Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contattare www.SubtitleDB.org oggi
2
00:07:13,798 --> 00:07:15,554
Andiamo!
3
00:07:21,302 --> 00:07:23,802
John, sorpassalo e basta.
4
00:07:26,303 --> 00:07:28,677
Ci sto provando, non riesco a passare.
5
00:08:12,824 --> 00:08:16,005
Deve essere uno scherzo cazzo.
6
00:08:32,006 --> 00:08:34,506
Sta accelerando.
7
00:08:50,808 --> 00:08:52,708
Oh mio dio!
8
00:08:55,009 --> 00:08:55,879
Che c'�?
9
00:08:55,919 --> 00:08:58,897
Senti, mi dispiace.
Non era mia intenzione.
10
00:09:00,911 --> 00:09:02,589
Ci ha fatti passare.
11
00:10:33,332 --> 00:10:35,886
John, si sta avvicinando molto.
12
00:10:35,926 --> 00:10:40,113
S�, lo vedo.
Forse vuole solo risorpassarci.
13
00:10:40,255 --> 00:10:43,131
- Merda, non importa.
- Ma cos'� che vuole?
14
00:10:43,171 --> 00:10:45,451
-Che facciamo?
15
00:10:45,491 --> 00:10:46,324
-John?
16
00:10:46,364 --> 00:10:47,695
S�, lo vedo.
17
00:11:13,509 --> 00:11:16,204
Cosa cazzo sta succedendo?
18
00:11:17,919 --> 00:11:21,106
Cazzo! Va bene, abbiamo capito.
19
00:11:26,120 --> 00:11:28,620
John, vai avanti e basta.
20
00:11:29,369 --> 00:11:31,621
Coglione!
21
00:11:42,667 --> 00:11:44,822
Vieni, stronzo.
22
00:11:44,977 --> 00:11:46,837
La strada � libera.
23
00:11:46,877 --> 00:11:50,273
Potevo anche colpire questa macchina.
24
00:12:38,769 --> 00:12:42,425
Sul serio John, dobbiamo fermarci subito.
25
00:12:47,626 --> 00:12:53,026
Qualcun'altro ha qualcosa da dire?
Qulche suggerimento?
26
00:12:53,281 --> 00:12:56,027
Voglio accostare.
27
00:12:59,339 --> 00:13:01,028
Cosa?
28
00:13:01,529 --> 00:13:04,529
Spero davvero che questa sia una buona idea.
29
00:13:22,930 --> 00:13:25,632
- Qualcuno deve scendere e andare a scusarsi.
- Per cosa?
30
00:13:25,672 --> 00:13:28,083
Come posso saperlo?
Evidentemente lo abbiamo fatto arrabbiare.
31
00:13:28,123 --> 00:13:30,368
- Vado a risolvere la situazione.
-Non ti preoccupare, gi� hai fatto abbastanza
32
00:13:30,408 --> 00:13:33,777
- Qualcuno deve chiedere scusa.
- Bene, lo far�.
33
00:13:33,817 --> 00:13:36,792
- Credo che dovremmo mandare una ragazza.
- Scusami?
34
00:13:36,832 --> 00:13:41,235
Probabilmente viaggia solo e gli piacerebbe
una ragazza sexy per scusarsi.
35
00:13:41,275 --> 00:13:42,643
Io non ci vado!
36
00:13:42,683 --> 00:13:44,070
- Lo far� io.
- Scordatelo.
37
00:13:44,110 --> 00:13:47,238
- No!
- Amore, andr� tutto bene.
38
00:13:47,374 --> 00:13:50,539
- Sei sicura?
- S�, sono sicura.
39
00:14:12,160 --> 00:14:13,840
Scusate!
40
00:14:13,880 --> 00:14:17,041
Posso parlarti un minuto?
41
00:14:25,842 --> 00:14:28,842
Senti, scusa se ti abbiamo fatto arrabbiare.
42
00:14:30,043 --> 00:14:33,043
- Che cosa ha detto?
- Zitto.
43
00:14:41,444 --> 00:14:43,044
Guarda, solo ...
44
00:14:43,645 --> 00:14:46,253
Perfavore lasciaci soltanto stare.
45
00:14:46,293 --> 00:14:49,746
Non volevamo offenderti o mancarti di rispetto ...
46
00:14:56,076 --> 00:14:58,747
Che sta facendo?
47
00:15:01,063 --> 00:15:05,156
Credo che si sia fermato per capire se volevamo seguirlo.
48
00:15:10,343 --> 00:15:13,449
Rachel, torna qui!
49
00:15:18,322 --> 00:15:20,989
Amico, devi andare a prendere la tua ragzza.
50
00:15:23,111 --> 00:15:25,996
Nono, aspetta un minuto. Credo che
non voglia che usciamo dall'auto.
51
00:15:26,036 --> 00:15:28,681
Merda Mike! Pu� farle del male.
52
00:15:35,453 --> 00:15:38,953
Vorrei solo poterti parlare un minuto ...
53
00:16:15,442 --> 00:16:17,317
No, no ...
54
00:16:17,486 --> 00:16:19,223
Eh?
Aspetta un attimo ...
55
00:16:20,458 --> 00:16:23,735
- Devi restare in macchina.
- Lo so Mike, per� pu� ferirla.
56
00:16:29,927 --> 00:16:32,162
-Stai bene?
- Sto bene
57
00:16:32,202 --> 00:16:32,997
Andiamocene da qui.
58
00:16:33,037 --> 00:16:37,095
No! Non puoi scappare semplicemente da lui, ci manderebbe fuori strada.
59
00:16:37,384 --> 00:16:40,408
Che merda, Mike
E cosa suggerisci?
