All language subtitles for Bunnyman Massacre The.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,558 --> 00:04:18,826 Bunny! 2 00:04:20,961 --> 00:04:22,296 Sit down! 3 00:04:34,442 --> 00:04:36,076 What the hell was that?! 4 00:07:25,078 --> 00:07:26,614 I think I hear something. 5 00:07:26,680 --> 00:07:28,482 What? Me? 6 00:07:28,549 --> 00:07:31,451 Come here. Get on top of me. 7 00:07:58,846 --> 00:08:00,914 Aah! 8 00:08:49,763 --> 00:08:50,964 Seriously... 9 00:08:53,133 --> 00:08:55,068 I heard somebody outside. 10 00:08:55,135 --> 00:08:57,270 What are you talking about? 11 00:10:49,783 --> 00:10:50,918 Hey, boy. 12 00:10:53,954 --> 00:10:55,856 Come over here. 13 00:11:00,327 --> 00:11:01,661 Where you been, boy? 14 00:11:02,830 --> 00:11:04,698 You out fucking animals again? 15 00:11:06,366 --> 00:11:08,802 I know you. 16 00:11:08,869 --> 00:11:12,505 I see you go out there in the woods at night. 17 00:11:12,572 --> 00:11:14,474 Mama didn't raise no fool. 18 00:11:16,276 --> 00:11:19,379 What's gonna happen when you find yourself a big old bear or Mountain lion. 19 00:11:19,446 --> 00:11:20,814 Then what, huh? 20 00:11:20,881 --> 00:11:22,182 Who's gonna be fucking who, huh?! 21 00:11:31,959 --> 00:11:34,327 You put that sign out there like I tell you? 22 00:11:35,963 --> 00:11:37,364 You spell it right? 23 00:11:40,300 --> 00:11:42,770 I don't think you did. 24 00:11:42,836 --> 00:11:45,973 You ain't spell shit right since... 25 00:11:46,039 --> 00:11:48,408 Hell, you ain't ever do anything right! 26 00:11:50,343 --> 00:11:52,880 Don't you look at my like that! 27 00:11:52,946 --> 00:11:56,483 Remember the last time someone gave you any responsibility? 28 00:11:56,549 --> 00:11:57,951 That's right. 29 00:11:58,018 --> 00:11:59,652 You came running to me. 30 00:12:01,354 --> 00:12:03,991 Got your dumb ass stabbed in the neck! 31 00:12:04,057 --> 00:12:05,625 Got your car stolen. 32 00:12:05,692 --> 00:12:07,895 Who knows where your goddamn family's at! 33 00:12:07,961 --> 00:12:11,664 Oh, yeah! 34 00:12:11,731 --> 00:12:13,733 You walked through the goddamn dessert 35 00:12:13,801 --> 00:12:17,771 With your tail tucked between your legs, didn't you, boy? 36 00:12:20,774 --> 00:12:23,844 You gonna tell you me you spelled that sign right? 37 00:12:30,483 --> 00:12:31,618 Shit. 38 00:12:39,392 --> 00:12:40,994 Hey, boy, I'm talkin' to you! 39 00:12:43,763 --> 00:12:45,398 Hey, numbnuts! 40 00:14:06,179 --> 00:14:08,148 Well, what do you think? 41 00:14:08,215 --> 00:14:09,917 Might as well give it a shot. 42 00:14:09,983 --> 00:14:11,885 All right. 43 00:14:44,884 --> 00:14:47,487 Just wait outside. 44 00:14:47,554 --> 00:14:50,657 I don't like the looks of this place. 45 00:15:18,051 --> 00:15:20,153 ♪ flying down the interstate ♪ 46 00:15:20,220 --> 00:15:22,522 ♪ turning my back on the city ♪ 47 00:15:22,589 --> 00:15:24,557 ♪ all paid up with my 9:00 to 5:00 ♪ 48 00:15:24,624 --> 00:15:26,793 ♪ why, the country can't be so pretty ♪ 49 00:15:26,859 --> 00:15:28,595 ♪ I saw the girl at the roadside ♪ 50 00:15:28,661 --> 00:15:30,930 ♪ she was trying to hitch a ride ♪ 51 00:15:33,566 --> 00:15:35,868 ♪ I'm gonna follow mine ♪ 52 00:15:39,939 --> 00:15:44,011 Can you, uh, tell me how to get to the I-95? 53 00:15:50,283 --> 00:15:51,283 Yeah. 54 00:15:52,652 --> 00:15:55,155 Go South a couple Miles out of town. 55 00:15:55,222 --> 00:15:57,024 Come across a fork in the road. 56 00:15:57,090 --> 00:15:58,491 There'll be a sign there. 57 00:15:58,558 --> 00:15:59,959 Can't miss it. 58 00:16:00,027 --> 00:16:01,094 Okay, thanks. 59 00:16:03,896 --> 00:16:05,698 Homemade, huh? 60 00:16:05,765 --> 00:16:08,601 Proudly made by yours truly. 61 00:16:08,668 --> 00:16:10,470 How much if I buy two bags? 62 00:16:13,206 --> 00:16:14,507 Them your kids? 63 00:16:17,844 --> 00:16:18,844 Yep. 64 00:16:23,116 --> 00:16:24,817 Tell you what. 65 00:16:24,884 --> 00:16:27,187 You buy two bags... 66 00:16:27,254 --> 00:16:30,957 I'll give you two for free... On the house. 67 00:16:31,024 --> 00:16:33,293 For the kids. 68 00:16:33,360 --> 00:16:34,527 You got a deal. 69 00:16:37,030 --> 00:16:38,931 Meat's good for the kids. 70 00:16:38,998 --> 00:16:42,702 Makes 'em grow up big and strong. 71 00:16:46,005 --> 00:16:47,940 You got it. 72 00:16:48,007 --> 00:16:49,909 What's the gold star mean? 73 00:17:02,222 --> 00:17:03,222 I didn't mean... 74 00:17:03,256 --> 00:17:04,256 Nah. 75 00:17:05,192 --> 00:17:06,926 Just means I marinated it a little longer. 76 00:17:06,993 --> 00:17:07,993 That's all. 77 00:17:09,762 --> 00:17:11,664 Sounds good to me. 78 00:17:21,908 --> 00:17:22,908 Change? 79 00:17:26,012 --> 00:17:27,314 I ain't got no change. 80 00:17:30,717 --> 00:17:31,717 Okay. 81 00:17:43,930 --> 00:17:46,032 Mmm, yeah, that's good stuff. 82 00:17:48,401 --> 00:17:50,069 Hey. 83 00:17:50,137 --> 00:17:52,639 Why don't you have a little protein there maybe? 84 00:17:52,705 --> 00:17:54,174 Yum, yum, yum. 85 00:17:54,241 --> 00:17:57,144 I love my job. 86 00:19:36,943 --> 00:19:40,179 That there pork chop from down the road? 87 00:19:47,019 --> 00:19:48,555 Damn fuck. 88 00:19:51,090 --> 00:19:53,693 Always looked forward to driving home. 89 00:19:53,760 --> 00:19:56,062 See if I run that little fucker over. 90 00:20:00,300 --> 00:20:07,240 I can imagine him now, wobbling his fat, little ass across the road. 91 00:20:07,307 --> 00:20:09,876 Squealing for bloody murder. 