Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,440
Michael Sharp.
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,880
He just cleared Customs
at Stansted an hour ago.
3
00:00:04,920 --> 00:00:08,560
TANNER: The building Sharp went into is a safety deposit house.
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,000
[Gunshots]
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,840
NELL: Picked him up on their
cam heading into Bank Station.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,200
And then vanished.
7
00:00:17,240 --> 00:00:18,680
BISHOP: Well, this isn'’t good.
8
00:00:18,720 --> 00:00:21,040
The fourth man.
Called himself Ray.
9
00:00:21,080 --> 00:00:26,280
He had that er...skin disease
when...when skin bleaches.
10
00:00:26,320 --> 00:00:30,600
Michael Sharp, I'’m arresting you
on suspicion of armed robbery.
11
00:00:30,640 --> 00:00:32,640
[Clattering and smashing]
12
00:00:35,920 --> 00:00:37,800
[Silenced gunshots]
13
00:00:37,840 --> 00:00:39,840
[He groans]
14
00:00:42,360 --> 00:00:44,880
- [Dog barking in distance]
- Huh? Listen.
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,560
Look, there'’s three of us
in this marriage, all right?
16
00:00:47,600 --> 00:00:49,520
You can'’t just expect me
to leave my wife
17
00:00:49,560 --> 00:00:51,040
and come and see you.
18
00:00:51,080 --> 00:00:53,240
We'’re supposed to be adults.
19
00:00:53,280 --> 00:00:56,040
If you'’ve got something to say,
you can say it over the phone.
20
00:00:56,080 --> 00:00:58,800
Hello? Hello?
21
00:00:58,840 --> 00:01:01,040
Oh, come on.
Don'’t go all silent on me.
22
00:01:01,080 --> 00:01:03,480
I'’m not going silent on you.
I'’m just concentrating.
23
00:01:03,520 --> 00:01:05,600
I'’m actually looking for
Sharp clues in the BMW.
24
00:01:05,640 --> 00:01:08,520
Well, mate, listen.
You sounded silent to me.
25
00:01:08,560 --> 00:01:10,240
Anyway, look, I gotta go.
26
00:01:10,280 --> 00:01:13,360
Arjana'’s gonna be wondering
where I am. All right?
27
00:01:13,400 --> 00:01:15,360
See you later.
28
00:01:15,400 --> 00:01:17,280
It'’s the last one, Pike.
29
00:01:17,320 --> 00:01:18,960
Any more and they'’ll notice.
30
00:01:19,000 --> 00:01:21,640
Well, who are they gonna tell?
Police?
31
00:01:29,040 --> 00:01:30,960
[Siren in distance]
32
00:01:36,440 --> 00:01:38,800
[Mimics the Joker]
Why so serious?
33
00:01:39,920 --> 00:01:42,640
To become partner, I need that.
34
00:01:43,840 --> 00:01:45,800
Or bring in meaningful clients
35
00:01:45,840 --> 00:01:47,760
to show I'’m worth
my partnership.
36
00:01:47,800 --> 00:01:51,160
Ta rass! I thought this
was about making money,
37
00:01:51,200 --> 00:01:53,680
- not giving it to them.
- It is, eventually,
38
00:01:53,720 --> 00:01:55,800
but this is what they call
a buy-in.
39
00:01:55,840 --> 00:01:57,920
It'’s what I call
a fucking liberty.
40
00:01:57,960 --> 00:01:59,440
[She laughs]
41
00:01:59,480 --> 00:02:03,720
Mm. Maybe I'’m better off as
a mother to my two crazy kids.
42
00:02:03,760 --> 00:02:05,520
- Three now.
- Oh.
43
00:02:05,560 --> 00:02:07,880
But don'’t worry.
I'’ll sell Bishop down the docks.
44
00:02:07,920 --> 00:02:09,800
Great.
That'’s a fiver right there.
45
00:02:09,840 --> 00:02:11,240
[He chuckles]
46
00:02:12,320 --> 00:02:14,640
I'’m serious, Ronnie.
47
00:02:14,680 --> 00:02:16,800
Where are we gonna find
that sort of money?
48
00:02:16,840 --> 00:02:18,440
Baby...
49
00:02:18,480 --> 00:02:21,200
when have you ever
not got what you wanted?
50
00:02:21,240 --> 00:02:24,920
- I'’ve got you.
- Yeah.
51
00:02:24,960 --> 00:02:28,680
- So, what do you say?
- [She laughs]
52
00:02:29,560 --> 00:02:32,000
Come here.
53
00:02:32,040 --> 00:02:34,680
[They giggle]
54
00:02:34,720 --> 00:02:36,560
- Mm...
- Ow! What is that?
55
00:02:36,600 --> 00:02:39,360
Don'’t be making like you
ain'’t felt Big Ronnie before.
56
00:02:39,400 --> 00:02:41,920
This fucking laptop'’s
digging at my side.
57
00:02:41,960 --> 00:02:44,400
[She sighs]
58
00:02:44,440 --> 00:02:46,680
- You ready?
- Jump on.
59
00:02:46,720 --> 00:02:48,680
[Muffled voice from headphones]
60
00:02:52,560 --> 00:02:55,640
Kev.
61
00:02:55,680 --> 00:02:59,360
I need the dashboard cam of the
BMW that'’s down in the garage.
62
00:02:59,400 --> 00:03:01,560
The very one
that you smashed to pieces?
63
00:03:01,600 --> 00:03:04,080
The very one that Pike
smashed to pieces? Yes.
64
00:03:06,360 --> 00:03:08,680
- [Bleep]
BISHOP: Denied?
65
00:03:08,720 --> 00:03:10,480
I don'’t like that at all.
66
00:03:14,280 --> 00:03:17,240
♪ Would you take a bullet?
67
00:03:17,280 --> 00:03:19,800
♪ Would you bite the gun?
68
00:03:19,840 --> 00:03:22,000
♪ I fall onto my knees
69
00:03:22,040 --> 00:03:25,120
♪ And yes, the war'’s already won
70
00:03:25,160 --> 00:03:27,560
♪ Through dark nights
71
00:03:27,600 --> 00:03:32,880
♪ We burn bright till the sunset
72
00:03:32,920 --> 00:03:34,960
♪ Till the sunset
73
00:03:36,040 --> 00:03:38,120
♪ Through dark nights
74
00:03:38,160 --> 00:03:39,760
♪ When it all goes wrong
75
00:03:40,760 --> 00:03:42,240
♪ When it all goes wrong
76
00:03:42,280 --> 00:03:45,160
♪ I'’ll take my time,
I'’ll keep on holding on
77
00:03:46,320 --> 00:03:47,840
♪ When it all goes wrong
78
00:03:49,040 --> 00:03:51,640
♪ When it all goes wrong, oh-oh
79
00:03:51,680 --> 00:03:55,560
♪ When it all goes wrong,
I'’ll pull myself together
80
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
♪ Keep on holding on
81
00:04:00,920 --> 00:04:02,400
[Tyres squeal]
82
00:04:03,240 --> 00:04:04,920
[Engine growls]
83
00:04:04,960 --> 00:04:06,360
[Engine off]
84
00:04:08,760 --> 00:04:10,960
- Why you gotta drive so mad?
- Shut up.
85
00:04:11,000 --> 00:04:13,120
What do you think
"access denied" means?
86
00:04:13,160 --> 00:04:15,240
It means we'’re no longer
on the case.
87
00:04:15,280 --> 00:04:16,760
Cos our car got smashed?
88
00:04:16,800 --> 00:04:19,520
You forgot your suspect
getting killed in that sentence.
89
00:04:19,560 --> 00:04:21,200
You'’re just gonna take it,
Tanner?
90
00:04:21,240 --> 00:04:22,560
Fucking "Ma'’am" to you.
91
00:04:22,600 --> 00:04:25,240
And, please, spare me
with your cheap jibes.
92
00:04:25,280 --> 00:04:27,240
You had Sharp in custody
and now he'’s dead.
93
00:04:27,280 --> 00:04:29,160
- Who'’s that down to?
- The mug who T-boned us.
94
00:04:29,200 --> 00:04:30,600
Don'’t pull that one on me.
95
00:04:30,640 --> 00:04:33,040
Who wants to take responsibility
for their actions?
96
00:04:33,080 --> 00:04:35,280
Who wants to admit
they lost a valuable suspect
97
00:04:35,320 --> 00:04:36,800
while in their custody?
98
00:04:36,840 --> 00:04:39,160
Boys, you know
I'’ve got a soft spot for you,
99
00:04:39,200 --> 00:04:42,680
but sometimes you act like
a pair of petulant little shits.
100
00:04:42,720 --> 00:04:45,000
We'’re off the Sharp case
due to negligence.
101
00:04:45,040 --> 00:04:46,840
Own it if you like.
102
00:04:46,880 --> 00:04:48,360
Robbery Squad have taken over
103
00:04:48,400 --> 00:04:50,600
cos it was a robbery
that drew Sharp out.
