Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,558 --> 00:04:18,826
Bunny!
2
00:04:20,961 --> 00:04:22,296
Sit down!
3
00:04:34,442 --> 00:04:36,076
What the hell was that?!
4
00:07:25,078 --> 00:07:26,614
I think I hear something.
5
00:07:26,680 --> 00:07:28,482
What? Me?
6
00:07:28,549 --> 00:07:31,451
Come here.
Get on top of me.
7
00:07:58,846 --> 00:08:00,914
Aah!
8
00:08:49,763 --> 00:08:50,964
Seriously...
9
00:08:53,133 --> 00:08:55,068
I heard somebody outside.
10
00:08:55,135 --> 00:08:57,270
What are you talking about?
11
00:10:49,783 --> 00:10:50,918
Hey, boy.
12
00:10:53,954 --> 00:10:55,856
Come over here.
13
00:11:00,327 --> 00:11:01,661
Where you been, boy?
14
00:11:02,830 --> 00:11:04,698
You out fucking animals again?
15
00:11:06,366 --> 00:11:08,802
I know you.
16
00:11:08,869 --> 00:11:12,505
I see you go out there
in the woods at night.
17
00:11:12,572 --> 00:11:14,474
Mama didn't raise no fool.
18
00:11:16,276 --> 00:11:19,379
What's gonna happen when you find
yourself a big old bear or Mountain lion.
19
00:11:19,446 --> 00:11:20,814
Then what, huh?
20
00:11:20,881 --> 00:11:22,182
Who's gonna be
fucking who, huh?!
21
00:11:31,959 --> 00:11:34,327
You put that sign out
there like I tell you?
22
00:11:35,963 --> 00:11:37,364
You spell it right?
23
00:11:40,300 --> 00:11:42,770
I don't think you did.
24
00:11:42,836 --> 00:11:45,973
You ain't spell
shit right since...
25
00:11:46,039 --> 00:11:48,408
Hell, you ain't ever
do anything right!
26
00:11:50,343 --> 00:11:52,880
Don't you look at my like that!
27
00:11:52,946 --> 00:11:56,483
Remember the last time someone
gave you any responsibility?
28
00:11:56,549 --> 00:11:57,951
That's right.
29
00:11:58,018 --> 00:11:59,652
You came running to me.
30
00:12:01,354 --> 00:12:03,991
Got your dumb ass
stabbed in the neck!
31
00:12:04,057 --> 00:12:05,625
Got your car stolen.
32
00:12:05,692 --> 00:12:07,895
Who knows where
your goddamn family's at!
33
00:12:07,961 --> 00:12:11,664
Oh, yeah!
34
00:12:11,731 --> 00:12:13,733
You walked through
the goddamn dessert
35
00:12:13,801 --> 00:12:17,771
With your tail tucked between your legs,
didn't you, boy?
36
00:12:20,774 --> 00:12:23,844
You gonna tell you me
you spelled that sign right?
37
00:12:30,483 --> 00:12:31,618
Shit.
38
00:12:39,392 --> 00:12:40,994
Hey, boy, I'm talkin' to you!
39
00:12:43,763 --> 00:12:45,398
Hey, numbnuts!
40
00:14:06,179 --> 00:14:08,148
Well, what do you think?
41
00:14:08,215 --> 00:14:09,917
Might as well give it a shot.
42
00:14:09,983 --> 00:14:11,885
All right.
43
00:14:44,884 --> 00:14:47,487
Just wait outside.
44
00:14:47,554 --> 00:14:50,657
I don't like the looks
of this place.
45
00:15:18,051 --> 00:15:20,153
♪ flying down the interstate ♪
46
00:15:20,220 --> 00:15:22,522
♪ turning my back on the city ♪
47
00:15:22,589 --> 00:15:24,557
♪ all paid up
with my 9:00 to 5:00 ♪
48
00:15:24,624 --> 00:15:26,793
♪ why, the country
can't be so pretty ♪
49
00:15:26,859 --> 00:15:28,595
♪ I saw the girl
at the roadside ♪
50
00:15:28,661 --> 00:15:30,930
♪ she was trying
to hitch a ride ♪
51
00:15:33,566 --> 00:15:35,868
♪ I'm gonna follow mine ♪
52
00:15:39,939 --> 00:15:44,011
Can you, uh, tell me
how to get to the I-95?
53
00:15:50,283 --> 00:15:51,283
Yeah.
54
00:15:52,652 --> 00:15:55,155
Go South a couple Miles
out of town.
55
00:15:55,222 --> 00:15:57,024
Come across a fork in the road.
56
00:15:57,090 --> 00:15:58,491
There'll be a sign there.
57
00:15:58,558 --> 00:15:59,959
Can't miss it.
58
00:16:00,027 --> 00:16:01,094
Okay, thanks.
59
00:16:03,896 --> 00:16:05,698
Homemade, huh?
60
00:16:05,765 --> 00:16:08,601
Proudly made by yours truly.
61
00:16:08,668 --> 00:16:10,470
How much if I buy two bags?
62
00:16:13,206 --> 00:16:14,507
Them your kids?
63
00:16:17,844 --> 00:16:18,844
Yep.
64
00:16:23,116 --> 00:16:24,817
Tell you what.
65
00:16:24,884 --> 00:16:27,187
You buy two bags...
66
00:16:27,254 --> 00:16:30,957
I'll give you two for free...
On the house.
67
00:16:31,024 --> 00:16:33,293
For the kids.
68
00:16:33,360 --> 00:16:34,527
You got a deal.
69
00:16:37,030 --> 00:16:38,931
Meat's good for the kids.
70
00:16:38,998 --> 00:16:42,702
Makes 'em grow up
big and strong.
71
00:16:46,005 --> 00:16:47,940
You got it.
72
00:16:48,007 --> 00:16:49,909
What's the gold star mean?
73
00:17:02,222 --> 00:17:03,222
I didn't mean...
74
00:17:03,256 --> 00:17:04,256
Nah.
75
00:17:05,192 --> 00:17:06,926
Just means I marinated
it a little longer.
76
00:17:06,993 --> 00:17:07,993
That's all.
77
00:17:09,762 --> 00:17:11,664
Sounds good to me.
78
00:17:21,908 --> 00:17:22,908
Change?
79
00:17:26,012 --> 00:17:27,314
I ain't got no change.
80
00:17:30,717 --> 00:17:31,717
Okay.
81
00:17:43,930 --> 00:17:46,032
Mmm, yeah, that's good stuff.
82
00:17:48,401 --> 00:17:50,069
Hey.
83
00:17:50,137 --> 00:17:52,639
Why don't you have
a little protein there maybe?
84
00:17:52,705 --> 00:17:54,174
Yum, yum, yum.
85
00:17:54,241 --> 00:17:57,144
I love my job.
86
00:19:36,943 --> 00:19:40,179
That there pork chop
from down the road?
87
00:19:47,019 --> 00:19:48,555
Damn fuck.
88
00:19:51,090 --> 00:19:53,693
Always looked forward
to driving home.