60
00:16:40,539 --> 00:16:42,286
Non lo so! Voglio dire ...
61
00:16:42,408 --> 00:16:46,362
- Potremmo provare ad aspettare.
- Altri consigli?
62
00:17:02,363 --> 00:17:04,863
No, � meglio essere prudenti.
63
00:17:04,964 --> 00:17:08,463
Se camminiamo con questo caldo,
ci disidrateremmo. Quanta acqua resta?
64
00:17:08,503 --> 00:17:10,865
Non abbiamo acqua.
65
00:17:13,366 --> 00:17:16,066
Bene, allora aspettiamo.
66
00:22:15,890 --> 00:22:18,567
Che facciamo?
67
00:22:23,768 --> 00:22:25,568
Non lo so.
68
00:22:27,269 --> 00:22:28,569
Non so.
69
00:23:04,170 --> 00:23:06,703
Jack, stiamo cercando di dormire.
70
00:23:07,371 --> 00:23:08,384
Sisi, come vuoi.
71
00:23:08,424 --> 00:23:12,309
- Da quando sei un meccanico?
- Da quando hai inizato a essere una puttana.
72
00:24:12,987 --> 00:24:14,799
- Che succede?
- Che diavolo?
73
00:24:14,839 --> 00:24:17,374
Figlio di puttana ...
74
00:24:35,390 --> 00:24:36,375
Merda.
75
00:24:42,676 --> 00:24:45,376
Dov'� Jack?
76
00:24:57,307 --> 00:24:58,781
Cosa?
77
00:25:08,801 --> 00:25:11,378
Jack, svegliati.
78
00:25:12,730 --> 00:25:15,379
Jack, svegliati!
79
00:25:23,008 --> 00:25:26,154
- Rachel...
- Jack sstava aggiustando la macchina e ...
80
00:25:26,194 --> 00:25:30,681
Stava sotto la macchina quando ci ha colpiti!
Jack stava sotto la macchina!
81
00:27:02,647 --> 00:27:07,082
Io direi di seguire le croci
lungo questo cammino.
82
00:27:10,904 --> 00:27:12,083
Perch�?
83
00:27:13,076 --> 00:27:15,992
Perch� deve esserci gente ...
84
00:27:16,032 --> 00:27:19,085
Ovviamente qualcuno dovr� passare per di qua
Mike.
85
00:27:20,387 --> 00:27:23,686
Oh andiamo, sembra che questa merda
sia rimasta cos� per anni.
86
00:27:24,272 --> 00:27:26,789
Ok Mike, che vuoi fare?
87
00:27:27,254 --> 00:27:30,688
Vuoi continuare a camminare per la strada?
88
00:27:34,389 --> 00:27:36,253
No ... No lo so, va bene?
89
00:27:36,293 --> 00:27:39,098
Semplicemnete non voglio
continuare a camminare.
90
00:27:43,791 --> 00:27:47,791
Io dico di andare per questa strada.
Non mi importa.
91
00:27:57,692 --> 00:28:00,692
Cosa significano le croci ribaltate?
92
00:28:00,854 --> 00:28:05,693
- Mike, cosa significano?
- Non voglio saperlo ...
93
00:28:28,194 --> 00:28:29,920
- Aspetta un attimo.
- Stai bene?
94
00:28:29,960 --> 00:28:33,295
S�, devo solo prendere aria.
95
00:28:45,204 --> 00:28:46,296
John.
96
00:29:06,616 --> 00:29:09,897
- Sono dappertutto!
- Deve esserci una spiegazione.
97
00:29:09,937 --> 00:29:11,811
No John, dobbiamo tornare indietro.
98
00:29:11,851 --> 00:29:15,463
Ascolta. Deve avere una spiegazione.
99
00:29:15,503 --> 00:29:18,700
Cerca di non pensarci.
Ok?
100
00:29:19,312 --> 00:29:21,001
Andiamo.
101
00:30:32,402 --> 00:30:34,402
Come stai?
102
00:30:40,786 --> 00:30:41,988
Ciao.
103
00:30:42,147 --> 00:30:44,404
Come va?
104
00:30:47,405 --> 00:30:50,405
Noi ci siamo un po'persi, e...
105
00:30:51,073 --> 00:30:53,158
La nostra macchina si � rotta.
106
00:30:53,198 --> 00:30:57,158
Ci chiedevamo se potevamo
usare il suo... telefono.
107
00:31:01,313 --> 00:31:03,508
Ha un telefono che possiamo usare?
108
00:31:04,806 --> 00:31:05,809
Signore?
109
00:31:14,630 --> 00:31:16,527
Non so se lei lo sappia...
110
00:31:16,706 --> 00:31:18,659
Per� c'�...
111
00:31:18,781 --> 00:31:20,827
Sembra che ci fossero...
112
00:31:20,949 --> 00:31:24,013
Sacchi con ossa
per il cammino...
113
00:31:28,014 --> 00:31:29,714
Quindi?
114
00:31:31,115 --> 00:31:34,115
Non sembra un modo molto
appropriato di seppellire.
115
00:31:37,316 --> 00:31:40,316
Bene...
Sapete di chi sono le ossa?
116
00:31:45,317 --> 00:31:46,717
No?
117
00:31:49,118 --> 00:31:52,118
Allora non preoccuparti per questo.
118
00:32:08,619 --> 00:32:11,619
Hai un telefono che possiamo usare?
119
00:32:13,920 --> 00:32:16,920
Hai un telefono che possiamo usare?
120
00:32:18,121 --> 00:32:20,621
Dipende da come lo chiedi.
121
00:32:21,622 --> 00:32:23,622
E chi lo chiede...