92 00:20:23,390 --> 00:20:25,892 Never could catch him, though. 93 00:20:57,023 --> 00:21:01,027 How many fucking times do I have to tell you, you stupid shit?! 94 00:21:01,093 --> 00:21:03,396 Bunnies don't eat no meat! 95 00:21:38,365 --> 00:21:39,832 Seriously! 96 00:21:42,168 --> 00:21:45,972 How many bunnies have to die before you realize this?! 97 00:22:52,004 --> 00:22:55,041 They can't hurt you anymore. 98 00:22:55,107 --> 00:22:57,376 Everything's gonna be okay. 99 00:23:11,758 --> 00:23:15,061 You accomplish a lot right now? 100 00:23:33,713 --> 00:23:36,483 You know I don't mean you no harm, right? 101 00:23:36,549 --> 00:23:38,317 You know I'm just fucking with you, right?! 102 00:23:48,127 --> 00:23:51,030 Remember that joke I told you? 103 00:23:55,401 --> 00:24:01,641 Child molester, a little kid... They go walking in the woods. 104 00:24:01,708 --> 00:24:07,079 Little kid's all, "gee, mister, sure is dark and scary out here." 105 00:24:07,146 --> 00:24:09,281 Child molester looks at the kid and says, 106 00:24:09,348 --> 00:24:12,084 "Think it's bad now? I got to walk out of here alone!" 107 00:24:25,765 --> 00:24:27,734 Shit. 108 00:24:27,800 --> 00:24:30,703 Child molesters are sick fucks. 109 00:26:51,878 --> 00:26:53,479 I can't get a shot. 110 00:26:53,545 --> 00:26:55,214 Fuckers will scatter like ants. 111 00:26:55,281 --> 00:26:57,183 They're headed into the woods now. 112 00:26:57,249 --> 00:26:58,785 I'll check the perimeter. 113 00:26:58,851 --> 00:27:00,419 So don't fuck it up. 114 00:27:48,567 --> 00:27:50,469 Hey, you guys, wait up. 115 00:27:56,876 --> 00:27:59,345 Let's just just go ahead. 116 00:27:59,411 --> 00:28:03,349 I'm just gonna catch my breath for a minute. 117 00:28:03,415 --> 00:28:04,516 Again? 118 00:28:04,517 --> 00:28:05,316 Really? 119 00:28:05,317 --> 00:28:06,385 Hey, lay off of her. 120 00:28:06,386 --> 00:28:07,285 I'll stay with her. 121 00:28:07,286 --> 00:28:08,320 You just go ahead. 122 00:28:08,387 --> 00:28:10,957 We'll catch up. 123 00:28:28,407 --> 00:28:29,407 Here you go. 124 00:28:29,742 --> 00:28:30,742 Thanks. 125 00:28:30,743 --> 00:28:31,743 Oh, no worries. 126 00:28:32,611 --> 00:28:34,546 She's not a bitch all the time. 127 00:28:37,016 --> 00:28:39,518 I know, but losing your family... 128 00:28:39,585 --> 00:28:41,888 Doesn't give you the right to be an asshole to everyone. 129 00:28:41,954 --> 00:28:43,890 I know. I agree. 130 00:28:43,956 --> 00:28:45,758 Just give her some time. 131 00:28:47,359 --> 00:28:48,627 I don't know. I just... 132 00:28:50,396 --> 00:28:53,432 I think she just feels responsible for Lauren now, you know? 133 00:28:55,001 --> 00:28:56,302 Maybe. 134 00:29:02,909 --> 00:29:04,010 Wait, you see that? 135 00:29:05,511 --> 00:29:06,511 What? 136 00:29:06,512 --> 00:29:07,546 Wait, I'll be right back. 137 00:29:07,613 --> 00:29:09,015 Just stay here. 138 00:29:09,081 --> 00:29:10,616 What? Wait. No. No, no, no. I'll be right back. 139 00:29:10,682 --> 00:29:12,819 God damn it. 140 00:29:36,408 --> 00:29:37,443 Rachel? 141 00:29:40,312 --> 00:29:41,480 Sarah?! 142 00:29:42,548 --> 00:29:43,548 Lauren?! 143 00:30:21,053 --> 00:30:24,423 Shh. 144 00:30:24,490 --> 00:30:27,259 Everything's gonna be okay. 145 00:30:27,326 --> 00:30:28,494 Shh. 146 00:33:07,453 --> 00:33:08,954 Come on. 147 00:33:11,790 --> 00:33:13,225 I don't know. 148 00:33:13,292 --> 00:33:15,827 I think we should wait for the girls. 149 00:33:15,894 --> 00:33:17,063 Well, can't we wait inside? 150 00:33:17,129 --> 00:33:21,100 I mean, it's really hot out here. 151 00:33:22,768 --> 00:33:24,670 Fine. 152 00:33:50,262 --> 00:33:52,598 Well, this was a great idea. 153 00:33:52,664 --> 00:33:54,600 Yeah, this is why you should never listen to me. 154 00:33:54,666 --> 00:33:58,837 Mm-hmm. I don't even listen to myself half the time. 155 00:33:58,904 --> 00:34:01,640 $2.99... awesome deal. 156 00:34:02,374 --> 00:34:04,009 They can keep the change. 157 00:34:04,076 --> 00:34:07,779 Maybe they can use it to clean this place up 'cause let's face it. 158 00:34:07,846 --> 00:34:09,215 They can fucking use it. 159 00:34:13,185 --> 00:34:15,053 Oh, you should play something scary. 160 00:34:23,195 --> 00:34:26,098 Actually, on... on second thought, y-you shouldn't even touch that. 161 00:34:26,099 --> 00:34:26,931 I know. 162 00:34:26,932 --> 00:34:28,033 It's like layers of dirt. 163 00:34:28,100 --> 00:34:29,935 It's a fucking shithole in here. 164 00:34:30,001 --> 00:34:31,637 I mean, literally... 165 00:34:31,703 --> 00:34:34,706 Lauren, Lauren. I think that there is shit on the floor over there. 166 00:34:34,773 --> 00:34:36,175 Lauren, Lauren, Lauren, Lauren. 167 00:34:39,978 --> 00:34:41,880 Hi. 168 00:35:06,672 --> 00:35:09,308 This is... this is a really interesting store. 169 00:35:11,977 --> 00:35:16,182 So, is this like a... a resort town or something, like a... 170 00:35:16,248 --> 00:35:19,084 New frontier land or... 171 00:35:19,151 --> 00:35:21,052 Just rustic? 