89
00:19:53,760 --> 00:19:56,062
See if I run that
little fucker over.
90
00:20:00,300 --> 00:20:07,240
I can imagine him now, wobbling his fat,
little ass across the road.
91
00:20:07,307 --> 00:20:09,876
Squealing for bloody murder.
92
00:20:23,390 --> 00:20:25,892
Never could catch him, though.
93
00:20:57,023 --> 00:21:01,027
How many fucking times do I have
to tell you, you stupid shit?!
94
00:21:01,093 --> 00:21:03,396
Bunnies don't eat no meat!
95
00:21:38,365 --> 00:21:39,832
Seriously!
96
00:21:42,168 --> 00:21:45,972
How many bunnies have to die
before you realize this?!
97
00:22:52,004 --> 00:22:55,041
They can't hurt you anymore.
98
00:22:55,107 --> 00:22:57,376
Everything's gonna be okay.
99
00:23:11,758 --> 00:23:15,061
You accomplish a lot right now?
100
00:23:33,713 --> 00:23:36,483
You know I don't mean you
no harm, right?
101
00:23:36,549 --> 00:23:38,317
You know I'm just
fucking with you, right?!
102
00:23:48,127 --> 00:23:51,030
Remember that joke I told you?
103
00:23:55,401 --> 00:24:01,641
Child molester, a little kid...
They go walking in the woods.
104
00:24:01,708 --> 00:24:07,079
Little kid's all, "gee, mister,
sure is dark and scary out here."
105
00:24:07,146 --> 00:24:09,281
Child molester looks
at the kid and says,
106
00:24:09,348 --> 00:24:12,084
"Think it's bad now?
I got to walk out of here alone!"
107
00:24:25,765 --> 00:24:27,734
Shit.
108
00:24:27,800 --> 00:24:30,703
Child molesters are sick fucks.
109
00:26:51,878 --> 00:26:53,479
I can't get a shot.
110
00:26:53,545 --> 00:26:55,214
Fuckers will scatter like ants.
111
00:26:55,281 --> 00:26:57,183
They're headed into
the woods now.
112
00:26:57,249 --> 00:26:58,785
I'll check the perimeter.
113
00:26:58,851 --> 00:27:00,419
So don't fuck it up.
114
00:27:48,567 --> 00:27:50,469
Hey, you guys, wait up.
115
00:27:56,876 --> 00:27:59,345
Let's just just go ahead.
116
00:27:59,411 --> 00:28:03,349
I'm just gonna catch
my breath for a minute.
117
00:28:03,415 --> 00:28:04,516
Again?
118
00:28:04,517 --> 00:28:05,316
Really?
119
00:28:05,317 --> 00:28:06,385
Hey, lay off of her.
120
00:28:06,386 --> 00:28:07,285
I'll stay with her.
121
00:28:07,286 --> 00:28:08,320
You just go ahead.
122
00:28:08,387 --> 00:28:10,957
We'll catch up.
123
00:28:28,407 --> 00:28:29,407
Here you go.
124
00:28:29,742 --> 00:28:30,742
Thanks.
125
00:28:30,743 --> 00:28:31,743
Oh, no worries.
126
00:28:32,611 --> 00:28:34,546
She's not a bitch all the time.
127
00:28:37,016 --> 00:28:39,518
I know, but losing
your family...
128
00:28:39,585 --> 00:28:41,888
Doesn't give you the right
to be an asshole to everyone.
129
00:28:41,954 --> 00:28:43,890
I know. I agree.
130
00:28:43,956 --> 00:28:45,758
Just give her some time.
131
00:28:47,359 --> 00:28:48,627
I don't know.
I just...
132
00:28:50,396 --> 00:28:53,432
I think she just feels responsible
for Lauren now, you know?
133
00:28:55,001 --> 00:28:56,302
Maybe.
134
00:29:02,909 --> 00:29:04,010
Wait, you see that?
135
00:29:05,511 --> 00:29:06,511
What?
136
00:29:06,512 --> 00:29:07,546
Wait, I'll be right back.
137
00:29:07,613 --> 00:29:09,015
Just stay here.
138
00:29:09,081 --> 00:29:10,616
What? Wait. No. No, no, no.
I'll be right back.
139
00:29:10,682 --> 00:29:12,819
God damn it.
140
00:29:36,408 --> 00:29:37,443
Rachel?
141
00:29:40,312 --> 00:29:41,480
Sarah?!
142
00:29:42,548 --> 00:29:43,548
Lauren?!
143
00:30:21,053 --> 00:30:24,423
Shh.
144
00:30:24,490 --> 00:30:27,259
Everything's gonna be okay.
145
00:30:27,326 --> 00:30:28,494
Shh.
146
00:33:07,453 --> 00:33:08,954
Come on.
147
00:33:11,790 --> 00:33:13,225
I don't know.
148
00:33:13,292 --> 00:33:15,827
I think we should wait
for the girls.
149
00:33:15,894 --> 00:33:17,063
Well, can't we wait inside?
150
00:33:17,129 --> 00:33:21,100
I mean, it's really hot
out here.
151
00:33:22,768 --> 00:33:24,670
Fine.
152
00:33:50,262 --> 00:33:52,598
Well, this was a great idea.
153
00:33:52,664 --> 00:33:54,600
Yeah, this is why
you should never listen to me.
154
00:33:54,666 --> 00:33:58,837
Mm-hmm. I don't even listen
to myself half the time.
155
00:33:58,904 --> 00:34:01,640
$2.99... awesome deal.
156
00:34:02,374 --> 00:34:04,009
They can keep the change.
157
00:34:04,076 --> 00:34:07,779
Maybe they can use it to clean this
place up 'cause let's face it.
158
00:34:07,846 --> 00:34:09,215
They can fucking use it.
159
00:34:13,185 --> 00:34:15,053
Oh, you should play
something scary.
160
00:34:23,195 --> 00:34:26,098
Actually, on... on second thought,
y-you shouldn't even touch that.
161
00:34:26,099 --> 00:34:26,931
I know.
162
00:34:26,932 --> 00:34:28,033
It's like layers of dirt.
163
00:34:28,100 --> 00:34:29,935
It's a fucking shithole in here.
164
00:34:30,001 --> 00:34:31,637
I mean, literally...
165
00:34:31,703 --> 00:34:34,706
Lauren, Lauren. I think that there
is shit on the floor over there.
166
00:34:34,773 --> 00:34:36,175
Lauren, Lauren, Lauren, Lauren.
167
00:34:39,978 --> 00:34:41,880
Hi.
168
00:35:06,672 --> 00:35:09,308
This is... this is a really
interesting store.
169
00:35:11,977 --> 00:35:16,182
So, is this like a...
a resort town or something, like a...
170
00:35:16,248 --> 00:35:19,084
New frontier land or...
171
00:35:19,151 --> 00:35:21,052
Just rustic?
172
00:35:29,695 --> 00:35:32,030
Okay, well...
173
00:35:33,799 --> 00:35:35,801
Sorry to bother you.
174
00:35:35,867 --> 00:35:37,503
We are...