104
00:04:50,640 --> 00:04:53,760
Now, I'’m off to deal with some
other fucking bottom-feeders
105
00:04:53,800 --> 00:04:56,160
because that'’s what we do
for a living.
106
00:05:00,040 --> 00:05:02,320
BISHOP: I'’m not trying to be
more paranoid than I usually am.
107
00:05:02,360 --> 00:05:04,600
But something'’s not right.
I can feel it.
108
00:05:04,640 --> 00:05:06,640
It makes no sense.
109
00:05:06,680 --> 00:05:09,400
- Bruv, we could'’ve been killed.
- So why weren'’t we?
110
00:05:09,440 --> 00:05:12,040
I saw the arm that came through
the window to kill Sharp
111
00:05:12,080 --> 00:05:14,360
and it had that polka-dot panda
vitiligo shit.
112
00:05:14,400 --> 00:05:15,840
Barton was telling the truth.
113
00:05:15,880 --> 00:05:19,680
Barton'’s the only remaining link
to the robbery as well.
114
00:05:19,720 --> 00:05:22,520
Look, let'’s just go
to the prison, put it on him.
115
00:05:22,560 --> 00:05:25,280
I'’m with you, but you have to
get clearance from Tanner
116
00:05:25,320 --> 00:05:26,840
to see a Category A prisoner.
117
00:05:26,880 --> 00:05:30,960
We don'’t get Tanner on side,
we don'’t get to see Barton.
118
00:05:31,000 --> 00:05:33,160
When she'’s angry,
there'’s something about her
119
00:05:33,200 --> 00:05:35,120
- that'’s cougarish I like.
- Uh-uh, nuh.
120
00:05:35,160 --> 00:05:38,360
- Don'’t go there. You're lonely.
- Mm-mm.
121
00:05:38,400 --> 00:05:40,960
What the fuck did Sharp have
to say that was so important?
122
00:05:41,000 --> 00:05:43,720
Do you know what?
This stays low.
123
00:05:43,760 --> 00:05:46,600
No-one else knows,
but we don'’t stop.
124
00:05:46,640 --> 00:05:47,840
When do we ever?
125
00:05:51,480 --> 00:05:54,200
NELL: So we'’ve got a name
but no face.
126
00:05:54,240 --> 00:05:55,880
Jason Wood runs gangs
127
00:05:55,920 --> 00:05:58,840
manufacturing and serving
Spice, Ketamine,
128
00:05:58,880 --> 00:06:01,160
meth amphetamine and marijuana.
129
00:06:01,200 --> 00:06:03,400
Wood does his business
from a pub in Silvertown
130
00:06:03,440 --> 00:06:06,240
but never goes near the drugs.
We don'’t have a visual of him
131
00:06:06,280 --> 00:06:07,960
because he'’s never
been arrested.
132
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
So, we'’re hunting puff dealers?
133
00:06:09,680 --> 00:06:12,600
Don'’t be boring. You're better
than that. Just doing my job.
134
00:06:12,640 --> 00:06:14,720
Hold on. We'’re getting
dumped off the Sharp case
135
00:06:14,760 --> 00:06:16,880
to look for plants?
We'’re Organised Crime.
136
00:06:16,920 --> 00:06:18,280
Not Gardeners'’ World.
137
00:06:18,320 --> 00:06:19,960
There'’s a reason
we'’re off Sharp.
138
00:06:20,000 --> 00:06:22,160
- Involves a pair of clowns.
- Shut your mouth!
139
00:06:22,200 --> 00:06:23,360
- Fuck off!
- Oi. Easy.
140
00:06:23,400 --> 00:06:25,360
Tanner?
You got a minute, please?
141
00:06:26,120 --> 00:06:27,720
Ah, always, sir.
142
00:06:27,760 --> 00:06:31,760
Ma'’am, this is one of the NCA's
Organised Crime command teams.
143
00:06:31,800 --> 00:06:34,440
You obviously know
that reprobate.
144
00:06:35,800 --> 00:06:37,720
Very good.
Keep up the good work.
145
00:06:37,760 --> 00:06:41,160
- Will do.
- Shall we?
146
00:06:41,200 --> 00:06:44,960
Right. ID Wood and stick
a bullet in his operation.
147
00:06:45,000 --> 00:06:47,280
Priority - find out
where they make these drugs.
148
00:06:47,320 --> 00:06:50,400
And treat it like
any other case. All of you.
149
00:06:54,480 --> 00:06:56,720
[He sighs]
150
00:06:56,760 --> 00:06:58,920
- How are you getting on?
- How am I getting on?
151
00:06:58,960 --> 00:07:01,920
- This is a joke. Don'’t know...
- No. I meant you.
152
00:07:02,720 --> 00:07:04,280
Oh. Uh...
153
00:07:07,280 --> 00:07:08,680
Yeah, I'’m all right. Thank you.
154
00:07:09,480 --> 00:07:10,800
Good.
155
00:07:13,960 --> 00:07:15,840
[Rap music]
156
00:07:22,240 --> 00:07:24,440
[Muffled music nearby]
157
00:07:24,480 --> 00:07:26,920
I thought Nell
looked nice today.
158
00:07:26,960 --> 00:07:30,080
Like she...she made
some extra effort for something.
159
00:07:30,120 --> 00:07:31,800
Shush your mouth.
Please. Please.
160
00:07:31,840 --> 00:07:33,640
Or maybe someone.
161
00:07:33,680 --> 00:07:35,840
Bruv, just leave it!
I don'’t care how she looks.
162
00:07:35,880 --> 00:07:37,640
She can dress how she likes,
you know.
163
00:07:37,680 --> 00:07:40,280
All right. I'’m just saying,
innit? She looked good.
164
00:07:40,320 --> 00:07:42,000
M... Maybe. Dunno.
165
00:07:42,720 --> 00:07:44,680
All right.
166
00:07:44,720 --> 00:07:47,640
Bruv, these kids
look the same age as my Ali.
167
00:07:47,680 --> 00:07:51,840
- Yeah, man.
- I mean, look at them, bro.
168
00:07:51,880 --> 00:07:54,040
Let'’s go kick up these youths
and end this.
169
00:07:54,080 --> 00:07:56,760
Yeah, man.
Good idea, Officer Bishop.
170
00:07:56,800 --> 00:07:58,280
You saying we should put an end
171
00:07:58,320 --> 00:08:00,280
to this boring
surveillance operation?
172
00:08:00,320 --> 00:08:03,320
Why you talking like that, man?
Let'’s just go down there.
173
00:08:03,360 --> 00:08:05,360
The sooner we end this,
we can get back on Sharp.
174
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
It'’s a joke, innit?
175
00:08:06,640 --> 00:08:08,880
Just there'’s a time
and a place for voices.
176
00:08:08,920 --> 00:08:12,480
How come when I do it, it'’s not
funny, when you do, it'’s funny?
177
00:08:12,520 --> 00:08:14,760
So what you saying?
We just walk down there nicely
178
00:08:14,800 --> 00:08:16,160
and ask them to open the gate?
179
00:08:16,200 --> 00:08:17,800
Something like that.
You know me.
180
00:08:17,840 --> 00:08:19,000
Yeah, I do know you.
181
00:08:20,640 --> 00:08:22,160
Stay there. Stay there!
182
00:08:25,160 --> 00:08:27,760
- Shit!
- Fucking hell!
183
00:08:27,800 --> 00:08:29,760
- [He grunts] Oi!
- [Laughter]
184
00:08:29,800 --> 00:08:32,200
- It'’s police! Open the door!
- Fuck off, you dirty piglets!
185
00:08:32,240 --> 00:08:34,120
Your mum taught you to
speak like that? Open the gate!
186
00:08:34,160 --> 00:08:36,600
Got get a fucking warrant!
187
00:08:36,640 --> 00:08:38,560
Warrant, yeah? All right.
188
00:08:39,400 --> 00:08:41,080
Police, mate.
189
00:08:41,120 --> 00:08:43,600
- Gonna need your car.
- What? No.
190
00:08:43,640 --> 00:08:45,680
What do you mean, no?
Give me the keys, bro!
191
00:08:45,720 --> 00:08:48,400
- You don'’t look like police!
- Give him the damn keys!
192
00:08:48,440 --> 00:08:50,960
- Thank you.
- [Tyres squeal]
193
00:08:51,000 --> 00:08:52,280
Oi!
194
00:08:54,040 --> 00:08:56,320
- [Panicked shouting]
- Oh, shit.
195
00:08:56,360 --> 00:08:59,640
- Don'’t make me run, bruv. Oi!
- Jason! Call Jason!
196
00:08:59,680 --> 00:09:01,400
You can'’t pull guns
on a 15-year-old.
197
00:09:01,440 --> 00:09:03,560
I can'’t? 15-year-olds
shouldn'’t deal drugs.