172 00:35:29,695 --> 00:35:32,030 Okay, well... 173 00:35:33,799 --> 00:35:35,801 Sorry to bother you. 174 00:35:35,867 --> 00:35:37,503 We are... 175 00:35:37,569 --> 00:35:38,870 Just gonna go. 176 00:35:38,937 --> 00:35:40,772 And have a good day. 177 00:35:40,839 --> 00:35:41,839 Okay? 178 00:35:43,074 --> 00:35:45,644 My... my $5. 179 00:35:49,315 --> 00:35:51,016 What about my $5? 180 00:35:51,082 --> 00:35:52,984 Fuck your $5. 181 00:36:01,860 --> 00:36:03,495 Oh, shit. 182 00:36:12,871 --> 00:36:14,373 Yeah, I don't think so. 183 00:36:17,142 --> 00:36:19,811 You don't play this right... 184 00:36:19,878 --> 00:36:24,182 You're gonna be picking up your girl's brain matter out of the dirt. 185 00:36:24,250 --> 00:36:26,818 Now you turn around now. 186 00:36:26,885 --> 00:36:29,187 Nice and slow. 187 00:36:39,665 --> 00:36:42,834 I'm kind of mad at the both of you right now. 188 00:36:48,774 --> 00:36:52,711 We're gonna have a conversation about it a little later on. 189 00:36:52,778 --> 00:36:54,746 You ain't gonna be too happy about it. 190 00:36:57,316 --> 00:36:58,317 What? 191 00:36:59,150 --> 00:37:00,552 You don't like my store? 192 00:37:01,687 --> 00:37:03,255 No, no, that's... shut up, bitch. 193 00:37:03,322 --> 00:37:05,090 I ain't talking to you. 194 00:37:08,427 --> 00:37:09,795 Why you leave my store? 195 00:37:12,298 --> 00:37:15,334 We, uh, we just have to be somewhere. 196 00:37:19,170 --> 00:37:21,072 I don't like you much. 197 00:37:24,510 --> 00:37:25,510 I'm sorry. 198 00:37:26,445 --> 00:37:27,979 Why the fuck you sorry for? 199 00:37:29,415 --> 00:37:32,384 I don't know. You just seem up... shut up, bitch! 200 00:37:32,451 --> 00:37:35,321 You're sorry 'cause you're weak! 201 00:37:35,387 --> 00:37:37,323 Ain't gonna be much fun to break. 202 00:37:46,998 --> 00:37:50,802 Anyway, enough of the bullshit. 203 00:37:54,005 --> 00:37:55,607 We're gonna go for a little walk. 204 00:37:57,476 --> 00:37:58,476 Move it! 205 00:38:00,379 --> 00:38:01,379 Move it! 206 00:39:17,188 --> 00:39:19,190 Wake up, bitch! 207 00:39:20,992 --> 00:39:22,994 Look at the show I put on for you. 208 00:39:23,061 --> 00:39:25,431 You got a front row seat. 209 00:39:25,497 --> 00:39:29,535 But I have to admit, there is one bit of good news. 210 00:39:29,601 --> 00:39:32,070 What? 211 00:39:32,137 --> 00:39:34,072 You only die once. 212 00:39:35,741 --> 00:39:36,741 Ugh. 213 00:39:38,343 --> 00:39:40,345 I'll tell you what. 214 00:39:40,412 --> 00:39:43,114 That ain't gonna happen anytime soon. 215 00:39:46,217 --> 00:39:47,217 Why are you doing this? 216 00:39:47,252 --> 00:39:49,655 Oh, you can't understand. 217 00:39:49,656 --> 00:39:50,656 Just because I can. 218 00:39:51,523 --> 00:39:54,993 'Cause I enjoy other people's suffering. 219 00:39:55,060 --> 00:39:58,497 Watching someone else's pain gets me off. 220 00:39:58,564 --> 00:40:00,331 Listen to 'em scream. 221 00:40:02,033 --> 00:40:04,936 Knowing that I have a power of a God! What do you want?! 222 00:40:05,003 --> 00:40:06,237 What are you gonna do to us?! 223 00:40:06,304 --> 00:40:08,239 We're gonna fuck you up! 224 00:40:08,306 --> 00:40:11,510 What do you think I'm gonna do to you... make you pancakes?! 225 00:40:11,577 --> 00:40:14,279 God damn it, I don't like pancakes. 226 00:40:14,345 --> 00:40:16,548 Stupid fucking women! 227 00:40:16,615 --> 00:40:18,349 You belong in the kitchen. 228 00:40:25,023 --> 00:40:26,925 No, no! 229 00:40:26,992 --> 00:40:28,026 Aah! 230 00:40:28,093 --> 00:40:29,093 Stop it! No! 231 00:40:29,127 --> 00:40:30,896 Oh, come on. No, no! 232 00:40:30,929 --> 00:40:31,929 Oh, yeah. No! 233 00:40:31,930 --> 00:40:32,697 Oh! 234 00:40:32,698 --> 00:40:34,332 Come on! 235 00:40:34,399 --> 00:40:37,669 Come on! Oh, come here! No, stop it! Leave me alone! Please! 236 00:40:37,736 --> 00:40:39,070 Come here! > Get off of me! 237 00:40:39,137 --> 00:40:40,506 Aah! 238 00:40:40,572 --> 00:40:42,173 Please! 239 00:40:42,240 --> 00:40:43,909 Yeah! Oh, no! Stop! 240 00:40:43,975 --> 00:40:47,646 Get off me! Stop! No! Ooh! 241 00:40:47,713 --> 00:40:48,814 Get your hands off of her! 242 00:40:49,948 --> 00:40:51,850 Please don't hurt her! 243 00:40:51,917 --> 00:40:55,220 Please don't fucking touch her, please! 244 00:40:55,286 --> 00:40:56,522 Mmm! 245 00:40:56,588 --> 00:40:59,157 Oh, you'll get your turn, bitch! 246 00:40:59,224 --> 00:41:00,826 You're next! 247 00:41:00,892 --> 00:41:01,927 This one's first. 248 00:41:01,993 --> 00:41:03,094 Oh. 249 00:41:03,161 --> 00:41:04,930 Oh, feisty! 250 00:41:06,898 --> 00:41:11,402 Take me instead, please! I can bring you people! 251 00:41:13,271 --> 00:41:16,074 I saw people when I was hiking! Please, I can get them! 252 00:41:21,312 --> 00:41:22,948 No! 253 00:41:23,014 --> 00:41:24,082 No! How many? 254 00:41:25,984 --> 00:41:26,985 Four. 255 00:41:28,920 --> 00:41:29,920 Four. 256 00:41:32,257 --> 00:41:33,424 There are four. 257 00:41:34,593 --> 00:41:37,596 Can't we just make some sort of deal? 258 00:41:43,301 --> 00:41:45,136 Please! 259 00:41:45,203 --> 00:41:46,437 Please, there were four girls! 260 00:41:46,504 --> 00:41:47,706 It's four girls! 261 00:41:47,773 --> 00:41:50,141 Oh, you're holding out on me, bitch, huh?! 262 00:41:50,208 --> 00:41:51,877 You didn't tell me they were girls. 