Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,959 --> 00:00:06,265
These are engineered to
block out any outside noise
2
00:00:06,309 --> 00:00:08,920
and the sound quality is great.
3
00:00:08,964 --> 00:00:11,140
- How much?
- Marked down for $299.
4
00:00:14,012 --> 00:00:16,580
- Yo, hands up.
- Hold up, hold up!
5
00:00:16,623 --> 00:00:18,190
G-Go to headphones, go to headphones.
6
00:00:20,323 --> 00:00:22,891
- Come on, come on.
- Move, move, move, move.
7
00:00:22,934 --> 00:00:24,588
Come on, come on.
8
00:00:26,198 --> 00:00:27,634
Go, go fast!
9
00:00:33,162 --> 00:00:34,293
Come on, come on, yo, get it all, man!
10
00:00:34,337 --> 00:00:36,948
- Come on.
- Let's go, let's go.
11
00:00:43,650 --> 00:00:45,652
Yes, ma'am. We're on it.
12
00:00:48,655 --> 00:00:50,614
Fire started on the first floor.
13
00:00:50,657 --> 00:00:52,007
It's a three-bedroom apartment.
14
00:00:52,050 --> 00:00:54,879
It's under renovation. About 3:30 a.m.
15
00:00:54,923 --> 00:00:56,054
Victims?
16
00:00:56,098 --> 00:00:57,577
Family of four.
17
00:00:57,621 --> 00:00:59,623
They were home at the time.
The landlord got them out,
18
00:00:59,666 --> 00:01:02,278
but the grandfather's at St.
Benjamin's for smoke inhalation.
19
00:01:02,321 --> 00:01:04,106
Cause of fire?
20
00:01:04,149 --> 00:01:06,325
Fire marshal says it's an arson.
21
00:01:06,369 --> 00:01:07,892
There are traces of an accelerant
22
00:01:07,936 --> 00:01:10,025
on an outlet that the
fire originated from.
23
00:01:10,068 --> 00:01:12,723
All right, check with CSU,
see if they lifted
24
00:01:12,766 --> 00:01:15,073
- any other forensic evidence.
- Okay.
25
00:01:15,117 --> 00:01:16,379
And be sure to push them daily
26
00:01:16,422 --> 00:01:18,424
if you want any results
by the end of the year.
27
00:01:18,468 --> 00:01:19,643
It's April.
28
00:01:19,686 --> 00:01:20,774
Exactly.
29
00:01:20,818 --> 00:01:22,341
I can't tell you how honored I am,
30
00:01:22,385 --> 00:01:24,213
to have you showing me
the ropes like this.
31
00:01:24,256 --> 00:01:26,128
Well, take all the time you need
32
00:01:26,171 --> 00:01:28,043
to get it right and you'll do just fine.
33
00:01:28,086 --> 00:01:29,870
Keep your judgements to yourself.
34
00:01:29,914 --> 00:01:31,655
Never share them until they become facts.
35
00:01:31,698 --> 00:01:33,700
Especially to the press.
36
00:01:33,744 --> 00:01:35,485
- This is Mr. McCormick.
- He's the landlord.
37
00:01:35,528 --> 00:01:37,139
He lives upstairs.
38
00:01:37,182 --> 00:01:39,141
This is A.D.A. Erin Reagan.
39
00:01:39,184 --> 00:01:41,273
This is the man who saved the family.
40
00:01:41,317 --> 00:01:43,232
I just did what I could.
41
00:01:43,275 --> 00:01:45,103
We're gonna need to ask you
some routine questions
42
00:01:45,147 --> 00:01:46,278
down at the precinct.
43
00:01:46,322 --> 00:01:48,106
No problem. I'll grab my coat.
44
00:01:49,455 --> 00:01:52,328
Gonna go back to the
precinct with the detectives,
45
00:01:52,371 --> 00:01:54,895
see what this guy's got to say to them.
46
00:01:54,939 --> 00:01:57,811
Okay, good. What?
47
00:01:59,030 --> 00:02:01,685
The grandpa just died from his injuries.
48
00:02:03,295 --> 00:02:06,819
Okay, so arson just became murder.
49
00:02:21,531 --> 00:02:23,228
Sir, don't-don't touch that, please.
50
00:02:23,272 --> 00:02:25,230
Ma'am, if you could
wait just a little bit longer,
51
00:02:25,274 --> 00:02:27,058
we'd like to get a statement from you.
52
00:02:31,715 --> 00:02:32,977
I'm gonna call in Crime Scene.
53
00:02:33,021 --> 00:02:36,024
Let's gather everyone
out front and tape it off.
54
00:02:40,724 --> 00:02:43,161
When the two females entered our ER,
we didn't think the cases
55
00:02:43,205 --> 00:02:45,120
were connected at first,
until we had found evidence
56
00:02:45,163 --> 00:02:46,860
of high doses of, uh, amphetamines
57
00:02:46,904 --> 00:02:48,036
in both their systems.