122
00:32:26,123 --> 00:32:30,123
Ok, hai un telefono che possiamo usare, per favore?
123
00:32:33,124 --> 00:32:35,601
Amico ascolta, il nostro amico
� stato ucciso, capito?
124
00:32:35,641 --> 00:32:38,755
C'� un assassino qui
e ci sta inseguendo.
125
00:32:38,990 --> 00:32:40,826
Ragazzi...
126
00:32:41,115 --> 00:32:44,127
Sempre cos� drammatici sulle piccole cose.
127
00:32:44,328 --> 00:32:47,280
Ascoltami, il nostro amico � morto!
E' stato assassinato!
128
00:32:47,320 --> 00:32:50,864
Sta a 20 miglia da qui.
Abbiamo bisogno del tuo aiuto!
129
00:32:50,904 --> 00:32:54,630
Bene se � gi� morto...
130
00:32:54,831 --> 00:32:57,631
Perch� avete bisogno di un telefono?
131
00:32:57,732 --> 00:33:01,132
Direi che non potete aiutarlo molto ormai.
132
00:33:01,833 --> 00:33:05,333
Possiamo usare il suo telefono o no?
133
00:33:05,934 --> 00:33:07,334
No.
134
00:33:09,612 --> 00:33:11,224
Perch� no, cazzo?
135
00:33:11,264 --> 00:33:14,936
Perch� lo dico io!
Ecco perch� no!
136
00:33:15,937 --> 00:33:16,937
Va bene.
137
00:33:17,038 --> 00:33:19,938
- Abbiamo soldi. Possiamo pagarti.
- S�, guarda ...
138
00:33:20,039 --> 00:33:21,764
Ti pagheremo quanto vuoi.
139
00:33:21,804 --> 00:33:25,640
Ora state cercando di persuadermi, vero?
140
00:33:32,141 --> 00:33:35,021
Amico, non devi negoziare con lui.
141
00:33:35,061 --> 00:33:36,542
D'accordo.
142
00:33:36,582 --> 00:33:41,674
Ho $40, va bene?
$40 per una chiamata di 30 secondi.
143
00:33:41,993 --> 00:33:44,144
Mi stai mentendo ragazzo?
144
00:33:44,745 --> 00:33:47,300
- Eh?
- Mi hai sentito pezzo di merda!
145
00:33:47,497 --> 00:33:50,247
Nessuno chiama nessuno in 30 secondi.
146
00:33:50,287 --> 00:33:52,405
Non sapevo si potesse digitare nemmeno cos� velocemente.
147
00:33:52,528 --> 00:33:53,682
Bene, allora quanto?
148
00:33:55,270 --> 00:33:58,849
Non devi dargli soldi, amico.
Questo � stupido.
149
00:34:12,534 --> 00:34:13,850
Abbiamo ...
150
00:34:15,251 --> 00:34:19,851
$100, vanno bene?
$100 per una chiamata.
151
00:34:29,252 --> 00:34:31,452
Guardati attorno, ragazzo.
152
00:34:31,553 --> 00:34:34,653
Vedi qualcosa con cui potrei spendere $100?
153
00:34:34,854 --> 00:34:38,354
- Stupido stronzetto.
- Allora che cosa vuoi?
154
00:34:38,355 --> 00:34:40,755
Quello che voglio ...
155
00:34:40,856 --> 00:34:43,756
� che questa bella giovane ...
156
00:34:44,157 --> 00:34:46,757
si chini per me ...
157
00:34:46,797 --> 00:34:49,958
Sono sicuro che sia molto bella.
158
00:34:51,259 --> 00:34:54,111
Posso sentirlo da qui con questo caldo,
se capite cosa intendo...
159
00:34:54,151 --> 00:34:56,860
- Vaffanculo!
- Stop.
160
00:35:01,861 --> 00:35:04,961
Sei pi� veloce di una pallottola, ragazzo?
161
00:35:14,962 --> 00:35:16,962
Loro stanno osservando ...
162
00:35:18,163 --> 00:35:21,563
Sar� meglio che ve ne andiate ora.
163
00:35:25,164 --> 00:35:27,697
Non credete che sia carico?
164
00:35:33,765 --> 00:35:37,665
Ritornate quando questo bel culetto
ha bisogno di un uomo con esperienza.
165
00:35:40,866 --> 00:35:42,666
Vaffanculo coglione!
166
00:35:42,767 --> 00:35:45,767
Ho qualcosa per te ora!
167
00:35:46,168 --> 00:35:47,968
Forza baby!
168
00:36:07,269 --> 00:36:10,269
Che cosa diremo ai genitori Jack?
169
00:36:11,170 --> 00:36:13,670
Dobbiamo dirgli qualcosa...
170
00:36:15,171 --> 00:36:18,171
Ignorarmi non mi zittir�.
171
00:36:18,772 --> 00:36:23,072
Forse � solo colpa nostra
per averlo messo in questa situazione.
172
00:36:23,273 --> 00:36:25,809
Forse � il karma.
Non lo so ...
173
00:36:25,849 --> 00:36:29,142
Per� so che non
avremmo mai dovuto innanzitutto lasciare la macchina.
174
00:36:29,182 --> 00:36:32,275
E ora, Jack si sta decomponendo.
175
00:36:32,376 --> 00:36:34,276
Che diavolo stiamo facendo?
176
00:36:34,377 --> 00:36:37,577
Non abbiamo una cazzo di idea di dove siamo,
e le strade non portano da nessuna parte.
177
00:36:37,617 --> 00:36:40,790
E nessuno riesce a concordare
sulla direzione in cui dobbiamo andare.