263 00:41:53,545 --> 00:41:55,614 I can get 'em. 264 00:41:57,949 --> 00:41:59,651 Tell you what. 265 00:41:59,718 --> 00:42:02,921 Bring me three bitches for her. 266 00:42:15,166 --> 00:42:17,068 Okay, I'll try. 267 00:42:17,135 --> 00:42:18,503 No, there ain't no tryin'! 268 00:42:18,570 --> 00:42:20,672 You bring me three bitches for her ass! 269 00:42:20,739 --> 00:42:22,373 We got no deal! 270 00:42:22,440 --> 00:42:24,209 Okay, okay! 271 00:42:25,310 --> 00:42:26,544 I'll do it. 272 00:42:28,479 --> 00:42:29,514 Don't do it, Sarah! 273 00:42:29,581 --> 00:42:31,082 Don't give this asshole what he wants! 274 00:42:31,149 --> 00:42:33,184 Oh, poor little girl. 275 00:42:35,320 --> 00:42:36,454 I can get 'em. 276 00:42:38,023 --> 00:42:39,424 I'll do it. 277 00:42:39,490 --> 00:42:41,259 You have a deal. 278 00:43:07,218 --> 00:43:10,088 Now you listen real good. 279 00:43:10,155 --> 00:43:11,990 You better come back. 280 00:43:13,491 --> 00:43:16,427 Or you're gonna wish I just had my way with her. 281 00:43:51,663 --> 00:43:53,331 Hey, numbnuts. 282 00:43:53,332 --> 00:43:54,332 Throw her the gun. 283 00:43:55,266 --> 00:43:56,868 Jesus Christ. 284 00:43:58,269 --> 00:44:00,171 You're gonna need that. 285 00:44:05,576 --> 00:44:06,912 Oh! 286 00:44:06,978 --> 00:44:08,880 Oh, now. 287 00:44:08,947 --> 00:44:10,916 Feeling lucky, bitch? 288 00:44:15,286 --> 00:44:17,088 I see it in your eyes. 289 00:44:18,256 --> 00:44:20,558 I'll dance with you if you want. 290 00:44:37,042 --> 00:44:38,643 Let's go, bitch! 291 00:44:38,710 --> 00:44:39,811 Let's do this! 292 00:44:41,046 --> 00:44:43,248 Thinking about going to the sheriff station? 293 00:44:43,314 --> 00:44:45,116 You got 30 minutes! 294 00:44:45,183 --> 00:44:46,985 Nearest sheriff station's an hour away. 295 00:44:47,052 --> 00:44:48,653 You do the math. 296 00:44:48,720 --> 00:44:53,024 Thirty minutes... i blow a hole in your girl's skull. 297 00:44:59,597 --> 00:45:02,000 What are you waiting for, bitch?! 298 00:45:02,067 --> 00:45:03,168 Let's go. 299 00:45:03,234 --> 00:45:05,136 Come on! 300 00:45:38,336 --> 00:45:41,206 Please, please, just let me go. 301 00:45:41,272 --> 00:45:43,508 I'll do anything you want. 302 00:45:43,574 --> 00:45:44,742 Please. 303 00:45:46,377 --> 00:45:47,813 I won't tell anyone where you are. 304 00:45:47,879 --> 00:45:49,180 Just please! 305 00:48:12,890 --> 00:48:14,892 Oh, my God. 306 00:48:18,496 --> 00:48:19,496 Hey. 307 00:48:19,497 --> 00:48:21,399 What's going on? 308 00:48:24,835 --> 00:48:26,737 I-is this... 309 00:48:26,804 --> 00:48:28,473 Is this some kind of joke? 310 00:48:30,575 --> 00:48:32,177 No, it's not a fucking joke! 311 00:48:33,378 --> 00:48:35,880 Now I need you to come with me! 312 00:48:35,947 --> 00:48:37,715 What... what are you talking about? 313 00:48:37,782 --> 00:48:41,752 I said I need you to fucking come with me! 314 00:48:41,819 --> 00:48:44,355 So get off your asses and do it! 315 00:48:44,422 --> 00:48:46,557 Hey, guys, what's going on? 316 00:48:49,560 --> 00:48:52,297 Now, I'm not fucking kidding! 317 00:48:52,363 --> 00:48:56,267 I really don't want to hurt you, so please don't make this any harder then it has to be! 318 00:48:56,334 --> 00:48:58,970 Okay. Now we're gonna walk down this path. 319 00:48:59,037 --> 00:49:01,872 And I don't want to hear a fucking word! 320 00:49:01,939 --> 00:49:07,678 If you run, I swear to God I will shoot you, so please don't make me do that. 321 00:49:07,745 --> 00:49:08,946 Okay. 322 00:49:10,515 --> 00:49:11,549 It's okay. 323 00:49:14,485 --> 00:49:15,720 Let's go! 324 00:49:17,855 --> 00:49:18,990 Move. 325 00:50:01,999 --> 00:50:03,901 Get up, bitch. 326 00:50:25,156 --> 00:50:28,959 How's it feel to make a deal with the devil? 327 00:50:40,605 --> 00:50:42,507 Go get 'em, boy. 328 00:51:16,107 --> 00:51:17,908 Come on, we can't stop here. We have to keep going. 329 00:51:17,975 --> 00:51:19,477 What have you done? 330 00:51:19,544 --> 00:51:21,512 I just saved your life! 331 00:51:21,579 --> 00:51:24,649 By sending three innocent people to their deaths! 332 00:51:24,715 --> 00:51:27,051 I wasn't gonna leave you there to get raped and murdered 333 00:51:27,118 --> 00:51:29,754 By those assholes, not to mention the fact that I was gonna be next! 334 00:51:29,820 --> 00:51:31,422 What do you think they're gonna do to those girls? 335 00:51:31,489 --> 00:51:33,624 There's nothing else I could've done! 336 00:51:33,691 --> 00:51:36,161 God, this is so wrong! 337 00:51:37,662 --> 00:51:39,630 What, I should've just left you there? 338 00:51:39,697 --> 00:51:42,367 Yeah. Yeah, that would've been the right decision. 339 00:51:42,433 --> 00:51:43,734 You don't get to make that decision. 340 00:51:43,801 --> 00:51:46,637 Yes, I do. No, you don't. 341 00:51:46,704 --> 00:51:47,905 We just lost mom and dad. 342 00:51:47,972 --> 00:51:49,707 I can't loose you, too. I can't! 343 00:51:49,774 --> 00:51:51,309 That is not fair. 344 00:51:51,376 --> 00:51:53,678 You know, I have to live with your decision, too. 345 00:51:53,744 --> 00:51:55,746 I saved your life! 346 00:51:55,813 --> 00:51:57,248 I saved both of our lives! 347 00:51:57,315 --> 00:51:59,049 I saved us! They didn't do anything to deserve this! 348 00:51:59,116 --> 00:52:00,116 And we did?! 349 00:52:01,719 --> 00:52:04,855 I'm sorry, but I did what I had to do to protect what's left of my family! 