198
00:09:03,600 --> 00:09:05,800
It'’s a very bad thing to do.
Let this be a lesson to you.
199
00:09:07,280 --> 00:09:09,320
[Phone rings and buzzes]
200
00:09:11,480 --> 00:09:13,960
I'’ll talk to you in a bit,
all right? What?
201
00:09:14,000 --> 00:09:16,560
Through the fucking fence?
I'’ll be down in a minute.
202
00:09:16,600 --> 00:09:18,960
- Oh, sorry, mate.
- Yeah, you want to be sorry.
203
00:09:19,000 --> 00:09:21,200
Fucking stop! Oi!
204
00:09:21,240 --> 00:09:24,520
Yo, man, fucking stop or I'’ll
put one in your fucking legs!
205
00:09:24,560 --> 00:09:26,120
- Fuck off!
- Prick!
206
00:09:26,160 --> 00:09:29,200
Fucking come here! I'’m telling
you now, you'’d better stop!
207
00:09:29,240 --> 00:09:30,880
[Panting]
208
00:09:33,840 --> 00:09:36,280
Don'’t you fucking try it, man!
Get out of the car!
209
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Get out of the fucking car!
210
00:09:38,880 --> 00:09:41,440
Yeah? You miss me,
you'’ll hit the kid.
211
00:09:41,480 --> 00:09:45,480
I won'’t give a fuck,
but you might, you prick.
212
00:09:45,520 --> 00:09:46,600
[Laughter]
213
00:09:46,640 --> 00:09:48,560
[Engine revs and tyres squeal]
214
00:09:49,560 --> 00:09:51,280
Fucking wankers!
215
00:09:52,280 --> 00:09:54,360
Ohh...shit.
216
00:09:57,880 --> 00:10:01,080
Fuck. Yeah,
no back-up, as usual.
217
00:10:03,560 --> 00:10:05,760
Look, I'’m getting too old
for this, man.
218
00:10:05,800 --> 00:10:08,120
The kid just laughed at me
and jumped into a Bentley.
219
00:10:08,160 --> 00:10:10,040
At least we got one of them.
220
00:10:10,080 --> 00:10:11,720
What does Jason Wood look like?
221
00:10:11,760 --> 00:10:13,840
Like a drug dealer
driving a Bentley, bro.
222
00:10:13,880 --> 00:10:16,280
- You jealous of the car, yeah?
- Yeah, trust me, I am.
223
00:10:16,320 --> 00:10:17,880
All the more reason
to bury him.
224
00:10:17,920 --> 00:10:19,440
Yeah. True.
225
00:10:19,480 --> 00:10:22,520
- This moves us forward, how?
- Potential informant, ma'’am.
226
00:10:22,560 --> 00:10:25,200
- And he can walk your dog.
- Don'’t mention my bloody dog.
227
00:10:25,240 --> 00:10:27,520
All right. It was a joke.
228
00:10:27,560 --> 00:10:30,040
The brief leaves
and the social worker arrives.
229
00:10:30,080 --> 00:10:31,720
We beat him until he tells us
230
00:10:31,760 --> 00:10:33,920
the location of
Wood'’s drug factory. Simple.
231
00:10:33,960 --> 00:10:36,400
Can I file that in my report?
232
00:10:36,440 --> 00:10:39,760
Scarlett Nugent.
Ryan Obora'’s social worker.
233
00:10:39,800 --> 00:10:41,360
Who'’s even letting you in?
234
00:10:41,400 --> 00:10:43,240
File what you want
in your report, love.
235
00:10:43,280 --> 00:10:44,840
He has information
that we need.
236
00:10:44,880 --> 00:10:46,760
Aren'’t you a charmer?
237
00:10:46,800 --> 00:10:48,480
I'’ve been told that.
238
00:10:48,520 --> 00:10:50,640
- I ain'’t got time for this.
- I know, fam.
239
00:10:50,680 --> 00:10:52,960
Is that your way to
a kid'’s heart? Beat them?
240
00:10:53,000 --> 00:10:55,400
He didn'’t exactly get off
to the best start.
241
00:10:55,440 --> 00:10:57,040
Methadone baby, 14-day detox.
242
00:10:57,080 --> 00:10:59,520
His father was doing a 12
and his mother rejected him.
243
00:10:59,560 --> 00:11:04,760
He grew up in Northpark care
home...until he set fire to it.
244
00:11:04,800 --> 00:11:08,080
I got him fostered. Nice couple
in Essex. The Fairlawns.
245
00:11:08,120 --> 00:11:10,000
And now he keeps running away.
246
00:11:10,040 --> 00:11:11,480
But they'’ll always
take him back -
247
00:11:11,520 --> 00:11:14,720
because that'’s the way
to a kid'’s heart...love.
248
00:11:16,240 --> 00:11:19,280
Now...mind if I see him?
249
00:11:21,160 --> 00:11:22,480
By all means.
250
00:11:27,160 --> 00:11:29,560
Yo, you think she'’ll give me
her number or something?
251
00:11:29,600 --> 00:11:32,080
- No. But I like her, you know.
- Yeah. Me too, bro.
252
00:11:33,760 --> 00:11:36,080
Was I right?
Cheese and onion?
253
00:11:38,680 --> 00:11:41,120
Ryan, after you'’ve had
your drink,
254
00:11:41,160 --> 00:11:42,920
these men
would like to speak to you
255
00:11:42,960 --> 00:11:44,440
about a man called Jason Wood.
256
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
- I don'’t know who that is.
- What a load of rubbish.
257
00:11:47,040 --> 00:11:49,880
[Laughs] Go on, man.
258
00:11:49,920 --> 00:11:51,480
I'’ve spoken to
Mr and Mrs Fairlawn
259
00:11:51,520 --> 00:11:53,040
and they'’re worried sick.
260
00:11:53,080 --> 00:11:54,960
All they want to do
is give you a good home.
261
00:11:55,000 --> 00:11:57,120
Look, it'’s best you cooperate
with these men
262
00:11:57,160 --> 00:11:58,960
and tell them what you know
about Wood,
263
00:11:59,000 --> 00:12:00,480
and then we can get you bailed.
264
00:12:00,520 --> 00:12:02,160
Ryan...
265
00:12:02,200 --> 00:12:04,920
- Do you want some more crisps?
- Is this a joke?
266
00:12:04,960 --> 00:12:07,320
You talk to him like he'’s five,
he'’ll keep acting up!
267
00:12:07,360 --> 00:12:09,640
- Are you stupid or what?
- What are you doing?
268
00:12:09,680 --> 00:12:11,200
What are you doing?
269
00:12:11,240 --> 00:12:12,840
Think smart.
270
00:12:12,880 --> 00:12:14,960
Don'’t be obvious, all right.
271
00:12:15,000 --> 00:12:16,560
Come on, man.
272
00:12:16,600 --> 00:12:19,560
You know what you need to do.
Yeah?
273
00:12:19,600 --> 00:12:22,640
Gingernut, get up. Let'’s go.
Come on, on your feet.
274
00:12:22,680 --> 00:12:25,560
- Shut up! Come too if you want.
- You can'’t just...
275
00:12:25,600 --> 00:12:28,360
He can'’t call him a gingernut,
not in this day and age.
276
00:12:33,400 --> 00:12:35,320
[Engine revs]
277
00:12:38,680 --> 00:12:41,480
[Engine roars,
then brakes squeal]
278
00:12:41,520 --> 00:12:43,480
RYAN: Bruv, you drive
like an old woman!
279
00:12:46,480 --> 00:12:49,480
I miss you, hound.
280
00:12:49,520 --> 00:12:52,440
[Through headphones]
♪ KOOL & THE GANG: Celebration
281
00:12:58,960 --> 00:13:01,840
All right, ma'’am?
282
00:13:01,880 --> 00:13:04,360
- Got any chocolate?
- [Laughs]
283
00:13:12,800 --> 00:13:15,240
You know what used to be
over there?
284
00:13:15,280 --> 00:13:17,240
Northpark, innit.
285
00:13:18,960 --> 00:13:21,040
Do you know how I know that?
286
00:13:21,080 --> 00:13:23,000
No.
287
00:13:25,760 --> 00:13:27,240
I was on the second floor.
288
00:13:27,280 --> 00:13:29,880
Used to share a room with
Michael Dooley and Delroy Neil.
289
00:13:29,920 --> 00:13:32,400
The smell of their feet
used to drive me mad.
290
00:13:34,480 --> 00:13:37,640
Dooley hung himself because he
couldn'’t stop wetting the bed.
291
00:13:37,680 --> 00:13:40,480
Shame,
because I actually liked him.
292
00:13:40,520 --> 00:13:42,280
Wanna know
what happened to Delroy?
293
00:13:45,320 --> 00:13:46,480
Get in.
294
00:13:48,640 --> 00:13:50,280
Have a seat.
Let me chat to her.
295
00:13:50,320 --> 00:13:51,800
Her?