58
00:02:48,079 --> 00:02:49,776
Any signs of habitual usage?
59
00:02:49,820 --> 00:02:51,778
No, but one of the nurses
recognized them.
60
00:02:51,822 --> 00:02:55,173
Said they were Audrey Leon and
Leah Rooney, well-known models.
61
00:02:55,217 --> 00:02:57,697
Models doing speed?
Like that never happens.
62
00:02:57,741 --> 00:03:00,135
Yeah, I know, but this was
straight Benzedrine.
63
00:03:00,178 --> 00:03:03,094
Wait, straight Benze-what?
64
00:03:03,138 --> 00:03:05,923
A drug for those with severe
Parkinson's or epilepsy.
65
00:03:05,966 --> 00:03:07,098
But to anyone else,
66
00:03:07,142 --> 00:03:08,983
it's a massive overload to the systems.
67
00:03:09,027 --> 00:03:11,348
So these kids using this as
some kind of party drug nowadays?
68
00:03:11,391 --> 00:03:13,018
It'll keep you awake like any stimulant,
69
00:03:13,042 --> 00:03:14,914
but it's also an excellent
tool for weight loss.
70
00:03:14,957 --> 00:03:16,393
Where would they get
their hands on this drug?
71
00:03:16,437 --> 00:03:17,612
I don't know.
72
00:03:17,655 --> 00:03:19,875
I've never seen this strand used before.
73
00:03:19,919 --> 00:03:21,137
Well, any other hospitals
reporting these types
74
00:03:21,181 --> 00:03:22,704
- of overdoses?
- No, not yet.
75
00:03:22,747 --> 00:03:24,488
Hey, but the day's young, huh?
76
00:03:25,141 --> 00:03:27,274
The patient said one last thing
before she lost consciousness.
77
00:03:27,317 --> 00:03:28,492
What's that?
78
00:03:29,537 --> 00:03:30,930
"We were poisoned."
79
00:03:43,203 --> 00:03:44,813
I wouldn't ask you to look into it
80
00:03:44,857 --> 00:03:47,381
if I wasn't totally confident
of the outcome.
81
00:03:48,425 --> 00:03:50,297
Then why ask me?
82
00:03:52,125 --> 00:03:55,911
A priest's word that
another priest is innocent
83
00:03:55,955 --> 00:04:00,133
of predatory behavior
needs supporting evidence.
84
00:04:00,176 --> 00:04:03,266
Yeah, but you're not just
a priest, Your Eminence.
85
00:04:03,310 --> 00:04:06,269
But it's the men in my position
who've had the heaviest hand
86
00:04:06,313 --> 00:04:09,192
in moving the rotten apples
to other barrels.
87
00:04:09,751 --> 00:04:15,496
So, the strength of my word
in these matters is diluted.
88
00:04:15,539 --> 00:04:18,716
Why are you so certain he's so innocent?
89
00:04:18,760 --> 00:04:20,936
And don't lord your office over me.
90
00:04:20,980 --> 00:04:23,852
You want an investigation,
Kevin, we do it my way.
91
00:04:23,896 --> 00:04:25,288
The cop way.
92
00:04:27,073 --> 00:04:28,639
I taught him in the seminary.
93
00:04:28,683 --> 00:04:32,339
I ordained him. I know him.
94
00:04:32,382 --> 00:04:34,123
Frank...
95
00:04:34,167 --> 00:04:37,997
I-I've been doing this
most of my adult life.
96
00:04:38,040 --> 00:04:41,000
And you get so you can tell
the difference between the ones
97
00:04:41,043 --> 00:04:44,090
who enter the priesthood to
fulfill themselves and the ones
98
00:04:44,133 --> 00:04:47,049
who are just looking for a place
to hide from themselves.
99
00:04:47,093 --> 00:04:48,790
The accuser?
100
00:04:48,833 --> 00:04:50,139
Anonymous to us.
101
00:04:50,635 --> 00:04:52,968
But the lawyer's
a well-known ambulance chaser.
102
00:04:53,012 --> 00:04:55,188
And the payouts are famously huge.
103
00:04:55,231 --> 00:04:57,625
And in the legitimate cases,
never enough.
104
00:04:59,235 --> 00:05:01,194
But there's also a concurrent complaint
105
00:05:01,237 --> 00:05:07,156
about his relationship
with a... an 11-year-old boy.
106
00:05:11,898 --> 00:05:14,215
A Sebastian Loomis.
107
00:05:15,466 --> 00:05:17,993
You'll abide by my findings?
108
00:05:18,037 --> 00:05:19,168
Yes.
109
00:05:19,212 --> 00:05:21,605
Even if I unscrew the cap on this thing
110
00:05:21,649 --> 00:05:24,304
and it smells to high heaven?
111
00:05:25,541 --> 00:05:26,760
Yes.