350 00:52:04,922 --> 00:52:07,892 By sending three innocent girls to die! 351 00:52:07,958 --> 00:52:09,494 You don't know that! 352 00:52:12,096 --> 00:52:16,534 I am not going to sit here and apologize for saving your life. 353 00:52:16,601 --> 00:52:19,069 You are no better than them for doing what you've done. 354 00:52:20,871 --> 00:52:22,640 You don't get it! 355 00:52:22,707 --> 00:52:24,209 All right, it was us... 356 00:52:24,275 --> 00:52:26,076 Or them. 357 00:52:26,143 --> 00:52:27,645 And I chose us. 358 00:52:27,712 --> 00:52:29,079 Now it's their blood on your hands. 359 00:52:29,146 --> 00:52:30,481 Can you live with that? 360 00:52:32,617 --> 00:52:33,918 Yeah. 361 00:52:33,984 --> 00:52:36,053 Yeah, I can, actually. 362 00:52:36,120 --> 00:52:38,989 Because I know I did everything I could! 363 00:52:39,056 --> 00:52:41,692 All right, without mom and dad, you're all I have left, 364 00:52:41,759 --> 00:52:45,596 And I don't know why you don't understand that, and I'm sorry! 365 00:52:45,663 --> 00:52:48,566 But I did what I had to do, and that's all I can say. 366 00:52:50,167 --> 00:52:51,202 No. 367 00:52:52,370 --> 00:52:55,172 No, I can't leave them here like this. 368 00:52:55,240 --> 00:52:59,910 Listen, you can go, and I'm not gonna hold it against you, but... 369 00:53:37,081 --> 00:53:38,081 Fuck! 370 00:53:38,115 --> 00:53:39,115 Unh! 371 00:55:09,306 --> 00:55:10,408 Afternoon. 372 00:55:12,042 --> 00:55:13,042 Sheriff. 373 00:55:14,111 --> 00:55:15,513 What can I do you for? 374 00:55:17,047 --> 00:55:19,016 Well... 375 00:55:19,083 --> 00:55:21,251 I'm looking for... 376 00:55:21,318 --> 00:55:23,053 An old mill creek road. 377 00:55:24,254 --> 00:55:25,823 You might know where I find that? 378 00:55:27,124 --> 00:55:29,159 Why the fuck would I know where that is? 379 00:55:35,466 --> 00:55:37,368 Excuse me, boy? 380 00:55:43,307 --> 00:55:46,210 No, sir, couldn't help you. 381 00:56:09,867 --> 00:56:11,201 You play the piano? 382 00:56:13,037 --> 00:56:15,973 What? I said, do you play the piano? 383 00:56:19,209 --> 00:56:21,779 It's a simple question, boy. 384 00:56:21,846 --> 00:56:23,448 There ain't no right or wrong answer. 385 00:56:29,620 --> 00:56:32,523 No, I do not play the piano. 386 00:56:41,265 --> 00:56:43,468 Is there something else I can help you with? 387 00:56:43,534 --> 00:56:45,436 I got business to take care of. 388 00:56:48,038 --> 00:56:49,940 I can see that. 389 00:56:54,612 --> 00:56:56,514 My rush is coming. 390 00:57:06,190 --> 00:57:10,761 You see, I'm investigating the recent disappearance of a couple of my deputies. 391 00:57:13,564 --> 00:57:18,102 But you wouldn't, uh, happen to know anything about that, now would you? 392 00:57:18,168 --> 00:57:19,937 Nope. 393 00:57:20,004 --> 00:57:23,608 People go missing around these parts all the time. 394 00:57:27,377 --> 00:57:28,377 Yeah. 395 00:57:32,316 --> 00:57:33,818 Well, then... 396 00:57:36,587 --> 00:57:37,587 My card. 397 00:57:40,457 --> 00:57:42,359 Take the damn card. 398 00:57:47,397 --> 00:57:50,968 You see anything strange, give me a call, huh? 399 00:57:51,035 --> 00:57:53,103 If you happen to see anything... 400 00:57:53,170 --> 00:57:55,405 You know, weird. 401 00:57:55,472 --> 00:57:58,108 Oh, yes, sir. 402 00:57:58,175 --> 00:58:01,078 I wish I could've been more help right now. 403 00:58:04,048 --> 00:58:05,049 That's all right. 404 00:58:07,518 --> 00:58:08,719 That's all right. 405 00:58:12,356 --> 00:58:14,258 That's all right. 406 00:58:20,397 --> 00:58:21,532 Have a nice day. 407 00:59:19,690 --> 00:59:24,795 The next girl that gives me any attitude, gonna fuckin' punch you so hard, 408 00:59:24,862 --> 00:59:27,397 Your next period's gonna come running out your nose! 409 00:59:30,267 --> 00:59:32,169 Listen up you little faggots! 410 00:59:34,038 --> 00:59:42,346 Each one of you is gonna pick a number between one... and ten. 411 00:59:48,686 --> 00:59:50,688 Hey, Heidi... 412 00:59:50,755 --> 00:59:52,422 You want to quit your yodeling? 413 00:59:56,226 --> 00:59:58,095 What's your number, darlin'? 414 01:00:00,530 --> 01:00:01,530 Four. 415 01:00:01,531 --> 01:00:02,431 What?! 416 01:00:02,432 --> 01:00:03,432 Four. 417 01:00:04,434 --> 01:00:05,469 You sure? 418 01:00:08,706 --> 01:00:10,607 Yes? 419 01:00:24,088 --> 01:00:26,056 What's your number, sweetheart? 420 01:00:26,057 --> 01:00:26,856 Seven. 421 01:00:26,857 --> 01:00:28,759 Seven?! 422 01:00:40,437 --> 01:00:43,373 What's your number, sweetheart? 423 01:00:46,677 --> 01:00:47,677 Two. 424 01:00:48,612 --> 01:00:49,714 You sure? 425 01:00:51,716 --> 01:00:52,717 It's okay. 426 01:00:52,783 --> 01:00:54,685 You can change you're number. 427 01:00:56,486 --> 01:00:58,322 You want to keep it or change it?! 428 01:00:58,388 --> 01:01:00,190 I want to keep it. 429 01:01:00,257 --> 01:01:01,257 Okay. 430 01:01:01,258 --> 01:01:02,860 You're the lucky winner. 