175
00:35:37,569 --> 00:35:38,870
Just gonna go.
176
00:35:38,937 --> 00:35:40,772
And have a good day.
177
00:35:40,839 --> 00:35:41,839
Okay?
178
00:35:43,074 --> 00:35:45,644
My... my $5.
179
00:35:49,315 --> 00:35:51,016
What about my $5?
180
00:35:51,082 --> 00:35:52,984
Fuck your $5.
181
00:36:01,860 --> 00:36:03,495
Oh, shit.
182
00:36:12,871 --> 00:36:14,373
Yeah, I don't think so.
183
00:36:17,142 --> 00:36:19,811
You don't play this right...
184
00:36:19,878 --> 00:36:24,182
You're gonna be picking up your
girl's brain matter out of the dirt.
185
00:36:24,250 --> 00:36:26,818
Now you turn around now.
186
00:36:26,885 --> 00:36:29,187
Nice and slow.
187
00:36:39,665 --> 00:36:42,834
I'm kind of mad
at the both of you right now.
188
00:36:48,774 --> 00:36:52,711
We're gonna have a conversation
about it a little later on.
189
00:36:52,778 --> 00:36:54,746
You ain't gonna
be too happy about it.
190
00:36:57,316 --> 00:36:58,317
What?
191
00:36:59,150 --> 00:37:00,552
You don't like my store?
192
00:37:01,687 --> 00:37:03,255
No, no, that's...
shut up, bitch.
193
00:37:03,322 --> 00:37:05,090
I ain't talking to you.
194
00:37:08,427 --> 00:37:09,795
Why you leave my store?
195
00:37:12,298 --> 00:37:15,334
We, uh, we just
have to be somewhere.
196
00:37:19,170 --> 00:37:21,072
I don't like you much.
197
00:37:24,510 --> 00:37:25,510
I'm sorry.
198
00:37:26,445 --> 00:37:27,979
Why the fuck you sorry for?
199
00:37:29,415 --> 00:37:32,384
I don't know.
You just seem up... shut up, bitch!
200
00:37:32,451 --> 00:37:35,321
You're sorry 'cause you're weak!
201
00:37:35,387 --> 00:37:37,323
Ain't gonna be much
fun to break.
202
00:37:46,998 --> 00:37:50,802
Anyway, enough of the bullshit.
203
00:37:54,005 --> 00:37:55,607
We're gonna go
for a little walk.
204
00:37:57,476 --> 00:37:58,476
Move it!
205
00:38:00,379 --> 00:38:01,379
Move it!
206
00:39:17,188 --> 00:39:19,190
Wake up, bitch!
207
00:39:20,992 --> 00:39:22,994
Look at the show
I put on for you.
208
00:39:23,061 --> 00:39:25,431
You got a front row seat.
209
00:39:25,497 --> 00:39:29,535
But I have to admit,
there is one bit of good news.
210
00:39:29,601 --> 00:39:32,070
What?
211
00:39:32,137 --> 00:39:34,072
You only die once.
212
00:39:35,741 --> 00:39:36,741
Ugh.
213
00:39:38,343 --> 00:39:40,345
I'll tell you what.
214
00:39:40,412 --> 00:39:43,114
That ain't gonna happen
anytime soon.
215
00:39:46,217 --> 00:39:47,217
Why are you doing this?
216
00:39:47,252 --> 00:39:49,655
Oh, you can't understand.
217
00:39:49,656 --> 00:39:50,656
Just because I can.
218
00:39:51,523 --> 00:39:54,993
'Cause I enjoy
other people's suffering.
219
00:39:55,060 --> 00:39:58,497
Watching
someone else's pain gets me off.
220
00:39:58,564 --> 00:40:00,331
Listen to 'em scream.
221
00:40:02,033 --> 00:40:04,936
Knowing that I have a power of a God!
What do you want?!
222
00:40:05,003 --> 00:40:06,237
What are you gonna do to us?!
223
00:40:06,304 --> 00:40:08,239
We're gonna fuck you up!
224
00:40:08,306 --> 00:40:11,510
What do you think I'm gonna do to you...
make you pancakes?!
225
00:40:11,577 --> 00:40:14,279
God damn it,
I don't like pancakes.
226
00:40:14,345 --> 00:40:16,548
Stupid fucking women!
227
00:40:16,615 --> 00:40:18,349
You belong in the kitchen.
228
00:40:25,023 --> 00:40:26,925
No, no!
229
00:40:26,992 --> 00:40:28,026
Aah!
230
00:40:28,093 --> 00:40:29,093
Stop it! No!
231
00:40:29,127 --> 00:40:30,896
Oh, come on.
No, no!
232
00:40:30,929 --> 00:40:31,929
Oh, yeah.
No!
233
00:40:31,930 --> 00:40:32,697
Oh!
234
00:40:32,698 --> 00:40:34,332
Come on!
235
00:40:34,399 --> 00:40:37,669
Come on! Oh, come here! No, stop it!
Leave me alone! Please!
236
00:40:37,736 --> 00:40:39,070
Come here!
> Get off of me!
237
00:40:39,137 --> 00:40:40,506
Aah!
238
00:40:40,572 --> 00:40:42,173
Please!
239
00:40:42,240 --> 00:40:43,909
Yeah!
Oh, no! Stop!
240
00:40:43,975 --> 00:40:47,646
Get off me! Stop!
No! Ooh!
241
00:40:47,713 --> 00:40:48,814
Get your hands off of her!
242
00:40:49,948 --> 00:40:51,850
Please don't hurt her!
243
00:40:51,917 --> 00:40:55,220
Please don't
fucking touch her, please!
244
00:40:55,286 --> 00:40:56,522
Mmm!
245
00:40:56,588 --> 00:40:59,157
Oh, you'll get your turn, bitch!
246
00:40:59,224 --> 00:41:00,826
You're next!
247
00:41:00,892 --> 00:41:01,927
This one's first.
248
00:41:01,993 --> 00:41:03,094
Oh.
249
00:41:03,161 --> 00:41:04,930
Oh, feisty!
250
00:41:06,898 --> 00:41:11,402
Take me instead, please!
I can bring you people!
251
00:41:13,271 --> 00:41:16,074
I saw people when I was hiking!
Please, I can get them!
252
00:41:21,312 --> 00:41:22,948
No!
253
00:41:23,014 --> 00:41:24,082
No!
How many?
254
00:41:25,984 --> 00:41:26,985
Four.
255
00:41:28,920 --> 00:41:29,920
Four.
256
00:41:32,257 --> 00:41:33,424
There are four.
257
00:41:34,593 --> 00:41:37,596
Can't we just make
some sort of deal?
258
00:41:43,301 --> 00:41:45,136
Please!
259
00:41:45,203 --> 00:41:46,437
Please, there were four girls!
260
00:41:46,504 --> 00:41:47,706
It's four girls!
261
00:41:47,773 --> 00:41:50,141
Oh, you're holding out
on me, bitch, huh?!
262
00:41:50,208 --> 00:41:51,877
You didn't tell me
they were girls.