112
00:05:46,940 --> 00:05:54,941
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
113
00:06:01,974 --> 00:06:03,105
Sir!
114
00:06:03,447 --> 00:06:05,967
No, sir, you can't be back here.
115
00:06:06,585 --> 00:06:09,066
Sir, I'm sorry. You can't go in there.
116
00:06:09,771 --> 00:06:11,686
Sir, I have to ask you to leave.
117
00:06:11,729 --> 00:06:12,992
Someone needs to tell me what the hell
118
00:06:13,035 --> 00:06:14,602
- is going on.
- Sure.
119
00:06:14,645 --> 00:06:18,388
We'll take it from here.
Detective Reagan.
120
00:06:18,432 --> 00:06:20,260
My partner, Detective Baez.
121
00:06:20,690 --> 00:06:22,925
D-Detectives? What happened?
122
00:06:22,969 --> 00:06:24,568
That's what we're here to figure out.
123
00:06:24,612 --> 00:06:25,787
Who are you two?
124
00:06:25,830 --> 00:06:27,745
I'm Jules Sarina, this is Samson James.
125
00:06:27,789 --> 00:06:28,921
Yeah, I know.
126
00:06:28,964 --> 00:06:31,175
- $300 T-shirts.
- Ah.
127
00:06:31,219 --> 00:06:33,229
And what's your connection to the girls?
128
00:06:33,273 --> 00:06:34,921
They're models for our line.
129
00:06:34,945 --> 00:06:36,642
And how'd you track them down here?
130
00:06:36,686 --> 00:06:38,775
Well, when they didn't post
on social media from last night
131
00:06:38,818 --> 00:06:40,559
and they didn't show up
to a shoot this morning,
132
00:06:40,603 --> 00:06:41,778
we knew something was up.
133
00:06:41,821 --> 00:06:44,389
You always track down your employees
134
00:06:44,433 --> 00:06:46,347
on social media when they show up late?
135
00:06:46,391 --> 00:06:48,001
Well, these two are MVPs.
136
00:06:48,045 --> 00:06:49,263
Where's Leah?
137
00:06:50,264 --> 00:06:52,353
She passed away this morning.
138
00:06:54,390 --> 00:06:55,574
What?
139
00:06:59,186 --> 00:07:00,449
How?
140
00:07:00,492 --> 00:07:02,451
Overdose. Benzedrine.
141
00:07:02,494 --> 00:07:04,443
So, not your everyday nose candy.
142
00:07:04,487 --> 00:07:05,584
You two have any idea
143
00:07:05,628 --> 00:07:08,195
how these girls could've gotten
their hands on such a drug?
144
00:07:08,239 --> 00:07:09,893
- No.
- You?
145
00:07:09,936 --> 00:07:11,242
No.
146
00:07:11,285 --> 00:07:13,200
What is your relationship to the girls?
147
00:07:13,244 --> 00:07:14,375
I look after them.
148
00:07:14,419 --> 00:07:16,508
- Look after them?
- They're young girls
149
00:07:16,552 --> 00:07:18,568
from small towns in the bright
lights of the big city.
150
00:07:18,612 --> 00:07:20,556
I'm like their den mother.
151
00:07:20,599 --> 00:07:23,036
How about you? You look
after the girls as well?
152
00:07:23,080 --> 00:07:26,257
No, my relationship
is strictly professional.
153
00:07:26,300 --> 00:07:28,477
How about your other
relationships? They professional?
154
00:07:28,520 --> 00:07:29,652
Yes, of course.
155
00:07:29,695 --> 00:07:31,218
And please stop trying to rattle us.
156
00:07:31,262 --> 00:07:33,351
Believe it or not,
this is a huge personal loss
157
00:07:33,394 --> 00:07:34,430
to both of us.
158
00:07:36,111 --> 00:07:37,161
We may not have been
159
00:07:37,204 --> 00:07:39,009
their family,
but we are still their family.
160
00:07:39,052 --> 00:07:41,881
Were family, sadly to say.
161
00:07:42,563 --> 00:07:44,579
Yes. Were.
162
00:07:44,622 --> 00:07:46,146
Now, if you'll excuse me,
163
00:07:46,190 --> 00:07:47,931
I'd like to make contact
with their parents.
164
00:07:47,974 --> 00:07:50,368
Actually, we'd like
to make the notification.
165
00:07:50,411 --> 00:07:51,948
And then you can call them.
166
00:07:52,544 --> 00:07:54,415
Hang on... Sarge!
167
00:07:54,459 --> 00:07:55,993
Hey.
168
00:07:58,202 --> 00:07:59,812
- This is Mia Martinez.
- She was at the door
169
00:07:59,856 --> 00:08:01,118
when the perps entered.
170
00:08:01,161 --> 00:08:03,381
But like I said, I didn't see much.
171
00:08:03,424 --> 00:08:04,904
We're hearing the looters
are between 13 and 18.