178
00:36:40,979 --> 00:36:43,979
- E finiremo tutti come Jack...
- Stai zitta, cazzo!
179
00:36:44,080 --> 00:36:45,518
Ok? Sul serio ...
180
00:36:45,558 --> 00:36:51,081
Credi che siamo tutti felici di stare qui bloccati
in culo al mondo?
181
00:36:52,082 --> 00:36:54,582
Tutti stiamo morendo di fame e siamo stanchi.
182
00:36:55,383 --> 00:37:00,083
Dai cazzo seriamente, devi riordinare la tua mente
perch� stai iniziando a perderla.
183
00:37:00,184 --> 00:37:03,684
E in tutto questo lamentarsi
non aiuta per nulla.
184
00:37:04,385 --> 00:37:07,385
Cosa stai cercando di dire, Mike?
185
00:37:07,486 --> 00:37:10,486
Che nessuno dei nostri � contento
della morte di Jack
186
00:37:10,687 --> 00:37:14,687
E ora non � il momento di parlare
di questo, peggiora solo le cose.
187
00:37:18,188 --> 00:37:19,988
Sai cosa, Mike?
188
00:37:20,089 --> 00:37:24,689
Se questa � il tuo modo di mostrare compassione
in una relazione, allora fottiti!
189
00:37:24,981 --> 00:37:26,690
Non ho bisogno di questo.
190
00:37:29,611 --> 00:37:32,365
Cosa? Te ne vai cos� e basta?
191
00:37:32,405 --> 00:37:35,197
Seriamente, che stai facendo?
192
00:37:35,237 --> 00:37:36,869
Tiffany che diavolo stai facendo?
193
00:37:36,909 --> 00:37:39,047
Tiffany, dove diavolo pensi di andare?
194
00:37:39,087 --> 00:37:41,535
Non stai ragionando bene su questo...
Che stai facendo?
195
00:37:41,575 --> 00:37:43,713
Non tirarmelo.
Sar� meglio che...
196
00:37:43,753 --> 00:37:46,197
Che problemi hai?
197
00:37:46,598 --> 00:37:49,198
Molto matura, Tif ...
198
00:38:30,399 --> 00:38:32,399
Bene, ho il corpo.
199
00:38:32,500 --> 00:38:34,802
Jacob!
Jacob!
200
00:38:34,842 --> 00:38:36,501
Andiamo.
201
00:38:39,502 --> 00:38:44,502
Chi cazzo sono quelli?
Vorranno un passaggio.
202
00:38:54,903 --> 00:38:56,154
Perch�?
203
00:38:56,194 --> 00:38:58,802
- Dammelo e basta.
- Che stai facendo?
204
00:38:58,842 --> 00:39:01,734
- Pap� ha detto niente pi� giochi con...
- S� s�, lo so quello che ci ha detto.
205
00:39:01,774 --> 00:39:05,006
So anche che stavi
giocando con quelle ragazze.
206
00:39:06,507 --> 00:39:08,607
D'accordo?
Ora ascoltami.
207
00:39:09,108 --> 00:39:12,661
So che pap� ti ha trattato male
e so che ti picchia...
208
00:39:12,701 --> 00:39:17,909
per� se mandi questo a puttane ti romper�
il culo tutta la settimana, intesi?
209
00:39:17,949 --> 00:39:19,910
Si signora...
210
00:39:20,611 --> 00:39:23,911
Mi hai capito?
211
00:39:24,612 --> 00:39:25,912
S�.
212
00:39:28,813 --> 00:39:32,313
Lascia parlare me e dammi corda.
213
00:39:35,814 --> 00:39:40,614
Andr� tutto bene.
Ti amo, lo sai questo.
214
00:39:43,015 --> 00:39:46,015
Aspetta solo fino al segnale, ok?
215
00:39:58,116 --> 00:39:59,833
- Ciao.
- Ciao, come state?
216
00:39:59,873 --> 00:40:03,727
Abbiamo avuto un incidente con la nostra macchina
mentre viaggiavamo e ci chiedevamo se magari tu ...
217
00:40:03,767 --> 00:40:07,318
Sembra che tu abbia dei problemi con la tua auto.
218
00:40:07,419 --> 00:40:08,319
S�.
219
00:40:08,890 --> 00:40:12,020
Si � improvvisamente surriscaldata, sai...
220
00:40:13,121 --> 00:40:17,621
Ci so fare con le macchine,
magari potrei aiutarvi.
221
00:40:18,122 --> 00:40:21,064
S�, beh ...
Non preoccuparti.
222
00:40:21,104 --> 00:40:24,623
Quando si raffredder� star� bene.
223
00:40:25,624 --> 00:40:29,424
- Sembra che voi avevate dei casini.
- S�.
224
00:40:29,625 --> 00:40:32,425
S�, direi che si pu� mettere cos�.
225
00:40:37,001 --> 00:40:41,076
Dato che la tua macchina funziona,
mi chiedevo ...
226
00:40:41,116 --> 00:40:45,427
Magari potevi darci un passaggio...
alla pompa di benzina pi� vicina.
227
00:40:46,128 --> 00:40:49,928
Lo farei, per� in realt�
non ho spazio nella macchina.
228
00:40:51,929 --> 00:40:54,429
- Sei seria?
- Suppongo che ...
229
00:40:54,530 --> 00:40:57,830
Signora, lei ha idea da quanto
tempo stiamo camminando per questo posto?
230
00:40:58,079 --> 00:41:00,014
Non so quando � stata l'ultima volta che abbiamo
mangiato qualcosa
231
00:41:00,054 --> 00:41:02,431
o bevuto acqua e camminiamo da ore.
232
00:41:04,290 --> 00:41:05,201
Ascolta ...
