All language subtitles for Bunnyman.2009.SLOSubs.DVDRip.XviD-TASTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ogla�ujte va� izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas �e danes. 2 00:06:54,798 --> 00:06:56,482 Daj no! 3 00:07:01,995 --> 00:07:04,393 John, prehitevaj ga. 4 00:07:06,787 --> 00:07:09,065 Poskusil bom, �eprav je malo ozko. 5 00:07:51,395 --> 00:07:54,444 Pa saj me mora biti res. 6 00:08:09,789 --> 00:08:12,183 Dodal je gas. 7 00:08:27,817 --> 00:08:29,638 O moj Bog! 8 00:08:31,847 --> 00:08:32,681 Kaj? 9 00:08:32,719 --> 00:08:35,571 Glej, �al mi je, tega nisem �elel. 10 00:08:37,504 --> 00:08:39,113 Spustil nas je naprej. 11 00:10:06,123 --> 00:10:08,571 John, zelo se pribli�uje. 12 00:10:08,610 --> 00:10:12,625 Ja, vidim. Mogo�e nas bo ob�el. 13 00:10:12,761 --> 00:10:15,517 Sranje, pozabi. - Kaj bi rad? 14 00:10:15,556 --> 00:10:17,743 Kaj bomo storili? 15 00:10:17,782 --> 00:10:18,580 John? 16 00:10:18,618 --> 00:10:19,894 Ja, vidim ga. 17 00:10:44,649 --> 00:10:47,230 Kaj za vraga se dogaja? 18 00:10:48,875 --> 00:10:51,931 Sranje! V redu, izu�ilo nas je. 19 00:10:56,739 --> 00:10:59,135 John, samo ustavi. 20 00:10:59,853 --> 00:11:02,014 Kreten! 21 00:11:12,603 --> 00:11:14,671 Dajmo, ti prasec. 22 00:11:14,819 --> 00:11:16,605 Prazna cesta je. 23 00:11:16,640 --> 00:11:19,898 Mogo�e mi uspe, da bo zadel ta avto. 24 00:12:06,399 --> 00:12:09,905 John, resno se moramo takoj ustaviti. 25 00:12:14,890 --> 00:12:20,069 �e nima nih�e drug, ve� kaj za povedati, 26 00:12:20,313 --> 00:12:22,947 bom ustavil avto. 27 00:12:26,122 --> 00:12:27,741 Kaj? 28 00:12:28,221 --> 00:12:31,099 Res upam, da je to dobra ideja. 29 00:12:48,744 --> 00:12:51,335 Nekdo mora stopiti ven in se opravi�iti. - Za kaj? 30 00:12:51,373 --> 00:12:53,683 Ne vem, ampak o�itno smo ga razjezili. 31 00:12:53,722 --> 00:12:55,877 Jaz bom poskrbel za to. - Ne, ti si �e storil dovolj, 32 00:12:55,915 --> 00:12:59,142 ampak nekdo se mora opravi�iti. - V redu, jaz bom. 33 00:12:59,181 --> 00:13:02,034 Mislim, da morajo iti dekleta. - Kaj? 34 00:13:02,073 --> 00:13:06,296 Verjetno vozi mo�ki in ve ste seksi. 35 00:13:06,334 --> 00:13:07,645 Jaz ne grem! 36 00:13:07,683 --> 00:13:09,012 Jaz grem. - Pozabi. 37 00:13:09,051 --> 00:13:12,049 Ne. - Ljub�ek, v redu bom. 38 00:13:12,181 --> 00:13:15,216 Si prepri�ana? - Ja. 39 00:13:35,948 --> 00:13:37,558 Oprostite! 40 00:13:37,597 --> 00:13:40,629 Lahko za minuto govorim z vami? 41 00:13:49,066 --> 00:13:51,944 �al mi je, �e smo vas razjezili. 42 00:13:53,094 --> 00:13:55,970 Kaj je rekla? - Vtihni! 43 00:14:04,024 --> 00:14:05,559 Glej, samo... 44 00:14:06,136 --> 00:14:08,636 Prosim, pustite nas na miru! 45 00:14:08,674 --> 00:14:11,986 Nismo vam �eleli hudega, ali vas u�aliti... 46 00:14:18,056 --> 00:14:20,618 Kaj govori? 47 00:14:22,839 --> 00:14:26,761 Mislim, da se je ustavil, da nam pove, da ne bo odnehal. 48 00:14:31,736 --> 00:14:34,714 Rachel, vrni se! 49 00:14:39,386 --> 00:14:41,944 Stari, po svojo punco mora�. 50 00:14:43,979 --> 00:14:46,746 Ne, po�akaj malo. Mislim, da ni pametno, �e izstopi�. 51 00:14:46,785 --> 00:14:49,318 Sranje Mike, lahko je ranjena. 52 00:14:55,812 --> 00:14:59,170 Lahko samo govorim z vami... 53 00:15:34,156 --> 00:15:35,955 Ne, ne. 54 00:15:36,117 --> 00:15:37,782 Kaj? Po�akaj malo. 55 00:15:38,966 --> 00:15:42,109 Ostati mora� v avtu. - Vem Mike, amapk lahko, da je po�kodovana. 56 00:15:48,048 --> 00:15:50,190 - Si v redu? - Ja. 57 00:15:50,228 --> 00:15:50,992 Gremo. 58 00:15:51,030 --> 00:15:54,917 Ne stari! Ne more� mu uiti. Izrinil nas bo s ceste. 59 00:15:55,196 --> 00:15:58,097 Kaj ne pove�, Mike. Kaj predlaga�? 60 00:15:58,223 --> 00:15:59,897 Ne vem! Mislim... 