296
00:13:51,840 --> 00:13:53,800
Just give me
one minute with him.
297
00:13:57,880 --> 00:13:59,640
- [Engine roars]
- Fucking hell, bruv!
298
00:13:59,680 --> 00:14:01,080
Where the fuck are you going?
299
00:14:05,600 --> 00:14:07,880
You see that?
300
00:14:07,920 --> 00:14:09,720
That'’s Delroy right there.
301
00:14:09,760 --> 00:14:11,720
Used to be a gangster
and a dealer
302
00:14:11,760 --> 00:14:14,560
before he got
hooked on a pipe himself.
303
00:14:14,600 --> 00:14:17,280
Last thing I heard,
he was sucking dick for rocks.
304
00:14:17,320 --> 00:14:20,440
I bet he'’s good at it after
all these years of practice.
305
00:14:21,640 --> 00:14:23,560
You not doing that yet, no?
306
00:14:29,000 --> 00:14:31,200
School of hard knocks, kid.
307
00:14:31,240 --> 00:14:33,400
This is real life out here.
Real talk.
308
00:14:35,360 --> 00:14:37,440
[Engine starts]
309
00:14:45,200 --> 00:14:47,160
Bishop should be careful.
310
00:14:47,200 --> 00:14:49,720
He doesn'’t care, but he could
end up in front of a tribunal.
311
00:14:49,760 --> 00:14:52,920
Actually...he does care, ma'’am.
312
00:14:52,960 --> 00:14:56,320
He just erm...just has
a funny way of showing it.
313
00:14:58,920 --> 00:15:00,600
Oh, my God.
314
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
- What?
- You like him.
315
00:15:03,520 --> 00:15:06,600
- I'’m just saying he cares.
- It'’s the way you said it.
316
00:15:06,640 --> 00:15:10,960
Be careful, cos uh...anything
you say in this foot spa...
317
00:15:11,000 --> 00:15:12,840
could be used
as evidence against you.
318
00:15:12,880 --> 00:15:15,640
He'’s just a friend. OK?
319
00:15:15,680 --> 00:15:19,160
Tell the truth. Is that why
you'’re wearing lippy?
320
00:15:19,200 --> 00:15:21,400
I say fuck it,
he'’s back on the market.
321
00:15:21,440 --> 00:15:24,160
[Knock at door]
322
00:15:24,200 --> 00:15:26,520
- What the fuck is going on?
- [Kamili laughs]
323
00:15:26,560 --> 00:15:27,880
Anyway, ma'’am, I need a word.
324
00:15:33,480 --> 00:15:35,920
- Yeah?
- [Door squeaks]
325
00:15:35,960 --> 00:15:37,880
- All right, Marvin?
- Yes, ma'’am.
326
00:15:40,360 --> 00:15:42,440
I need you to clear me
to see Barton.
327
00:15:42,480 --> 00:15:44,720
- No.
- Ma'’am, I'm gonna slip in,
328
00:15:44,760 --> 00:15:47,960
find out if there'’s anything he
forgot to tell us, and slip out.
329
00:15:48,000 --> 00:15:50,640
- No further enquiries.
- I said no!
330
00:15:50,680 --> 00:15:53,400
There'’s a reason why we were
taken off the Sharp case.
331
00:15:53,440 --> 00:15:56,200
And that'’s not because
we fucked up. I'’m not stupid.
332
00:15:56,240 --> 00:15:58,240
Can you just help me
find out why? Please.
333
00:15:58,280 --> 00:16:01,080
No.
334
00:16:01,120 --> 00:16:04,120
All right, do you know what? I'’m
gonna head down to the prison.
335
00:16:04,160 --> 00:16:06,440
If our relationship
means anything to you at all -
336
00:16:06,480 --> 00:16:08,640
yeah? -
by the time I get down there,
337
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
my name will be cleared
to see Barton.
338
00:16:10,520 --> 00:16:13,080
If not...I know where we stand.
339
00:16:21,200 --> 00:16:23,120
[Thunder rumbling]
340
00:16:27,120 --> 00:16:31,240
Matthew and Lawna fostered me
when I was ten years old.
341
00:16:31,280 --> 00:16:34,080
They used to take me
to Cambersands on holiday.
342
00:16:35,960 --> 00:16:37,680
Should'’ve seen me on the beach.
343
00:16:37,720 --> 00:16:40,480
Like a Malteser
in a sea full of Milkybars.
344
00:16:42,800 --> 00:16:44,360
So I know how you feel, Ginger.
345
00:16:44,400 --> 00:16:45,880
You seen me.
346
00:16:47,880 --> 00:16:49,200
Yeah?
347
00:16:54,080 --> 00:16:56,960
- Cheers. Which way do I go?
- Down the hallway to the right.
348
00:16:57,000 --> 00:16:58,320
Ta.
349
00:16:58,360 --> 00:17:00,080
You all right? Officer Pike.
350
00:17:00,120 --> 00:17:02,680
Here for a seg visit
with 01132 Barton.
351
00:17:07,040 --> 00:17:08,800
Nothing here, pal.
352
00:17:08,840 --> 00:17:11,880
I think you need
to check with your boss.
353
00:17:11,920 --> 00:17:17,040
I'’ve an officer Pike to see
01132, Barton, Segregation.
354
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
MAN: Just checking.
355
00:17:21,800 --> 00:17:23,440
Yeah, he'’s clear.
356
00:17:23,480 --> 00:17:25,400
[Buzz and click of door]
357
00:17:28,520 --> 00:17:32,680
You'’ve seen me play this trick
before, but now it'’s different.
358
00:17:33,680 --> 00:17:35,080
These are my girls.
359
00:17:36,640 --> 00:17:38,680
Ali, she'’s 14.
360
00:17:38,720 --> 00:17:40,200
Donna, she'’s six.
361
00:17:40,240 --> 00:17:43,040
Ali plays piano.
She'’s grade two.
362
00:17:43,080 --> 00:17:45,760
Political as well.
Young radical.
363
00:17:45,800 --> 00:17:48,520
Now, you see, Donna...
She'’s a force of nature.
364
00:17:48,560 --> 00:17:52,160
Slightly deaf in one ear. Wears
a hearing aid from time to time.
365
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
I have to watch that.
366
00:17:54,040 --> 00:17:55,720
Kids bully for less.
367
00:17:57,120 --> 00:17:58,520
Why am I telling you all this?
368
00:18:01,240 --> 00:18:03,680
They nearly lost their father
the other day.
369
00:18:05,440 --> 00:18:06,880
Someone you know.
370
00:18:08,040 --> 00:18:10,040
Ray.
371
00:18:10,080 --> 00:18:12,040
Vitiligo.
372
00:18:13,640 --> 00:18:16,480
Death stared me in the face...
373
00:18:16,520 --> 00:18:19,600
..and I don'’t want
to see it again, all right?
374
00:18:19,640 --> 00:18:24,960
Come on, Barton...
help me and I'’ll help you.
375
00:18:25,000 --> 00:18:28,160
Give me any little thing you
can. Any little crumb will do.
376
00:18:28,200 --> 00:18:30,920
I can get you cigarettes.
377
00:18:30,960 --> 00:18:32,600
I can get you books.
378
00:18:32,640 --> 00:18:35,360
Phone cards. Visits.
379
00:18:35,400 --> 00:18:38,120
I bet you'’d like
to see your wife.
380
00:18:38,160 --> 00:18:40,120
I can make that happen.
381
00:18:42,600 --> 00:18:44,640
The weapons we used
on the work...
382
00:18:46,560 --> 00:18:49,960
..get hired out all the time -
hot tools.
383
00:18:51,600 --> 00:18:53,720
I know the supplier.
384
00:18:53,760 --> 00:18:55,120
Go on.
385
00:18:58,840 --> 00:19:01,440
Get me a visit with my wife
and I'’ll tell you.
386
00:19:04,560 --> 00:19:06,480
[Siren wailing in distance]
387
00:19:07,960 --> 00:19:10,160
Hey, Bish.
Do you still carry that gun?
388
00:19:13,480 --> 00:19:15,040
Yep.
389
00:19:16,040 --> 00:19:17,720
Let me see that, cuz?
390
00:19:19,520 --> 00:19:21,840
Come on, fam, let me see
the fucking gun, man.
391
00:19:21,880 --> 00:19:23,800
Come on, Bish. Please.
392
00:19:26,280 --> 00:19:27,720
[Gunshot resonates]
393
00:19:32,040 --> 00:19:34,080
That'’s how we roll, cuz.
394
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
There'’s no safety.
395
00:19:39,440 --> 00:19:41,520
Hammer stays down,
first squeeze is a long one
396
00:19:41,560 --> 00:19:44,160
and then the weapon
will discharge, got it?
397
00:19:44,200 --> 00:19:46,800
- You sound like a Fed, cuz!
- You wanna shoot it or not?
398
00:19:46,840 --> 00:19:49,160
All right, man, sorry.
