:33,742
So, Jack, what's the plan?
772
00:47:33,786 --> 00:47:35,701
Well...
773
00:47:39,182 --> 00:47:41,271
I know who killed Danny Harkness.
774
00:47:41,315 --> 00:47:42,882
Who?
775
00:47:42,925 --> 00:47:45,667
Can't tell you that now.
I'm being watched.
776
00:47:45,711 --> 00:47:48,191
Who's watching you?
777
00:47:48,235 --> 00:47:50,585
I can't tell you that either.
778
00:47:50,629 --> 00:47:52,413
Why not?
779
00:47:52,457 --> 00:47:54,676
It's top, top secret.
780
00:47:54,720 --> 00:47:56,809
When can you tell us?
781
00:47:56,852 --> 00:47:59,246
Give me a ride home to Trussberg,
782
00:47:59,289 --> 00:48:01,335
And I'll tell you in the car.
783
00:48:05,600 --> 00:48:08,298
I seen the two-headed
mule again today.
784
00:48:13,216 --> 00:48:16,176
We're headed out to a town
full of devil worshipers
785
00:48:16,219 --> 00:48:19,527
On a tip from a dame
who sees two-headed mules.
786
00:48:19,571 --> 00:48:21,529
Jack, in the detective business,
787
00:48:21,573 --> 00:48:23,749
You cannot leave
any stone unturned.
788
00:48:23,792 --> 00:48:25,446
We're being followed.
789
00:48:25,490 --> 00:48:26,795
No!
790
00:48:26,839 --> 00:48:28,406
Are you sure?
791
00:48:28,449 --> 00:48:30,320
We're sure. Believe me.
792
00:48:30,364 --> 00:48:32,801
They'd have taken
a shot at us by now,
793
00:48:32,845 --> 00:48:35,369
So, what do you know
about Danny Harkness?
794
00:48:35,413 --> 00:48:38,372
I know everything there is
to know about Danny Harkness.
795
00:48:38,416 --> 00:48:40,896
He was my relative
in three different ways.
796
00:48:40,940 --> 00:48:43,464
He was my first cousin,
my ex-brother-in-law
797
00:48:43,508 --> 00:48:45,466
And my nephew once removed.
798
00:48:45,510 --> 00:48:47,555
So, tell us, who killed him?
799
00:48:47,599 --> 00:48:49,557
Be careful with this information.
800
00:48:49,601 --> 00:48:52,168
This is much bigger than you know.
801
00:48:52,212 --> 00:48:54,301
Who was it?
802
00:48:54,344 --> 00:48:57,391
We're talking about Washington.
803
00:48:57,435 --> 00:49:00,481
My god! What?
The government is involved?
804
00:49:00,525 --> 00:49:03,397
No. George Washington.
805
00:49:03,441 --> 00:49:07,053
That's right, the kid
who couldn't tell a lie.
806
00:49:07,096 --> 00:49:09,577
Shocked? So was I.
807
00:49:09,621 --> 00:49:11,623
He's living right up on
that old mine on the hill,
808
00:49:11,666 --> 00:49:15,583
Him and Elvis and
M.L.King and JFK,
809
00:49:15,627 --> 00:49:18,151
And John Lennon
And Harry Truman.
810
00:49:18,194 --> 00:49:21,720
They've got a cult going on
up there, the blue oyster cult.
811
00:49:21,763 --> 00:49:23,504
I seen Elvis sneaking
into a store yesterday.
812
00:49:23,548 --> 00:49:25,506
He didn't think I seen him,
But I did.
813
00:49:25,550 --> 00:49:27,552
He was buying two pounds
of jawbreakers,
814
00:49:27,595 --> 00:49:30,163
Some fat back and
a gallon of rocky road.
815
00:49:30,206 --> 00:49:34,384
Listen, you know what
the deal is around here.
816
00:49:34,428 --> 00:49:36,909
Nothing's like it seems.
817
00:49:36,952 --> 00:49:39,433
Everything's camouflage.
818
00:49:48,224 --> 00:49:50,705
We drove on to Trussberg,
819
00:49:50,749 --> 00:49:54,187
Where the only gene the
locals don't share is hygiene.
820
00:49:58,365 --> 00:50:01,107
Okay. There we are.
821
00:50:01,150 --> 00:50:02,717
If I get any more leads--
822
00:50:02,761 --> 00:50:04,197
Don't call us.
823
00:50:04,240 --> 00:50:05,938
You boys hungry?
824
00:50:05,981 --> 00:50:08,418
I haven't eaten all day.
825
00:50:08,462 --> 00:50:11,683
Are you kidding? You had three
of those mutant doughnuts.
826
00:50:11,726 --> 00:50:14,207
Jack, that was a long time ago.
I need some protein.
827
00:50:16,514 --> 00:50:19,517
Besides, they make some great
barbecue in these small towns.
828
00:50:23,085 --> 00:50:25,131
Come on, Jack. Free food.
829
00:50:36,098 --> 00:50:39,537
Marty, Jack--
830
00:50:39,580 --> 00:50:45,325
These are my cousins
Ned, Christie and Tiny.
831
00:50:45,368 --> 00:50:48,371
Hey. So, what do you
guys do for a living?
832
00:50:52,506 --> 00:50:55,074
I'm a stripper.
You want some meat?
833
00:50:56,858 --> 00:50:58,686
Jack, you want some meat?
834
00:50:58,730 --> 00:51:00,775
No.
835
00:51:00,819 --> 00:51:02,516
What kind of meat is it?
836
00:51:02,560 --> 00:51:05,258
It's good meat.
837
00:51:05,301 --> 00:51:07,390
Come on. I'll fix you a plate.
838
00:51:16,791 --> 00:51:18,401
Hey.
839
00:51:18,445 --> 00:51:20,708
What do you do for a living?
840
00:51:20,752 --> 00:51:23,232
Me?
841
00:51:23,276 --> 00:51:24,930
I'm a singer.
842
00:51:24,973 --> 00:51:28,281
No shit!
843
00:51:32,502 --> 00:51:34,156
What kind?
844
00:51:35,723 --> 00:51:37,943
Lounge.
845
00:51:37,986 --> 00:51:40,119
Lounge!
846
00:51:40,162 --> 00:51:41,599
I've got something to show you.
Why, lounge!
847
00:51:42,948 --> 00:51:44,689
Stumpy, he's a singer!
848
00:51:44,732 --> 00:51:46,081
Don't call me stumpy.
849
00:51:46,125 --> 00:51:48,214
I love lounge!
850
00:51:48,257 --> 00:51:50,695
Now, this doesn't look like
chicken or beef or pork,
851
00:51:50,738 --> 00:51:53,523
Or things people usually barbecue.
852
00:51:53,567 --> 00:51:56,614
It's the town's specialty.
853
00:52:10,062 --> 00:52:12,934
I'm a songwriter!
I wrote this,
854
00:52:12,978 --> 00:52:15,458
And I recorded it with a buddy
down in Bakersfield.
855
00:52:15,502 --> 00:52:19,201
He used to have a studio,
but he's dead now.
856
00:52:19,245 --> 00:52:22,465
Yeah, somebody killed
him for being selfish.
857
00:52:24,729 --> 00:52:26,687
Look, the song's called
"Last train to Trussberg."
858
00:52:26,731 --> 00:52:28,428
You think you could
help me get it published?
859
00:52:28,471 --> 00:52:30,604
I mean, hey, look,
you can sing it.
860
00:52:30,648 --> 00:52:32,345
Hell, you can even record it!
861
00:52:32,388 --> 00:52:35,565
Hey, hey, hey,
I've got words. Listen.
862
00:52:35,609 --> 00:52:38,046
♪ two-lane redwood highway
863
00:52:38,090 --> 00:52:40,440
♪ bumping along
864
00:52:40,483 --> 00:52:43,051
♪ two-lane redwood highway
865
00:52:43,095 --> 00:52:45,140
♪ it's a song
866
00:52:45,184 --> 00:52:47,099
♪ two-lane redwood highway
867
00:52:47,142 --> 00:52:48,709
♪ two-lane redwood highway
868
00:52:48,753 --> 00:52:51,407
Oh, I think I might add
a couple yippie-yie-yays,
869
00:52:51,451 --> 00:52:53,932
You know, give it a cowboy feel.