61 00:16:00,013 --> 00:16:03,804 Lahko bi po�akali. - �e kak�en drug predlog? 62 00:16:19,146 --> 00:16:21,543 Ne, mislim, da je bolje tako. 63 00:16:21,640 --> 00:16:24,996 �e bomo hodili po tej vro�ini, bomo dehidrirali. Koliko vode imamo? 64 00:16:25,034 --> 00:16:27,299 Nimamo vode. 65 00:16:29,698 --> 00:16:32,289 Torej bomo po�akali. 66 00:21:19,774 --> 00:21:22,342 Kaj bomo storili? 67 00:21:27,328 --> 00:21:29,053 Ne vem. 68 00:21:30,685 --> 00:21:31,932 Ne vem. 69 00:22:06,069 --> 00:22:08,495 Jack, nekateri posku�amo spati. 70 00:22:09,135 --> 00:22:10,108 Kakorkoli �e. 71 00:22:10,146 --> 00:22:13,872 Od kdaj si mehanik? - Od takrat ko si ti postala prasica. 72 00:23:12,056 --> 00:23:13,794 Kaj? - Kaj za vraga? 73 00:23:13,833 --> 00:23:16,260 Prekleto... 74 00:23:33,535 --> 00:23:34,481 Prekleto. 75 00:23:40,519 --> 00:23:43,109 Kje je Jack? 76 00:23:54,552 --> 00:23:55,966 Kaj je? 77 00:24:05,572 --> 00:24:08,044 Jack, zbudi se. 78 00:24:09,338 --> 00:24:11,878 Jack, zbudi se! 79 00:24:19,194 --> 00:24:22,208 Rachel. - Jack je �el popraviti avto in... 80 00:24:22,248 --> 00:24:26,550 Pod avtom je bil in nato nas je zadel tovornjak! Pod avtom je bil! 81 00:25:54,733 --> 00:25:58,986 Sledimo tem kri�om, po tej poti. 82 00:26:02,652 --> 00:26:03,782 Zakaj? 83 00:26:04,735 --> 00:26:07,531 Ljudje morajo biti, kjer... 84 00:26:07,570 --> 00:26:10,494 O�itno je bil nekdo tukaj, Mike. 85 00:26:11,743 --> 00:26:14,907 Daj no stari, izgleda kot da je to tukaj �e leta. 86 00:26:15,468 --> 00:26:17,883 V redu Mike, kaj pa naj storimo? 87 00:26:18,329 --> 00:26:21,620 �eli� nadaljevati s hojo ob glavni cesti? 88 00:26:25,170 --> 00:26:26,957 Ne. Ne vem, v redu? 89 00:26:26,996 --> 00:26:29,685 No�em nadaljevati s hojo. 90 00:26:34,184 --> 00:26:38,020 Gremo po tej poti. Vseeno mi je. 91 00:26:47,515 --> 00:26:50,391 Zakaj so kri�i obrnjeni navzdol? 92 00:26:50,546 --> 00:26:55,184 Mike, kaj pomenijo? - No�e� vedeti, v redu? 93 00:27:16,759 --> 00:27:18,415 Samo malo. - Si v redu? 94 00:27:18,453 --> 00:27:21,651 Ja, samo do sape moram priti. 95 00:27:33,072 --> 00:27:34,120 John. 96 00:27:53,603 --> 00:27:56,748 Povsod so. - Zagotovo obstaja razlaga. 97 00:27:56,787 --> 00:27:58,584 Ne John, vrniti se moramo. 98 00:27:58,622 --> 00:28:02,084 Poslu�aj. Prepri�an sem, da za to obstaja razlaga. 99 00:28:02,122 --> 00:28:05,188 Ne razmi�ljaj o tem. V redu? 100 00:28:05,774 --> 00:28:07,394 Pridi. 101 00:29:15,860 --> 00:29:17,775 Kako ste? 102 00:29:23,897 --> 00:29:25,051 Zdravo. 103 00:29:25,203 --> 00:29:27,367 Kako ste? 104 00:29:30,242 --> 00:29:33,119 Malo smo za�li in... 105 00:29:33,760 --> 00:29:35,761 Avto se nam je pokvaril. 106 00:29:35,798 --> 00:29:39,596 Zanima nas, �e bi lahko uporabili va� telefon. 107 00:29:43,581 --> 00:29:45,685 Imate telefon? 108 00:29:46,931 --> 00:29:47,892 Gospod? 109 00:29:56,349 --> 00:29:58,169 Ne vem, �e to veste... 110 00:29:58,340 --> 00:30:00,213 Ampak je... 111 00:30:00,331 --> 00:30:02,290 Izgleda kot... 112 00:30:02,408 --> 00:30:05,346 Vre�e kosti so vzdol� ceste. 113 00:30:09,183 --> 00:30:10,814 In? 114 00:30:12,153 --> 00:30:15,031 To ni ravno pravi na�in pokopa ostankov. 115 00:30:18,101 --> 00:30:20,977 No... Ve� �igave kosti so to? 116 00:30:25,774 --> 00:30:27,116 Ne. 117 00:30:29,421 --> 00:30:32,296 Potem pa te to naj ne skrbi. 118 00:30:48,115 --> 00:30:50,994 Imate telefon, ki bi ga lahko uporabili? 119 00:30:53,201 --> 00:30:56,074 Imate telefon, ki bi ga lahko uporabili? 120 00:30:57,226 --> 00:30:59,623 Odvisno od tega, kako to vpra�ate. 121 00:31:00,583 --> 00:31:02,502 In kdo vpra�a. 122 00:31:04,900 --> 00:31:08,736 V redu, imate telefon, ki bi ga lahko uporabili, prosim? 