All language subtitles for Bunnyman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:13,798 --> 00:07:15,554 �Vamos! 2 00:07:21,302 --> 00:07:23,802 John, s�lo reb�salo. 3 00:07:26,303 --> 00:07:28,677 Estoy tratando. No nos deja pasar. 4 00:08:12,824 --> 00:08:16,005 Tienes que ser una puta broma. 5 00:08:32,006 --> 00:08:34,506 Est� aumentando la velocidad. 6 00:08:50,808 --> 00:08:52,708 �Oh Dios m�o! 7 00:08:55,009 --> 00:08:55,879 �Qu�? 8 00:08:55,919 --> 00:08:58,897 Mira, lo siento. no fue mi intenci�n. 9 00:09:00,911 --> 00:09:02,589 Nos dej� pasar. 10 00:10:33,332 --> 00:10:35,886 John, se est� acercando mucho. 11 00:10:35,926 --> 00:10:40,113 S�, lo veo. Quiz� solo nos sobrepase. 12 00:10:40,255 --> 00:10:43,131 - Mierda, no importa. - �Qu� es lo que quiere? 13 00:10:43,171 --> 00:10:45,451 �Qu� hacemos? 14 00:10:45,491 --> 00:10:46,324 �John? 15 00:10:46,364 --> 00:10:47,695 S�, lo veo. 16 00:11:13,509 --> 00:11:16,204 �Qu� putas pasa? 17 00:11:17,919 --> 00:11:21,106 �Puta! Est� bien, aprendimos la lecci�n. 18 00:11:26,120 --> 00:11:28,620 John, s�lo detente. 19 00:11:29,369 --> 00:11:31,621 �Pendejo! 20 00:11:42,667 --> 00:11:44,822 Vamos, puto. 21 00:11:44,977 --> 00:11:46,837 El camino est� libre. 22 00:11:46,877 --> 00:11:50,273 Tal vez pueda hacer que golpee ese carro. 23 00:12:38,769 --> 00:12:42,425 En serio John, tenemos que parar inmediatamente. 24 00:12:47,626 --> 00:12:53,026 Si alguien m�s tiene algo que decir? �Alguna sugerencia? 25 00:12:53,281 --> 00:12:56,027 Voy a detenerme. 26 00:12:59,339 --> 00:13:01,028 �Qu�? 27 00:13:01,529 --> 00:13:04,529 Realmente espero esta sea una buena idea. 28 00:13:22,930 --> 00:13:25,632 - Alguien tiene que salir a pedir disculpas. - �Por qu�? 29 00:13:25,672 --> 00:13:28,083 �C�mo puedo saberlo? Es evidente que lo enojamos. 30 00:13:28,123 --> 00:13:30,368 - Voy a arreglar esto. -No te preocupes, ya han hecho suficiente ... 31 00:13:30,408 --> 00:13:33,777 - Alguien tiene que pedir disculpas. - Bueno, lo har�. 32 00:13:33,817 --> 00:13:36,792 - Creo que tenemos que enviar a una chica. - �Qu�? 33 00:13:36,832 --> 00:13:41,235 Probablemente, viaja s�lo y le gusta cuando una chica sexy pide disculpas. 34 00:13:41,275 --> 00:13:42,643 �Yo no ir�! 35 00:13:42,683 --> 00:13:44,070 - Yo lo har�. - Olv�dalo. 36 00:13:44,110 --> 00:13:47,238 - �No! - Cari�o, estar� bien. 37 00:13:47,374 --> 00:13:50,539 - �Est� segura? - S�, estoy segura. 38 00:14:12,160 --> 00:14:13,840 �Disculpe! 39 00:14:13,880 --> 00:14:17,041 �Podemos hablar un minuto? 40 00:14:25,842 --> 00:14:28,842 Pedimos disculpas si lo molestamos. 41 00:14:30,043 --> 00:14:33,043 - �Qu� dijo? - �C�llate! 42 00:14:41,444 --> 00:14:43,044 Mire, s�lo ... 43 00:14:43,645 --> 00:14:46,253 �Por favor s�lo d�jenos en paz! 44 00:14:46,293 --> 00:14:49,746 No quer�amos lastimarlo o faltarle al respeto ... 45 00:14:56,076 --> 00:14:58,747 �Qu� est� haciendo? 46 00:15:01,063 --> 00:15:05,156 Creo que se detuvo para decir que ya no va a seguirnos. 47 00:15:10,343 --> 00:15:13,449 Rachel, �regresa aqu�! 48 00:15:18,322 --> 00:15:20,989 Amigo, tienes que ir a traer a tu novia. 49 00:15:23,111 --> 00:15:25,996 No, espera un minuto. Creo que no quiere que salgamos del carro. 50 00:15:26,036 --> 00:15:28,681 �Mierda Mike!, la puede lastimar. 51 00:15:35,453 --> 00:15:38,953 Mire si s�lo pudi�ramos hablar por un momento ... 52 00:16:15,442 --> 00:16:17,317 No, no ... 53 00:16:17,486 --> 00:16:19,223 �Qu�? Espera un momento ... 54 00:16:20,458 --> 00:16:23,735 - Tienes que quedarte en el carro. - Lo s� Mike, pero puede lastimarla. 55 00:16:29,927 --> 00:16:32,162 - �Est�s bien? - Estoy bien. 56 00:16:32,202 --> 00:16:32,997 Nos vamos. 57 00:16:33,037 --> 00:16:37,095 �No hombre! Si tratas de escapar de �l, nos va a empujar fuera de la carretera. 58 00:16:37,384 --> 00:16:40,408 �Qu� mierda�, �Mike? y, �qu� sugieres? 59 00:16:40,539 --> 00:16:42,286 Yo no s�! Creo que ... 