399
00:19:51,640 --> 00:19:53,040
All right...
400
00:19:53,880 --> 00:19:56,400
Listen...
401
00:19:56,440 --> 00:19:58,360
I never asked you
to grass up Jason Wood.
402
00:19:58,400 --> 00:20:00,280
That'’s not my style, man.
403
00:20:00,320 --> 00:20:02,760
But just know that
when you leave me...
404
00:20:02,800 --> 00:20:04,960
I'’m gonna follow you.
405
00:20:05,000 --> 00:20:08,960
So wherever you go...
whoever you go visit next...
406
00:20:09,000 --> 00:20:10,800
just know that I'’ll know.
407
00:20:12,600 --> 00:20:14,000
Hey. Two hands.
408
00:20:16,280 --> 00:20:18,680
RYAN: Fuck!
409
00:20:18,720 --> 00:20:20,880
Being good takes practice.
Give me it.
410
00:20:20,920 --> 00:20:22,840
Get in the car.
411
00:20:27,920 --> 00:20:30,120
- [Knocking]
TANNER: Hmm?
412
00:20:31,800 --> 00:20:33,360
You'’re a fucking legend...
413
00:20:33,400 --> 00:20:35,000
Don'’t ever threaten me again.
414
00:20:36,160 --> 00:20:38,520
- Thanks, anyway.
- Ever.
415
00:20:39,800 --> 00:20:41,400
And, Pike...
416
00:20:41,440 --> 00:20:43,280
no-one else can know.
417
00:20:43,320 --> 00:20:46,120
This was a favour for a friend.
418
00:20:46,160 --> 00:20:49,680
Especially not your father.
419
00:20:49,720 --> 00:20:52,600
OK. Don'’t write it down,
but remember this number, OK?
420
00:20:52,640 --> 00:20:57,040
07700...900...880.
421
00:20:57,080 --> 00:20:59,200
- Yeah, man, I got that.
- You locked it?
422
00:20:59,240 --> 00:21:01,520
Yeah, come on, man,
I'’ll call you, innit?
423
00:21:01,560 --> 00:21:04,880
Got more chance of seeing
rocking horse shit but whatever.
424
00:21:04,920 --> 00:21:07,000
Yeah, but Mum would say
don'’t drive too fast,
425
00:21:07,040 --> 00:21:08,560
but there'’s no chance of that.
426
00:21:08,600 --> 00:21:10,200
Homeward safe.
427
00:21:30,080 --> 00:21:32,000
[Distant chatter]
428
00:21:42,280 --> 00:21:44,520
[Phone buzzes]
429
00:21:44,560 --> 00:21:46,120
You get the images
I just sent you?
430
00:21:46,160 --> 00:21:47,760
[Phone chimes]
431
00:21:48,760 --> 00:21:50,000
Jason Wood?
432
00:21:50,040 --> 00:21:52,080
Yeah, but that'’s
only one of his aliases.
433
00:21:52,120 --> 00:21:53,880
Turns out
he'’s not just a drug dealer.
434
00:21:53,920 --> 00:21:55,960
He'’s also been inside
for attempted murder.
435
00:21:56,000 --> 00:21:57,840
One of his young dealers.
436
00:21:57,880 --> 00:21:59,680
Wood put 150 stitches
in his face
437
00:21:59,720 --> 00:22:01,720
for stealing from
his drug warehouse.
438
00:22:03,480 --> 00:22:06,440
- You still there?
- Yeah.
439
00:22:06,480 --> 00:22:09,280
Where are you, anyway?
440
00:22:09,320 --> 00:22:11,840
I'’m sitting outside
his drug warehouse.
441
00:22:13,680 --> 00:22:15,320
PIKE: I gotta go, babe.
442
00:22:15,360 --> 00:22:17,440
I'’m seeing the old man.
I'’ve got a favour to ask him.
443
00:22:17,480 --> 00:22:19,800
AJANA: OK, darling. Let me know
how it goes. Love you.
444
00:22:33,760 --> 00:22:36,000
Ahh.
445
00:22:36,040 --> 00:22:38,360
Definitely 7pm
somewhere in the world.
446
00:22:39,760 --> 00:22:42,120
Tell me.
447
00:22:42,160 --> 00:22:44,320
Eventful day, to say the least.
448
00:22:44,360 --> 00:22:47,560
Some kids selling drugs
from the back garden.
449
00:22:47,600 --> 00:22:50,040
Had to smash a car through
the fence to make an arrest.
450
00:22:50,080 --> 00:22:53,840
Picked up this IC-1,
same age as Ali.
451
00:22:53,880 --> 00:22:56,720
Dunno if I'’m getting older or
these hoods are getting younger.
452
00:22:56,760 --> 00:22:59,640
Speaking of Ali, she'’s got
a piano recital coming up.
453
00:22:59,680 --> 00:23:02,200
She wanted to know
if you and Charlotte would come.
454
00:23:02,240 --> 00:23:04,720
I really need to get her
a new piano. She keeps saying,
455
00:23:04,760 --> 00:23:07,240
"My mates don'’t practise
on electronic keyboards."
456
00:23:07,280 --> 00:23:09,360
I said, "It worked
for Stevie Wonder."
457
00:23:09,400 --> 00:23:11,240
She said, "Who?" [Chuckles]
458
00:23:12,560 --> 00:23:14,360
I give up.
459
00:23:16,080 --> 00:23:18,280
You want money
for Arjana'’s partnership.
460
00:23:18,320 --> 00:23:20,480
That'’s why you came here.
461
00:23:20,520 --> 00:23:23,280
It'’s just until she brings in
some clients.
462
00:23:23,320 --> 00:23:25,240
We'’ll pay you back
in a couple of months.
463
00:23:25,280 --> 00:23:27,040
We?
464
00:23:29,320 --> 00:23:32,600
Amazing how
marital dynamics shift
465
00:23:32,640 --> 00:23:35,280
when the breadwinner changes
from he to her.
466
00:23:35,320 --> 00:23:37,760
- I do all right.
- And I'’m proud of you.
467
00:23:37,800 --> 00:23:41,440
But you have opportunity here
available to you
468
00:23:41,480 --> 00:23:45,040
that others not so fortunate
will never have.
469
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Look, Dad,
I came to ask you for a favour,
470
00:23:48,560 --> 00:23:50,320
not to get a lecture
on my career.
471
00:23:50,360 --> 00:23:52,480
And I'’m offering a favour.
472
00:23:52,520 --> 00:23:54,880
Only if I do what you want.
473
00:23:54,920 --> 00:23:56,600
My ability to navigate
will cease
474
00:23:56,640 --> 00:23:59,000
in a few months when I retire.
475
00:23:59,040 --> 00:24:02,240
You have an opportunity
to be standing in my very shoes,
476
00:24:02,280 --> 00:24:06,160
but you choose to play cops
and robbers, which I respect,
477
00:24:06,200 --> 00:24:11,160
but everyone has the right
to grow old gracefully.
478
00:24:11,200 --> 00:24:12,960
Especially
those with privilege.
479
00:24:13,000 --> 00:24:15,040
That'’s what I've got, yeah?
Privilege?
480
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
I can'’t imagine
your friend Bishop
481
00:24:16,720 --> 00:24:18,080
having this conversation.
482
00:24:18,120 --> 00:24:20,320
No, he would'’ve
fucking walked out by now.
483
00:24:20,360 --> 00:24:24,440
Ah, the language of the street.
484
00:24:24,480 --> 00:24:26,120
We always revert to
what feels...
485
00:24:26,160 --> 00:24:29,280
[Jamaican accent]
comfortable...
486
00:24:29,320 --> 00:24:32,360
[Regular accent] ..even if it'’s
not where we feel comfortable.
487
00:24:36,960 --> 00:24:39,560
Do you know what?
488
00:24:39,600 --> 00:24:41,320
I'’m comfortable
right where I am,
489
00:24:41,360 --> 00:24:43,080
even if it doesn'’t suit
your image.
490
00:24:59,320 --> 00:25:01,000
[Knocking]
491
00:25:03,880 --> 00:25:05,600
- Kelly Barton?
- Who are you?
492
00:25:05,640 --> 00:25:08,320
I'’m Adam Cole,
a parole Liaison Officer.
493
00:25:08,360 --> 00:25:11,720
I'’m here to arrange a visit
with you and your husband.
494
00:25:11,760 --> 00:25:13,840
Come in. Yeah, come in.
495
00:25:18,520 --> 00:25:20,440
Thought you'’d
forgotten about us.
496
00:25:20,480 --> 00:25:23,520
My kids have been
climbing the walls.
497
00:25:23,560 --> 00:25:26,840
He'’s a good father, no matter
what he'’s supposed to have done.
498
00:25:28,160 --> 00:25:29,920
Can I go and see him
straightaway...
499
00:25:29,960 --> 00:25:32,720
once you'’ve cleared me?