263
00:41:53,545 --> 00:41:55,614
I can get 'em.
264
00:41:57,949 --> 00:41:59,651
Tell you what.
265
00:41:59,718 --> 00:42:02,921
Bring me three bitches for her.
266
00:42:15,166 --> 00:42:17,068
Okay, I'll try.
267
00:42:17,135 --> 00:42:18,503
No, there ain't no tryin'!
268
00:42:18,570 --> 00:42:20,672
You bring me three bitches
for her ass!
269
00:42:20,739 --> 00:42:22,373
We got no deal!
270
00:42:22,440 --> 00:42:24,209
Okay, okay!
271
00:42:25,310 --> 00:42:26,544
I'll do it.
272
00:42:28,479 --> 00:42:29,514
Don't do it, Sarah!
273
00:42:29,581 --> 00:42:31,082
Don't give this asshole
what he wants!
274
00:42:31,149 --> 00:42:33,184
Oh, poor little girl.
275
00:42:35,320 --> 00:42:36,454
I can get 'em.
276
00:42:38,023 --> 00:42:39,424
I'll do it.
277
00:42:39,490 --> 00:42:41,259
You have a deal.
278
00:43:07,218 --> 00:43:10,088
Now you listen real good.
279
00:43:10,155 --> 00:43:11,990
You better come back.
280
00:43:13,491 --> 00:43:16,427
Or you're gonna wish
I just had my way with her.
281
00:43:51,663 --> 00:43:53,331
Hey, numbnuts.
282
00:43:53,332 --> 00:43:54,332
Throw her the gun.
283
00:43:55,266 --> 00:43:56,868
Jesus Christ.
284
00:43:58,269 --> 00:44:00,171
You're gonna need that.
285
00:44:05,576 --> 00:44:06,912
Oh!
286
00:44:06,978 --> 00:44:08,880
Oh, now.
287
00:44:08,947 --> 00:44:10,916
Feeling lucky, bitch?
288
00:44:15,286 --> 00:44:17,088
I see it in your eyes.
289
00:44:18,256 --> 00:44:20,558
I'll dance with you if you want.
290
00:44:37,042 --> 00:44:38,643
Let's go, bitch!
291
00:44:38,710 --> 00:44:39,811
Let's do this!
292
00:44:41,046 --> 00:44:43,248
Thinking about going
to the sheriff station?
293
00:44:43,314 --> 00:44:45,116
You got 30 minutes!
294
00:44:45,183 --> 00:44:46,985
Nearest sheriff station's
an hour away.
295
00:44:47,052 --> 00:44:48,653
You do the math.
296
00:44:48,720 --> 00:44:53,024
Thirty minutes... i blow a hole
in your girl's skull.
297
00:44:59,597 --> 00:45:02,000
What are you
waiting for, bitch?!
298
00:45:02,067 --> 00:45:03,168
Let's go.
299
00:45:03,234 --> 00:45:05,136
Come on!
300
00:45:38,336 --> 00:45:41,206
Please, please, just let me go.
301
00:45:41,272 --> 00:45:43,508
I'll do anything you want.
302
00:45:43,574 --> 00:45:44,742
Please.
303
00:45:46,377 --> 00:45:47,813
I won't tell anyone
where you are.
304
00:45:47,879 --> 00:45:49,180
Just please!
305
00:48:12,890 --> 00:48:14,892
Oh, my God.
306
00:48:18,496 --> 00:48:19,496
Hey.
307
00:48:19,497 --> 00:48:21,399
What's going on?
308
00:48:24,835 --> 00:48:26,737
I-is this...
309
00:48:26,804 --> 00:48:28,473
Is this some kind of joke?
310
00:48:30,575 --> 00:48:32,177
No, it's not a fucking joke!
311
00:48:33,378 --> 00:48:35,880
Now I need you to come with me!
312
00:48:35,947 --> 00:48:37,715
What... what are you
talking about?
313
00:48:37,782 --> 00:48:41,752
I said I need you
to fucking come with me!
314
00:48:41,819 --> 00:48:44,355
So get off your asses and do it!
315
00:48:44,422 --> 00:48:46,557
Hey, guys, what's going on?
316
00:48:49,560 --> 00:48:52,297
Now, I'm not fucking kidding!
317
00:48:52,363 --> 00:48:56,267
I really don't want to hurt you, so please
don't make this any harder then it has to be!
318
00:48:56,334 --> 00:48:58,970
Okay.
Now we're gonna walk down this path.
319
00:48:59,037 --> 00:49:01,872
And I don't want to hear
a fucking word!
320
00:49:01,939 --> 00:49:07,678
If you run, I swear to God I will shoot
you, so please don't make me do that.
321
00:49:07,745 --> 00:49:08,946
Okay.
322
00:49:10,515 --> 00:49:11,549
It's okay.
323
00:49:14,485 --> 00:49:15,720
Let's go!
324
00:49:17,855 --> 00:49:18,990
Move.
325
00:50:01,999 --> 00:50:03,901
Get up, bitch.
326
00:50:25,156 --> 00:50:28,959
How's it feel to make
a deal with the devil?
327
00:50:40,605 --> 00:50:42,507
Go get 'em, boy.
328
00:51:16,107 --> 00:51:17,908
Come on, we can't stop here.
We have to keep going.
329
00:51:17,975 --> 00:51:19,477
What have you done?
330
00:51:19,544 --> 00:51:21,512
I just saved your life!
331
00:51:21,579 --> 00:51:24,649
By sending three innocent
people to their deaths!
332
00:51:24,715 --> 00:51:27,051
I wasn't gonna leave you
there to get raped and murdered
333
00:51:27,118 --> 00:51:29,754
By those assholes, not to mention
the fact that I was gonna be next!
334
00:51:29,820 --> 00:51:31,422
What do you think
they're gonna do to those girls?
335
00:51:31,489 --> 00:51:33,624
There's nothing else
I could've done!
336
00:51:33,691 --> 00:51:36,161
God, this is so wrong!
337
00:51:37,662 --> 00:51:39,630
What, I should've
just left you there?
338
00:51:39,697 --> 00:51:42,367
Yeah. Yeah, that would've
been the right decision.
339
00:51:42,433 --> 00:51:43,734
You don't get
to make that decision.
340
00:51:43,801 --> 00:51:46,637
Yes, I do.
No, you don't.
341
00:51:46,704 --> 00:51:47,905
We just lost mom and dad.
342
00:51:47,972 --> 00:51:49,707
I can't loose you, too.
I can't!
343
00:51:49,774 --> 00:51:51,309
That is not fair.
344
00:51:51,376 --> 00:51:53,678
You know, I have to live
with your decision, too.
345
00:51:53,744 --> 00:51:55,746
I saved your life!
346
00:51:55,813 --> 00:51:57,248
I saved both of our lives!
347
00:51:57,315 --> 00:51:59,049
I saved us!
They didn't do anything to deserve this!
348
00:51:59,116 --> 00:52:00,116
And we did?!
349
00:52:01,719 --> 00:52:04,855
I'm sorry, but I did what I had to do
to protect what's left of my family!