60 00:16:42,408 --> 00:16:46,362 - �Tal vez solo debemos esperar? - Algunas otras sugerencias? 61 00:17:02,363 --> 00:17:04,863 No, es mejor ser prudentes. 62 00:17:04,964 --> 00:17:08,463 No, No, Si caminamos con este calor, nos deshidrataremos. �Cu�nta agua queda? 63 00:17:08,503 --> 00:17:10,865 Ya no tenemos agua. 64 00:17:13,366 --> 00:17:16,066 Bueno, entonces esperamos. 65 00:22:15,890 --> 00:22:18,567 �Qu� vamos a hacer? 66 00:22:23,768 --> 00:22:25,568 No s�. 67 00:22:27,269 --> 00:22:28,569 No s�. 68 00:23:04,170 --> 00:23:06,703 Jack, estamos tratando de dormir. 69 00:23:07,371 --> 00:23:08,384 Si, como sea. 70 00:23:08,424 --> 00:23:12,309 - �Desde cu�ndo eres mec�nico? - Desde que empezaste a ser una perra. 71 00:24:12,987 --> 00:24:14,799 - �Qu� pas�? - �Qu� diablos? 72 00:24:14,839 --> 00:24:17,374 Hijo de puta ... 73 00:24:35,390 --> 00:24:36,375 Mierda. 74 00:24:42,676 --> 00:24:45,376 �D�nde est� Jack? 75 00:24:57,307 --> 00:24:58,781 �Qu�? 76 00:25:08,801 --> 00:25:11,378 Jack, despierta. 77 00:25:12,730 --> 00:25:15,379 Jack, �despierta! 78 00:25:23,008 --> 00:25:26,154 - Rachel... - Jack se fue a arreglar el carro y... 79 00:25:26,194 --> 00:25:30,681 ��l estaba bajo el carro cuando nos golpe�!, �Jack estaba bajo el carro! 80 00:27:02,647 --> 00:27:07,082 �Yo dir�a que crucemos aqu� y sigamos este camino. 81 00:27:10,904 --> 00:27:12,083 �Por qu�? 82 00:27:13,076 --> 00:27:15,992 Porque debe haber gente... 83 00:27:16,032 --> 00:27:19,085 Obviamente alguien andar� por aqu� Mike. 84 00:27:20,387 --> 00:27:23,686 Vamos, parece que esta mierda ha estado as� por a�os. 85 00:27:24,272 --> 00:27:26,789 Bueno Mike, �qu� quieres hacer? 86 00:27:27,254 --> 00:27:30,688 �Quieres seguir caminando en la carretera? 87 00:27:34,389 --> 00:27:36,253 No ... No s�, �de acuerdo? 88 00:27:36,293 --> 00:27:39,098 Simplemente ya no quiero seguir caminando. 89 00:27:43,791 --> 00:27:47,791 Yo digo que sigamos este camino. No me importa. 90 00:27:57,692 --> 00:28:00,692 �Qu� significan las cruces de cabeza? 91 00:28:00,854 --> 00:28:05,693 - Mike, �qu� significan? - No quieres saber ... 92 00:28:28,194 --> 00:28:29,920 - Espera un minuto. - �Est�s bien? 93 00:28:29,960 --> 00:28:33,295 S�, s�lo para tomar aire. 94 00:28:45,204 --> 00:28:46,296 John. 95 00:29:06,616 --> 00:29:09,897 - �Est�n en todas partes! - Debe haber una explicaci�n. 96 00:29:09,937 --> 00:29:11,811 No John, tenemos que regresar. 97 00:29:11,851 --> 00:29:15,463 Escucha. Tiene que haber una explicaci�n. 98 00:29:15,503 --> 00:29:18,700 Trata de no pensar en ello. �De acuerdo? 99 00:29:19,312 --> 00:29:21,001 Vamos. 100 00:30:32,402 --> 00:30:34,402 �C�mo est�? 101 00:30:40,786 --> 00:30:41,988 Hola. 102 00:30:42,147 --> 00:30:44,404 �C�mo est�? 103 00:30:47,405 --> 00:30:50,405 Nos hemos perdido un poco, y... 104 00:30:51,073 --> 00:30:53,158 El carro se averi�. 105 00:30:53,198 --> 00:30:57,158 Nos preguntamos si podr�amos usar su... tel�fono. 106 00:31:01,313 --> 00:31:03,508 �Tiene un tel�fono que podamos usar? 107 00:31:04,806 --> 00:31:05,809 �Se�or? 108 00:31:14,630 --> 00:31:16,527 No s� si usted sabe... 109 00:31:16,706 --> 00:31:18,659 Pero hay... 110 00:31:18,781 --> 00:31:20,827 parece que son... 111 00:31:20,949 --> 00:31:24,013 bolsas con huesos en el camino... 112 00:31:28,014 --> 00:31:29,714 �Y qu�? 113 00:31:31,115 --> 00:31:34,115 No parece una forma muy apropiada de entierro. 114 00:31:37,316 --> 00:31:40,316 Bueno... �Sabes de qui�n son los huesos? 115 00:31:45,317 --> 00:31:46,717 �No? 116 00:31:49,118 --> 00:31:52,118 Entonces no te preocupes por eso. 117 00:32:08,619 --> 00:32:11,619 �Tiene un tel�fono que podamos usar? 118 00:32:13,920 --> 00:32:16,920 �Tiene un tel�fono que podamos usar? 119 00:32:18,121 --> 00:32:20,621 Depende de c�mo lo pidan. 120 00:32:21,622 --> 00:32:23,622 Y qui�n lo pida... 121 00:32:26,123 --> 00:32:30,123 Bueno, �tiene usted tiene un tel�fono que podamos usar, por favor? 