431 01:01:04,094 --> 01:01:05,094 Ohh! 432 01:01:14,772 --> 01:01:16,006 Oh, yeah. 433 01:01:16,874 --> 01:01:18,008 We're going on a little trip. 434 01:01:19,143 --> 01:01:22,512 Come on, baby! 435 01:01:48,538 --> 01:01:49,874 Oh, yeah. 436 01:01:52,509 --> 01:01:56,280 We got a little surprise for you, sugar plum! 437 01:01:56,346 --> 01:01:59,183 Oh, what am I gonna do with that?! 438 01:01:59,249 --> 01:02:02,052 Have no idea... no idea! 439 01:02:03,253 --> 01:02:04,855 Yeah! 440 01:02:04,922 --> 01:02:07,657 Little nervous, little nervous. 441 01:02:10,494 --> 01:02:12,729 Open that thing up, empty it out! 442 01:02:14,364 --> 01:02:15,665 Now... 443 01:02:15,732 --> 01:02:17,634 What are you lookin' at?! 444 01:02:29,746 --> 01:02:30,948 Put that down. 445 01:02:32,349 --> 01:02:33,818 Got a vacancy now. 446 01:02:36,420 --> 01:02:37,621 Get in. 447 01:02:39,256 --> 01:02:40,490 I said get in, bitch! 448 01:02:40,557 --> 01:02:41,691 Come on! 449 01:02:41,758 --> 01:02:43,293 Let's go! Move it! 450 01:02:43,360 --> 01:02:45,262 We don't got all day! 451 01:02:46,663 --> 01:02:47,697 Get in there. 452 01:02:49,399 --> 01:02:50,434 Whoo! 453 01:02:50,435 --> 01:02:51,367 Here we go! 454 01:02:51,368 --> 01:02:53,437 Okay! 455 01:02:56,240 --> 01:02:58,342 Don't worry. You're gonna be okay. 456 01:03:02,046 --> 01:03:03,046 That's not bad. 457 01:03:04,815 --> 01:03:06,016 There we go! 458 01:03:13,723 --> 01:03:15,860 Got another one for you! 459 01:03:22,466 --> 01:03:24,034 Oh, this is fun! 460 01:03:24,101 --> 01:03:26,003 We need more of these! 461 01:03:31,075 --> 01:03:32,075 Now watch out! 462 01:03:32,076 --> 01:03:33,410 This one might be sharp! 463 01:03:38,082 --> 01:03:39,716 You all right in there?! 464 01:03:39,783 --> 01:03:40,985 Fuck you! 465 01:03:43,553 --> 01:03:45,555 It's too late for that, bitch! 466 01:03:52,529 --> 01:03:53,830 Oh, come on, then. 467 01:03:53,898 --> 01:03:54,898 Come on! 468 01:03:56,500 --> 01:03:58,735 Whoo! 469 01:04:05,009 --> 01:04:06,944 Oh, yeah! 470 01:04:07,011 --> 01:04:08,645 Buckle up, bitch! 471 01:04:08,712 --> 01:04:10,948 You're going for a ride! 472 01:04:13,918 --> 01:04:15,719 Whoo! 473 01:04:15,785 --> 01:04:17,221 Need some help?! 474 01:04:27,531 --> 01:04:28,531 Damn! 475 01:04:28,532 --> 01:04:30,000 Looks like I got a strike! 476 01:04:32,769 --> 01:04:33,769 Boy, that's fun. 477 01:04:33,770 --> 01:04:35,672 We got to do that again. 478 01:06:10,034 --> 01:06:11,301 We... 479 01:06:12,736 --> 01:06:15,005 W-we can... 480 01:06:15,072 --> 01:06:17,207 Maybe... 481 01:06:18,375 --> 01:06:20,344 What's that, hun? 482 01:06:20,410 --> 01:06:21,410 We... 483 01:06:24,081 --> 01:06:27,751 Want to get something off your chest? 484 01:06:27,817 --> 01:06:29,886 We can pay you. 485 01:06:32,422 --> 01:06:33,857 Pay me with what? 486 01:06:35,025 --> 01:06:36,193 We have money. 487 01:06:36,260 --> 01:06:37,427 Oh, do you now? 488 01:06:39,463 --> 01:06:41,331 Where might this money be? 489 01:06:42,699 --> 01:06:43,699 My pocket. 490 01:06:43,733 --> 01:06:45,035 What?! 491 01:06:45,102 --> 01:06:46,603 My back pocket. 492 01:06:49,206 --> 01:06:52,042 Oh, you wouldn't mind if I got it myself, now would you? 493 01:06:58,815 --> 01:07:00,717 Oh. 494 01:07:28,378 --> 01:07:29,446 $100? 495 01:07:31,148 --> 01:07:33,049 Is that all you got to offer? 496 01:07:37,154 --> 01:07:39,589 You know there are some things that money can't buy. 497 01:07:43,327 --> 01:07:45,229 Like what? 498 01:07:50,134 --> 01:07:52,035 A dinosaur. 499 01:08:08,152 --> 01:08:09,253 Well, look at that! 500 01:08:10,354 --> 01:08:11,621 She's out on her feet! 501 01:08:25,135 --> 01:08:27,371 Your friend over there... 502 01:08:27,437 --> 01:08:29,339 What's her name? 503 01:08:32,242 --> 01:08:35,979 Come on, darlin', you can tell me. 504 01:08:36,045 --> 01:08:37,046 Stephanie. 505 01:08:38,182 --> 01:08:40,350 Oh! Stephanie, huh? 506 01:08:42,118 --> 01:08:43,853 I don't like the way she's looking at me. 507 01:08:51,995 --> 01:08:52,996 In fact... 508 01:08:56,032 --> 01:08:58,202 I think she wants to hurt me! 509 01:08:59,236 --> 01:09:01,305 And I can't have that! 510 01:09:01,371 --> 01:09:03,307 Not in this house! 511 01:09:15,519 --> 01:09:17,654 What do you think we should do about that? 512 01:09:19,022 --> 01:09:20,022 I don't know. 513 01:09:21,258 --> 01:09:22,392 Just let her go. 514 01:09:32,602 --> 01:09:34,204 Well, that ain't a bad idea. 515 01:09:37,207 --> 01:09:38,542 You want to go? 516 01:09:38,608 --> 01:09:40,910 Leave your friend here all by herself? 517 01:09:44,881 --> 01:09:48,017 You better make up your mind before I change mine. 518 01:09:51,288 --> 01:09:53,189 I said you want to go?! 519 01:09:53,257 --> 01:09:54,458 Bitch, you listening to me?! 520 01:09:54,524 --> 01:09:56,426 Yes, yes! 521 01:10:09,138 --> 01:10:11,841 Oh, my God! 522 01:10:17,547 --> 01:10:19,215 Oh, my God! 523 01:10:36,165 --> 01:10:37,467 Woof, woof! 524 01:10:37,534 --> 01:10:40,270 Run, bitch, run! 525 01:10:56,920 --> 01:10:58,655 Oh, yeah. 526 01:11:01,124 --> 01:11:03,427 What you gonna do? 527 01:11:45,068 --> 01:11:46,068 Finally. 528 01:11:47,103 --> 01:11:49,339 It's just the two of us. 529 01:11:49,406 --> 01:11:50,807 All alone. 530 01:11:53,510 --> 01:11:55,078 It's okay. 531 01:11:57,381 --> 01:11:59,082 It's okay. 532 01:12:01,618 --> 01:12:02,618 Don't worry. 