350
00:52:04,922 --> 00:52:07,892
By sending
three innocent girls to die!
351
00:52:07,958 --> 00:52:09,494
You don't know that!
352
00:52:12,096 --> 00:52:16,534
I am not going to sit here and
apologize for saving your life.
353
00:52:16,601 --> 00:52:19,069
You are no better than them
for doing what you've done.
354
00:52:20,871 --> 00:52:22,640
You don't get it!
355
00:52:22,707 --> 00:52:24,209
All right, it was us...
356
00:52:24,275 --> 00:52:26,076
Or them.
357
00:52:26,143 --> 00:52:27,645
And I chose us.
358
00:52:27,712 --> 00:52:29,079
Now it's their blood
on your hands.
359
00:52:29,146 --> 00:52:30,481
Can you live with that?
360
00:52:32,617 --> 00:52:33,918
Yeah.
361
00:52:33,984 --> 00:52:36,053
Yeah, I can, actually.
362
00:52:36,120 --> 00:52:38,989
Because I know I did
everything I could!
363
00:52:39,056 --> 00:52:41,692
All right, without mom and dad,
you're all I have left,
364
00:52:41,759 --> 00:52:45,596
And I don't know why you don't
understand that, and I'm sorry!
365
00:52:45,663 --> 00:52:48,566
But I did what I had to do,
and that's all I can say.
366
00:52:50,167 --> 00:52:51,202
No.
367
00:52:52,370 --> 00:52:55,172
No, I can't leave them
here like this.
368
00:52:55,240 --> 00:52:59,910
Listen, you can go, and I'm not
gonna hold it against you, but...
369
00:53:37,081 --> 00:53:38,081
Fuck!
370
00:53:38,115 --> 00:53:39,115
Unh!
371
00:55:09,306 --> 00:55:10,408
Afternoon.
372
00:55:12,042 --> 00:55:13,042
Sheriff.
373
00:55:14,111 --> 00:55:15,513
What can I do you for?
374
00:55:17,047 --> 00:55:19,016
Well...
375
00:55:19,083 --> 00:55:21,251
I'm looking for...
376
00:55:21,318 --> 00:55:23,053
An old mill creek road.
377
00:55:24,254 --> 00:55:25,823
You might know
where I find that?
378
00:55:27,124 --> 00:55:29,159
Why the fuck would I know
where that is?
379
00:55:35,466 --> 00:55:37,368
Excuse me, boy?
380
00:55:43,307 --> 00:55:46,210
No, sir, couldn't help you.
381
00:56:09,867 --> 00:56:11,201
You play the piano?
382
00:56:13,037 --> 00:56:15,973
What?
I said, do you play the piano?
383
00:56:19,209 --> 00:56:21,779
It's a simple question, boy.
384
00:56:21,846 --> 00:56:23,448
There ain't no right
or wrong answer.
385
00:56:29,620 --> 00:56:32,523
No, I do not play the piano.
386
00:56:41,265 --> 00:56:43,468
Is there something else
I can help you with?
387
00:56:43,534 --> 00:56:45,436
I got business to take care of.
388
00:56:48,038 --> 00:56:49,940
I can see that.
389
00:56:54,612 --> 00:56:56,514
My rush is coming.
390
00:57:06,190 --> 00:57:10,761
You see, I'm investigating the recent
disappearance of a couple of my deputies.
391
00:57:13,564 --> 00:57:18,102
But you wouldn't, uh, happen to know
anything about that, now would you?
392
00:57:18,168 --> 00:57:19,937
Nope.
393
00:57:20,004 --> 00:57:23,608
People go missing
around these parts all the time.
394
00:57:27,377 --> 00:57:28,377
Yeah.
395
00:57:32,316 --> 00:57:33,818
Well, then...
396
00:57:36,587 --> 00:57:37,587
My card.
397
00:57:40,457 --> 00:57:42,359
Take the damn card.
398
00:57:47,397 --> 00:57:50,968
You see anything strange,
give me a call, huh?
399
00:57:51,035 --> 00:57:53,103
If you happen to see anything...
400
00:57:53,170 --> 00:57:55,405
You know, weird.
401
00:57:55,472 --> 00:57:58,108
Oh, yes, sir.
402
00:57:58,175 --> 00:58:01,078
I wish I could've been
more help right now.
403
00:58:04,048 --> 00:58:05,049
That's all right.
404
00:58:07,518 --> 00:58:08,719
That's all right.
405
00:58:12,356 --> 00:58:14,258
That's all right.
406
00:58:20,397 --> 00:58:21,532
Have a nice day.
407
00:59:19,690 --> 00:59:24,795
The next girl that gives me any attitude,
gonna fuckin' punch you so hard,
408
00:59:24,862 --> 00:59:27,397
Your next period's gonna
come running out your nose!
409
00:59:30,267 --> 00:59:32,169
Listen up you little faggots!
410
00:59:34,038 --> 00:59:42,346
Each one of you is gonna pick a
number between one... and ten.
411
00:59:48,686 --> 00:59:50,688
Hey, Heidi...
412
00:59:50,755 --> 00:59:52,422
You want to quit your yodeling?
413
00:59:56,226 --> 00:59:58,095
What's your number, darlin'?
414
01:00:00,530 --> 01:00:01,530
Four.
415
01:00:01,531 --> 01:00:02,431
What?!
416
01:00:02,432 --> 01:00:03,432
Four.
417
01:00:04,434 --> 01:00:05,469
You sure?
418
01:00:08,706 --> 01:00:10,607
Yes?
419
01:00:24,088 --> 01:00:26,056
What's your number, sweetheart?
420
01:00:26,057 --> 01:00:26,856
Seven.
421
01:00:26,857 --> 01:00:28,759
Seven?!
422
01:00:40,437 --> 01:00:43,373
What's your number, sweetheart?
423
01:00:46,677 --> 01:00:47,677
Two.
424
01:00:48,612 --> 01:00:49,714
You sure?
425
01:00:51,716 --> 01:00:52,717
It's okay.
426
01:00:52,783 --> 01:00:54,685
You can change you're number.
427
01:00:56,486 --> 01:00:58,322
You want to keep it
or change it?!
428
01:00:58,388 --> 01:01:00,190
I want to keep it.
429
01:01:00,257 --> 01:01:01,257
Okay.
430
01:01:01,258 --> 01:01:02,860
You're the lucky winner.
431
01:01:04,094 --> 01:01:05,094
Ohh!
432
01:01:14,772 --> 01:01:16,006
Oh, yeah.
433
01:01:16,874 --> 01:01:18,008
We're going on a little trip.
434
01:01:19,143 --> 01:01:22,512
Come on, baby!
435
01:01:48,538 --> 01:01:49,874
Oh, yeah.
436
01:01:52,509 --> 01:01:56,280
We got a little surprise
for you, sugar plum!
437
01:01:56,346 --> 01:01:59,183
Oh,
what am I gonna do with that?!
438
01:01:59,249 --> 01:02:02,052
Have no idea... no idea!
439
01:02:03,253 --> 01:02:04,855
Yeah!