What do you say?
870
00:52:53,975 --> 00:52:57,457
Well, I don't sing other
People's songs. I'm a loner.
871
00:52:57,500 --> 00:53:00,025
You know what I mean?
872
00:53:00,068 --> 00:53:02,244
Is there a place around here
a guy can take a pee in?
873
00:53:05,030 --> 00:53:07,728
You think you're one
big shot singer, don't you?
874
00:53:07,772 --> 00:53:09,817
You think you're better than I am.
875
00:53:09,861 --> 00:53:12,080
Well, look out that window.
What do you see?
876
00:53:12,124 --> 00:53:15,127
That's two-lane redwood highway.
I wrote that, huh?
877
00:53:15,170 --> 00:53:19,435
Two-lane redwood highway!
878
00:53:19,479 --> 00:53:22,438
You're selfish,that's what you are.
879
00:53:22,482 --> 00:53:25,703
Look, I'm going to
sing the damn song,
880
00:53:25,746 --> 00:53:30,838
But only on one condition
that you sign over the rights.
881
00:53:30,882 --> 00:53:34,799
I'm going to write my address
down on a piece of--
882
00:53:34,842 --> 00:53:36,757
Well, I'll write it down
on your hand.
883
00:53:36,801 --> 00:53:38,585
Do it.
884
00:53:38,628 --> 00:53:40,805
And then you send me the papers.
885
00:53:51,598 --> 00:53:54,514
Uh, Marty, time to go.
886
00:53:54,557 --> 00:53:55,820
Come on. Thank you.
887
00:53:55,863 --> 00:53:57,735
See you later.
888
00:53:57,778 --> 00:53:58,953
Jack, I think these people--
889
00:53:58,997 --> 00:54:00,215
Shut up and keep moving.
890
00:54:00,259 --> 00:54:01,216
I think they're cannibals.
891
00:54:01,260 --> 00:54:03,828
Shut up and keep moving.
892
00:54:03,871 --> 00:54:05,917
Come on. Stick a leg,
while you still have one.
893
00:54:05,960 --> 00:54:07,483
Jack--
894
00:54:07,527 --> 00:54:09,877
Hurry it up!
895
00:54:09,921 --> 00:54:12,314
Start the car and get out of here.
896
00:54:12,358 --> 00:54:13,794
Jack, that meat had a shoe on it.
897
00:54:13,838 --> 00:54:15,535
I said start the car!
898
00:54:15,578 --> 00:54:18,190
Hey, big shot singer!
899
00:54:18,233 --> 00:54:19,800
Oh, my god. Get down!
900
00:54:19,844 --> 00:54:20,932
Watch out!
901
00:54:20,975 --> 00:54:23,108
What the hell?
902
00:54:23,151 --> 00:54:24,936
Do you think we can get
the hell out of here now?
903
00:54:24,979 --> 00:54:27,286
I'm going!
904
00:54:27,329 --> 00:54:29,549
Go!
905
00:54:29,592 --> 00:54:31,725
Stop the car!
906
00:54:35,294 --> 00:54:36,991
Come on!
907
00:54:54,487 --> 00:54:56,445
Come on, hurry up!
908
00:54:59,492 --> 00:55:02,625
Damn it, we're going the wrong
way. The highway is back there!
909
00:55:02,669 --> 00:55:04,802
I'm just trying to get away
from these nut cases.
910
00:55:05,803 --> 00:55:07,195
Come on!
911
00:55:10,285 --> 00:55:11,852
Do you know how much
I love this car?
912
00:55:11,896 --> 00:55:13,549
Do you know how much I love it?
913
00:55:13,593 --> 00:55:14,986
Bastards!
914
00:55:22,254 --> 00:55:23,516
Oh...
915
00:55:23,559 --> 00:55:26,432
Hold on, Jack!
916
00:55:26,475 --> 00:55:28,477
Watch out!
917
00:55:28,521 --> 00:55:30,566
That time, did you see what it did?
918
00:55:38,487 --> 00:55:40,750
Selfish.
919
00:55:40,794 --> 00:55:43,449
Ouch! Shit!
920
00:55:43,492 --> 00:55:45,059
Woo!
921
00:55:45,103 --> 00:55:47,018
All right, Jack!
922
00:55:47,061 --> 00:55:48,584
I think we lost them.
923
00:55:48,628 --> 00:55:49,629
Yeah.
924
00:55:49,672 --> 00:55:52,240
Woo!
925
00:55:55,591 --> 00:55:57,898
Holy shit!
926
00:55:57,942 --> 00:55:59,900
They've got artillery!
927
00:56:01,293 --> 00:56:02,598
Hillbillies with howitzers!
928
00:56:02,642 --> 00:56:04,296
And helicopters!
929
00:56:09,083 --> 00:56:11,912
You are on a United States
naval installation.
930
00:56:11,956 --> 00:56:13,392
Naval installation?
931
00:56:13,435 --> 00:56:15,263
You are in a restricted area.
932
00:56:15,307 --> 00:56:16,961
Oh, fuck!
933
00:56:17,004 --> 00:56:19,485
Shit!
934
00:56:23,097 --> 00:56:27,493
15 years of wax jobs, oil changes,
935
00:56:27,536 --> 00:56:30,148
Little scented pine trees.
936
00:56:37,590 --> 00:56:40,114
Jack! Are you okay?
937
00:56:40,158 --> 00:56:41,594
Stop! Hold it right there!
938
00:56:41,637 --> 00:56:43,378
Freeze! Don't move!
939
00:56:46,120 --> 00:56:47,469
Are we in trouble?
940
00:56:47,513 --> 00:56:48,862
What?
941
00:56:48,906 --> 00:56:51,647
Are we in trouble?
942
00:56:51,691 --> 00:56:54,128
Do not move, and
you will not be hurt.
943
00:56:57,697 --> 00:57:01,396
From the halls of montezuma
to the shores of tripoli,
944
00:57:01,440 --> 00:57:06,532
I wanted to put my triple-e
shoe up Marty's ass.
945
00:57:06,575 --> 00:57:10,449
My Chevelle was flatter than
an eight-year-old cheerleader.
946
00:57:10,492 --> 00:57:13,931
Well, at least I still have
my van, the good old boy.
947
00:57:16,977 --> 00:57:18,892
Thanks a lot.
948
00:57:25,116 --> 00:57:27,292
Boy, that's something, isn't it?
949
00:57:27,335 --> 00:57:30,295
A weapons testing place, right
here in the middle of nowhere.
950
00:57:30,338 --> 00:57:32,993
I actually thought those guys
were pretty cool, didn't you?
951
00:57:33,037 --> 00:57:35,865
Oh, yeah, sure did.
952
00:57:35,909 --> 00:57:38,607
Toward the middle of that
6½-hour interrogation,
953
00:57:38,651 --> 00:57:41,436
I started to think of
them as old friends.
954
00:57:45,658 --> 00:57:47,486
Boy, that sergeant
sure had cold hands
955
00:57:47,529 --> 00:57:49,488
During that cavity search,
didn't she?
956
00:57:49,531 --> 00:57:51,969
Well, at least you got a she.
957
00:57:54,058 --> 00:57:55,624
So, who are our suspects?
958
00:57:55,668 --> 00:57:57,191
The way I see it, there's three:
The sheriff--
959
00:57:57,235 --> 00:57:58,410
Definitely.
960
00:57:58,453 --> 00:57:59,715
The president of the bank--
961
00:57:59,759 --> 00:58:01,282
What, Horace Junior?
962
00:58:01,326 --> 00:58:03,284
Well, if the gravel pit goes
under, who gets it? The bank.
963
00:58:03,328 --> 00:58:06,157
But Horace Junior said that
thing was worthless to them.
964
00:58:06,200 --> 00:58:09,160
Well, maybe he's the bad guy,
And he's not telling us the truth.