123 00:31:11,615 --> 00:31:13,989 Poslu�ajte. Na�ega prijatelja, so obili, v redu? 124 00:31:14,028 --> 00:31:17,015 Tam zunaj je morilec, ki nas lovi. 125 00:31:17,240 --> 00:31:18,997 Otroci... 126 00:31:19,275 --> 00:31:22,164 Vedno ste tako dramati�ni, za najmanj�e stvari. 127 00:31:22,355 --> 00:31:25,187 Poglejte, na� prijatelj je mrtev. Umorjen je bil! 128 00:31:25,225 --> 00:31:28,624 20 mil od tukaj je. Samo va�o pomo� potrebujemo. 129 00:31:28,663 --> 00:31:32,234 No, �e je �e mrtev, 130 00:31:32,427 --> 00:31:35,112 zakaj potem potrebujete telefon? 131 00:31:35,210 --> 00:31:38,470 Mislim, da mu sedaj ne morete ve� pomagati. 132 00:31:39,142 --> 00:31:42,496 Lahko uporabimo va� telefon ali ne? 133 00:31:43,073 --> 00:31:44,413 Ne. 134 00:31:46,600 --> 00:31:48,146 Zakaj za vraga pa ne? 135 00:31:48,184 --> 00:31:51,705 Zato, ker sem jaz tako rekel! 136 00:31:52,665 --> 00:31:53,624 V redu. 137 00:31:53,721 --> 00:31:56,503 Denar imamo, lahko vam pla�amo. - Ja, glejte... 138 00:31:56,600 --> 00:31:58,253 Pla�amo vam, kolikor �elite. 139 00:31:58,292 --> 00:32:01,966 A sedaj pa govori sladkor�ek, kaj? 140 00:32:08,202 --> 00:32:10,963 Stari, ne rabi� se pogajati z njim. 141 00:32:11,001 --> 00:32:12,423 V redu. 142 00:32:12,461 --> 00:32:17,343 Imamo 40 dolarjev, v redu? 40 dolarjev za 30 sekund klica. 143 00:32:17,650 --> 00:32:19,711 Mi la�e� fant? 144 00:32:20,288 --> 00:32:22,739 Kaj? Sli�al si me, ti kup dreka! 145 00:32:22,929 --> 00:32:25,561 Nih�e ne kli�e nekoga za samo 30 sekund. 146 00:32:25,600 --> 00:32:27,631 �e �tevilke ne more� vtipkati tako hitro. 147 00:32:27,750 --> 00:32:28,856 V redu, koliko pa potem? 148 00:32:30,379 --> 00:32:33,811 Ne bomo mu pla�ali, stari. To je neumno. 149 00:32:46,932 --> 00:32:48,195 Imamo... 150 00:32:49,539 --> 00:32:53,950 100 dolarjev, v redu? 100 dolarjev za en klic. 151 00:33:02,964 --> 00:33:05,074 Poglej okoli sebe, sin. 152 00:33:05,170 --> 00:33:08,140 Vidi� kaj, na �emer bi lahko potro�il 100 dolarjev? 153 00:33:08,333 --> 00:33:11,690 Neumni dreka�i. Kaj pa �elite? 154 00:33:11,691 --> 00:33:13,992 �elim... 155 00:33:14,089 --> 00:33:16,870 Da se ta mlada sladka stvarca, 156 00:33:17,254 --> 00:33:19,748 prepogne zame. 157 00:33:19,787 --> 00:33:22,818 Stavim, da je zelo �vrsta. 158 00:33:24,066 --> 00:33:26,801 V tej vro�ini jo lahko voham do sem, �e ve� kaj mislim... 159 00:33:26,840 --> 00:33:29,439 Jebi se, stari! - Stoj. 160 00:33:34,232 --> 00:33:37,204 Sinko, ali si hitrej�i od metka? 161 00:33:46,793 --> 00:33:48,711 Oni bodo opazovali... 162 00:33:49,863 --> 00:33:53,120 Bolje, da sedaj greste. 163 00:33:56,573 --> 00:33:59,003 Misli�, da ni nabita? 164 00:34:04,824 --> 00:34:08,564 Vrnite se, ko bo ta fina mlada ritka, potrebovala mo�kega z izku�njami. 165 00:34:11,632 --> 00:34:13,359 Jebi se, kreten! 166 00:34:13,457 --> 00:34:16,330 Nekaj imam zate! 167 00:34:16,714 --> 00:34:18,440 Pridi ljubica! 168 00:34:36,945 --> 00:34:39,823 Kaj bomo rekli Jackovim star�em? 169 00:34:40,687 --> 00:34:43,085 Nekaj jim moramo re�i, veste. 170 00:34:44,525 --> 00:34:47,401 Tudi �e me ignorirate, ne bom utihnila. 171 00:34:47,979 --> 00:34:52,102 Mogo�e je vse to na�a krivda, da smo se zna�li v tem. 172 00:34:52,295 --> 00:34:54,726 Mogo�e je to karma. Ne vem. 173 00:34:54,765 --> 00:34:57,925 Ampak vedela sem, da ne bi nikoli smeli zapustiti avta. 174 00:34:57,957 --> 00:35:00,925 In sedaj Jack tam sedi in gnije. 175 00:35:01,022 --> 00:35:02,843 Kaj za vraga po�nemo? 176 00:35:02,940 --> 00:35:06,009 Pojma nimamo kje smo, nikjer ni ceste. 177 00:35:06,047 --> 00:35:09,088 In nikakor se ne strinjamo, v katero smer bomo �li. 178 00:35:09,270 --> 00:35:12,146 In vsi bomo kon�ali... - V redu, utihni! 