233
00:41:06,933 --> 00:41:07,933
Ascolta ...
234
00:41:08,934 --> 00:41:12,434
Magari potresti dare un passaggio
solo a uno di noi...
235
00:41:12,535 --> 00:41:14,535
Solo alla citt� pi� vicina?
236
00:41:14,636 --> 00:41:16,625
Ok, ve lo dir� pi� chiaramente...
237
00:41:16,665 --> 00:41:21,637
lo farei, ma abbiamo avuto un altro problema con la macchina,
una gomma bucata e il mio amico
238
00:41:21,938 --> 00:41:24,938
si � ferito alla mano e quindi devo portarlo
al pronto soccorso.
239
00:41:25,039 --> 00:41:28,232
Per� quello che posso fare � tornare
per voi in circa 20 minuti.
240
00:41:28,373 --> 00:41:29,940
Ok?
241
00:41:30,541 --> 00:41:31,941
S�.
242
00:41:32,242 --> 00:41:33,742
Sicuro.
243
00:41:50,276 --> 00:41:51,743
Senti...
244
00:41:55,244 --> 00:41:58,244
La mia ragazza � paramedico...
245
00:41:58,345 --> 00:42:01,345
Quindi magari pu� aiutare
lei il tuo amico.
246
00:42:01,446 --> 00:42:04,346
E voi aiutate noi.
247
00:42:08,047 --> 00:42:09,347
Cosa?
248
00:42:10,312 --> 00:42:13,048
Che cazzo di problema hai?
249
00:42:13,660 --> 00:42:15,097
Cosa? Volevo solo cercando di aiutare.
250
00:42:15,137 --> 00:42:17,754
No, sai cosa?
Non so quello che stai cercando di fare
251
00:42:17,794 --> 00:42:20,951
Sto cercando di aiutarvi,
ma voi continuate a pressarmi.
252
00:42:21,052 --> 00:42:23,152
Voglio solo trovare la decisione migliore.
253
00:42:23,253 --> 00:42:26,653
Sono a tanto cos� da lasciare i vostri culi
254
00:42:26,654 --> 00:42:30,154
in mezzo a questa foresta di merda.
Che te ne pare? Eh?
255
00:42:36,255 --> 00:42:40,755
Per� sar� una persona migliore
e dimenticher� questa discussione.
256
00:42:41,356 --> 00:42:44,856
Perci� come ho detto, posso tornare
per voi tra 20 minuti.
257
00:42:44,957 --> 00:42:47,057
Prendere o lasciare.
258
00:43:01,058 --> 00:43:04,058
- Che bella conversazione, amico.
- Chiudi la bocca ...
259
00:43:18,059 --> 00:43:19,632
Se la beveranno?
260
00:43:19,672 --> 00:43:21,760
Non so.
261
00:43:22,161 --> 00:43:26,161
Cazzo! Dovrebbe funzionare
con questi stronzi ora.
262
00:43:26,862 --> 00:43:28,162
S�.
263
00:43:30,163 --> 00:43:33,663
Merda, non ce la faccio.
Tutti questi stronzi che girano per la strada.
264
00:43:33,764 --> 00:43:36,115
Non voglio rimanere qui
a fare pulizia tutta la notte.
265
00:43:36,155 --> 00:43:38,465
Torneremo.
266
00:43:40,066 --> 00:43:43,566
E che succede se qualcuno arriva
qui per loro?
267
00:43:44,650 --> 00:43:46,567
Cazzo!
268
00:43:46,668 --> 00:43:50,168
- Non volevo innervosirti ...
- Chiudi un attimo la bocca.
269
00:44:03,169 --> 00:44:06,553
Sentite, vi chiedo scusa per prima.
Non so che mi � preso.
270
00:44:06,593 --> 00:44:08,797
Sono solo preoccupata per il mio amico.
Devo portarlo all'ospedale.
271
00:44:08,837 --> 00:44:12,357
Ma, non � sicuro per voi restare qui.
Sapete?
272
00:44:12,397 --> 00:44:16,272
Non c'� luce e ci sono molti guidatori
ubriachi nella zona ...
273
00:44:16,473 --> 00:44:22,553
Quindi se voi andate per questa strada. C'� un
sentiero che conduce a una vecchia villa.
274
00:44:22,593 --> 00:44:25,131
E' abbandonata. Non � molto,
ma � sicura e calda.
275
00:44:25,132 --> 00:44:26,874
e vi raggiunger� l�
276
00:44:26,975 --> 00:44:27,860
Ok.
277
00:44:27,900 --> 00:44:30,674
- Va bene?
- Grazie. Lo apprezziamo molto.
278
00:44:30,714 --> 00:44:32,977
- Avete fame?
- S� ...
279
00:44:33,017 --> 00:44:36,078
Non abbiamo mangiato per, Dio solo sa quanto...
280
00:44:36,079 --> 00:44:38,079
- Dammelo.
- E'mio!
281
00:44:38,180 --> 00:44:40,480
Hai altro.
282
00:44:42,081 --> 00:44:43,938
- Tenete.
- Grazie.
283
00:44:43,978 --> 00:44:47,582
- Per favore, fate presto. Grazie.
- Ok.
284
00:46:43,783 --> 00:46:47,583
Credo che qualcuno ci osserva.
285
00:46:48,184 --> 00:46:50,184
Di che stai parlando?
286
00:46:51,485 --> 00:46:53,185
Non lo so.
287
00:46:55,952 --> 00:46:59,086
Qualcosa non va.
288
00:47:02,887 --> 00:47:06,187
Avete sentito passsare una macchina
passare di qui stanotte?