965
00:58:09,203 --> 00:58:11,336
Murderers do that kind
of thing, you know?
966
00:58:14,339 --> 00:58:16,036
Okay, well, who's the third?
967
00:58:16,080 --> 00:58:17,820
Your little girlfriend.
968
00:58:17,864 --> 00:58:20,388
Cindy? You've got to be kidding me.
969
00:58:20,432 --> 00:58:21,868
Well, come on.
You're not telling me
970
00:58:21,911 --> 00:58:23,478
That you buy her Susie
cream cheese act?
971
00:58:23,522 --> 00:58:25,219
Nobody could be that wholesome.
972
00:58:25,263 --> 00:58:26,829
Jack, she's the one
who told pond about us.
973
00:58:26,873 --> 00:58:28,701
No, it was Owens.
974
00:58:28,744 --> 00:58:31,660
Look, I haven't figured out
any of the whys of this thing,
975
00:58:31,704 --> 00:58:34,315
But when I do, maybe
I'll figure out the whos.
976
00:58:34,359 --> 00:58:36,448
And about your car, Jack, I'm sorry.
977
00:58:36,491 --> 00:58:39,320
It was my Chevelle
that went over that cliff.
978
00:58:39,364 --> 00:58:42,367
Tonight, damn the ulcers
and full speed ahead.
979
00:58:43,759 --> 00:58:45,892
Do you want another snort?
980
00:58:45,935 --> 00:58:48,329
Ah, sure.
981
00:58:48,373 --> 00:58:50,288
I mean, sure.
982
00:58:51,593 --> 00:58:52,986
You know, I loved that car.
983
00:58:53,030 --> 00:58:56,381
Yeah, it had great lines, Jack.
984
00:58:56,424 --> 00:58:58,296
Yeah, I was the smoothest.
Pecker.
985
00:59:03,997 --> 00:59:07,479
You know, Jack--
986
00:59:07,522 --> 00:59:10,308
Something still kind of confuses me.
987
00:59:10,351 --> 00:59:14,138
Now, why am I not surprised by that?
988
00:59:14,181 --> 00:59:16,096
Diane--
989
00:59:16,140 --> 00:59:20,144
You know, the woman that you
had me come up here to spy on.
990
00:59:20,187 --> 00:59:23,843
I mean, what gives with her?
991
00:59:25,714 --> 00:59:28,500
Marty, I set you up, and I'm sorry.
992
00:59:28,543 --> 00:59:30,676
Jack, what--
You set me up for--
993
00:59:30,719 --> 00:59:32,721
What are you talking about?
994
00:59:32,765 --> 00:59:35,202
I'm talking about Diane.
995
00:59:35,246 --> 00:59:37,683
You don't think I'd give you
a real case to train you?
996
00:59:37,726 --> 00:59:40,338
I'm not that fucking crazy.
997
00:59:40,381 --> 00:59:42,296
She's my partner's wife.
998
00:59:45,865 --> 00:59:47,997
She came to my office one night.
999
00:59:48,041 --> 00:59:49,912
We sort of--
1000
00:59:49,956 --> 00:59:52,785
We fell into each other's arms.
1001
00:59:52,828 --> 00:59:54,787
We started to get it on,
And we knew right away,
1002
00:59:54,830 --> 00:59:56,484
Both of us, that it was
not going to end there.
1003
00:59:59,313 --> 01:00:02,490
But Morris found out.
1004
01:00:02,534 --> 01:00:05,928
And he just died of a broken heart.
1005
01:00:05,972 --> 01:00:08,148
He couldn't handle it.
1006
01:00:08,192 --> 01:00:11,369
I haven't seen her since then,
1007
01:00:11,412 --> 01:00:14,807
But I--
1008
01:00:14,850 --> 01:00:17,418
I think about her all the time.
1009
01:00:19,551 --> 01:00:21,422
Wow.
1010
01:00:21,466 --> 01:00:23,946
Huh.
1011
01:00:27,080 --> 01:00:29,691
Cindy, I haven't been out in
the woods since I was a kid.
1012
01:00:29,735 --> 01:00:31,737
Now, where are you taking me?
1013
01:00:31,780 --> 01:00:34,218
I have a special spot.
1014
01:00:36,220 --> 01:00:38,439
Yeah, I'll bet you do.
1015
01:00:54,325 --> 01:00:55,978
I don't get it.
1016
01:00:56,022 --> 01:00:58,155
What do you mean?
Get what?
1017
01:00:58,198 --> 01:01:01,897
I don't know why anyone
would kill for a dump like this.
1018
01:01:01,941 --> 01:01:03,421
I do.
1019
01:01:03,464 --> 01:01:05,945
I know.
1020
01:01:05,988 --> 01:01:09,731
This has got nothing to do
with your cousins, does it?
1021
01:01:09,775 --> 01:01:11,559
Because of this.
1022
01:01:24,268 --> 01:01:27,096
So, how do you like it here?
1023
01:01:27,140 --> 01:01:29,098
Are you kidding me?
1024
01:01:29,142 --> 01:01:30,665
This place is amazing.
1025
01:01:30,709 --> 01:01:32,319
It's right off the highway,
1026
01:01:32,363 --> 01:01:34,060
But it's like we're in the
middle of nowhere.
1027
01:01:35,670 --> 01:01:37,106
Yeah, I know what you mean.
1028
01:01:38,499 --> 01:01:41,067
I love this place.
1029
01:01:41,110 --> 01:01:42,808
It's so romantic.
1030
01:01:49,902 --> 01:01:51,730
Shit!
1031
01:01:52,905 --> 01:01:54,254
God!
1032
01:01:54,298 --> 01:01:56,300
It's just a little insect.
1033
01:01:58,345 --> 01:02:00,521
Probably more afraid of you
than you are of it.
1034
01:02:05,178 --> 01:02:07,398
I don't think so.
1035
01:02:07,441 --> 01:02:10,531
You know, Marty,
I can't believe that
1036
01:02:10,575 --> 01:02:13,665
You and Jack are suspicious
of Horace Junior.
1037
01:02:13,708 --> 01:02:16,537
He's one of the
sweetest men I know.
1038
01:02:16,581 --> 01:02:19,061
Well, maybe that's all just an act.
1039
01:02:20,846 --> 01:02:23,501
Not everybody's from
Hollywood, Marty.
1040
01:02:23,544 --> 01:02:25,416
Some people are
exactly what they seem.
1041
01:02:53,835 --> 01:02:55,750
Jesus!
1042
01:02:57,099 --> 01:02:58,753
Cindy! Stay back!
1043
01:03:03,976 --> 01:03:05,934
Oh, my god.
1044
01:03:05,978 --> 01:03:07,588
Marty, are you okay?
1045
01:03:07,632 --> 01:03:09,547
Yeah.
1046
01:03:12,724 --> 01:03:14,465
So, that's it?
1047
01:03:14,508 --> 01:03:16,641
You're going to leave
right in the middle of a job?
1048
01:03:16,684 --> 01:03:20,471
Yeah, that's right, right
in the middle.
1049
01:03:20,514 --> 01:03:22,908
This isn't our case.
This is Sheriff Owens'.
1050
01:03:22,951 --> 01:03:25,127
I mean, let him
get his balls blown off.
1051
01:03:25,171 --> 01:03:27,695
Well, aren't you interested in
what's going on up here?
1052
01:03:27,739 --> 01:03:31,395
I mean, where's the
old fire in the belly,
1053
01:03:31,438 --> 01:03:35,399
Or doesn't anything have
any value to you anymore?
1054
01:03:35,442 --> 01:03:37,226
You know, the hell
with you, Jack. I mean,
1055
01:03:37,270 --> 01:03:40,447
Yeah, I may be a screw up,
but you're no prize yourself.
1056
01:03:40,491 --> 01:03:43,015
I mean, broken down detective,
1057
01:03:43,058 --> 01:03:45,104
And you're spying on a woman
you're not even married to.
1058
01:03:50,892 --> 01:03:52,546
Get out of here.
1059
01:03:57,682 --> 01:03:59,336
Jack...