179 00:35:12,243 --> 00:35:13,623 V redu, resno... 180 00:35:13,662 --> 00:35:18,959 Misli�, da smo sre�ni, ker smo obti�ali sredi ni�esar? 181 00:35:19,920 --> 00:35:22,312 Vsi smo la�ni in utrujeni. 182 00:35:23,081 --> 00:35:27,588 Zbrati se mora�, ker se ti za�enja me�ati. 183 00:35:27,686 --> 00:35:31,042 In ta butasta predstava ni� ne pomaga. 184 00:35:31,715 --> 00:35:34,591 Kaj �eli� povedati, Mike? 185 00:35:34,689 --> 00:35:37,564 Da nih�e od nas ni sre�en, ker je Jack mrtev 186 00:35:37,758 --> 00:35:41,594 in da sedaj ni pravi �as za pogovor o tem, ker samo poslab�uje� stvari. 187 00:35:44,949 --> 00:35:46,674 Ve� kaj, Mike? 188 00:35:46,772 --> 00:35:51,183 �e na tak na�in v razmerju ka�e� so�utje, se lahko jebe�! 189 00:35:51,463 --> 00:35:53,100 Ne potrebujem tega. 190 00:35:55,901 --> 00:35:58,544 Kaj? Kar od�la bo�? 191 00:35:58,582 --> 00:36:01,259 Resno, kaj po�ne�? 192 00:36:01,298 --> 00:36:02,863 Tiffany, kaj za vraga po�ne�? 193 00:36:02,901 --> 00:36:04,947 Tiffany, kam za vraga pa misli�, da gre�? 194 00:36:04,986 --> 00:36:07,335 Pa saj ne misli� resno... Kaj po�ne�? 195 00:36:07,374 --> 00:36:09,422 Ne vrzi tega. Bolje, da ne... 196 00:36:09,461 --> 00:36:11,806 Kaj za vraga je narobe s tabo? 197 00:36:12,190 --> 00:36:14,683 Res zrelo, Tif. 198 00:36:54,188 --> 00:36:56,106 V redu, imam truplo. 199 00:36:56,203 --> 00:36:58,410 Jacob! Jacob! 200 00:36:58,449 --> 00:37:00,041 Greva. 201 00:37:02,917 --> 00:37:07,713 Kdo za vraga pa so tile? �eleli bodo prevoz. 202 00:37:17,685 --> 00:37:18,884 Za kaj? 203 00:37:18,922 --> 00:37:21,422 Daj mi to. - Kaj pa po�ne�? 204 00:37:21,461 --> 00:37:24,234 O�e je rekel, da se ne smeva ve� igrati s trupli... - Ja, ja, vem, kaj je rekel. 205 00:37:24,273 --> 00:37:27,373 Vem pa tudi, da si se s tistimi dekleti igral. 206 00:37:28,811 --> 00:37:30,825 V redu? Poslu�aj me. 207 00:37:31,306 --> 00:37:34,711 Vem, da o�ka ne ravna s teboj lepo in da te pretepa, 208 00:37:34,748 --> 00:37:39,744 ampak, �e to zajebe�, te bom pretepala, do naslednjega tedna, si razumel? 209 00:37:39,783 --> 00:37:41,663 Ja, gospa. 210 00:37:42,335 --> 00:37:45,499 Razume�? 211 00:37:46,171 --> 00:37:47,419 Ja. 212 00:37:50,202 --> 00:37:53,558 Pusti, da jaz govorim. 213 00:37:56,912 --> 00:38:01,516 Vse bo v redu. Saj ve�, da te imam rada. 214 00:38:03,818 --> 00:38:06,693 Samo po�akaj tu, dokler ti ne dam znaka, v redu? 215 00:38:18,296 --> 00:38:19,942 Zdravo. - Zdravo, kako sta? 216 00:38:19,981 --> 00:38:23,677 Imamo te�ave z avtom in smo se spra�evali... 217 00:38:23,715 --> 00:38:27,121 Izgleda, da ima� tudi ti te�ave z avtom. 218 00:38:27,218 --> 00:38:28,081 Ja. 219 00:38:28,629 --> 00:38:31,631 Presneta re�, se je pregrela, saj ve�. 220 00:38:32,685 --> 00:38:37,002 Dobro se spoznam na avte, mogo�e ti lahko pomagam. 221 00:38:37,483 --> 00:38:40,301 Ja... Ne skrbi. 222 00:38:40,339 --> 00:38:43,714 Ohladil se je, v redu bo. 223 00:38:44,674 --> 00:38:48,318 Izgleda, da ste imeli te�ave. - Ja. 224 00:38:48,511 --> 00:38:51,193 Tudi tako bi se lahko temu reklo. 225 00:38:55,581 --> 00:38:59,492 Glede na to, da tvoj avto dela, se spra�ujem, 226 00:38:59,529 --> 00:39:03,660 �e bi nas lahko zapeljala, do najbli�je bencinske �rpalke. 227 00:39:04,334 --> 00:39:07,976 Bi, ampak trenutno nimava v avtu prostora. 228 00:39:09,896 --> 00:39:12,293 Resno? - Menda... 229 00:39:12,390 --> 00:39:15,555 Gospodi�na, ali sploh veste, kako dolgo �e pe�a�imo? 230 00:39:15,795 --> 00:39:17,649 Ne vem, kdaj smo nazadnje jedli, 231 00:39:17,687 --> 00:39:19,967 ali pili. Tukaj smo �e ve� ur. 232 00:39:21,751 --> 00:39:22,621 Glej... 233 00:39:24,281 --> 00:39:25,241 Glej... 234 00:39:26,202 --> 00:39:29,558 Mogo�e bi lahko peljala, samo enega od nas. 235 00:39:29,655 --> 00:39:31,572 Samo, do najbli�jega mesta? 