289
00:47:06,588 --> 00:47:08,188
No.
290
00:47:10,989 --> 00:47:13,189
Ok.
291
00:47:13,790 --> 00:47:16,390
Credo che dovremmo dare una riscaldata alla
casa abbandonata.
292
00:47:16,491 --> 00:47:21,491
Senza calore, questa troia non si fa viva...
293
00:47:22,392 --> 00:47:25,492
Non possiamo continuare a camminare
in strada la notte.
294
00:47:26,793 --> 00:47:28,993
Sono d'accordo.
295
00:48:12,294 --> 00:48:15,994
Jen, che stai facendo? Andiamo ...
296
00:48:19,295 --> 00:48:22,295
Mi � sembrato di sentire qualcosa.
297
00:48:25,796 --> 00:48:27,807
No, dico sul serio.
298
00:48:27,847 --> 00:48:29,994
Credo che sia un cellulare.
299
00:48:30,034 --> 00:48:34,629
Non vagher� per i boschi cercando
il negozio segreto di cellulari.
300
00:48:35,099 --> 00:48:38,399
- Non lo far�, Jen.
- Oh, stronza puttana.
301
00:48:38,600 --> 00:48:41,600
Aspetteremo qui.
302
00:49:12,001 --> 00:49:14,601
Jen, andiamo.
303
00:49:44,402 --> 00:49:45,602
Idiota!
304
00:49:45,642 --> 00:49:47,603
Non volevo spaventarti.
305
00:49:48,004 --> 00:49:51,475
- Davvero, non � divertente. Allontanati!
- Dobbiamo ...
306
00:49:51,515 --> 00:49:53,978
Va-ffan-culo!
307
00:49:54,906 --> 00:49:56,906
Tienes que calmarte...
308
00:49:57,107 --> 00:49:58,907
Ok sai cosa?
309
00:49:58,908 --> 00:49:59,908
Solo ...
310
00:50:45,310 --> 00:50:48,310
Li aspetter�,
non me ne vado senza di loro.
311
00:50:49,711 --> 00:50:51,027
Sono l�.
312
00:50:51,067 --> 00:50:53,412
Ragazzi, correte.
313
00:50:53,513 --> 00:50:55,289
- Cristo ...
- Che diavolo?
314
00:50:55,329 --> 00:50:57,975
- Non so, per� sta scappando da qualcosa.
- Mike!
315
00:50:58,015 --> 00:51:01,215
Dove cazzo va?
316
00:51:19,216 --> 00:51:21,716
Amici, c'� qualcuno l� fuori...
317
00:51:21,756 --> 00:51:23,099
C'� qualcosa.
318
00:51:23,139 --> 00:51:27,418
- Che � successo a Jen? E' viva?
- No.
319
00:51:28,119 --> 00:51:31,493
Dobbiamo bloccare tutte le porte
e le finestre.
320
00:51:31,533 --> 00:51:33,620
Rachel, vieni qui.
321
00:51:35,221 --> 00:51:38,221
Aiutami a bloccare queste finestre.
322
00:51:38,922 --> 00:51:41,683
- Stai bene?
- No, Mike, per nulla...
323
00:51:41,723 --> 00:51:44,623
Bene, bene, bene... calmati.
324
00:51:45,024 --> 00:51:48,624
Andr� tutto bene, ok?
Vieni qui.
325
00:51:50,025 --> 00:51:52,625
Andr� tutto bene.
326
00:51:52,665 --> 00:51:55,334
Chiudiamo le finestre, usciremo
di qui. Andr� tutto bene.
327
00:51:55,374 --> 00:51:57,627
Andiamo, sbrigati.
328
00:52:03,328 --> 00:52:06,328
- Mike, Mike!
- Cazzo ...
329
00:52:07,511 --> 00:52:09,070
Che succede?
330
00:52:10,572 --> 00:52:12,159
Merda.
331
00:52:16,531 --> 00:52:18,731
- Il pavimento � vuoto.
- E quindi?
332
00:52:18,832 --> 00:52:21,732
C'� qualcosa sotto la casa.
333
00:52:22,133 --> 00:52:24,133
- Dammi questo!
- La porta � bloccata!
334
00:52:24,234 --> 00:52:26,134
Forza!
Cazzo!
335
00:52:30,235 --> 00:52:33,235
Quando ti do il via
tiralo all'interno.
336
00:52:33,436 --> 00:52:35,236
Vai!
337
00:52:38,237 --> 00:52:41,237
E ora cosa, maledetto?
338
00:52:41,277 --> 00:52:43,338
Vieni pezzo di merda!
339
00:52:52,139 --> 00:52:53,339
Ragazzi...
340
00:52:54,140 --> 00:52:57,040
Non siamo soli qui...
341
00:53:00,341 --> 00:53:02,041
Cazzo!
342
00:53:13,742 --> 00:53:16,242
Non ti avvicinare!
Non ti avvicinare!
343
00:53:17,543 --> 00:53:20,343
- Mike, basta! E'incatenato.
344
00:53:20,383 --> 00:53:22,344
Allontanati!
345
00:53:23,245 --> 00:53:25,309
- John ...
- Mike.
346
00:53:25,440 --> 00:53:28,246
Lo so, lo so, lo sento ...
347
00:53:28,847 --> 00:53:31,247
E' pi� sicuro stare in casa.
348
00:53:31,348 --> 00:53:34,848
Amici, cerchiamo di andare di qua, forza!
349
00:53:42,549 --> 00:53:43,849
Cazzo!
350
00:53:44,050 --> 00:53:46,050
Ehy, stai bene?
351
00:53:46,351 --> 00:53:48,051
Merda!