172
00:08:04,948 --> 00:08:06,079
Can you confirm that?
173
00:08:06,123 --> 00:08:08,168
- Well, what'd you expect?
- Excuse me?
174
00:08:08,212 --> 00:08:10,710
Teachers have been on strike
for what, three weeks now?
175
00:08:10,754 --> 00:08:12,999
You're saying that they committed
a robbery to fill their free time?
176
00:08:13,043 --> 00:08:14,871
Idle hands lead to no good.
177
00:08:14,914 --> 00:08:16,525
Especially for these kinds of kids.
178
00:08:16,568 --> 00:08:18,222
What kind of kids is that?
179
00:08:18,265 --> 00:08:21,094
Just disadvantaged kids, the
kind fell through the cracks,
180
00:08:21,138 --> 00:08:22,531
same as it ever was.
181
00:08:22,574 --> 00:08:24,402
You got all that from them running by?
182
00:08:24,445 --> 00:08:27,057
I'm a social worker.
I can see it in an instant.
183
00:08:27,100 --> 00:08:30,364
Right, so you can tell us what
they looked like. Gender? Race?
184
00:08:30,408 --> 00:08:31,408
Mixed, I guess.
185
00:08:31,433 --> 00:08:33,498
- I got out as soon as I could.
- Why?
186
00:08:33,542 --> 00:08:36,283
You ever been ran at
by a mob of teenagers?
187
00:08:36,327 --> 00:08:37,589
What did you see?
188
00:08:37,633 --> 00:08:41,288
Bunch of kids never had a chance
running past me.
189
00:08:45,554 --> 00:08:47,294
Thank you.
190
00:08:47,338 --> 00:08:49,296
A.D.A. Wilson, can you
comment on the fire?
191
00:08:49,340 --> 00:08:51,255
You'll have to speak with the
fire marshal about the arson.
192
00:08:51,298 --> 00:08:53,213
Uh... Oh, it's been ruled arson?
193
00:08:53,257 --> 00:08:54,606
I... Uh...
194
00:08:54,650 --> 00:08:56,173
Is the building owner being charged?
195
00:08:56,216 --> 00:08:58,436
No. Dan McCormick is a hero.
196
00:08:58,479 --> 00:09:00,351
So you're suggesting
the family started the fire?
197
00:09:00,394 --> 00:09:02,396
I...
198
00:09:05,269 --> 00:09:07,445
I specifically told her
not to talk to the press,
199
00:09:07,488 --> 00:09:09,969
and the first chance she gets,
she compromises the case.
200
00:09:10,013 --> 00:09:11,754
Looks like she was ambushed.
201
00:09:11,797 --> 00:09:13,277
The D.A. wants her fired.
202
00:09:13,320 --> 00:09:15,061
Is that what you're gonna do?
203
00:09:15,105 --> 00:09:16,846
I don't know.
204
00:09:20,782 --> 00:09:23,088
Baker's not at her post.
205
00:09:23,113 --> 00:09:24,549
She's out of the office this morning,
206
00:09:24,593 --> 00:09:26,638
but I had her clear your schedule first.
207
00:09:26,682 --> 00:09:28,814
- You did?
- Yes.
208
00:09:28,858 --> 00:09:31,425
- We waiting on Garrett?
- No. Just us.
209
00:09:32,470 --> 00:09:34,167
Everything okay?
210
00:09:34,211 --> 00:09:35,952
I want you to look into that.
211
00:09:38,632 --> 00:09:39,738
Ay, ay, ay.
212
00:09:40,048 --> 00:09:41,353
There a problem?
213
00:09:42,436 --> 00:09:44,351
Well, boss, I know
we don't talk about it much,
214
00:09:44,395 --> 00:09:45,701
but I'm a Catholic.
215
00:09:45,744 --> 00:09:47,354
So am I.
216
00:09:47,398 --> 00:09:50,314
Not every Sunday, but a lot
of Sundays for a lot of years.
217
00:09:50,357 --> 00:09:52,026
So?
218
00:09:52,232 --> 00:09:55,845
So I'm-I'm uncomfortable
looking into a priest.
219
00:09:56,697 --> 00:09:58,539
So am I.
220
00:10:00,076 --> 00:10:02,662
Could you maybe
choose an atheist for this?
221
00:10:03,270 --> 00:10:06,404
Robbie Dupont over at SVU?
He's a big-time atheist.
222
00:10:06,722 --> 00:10:08,680
You're also white, Irish and male.
223
00:10:08,724 --> 00:10:10,073
Would you feel uncomfortable
224
00:10:10,116 --> 00:10:12,466
investigating another white Irish male?
225
00:10:12,510 --> 00:10:14,643
- Well, no, but...
- Then cut it out.
226
00:10:14,686 --> 00:10:18,429
The archbishop asked me
and I am giving it to you.
227
00:10:18,472 --> 00:10:20,474
Well, what's the outcome
we're looking for?