236 00:39:31,669 --> 00:39:33,575 V redu, kot sem �e hotela povedati, 237 00:39:33,613 --> 00:39:38,382 bi, ampak sva imela tudi po�eno pnevmatiko in moj prijatelj, 238 00:39:38,671 --> 00:39:41,547 si je po�kodoval roko, zato ga moram odpeljati k de�urnemu zdravniku. 239 00:39:41,644 --> 00:39:44,703 Lahko pa pridem nazaj po vas �ez 20 minut. 240 00:39:44,838 --> 00:39:46,341 V redu? 241 00:39:46,918 --> 00:39:48,262 Ja. 242 00:39:48,549 --> 00:39:49,988 Seveda. 243 00:40:05,846 --> 00:40:07,248 Glej... 244 00:40:10,605 --> 00:40:13,483 Moja punca �tudira medicino. 245 00:40:13,581 --> 00:40:16,457 Mogo�e bi lahko pomagala tvojemu prijatelju, 246 00:40:16,553 --> 00:40:19,333 �e vidva pomagata nam. 247 00:40:22,882 --> 00:40:24,129 Kaj? 248 00:40:25,055 --> 00:40:27,679 Kaj je tvoj jebeni problem? 249 00:40:28,262 --> 00:40:29,641 Kaj? Samo pomagati �elim. 250 00:40:29,679 --> 00:40:32,189 Ne, ve� kaj? Sploh ne vem, kaj �elite. 251 00:40:32,227 --> 00:40:35,255 Posku�am vam pomagati, ti pa me �e kar nadleguje�. 252 00:40:35,352 --> 00:40:37,365 Posku�am izvle�i najbolje iz te situacije. 253 00:40:37,462 --> 00:40:40,723 Tako malo manjka, da pustim va�e u�ive riti, 254 00:40:40,724 --> 00:40:44,080 sredi jebenega gozda. Kako bi ti bilo to v�e�? 255 00:40:49,932 --> 00:40:54,245 Ampak bom dobra du�a in bom pozabila, da sva se ploh pogovarjala o tem. 256 00:40:54,821 --> 00:40:58,177 Torej, kot sem �e rekla, po vas lahko pridem �ez 20 min. 257 00:40:58,275 --> 00:41:00,288 Vzami ali pusti. 258 00:41:13,711 --> 00:41:16,588 Dober pogovor, prijatelj. - Vtihni. 259 00:41:30,015 --> 00:41:31,523 So nasedli? 260 00:41:31,562 --> 00:41:33,564 Ne vem. 261 00:41:33,950 --> 00:41:37,782 Sranje. Kar povoziti bi jih morala. 262 00:41:38,453 --> 00:41:39,701 Ja. 263 00:41:41,620 --> 00:41:44,975 Sranje, ne morem. Po vsej cesti bi jih razmazala. 264 00:41:45,072 --> 00:41:47,325 Ne �elim celo no� �istiti. 265 00:41:47,364 --> 00:41:49,580 Vrnila se bova. 266 00:41:51,115 --> 00:41:54,472 Kaj �e jih kdo drug najde in jih pobere? 267 00:41:55,511 --> 00:41:57,347 Sranje! 268 00:41:57,443 --> 00:42:00,801 No�em te vznemirjati... - Samo vtihni za trenutek. 269 00:42:13,270 --> 00:42:16,514 Poslu�ajte, �al mi je za tisto prej. Ne vem, kaj mi je bilo. 270 00:42:16,553 --> 00:42:18,664 Samo za prijatelja me skrbi. Peljati ga moram v bolni�nico. 271 00:42:18,701 --> 00:42:22,078 Ampak tukaj zunaj ni ravno najbolj varno za vas. 272 00:42:22,117 --> 00:42:25,834 Ni lu�i in v tej soseski je veliko vinjenih voznikov. 273 00:42:26,025 --> 00:42:31,854 �e greste vzdol� ceste, boste na�li potko, ki vas bo vodila, do stare ko�e. 274 00:42:31,892 --> 00:42:34,326 Zapu��ena je. Ni veliko, ampak je varno in toplo. 275 00:42:34,327 --> 00:42:35,997 Tja bom pri�la po vas. 276 00:42:36,093 --> 00:42:36,943 V redu. 277 00:42:36,981 --> 00:42:39,643 V redu? - Hvala, to cenim. 278 00:42:39,681 --> 00:42:41,846 Ste la�ni? - Ja. 279 00:42:41,885 --> 00:42:44,821 Sploh se ne spomnim, kdaj smo nazadnje jedli. 280 00:42:44,822 --> 00:42:46,741 Daj mi to. - Moje je! 281 00:42:46,838 --> 00:42:49,042 Kupila ti bom drugega. 282 00:42:50,578 --> 00:42:52,360 Izvoli. - Hvala. 283 00:42:52,398 --> 00:42:55,854 Prosim pohiti. Hvala. - V redu. 284 00:44:47,274 --> 00:44:50,918 Mislim, da nas nekdo opazuje. 285 00:44:51,495 --> 00:44:53,409 O �em govori�? 