1060
01:04:07,082 --> 01:04:09,563
Sorry, Jack.
1061
01:04:09,607 --> 01:04:12,218
Marty struck a nerve,
1062
01:04:12,261 --> 01:04:14,873
And I hated him for it.
1063
01:04:14,916 --> 01:04:20,052
He was right. I had no
business spying on Diane,
1064
01:04:20,095 --> 01:04:22,402
But maybe
I could catch a killer.
1065
01:04:24,970 --> 01:04:28,060
That would be a nice capper
to my crappy career.
1066
01:04:29,844 --> 01:04:33,239
Ball and Wreckers, please.
1067
01:04:33,282 --> 01:04:35,589
Uh, Mike Miner in the Sayers office.
1068
01:04:37,286 --> 01:04:40,768
Mike? Jack Potter here.
1069
01:04:40,812 --> 01:04:44,424
I'm fine. Uh, I'm up in
your neck of the woods, buddy.
1070
01:04:44,468 --> 01:04:46,426
I'd like you to do a favor for me.
1071
01:05:02,181 --> 01:05:04,575
Marty!
1072
01:05:04,618 --> 01:05:06,707
Jack told me you'd left.
1073
01:05:06,751 --> 01:05:08,883
I thought I'd never see you again.
1074
01:05:08,927 --> 01:05:10,145
I had to see you.
1075
01:05:10,189 --> 01:05:12,104
Come in.
1076
01:05:47,531 --> 01:05:49,228
You'll be surprised how long it's been
1077
01:05:49,271 --> 01:05:51,360
Since I've been with a guy.
1078
01:05:51,404 --> 01:05:54,755
I think you're pretty special,
Marty.
1079
01:05:54,799 --> 01:05:57,932
Cindy, I left.
I deserted you.
1080
01:05:57,976 --> 01:05:59,630
But you came back.
1081
01:06:02,546 --> 01:06:05,462
Yeah. You know, I guess
I kind of surprised myself.
1082
01:06:09,944 --> 01:06:13,513
Cindy, I said some
real terrible things to Jack.
1083
01:06:13,557 --> 01:06:17,474
I think he must really
care about you.
1084
01:06:17,517 --> 01:06:20,564
Did he mention why
he was going to Portland?
1085
01:06:20,607 --> 01:06:22,522
No. He just said it had
something to do with the case
1086
01:06:22,566 --> 01:06:24,393
And that he'd be back late tonight.
1087
01:06:32,619 --> 01:06:35,709
Cindy, can I borrow your jeep?
1088
01:06:53,640 --> 01:06:55,860
Whoever the hell you are,
1089
01:06:55,903 --> 01:06:58,515
Get your goddamn hands up
and come on out here.
1090
01:07:02,214 --> 01:07:04,172
Goddamn it. You again?
1091
01:07:04,216 --> 01:07:07,567
That's right, sheriff, me...
1092
01:07:07,611 --> 01:07:09,090
And as we speak,
1093
01:07:09,134 --> 01:07:11,789
My partner Jack Potter's
on his way to get the fbi
1094
01:07:11,832 --> 01:07:14,052
To arrest you for the murder
of Danny Harkness.
1095
01:07:14,095 --> 01:07:15,880
What the hell are you talking
about, murdered Danny Harkness?
1096
01:07:18,230 --> 01:07:20,406
What are you digging there,
sheriff, a grave?
1097
01:07:20,449 --> 01:07:23,104
That ain't exactly a bad idea.
1098
01:07:35,290 --> 01:07:38,032
I was digging something up,
not burying it.
1099
01:07:38,076 --> 01:07:40,469
Come here.
1100
01:07:51,437 --> 01:07:53,874
Now, this here's a peter ring.
1101
01:07:53,918 --> 01:07:57,269
You put that sucker on,
You can go all night long.
1102
01:07:59,663 --> 01:08:03,014
What I got over here is
one of them vibrating dildos.
1103
01:08:03,057 --> 01:08:06,539
You can just plug it
right into a cigarette lighter.
1104
01:08:06,583 --> 01:08:08,280
It makes it easy
for loving on the run,
1105
01:08:08,323 --> 01:08:10,456
If you know what I mean.
1106
01:08:10,499 --> 01:08:13,241
You got your double-headed
dildo. Makes for some variety.
1107
01:08:14,982 --> 01:08:17,898
Now this little buddy over here,
This is the butt plug.
1108
01:08:17,942 --> 01:08:20,292
You got no idea what you can
accomplish with this little sucker.
1109
01:08:20,335 --> 01:08:22,468
Whoa, wait a minute, sheriff.
1110
01:08:22,511 --> 01:08:24,426
Sex paraphernalia?
1111
01:08:25,950 --> 01:08:30,563
What, are you saying you're
meeting a woman out here?
1112
01:08:30,607 --> 01:08:33,218
What I'm saying is,
1113
01:08:33,261 --> 01:08:36,613
Is I'm a dirty, lying, cheating,
adulterous son of a bitch
1114
01:08:36,656 --> 01:08:40,529
With a beautiful wife and two kids,
1115
01:08:40,573 --> 01:08:43,750
And a box of sex toys buried
out here in the ground.
1116
01:08:45,752 --> 01:08:47,362
I'm a dirty birdie boy.
1117
01:08:49,713 --> 01:08:51,366
Was that what you were doing
here the other night,
1118
01:08:51,410 --> 01:08:52,890
When everything blew up?
1119
01:08:52,933 --> 01:08:55,980
Yeah, and she didn't even
show up that night.
1120
01:08:56,023 --> 01:08:58,460
Almost got killed.
1121
01:08:58,504 --> 01:09:00,158
Hell, she's even late tonight.
1122
01:09:00,201 --> 01:09:01,855
Now, I've got two women driving
me crazy, instead of one.
1123
01:09:06,991 --> 01:09:08,688
It's just between you and me,
right?
1124
01:09:08,732 --> 01:09:11,952
Oh, yeah.
No, definitely. Yeah.
1125
01:09:13,171 --> 01:09:15,129
Go for it.
1126
01:09:18,045 --> 01:09:21,005
A couple of peckers
with a box of dildos.
1127
01:09:21,048 --> 01:09:23,572
Marty's hunch had crapped out
1128
01:09:23,616 --> 01:09:26,097
Worse than a tourist in Tijuana,
1129
01:09:26,140 --> 01:09:29,970
But there was one more
Sex toy waiting for Marty...
1130
01:09:30,014 --> 01:09:31,842
A cold cock.
1131
01:09:47,248 --> 01:09:49,294
Horace Junior?
1132
01:09:49,337 --> 01:09:51,383
Well, hi there, Marty.
1133
01:09:54,995 --> 01:09:57,258
Where am I?
1134
01:09:57,302 --> 01:10:00,218
You're on a conveyor belt
1135
01:10:00,261 --> 01:10:02,699
At the pond gravel and asphalt
company's rock crushing machine.
1136
01:10:02,742 --> 01:10:04,831
You're about to be snooping
around where you shouldn't be
1137
01:10:04,875 --> 01:10:08,313
And accidentally get
crushed to death.
1138
01:10:08,356 --> 01:10:12,273
Curiosity killed the hotshot
big city private eye.
1139
01:10:12,317 --> 01:10:15,015
You killed Danny Harkness?
Why?
1140
01:10:15,059 --> 01:10:17,409
Greed.
1141
01:10:17,452 --> 01:10:19,890
Pure greed made me do it.
1142
01:10:19,933 --> 01:10:22,588
The love of money
is the root of all evil.
1143
01:10:22,631 --> 01:10:24,808
A lot of fun, too.
1144
01:10:24,851 --> 01:10:28,681
Money? Horace, this is a
worthless hole in the ground.
1145
01:10:33,686 --> 01:10:35,993
Shit.
1146
01:10:36,036 --> 01:10:38,082
Yeah.
1147
01:10:38,125 --> 01:10:39,779
All right.
1148
01:10:39,823 --> 01:10:41,868
Now, this must be the throttle.
1149
01:10:41,912 --> 01:10:43,478
Let's see.