500
00:25:32,760 --> 00:25:34,800
I need to ask you
a couple of questions first,
501
00:25:34,840 --> 00:25:36,440
about your husband,
502
00:25:36,480 --> 00:25:38,480
just for my reference.
503
00:25:38,520 --> 00:25:41,720
Sure. Anything I can do
to help, Mr Cole.
504
00:25:41,760 --> 00:25:44,120
It'’s Adam.
505
00:25:44,160 --> 00:25:46,720
Anyway, erm...to your knowledge,
506
00:25:46,760 --> 00:25:49,480
has your husband
ever been associated
507
00:25:49,520 --> 00:25:52,680
with a man called
Michael Sharp?
508
00:25:52,720 --> 00:25:55,160
I'’ve never heard him
mention that name.
509
00:25:55,200 --> 00:25:56,680
What about a man called Ray?
510
00:25:56,720 --> 00:25:58,280
Ray who?
511
00:25:58,320 --> 00:26:00,040
I don'’t have a surname.
512
00:26:00,080 --> 00:26:02,720
He has an identifying mark
on his wrist.
513
00:26:03,800 --> 00:26:06,120
Are you familiar with vitiligo?
514
00:26:06,160 --> 00:26:07,920
Yeah. Michael Jackson had it.
515
00:26:11,440 --> 00:26:13,240
Oh, I can'’t help you there.
516
00:26:14,400 --> 00:26:15,440
Sorry.
517
00:26:17,120 --> 00:26:18,840
OK.
518
00:26:20,400 --> 00:26:21,720
I think we'’re done.
519
00:26:22,960 --> 00:26:25,200
Leave it with me, Kelly.
520
00:26:25,240 --> 00:26:28,720
We will get your visit processed
straightaway. OK?
521
00:26:28,760 --> 00:26:30,760
- Thank you.
- No problem.
522
00:26:39,680 --> 00:26:41,080
[Lively music and banter]
523
00:26:43,480 --> 00:26:45,160
[Cheering]
524
00:26:45,200 --> 00:26:47,200
Give me some marshmallows!
525
00:26:49,600 --> 00:26:51,560
[He yells]
526
00:26:53,040 --> 00:26:54,760
[Music blaring]
527
00:26:59,440 --> 00:27:01,360
[Music off]
528
00:27:03,440 --> 00:27:05,480
Just in time for supper,
darling.
529
00:27:06,640 --> 00:27:08,400
Oh, bro, you melt me.
530
00:27:08,440 --> 00:27:09,800
Mm.
531
00:27:09,840 --> 00:27:11,720
Thank you, man.
532
00:27:13,000 --> 00:27:14,960
What'’s going on?
533
00:27:15,000 --> 00:27:17,120
How did you get on with Barton?
534
00:27:17,160 --> 00:27:18,880
Yeah, said he'’ll talk
535
00:27:18,920 --> 00:27:22,920
in exchange for a visit with
his wife, which I'’m sorting.
536
00:27:22,960 --> 00:27:25,680
- You'’re sorting that, yeah?
- You know me.
537
00:27:25,720 --> 00:27:27,240
Oh, right.
538
00:27:27,280 --> 00:27:30,080
How'’d you get on
with Jason Wood?
539
00:27:30,120 --> 00:27:32,520
- Got an address.
- How was the kid?
540
00:27:32,560 --> 00:27:34,320
Ah, text-book little brat.
541
00:27:34,360 --> 00:27:36,280
Probably never
hear from him again.
542
00:27:38,680 --> 00:27:41,600
What'’s wrong, man?
Why the long face?
543
00:27:43,440 --> 00:27:45,480
- It'’s usually me asking that.
- I know.
544
00:27:45,520 --> 00:27:48,600
But you know what, bruv?
I got my swagger back.
545
00:27:48,640 --> 00:27:50,880
Glad to see one of us
is on form, bro.
546
00:27:55,880 --> 00:27:57,360
You know what?
547
00:27:59,120 --> 00:28:01,000
I don'’t know what I'd do
without you, man.
548
00:28:03,800 --> 00:28:05,600
[Front door closes]
549
00:28:06,960 --> 00:28:09,560
- Hey.
- Hey. Quick threesome?
550
00:28:12,080 --> 00:28:14,080
I was talking about the wine.
551
00:28:14,120 --> 00:28:16,240
Bish, do you
wanna do the honours?
552
00:28:16,280 --> 00:28:18,200
Give me the bottle.
553
00:28:18,240 --> 00:28:20,000
- Your wife wants me to pour it.
- OK.
554
00:28:20,040 --> 00:28:22,200
She don'’t trust your pouring,
that'’s why.
555
00:28:22,240 --> 00:28:23,720
You'’re stingy with the pouring.
556
00:28:23,760 --> 00:28:24,880
- Thank you.
- No worries.
557
00:28:27,400 --> 00:28:28,560
- OK?
- Yeah.
558
00:28:28,600 --> 00:28:30,400
Just relax. Relax.
559
00:28:37,280 --> 00:28:38,520
Right.
560
00:28:38,560 --> 00:28:42,080
You know what?
I'’m gonna go to bed.
561
00:28:42,120 --> 00:28:44,840
Yeah. Let'’s go. This is mine.
Just grab my white stuff.
562
00:28:44,880 --> 00:28:46,560
- All right.
- Yeah, good night.
563
00:28:46,600 --> 00:28:49,120
Hold on,
I'’m just gonna get my cake.
564
00:28:49,160 --> 00:28:50,840
- All right. Night.
- Good night.
565
00:28:50,880 --> 00:28:52,360
See you later, bro.
566
00:28:59,000 --> 00:29:02,040
I detect slightly crumpled
shoulders on my lion.
567
00:29:02,080 --> 00:29:04,560
Oh, I asked my dad
about the buy-in.
568
00:29:04,600 --> 00:29:07,480
There'’s too many strings
attached, baby.
569
00:29:07,520 --> 00:29:10,760
Guy wants my soul.
570
00:29:10,800 --> 00:29:13,120
I don'’t know why I didn't
realise he'’d be like that.
571
00:29:13,160 --> 00:29:15,600
It'’s all right, Ron.
I'’m a happy woman.
572
00:29:16,520 --> 00:29:17,960
And I'’m a happy man.
573
00:29:24,600 --> 00:29:26,840
And I'’ve got an idea.
574
00:29:26,880 --> 00:29:29,080
- Oh, yeah?
- Who can help.
575
00:29:37,600 --> 00:29:39,520
[Phone buzzes]
576
00:29:45,240 --> 00:29:47,040
Bishop.
577
00:29:47,080 --> 00:29:49,160
Yo.
578
00:29:49,200 --> 00:29:51,200
- Hey, who'’s this?
- It'’s Ginger.
579
00:29:51,240 --> 00:29:52,840
Ginger! What'’s happening, man?
580
00:29:52,880 --> 00:29:54,360
No, nothing.
Just a pocket call.
581
00:29:57,800 --> 00:30:00,200
OK, listen to me.
582
00:30:00,240 --> 00:30:03,000
Don'’t go to Silvertown
tomorrow morning, right?
583
00:30:03,040 --> 00:30:04,880
Yeah?
584
00:30:04,920 --> 00:30:08,080
Yeah. Just er...
just stay home.
585
00:30:08,120 --> 00:30:10,680
For me.
586
00:30:10,720 --> 00:30:12,960
All right. Nice one, Bishop.
See you.
587
00:30:13,000 --> 00:30:14,760
OK, cool.
588
00:30:20,360 --> 00:30:22,120
OK, on it.
589
00:30:24,040 --> 00:30:25,240
[Door slams]
590
00:30:25,280 --> 00:30:27,800
- Why does she slam the door?
- I do not know.
591
00:30:30,120 --> 00:30:33,640
She'’s been working on her legs,
you know. Just an observation.
592
00:30:33,680 --> 00:30:35,480
Puts me to shame, really.
593
00:30:38,040 --> 00:30:39,960
£20 says left right.
594
00:30:41,200 --> 00:30:43,120
- Straight right.
- Munroe?
595
00:30:43,160 --> 00:30:44,520
Left hook.
596
00:30:46,920 --> 00:30:49,720
- [They gasp and chuckle]
- Oh, yes.
597
00:30:50,840 --> 00:30:51,880
Thank you.
598
00:30:59,200 --> 00:31:01,040
Munroe, chains.
599
00:31:01,080 --> 00:31:03,320
Kamali, CCTV.
600
00:31:03,360 --> 00:31:04,880
Nell, weapon up.
601
00:31:09,640 --> 00:31:10,880
- Are you ready?
- Yeah.
602
00:31:11,880 --> 00:31:13,920
[Engine revs]
603
00:31:21,600 --> 00:31:22,600
Woo-hoo!
604
00:31:24,800 --> 00:31:27,000
Armed police!
Get down on the floor!
605
00:31:27,040 --> 00:31:29,240
- Don'’t move!