122 00:32:33,124 --> 00:32:35,601 Mire, Escuche. Nuestro amigo fue asesinado, �de acuerdo? 123 00:32:35,641 --> 00:32:38,755 Hay un asesino por ah� y nos est� persiguiendo. 124 00:32:38,990 --> 00:32:40,826 Chicos... 125 00:32:41,115 --> 00:32:44,127 Siempre tan dram�ticos acerca de las cosas m�s peque�as. 126 00:32:44,328 --> 00:32:47,280 Escuche, nuestro amigo est� muerto. �Fue asesinado! 127 00:32:47,320 --> 00:32:50,864 Est� a unas 20 millas de aqu�. �Necesitamos su ayuda! 128 00:32:50,904 --> 00:32:54,630 Bueno, si ya est� muerto... 129 00:32:54,831 --> 00:32:57,631 �para qu� necesitan un tel�fono? 130 00:32:57,732 --> 00:33:01,132 Yo dir�a que ya no pueden ayudarle mucho. 131 00:33:01,833 --> 00:33:05,333 Mire, podemos usar su tel�fono o no? 132 00:33:05,934 --> 00:33:07,334 No. 133 00:33:09,612 --> 00:33:11,224 �Por qu� putas no? 134 00:33:11,264 --> 00:33:14,936 �Porque yo lo digo! �As� que no jodas! 135 00:33:15,937 --> 00:33:16,937 Mire. 136 00:33:17,038 --> 00:33:19,938 - Tenemos dinero. Podemos pagarle. - S�, ya veo ... 137 00:33:20,039 --> 00:33:21,764 Le pagaremos lo que quiera. 138 00:33:21,804 --> 00:33:25,640 Ahora estamos hablando con cari�o, �verdad? 139 00:33:32,141 --> 00:33:35,021 Amigo, no tienes que negociar con �l. 140 00:33:35,061 --> 00:33:36,542 Est� bien. 141 00:33:36,582 --> 00:33:41,674 Tengo $40, �de acuerdo? $40 por una llamada de 30 segundos. 142 00:33:41,993 --> 00:33:44,144 �Me est�s enga�ando muchacho? 143 00:33:44,745 --> 00:33:47,300 - �Qu�? - �Me escuchaste pedazo de mierda! 144 00:33:47,497 --> 00:33:50,247 Nadie llama a nadie durante 30 segundos. 145 00:33:50,287 --> 00:33:52,405 Ni siquiera puedes marcar tan r�pido. 146 00:33:52,528 --> 00:33:53,682 Bueno, �entonces cu�nto? 147 00:33:55,270 --> 00:33:58,849 No hay que darle dinero, hombre. Esto es est�pido. 148 00:34:12,534 --> 00:34:13,850 Tenemos ... 149 00:34:15,251 --> 00:34:19,851 $100, �de acuerdo? $100 por una llamada. 150 00:34:29,252 --> 00:34:31,452 Mira a tu alrededor, hijo. 151 00:34:31,553 --> 00:34:34,653 �Ves algo en lo que podr�a gastar $100? 152 00:34:34,854 --> 00:34:38,354 - Pendejo est�pido. - �Qu� quiere entonces? 153 00:34:38,355 --> 00:34:40,755 Lo que quiero ... 154 00:34:40,856 --> 00:34:43,756 es que esa linda jovencita ... 155 00:34:44,157 --> 00:34:46,757 se voltee para m� ... 156 00:34:46,797 --> 00:34:49,958 Estoy seguro de que est� bien buena. 157 00:34:51,259 --> 00:34:54,111 Puedo olerla desde aqu� con este calor, si ustedes me entienden... 158 00:34:54,151 --> 00:34:56,860 - �Vete a la mierda, hombre! - Alto. 159 00:35:01,861 --> 00:35:04,961 �Eres m�s r�pido que las balas, chico? 160 00:35:14,962 --> 00:35:16,962 Ellos est�n observando... 161 00:35:18,163 --> 00:35:21,563 Ser� mejor que se vayan ahora. 162 00:35:25,164 --> 00:35:27,697 �No creen que est� cargada? 163 00:35:33,765 --> 00:35:37,665 Regresen cuando ese culito lindo necesite un hombre con experiencia. 164 00:35:40,866 --> 00:35:42,666 �Vete a la mierda pendejo! 165 00:35:42,767 --> 00:35:45,767 !Tengo algo para ti ahora! 166 00:35:46,168 --> 00:35:47,968 �Vamos nena! 167 00:36:07,269 --> 00:36:10,269 �Qu� vamos a decirle a los padres de Jack? 168 00:36:11,170 --> 00:36:13,670 Tenemos que decirles algo... 169 00:36:15,171 --> 00:36:18,171 Ignorarme no va a hacer que me calle. 170 00:36:18,772 --> 00:36:23,072 Tal vez esto es culpa nuestra por habernos metido en esta situaci�n. 171 00:36:23,273 --> 00:36:25,809 Tal vez es el karma. No s� ... 172 00:36:25,849 --> 00:36:29,142 Pero yo s� que no debimos haber dejado el carro. 173 00:36:29,182 --> 00:36:32,275 Y ahora, Jack est� ah� pudri�ndose. 174 00:36:32,376 --> 00:36:34,276 �Qu� diablos estamos haciendo? 175 00:36:34,377 --> 00:36:37,577 No tenemos idea de d�nde estamos, y los caminos no llevan a ninguna parte. 176 00:36:37,617 --> 00:36:40,790 Y nadie est� seguro de en qu� direcci�n debemos ir. 177 00:36:40,979 --> 00:36:43,979 - Todos vamos a terminar ... - �Ya c�llate, carajo! 