533 01:12:04,087 --> 01:12:07,491 I always considered myself the romantic type. 534 01:12:07,557 --> 01:12:10,694 Hell, I've loved me plenty of women out here! 535 01:12:10,760 --> 01:12:12,261 Heck... 536 01:12:12,328 --> 01:12:15,264 Not much of 'em are lookers, but, hell... 537 01:12:15,331 --> 01:12:17,567 I just fuck 'em from behind. 538 01:12:17,634 --> 01:12:20,269 Hit 'er in the shitter... That's what I say! 539 01:12:20,336 --> 01:12:21,638 Can't trust you bitches, 540 01:12:21,705 --> 01:12:25,208 Bleeding out every month for days on end. 541 01:12:25,274 --> 01:12:26,943 Without dying! 542 01:12:27,010 --> 01:12:28,277 That shit ain't right. 543 01:12:30,013 --> 01:12:33,717 Look, maybe I'm not your type? 544 01:12:33,783 --> 01:12:34,783 Hmm? 545 01:12:37,020 --> 01:12:39,423 Aw, that's all right. 546 01:12:39,489 --> 01:12:41,558 I think I'll turn things around. 547 01:12:41,625 --> 01:12:44,728 I can be very persuasive. 548 01:12:44,794 --> 01:12:48,498 I'll put on some music, maybe something classical. 549 01:12:48,565 --> 01:12:53,236 How about I read you some poetry, some romantic bullshit you girls like! 550 01:12:56,239 --> 01:12:58,174 Hell... 551 01:12:58,241 --> 01:13:00,777 Then you should be wet, ready to go. 552 01:13:02,779 --> 01:13:05,314 Then I'm gonna fuck you dry! 553 01:13:08,452 --> 01:13:09,886 Aw, sweetheart... 554 01:13:11,455 --> 01:13:13,122 You still playing hard to get? 555 01:13:15,592 --> 01:13:17,293 That's okay. 556 01:13:17,360 --> 01:13:20,730 Sometimes, I say, the hunt is better then the meal itself! 557 01:13:20,797 --> 01:13:23,533 Yeah, I bet you do like the chase, you motherfucker! 558 01:13:23,600 --> 01:13:24,901 Oh, I love the chase. 559 01:13:26,402 --> 01:13:27,437 You like to run? 560 01:13:28,337 --> 01:13:29,539 'Cause I'll chase you. 561 01:13:29,606 --> 01:13:30,974 I promise you that. 562 01:15:03,733 --> 01:15:08,071 Well, if you want to play this game, I'll play with you. 563 01:15:08,137 --> 01:15:09,873 Mmm! 564 01:15:30,459 --> 01:15:31,527 Bye, bye! 565 01:15:33,597 --> 01:15:35,899 I'll see you soon, bitch. 566 01:20:28,057 --> 01:20:29,959 No! Aah! 567 01:20:36,165 --> 01:20:37,867 Aah! 568 01:20:37,934 --> 01:20:39,568 No! No! 569 01:21:32,088 --> 01:21:33,222 Which one you want? 570 01:21:34,857 --> 01:21:36,292 You want to fuck the blonde? 571 01:21:37,693 --> 01:21:38,827 Or the brunette? 572 01:22:06,589 --> 01:22:08,024 You got to pick one, boy! 573 01:22:15,031 --> 01:22:16,932 You get the brunette. 574 01:22:22,138 --> 01:22:25,141 It's like giving a gun to a 7-year-old. 575 01:22:25,208 --> 01:22:28,111 You never know what's gonna happen, but damn sure it's gonna be entertaining. 576 01:22:29,478 --> 01:22:31,714 You didn't just do what I think you did, did you?! 577 01:22:33,049 --> 01:22:34,917 Stupid fuck! 578 01:22:34,984 --> 01:22:36,685 Son of a bitch! 579 01:22:36,752 --> 01:22:39,122 Goddamn piece-of-shit fucker! 580 01:22:39,188 --> 01:22:40,923 Can't do one goddamn thing right! 581 01:22:40,990 --> 01:22:43,859 I know he'll fuck all three of 'em before I get any chance! 582 01:23:05,214 --> 01:23:06,815 Stop it! You're gonna fucking piss him off! 583 01:23:06,882 --> 01:23:08,017 Oh, fuck you! 584 01:23:08,084 --> 01:23:10,719 I'm not gonna die here because of you, bitch! 585 01:23:29,004 --> 01:23:30,406 Fuck you! 586 01:23:32,007 --> 01:23:33,276 Fuck you! 587 01:23:46,422 --> 01:23:50,193 Whoo, looks like we got ourselves a runner! 588 01:23:56,965 --> 01:23:58,267 Aah! 589 01:24:07,009 --> 01:24:09,212 You haven't gone far at all, little one! 590 01:24:23,759 --> 01:24:25,328 Oh! 591 01:24:30,299 --> 01:24:32,201 Oh, you're making it too easy! 592 01:24:32,268 --> 01:24:33,936 You're making it too easy! 593 01:24:36,004 --> 01:24:37,004 Oh. 594 01:24:39,742 --> 01:24:41,310 Oh, where you goin'? 595 01:24:41,377 --> 01:24:42,611 Don't leave me! 596 01:24:43,746 --> 01:24:46,682 We, uh, we had a future together. 597 01:24:46,749 --> 01:24:47,750 Just you and i. 598 01:25:00,863 --> 01:25:02,331 Fuck you! 599 01:25:05,901 --> 01:25:07,803 We'll see about that. 600 01:25:16,445 --> 01:25:18,947 Fuck... you! 601 01:25:33,196 --> 01:25:35,198 They can't chain you. 602 01:25:41,003 --> 01:25:44,407 Everything's gonna be okay. 603 01:26:00,523 --> 01:26:02,057 Finish her off, boy. 604 01:26:09,898 --> 01:26:11,800 Whoo! 605 01:26:48,371 --> 01:26:50,273 Help us, please! 606 01:27:38,621 --> 01:27:40,188 Help us! 607 01:27:40,255 --> 01:27:41,255 Help! 608 01:27:54,269 --> 01:27:55,269 Help! 609 01:27:56,339 --> 01:27:57,339 Help! 610 01:28:07,683 --> 01:28:08,851 Help! 611 01:28:10,319 --> 01:28:11,620 Help us! 612 01:28:13,989 --> 01:28:15,257 Help us! 613 01:28:16,925 --> 01:28:18,394 - Where is he?! - He's... 614 01:28:18,461 --> 01:28:20,429 I think he's by the barn! 615 01:28:20,496 --> 01:28:22,598 Okay, listen, I'm... yeah, but you don't understand. 616 01:28:22,665 --> 01:28:24,166 No, it's gonna be okay. I'll take care of this. He's got a girl! 617 01:28:24,232 --> 01:28:25,434 Look, I want you to go 618 01:28:25,501 --> 01:28:27,836 To my truck, and I want you to stay there. 619 01:28:27,903 --> 01:28:29,372 There's a handgun underneath the backseat. 620 01:28:29,438 --> 01:28:30,739 There's two rounds in it. 621 01:28:30,806 --> 01:28:33,108 If you're gonna use it, I suggest you make 'em count. 