352
00:53:50,052 --> 00:53:53,052
- Amico, andiamo!
353
00:56:26,053 --> 00:56:27,253
Merda.
354
00:56:39,979 --> 00:56:43,254
Coraggio! Ammazzami pezzo di merda!
355
00:58:31,256 --> 00:58:35,256
- No! No!
356
00:58:43,661 --> 00:58:46,257
Vattene a fanculo!
357
00:58:49,058 --> 00:58:52,058
Togliti la maschera maledetto!
358
01:03:09,061 --> 01:03:12,061
Questo ti far� bene.
359
01:03:12,101 --> 01:03:15,262
Cura i piedi piatti.
360
01:04:33,664 --> 01:04:35,565
Per favore ...
361
01:04:35,605 --> 01:04:38,765
Per favore, lasciatemi!
362
01:04:39,066 --> 01:04:40,766
Per favore!
363
01:05:13,286 --> 01:05:16,767
Bella ragazza.
Bel sangue.
364
01:05:19,762 --> 01:05:21,152
Rin Tin Tin.
365
01:06:40,883 --> 01:06:43,570
Bene, che facciamo?
366
01:06:44,071 --> 01:06:46,963
Ora � la nostra opportunit�.
Dobbiamo correre.
367
01:06:47,085 --> 01:06:49,874
Prendere Tiffany e uscire
per la porta di dietro.
368
01:06:50,015 --> 01:06:50,916
Ok.
369
01:07:12,145 --> 01:07:17,274
- E' la camicia di Tiffany ...
- Non vedo ...
370
01:07:18,475 --> 01:07:20,475
Controlla solamente.
371
01:07:20,676 --> 01:07:23,153
Vedi se viene qualcuno.
Provo a trovare delle chiavi
372
01:07:23,359 --> 01:07:25,040
per uscire.
373
01:07:26,266 --> 01:07:29,178
- John?
- Oh, merda ... S�?
374
01:08:02,779 --> 01:08:06,086
- Che cosa vuoi fare?
- Bene ...
375
01:08:06,217 --> 01:08:10,380
Ci nasconderemo, d'accordo?
E cercher� di raggiungere le chiavi. Ok?
376
01:08:11,781 --> 01:08:13,981
Sei con me
377
01:08:14,562 --> 01:08:15,829
Andiamo.
378
01:08:15,998 --> 01:08:18,183
Andiamo di qua ...
379
01:09:43,573 --> 01:09:46,184
Mi stai prendendo per il culo?
380
01:09:49,337 --> 01:09:51,224
Mi stai prendendo per il culo, cazzo?
381
01:09:51,426 --> 01:09:55,586
Non voglio discutere di questo ancora.
Togliti la cazzo di maschera immediatamente!
382
01:10:01,783 --> 01:10:03,229
Subito!
383
01:10:11,135 --> 01:10:12,421
ORA!
384
01:11:16,862 --> 01:11:17,998
Cosa?
385
01:11:19,190 --> 01:11:21,760
Bene, e ora cosa? Cominci?
386
01:11:22,016 --> 01:11:26,191
Svelta Rachel, verso la porta principale!
Presto, me ne occupo io.
387
01:11:30,981 --> 01:11:33,192
Svelta Rachel! Vai!
388
01:11:33,951 --> 01:11:35,193
VAI!
389
01:13:52,072 --> 01:13:54,278
Penso che tu abbia una bella bocca.
390
01:13:55,897 --> 01:14:02,097
Lo so, lo so, lo so, a giudicare dalla tua reazione,
sei preoccupata un po' che ti potremmo far del male.
391
01:14:03,398 --> 01:14:06,398
Onestamente, probabilmente lo faremo.
392
01:14:12,122 --> 01:14:14,197
Va bene, va bene.
393
01:14:14,342 --> 01:14:17,000
Calmati solo un po'.
394
01:14:17,231 --> 01:14:19,315
Veramente.
395
01:14:21,400 --> 01:14:24,502
Che cosa pensi?
Pensi che sia stupenda eh?
396
01:14:27,503 --> 01:14:29,003
Ok.
397
01:14:29,880 --> 01:14:33,204
Puoi dirmelo.
Non mi importa.
398
01:14:34,305 --> 01:14:36,205
Da dove comincio ...
399
01:14:39,606 --> 01:14:42,679
Chiudi la cazzo di bocca coglione.
Ho bisogno di un momento qui.
400
01:14:47,579 --> 01:14:50,462
Lo so, lo so...
Ho giusto un po' di malumore.
401
01:14:51,008 --> 01:14:55,508
Ma ci sto lavorando su quello, davvero.
Per� mi aiuta ad essere bella, no?
402
01:14:56,709 --> 01:14:59,809
Devo ammettere che mi da un po'fastidio ...
403
01:15:00,210 --> 01:15:02,405
Non essere bella quanto te.
404
01:15:04,711 --> 01:15:06,211
E comunque ...
405
01:15:06,512 --> 01:15:09,512
Tutte le belle muoiono giovani.
406
01:15:14,713 --> 01:15:19,213
Voi pensate che sia giusta che questa
troia si veda migliore di me?
407
01:15:26,046 --> 01:15:28,814
Cosa pensate che dovremmo fare
a proposito?
408
01:15:29,168 --> 01:15:30,015
Cosa?
409
01:15:30,116 --> 01:15:31,116
Cosa?
410
01:15:31,585 --> 01:15:33,117
Cosa?
411
01:15:49,031 --> 01:15:52,118
Vuoi provarci di nuovo?
412
01:15:55,770 --> 01:15:58,119
Ti fa male?