228
00:10:20,518 --> 00:10:22,215
The truth. The whole truth.
229
00:10:22,259 --> 00:10:23,347
And nothing but?
230
00:10:23,390 --> 00:10:25,131
If the accusations
231
00:10:25,175 --> 00:10:27,481
appear to have merit,
we will investigate further.
232
00:10:27,525 --> 00:10:29,440
If they do not,
we need to muscle a lawyer
233
00:10:29,483 --> 00:10:32,748
to step away from
a clearly fraudulent claim.
234
00:10:32,791 --> 00:10:33,792
Who's the lawyer?
235
00:10:33,836 --> 00:10:35,446
Uh, works out of Yonkers.
236
00:10:35,489 --> 00:10:36,447
It's in there.
237
00:10:36,490 --> 00:10:38,101
Ambulance chaser?
238
00:10:38,364 --> 00:10:39,510
Maybe.
239
00:10:39,553 --> 00:10:43,497
Or maybe just a noble crusader
for victims' rights.
240
00:10:43,541 --> 00:10:44,673
Go see what's what.
241
00:10:47,915 --> 00:10:49,291
And Sid?
242
00:10:50,636 --> 00:10:53,003
This stays between us.
243
00:10:55,047 --> 00:10:56,728
Copy that, boss.
244
00:11:05,302 --> 00:11:07,870
A.D.A. Wilson. Do you want her?
245
00:11:08,914 --> 00:11:10,350
I'm confused.
246
00:11:10,394 --> 00:11:12,352
Word is Detective Abetemarco's
looking into my case.
247
00:11:12,396 --> 00:11:16,530
At my request. And it's not your
case like those are your shoes.
248
00:11:18,532 --> 00:11:21,710
- Talking to the press like that?
- Way out of line.
249
00:11:21,753 --> 00:11:23,755
Uh, I was blindsided. I didn't... I...
250
00:11:23,799 --> 00:11:27,193
Hence the phrase
"No comment at this time."
251
00:11:27,237 --> 00:11:30,588
You gave away information
on a preliminary investigation.
252
00:11:31,250 --> 00:11:33,373
Okay, so I can't, but you can?
253
00:11:34,635 --> 00:11:36,550
Excuse me?
254
00:11:36,594 --> 00:11:38,552
Uh, 2009, Brown v. The City of New York.
255
00:11:38,596 --> 00:11:39,771
You called out to the press
256
00:11:39,815 --> 00:11:41,381
for the whereabouts of Brown's sister.
257
00:11:41,425 --> 00:11:43,601
Who was a person of interest
and in the wind.
258
00:11:43,644 --> 00:11:45,385
Who turned out to be a dead end.
259
00:11:45,429 --> 00:11:49,041
Totally different. And is that
where your bar is set?
260
00:11:49,085 --> 00:11:52,305
"Maybe it's a dead end,
but, hey, I got on TV"?
261
00:11:52,349 --> 00:11:53,480
It worked for you.
262
00:11:55,265 --> 00:11:57,860
What exactly are you implying?
263
00:11:58,442 --> 00:12:00,705
I'm just trying to follow your lead.
264
00:12:00,749 --> 00:12:02,098
Of all the attorneys in this building,
265
00:12:02,141 --> 00:12:03,795
you're the one who
I can learn the most from.
266
00:12:03,839 --> 00:12:04,970
Well, maybe you should learn that we work
267
00:12:05,014 --> 00:12:06,711
for the people of New York City.
268
00:12:06,755 --> 00:12:09,888
That it's our job to find
justice for victims,
269
00:12:09,932 --> 00:12:11,166
not muddy the waters.
270
00:12:11,210 --> 00:12:12,412
I'm not trying to muddy any waters.
271
00:12:12,456 --> 00:12:14,251
You're out of your league here.
272
00:12:15,336 --> 00:12:17,983
Sorry, but I'm feeling really undermined.
273
00:12:18,027 --> 00:12:19,593
Professionally and personally.
274
00:12:19,637 --> 00:12:23,052
Well, your feelings
don't really factor in.
275
00:12:28,177 --> 00:12:29,744
You're off the case.
276
00:12:45,495 --> 00:12:47,323
Mr. James?
277
00:12:47,936 --> 00:12:49,111
What are you doing here?
278
00:12:49,154 --> 00:12:50,460
We came to look for you.
279
00:12:51,088 --> 00:12:52,411
It's called "Anonymous," you know?
280
00:12:52,455 --> 00:12:53,761
Couple hours before
281
00:12:53,804 --> 00:12:56,807
two young girls overdosed,
you were photographed
282
00:12:57,595 --> 00:12:59,984
walking out of a nightclub
with one on each arm.
283
00:13:00,028 --> 00:13:01,420
What are you implying?
284
00:13:01,464 --> 00:13:03,858
I'm implying that you know
more than you're telling us.