440
01:02:04,922 --> 01:02:07,657
Little nervous, little nervous.
441
01:02:10,494 --> 01:02:12,729
Open that thing up,
empty it out!
442
01:02:14,364 --> 01:02:15,665
Now...
443
01:02:15,732 --> 01:02:17,634
What are you lookin' at?!
444
01:02:29,746 --> 01:02:30,948
Put that down.
445
01:02:32,349 --> 01:02:33,818
Got a vacancy now.
446
01:02:36,420 --> 01:02:37,621
Get in.
447
01:02:39,256 --> 01:02:40,490
I said get in, bitch!
448
01:02:40,557 --> 01:02:41,691
Come on!
449
01:02:41,758 --> 01:02:43,293
Let's go! Move it!
450
01:02:43,360 --> 01:02:45,262
We don't got all day!
451
01:02:46,663 --> 01:02:47,697
Get in there.
452
01:02:49,399 --> 01:02:50,434
Whoo!
453
01:02:50,435 --> 01:02:51,367
Here we go!
454
01:02:51,368 --> 01:02:53,437
Okay!
455
01:02:56,240 --> 01:02:58,342
Don't worry.
You're gonna be okay.
456
01:03:02,046 --> 01:03:03,046
That's not bad.
457
01:03:04,815 --> 01:03:06,016
There we go!
458
01:03:13,723 --> 01:03:15,860
Got another one for you!
459
01:03:22,466 --> 01:03:24,034
Oh, this is fun!
460
01:03:24,101 --> 01:03:26,003
We need more of these!
461
01:03:31,075 --> 01:03:32,075
Now watch out!
462
01:03:32,076 --> 01:03:33,410
This one might be sharp!
463
01:03:38,082 --> 01:03:39,716
You all right in there?!
464
01:03:39,783 --> 01:03:40,985
Fuck you!
465
01:03:43,553 --> 01:03:45,555
It's too late for that, bitch!
466
01:03:52,529 --> 01:03:53,830
Oh, come on, then.
467
01:03:53,898 --> 01:03:54,898
Come on!
468
01:03:56,500 --> 01:03:58,735
Whoo!
469
01:04:05,009 --> 01:04:06,944
Oh, yeah!
470
01:04:07,011 --> 01:04:08,645
Buckle up, bitch!
471
01:04:08,712 --> 01:04:10,948
You're going for a ride!
472
01:04:13,918 --> 01:04:15,719
Whoo!
473
01:04:15,785 --> 01:04:17,221
Need some help?!
474
01:04:27,531 --> 01:04:28,531
Damn!
475
01:04:28,532 --> 01:04:30,000
Looks like I got a strike!
476
01:04:32,769 --> 01:04:33,769
Boy, that's fun.
477
01:04:33,770 --> 01:04:35,672
We got to do that again.
478
01:06:10,034 --> 01:06:11,301
We...
479
01:06:12,736 --> 01:06:15,005
W-we can...
480
01:06:15,072 --> 01:06:17,207
Maybe...
481
01:06:18,375 --> 01:06:20,344
What's that, hun?
482
01:06:20,410 --> 01:06:21,410
We...
483
01:06:24,081 --> 01:06:27,751
Want to get something
off your chest?
484
01:06:27,817 --> 01:06:29,886
We can pay you.
485
01:06:32,422 --> 01:06:33,857
Pay me with what?
486
01:06:35,025 --> 01:06:36,193
We have money.
487
01:06:36,260 --> 01:06:37,427
Oh, do you now?
488
01:06:39,463 --> 01:06:41,331
Where might this money be?
489
01:06:42,699 --> 01:06:43,699
My pocket.
490
01:06:43,733 --> 01:06:45,035
What?!
491
01:06:45,102 --> 01:06:46,603
My back pocket.
492
01:06:49,206 --> 01:06:52,042
Oh, you wouldn't mind if I got it myself,
now would you?
493
01:06:58,815 --> 01:07:00,717
Oh.
494
01:07:28,378 --> 01:07:29,446
$100?
495
01:07:31,148 --> 01:07:33,049
Is that all you got to offer?
496
01:07:37,154 --> 01:07:39,589
You know there are some
things that money can't buy.
497
01:07:43,327 --> 01:07:45,229
Like what?
498
01:07:50,134 --> 01:07:52,035
A dinosaur.
499
01:08:08,152 --> 01:08:09,253
Well, look at that!
500
01:08:10,354 --> 01:08:11,621
She's out on her feet!
501
01:08:25,135 --> 01:08:27,371
Your friend over there...
502
01:08:27,437 --> 01:08:29,339
What's her name?
503
01:08:32,242 --> 01:08:35,979
Come on, darlin',
you can tell me.
504
01:08:36,045 --> 01:08:37,046
Stephanie.
505
01:08:38,182 --> 01:08:40,350
Oh! Stephanie, huh?
506
01:08:42,118 --> 01:08:43,853
I don't like the way
she's looking at me.
507
01:08:51,995 --> 01:08:52,996
In fact...
508
01:08:56,032 --> 01:08:58,202
I think she wants to hurt me!
509
01:08:59,236 --> 01:09:01,305
And I can't have that!
510
01:09:01,371 --> 01:09:03,307
Not in this house!
511
01:09:15,519 --> 01:09:17,654
What do you think
we should do about that?
512
01:09:19,022 --> 01:09:20,022
I don't know.
513
01:09:21,258 --> 01:09:22,392
Just let her go.
514
01:09:32,602 --> 01:09:34,204
Well, that ain't a bad idea.
515
01:09:37,207 --> 01:09:38,542
You want to go?
516
01:09:38,608 --> 01:09:40,910
Leave your friend here
all by herself?
517
01:09:44,881 --> 01:09:48,017
You better make up
your mind before I change mine.
518
01:09:51,288 --> 01:09:53,189
I said you want to go?!
519
01:09:53,257 --> 01:09:54,458
Bitch, you listening to me?!
520
01:09:54,524 --> 01:09:56,426
Yes, yes!
521
01:10:09,138 --> 01:10:11,841
Oh, my God!
522
01:10:17,547 --> 01:10:19,215
Oh, my God!
523
01:10:36,165 --> 01:10:37,467
Woof, woof!
524
01:10:37,534 --> 01:10:40,270
Run, bitch, run!
525
01:10:56,920 --> 01:10:58,655
Oh, yeah.
526
01:11:01,124 --> 01:11:03,427
What you gonna do?
527
01:11:45,068 --> 01:11:46,068
Finally.
528
01:11:47,103 --> 01:11:49,339
It's just the two of us.
529
01:11:49,406 --> 01:11:50,807
All alone.
530
01:11:53,510 --> 01:11:55,078
It's okay.
531
01:11:57,381 --> 01:11:59,082
It's okay.
532
01:12:01,618 --> 01:12:02,618
Don't worry.
533
01:12:04,087 --> 01:12:07,491
I always considered
myself the romantic type.
534
01:12:07,557 --> 01:12:10,694
Hell, I've loved me
plenty of women out here!