- [All shouting]
606
00:31:29,280 --> 00:31:31,320
- Get down on the floor now!
- Nobody move!
607
00:31:31,360 --> 00:31:33,640
- [Shouting]
- Keep still.
608
00:31:33,680 --> 00:31:35,440
Munroe.
609
00:31:35,480 --> 00:31:38,600
- Put the weapon down.
- Kam, cover him.
610
00:31:38,640 --> 00:31:42,000
Put the weapon down.
Put the weapon down.
611
00:31:42,040 --> 00:31:44,080
Put the weapon down!
612
00:31:44,880 --> 00:31:46,560
Put it down!
613
00:31:48,560 --> 00:31:50,360
Jason Wood? Where is he?
614
00:31:51,600 --> 00:31:54,880
Where is he? Where is he?
615
00:31:54,920 --> 00:31:57,120
One of you best start talking.
Where is he?
616
00:31:59,800 --> 00:32:01,960
[Screaming]
617
00:32:13,480 --> 00:32:15,960
- Argh!
- Kam!
618
00:32:16,000 --> 00:32:18,720
- [Gunshots continue]
- You OK?
619
00:32:18,760 --> 00:32:20,000
Yeah.
620
00:32:20,040 --> 00:32:22,720
[Gunshots continue]
621
00:32:22,760 --> 00:32:25,200
Bish! Move, bro!
622
00:32:27,320 --> 00:32:28,600
Moving!
623
00:32:28,640 --> 00:32:30,000
[She coughs]
624
00:32:31,960 --> 00:32:33,200
[Clattering]
625
00:32:33,240 --> 00:32:35,200
[Grunting and groaning]
626
00:32:37,040 --> 00:32:40,680
Don'’t move! Stay there, boy.
Don'’t move!
627
00:32:40,720 --> 00:32:43,160
I don'’t want to shoot you,
you know, but I will.
628
00:32:43,200 --> 00:32:44,680
Put the gun down.
629
00:32:44,720 --> 00:32:45,960
Put it down!
630
00:32:46,680 --> 00:32:47,760
Put it down!
631
00:32:51,040 --> 00:32:52,960
Shit!
632
00:32:53,920 --> 00:32:55,360
[Groaning]
633
00:32:56,560 --> 00:32:58,680
Aargh! [Groans]
634
00:33:01,680 --> 00:33:04,760
[Groaning]
635
00:33:04,800 --> 00:33:07,520
Go to sleep, bruv.
Go to sleep, bruv.
636
00:33:11,840 --> 00:33:14,280
Oh, yeah, you'’re under arrest.
637
00:33:26,000 --> 00:33:28,800
- [She grunts]
- Let it go. That'’s a good girl.
638
00:33:28,840 --> 00:33:30,280
Good girl.
639
00:33:30,320 --> 00:33:32,800
- Boys! Found him!
- Shut up, bitch, and walk.
640
00:33:32,840 --> 00:33:35,880
Jason Wood, you'’re under arrest.
You do not have to say anything
641
00:33:35,920 --> 00:33:37,120
but it may harm your defence
642
00:33:37,160 --> 00:33:38,480
if you do not mention
when questioned
643
00:33:38,520 --> 00:33:40,640
something which you
later rely on in court.
644
00:33:40,680 --> 00:33:42,320
Put those fucking guns down.
645
00:33:42,360 --> 00:33:44,920
Anything you do say
may be given in evidence...
646
00:33:44,960 --> 00:33:46,960
Shut up, you... [Grunts]
647
00:33:47,000 --> 00:33:49,320
[They grunt and groan]
648
00:33:51,640 --> 00:33:53,640
[Siren approaching]
649
00:33:53,680 --> 00:33:55,680
- [He groans]
- Oh.
650
00:33:59,440 --> 00:34:01,920
- You see?
- Yeah, man.
651
00:34:01,960 --> 00:34:04,160
That'’s the nutty thing.
I weren'’t scared at all.
652
00:34:04,200 --> 00:34:06,000
I just flew in there.
Bang. Done '’em.
653
00:34:06,040 --> 00:34:08,600
I mean, another one in the bag.
That'’s what I'm saying.
654
00:34:08,640 --> 00:34:10,520
I mean, what a team, eh?
I mean, us three.
655
00:34:10,560 --> 00:34:12,520
Drop me out.
That'’s world class.
656
00:34:12,560 --> 00:34:15,200
I mean, I gotta tell yer, yeah?
657
00:34:15,240 --> 00:34:18,240
- I think the world of you both.
- Shut up, man.
658
00:34:18,280 --> 00:34:20,000
He'’s your boy.
You deal with it.
659
00:34:27,040 --> 00:34:29,360
- I'’m sorry, Bish.
- Oh.
660
00:34:29,400 --> 00:34:32,400
These are my red Draggers. Gonna
throw up on my shoes, yeah?
661
00:34:32,440 --> 00:34:34,680
Miss Carmel!
Miss Carmel, can we have a word?
662
00:34:34,720 --> 00:34:36,600
I'’ve just arrived,
and I'’m yet to speak to
663
00:34:36,640 --> 00:34:38,240
the team
that conducted the raid,
664
00:34:38,280 --> 00:34:40,400
but I imagine it'’s good news,
don'’t you?
665
00:34:40,440 --> 00:34:41,680
- Thank you.
- Miss Carmel!
666
00:34:41,720 --> 00:34:44,040
- Miss Carmel?
- Hello. Good afternoon.
667
00:34:44,080 --> 00:34:46,000
Is this due to
your new strategy?
668
00:34:46,040 --> 00:34:47,920
Congratulations. Thank you.
669
00:34:47,960 --> 00:34:50,520
[Reporters shout questions]
670
00:34:50,560 --> 00:34:53,040
- You not winded or anything?
- [Exhales]
671
00:34:53,080 --> 00:34:57,880
Little bit, but...it'’ll be fine.
I just want a burger.
672
00:34:57,920 --> 00:35:00,040
- You did what you had to do.
- It'’s sorted now.
673
00:35:00,080 --> 00:35:04,480
Yeah, I hope so.
Oh, thank you, that is so kind.
674
00:35:04,520 --> 00:35:06,240
- No, you did good.
- Mm.
675
00:35:06,280 --> 00:35:08,600
It'’ll do wonders for
my campaign. You know?
676
00:35:08,640 --> 00:35:10,880
Well, you should
tell my dad that.
677
00:35:10,920 --> 00:35:13,280
He doesn'’t seem to get it.
678
00:35:13,320 --> 00:35:16,080
Well, you know your father.
He'’s a different era.
679
00:35:16,120 --> 00:35:19,160
Keeps a lid on it. It'’s what
you'’ve got godparents for.
680
00:35:20,080 --> 00:35:23,240
Mm. Oh, Jesus.
681
00:35:23,280 --> 00:35:25,640
Oh, God, it tastes like piss.
Do you want some?
682
00:35:25,680 --> 00:35:27,200
You'’re all right.
683
00:35:28,720 --> 00:35:30,960
But there is something
I wanted to ask you.
684
00:35:31,000 --> 00:35:33,320
Yeah? Say it. Anything.
685
00:35:34,480 --> 00:35:35,840
Well, basically..
686
00:35:35,880 --> 00:35:38,680
Yo, Pike! You seen what my man
done to my trainers?
687
00:35:38,720 --> 00:35:40,400
It'’s not even a joke.
688
00:35:40,440 --> 00:35:42,560
If we weren'’t in public,
I'’d box him, seriously!
689
00:35:43,960 --> 00:35:46,080
♪ Fuür Elise
690
00:35:49,760 --> 00:35:51,160
[She finishes playing]
691
00:35:52,160 --> 00:35:54,120
[Applause]
692
00:35:56,800 --> 00:35:58,920
[Piano playing continues]
693
00:35:58,960 --> 00:36:02,280
- [Whispers] What'’s this?
- Your first client.
694
00:36:02,320 --> 00:36:04,120
Should help
with your partnership.
695
00:36:04,160 --> 00:36:05,400
Uh... You can'’t.
696
00:36:05,440 --> 00:36:07,640
Darling,
I am the Deputy Mayor of London.
697
00:36:07,680 --> 00:36:10,520
- You'’re not serious?
- Arjana.
698
00:36:10,560 --> 00:36:12,360
You'’re family to me.
699
00:36:12,400 --> 00:36:15,640
- Did Ronnie put you...
- [Music finishes]
700
00:36:15,680 --> 00:36:17,760
[Applause]
701
00:36:22,480 --> 00:36:25,480
I think Munroe'’s got
a thing for me, you know?
702
00:36:25,520 --> 00:36:26,960
There'’s nothing wrong with it.
703
00:36:27,000 --> 00:36:28,560
Because he threw up
on your trainers?
704
00:36:28,600 --> 00:36:31,040
- It'’s sign of affection, innit?
- Bruv, shut up.