285
00:13:03,901 --> 00:13:05,076
'Cause if you really cared
286
00:13:05,120 --> 00:13:07,731
about those girls
the way you say you did,
287
00:13:07,775 --> 00:13:09,341
you'd know what they were taking.
288
00:13:09,385 --> 00:13:10,865
And you'd know who supplied them with it.
289
00:13:10,908 --> 00:13:13,084
I put them in a cab and I went home.
290
00:13:13,128 --> 00:13:14,608
Who's their dealer?
291
00:13:14,651 --> 00:13:16,305
I don't know.
292
00:13:25,720 --> 00:13:26,938
They knew exactly what to grab.
293
00:13:26,963 --> 00:13:28,861
Must have got out with
upwards of $50,000.
294
00:13:28,917 --> 00:13:31,223
How did a bunch of kids organize this?
295
00:13:32,528 --> 00:13:34,440
It's actually kind of impressive, right?
296
00:13:38,511 --> 00:13:40,111
Wait a sec. Is this Mia?
297
00:13:41,199 --> 00:13:42,331
Yeah. What's she...
298
00:13:48,122 --> 00:13:51,125
She's yelling at them.
Almost like she knows them.
299
00:13:51,615 --> 00:13:53,487
She ain't calling 911.
300
00:13:54,424 --> 00:13:55,820
What is this?
301
00:13:57,825 --> 00:14:00,567
A lady with a story full of holes.
302
00:14:01,657 --> 00:14:03,398
The accelerant was acetone.
303
00:14:03,442 --> 00:14:04,787
Nail polish remover?
304
00:14:04,812 --> 00:14:07,540
Which, as you know,
is sold at every drug store everywhere.
305
00:14:08,621 --> 00:14:10,623
It was thrown into the outlet and ignited
306
00:14:10,666 --> 00:14:12,140
to look like an electrical fire.
307
00:14:12,165 --> 00:14:13,123
Fingerprints?
308
00:14:13,177 --> 00:14:14,309
Nada.
309
00:14:14,453 --> 00:14:17,586
So, who are our suspects?
310
00:14:17,630 --> 00:14:19,675
Someone who had access to the apartment.
311
00:14:19,719 --> 00:14:22,809
Uh, apparently, there were
no signs of forced entry
312
00:14:22,852 --> 00:14:24,201
and no open windows.
313
00:14:24,245 --> 00:14:25,594
Who had access?
314
00:14:25,638 --> 00:14:27,204
The contractor and the landlord.
315
00:14:27,248 --> 00:14:30,120
Dan McCormick, our professed hero?
316
00:14:30,164 --> 00:14:31,600
Apparently, he's in the red and, uh,
317
00:14:31,644 --> 00:14:34,124
stands to make a bundle from insurance.
318
00:14:34,525 --> 00:14:36,126
You think he did it?
319
00:14:36,170 --> 00:14:37,479
My best guess?
320
00:14:37,522 --> 00:14:40,392
He's either covering his ass
with whoever was responsible...
321
00:14:40,435 --> 00:14:43,003
Or our white knight
322
00:14:43,046 --> 00:14:46,077
is both our arsonist and our firefighter.
323
00:14:46,102 --> 00:14:47,800
Exactly.
324
00:14:53,143 --> 00:14:55,058
So you never left the store.
325
00:14:55,102 --> 00:14:56,799
Why would you tell us that you did?
326
00:14:56,843 --> 00:14:58,080
And you're yelling at these kids
327
00:14:58,124 --> 00:14:59,802
like you're their mother.
328
00:15:00,924 --> 00:15:02,404
Because you know them, don't you?
329
00:15:02,429 --> 00:15:03,597
You work with them?
330
00:15:03,719 --> 00:15:04,981
No.
331
00:15:05,025 --> 00:15:07,723
If you think you're protecting them,
you're not.
332
00:15:08,392 --> 00:15:10,639
You don't know what some
of these kids been through.
333
00:15:11,672 --> 00:15:13,112
This isn't about
what they've been through,
334
00:15:13,137 --> 00:15:14,617
this is about what
they did in that store.
335
00:15:14,861 --> 00:15:18,560
No, it's about what's been done to them,
by the system.
336
00:15:18,604 --> 00:15:20,649
All right. I want the names of the kids
337
00:15:20,693 --> 00:15:22,031
that you were yelling at.
338
00:15:31,345 --> 00:15:34,304
Hi. Just curious how the case is going.
339
00:15:34,329 --> 00:15:36,200
You ever track down who set that fire?
340
00:15:36,225 --> 00:15:39,446
Yep. Followed the trail
right to Dan McCormick.
341
00:15:40,582 --> 00:15:41,975
Dan McCormick is a hero.
342
00:15:42,018 --> 00:15:45,413
- Only 'cause you called him one.
- He started that fire.
343
00:15:45,457 --> 00:15:48,721
That's why he was able
to save them so quickly.