I can speed it up.
1150
01:10:43,522 --> 01:10:44,828
Horace!
1151
01:10:44,871 --> 01:10:46,394
Or I can slow it down.
1152
01:10:46,438 --> 01:10:48,005
Horace!
1153
01:10:48,048 --> 01:10:49,615
Oh, yeah!
1154
01:10:49,658 --> 01:10:50,921
Get me out of here, horace.
1155
01:10:50,964 --> 01:10:52,313
Faster...
1156
01:10:52,357 --> 01:10:54,011
Slower.
1157
01:10:54,054 --> 01:10:55,795
Faster, slower.
1158
01:10:58,493 --> 01:11:00,495
God damn it!
1159
01:11:00,539 --> 01:11:02,584
I love this.
1160
01:11:02,628 --> 01:11:04,717
Reverse...
1161
01:11:06,110 --> 01:11:07,546
You don't want to do this.
1162
01:11:07,589 --> 01:11:10,201
Oh, man, this is just like when
I'm at a salad place.
1163
01:11:10,244 --> 01:11:12,464
Well, where's the hero
supposed to save me?
1164
01:11:12,507 --> 01:11:14,379
Uh-uh.
1165
01:11:14,422 --> 01:11:15,728
Huh?
1166
01:11:15,772 --> 01:11:17,991
Not in my movie.
1167
01:11:18,035 --> 01:11:19,732
Horace, don't do it.
Help me!
1168
01:11:19,776 --> 01:11:21,168
Horace Junior, stop that belt
1169
01:11:21,212 --> 01:11:22,866
And get your hands in the air!
1170
01:11:22,909 --> 01:11:24,432
Help!
1171
01:11:24,476 --> 01:11:25,651
Jack, hurry up!
1172
01:11:25,694 --> 01:11:27,044
I said stop that belt!
1173
01:11:27,087 --> 01:11:28,349
Horace!
1174
01:11:30,917 --> 01:11:32,136
Jack!
1175
01:11:32,179 --> 01:11:33,528
Jack!
1176
01:11:37,837 --> 01:11:40,187
Jack! Come on!
1177
01:11:42,537 --> 01:11:44,322
Jack!
1178
01:11:44,365 --> 01:11:46,803
Horace, drop the gun!
1179
01:11:49,936 --> 01:11:51,851
Jack! Help!
1180
01:11:51,895 --> 01:11:53,331
Jack!
1181
01:11:53,374 --> 01:11:54,419
Jack, hurry up!
1182
01:11:56,029 --> 01:11:57,857
Help me!
1183
01:11:57,901 --> 01:11:58,858
Damn.
1184
01:11:58,902 --> 01:12:00,599
Hurry up!
1185
01:12:02,079 --> 01:12:04,255
Shit. Faster!
1186
01:12:07,998 --> 01:12:09,782
Jack, help!
1187
01:12:11,610 --> 01:12:13,525
Jack!
1188
01:12:27,365 --> 01:12:28,757
Marty.
1189
01:12:28,801 --> 01:12:30,455
Jack?
1190
01:12:34,938 --> 01:12:36,809
Want a mint?
1191
01:12:36,853 --> 01:12:41,031
No. I want you
to get me out of here.
1192
01:12:42,423 --> 01:12:45,905
What am I going to
do without Horace Junior?
1193
01:12:45,949 --> 01:12:48,821
Now, Darlene, the truth of
the matter is old Horace Junior
1194
01:12:48,865 --> 01:12:51,302
Wasn't a very nice fella.
1195
01:12:51,345 --> 01:12:55,872
I know that, Alton,
but he had so much money.
1196
01:12:55,915 --> 01:12:58,265
Well, he must have
left you something.
1197
01:12:58,309 --> 01:13:01,703
No, not a single dime.
1198
01:13:01,747 --> 01:13:04,968
Alton, I just talked to my lawyer.
1199
01:13:05,011 --> 01:13:10,060
Horace Junior spent it all
on women in Las Vegas.
1200
01:13:10,103 --> 01:13:13,106
Oh, now, come on.
Well, at least you've still got
1201
01:13:13,150 --> 01:13:16,370
Your job back at the naval base,
and I think you'll be all right.
1202
01:13:16,414 --> 01:13:18,024
Yeah.
1203
01:13:18,068 --> 01:13:19,808
Could you do me
a little favor now?
1204
01:13:19,852 --> 01:13:21,810
I need you to wait in
the other room.
1205
01:13:21,854 --> 01:13:22,942
We've still got some more
questions to ask you.
1206
01:13:22,986 --> 01:13:25,118
Okay.
1207
01:13:25,162 --> 01:13:26,859
As soon as we're done, old Tommy
will take you home directly, all right?
1208
01:13:26,903 --> 01:13:30,907
All right. Thanks, Alton.
I'll be okay.
1209
01:13:30,950 --> 01:13:33,474
She won't be lonely long.
1210
01:13:33,518 --> 01:13:37,217
Old Darlene like sailors.
1211
01:13:37,261 --> 01:13:40,873
Jesus, isn't anybody
in this town faithful?
1212
01:13:42,483 --> 01:13:47,358
Yeah, some of us still are.
1213
01:13:47,401 --> 01:13:50,143
So, what is this rutile
stuff anyway?
1214
01:13:50,187 --> 01:13:53,233
It's what they make
titanium out of.
1215
01:13:53,277 --> 01:13:56,802
It's a lightweight, highly
heat-resistant metal.
1216
01:13:56,845 --> 01:13:59,152
They use it in the
space shuttle, for one thing.
1217
01:13:59,196 --> 01:14:01,154
And it's worth something?
1218
01:14:01,198 --> 01:14:02,939
Let's put it this way.
that old buzzard out there
1219
01:14:02,982 --> 01:14:05,463
At the gravel pit
is a very rich man.
1220
01:14:07,682 --> 01:14:09,641
Hey, Jack.
You want me to drive?
1221
01:14:09,684 --> 01:14:11,599
No way.
1222
01:14:15,038 --> 01:14:17,518
Marty!
1223
01:14:19,390 --> 01:14:21,261
Are you all right?
1224
01:14:21,305 --> 01:14:23,133
I can't believe what Horace
tried to do to you.
1225
01:14:23,176 --> 01:14:25,004
Where's Lionel?
1226
01:14:25,048 --> 01:14:26,658
I think all the excitement's
been a little too much for him,
1227
01:14:26,701 --> 01:14:28,747
So he asked not to see you today,
1228
01:14:28,790 --> 01:14:30,836
But he wanted me to
give you this money.
1229
01:14:30,879 --> 01:14:33,186
I'll take that.
1230
01:14:33,230 --> 01:14:35,319
Mr. Pond was so happy
with the job you did,
1231
01:14:35,362 --> 01:14:38,017
He's giving you a bonus,
and I can't believe
1232
01:14:38,061 --> 01:14:41,847
That Mr. Pond is rich.
it's his lifelong dream...
1233
01:14:41,890 --> 01:14:43,849
And it's all because of you.
1234
01:14:55,382 --> 01:14:59,212
I'll go back to the van,
slip into my baggy trousers.
1235
01:15:06,611 --> 01:15:08,526
With an envelope full of cash,
1236
01:15:08,569 --> 01:15:11,746
It was time to dash back
to L.A. and call those brokers.
1237
01:15:11,790 --> 01:15:14,271
I had bait and tackle on my mind,
1238
01:15:14,314 --> 01:15:17,839
But my gut said Marty's
the one who was hooked.
1239
01:15:20,016 --> 01:15:22,496
So, you're in love?
1240
01:15:22,540 --> 01:15:25,021
I don't know. Maybe.
1241
01:15:28,198 --> 01:15:30,330
Thanks a lot for saving my butt
last night.
1242
01:15:30,374 --> 01:15:33,290
You're lucky Cindy called me.
1243
01:15:35,553 --> 01:15:37,033
Hold it, Jack.
1244
01:15:37,076 --> 01:15:38,556
I didn't tell Cindy
I was going to the gravel pit.