705
00:36:31,080 --> 00:36:34,160
- Does anyone want some of this?
- Nah, you crack on.
706
00:36:34,200 --> 00:36:36,320
- There you go, guys.
- My man.
707
00:36:36,360 --> 00:36:39,080
Kabali, you'’re looking
particularly fine tonight.
708
00:36:39,120 --> 00:36:41,880
- [Sniggering]
- Are you hitting on her, Arkeb?
709
00:36:41,920 --> 00:36:44,480
- Flattering, but I dig chicks.
- Dig what?
710
00:36:44,520 --> 00:36:47,160
Want me to spell it out for you?
I'’m a lesbian.
711
00:36:47,200 --> 00:36:48,920
- Don'’t look like one.
- [Laughter]
712
00:36:48,960 --> 00:36:51,800
- What does one look like?
- Leave while you still can.
713
00:36:51,840 --> 00:36:54,040
- [Chuckling]
- We do love you, mate!
714
00:36:54,080 --> 00:36:56,240
- Bless him.
- [Laughter]
715
00:36:56,280 --> 00:36:57,720
You wanker.
716
00:36:59,360 --> 00:37:01,320
Tanner told me
I'’d find you here.
717
00:37:01,360 --> 00:37:02,920
You are an arrogant, flash,
718
00:37:02,960 --> 00:37:04,840
self-seeking,
narcissistic prick.
719
00:37:06,560 --> 00:37:08,640
Compliments keep coming.
720
00:37:08,680 --> 00:37:11,720
But...I owe you an apology.
721
00:37:11,760 --> 00:37:13,600
That you do. And I thank you.
722
00:37:13,640 --> 00:37:16,440
This is Kamali and Nell,
by the way. Our lovely team.
723
00:37:16,480 --> 00:37:19,320
All right. [She whistles]
724
00:37:19,360 --> 00:37:21,520
Whatever they'’re drinking,
I'’ll have two.
725
00:37:21,560 --> 00:37:23,880
About eight decibels, that was.
726
00:37:25,440 --> 00:37:29,840
Ryan Obora, he'’s back
with his foster parents.
727
00:37:29,880 --> 00:37:31,760
He'’s been under my care
since he was nine
728
00:37:31,800 --> 00:37:33,920
and he'’s never showed interest
in anything,
729
00:37:33,960 --> 00:37:37,400
let alone actually told me he
liked anything...apart from you.
730
00:37:39,240 --> 00:37:41,960
Little shit even said you were
cool. Am I missing something?
731
00:37:42,000 --> 00:37:43,560
- I don'’t think so.
- [She laughs]
732
00:37:43,600 --> 00:37:46,320
Shut up, man. You lot.
733
00:37:46,360 --> 00:37:48,640
I owe you one.
734
00:37:48,680 --> 00:37:50,720
Not like that, pal.
735
00:37:53,200 --> 00:37:55,480
Not yet, anyway.
736
00:37:55,520 --> 00:37:57,520
Yeah, got to work for it.
All right!
737
00:37:57,560 --> 00:37:59,320
Well, I think that
calls for a toast.
738
00:37:59,360 --> 00:38:00,640
- Bishop.
- Yes.
739
00:38:00,680 --> 00:38:02,360
- You complete wanker.
- All right.
740
00:38:02,400 --> 00:38:03,760
All right, all right.
741
00:38:03,800 --> 00:38:05,760
Nellios.
742
00:38:05,800 --> 00:38:08,200
- That'’s not a good toast.
- How do you get your rocks off
743
00:38:08,240 --> 00:38:09,800
when you'’re not
kicking in doors?
744
00:38:09,840 --> 00:38:12,920
I can think of a few things
I like to do.
745
00:38:12,960 --> 00:38:17,760
You gonna enlighten me or do I
have to drag it out of you?
746
00:38:17,800 --> 00:38:20,840
I like the sound of you dragging
it out of me, if I'’m honest!
747
00:38:20,880 --> 00:38:23,440
Honestly, can we? Shall we?
Let'’s do that. Let's do that.
748
00:38:23,480 --> 00:38:25,680
- I know you agree with me.
- Yeah, yeah.
749
00:38:25,720 --> 00:38:28,320
[Chuckling]
750
00:38:28,360 --> 00:38:31,680
Arkeb, can we get
some burgers, mate?
751
00:38:31,720 --> 00:38:34,280
12. Just bring 12.
[Speech fades]
752
00:38:38,400 --> 00:38:40,800
- You right, baby?
- Yeah. Are you?
753
00:38:40,840 --> 00:38:42,520
Mm-hm.
754
00:38:52,080 --> 00:38:54,000
Thank you.
755
00:38:59,040 --> 00:39:00,960
[Snoring]
756
00:39:13,560 --> 00:39:15,240
[He continues snoring]
757
00:39:16,480 --> 00:39:19,360
- [Music on TV]
- Morning.
758
00:39:21,000 --> 00:39:22,240
Nice gown.
759
00:39:23,880 --> 00:39:25,600
So, how was your night?
760
00:39:25,640 --> 00:39:27,040
What the hell...
761
00:39:27,080 --> 00:39:29,200
- I'’ve got knickers on.
- No. No, no.
762
00:39:29,240 --> 00:39:31,280
No.
763
00:39:31,320 --> 00:39:33,120
Why...good morning.
764
00:39:35,320 --> 00:39:37,080
Good morning.
765
00:39:39,280 --> 00:39:41,240
I honestly don'’t remember
what happened.
766
00:39:41,280 --> 00:39:43,840
I know what happened!
767
00:39:43,880 --> 00:39:46,440
You can'’t bring chicks
into my yard like that, bro.
768
00:39:46,480 --> 00:39:48,080
Not with the girls here.
769
00:39:48,120 --> 00:39:49,840
She didn'’t have any clothes on!
770
00:39:49,880 --> 00:39:52,440
I know, man. I'’m sorry.
771
00:39:52,480 --> 00:39:55,400
I know you'’re getting your
swagger back and all that but...
772
00:39:55,440 --> 00:39:58,640
don'’t you think it's time you
kind of thought about, like...
773
00:39:58,680 --> 00:40:01,120
Oh, come on, man, we'’re family.
I like it here.
774
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
Yeah, so do I!
775
00:40:06,920 --> 00:40:09,000
What colour are the pants on,
man?
776
00:40:09,040 --> 00:40:11,960
Can'’t be asking me questions
like that about what...
777
00:40:12,000 --> 00:40:14,600
Black. Yeah.
778
00:40:14,640 --> 00:40:17,960
Now get dressed. We'’ve gotta
visit Barton with his wife.
779
00:40:20,760 --> 00:40:23,680
And how was your night?
780
00:40:23,720 --> 00:40:26,440
"Colourful" would be
a good adjective.
781
00:40:26,480 --> 00:40:29,200
You saying you didn'’t know
he was a black man or...?
782
00:40:29,240 --> 00:40:31,120
As in he called me Sophie
and fell asleep.
783
00:40:31,160 --> 00:40:32,760
[Laughing] What?
784
00:40:32,800 --> 00:40:34,280
Are you serious?
785
00:40:34,320 --> 00:40:37,000
Wow! Oh, I'’ve got ammo now.
786
00:40:50,760 --> 00:40:52,520
Barton'’s dead.
787
00:40:54,440 --> 00:40:56,360
[Kelly sobs]
788
00:40:57,800 --> 00:41:00,160
They'’re keeping
their cards close.
789
00:41:00,200 --> 00:41:03,560
My contacts tell me he had
his throat cut in the shower.
790
00:41:16,240 --> 00:41:17,840
You lied to me.
791
00:41:17,880 --> 00:41:19,760
You fucking lied to me.
792
00:41:21,080 --> 00:41:22,760
[He gasps softly]
793
00:41:34,920 --> 00:41:36,520
I didn'’t cause Barton's murder.
794
00:41:36,560 --> 00:41:38,080
You disobeyed a direct order.
795
00:41:38,120 --> 00:41:40,920
If you guys were gonna look for
a Luger, where would you start?
796
00:41:40,960 --> 00:41:43,320
The same one used by "Ray"
to murder Darren Brown,
797
00:41:43,360 --> 00:41:44,840
Curtis Cox and Michael Sharp?
798
00:41:44,880 --> 00:41:46,560
Jonesy'’s back this afternoon.
799
00:41:46,600 --> 00:41:49,880
If you'’re gonna hit me, mate,
let'’s not do it here.
800
00:41:49,920 --> 00:41:53,080
- I wanna buy a piece.
- What are you talking about?
801
00:41:53,120 --> 00:41:56,440
Family'’s all that matters.
Look after yours, my friend.
802
00:41:56,480 --> 00:41:57,840
That'’s him.
803
00:41:57,880 --> 00:41:58,960
[Gunshots]
804
00:41:59,000 --> 00:42:00,400
Pike! Pike!
805
00:42:01,320 --> 00:42:02,840
Argh!
56367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.