286 00:44:54,656 --> 00:44:56,289 Ne vem. 287 00:44:58,941 --> 00:45:01,945 Nekaj ni v redu. 288 00:45:05,592 --> 00:45:08,756 Ste sli�ali, da je v�eraj peljal avtomobil tod mimo? 289 00:45:09,141 --> 00:45:10,675 Ne. 290 00:45:13,362 --> 00:45:15,469 V redu. 291 00:45:16,045 --> 00:45:18,538 Gremo vseeno v zapu��eno hi�o. 292 00:45:18,635 --> 00:45:23,431 Po�akamo, da mine vro�ina. �e se ta prasica ne bo prikazala... 293 00:45:24,295 --> 00:45:27,265 Moremo nadaljevati s hojo pono�i ob avto cesti. 294 00:45:28,513 --> 00:45:30,624 Jaz se strinjam. 295 00:46:12,141 --> 00:46:15,689 Jen, kaj po�ne�? Gremo. 296 00:46:18,857 --> 00:46:21,731 Mislim, da nekaj sli�im. 297 00:46:25,088 --> 00:46:27,017 Ne, resno mislim. 298 00:46:27,055 --> 00:46:29,114 Mislim, da je mobilni telefon. 299 00:46:29,152 --> 00:46:33,559 Ne bom tekala po gozdu in iskala skrivnosten mobilni telefon. 300 00:46:34,010 --> 00:46:37,175 Tega ne bom storila, Jen. - Prekleta prasica. 301 00:46:37,368 --> 00:46:40,244 Po�akala bova tukaj. 302 00:47:09,391 --> 00:47:11,886 Jen, gremo. 303 00:47:40,460 --> 00:47:41,612 Kreten. 304 00:47:41,651 --> 00:47:43,532 Nisem te �elel prestra�iti. 305 00:47:43,914 --> 00:47:47,245 Resno mislim, to ni sme�no. Umakni se! - Moramo... 306 00:47:47,283 --> 00:47:49,641 Prekleto, umakni se! 307 00:47:50,532 --> 00:47:52,448 Pomiriti se mora�. 308 00:47:52,641 --> 00:47:54,368 Ve� kaj? 309 00:47:54,369 --> 00:47:55,329 Samo... 310 00:48:38,863 --> 00:48:41,739 Po�akala ju bom, ne grem naprej brez njiju. 311 00:48:43,083 --> 00:48:44,344 Tukaj je. 312 00:48:44,383 --> 00:48:46,632 Dru�ba, �as je da gremo. 313 00:48:46,730 --> 00:48:48,433 Jezus Kristus - Kaj za vraga? 314 00:48:48,471 --> 00:48:51,008 Ne vem, ampak pred ne�em be�i. - Mike! 315 00:48:51,047 --> 00:48:54,112 Kam za vraga gre�? 316 00:49:11,376 --> 00:49:13,771 Dru�ba, nekaj je tam zunaj. 317 00:49:13,810 --> 00:49:15,098 Nekaj je. 318 00:49:15,136 --> 00:49:19,238 Kaj je z Jen? Je �e �iva? - Ne. 319 00:49:19,910 --> 00:49:23,146 Zavarovati moramo vsa vrata in okna. 320 00:49:23,184 --> 00:49:25,185 Rachel, pridi sem. 321 00:49:26,720 --> 00:49:29,597 Pomagaj mi zavarovati ta okna. 322 00:49:30,269 --> 00:49:32,917 Si v redu? - Ne, Mike, tako dale� od vredu... 323 00:49:32,956 --> 00:49:35,737 V redu, v redu, v redu, pomiri se. 324 00:49:36,122 --> 00:49:39,572 Vse bo v redu, prav? Pridi sem. 325 00:49:40,915 --> 00:49:43,407 V redu bomo. 326 00:49:43,446 --> 00:49:46,006 Sedaj samo zaprimo okna in odli� bomo od tu. 327 00:49:46,045 --> 00:49:48,205 Pojdi pomagat. 328 00:49:53,671 --> 00:49:56,547 Mike. Mike! - Sranje. 329 00:49:57,683 --> 00:49:59,177 Kaj se je zgodilo? 330 00:50:00,615 --> 00:50:02,137 Sranje. 331 00:50:06,330 --> 00:50:08,440 Tla so votla. - In? 332 00:50:08,537 --> 00:50:11,318 Nekaj je pod hi�o. 333 00:50:11,703 --> 00:50:13,621 Daj mi to! - Vrata so se zataknila! 334 00:50:13,717 --> 00:50:15,539 Gremo! Sranje! 335 00:50:19,472 --> 00:50:22,346 Ko re�em zdaj, jo potegni nazaj. 336 00:50:22,539 --> 00:50:24,266 Zdaj! 337 00:50:27,143 --> 00:50:30,021 Kaj pa zdaj, prasec? Pojdi k vragu! 338 00:50:30,059 --> 00:50:32,035 Pridi, kreten! 339 00:50:40,475 --> 00:50:41,625 Dru�ba. 340 00:50:42,393 --> 00:50:45,170 Nismo sami tukaj. 341 00:50:48,338 --> 00:50:49,967 Sranje! 342 00:51:01,189 --> 00:51:03,587 Nazaj! Nazaj! 343 00:51:04,836 --> 00:51:07,516 Mike, nehaj! Vklenjen je. 344 00:51:07,555 --> 00:51:09,437 Nehaj! 345 00:51:10,300 --> 00:51:12,279 John. - Mike. 346 00:51:12,405 --> 00:51:15,096 Vem, vem, sli�al sem. 347 00:51:15,673 --> 00:51:17,972 Varnej�e je v hi�i. 348 00:51:18,069 --> 00:51:21,426 Dru�ba, poskusimo uiti tukaj skozi, pridite. 349 00:51:28,808 --> 00:51:30,055 Sranje! 350 00:51:30,248 --> 00:51:32,166 Hej, si v redu? 351 00:51:32,453 --> 00:51:34,084 Sranje! 352 00:51:36,004 --> 00:51:38,881 Dru�ba, gremo! - Gremo! 