344
00:15:51,288 --> 00:15:54,079
- I had it all wrong.
- No wonder she's so pissed at me.
345
00:15:54,104 --> 00:15:56,232
Not to mention that you
specifically disregarded
346
00:15:56,257 --> 00:15:58,525
her instructions
not to talk to the press.
347
00:15:59,862 --> 00:16:01,168
How do I fix this?
348
00:16:01,211 --> 00:16:02,605
I don't want to get in the middle.
349
00:16:02,648 --> 00:16:05,651
Everyone warned me that she is...
350
00:16:05,694 --> 00:16:06,739
What, a bitch?
351
00:16:06,782 --> 00:16:09,089
I was gonna say "tough."
352
00:16:09,132 --> 00:16:11,308
I like to call it having high standards,
353
00:16:11,352 --> 00:16:12,894
which you did not live up to.
354
00:16:12,918 --> 00:16:14,833
I made a mistake. I get it.
355
00:16:14,877 --> 00:16:16,444
I don't think you do.
356
00:16:16,487 --> 00:16:18,228
She was supposed to fire you today.
357
00:16:18,272 --> 00:16:21,797
Yeah, a-and the only reason
you're still here is because,
358
00:16:21,840 --> 00:16:25,583
for whatever reason,
she decided to give you another chance.
359
00:16:27,972 --> 00:16:29,323
I didn't know that.
360
00:16:29,417 --> 00:16:31,183
Yeah, well, now you do.
361
00:16:33,548 --> 00:16:34,853
What can I do?
362
00:16:36,507 --> 00:16:39,858
First of all, you're gonna
have to admit to your mistake.
363
00:16:39,902 --> 00:16:42,513
With me, it usually comes
with a bottle of good whiskey,
364
00:16:42,557 --> 00:16:44,385
but that's gonna look
too familiar on you.
365
00:16:44,428 --> 00:16:45,603
Maybe there's something else she likes?
366
00:16:47,366 --> 00:16:49,172
I mean, I don't know.
Get her some chocolate
367
00:16:49,215 --> 00:16:52,175
from her favorite store,
the Brooklyn Chocolate Room.
368
00:16:52,218 --> 00:16:54,656
She likes salted caramel.
369
00:16:54,699 --> 00:16:55,831
Got it.
370
00:16:55,874 --> 00:16:58,573
And maybe write her an apology letter.
371
00:16:58,616 --> 00:16:59,878
That way you can say what you mean
372
00:16:59,922 --> 00:17:01,619
without getting all tongue-tied
373
00:17:01,663 --> 00:17:03,491
'cause of the truly terrifying
looks she shoots
374
00:17:03,534 --> 00:17:05,536
when she's not happy with you.
375
00:17:05,580 --> 00:17:07,103
Okay. Anything else?
376
00:17:08,500 --> 00:17:10,024
Grovel.
377
00:17:11,716 --> 00:17:13,152
Three more people died last night
378
00:17:13,196 --> 00:17:15,546
because of this bad batch.
That's five total!
379
00:17:15,590 --> 00:17:17,722
Now you need to start
being straight with us.
380
00:17:17,766 --> 00:17:19,202
Three more?
381
00:17:19,245 --> 00:17:21,552
- And counting.
- So what's it gonna be?
382
00:17:21,596 --> 00:17:23,554
You want more blood on your
hands or are you gonna work with us?
383
00:17:24,028 --> 00:17:25,600
I'll tell you whatever you want to know.
384
00:17:25,643 --> 00:17:27,515
Start by giving us
the name of the dealer.
385
00:17:27,558 --> 00:17:28,994
What makes you so sure I know it?
386
00:17:29,038 --> 00:17:31,127
You're the den mother.
You said so yourself.
387
00:17:31,170 --> 00:17:32,998
That doesn't mean I know
who they got their drugs from.
388
00:17:33,042 --> 00:17:34,783
Well, then, you know somebody who knows.
389
00:17:34,826 --> 00:17:36,350
Come on. A-A boyfriend,
390
00:17:36,393 --> 00:17:38,656
a personal trainer, somebody.
391
00:17:38,700 --> 00:17:40,571
Let me ask you a question first.
392
00:17:40,615 --> 00:17:42,791
You don't ask us the questions.
We're asking you questions.
393
00:17:42,834 --> 00:17:44,532
There are lives on the line here.
394
00:17:44,575 --> 00:17:45,837
If I give you a name,
395
00:17:45,881 --> 00:17:48,362
do you swear to leave me alone
going forward?
396
00:17:48,776 --> 00:17:50,189
Well, I'll put it to you this way:
397
00:17:50,233 --> 00:17:52,104
if you have a name and
you don't give it to us,
398
00:17:52,148 --> 00:17:53,584
we're gonna make your
life hell going forward.
399
00:17:53,628 --> 00:17:54,890
- How's that sound?
- Danny...
400
00:17:54,933 --> 00:17:57,153
No, a 15-year-old girl
is the latest victim.