535
01:12:10,760 --> 01:12:12,261
Heck...
536
01:12:12,328 --> 01:12:15,264
Not much of 'em
are lookers, but, hell...
537
01:12:15,331 --> 01:12:17,567
I just fuck 'em from behind.
538
01:12:17,634 --> 01:12:20,269
Hit 'er in the shitter...
That's what I say!
539
01:12:20,336 --> 01:12:21,638
Can't trust you bitches,
540
01:12:21,705 --> 01:12:25,208
Bleeding out every month
for days on end.
541
01:12:25,274 --> 01:12:26,943
Without dying!
542
01:12:27,010 --> 01:12:28,277
That shit ain't right.
543
01:12:30,013 --> 01:12:33,717
Look, maybe I'm not your type?
544
01:12:33,783 --> 01:12:34,783
Hmm?
545
01:12:37,020 --> 01:12:39,423
Aw, that's all right.
546
01:12:39,489 --> 01:12:41,558
I think I'll turn things around.
547
01:12:41,625 --> 01:12:44,728
I can be very persuasive.
548
01:12:44,794 --> 01:12:48,498
I'll put on some music,
maybe something classical.
549
01:12:48,565 --> 01:12:53,236
How about I read you some poetry,
some romantic bullshit you girls like!
550
01:12:56,239 --> 01:12:58,174
Hell...
551
01:12:58,241 --> 01:13:00,777
Then you should be wet,
ready to go.
552
01:13:02,779 --> 01:13:05,314
Then I'm gonna fuck you dry!
553
01:13:08,452 --> 01:13:09,886
Aw, sweetheart...
554
01:13:11,455 --> 01:13:13,122
You still playing hard to get?
555
01:13:15,592 --> 01:13:17,293
That's okay.
556
01:13:17,360 --> 01:13:20,730
Sometimes, I say, the hunt
is better then the meal itself!
557
01:13:20,797 --> 01:13:23,533
Yeah, I bet you do like the chase,
you motherfucker!
558
01:13:23,600 --> 01:13:24,901
Oh, I love the chase.
559
01:13:26,402 --> 01:13:27,437
You like to run?
560
01:13:28,337 --> 01:13:29,539
'Cause I'll chase you.
561
01:13:29,606 --> 01:13:30,974
I promise you that.
562
01:15:03,733 --> 01:15:08,071
Well, if you want to play
this game, I'll play with you.
563
01:15:08,137 --> 01:15:09,873
Mmm!
564
01:15:30,459 --> 01:15:31,527
Bye, bye!
565
01:15:33,597 --> 01:15:35,899
I'll see you soon, bitch.
566
01:20:28,057 --> 01:20:29,959
No! Aah!
567
01:20:36,165 --> 01:20:37,867
Aah!
568
01:20:37,934 --> 01:20:39,568
No! No!
569
01:21:32,088 --> 01:21:33,222
Which one you want?
570
01:21:34,857 --> 01:21:36,292
You want to fuck the blonde?
571
01:21:37,693 --> 01:21:38,827
Or the brunette?
572
01:22:06,589 --> 01:22:08,024
You got to pick one, boy!
573
01:22:15,031 --> 01:22:16,932
You get the brunette.
574
01:22:22,138 --> 01:22:25,141
It's like giving a gun
to a 7-year-old.
575
01:22:25,208 --> 01:22:28,111
You never know what's gonna happen,
but damn sure it's gonna be entertaining.
576
01:22:29,478 --> 01:22:31,714
You didn't just do
what I think you did, did you?!
577
01:22:33,049 --> 01:22:34,917
Stupid fuck!
578
01:22:34,984 --> 01:22:36,685
Son of a bitch!
579
01:22:36,752 --> 01:22:39,122
Goddamn piece-of-shit fucker!
580
01:22:39,188 --> 01:22:40,923
Can't do
one goddamn thing right!
581
01:22:40,990 --> 01:22:43,859
I know he'll fuck all three
of 'em before I get any chance!
582
01:23:05,214 --> 01:23:06,815
Stop it!
You're gonna fucking piss him off!
583
01:23:06,882 --> 01:23:08,017
Oh, fuck you!
584
01:23:08,084 --> 01:23:10,719
I'm not gonna die here
because of you, bitch!
585
01:23:29,004 --> 01:23:30,406
Fuck you!
586
01:23:32,007 --> 01:23:33,276
Fuck you!
587
01:23:46,422 --> 01:23:50,193
Whoo, looks like
we got ourselves a runner!
588
01:23:56,965 --> 01:23:58,267
Aah!
589
01:24:07,009 --> 01:24:09,212
You haven't gone far
at all, little one!
590
01:24:23,759 --> 01:24:25,328
Oh!
591
01:24:30,299 --> 01:24:32,201
Oh, you're making it too easy!
592
01:24:32,268 --> 01:24:33,936
You're making it too easy!
593
01:24:36,004 --> 01:24:37,004
Oh.
594
01:24:39,742 --> 01:24:41,310
Oh, where you goin'?
595
01:24:41,377 --> 01:24:42,611
Don't leave me!
596
01:24:43,746 --> 01:24:46,682
We, uh,
we had a future together.
597
01:24:46,749 --> 01:24:47,750
Just you and i.
598
01:25:00,863 --> 01:25:02,331
Fuck you!
599
01:25:05,901 --> 01:25:07,803
We'll see about that.
600
01:25:16,445 --> 01:25:18,947
Fuck... you!
601
01:25:33,196 --> 01:25:35,198
They can't chain you.
602
01:25:41,003 --> 01:25:44,407
Everything's gonna be okay.
603
01:26:00,523 --> 01:26:02,057
Finish her off, boy.
604
01:26:09,898 --> 01:26:11,800
Whoo!
605
01:26:48,371 --> 01:26:50,273
Help us, please!
606
01:27:38,621 --> 01:27:40,188
Help us!
607
01:27:40,255 --> 01:27:41,255
Help!
608
01:27:54,269 --> 01:27:55,269
Help!
609
01:27:56,339 --> 01:27:57,339
Help!
610
01:28:07,683 --> 01:28:08,851
Help!
611
01:28:10,319 --> 01:28:11,620
Help us!
612
01:28:13,989 --> 01:28:15,257
Help us!
613
01:28:16,925 --> 01:28:18,394
- Where is he?!
- He's...
614
01:28:18,461 --> 01:28:20,429
I think he's by the barn!
615
01:28:20,496 --> 01:28:22,598
Okay, listen, I'm...
yeah, but you don't understand.
616
01:28:22,665 --> 01:28:24,166
No, it's gonna be okay.
I'll take care of this. He's got a girl!
617
01:28:24,232 --> 01:28:25,434
Look, I want you to go
618
01:28:25,501 --> 01:28:27,836
To my truck,
and I want you to stay there.
619
01:28:27,903 --> 01:28:29,372
There's a handgun
underneath the backseat.
620
01:28:29,438 --> 01:28:30,739
There's two rounds in it.
621
01:28:30,806 --> 01:28:33,108
If you're gonna use it,
I suggest you make 'em count.