353 00:54:05,586 --> 00:54:06,736 Sranje. 354 00:54:18,939 --> 00:54:22,081 Daj, ubij me, ti kup dreka! 355 00:56:05,639 --> 00:56:09,475 Ne! Ne! 356 00:56:17,533 --> 00:56:20,022 Jebi se! 357 00:56:22,709 --> 00:56:25,584 Snami si prekleto masko! 358 01:00:32,014 --> 01:00:34,891 To je dobro zate. 359 01:00:34,929 --> 01:00:37,962 Pozdravi ploske noge. 360 01:01:53,134 --> 01:01:54,958 Prosim. 361 01:01:54,997 --> 01:01:58,027 Prosim, izpusti me! 362 01:01:58,316 --> 01:01:59,946 Prosim! 363 01:02:31,126 --> 01:02:34,464 Lepo dekle. Lepa kri. 364 01:02:37,337 --> 01:02:38,669 Rin Tin Tin. 365 01:03:55,122 --> 01:03:57,696 V redu, kaj bova storila? 366 01:03:58,175 --> 01:04:00,948 Sedaj imava prilo�nost. Stekla bova tja. 367 01:04:01,066 --> 01:04:03,741 Vzela bova Tiffany in zbe�ala skozi stranska vrata. 368 01:04:03,877 --> 01:04:04,741 V redu. 369 01:04:25,096 --> 01:04:30,014 To je Tiffanyjina majica. - Ne glej. 370 01:04:31,166 --> 01:04:33,083 Stra�i. 371 01:04:33,276 --> 01:04:35,653 Glej �e kdo pride. Posku�al bom najti klju�e. 372 01:04:35,849 --> 01:04:37,461 Da se bova lahko odpeljala. 373 01:04:38,638 --> 01:04:41,426 John? - Oh, sranje. Ja? 374 01:05:13,646 --> 01:05:16,817 Kaj bo� storil? - V redu. 375 01:05:16,943 --> 01:05:20,935 Skrila se bova, prav? Posku�al bom priti do klju�ev, v redu? 376 01:05:22,279 --> 01:05:24,386 Si pripravljena? 377 01:05:24,944 --> 01:05:26,159 Pridi. 378 01:05:26,321 --> 01:05:28,417 Greva sem. 379 01:06:50,295 --> 01:06:52,795 Se �ali�? 380 01:06:55,819 --> 01:06:57,629 Se prekleto �ali�? 381 01:06:57,823 --> 01:07:01,812 No�em spet debatirati o tem. Takoj snami to prekleto masko! 382 01:07:07,756 --> 01:07:09,143 Takoj! 383 01:07:16,722 --> 01:07:17,955 Takoj! 384 01:08:19,746 --> 01:08:20,831 Kaj? 385 01:08:21,974 --> 01:08:24,441 V redu, kaj je zdaj? Bo� za�el? 386 01:08:24,685 --> 01:08:28,690 Pojdi Rachel, k vhodnim vratom! Pojdi, jaz bom poskrbel za to. 387 01:08:33,285 --> 01:08:35,403 Pojdi Rachel! Pojdi! 388 01:08:36,131 --> 01:08:37,322 Pojdi! 389 01:10:48,570 --> 01:10:50,684 Mislim, da si dobro spala. 390 01:10:52,239 --> 01:10:58,182 Vem, vem, glede na tvojo reakcijo, sklepam, da misli� da ti bomo storili nekaj �alega. 391 01:10:59,429 --> 01:11:02,306 Najverjetneje ti res bomo. 392 01:11:07,793 --> 01:11:09,784 V redu je, v redu je. 393 01:11:09,923 --> 01:11:12,472 Samo malo se pomiri. 394 01:11:12,692 --> 01:11:14,692 Res. 395 01:11:16,688 --> 01:11:19,663 Misli�, da sem lepa? 396 01:11:22,542 --> 01:11:23,981 V redu je. 397 01:11:24,822 --> 01:11:28,008 Lahko mi pove�. Ni� nimam proti. 398 01:11:29,066 --> 01:11:30,887 Kje naj za�nemo... 399 01:11:34,148 --> 01:11:37,096 Utihni kreten. Imam svoj trenutek. 400 01:11:41,792 --> 01:11:44,556 Vem, vem. Malo sem vzkipljiva. 401 01:11:45,080 --> 01:11:49,395 Ampak delam na tem, res. Ampak mi pomaga to, da sem lepa, kajne? 402 01:11:50,546 --> 01:11:53,519 Ampak moram priznati, da me malce vznemirja... 403 01:11:53,904 --> 01:11:56,007 Nisem tako lepa kot ti. 404 01:11:58,221 --> 01:11:59,658 In potem spet... 405 01:11:59,948 --> 01:12:02,821 Vsi, ki so lepi, umrejo mladi. 406 01:12:07,809 --> 01:12:12,125 Vi fantje mislite, da je pravi�no, da ta kurba izgleda bolje kot jaz? 407 01:12:18,677 --> 01:12:21,332 Kaj mislite, da naj storimo glede tega? 408 01:12:21,672 --> 01:12:22,480 Kaj? 409 01:12:22,578 --> 01:12:23,537 Kaj? 410 01:12:23,986 --> 01:12:25,456 Kaj? 411 01:12:40,716 --> 01:12:43,677 �eli� to �e enkrat poskusiti? 412 01:12:47,176 --> 01:12:49,428 Te to boli? 413 01:12:51,745 --> 01:12:54,799 Vem, kako se bo� bolje po�utila. 414 01:12:55,377 --> 01:12:59,212 In ker si mi tako v�e�, bom uporabila svoje lastne stvari. 