1245
01:15:41,298 --> 01:15:44,040
All I told her was that I was
going to tail Sheriff Owens.
1246
01:15:44,083 --> 01:15:47,608
She couldn't have known you
were going to the gravel pit.
1247
01:15:47,652 --> 01:15:50,263
Unless...
1248
01:15:50,307 --> 01:15:52,309
Unless what?
1249
01:15:52,352 --> 01:15:54,398
Shut up.
1250
01:15:54,441 --> 01:15:56,226
Jack, what?
1251
01:15:56,269 --> 01:15:59,055
Shut up. I'm thinking.
1252
01:16:08,673 --> 01:16:11,458
Jack, what are you doing?
1253
01:16:13,808 --> 01:16:16,115
You got that report on Mr.
Dennis in piss and chow?
1254
01:16:16,159 --> 01:16:17,769
It's by the phone.
1255
01:16:17,812 --> 01:16:19,466
Goddamn morning's driving
me crazy.
1256
01:16:20,989 --> 01:16:22,556
Shit.
1257
01:16:25,385 --> 01:16:27,126
You two.
1258
01:16:27,170 --> 01:16:29,041
Didn't expect to see you so soon.
1259
01:16:29,085 --> 01:16:31,130
Uh, sheriff, I got one more
question to ask you.
1260
01:16:31,174 --> 01:16:34,699
That woman you've been
meeting out at the gravel pit?
1261
01:16:34,742 --> 01:16:36,353
What about her?
1262
01:16:36,396 --> 01:16:39,965
Is her name Cindy Davies?
1263
01:16:40,008 --> 01:16:41,358
Jack, what the hell are you talking--
1264
01:16:41,401 --> 01:16:43,316
Shut up, Marty.
1265
01:16:46,580 --> 01:16:48,321
You don't tell me, sheriff,
1266
01:16:48,365 --> 01:16:50,193
I might have to ask your
wife a few questions.
1267
01:16:51,933 --> 01:16:54,284
You sons of bitches.
1268
01:16:54,327 --> 01:16:57,156
Yes.
1269
01:16:57,200 --> 01:16:59,027
Now get out.
1270
01:17:02,553 --> 01:17:05,382
Come on, Marty.
1271
01:17:05,425 --> 01:17:08,733
Sorry, kid.
1272
01:17:08,776 --> 01:17:10,996
Come on, Jack. If Cindy's
in cahoots with Horace Junior,
1273
01:17:11,039 --> 01:17:13,520
She tells him we're I'll be
and leaves a message for you
1274
01:17:13,564 --> 01:17:15,131
To do what, come
out and save me?
1275
01:17:15,174 --> 01:17:16,436
I mean, that sounds a little stupid.
1276
01:17:16,480 --> 01:17:18,699
I was being set up, too.
1277
01:17:18,743 --> 01:17:21,398
Horace Junior was supposed
to kill the both of us.
1278
01:17:21,441 --> 01:17:24,444
But Jack, there's one thing
you're forgetting about.
1279
01:17:24,488 --> 01:17:25,880
What?
1280
01:17:25,924 --> 01:17:28,579
Why would Cindy try
to assassinate herself
1281
01:17:28,622 --> 01:17:30,450
With a hand grenade?
1282
01:17:33,018 --> 01:17:35,325
Now, who drank my damn pepsi?
1283
01:17:35,368 --> 01:17:38,197
Didn't your mom ever
teach you to knock?
1284
01:17:38,241 --> 01:17:41,069
Love of pete. When are the two
of you gonna leave my town?
1285
01:17:41,113 --> 01:17:42,723
Sheriff, grab a seat.
1286
01:17:42,767 --> 01:17:44,421
We've got a couple of
questions to ask you.
1287
01:17:46,118 --> 01:17:47,424
Jack?
1288
01:17:47,467 --> 01:17:50,035
Uh, yes, sheriff.
1289
01:17:50,078 --> 01:17:53,430
Two days ago, Marty and Cindy
Davies were having a picnic,
1290
01:17:53,473 --> 01:17:56,476
And somebody tried to
kill the two of them.
1291
01:17:56,520 --> 01:18:00,176
Now, what we know about Cindy
Davies is that she was boning you.
1292
01:18:00,219 --> 01:18:02,003
Wait a second. You weren't
supposed to say anything.
1293
01:18:02,047 --> 01:18:04,005
Sheriff.
1294
01:18:04,049 --> 01:18:06,051
She was also humping Marty.
1295
01:18:06,094 --> 01:18:09,533
Hold on, Jack. It was a little
more than just humping.
1296
01:18:09,576 --> 01:18:13,537
And presumably she was doing
the nasty with Horace Junior.
1297
01:18:17,976 --> 01:18:21,240
Miss Darlene,
you understand you could also
1298
01:18:21,284 --> 01:18:23,460
Have killed my partner
with that grenade?
1299
01:18:23,503 --> 01:18:25,679
Yeah, no kidding.
1300
01:18:25,723 --> 01:18:27,420
Sir, you'd better apologize
right away.
1301
01:18:30,684 --> 01:18:34,775
Look at her. Now, why where
would this angel find a grenade?
1302
01:18:34,819 --> 01:18:36,777
Oh, well, how about from one
of the sailors she was screwing
1303
01:18:36,821 --> 01:18:38,475
At the naval weapons
testing center?
1304
01:18:38,518 --> 01:18:41,565
Right, Marty. You tell 'em.
1305
01:18:41,608 --> 01:18:43,784
Darlene.
1306
01:18:43,828 --> 01:18:45,830
You said I was your one and only.
1307
01:18:45,873 --> 01:18:47,484
I--
1308
01:18:47,527 --> 01:18:50,791
I didn't mean for it to go off.
1309
01:18:50,835 --> 01:18:53,620
Sheriff, grab your gun.
you're coming with us.
1310
01:18:53,664 --> 01:18:56,275
Where are we going?
1311
01:19:01,715 --> 01:19:03,674
Jack, give me a gun.
1312
01:19:03,717 --> 01:19:05,763
What?
1313
01:19:05,806 --> 01:19:08,374
You heard what I said.
1314
01:19:08,418 --> 01:19:09,941
I'm sure the sheriff
won't mind, right?
1315
01:19:09,984 --> 01:19:11,464
Hell, that bitch is crazy.
You've got an extra gun,
1316
01:19:11,508 --> 01:19:13,205
Give it to him.
He's going to need it.
1317
01:19:17,340 --> 01:19:19,255
Be careful.
1318
01:19:24,129 --> 01:19:26,349
It all made sense.
1319
01:19:26,392 --> 01:19:29,003
Susie cream cheese was
the big cheese.
1320
01:19:29,047 --> 01:19:33,921
Cindy Davies, the killer
beaver of Beaver Ridge.
1321
01:19:33,965 --> 01:19:36,359
Take me back, damn it.
I'm getting cold.
1322
01:19:36,402 --> 01:19:38,839
Now calm down, Lionel.
You need the fresh air.
1323
01:19:42,582 --> 01:19:43,888
What's going on?
What's happening?
1324
01:19:43,931 --> 01:19:45,498
What are you doing?
1325
01:19:47,935 --> 01:19:50,111
I hope you rot in hell.
1326
01:19:50,155 --> 01:19:51,461
Holy shit!
1327
01:19:51,504 --> 01:19:54,028
Cindy's getting away!
Get her!
1328
01:19:57,031 --> 01:19:58,816
Get back!
1329
01:19:58,859 --> 01:20:01,514
Ah! Aah!
1330
01:20:03,342 --> 01:20:04,996
Hey, where have you bastards been?
1331
01:20:05,039 --> 01:20:08,086
That girl's trying to kill me,
now she's getting away!
1332
01:20:08,129 --> 01:20:09,696
I don't pay you guys to stand
around with your bums--
1333
01:20:09,740 --> 01:20:11,611
All right. All right.
1334
01:20:12,786 --> 01:20:14,614
Oh, fuck!
1335
01:20:16,921 --> 01:20:18,314
You ever hear of an
emergency break-it dildo?