178 00:36:44,080 --> 00:36:45,518 �De acuerdo? En serio ... 179 00:36:45,558 --> 00:36:51,081 �Crees que estamos felices de estar aqu� en el culo del mundo? 180 00:36:52,082 --> 00:36:54,582 Todos estamos hambrientos y cansados. 181 00:36:55,383 --> 00:37:00,083 Quiero decir, tienes que calmarte porque est�s empezando a enloquecer. 182 00:37:00,184 --> 00:37:03,684 Y todas esas quejas no ayudan en nada. 183 00:37:04,385 --> 00:37:07,385 �Qu� quieres decir, Mike? 184 00:37:07,486 --> 00:37:10,486 Que ninguno de nosotros est� feliz de que Jack est� muerto 185 00:37:10,687 --> 00:37:14,687 y ahora no es el momento de hablar de eso, ya que s�lo empeora las cosas. 186 00:37:18,188 --> 00:37:19,988 �Sabes qu�, Mike? 187 00:37:20,089 --> 00:37:24,689 Si esta es tu forma de mostrar compasi�n en una relaci�n, entonces �vete a la mierda! 188 00:37:24,981 --> 00:37:26,690 No necesito esto. 189 00:37:29,611 --> 00:37:32,365 �Qu�? �S�lo te vas a ir? 190 00:37:32,405 --> 00:37:35,197 En serio, �qu� est�s haciendo? 191 00:37:35,237 --> 00:37:36,869 �Tiffany qu� diablos est�s haciendo? 192 00:37:36,909 --> 00:37:39,047 Tiffany, �d�nde diablos crees que vas? 193 00:37:39,087 --> 00:37:41,535 No est�s pensando bien las cosas ... �Qu� est�s haciendo? 194 00:37:41,575 --> 00:37:43,713 No tires eso. Ser� mejor que... 195 00:37:43,753 --> 00:37:46,197 �Qu� carajos te pasa? 196 00:37:46,598 --> 00:37:49,198 Muy madura, Tif ... 197 00:38:30,399 --> 00:38:32,399 Bueno, tengo el cuerpo. 198 00:38:32,500 --> 00:38:34,802 �Jacob! �Jacob! 199 00:38:34,842 --> 00:38:36,501 V�monos. 200 00:38:39,502 --> 00:38:44,502 �Qui�n carajos son ellos? Van a querer un avent�n. 201 00:38:54,903 --> 00:38:56,154 �Por qu�? 202 00:38:56,194 --> 00:38:58,802 - D�melo. - �Qu� est�s haciendo? 203 00:38:58,842 --> 00:39:01,734 - Le dijimos a pap� que ya no jugar�amos m�s...- S�, s�, ya s� lo que dijimos. 204 00:39:01,774 --> 00:39:05,006 Tambi�n s� que estuviste jugando con esas chicas. 205 00:39:06,507 --> 00:39:08,607 �De acuerdo? Ahora esc�chame. 206 00:39:09,108 --> 00:39:12,661 S� que pap� te ha tratado mal y s� que te golpea ... 207 00:39:12,701 --> 00:39:17,909 pero si echas a perder esto te voy a dar una paliza toda la semana, �entiendes? 208 00:39:17,949 --> 00:39:19,910 Si se�ora... 209 00:39:20,611 --> 00:39:23,911 �Me entendiste? 210 00:39:24,612 --> 00:39:25,912 S�. 211 00:39:28,813 --> 00:39:32,313 D�jame hablar y sigue la corriente. 212 00:39:35,814 --> 00:39:40,614 Todo va a estar bien. Te amo, lo sabes. 213 00:39:43,015 --> 00:39:46,015 S�lo espera hasta que te lo indique, �de acuerdo? 214 00:39:58,116 --> 00:39:59,833 - Hola. - Hola, �c�mo est�n? 215 00:39:59,873 --> 00:40:03,727 Hemos tenido un accidente con el carro en el camino, y caminamos ... 216 00:40:03,767 --> 00:40:07,318 Parece que ustedes tienen problemas con el carro. 217 00:40:07,419 --> 00:40:08,319 S�. 218 00:40:08,890 --> 00:40:12,020 Esa cosa recalienta de pronto, �sabes? 219 00:40:13,121 --> 00:40:17,621 Soy bueno con los carros, tal vez yo pueda ayudar. 220 00:40:18,122 --> 00:40:21,064 S�, bueno ... No se preocupen. 221 00:40:21,104 --> 00:40:24,623 Cuando se enfr�e, estar� bien. 222 00:40:25,624 --> 00:40:29,424 - Parece que ustedes tuvieron problemas. - S�. 223 00:40:29,625 --> 00:40:32,425 Es una forma de verlo. 224 00:40:37,001 --> 00:40:41,076 Dado que su carro ya funciona, me preguntaba ... 225 00:40:41,116 --> 00:40:45,427 Tal vez usted pueda llevarnos... a la gasolinera m�s cercana. 226 00:40:46,128 --> 00:40:49,928 Lo har�a, pero en realidad ya no hay espacio en el carro. 227 00:40:51,929 --> 00:40:54,429 - �En serio? - Supongo que ... 228 00:40:54,530 --> 00:40:57,830 Se�ora, �tiene usted idea de cu�nto hemos caminado por este lugar? 229 00:40:58,079 --> 00:41:00,014 Yo no s� cu�ndo fue la �ltima vez que comimos 230 00:41:00,054 --> 00:41:02,431 o tomamos agua y hemos caminando por horas. 