413
01:16:00,533 --> 01:16:03,720
Io so cosa ti far� sentire meglio
414
01:16:04,321 --> 01:16:08,321
e visto che mi piaci user� i miei strumenti.
415
01:16:27,822 --> 01:16:30,120
Sul serio, perch� tante lacrime?
416
01:16:30,280 --> 01:16:34,923
So che ce l'hai con me
per� cerca di calmarti.
417
01:16:43,719 --> 01:16:46,424
Vediamo cosa abbiamo qui...
418
01:16:49,425 --> 01:16:52,425
Che pensate voi
della faccia di Rachel?
419
01:16:58,974 --> 01:17:02,026
Io penso che sembri da puttanella.
420
01:17:02,981 --> 01:17:05,727
Cosa dite? E'una puttana?
421
01:17:05,767 --> 01:17:07,270
Credo che ...
422
01:17:07,310 --> 01:17:10,280
probabilmente � uscita
con un sacco di ragazzi.
423
01:17:10,440 --> 01:17:14,030
Questo significa che probabilmente
ha dormito con un sacco di loro.
424
01:17:14,529 --> 01:17:17,731
Puoi dirmelo.
Non me ne frega.
425
01:17:21,320 --> 01:17:25,532
Sai cosa, tesoro?
Dovresti davvero rilassarti!
426
01:17:28,918 --> 01:17:31,733
Andr� tutto a meraviglia.
427
01:17:35,134 --> 01:17:37,943
Devi rilassarti.
428
01:17:37,983 --> 01:17:42,349
Mi stai facendo leggermente alterare.
429
01:17:44,235 --> 01:17:47,835
Perch� non voglio lavorare con quello che
sar� il tuo primo attacco cardiaco.
430
01:17:58,797 --> 01:18:00,699
Rachel!
431
01:18:00,739 --> 01:18:01,837
Rachel!
432
01:18:01,877 --> 01:18:03,092
Rachel! Rachel!
433
01:18:05,239 --> 01:18:07,839
Ascoltami ...
Ascoltami ...
434
01:18:19,840 --> 01:18:21,840
Rachel, ascoltami ...
435
01:18:23,541 --> 01:18:24,841
Rachel!
436
01:18:26,542 --> 01:18:29,042
Va bene.
Ascoltami...
437
01:18:29,343 --> 01:18:32,343
Devi andare alla macchina, d'accordo?
438
01:18:32,444 --> 01:18:35,939
Qui ci sono le chiavi.
Vai alla macchina e accendila.
439
01:18:35,979 --> 01:18:38,545
Io verr� presto. Ok?
440
01:18:41,063 --> 01:18:43,646
Rachel, starai bene.
Vai alla macchina.
441
01:18:44,047 --> 01:18:46,647
Vai alla macchina e accendi il motore.
442
01:18:46,748 --> 01:18:48,648
Proprio l�.
443
01:18:59,742 --> 01:19:04,049
Abbassa la motosega!
E' stato tutto un gran malinteso.
444
01:19:04,150 --> 01:19:07,050
Ora stiamo bene.
Siamo migliori amiche ora.
445
01:19:07,151 --> 01:19:10,651
Cosa cazzo c'� di sbagliato in voi?
A tutti voi.
446
01:19:10,752 --> 01:19:13,752
- Avete sul serio un mucchio di problemi..
- Sai cosa? ...
447
01:19:13,853 --> 01:19:15,553
- Stai l�!
- Calmati.
448
01:19:15,554 --> 01:19:19,554
Metti la motosega gi� e parliamo come
adulti normali.
449
01:19:59,555 --> 01:20:02,555
Fammi guidare.
450
01:20:06,256 --> 01:20:09,256
Fammi guidare.
451
01:20:20,757 --> 01:20:23,257
Tutto ok?
452
01:20:25,605 --> 01:20:28,258
Oh merda!
453
01:20:47,300 --> 01:20:50,286
Cazzo! Va bene, non preoccuparti.
454
01:20:50,326 --> 01:20:52,560
Guarda, ho un piano.
455
01:20:53,761 --> 01:20:57,661
Dobbiamo difenderci.
Non possiamo scappare da lui.
456
01:20:57,798 --> 01:20:59,462
Si...
457
01:20:59,863 --> 01:21:02,863
Staremo pi� al sicuro fuori dalla macchina
che dentro.
458
01:21:02,996 --> 01:21:06,064
Se lasciamo la strada
ci colpir� di nuovo.
459
01:21:06,104 --> 01:21:09,265
Forse questa volta non saremo cos� fortunati.
460
01:21:09,366 --> 01:21:11,166
Ok.
461
01:21:12,067 --> 01:21:13,867
Ho un piano.
462
01:21:15,168 --> 01:21:16,868
D'accordo?
463
01:21:17,069 --> 01:21:18,869
Ti fidi di me?
464
01:21:30,500 --> 01:21:32,870
Mangiala, � tua.
465
01:21:33,071 --> 01:21:35,541
E' morta anche lui.
466
01:21:35,581 --> 01:21:37,872
Sei contento?
467
01:21:38,561 --> 01:21:40,890
Sei soddisfatto figlio di puttana?
468
01:21:41,012 --> 01:21:44,474
Mi hai preso tutti.
Mi hai preso tutto quello che avevo.
469
01:21:54,987 --> 01:21:57,203
Non ho nessun problema con te.
470
01:23:20,677 --> 01:23:23,677
Vaffanculo stronzo!
471
01:23:28,678 --> 01:23:30,678
Andiamo.
472
01:23:42,976 --> 01:23:46,018
Ho bisogno di un sacco di psicoterapia.
473
01:23:47,305 --> 01:23:53,390
Valuti questo sottotitolo al %url%
Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli
34438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.