1336
01:20:18,357 --> 01:20:19,576
Jack--
1337
01:20:19,619 --> 01:20:20,881
Shut up and think about--
1338
01:20:20,925 --> 01:20:22,666
No!
1339
01:20:39,204 --> 01:20:40,988
I guess I didn't put it in park.
1340
01:20:41,032 --> 01:20:42,642
No kidding.
1341
01:20:51,608 --> 01:20:53,349
Cindy's headed up to the hills.
1342
01:20:53,392 --> 01:20:54,915
Tommy, grab one of
those pickup trucks.
1343
01:20:54,959 --> 01:20:56,177
Take Mr. Pond back to town.
1344
01:20:56,221 --> 01:20:58,092
Get her!
Go and get her!
1345
01:20:58,136 --> 01:21:00,921
All right. Let's go.
Come on, Mr. Pond.
1346
01:21:08,320 --> 01:21:10,148
With lights flashing, sirens wailing
1347
01:21:10,191 --> 01:21:13,325
And my kidneys throbbing,
the chase goes on.
1348
01:21:25,468 --> 01:21:27,774
I'll tell it right now.
We've got to stop her.
1349
01:21:27,818 --> 01:21:31,299
If she gets to the old Trussberg
mine, we'll never find her.
1350
01:21:31,343 --> 01:21:33,650
There's over 150 miles
of tunnels there.
1351
01:21:33,693 --> 01:21:35,260
Hold on!
1352
01:21:35,303 --> 01:21:37,871
Cindy drove like Marty,
1353
01:21:37,915 --> 01:21:40,178
Which was one more reason
she had to be stopped.
1354
01:22:13,994 --> 01:22:15,431
Come on, sheriff.
Let's go!
1355
01:22:15,474 --> 01:22:16,954
We shouldn't go in there.
1356
01:22:16,997 --> 01:22:19,783
You sneeze or even cut a fart,
this place will come down.
1357
01:22:19,826 --> 01:22:21,915
I'm too old to worry
about that shit.
1358
01:22:21,959 --> 01:22:23,656
Damn city peckers.
1359
01:22:26,180 --> 01:22:27,573
Look out!
1360
01:22:27,617 --> 01:22:28,966
Cindy, what the hell are you doing?
1361
01:22:32,099 --> 01:22:33,753
Hold on there, girl!
1362
01:22:36,930 --> 01:22:38,236
Let's go, let's go.
1363
01:22:57,385 --> 01:22:59,431
Bet she enters the silver mine.
1364
01:22:59,475 --> 01:23:01,128
You sure you want to go in there?
1365
01:23:02,956 --> 01:23:04,654
Shit.
1366
01:23:18,755 --> 01:23:20,800
All right. That's it.
1367
01:23:20,844 --> 01:23:22,585
We're never going to find her.
1368
01:23:22,628 --> 01:23:24,848
This is as far as I'm going to go.
1369
01:23:24,891 --> 01:23:28,155
I don't give a rat's ass what
you say to my wife, you hear?
1370
01:23:28,199 --> 01:23:31,985
I'm going back.
If she comes out, I'll get her.
1371
01:23:32,029 --> 01:23:33,813
Now, if the two of you had
any sense at all,
1372
01:23:33,857 --> 01:23:36,294
You'd follow me the hell out of here.
1373
01:23:36,337 --> 01:23:39,689
Sheriff, give me the bigger flashlight.
1374
01:23:39,732 --> 01:23:41,995
Whatever.
1375
01:23:45,782 --> 01:23:48,872
Well, which tunnel do
you want, Marty?
1376
01:23:48,915 --> 01:23:50,395
Well, can't we go together?
1377
01:23:50,438 --> 01:23:53,746
No, no. She could get behind us.
I don't want that.
1378
01:23:53,790 --> 01:23:58,577
Well, she could be in either
of these tunnels, Jack.
1379
01:23:58,621 --> 01:24:01,232
That's why we're
searching them, Marty.
1380
01:24:01,275 --> 01:24:02,842
I'll take this one.
1381
01:24:32,393 --> 01:24:34,308
Jack!
1382
01:24:36,746 --> 01:24:39,444
I didn't appreciate what you
did on Horace Junior.
1383
01:24:39,487 --> 01:24:42,055
I'm sorry about that.
1384
01:24:42,099 --> 01:24:43,753
I'm sure you miss him.
1385
01:24:46,669 --> 01:24:49,019
You have to pay the price, Jack.
1386
01:24:50,411 --> 01:24:51,804
I don't like the sound of that.
1387
01:25:02,989 --> 01:25:04,904
Ah!
1388
01:25:12,433 --> 01:25:14,044
Cindy!
1389
01:25:14,087 --> 01:25:15,741
Cindy, stop!
1390
01:25:19,136 --> 01:25:20,920
Cindy!
1391
01:25:27,884 --> 01:25:29,363
Hey!
1392
01:25:34,542 --> 01:25:37,589
Don't make me shoot!
1393
01:25:51,168 --> 01:25:53,170
Cindy!
1394
01:26:08,968 --> 01:26:11,014
Sorry, Marty.
1395
01:26:11,057 --> 01:26:13,756
It amazes me how you can be
so smart yet so stupid,
1396
01:26:13,799 --> 01:26:15,758
All at the same time.
1397
01:26:15,801 --> 01:26:17,716
Yeah, you're right.
1398
01:26:17,760 --> 01:26:19,196
I thought you were the one.
1399
01:26:19,239 --> 01:26:21,981
Get over it.
1400
01:26:33,123 --> 01:26:35,691
You know, there's three things
I've learned as a P.I.
1401
01:26:35,734 --> 01:26:38,432
Never trust a woman,
get it all on tape
1402
01:26:38,476 --> 01:26:40,565
And always bring backup.
1403
01:26:40,608 --> 01:26:43,263
You don't have any backup.
1404
01:26:43,307 --> 01:26:46,745
Right. Let's go.
1405
01:26:46,789 --> 01:26:48,399
Good work, kid.
1406
01:26:48,442 --> 01:26:50,053
Where's Jack?
1407
01:26:50,096 --> 01:26:52,098
Now, you just settle down there,
Cindy. Settle down.
1408
01:26:52,142 --> 01:26:53,926
Sheriff, where's Jack?
1409
01:26:53,970 --> 01:26:56,755
What, you didn't hear
The rumble?
1410
01:26:56,799 --> 01:26:59,410
There was a cave-in.
1411
01:26:59,453 --> 01:27:02,108
Look, I'm sorry about
your partner, but he's a goner.
1412
01:27:02,152 --> 01:27:04,154
Shit.
1413
01:27:04,197 --> 01:27:05,851
Where the hell are you going?
1414
01:27:07,723 --> 01:27:10,595
He's my partner.
1415
01:27:10,638 --> 01:27:11,683
It's suicide to go back in there!
1416
01:27:13,293 --> 01:27:16,601
Jack! Jack!
1417
01:27:16,644 --> 01:27:18,472
You just behave yourself, silky butt.
1418
01:27:24,652 --> 01:27:26,567
Jack!
1419
01:27:28,091 --> 01:27:29,440
Jack?
1420
01:27:29,483 --> 01:27:30,789
Marty.
1421
01:27:30,833 --> 01:27:33,183
Jack!
1422
01:27:33,226 --> 01:27:34,445
Marty...
1423
01:27:34,488 --> 01:27:35,838
Hold on, Jack.
1424
01:27:35,881 --> 01:27:38,144
Marty...
1425
01:27:38,188 --> 01:27:40,103
Hold on.
1426
01:27:41,713 --> 01:27:42,975
Jack, hold on.
1427
01:27:43,019 --> 01:27:44,498
Marty.
1428
01:27:48,198 --> 01:27:50,330
Jack.
1429
01:27:50,374 --> 01:27:53,029
Jack...
1430
01:27:53,072 --> 01:27:54,595
Jack, are you okay?
1431
01:27:54,639 --> 01:27:56,859
Do I look okay?
Don't I look just great?
1432
01:27:56,902 --> 01:27:58,599
Okay.
1433
01:28:04,997 --> 01:28:05,998
Uh...