231 00:41:04,290 --> 00:41:05,201 Escuche ... 232 00:41:06,933 --> 00:41:07,933 Escuche ... 233 00:41:08,934 --> 00:41:12,434 Tal vez pueda llevar s�lo a uno de nosotros... 234 00:41:12,535 --> 00:41:14,535 �S�lo al pueblo m�s cercano? 235 00:41:14,636 --> 00:41:16,625 Bueno, lo que trataba de decirles... 236 00:41:16,665 --> 00:41:21,637 lo har�a, pero tuvimos otro problema con el carro, una llanta pacha y mi amigo 237 00:41:21,938 --> 00:41:24,938 se lesion� la mano as� que tengo que llevarlo a emergencias. 238 00:41:25,039 --> 00:41:28,232 Pero lo que puedo hacer es regresar por ustedes en unos 20 minutos. 239 00:41:28,373 --> 00:41:29,940 �De acuerdo? 240 00:41:30,541 --> 00:41:31,941 S�. 241 00:41:32,242 --> 00:41:33,742 Seguro. 242 00:41:50,276 --> 00:41:51,743 Escuche... 243 00:41:55,244 --> 00:41:58,244 Mi novia es param�dico... 244 00:41:58,345 --> 00:42:01,345 Bueno, tal vez ella pueda ayudar a su amigo. 245 00:42:01,446 --> 00:42:04,346 Y usted nos ayuda. 246 00:42:08,047 --> 00:42:09,347 �Qu�? 247 00:42:10,312 --> 00:42:13,048 �Cu�l es tu maldito problema? 248 00:42:13,660 --> 00:42:15,097 �Qu�? Yo s�lo quiero ayudar. 249 00:42:15,137 --> 00:42:17,754 No, �sabes qu�? No s� lo que tratas de hacer 250 00:42:17,794 --> 00:42:20,951 Estoy tratando de ayudarles, pero ustedes siguen presion�ndome. 251 00:42:21,052 --> 00:42:23,152 Intento encontrar la mejor soluci�n. 252 00:42:23,253 --> 00:42:26,653 Estoy a punto de dejar sus putos traseros y su actitud de mierda 253 00:42:26,654 --> 00:42:30,154 en medio del puto bosque. �Qu� les perece eso?, �Eh? 254 00:42:36,255 --> 00:42:40,755 Pero yo voy a ser una buena samaritana y olvidar que siquiera hablamos de esto. 255 00:42:41,356 --> 00:42:44,856 As� que como les dije, puedo regresar por ustedes en 20 minutos. 256 00:42:44,957 --> 00:42:47,057 Lo toman o lo dejan. 257 00:43:01,058 --> 00:43:04,058 - Qu� buena conversaci�n, amigo. - Cierra la boca ... 258 00:43:18,059 --> 00:43:19,632 �Se lo creyeron? 259 00:43:19,672 --> 00:43:21,760 No s�. 260 00:43:22,161 --> 00:43:26,161 �Mierda!, deber�a atropellar a esos pendejos ahora mismo. 261 00:43:26,862 --> 00:43:28,162 S�. 262 00:43:30,163 --> 00:43:33,663 �Mierda!, no puedo. Todos esos pendejos regados por la calle. 263 00:43:33,764 --> 00:43:36,115 No quiero tener que quedarme limpiando toda la noche. 264 00:43:36,155 --> 00:43:38,465 Vamos a regresar. 265 00:43:40,066 --> 00:43:43,566 �Y qu� pasa si alguien m�s viene por ellos? 266 00:43:44,650 --> 00:43:46,567 �Mierda! 267 00:43:46,668 --> 00:43:50,168 - Yo no quiero molestarte ... - Cierra la boca un momento. 268 00:44:03,169 --> 00:44:06,553 Escuchen, disculpen por lo de antes. No s� qu� me pas�. 269 00:44:06,593 --> 00:44:08,797 S�lo estoy preocupada por mi amigo. Tengo que llevarlo al hospital. 270 00:44:08,837 --> 00:44:12,357 Pero, no es seguro para ustedes aqu�. �saben? 271 00:44:12,397 --> 00:44:16,272 No hay luces y hay muchos conductores borrachos en la zona ... 272 00:44:16,473 --> 00:44:22,553 As� que vayan por esta calle. Hay un camino que conduce a una vieja caba�a. 273 00:44:22,593 --> 00:44:25,131 Est� abandonada. No es mucho, pero es segura y caliente. 274 00:44:25,132 --> 00:44:26,874 y yo regresar� a buscarlos ah� 275 00:44:26,975 --> 00:44:27,860 Est� bien. 276 00:44:27,900 --> 00:44:30,674 - �De acuerdo? - Gracias. Se lo agradecemos. 277 00:44:30,714 --> 00:44:32,977 - �Tienen hambre? - S� ... 278 00:44:33,017 --> 00:44:36,078 No hemos comido en, Dios sabe cu�nto... 279 00:44:36,079 --> 00:44:38,079 - D�melo. - �Es m�o! 280 00:44:38,180 --> 00:44:40,480 Tienes otro. 281 00:44:42,081 --> 00:44:43,938 - Tengan. - Gracias. 282 00:44:43,978 --> 00:44:47,582 - Por favor, dese prisa. Gracias. - OK. 283 00:46:43,783 --> 00:46:47,583 Creo que alguien nos observa. 284 00:46:48,184 --> 00:46:50,184 �De qu� est�s hablando? 285 00:46:51,485 --> 00:46:53,185 No s�. 