415 01:13:17,910 --> 01:13:20,113 Resno, zakaj jo�e�? 416 01:13:20,266 --> 01:13:24,719 Vem, da si vznemirjena, ampak zavrtela sem ti glasbo, zato se pomiri. 417 01:13:33,152 --> 01:13:35,748 Poglejmo, kaj imamo tukaj. 418 01:13:38,625 --> 01:13:41,501 Kaj pravite na Rachelin obraz? 419 01:13:47,783 --> 01:13:50,706 Mislim, da izgleda kot kurba. 420 01:13:51,623 --> 01:13:54,256 Si kurba? 421 01:13:54,295 --> 01:13:55,735 Mislim... 422 01:13:55,774 --> 01:13:58,623 Verjetno sem �la ven z veliko fanti. 423 01:13:58,777 --> 01:14:02,217 Kar pomeni, da si ti verjetno z veliko fanti spala. 424 01:14:02,695 --> 01:14:05,766 Lahko mi pove�. Ni� nimam proti. 425 01:14:09,208 --> 01:14:13,244 Ve� kaj ljubica? Res se mora� pomiriti! 426 01:14:16,493 --> 01:14:19,191 Vse bo v redu. 427 01:14:22,454 --> 01:14:25,147 Bolje, da se pomiri�. 428 01:14:25,186 --> 01:14:29,373 Malo me za�enja� vznemirjati. 429 01:14:31,181 --> 01:14:34,630 No�em, da do�ivi� sr�ni napad. 430 01:14:45,142 --> 01:14:46,966 Rachel! 431 01:14:47,004 --> 01:14:48,057 Rachel! 432 01:14:48,095 --> 01:14:49,260 Rachel! Rachel! 433 01:14:51,320 --> 01:14:53,814 Poslu�aj me. Poslu�aj me. 434 01:15:05,319 --> 01:15:07,238 Rachel, poslu�aj me. 435 01:15:08,870 --> 01:15:10,116 Rachel! 436 01:15:11,747 --> 01:15:14,145 V redu je. Poslu�aj me. 437 01:15:14,433 --> 01:15:17,310 Iti mora� k avtu, v redu? 438 01:15:17,408 --> 01:15:20,756 Tukaj so klju�i. Pojdi k avtu in ga pri�gi. 439 01:15:20,794 --> 01:15:23,255 Takoj pridem. V redu? 440 01:15:25,670 --> 01:15:28,146 Rachel, v redu bo�. Pojdi k avtu. 441 01:15:28,532 --> 01:15:31,024 Pojdi k avtu in ga pri�gi. 442 01:15:31,120 --> 01:15:32,942 Takoj pridem. 443 01:15:43,580 --> 01:15:47,709 Odlo�i motorno �ago! To je vse en velik nesporazum. 444 01:15:47,806 --> 01:15:50,587 Z Rachel sma sedaj, najbolj�i prijateljici. 445 01:15:50,684 --> 01:15:54,041 Kaj za vraga je narobe z vami? Z vami vsemi. 446 01:15:54,138 --> 01:15:57,015 Imate resne probleme. - Ve� kaj... 447 01:15:57,112 --> 01:15:58,741 Umakni se! - Pomiri se. 448 01:15:58,742 --> 01:16:02,576 Odlo�i motorno �ago in se bomo pogovorili, kot normalni odrasli ljudje. 449 01:16:40,934 --> 01:16:43,810 Naj jaz vozim. 450 01:16:47,356 --> 01:16:50,235 Pusti mi, da jaz vozim. 451 01:17:01,261 --> 01:17:03,660 Si v redu? 452 01:17:05,910 --> 01:17:08,451 Sranje. 453 01:17:26,714 --> 01:17:29,579 Sranje. V redu je, ne skrbi. 454 01:17:29,617 --> 01:17:31,756 Poslu�aj, na�rt imam. 455 01:17:32,908 --> 01:17:36,647 Boriti se morava. Ne moreva mu ube�ati. 456 01:17:36,779 --> 01:17:38,375 V redu... 457 01:17:38,760 --> 01:17:41,635 Varnej�a sva zunaj avta. 458 01:17:41,762 --> 01:17:44,705 �e se peljeva po cesti, naju bo samo spet izrinil. 459 01:17:44,742 --> 01:17:47,773 Tokrat mogo�e na bova imela tak�ne sre�e. 460 01:17:47,870 --> 01:17:49,597 V redu je. 461 01:17:50,462 --> 01:17:52,184 Na�rt imam. 462 01:17:53,433 --> 01:17:55,063 V redu? 463 01:17:55,256 --> 01:17:56,982 Mi zaupa�? 464 01:18:08,136 --> 01:18:10,409 Tvoja je. 465 01:18:10,602 --> 01:18:12,972 Mrtva je. 466 01:18:13,009 --> 01:18:15,202 Si sre�en? 467 01:18:15,864 --> 01:18:18,097 Si prekleto sre�en? 468 01:18:18,216 --> 01:18:21,535 Vse si mi vzel. 469 01:18:31,616 --> 01:18:33,740 Ni�esar nimam s �imer bi se lahko branil. 470 01:19:53,778 --> 01:19:56,655 Izgini kreten! 471 01:20:01,452 --> 01:20:03,370 Greva. 472 01:20:15,161 --> 01:20:18,078 Veliko terapije bova potrebovala. 473 01:20:25,161 --> 01:20:33,078 Prevedla: Froxy. Uredil: None� 474 01:20:34,305 --> 01:20:40,311 Podprite nas in postanite VIP �lan ter se znebite vseh oglasov iz 32698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.