1434
01:28:06,042 --> 01:28:10,002
Uh, Jack...
1435
01:28:10,046 --> 01:28:15,486
Uh, Jack, you seem to be trapped
near a big snake nest.
1436
01:28:15,529 --> 01:28:17,531
Yeah, I know.
1437
01:28:19,055 --> 01:28:22,101
Jack, I'm afraid of snakes.
1438
01:28:22,145 --> 01:28:25,278
Listen to me,
you little son of a bitch.
1439
01:28:25,322 --> 01:28:28,716
You go away and leave me here,
and I'll tell you,
1440
01:28:28,760 --> 01:28:32,895
My ghost will haunt you
'til the end of eternity!
1441
01:28:32,938 --> 01:28:35,201
Uh... Okay.
1442
01:28:35,245 --> 01:28:36,855
Get me out!
1443
01:28:36,899 --> 01:28:38,901
Okay.
1444
01:28:45,124 --> 01:28:47,866
Oh, my god. Oh, my god.
Oh, my god. Oh, my god!
1445
01:28:47,910 --> 01:28:49,825
Ugh!
1446
01:28:52,088 --> 01:28:54,177
Okay.
1447
01:28:54,220 --> 01:28:55,700
Get me out of here!
1448
01:28:55,743 --> 01:28:57,267
I am!
1449
01:29:15,328 --> 01:29:16,982
Hurry up. Hurry up!
1450
01:29:18,941 --> 01:29:20,594
That way, Jack!
Hurry up!
1451
01:29:24,860 --> 01:29:26,949
This way! Quick!
1452
01:29:26,992 --> 01:29:29,125
Do it! Quick!
Hurry up!
1453
01:29:46,882 --> 01:29:48,535
Ah.
1454
01:29:53,453 --> 01:29:55,020
You want a mint?
1455
01:29:55,064 --> 01:29:56,979
Yeah.
1456
01:30:08,120 --> 01:30:12,995
I was proud of Marty.
Proud to call him a dick.
1457
01:30:13,038 --> 01:30:15,823
Cindy was on her way
to the slammer,
1458
01:30:15,867 --> 01:30:18,348
Where she'll be very popular.
1459
01:30:18,391 --> 01:30:21,438
Our work here was done.
My work was done for good.
1460
01:30:21,481 --> 01:30:23,092
Hello, sheriff.
1461
01:30:23,135 --> 01:30:24,963
Come on, let's go.
1462
01:30:25,007 --> 01:30:26,660
You love me in handcuffs,
Don't you, alton?
1463
01:30:26,704 --> 01:30:29,750
You shut your mouth.
Come on.
1464
01:30:29,794 --> 01:30:32,405
Now, here's the one thing
I don't understand.
1465
01:30:32,449 --> 01:30:35,147
Why would so many people go
to so much trouble
1466
01:30:35,191 --> 01:30:36,975
To get hold of a worthless
hole in the ground?
1467
01:30:37,019 --> 01:30:38,934
Yeah.
1468
01:30:38,977 --> 01:30:40,370
No one's told you?
1469
01:30:40,413 --> 01:30:42,372
Told me what?
1470
01:30:42,415 --> 01:30:44,635
Hey, you're rich, Lionel.
1471
01:30:44,678 --> 01:30:47,116
Rich?
1472
01:30:47,159 --> 01:30:50,032
You've got a valuable mineral
on your property called rutile.
1473
01:30:50,075 --> 01:30:52,991
Why--
1474
01:30:53,035 --> 01:30:54,862
You hear that? I'm rich.
1475
01:30:54,906 --> 01:30:56,168
Oh.
1476
01:30:56,212 --> 01:30:58,170
Actually, you're filthy rich.
1477
01:30:58,214 --> 01:31:00,433
You hear that?
1478
01:31:00,477 --> 01:31:02,174
I'm rich!
1479
01:31:03,959 --> 01:31:08,789
Oh, I've been a rotten S.O.B.
in my entire life.
1480
01:31:08,833 --> 01:31:11,879
I want to say one thing
to you all.
1481
01:31:11,923 --> 01:31:16,101
You are without doubt
the rottenest bunch
1482
01:31:16,145 --> 01:31:21,019
Of miscreant freaks I've
ever seen in my life!
1483
01:31:21,063 --> 01:31:24,718
I'm finally going to get out of
this crummy shit hole of a town
1484
01:31:24,762 --> 01:31:27,373
And have me some fun!
1485
01:31:27,417 --> 01:31:30,681
'cause I'm rich! You hear?
1486
01:31:30,724 --> 01:31:32,204
You hear that?
1487
01:31:35,077 --> 01:31:37,079
Shit.
1488
01:31:39,472 --> 01:31:41,909
He's down!
1489
01:31:44,086 --> 01:31:46,218
Is he breathing?
1490
01:31:46,262 --> 01:31:50,396
Hey. Hey.
1491
01:31:52,050 --> 01:31:56,533
Mr. Pond may be rich,
but he's also dead.
1492
01:31:56,576 --> 01:32:00,537
Damn, he sure is.
1493
01:32:00,580 --> 01:32:02,278
Come on, folks.
1494
01:32:02,321 --> 01:32:05,107
Let's get him out of the sun
before he starts to draw flies.
1495
01:32:05,150 --> 01:32:06,282
Who's going to get his money?
1496
01:32:06,325 --> 01:32:07,935
Next of kin!
1497
01:32:07,979 --> 01:32:09,067
Well, I'm his cousin.
1498
01:32:09,111 --> 01:32:10,547
So am I!
1499
01:32:10,590 --> 01:32:11,939
Hell, we're all his cousins!
1500
01:32:11,983 --> 01:32:14,246
While pond's carcass
was hauled away,
1501
01:32:14,290 --> 01:32:17,771
Marty and I hauled ass out
back to L.A. and a new beginning.
1502
01:32:17,815 --> 01:32:20,948
For me, that meant a one-way
ticket to the Florida keys.
1503
01:32:20,992 --> 01:32:24,691
For Marty, the keys to my office.
1504
01:32:24,735 --> 01:32:28,086
I cast him as my replacement.
1505
01:32:28,130 --> 01:32:29,566
I want you to know, Marty,
1506
01:32:29,609 --> 01:32:32,264
I forgive you for trashing
my Cherry Chevelle
1507
01:32:32,308 --> 01:32:34,875
And my tripped up van.
1508
01:32:34,919 --> 01:32:37,095
Ah, well, that's really
big of you, Jack
1509
01:32:37,139 --> 01:32:38,792
Is that your uptight,
repressed way of thanking me
1510
01:32:38,836 --> 01:32:40,446
For saving your life?
1511
01:32:40,490 --> 01:32:43,754
Hey, come on. Kid, I saved
your life, too, remember?
1512
01:32:43,797 --> 01:32:45,973
Well, yeah, but I was in
a hell of a lot more danger
1513
01:32:46,017 --> 01:32:47,888
When I saved your life
than when you saved mine.
1514
01:32:47,932 --> 01:32:51,022
Oh, shit. I was in more danger.
1515
01:32:51,066 --> 01:32:53,807
Jack, you gave me a gun with
no bullets. That's bullshit.
1516
01:32:53,851 --> 01:32:55,896
I didn't want you to hurt
yourself.
1517
01:32:55,940 --> 01:32:58,551
Hurt myself?
1518
01:33:06,081 --> 01:33:07,560
What's the matter?
1519
01:33:07,604 --> 01:33:09,301
Nothing.
1520
01:33:17,570 --> 01:33:19,964
So that's my story,
and I'd like to remind you
1521
01:33:20,007 --> 01:33:22,836
That I've been an all-state
customer for 37 years.
1522
01:33:22,880 --> 01:33:25,622
Please remit a check to
replace my Chevelle and van
1523
01:33:25,665 --> 01:33:28,668
To Jack Potter, care of
Potter's Rods and Worms,
1524
01:33:28,712 --> 01:33:32,107
Key Largo, FLA,
and don't bother calling.
1525
01:33:32,150 --> 01:33:33,934
There is no phone.
107750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.