286 00:46:55,952 --> 00:46:59,086 Algo no est� bien. 287 00:47:02,887 --> 00:47:06,187 �Escucharon pasar un carro por aqu� anoche? 288 00:47:06,588 --> 00:47:08,188 No. 289 00:47:10,989 --> 00:47:13,189 Bien. 290 00:47:13,790 --> 00:47:16,390 Creo de debemos calentar la casa abandonada. 291 00:47:16,491 --> 00:47:21,491 Sin el calor, si esa perra no aparece... 292 00:47:22,392 --> 00:47:25,492 No podemos seguir caminando en carretera por la noche. 293 00:47:26,793 --> 00:47:28,993 Estoy de acuerdo. 294 00:48:12,294 --> 00:48:15,994 Jen, �qu� est�s haciendo? Vamos ... 295 00:48:19,295 --> 00:48:22,295 Me parece escuchar algo. 296 00:48:25,796 --> 00:48:27,807 No, lo digo en serio. 297 00:48:27,847 --> 00:48:29,994 Creo que es un tel�fono m�vil. 298 00:48:30,034 --> 00:48:34,629 No voy a vagar por los bosques buscando la tienda secreta de tel�fonos m�viles. 299 00:48:35,099 --> 00:48:38,399 - No voy a hacer eso, Jen. - Oh, puta pendeja. 300 00:48:38,600 --> 00:48:41,600 Vamos esperar aqu�. 301 00:49:12,001 --> 00:49:14,601 Jen, vamos. 302 00:49:44,402 --> 00:49:45,602 �Idiota! 303 00:49:45,642 --> 00:49:47,603 No quer�a asustarte. 304 00:49:48,004 --> 00:49:51,475 - En serio, no es gracioso. �Al�jate! - Tenemos que ... 305 00:49:51,515 --> 00:49:53,978 �Vete a la mierda! 306 00:49:54,906 --> 00:49:56,906 Tienes que calmarte... 307 00:49:57,107 --> 00:49:58,907 �Sabes qu�? 308 00:49:58,908 --> 00:49:59,908 Solo ... 309 00:50:45,310 --> 00:50:48,310 Voy a esperarlos, no me voy a ir sin ellos. 310 00:50:49,711 --> 00:50:51,027 All� est�n. 311 00:50:51,067 --> 00:50:53,412 Chicos, hora de irnos. 312 00:50:53,513 --> 00:50:55,289 - Jes�s Cristo ... - �Qu� diablos? 313 00:50:55,329 --> 00:50:57,975 - No s�, pero va huyendo de algo. - �Mike! 314 00:50:58,015 --> 00:51:01,215 �D�nde diablos vas? 315 00:51:19,216 --> 00:51:21,716 Amigos, hay algo ah� afuera... 316 00:51:21,756 --> 00:51:23,099 Hay algo. 317 00:51:23,139 --> 00:51:27,418 - �Qu� hay de Jen? �Est� viva? - No. 318 00:51:28,119 --> 00:51:31,493 Tenemos que bloquear todas las puertas y ventanas. 319 00:51:31,533 --> 00:51:33,620 Rachel, ven aqu�. 320 00:51:35,221 --> 00:51:38,221 Ay�dame a bloquear estas ventanas. 321 00:51:38,922 --> 00:51:41,683 - �Est�s bien? - No, Mike, para nada... 322 00:51:41,723 --> 00:51:44,623 Bueno, bueno, bueno... c�lmate. 323 00:51:45,024 --> 00:51:48,624 Todo ir� bien, �de acuerdo? Ven aqu�. 324 00:51:50,025 --> 00:51:52,625 Vamos a estar bien. 325 00:51:52,665 --> 00:51:55,334 S�lo cierra las ventanas, vamos a salir de aqu�. Vamos a estar bien. 326 00:51:55,374 --> 00:51:57,627 Vamos ap�rate. 327 00:52:03,328 --> 00:52:06,328 - �Mike. Mike! - Mierda ... 328 00:52:07,511 --> 00:52:09,070 �Qu� pas�? 329 00:52:10,572 --> 00:52:12,159 Mierda. 330 00:52:16,531 --> 00:52:18,731 - El suelo est� hueco. - �Y qu�? 331 00:52:18,832 --> 00:52:21,732 Hay algo debajo de la casa. 332 00:52:22,133 --> 00:52:24,133 - �Dame eso! - �La puerta est� atascada! 333 00:52:24,234 --> 00:52:26,134 �Vamos! �Mierda! 334 00:52:30,235 --> 00:52:33,235 Cuando diga ahora t�ralo hacia adentro. 335 00:52:33,436 --> 00:52:35,236 �Ahora! 336 00:52:38,237 --> 00:52:41,237 �Y ahora qu�, maldito? �Vete a la mierda! 337 00:52:41,277 --> 00:52:43,338 �Ven pedazo de mierda! 338 00:52:52,139 --> 00:52:53,339 Chicos... 339 00:52:54,140 --> 00:52:57,040 No estamos solos aqu�... 340 00:53:00,341 --> 00:53:02,041 �Mierda! 341 00:53:13,742 --> 00:53:16,242 �Al�jate! �Al�jate! 342 00:53:17,543 --> 00:53:20,343 - Mike, �Basta! Est� encadenado. 343 00:53:20,383 --> 00:53:22,344 �Al�jate! 344 00:53:23,245 --> 00:53:25,309 - John ... - Mike. 345 00:53:25,440 --> 00:53:28,246 Lo s�, lo s�, lo escuch� ... 346 00:53:28,847 --> 00:53:31,247 Es m�s seguro en la casa. 347 00:53:31,348 --> 00:53:34,848 Amigos, vamos a tratar de ir all�, vamos. 348 00:53:42,549 --> 00:53:43,849 �Mierda! 349 00:53:44,050 --> 00:53:46,050 Oye, �est�s bien? 350 00:53:46,351 --> 00:53:48,051 �Mierda! 