622 01:28:33,175 --> 01:28:34,877 Now you go on! Go, get! 623 01:29:00,268 --> 01:29:02,805 Bitches, where you at?! 624 01:29:05,307 --> 01:29:07,376 You want to play hide-and-seek with little old me? 625 01:29:09,445 --> 01:29:11,980 I will find you! 626 01:29:23,826 --> 01:29:26,161 Where you at, bitches?! 627 01:29:42,578 --> 01:29:45,514 Where you think you're going, boy? 628 01:29:49,117 --> 01:29:50,986 I'm just going for a walk. 629 01:29:51,053 --> 01:29:52,053 Yeah? 630 01:29:53,556 --> 01:29:57,460 You always go for a walk with such a big gun? 631 01:29:57,526 --> 01:29:59,327 Never know what... 632 01:29:59,394 --> 01:30:01,597 You might find out here. 633 01:30:03,899 --> 01:30:06,401 Why don't you do me a favor there, boy? 634 01:30:06,469 --> 01:30:09,337 Why don't you turn around and face me nice and slow-like, all right? 635 01:30:12,274 --> 01:30:13,375 Just give me a reason, son. 636 01:30:13,442 --> 01:30:15,844 I will blow your head clean off! 637 01:30:18,413 --> 01:30:20,115 I want you to turn around nice and slow. 638 01:30:20,182 --> 01:30:21,950 I ain't gonna ask you twice. 639 01:30:28,524 --> 01:30:31,326 You got me in a bit of a pickle, boy. 640 01:30:34,229 --> 01:30:36,131 You killed some of my deputies. 641 01:30:37,432 --> 01:30:39,968 They were good men, with families! 642 01:30:40,035 --> 01:30:43,839 And I ain't particularly fond of explaining myself to a... 643 01:30:43,906 --> 01:30:46,108 A grieving widow... 644 01:30:46,174 --> 01:30:51,379 Why a sick fuck like you would feel the need to take their lives. 645 01:30:51,446 --> 01:30:53,616 Hence my predicament. 646 01:30:53,682 --> 01:30:57,119 You see, I am not a big fan of the justice system. 647 01:30:59,988 --> 01:31:01,757 So I'm thinking this is something you and I 648 01:31:01,824 --> 01:31:05,060 Are gonna have to settle between us. 649 01:31:05,127 --> 01:31:06,394 Man to man. 650 01:31:07,696 --> 01:31:09,464 What exactly you think you're gonna do?! 651 01:31:12,535 --> 01:31:14,302 I was thinking about shooting ya. 652 01:31:15,604 --> 01:31:17,172 Right between the goddamn eyes. 653 01:31:20,142 --> 01:31:21,409 Just give me a reason. 654 01:31:24,012 --> 01:31:26,849 It's either that or you take that shooter and you put it down on the ground. 655 01:31:26,915 --> 01:31:28,450 Either way! 656 01:31:29,752 --> 01:31:31,654 Fuck you! 657 01:31:34,623 --> 01:31:35,991 You want to play it like that? 658 01:31:37,159 --> 01:31:38,326 You want to dance?! 659 01:31:41,229 --> 01:31:42,364 Sure. 660 01:31:43,899 --> 01:31:45,233 I'll dance with you. 661 01:31:52,941 --> 01:31:53,941 All right. 662 01:31:55,844 --> 01:31:57,746 Let's fucking dance. 663 01:33:39,481 --> 01:33:40,983 Do you think he's gonna make it back? 664 01:33:43,351 --> 01:33:44,552 I don't know. 665 01:33:46,054 --> 01:33:47,422 I hope so. 666 01:34:18,320 --> 01:34:20,322 Unh! 667 01:34:57,225 --> 01:34:59,127 You son of a bitch. 668 01:35:02,765 --> 01:35:05,067 Goddamn! 669 01:35:05,133 --> 01:35:06,368 Motherfucker! 670 01:35:06,434 --> 01:35:08,703 That's what I call a rush! 671 01:35:08,771 --> 01:35:10,272 Oh! 672 01:35:10,338 --> 01:35:13,175 Now you got me in a little bit of a predicament, too, now! 673 01:35:13,241 --> 01:35:16,078 'Cause, see, I don't like pigs! 674 01:35:16,144 --> 01:35:21,216 And I don't like assholes, and, well, sheriff, you are a little bit of both! 675 01:35:25,053 --> 01:35:27,422 You like... you a man of God? 676 01:35:34,562 --> 01:35:36,431 Well, are ya?! 677 01:35:36,498 --> 01:35:37,933 I reckon. 678 01:35:39,201 --> 01:35:42,237 I'll show you God! 679 01:35:47,509 --> 01:35:48,676 Oh, yeah! 680 01:36:00,288 --> 01:36:01,288 Come on! 681 01:36:01,323 --> 01:36:02,690 Aah! 682 01:36:05,160 --> 01:36:07,062 Aah! 683 01:36:24,312 --> 01:36:26,348 No. 684 01:36:26,414 --> 01:36:29,584 No, Lauren, no! 685 01:36:30,518 --> 01:36:32,120 No! 686 01:36:32,187 --> 01:36:33,388 No! 687 01:36:33,455 --> 01:36:36,724 No! Lauren, no! 688 01:36:36,791 --> 01:36:38,526 No! 689 01:36:40,095 --> 01:36:41,796 No! 690 01:38:28,370 --> 01:38:29,804 Fuck. 691 01:38:36,211 --> 01:38:37,212 Is that you?! 692 01:38:37,279 --> 01:38:38,913 Oh, yeah! 693 01:38:38,981 --> 01:38:40,782 Oh! 694 01:38:40,848 --> 01:38:42,284 Fuck. 695 01:38:42,350 --> 01:38:44,586 Fucker. 696 01:38:44,652 --> 01:38:46,621 Is that you, you stupid fuck?! 697 01:38:48,290 --> 01:38:50,558 Well, kill me you stupid, dumb shit! 698 01:39:05,507 --> 01:39:07,809 You've been waiting for this, boy. 699 01:39:19,854 --> 01:39:21,923 Kill me, you stupid fucker! 700 01:41:20,742 --> 01:41:22,510 Shh. 701 01:41:23,745 --> 01:41:25,280 It's okay. 702 01:41:26,448 --> 01:41:27,482 It's okay. 703 01:41:28,950 --> 01:41:31,419 Everything will be all right. 704 01:41:32,487 --> 01:41:34,856 They can't hurt you anymore. 705 01:41:40,628 --> 01:41:42,464 Shh. 706 01:41:44,632 --> 01:41:46,434 And slowly... 707 01:41:46,501 --> 01:41:47,935 But surely... 708 01:41:48,002 --> 01:41:50,638 The feelings will go away. 709 01:41:50,705 --> 01:41:52,340 Forever... 710 01:41:52,407 --> 01:41:54,509 And ever. 711 01:41:54,576 --> 01:41:56,378 Forever... 712 01:41:56,444 --> 01:41:58,513 And ever. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 45993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.