622
01:28:33,175 --> 01:28:34,877
Now you go on!
Go, get!
623
01:29:00,268 --> 01:29:02,805
Bitches, where you at?!
624
01:29:05,307 --> 01:29:07,376
You want to play hide-and-seek
with little old me?
625
01:29:09,445 --> 01:29:11,980
I will find you!
626
01:29:23,826 --> 01:29:26,161
Where you at, bitches?!
627
01:29:42,578 --> 01:29:45,514
Where you think
you're going, boy?
628
01:29:49,117 --> 01:29:50,986
I'm just going for a walk.
629
01:29:51,053 --> 01:29:52,053
Yeah?
630
01:29:53,556 --> 01:29:57,460
You always go for a walk
with such a big gun?
631
01:29:57,526 --> 01:29:59,327
Never know what...
632
01:29:59,394 --> 01:30:01,597
You might find out here.
633
01:30:03,899 --> 01:30:06,401
Why don't you do me
a favor there, boy?
634
01:30:06,469 --> 01:30:09,337
Why don't you turn around and face
me nice and slow-like, all right?
635
01:30:12,274 --> 01:30:13,375
Just give me a reason, son.
636
01:30:13,442 --> 01:30:15,844
I will blow your head clean off!
637
01:30:18,413 --> 01:30:20,115
I want you to turn around
nice and slow.
638
01:30:20,182 --> 01:30:21,950
I ain't gonna ask you twice.
639
01:30:28,524 --> 01:30:31,326
You got me in a bit
of a pickle, boy.
640
01:30:34,229 --> 01:30:36,131
You killed some of my deputies.
641
01:30:37,432 --> 01:30:39,968
They were good men,
with families!
642
01:30:40,035 --> 01:30:43,839
And I ain't particularly fond
of explaining myself to a...
643
01:30:43,906 --> 01:30:46,108
A grieving widow...
644
01:30:46,174 --> 01:30:51,379
Why a sick fuck like you would
feel the need to take their lives.
645
01:30:51,446 --> 01:30:53,616
Hence my predicament.
646
01:30:53,682 --> 01:30:57,119
You see, I am not a big fan
of the justice system.
647
01:30:59,988 --> 01:31:01,757
So I'm thinking this
is something you and I
648
01:31:01,824 --> 01:31:05,060
Are gonna have
to settle between us.
649
01:31:05,127 --> 01:31:06,394
Man to man.
650
01:31:07,696 --> 01:31:09,464
What exactly you think
you're gonna do?!
651
01:31:12,535 --> 01:31:14,302
I was thinking
about shooting ya.
652
01:31:15,604 --> 01:31:17,172
Right between the goddamn eyes.
653
01:31:20,142 --> 01:31:21,409
Just give me a reason.
654
01:31:24,012 --> 01:31:26,849
It's either that or you take that shooter
and you put it down on the ground.
655
01:31:26,915 --> 01:31:28,450
Either way!
656
01:31:29,752 --> 01:31:31,654
Fuck you!
657
01:31:34,623 --> 01:31:35,991
You want to play it like that?
658
01:31:37,159 --> 01:31:38,326
You want to dance?!
659
01:31:41,229 --> 01:31:42,364
Sure.
660
01:31:43,899 --> 01:31:45,233
I'll dance with you.
661
01:31:52,941 --> 01:31:53,941
All right.
662
01:31:55,844 --> 01:31:57,746
Let's fucking dance.
663
01:33:39,481 --> 01:33:40,983
Do you think
he's gonna make it back?
664
01:33:43,351 --> 01:33:44,552
I don't know.
665
01:33:46,054 --> 01:33:47,422
I hope so.
666
01:34:18,320 --> 01:34:20,322
Unh!
667
01:34:57,225 --> 01:34:59,127
You son of a bitch.
668
01:35:02,765 --> 01:35:05,067
Goddamn!
669
01:35:05,133 --> 01:35:06,368
Motherfucker!
670
01:35:06,434 --> 01:35:08,703
That's what I call a rush!
671
01:35:08,771 --> 01:35:10,272
Oh!
672
01:35:10,338 --> 01:35:13,175
Now you got me in a little bit
of a predicament, too, now!
673
01:35:13,241 --> 01:35:16,078
'Cause, see, I don't like pigs!
674
01:35:16,144 --> 01:35:21,216
And I don't like assholes, and, well,
sheriff, you are a little bit of both!
675
01:35:25,053 --> 01:35:27,422
You like... you a man of God?
676
01:35:34,562 --> 01:35:36,431
Well, are ya?!
677
01:35:36,498 --> 01:35:37,933
I reckon.
678
01:35:39,201 --> 01:35:42,237
I'll show you God!
679
01:35:47,509 --> 01:35:48,676
Oh, yeah!
680
01:36:00,288 --> 01:36:01,288
Come on!
681
01:36:01,323 --> 01:36:02,690
Aah!
682
01:36:05,160 --> 01:36:07,062
Aah!
683
01:36:24,312 --> 01:36:26,348
No.
684
01:36:26,414 --> 01:36:29,584
No, Lauren, no!
685
01:36:30,518 --> 01:36:32,120
No!
686
01:36:32,187 --> 01:36:33,388
No!
687
01:36:33,455 --> 01:36:36,724
No! Lauren, no!
688
01:36:36,791 --> 01:36:38,526
No!
689
01:36:40,095 --> 01:36:41,796
No!
690
01:38:28,370 --> 01:38:29,804
Fuck.
691
01:38:36,211 --> 01:38:37,212
Is that you?!
692
01:38:37,279 --> 01:38:38,913
Oh, yeah!
693
01:38:38,981 --> 01:38:40,782
Oh!
694
01:38:40,848 --> 01:38:42,284
Fuck.
695
01:38:42,350 --> 01:38:44,586
Fucker.
696
01:38:44,652 --> 01:38:46,621
Is that you, you stupid fuck?!
697
01:38:48,290 --> 01:38:50,558
Well, kill me
you stupid, dumb shit!
698
01:39:05,507 --> 01:39:07,809
You've been waiting
for this, boy.
699
01:39:19,854 --> 01:39:21,923
Kill me, you stupid fucker!
700
01:41:20,742 --> 01:41:22,510
Shh.
701
01:41:23,745 --> 01:41:25,280
It's okay.
702
01:41:26,448 --> 01:41:27,482
It's okay.
703
01:41:28,950 --> 01:41:31,419
Everything will be all right.
704
01:41:32,487 --> 01:41:34,856
They can't hurt you anymore.
705
01:41:40,628 --> 01:41:42,464
Shh.
706
01:41:44,632 --> 01:41:46,434
And slowly...
707
01:41:46,501 --> 01:41:47,935
But surely...
708
01:41:48,002 --> 01:41:50,638
The feelings will go away.
709
01:41:50,705 --> 01:41:52,340
Forever...
710
01:41:52,407 --> 01:41:54,509
And ever.
711
01:41:54,576 --> 01:41:56,378
Forever...
712
01:41:56,444 --> 01:41:58,513
And ever.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
45993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.