351 00:53:50,052 --> 00:53:53,052 - Amigo, �vamos! - �Que se vaya! 352 00:56:26,053 --> 00:56:27,253 Mierda. 353 00:56:39,979 --> 00:56:43,254 �Vamos! �M�tame pedazo de mierda! 354 00:58:31,256 --> 00:58:35,256 - �No! �No! 355 00:58:43,661 --> 00:58:46,257 �Vete a la mierda! 356 00:58:49,058 --> 00:58:52,058 �Qu�tate la m�scara desgraciado! 357 01:03:09,061 --> 01:03:12,061 Esto es bueno para ti. 358 01:03:12,101 --> 01:03:15,262 Cura los pies planos. 359 01:04:33,664 --> 01:04:35,565 Por favor ... 360 01:04:35,605 --> 01:04:38,765 Por favor, �d�jame! 361 01:04:39,066 --> 01:04:40,766 �Por favor! 362 01:05:13,286 --> 01:05:16,767 Linda chica. Linda sangre. 363 01:05:19,762 --> 01:05:21,152 Rin Tin Tin. 364 01:06:40,883 --> 01:06:43,570 Bueno, �qu� hacemos? 365 01:06:44,071 --> 01:06:46,963 Ahora es nuestra oportunidad. Tenemos que correr ah�. 366 01:06:47,085 --> 01:06:49,874 Agarrar a Tiffany y salir por la puerta de atr�s. 367 01:06:50,015 --> 01:06:50,916 Bueno. 368 01:07:12,145 --> 01:07:17,274 - Es la camisa de Tiffany ... - No veas ... 369 01:07:18,475 --> 01:07:20,475 Solamente ten cuidado. 370 01:07:20,676 --> 01:07:23,153 Mira, si viene alguien. Trata de encontrar las llaves. 371 01:07:23,359 --> 01:07:25,040 para salir manejando. 372 01:07:26,266 --> 01:07:29,178 - John? - Oh, mierda ... �S�? 373 01:08:02,779 --> 01:08:06,086 - �Qu� quieres hacer? - Bien ... 374 01:08:06,217 --> 01:08:10,380 Podemos escondernos, �de acuerdo? y tratar de conseguir las llaves. �OK? 375 01:08:11,781 --> 01:08:13,981 �Est�s lista? 376 01:08:14,562 --> 01:08:15,829 Vamos. 377 01:08:15,998 --> 01:08:18,183 Vamos por aqu� ... 378 01:09:43,573 --> 01:09:46,184 �Est�s bromeando? 379 01:09:49,337 --> 01:09:51,224 �Es una puta broma? 380 01:09:51,426 --> 01:09:55,586 Yo no quiero discutir esto de nuevo. �Qu�tate inmediatamente la puta m�scara! 381 01:10:01,783 --> 01:10:03,229 �Ahora! 382 01:10:11,135 --> 01:10:12,421 �AHORA! 383 01:11:16,862 --> 01:11:17,998 �Qu�? 384 01:11:19,190 --> 01:11:21,760 Bueno, �y ahora qu�? �Vas a empezar? 385 01:11:22,016 --> 01:11:26,191 �Vete Rachel, por la puerta principal! Vete, yo me encargar�. 386 01:11:30,981 --> 01:11:33,192 �Vete Rachel! �Vete! 387 01:11:33,951 --> 01:11:35,193 �VETE! 388 01:13:52,072 --> 01:13:54,278 Yo creo que t� tienes una hermosa boca. 389 01:13:55,897 --> 01:14:02,097 Lo s�, lo s�, a juzgar por tu reacci�n, est�s preocupada de que te hagamos da�o. 390 01:14:03,398 --> 01:14:06,398 Honestamente, probablemente lo haremos. 391 01:14:12,122 --> 01:14:14,197 Est� bien, est� bien. 392 01:14:14,342 --> 01:14:17,000 S�lo c�lmate un poco. 393 01:14:17,231 --> 01:14:19,315 De verdad. 394 01:14:21,400 --> 01:14:24,502 �Qu� piensas? Crees que soy hermosa �Eh? 395 01:14:27,503 --> 01:14:29,003 Est� bien. 396 01:14:29,880 --> 01:14:33,204 Puedes decirlo. No me importa. 397 01:14:34,305 --> 01:14:36,205 �Por d�nde empiezo ... 398 01:14:39,606 --> 01:14:42,679 Cierra la puta boca pendejo. Necesito un momento aqu�. 399 01:14:47,579 --> 01:14:50,462 Lo s�, lo s�... Tengo un poco de mal genio. 400 01:14:51,008 --> 01:14:55,508 Pero estoy trabajando en ello. Pero me ayuda ser hermosa, �no? 401 01:14:56,709 --> 01:14:59,809 Pero debo admitir que me molesta un poco ... 402 01:15:00,210 --> 01:15:02,405 No ser tan hermosa como t�. 403 01:15:04,711 --> 01:15:06,211 Y sin embargo ... 404 01:15:06,512 --> 01:15:09,512 Todos los hermosos mueren j�venes. 405 01:15:14,713 --> 01:15:19,213 �Ustedes creen que es justo qu� esta puta se vea mejor que yo? 406 01:15:26,046 --> 01:15:28,814 �Qu� creen que deber�amos hacer al respecto? 407 01:15:29,168 --> 01:15:30,015 �Qu�? 408 01:15:30,116 --> 01:15:31,116 �Qu�? 409 01:15:31,585 --> 01:15:33,117 �Qu�? 410 01:15:49,031 --> 01:15:52,118 �Quieres intentarlo de nuevo? 411 01:15:55,770 --> 01:15:58,119 �Te duele? 412 01:16:00,533 --> 01:16:03,720 Yo s� que te va hacer sentir mejor. 413 01:16:04,321 --> 01:16:08,321 y porque me caes tan bien voy a usar mis herramientas. 414 01:16:27,822 --> 01:16:30,120 En serio, �por qu� tanto llanto? 415 01:16:30,280 --> 01:16:34,923 S� que est�s molesta conmigo pero trata de calmarte. 416 01:16:43,719 --> 01:16:46,424 Vamos a ver lo que tenemos aqu� ... 417 01:16:49,425 --> 01:16:52,425 �Qu� piensan ustedes de la cara de Rachel? 418 01:16:58,974 --> 01:17:02,026 Creo que se ve como una putilla. 419 01:17:02,981 --> 01:17:05,727 �Qu� dices? �eres una puta? 420 01:17:05,767 --> 01:17:07,270 Creo que ... 421 01:17:07,310 --> 01:17:10,280 probablemente has salido con un mont�n de chicos. 422 01:17:10,440 --> 01:17:14,030 Lo qu� significa que probablemente te acostaste con un mont�n de ellos. 423 01:17:14,529 --> 01:17:17,731 Puedes dec�rmelo. No me importa. 424 01:17:21,320 --> 01:17:25,532 �Sabes qu�, cari�o? �De verdad tienes que relajarte! 425 01:17:28,918 --> 01:17:31,733 Todo va a estar bien. 426 01:17:35,134 --> 01:17:37,943 Realmente necesitas relajarte. 427 01:17:37,983 --> 01:17:42,349 Me est�s poniendo un poco alterada. 428 01:17:44,235 --> 01:17:47,835 No quiero trabajar en lo ser�a tu primer ataque card�aco. 429 01:17:58,797 --> 01:18:00,699 �Rachel! 430 01:18:00,739 --> 01:18:01,837 �Rachel! 431 01:18:01,877 --> 01:18:03,092 �Rachel! �Rachel! 432 01:18:05,239 --> 01:18:07,839 Esc�chame ... Esc�chame ... 433 01:18:19,840 --> 01:18:21,840 Rachel, esc�chame ... 434 01:18:23,541 --> 01:18:24,841 �Rachel! 435 01:18:26,542 --> 01:18:29,042 Est� bien. Esc�chame ... 436 01:18:29,343 --> 01:18:32,343 Tienes que ir al carro, �de acuerdo? 437 01:18:32,444 --> 01:18:35,939 Aqu� est�n las llaves. Ve al carro y enci�ndelo. 438 01:18:35,979 --> 01:18:38,545 Yo llegar� pronto. �De acuerdo? 439 01:18:41,063 --> 01:18:43,646 Rachel, estar� bien. Ve al carro. 440 01:18:44,047 --> 01:18:46,647 Ve al carro y arranca el motor. 441 01:18:46,748 --> 01:18:48,648 Justo ah�. 442 01:18:59,742 --> 01:19:04,049 �Baja la motosierra! Todo fue un gran malentendido. 443 01:19:04,150 --> 01:19:07,050 Ahora estamos bien. Somos mejores amigas ahora. 444 01:19:07,151 --> 01:19:10,651 �Qu� putas les pasa a ustedes? A todos ustedes. 445 01:19:10,752 --> 01:19:13,752 - De verdad tienen muchos problemas. - �Sabes que ... 446 01:19:13,853 --> 01:19:15,553 - �Al�jate! - C�lmate. 447 01:19:15,554 --> 01:19:19,554 Baja la sierra y hablemos como adultos normales. 448 01:19:59,555 --> 01:20:02,555 Dejarme conducir. 449 01:20:06,256 --> 01:20:09,256 Dejarme conducir. 450 01:20:20,757 --> 01:20:23,257 �Est�s bien? 451 01:20:25,605 --> 01:20:28,258 �Mierda! 452 01:20:47,300 --> 01:20:50,286 �Mierda! Est� bien, no te preocupes. 453 01:20:50,326 --> 01:20:52,560 Mira, yo tengo un plan. 454 01:20:53,761 --> 01:20:57,661 Tenemos que defendernos. No podemos escapar de �l. 455 01:20:57,798 --> 01:20:59,462 Si... 456 01:20:59,863 --> 01:21:02,863 Estamos m�s seguros fuera del carro que estando dentro de �l. 457 01:21:02,996 --> 01:21:06,064 Si salimos al camino va a chocarnos nuevamente. 458 01:21:06,104 --> 01:21:09,265 Quiz�s esta vez no tengamos tanta suerte. 459 01:21:09,366 --> 01:21:11,166 Est� bien. 460 01:21:12,067 --> 01:21:13,867 Tengo un plan. 461 01:21:15,168 --> 01:21:16,868 �De acuerdo? 462 01:21:17,069 --> 01:21:18,869 �Conf�as en mi? 463 01:21:30,500 --> 01:21:32,870 T�mala, es tuya. 464 01:21:33,071 --> 01:21:35,541 Ella est� muerta tambi�n. 465 01:21:35,581 --> 01:21:37,872 �Est�s contento? 466 01:21:38,561 --> 01:21:40,890 �Ya est�s satisfecho hijo de puta? 467 01:21:41,012 --> 01:21:44,474 Me quitaste todo. Me quitaste todo lo que ten�a. 468 01:21:54,987 --> 01:21:57,203 No tengo nada con qu� pelear contigo. 469 01:23:20,677 --> 01:23:23,677 �Vete a la mierda pendejo! 470 01:23:28,678 --> 01:23:30,678 V�monos. 471 01:23:42,976 --> 01:23:46,018 Vamos a necesitar un mont�n de terapia. 472 01:24:50,000 --> 01:25:00,000 Traducci�n y sincro: epacas. 35241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.