401
00:17:57,196 --> 00:18:00,286
Okay? We need to find this guy!
402
00:18:02,941 --> 00:18:04,777
Scooter Smith.
403
00:18:05,161 --> 00:18:07,685
I have his contact in my phone in my bag.
404
00:18:07,729 --> 00:18:08,904
Good.
405
00:18:13,786 --> 00:18:17,784
So, there isn't a shred of
evidence that Father Kennelly
406
00:18:17,828 --> 00:18:19,654
is guilty of predatory behavior
407
00:18:19,697 --> 00:18:22,265
with young males now or in the past.
408
00:18:22,669 --> 00:18:24,006
I knew it.
409
00:18:25,529 --> 00:18:26,922
But...
410
00:18:32,797 --> 00:18:37,454
...he does have
a very unusual relationship
411
00:18:37,498 --> 00:18:40,762
with the 11-year-old Sebastian Loomis.
412
00:18:41,480 --> 00:18:42,677
You just said...
413
00:18:42,720 --> 00:18:44,113
It's not that.
414
00:18:46,887 --> 00:18:51,115
We believe Father Kennelly
may be the boy's father.
415
00:18:56,299 --> 00:18:57,474
And the mother?
416
00:18:57,518 --> 00:18:59,041
Works at the parish rectory,
417
00:18:59,084 --> 00:19:02,334
as she did in his two previous parishes.
418
00:19:04,314 --> 00:19:08,579
Is there evidence that there's
anything less than consensual?
419
00:19:08,966 --> 00:19:10,748
No.
420
00:19:10,792 --> 00:19:14,054
But we haven't interviewed
either the mother or the father.
421
00:19:14,676 --> 00:19:16,808
The boy attends the parish school,
422
00:19:16,833 --> 00:19:18,400
is an altar boy at church
423
00:19:18,425 --> 00:19:20,471
and spends a lot of time with his father,
424
00:19:20,496 --> 00:19:23,804
which is what raised the eyebrows.
425
00:19:26,198 --> 00:19:27,939
Couldn't you just have told me
426
00:19:27,983 --> 00:19:29,985
that he's innocent of what I asked?
427
00:19:30,028 --> 00:19:32,352
Is that what you really wanted, Kevin?
428
00:19:32,377 --> 00:19:34,422
You always go above and beyond.
429
00:19:37,340 --> 00:19:39,079
What are you gonna do?
430
00:19:41,692 --> 00:19:44,334
The community will be crushed, but...
431
00:19:45,174 --> 00:19:47,393
there's nothing else I can do.
432
00:19:48,438 --> 00:19:49,700
You're sending him away?
433
00:19:49,744 --> 00:19:51,441
You don't give me a choice.
434
00:19:51,485 --> 00:19:52,532
I don't?
435
00:19:52,576 --> 00:19:54,013
The information.
436
00:19:54,057 --> 00:19:56,113
Hey, we don't have all the information.
437
00:19:56,156 --> 00:19:57,534
We have enough.
438
00:19:57,578 --> 00:20:00,476
Not for a decision like this, you don't.
439
00:20:20,813 --> 00:20:22,675
You have a visitor, Father.
440
00:20:25,844 --> 00:20:28,603
Commissioner Reagan.
441
00:20:30,039 --> 00:20:33,519
Sorry to, uh, just show up like this.
442
00:20:34,174 --> 00:20:36,355
Not at all. I, uh...
443
00:20:37,046 --> 00:20:38,831
Please, sit.
444
00:20:41,195 --> 00:20:42,370
Coffee?
445
00:20:42,454 --> 00:20:43,759
I'm good.
446
00:20:45,269 --> 00:20:46,573
Thank you.
447
00:20:47,421 --> 00:20:49,684
Angelique, please join us.
448
00:20:53,628 --> 00:20:56,917
I'm a little confused.
449
00:20:57,123 --> 00:20:58,690
How do you know her name?
450
00:21:06,641 --> 00:21:08,600
I know her name.
451
00:21:09,936 --> 00:21:12,286
I know her son's name, too.
452
00:21:18,027 --> 00:21:19,333
I know.
453
00:21:23,979 --> 00:21:25,590
You understand?
454
00:21:27,488 --> 00:21:28,949
Yes.
455
00:21:29,795 --> 00:21:32,188
Look, I'm not a cop, strictly speaking.
456
00:21:32,232 --> 00:21:34,974
A police commissioner
cannot be a sworn member
457
00:21:35,017 --> 00:21:36,707
of the department.
458
00:21:38,225 --> 00:21:41,185
And I'm not here because
I think you broke the law.
459
00:21:42,979 --> 00:21:44,590
Our law, anyway.
460
00:21:45,193 --> 00:21:47,152
I understand.
461
00:21:48,850 --> 00:21:50,888
But I was a cop.
462
00:21:51,512 --> 00:21:54,820
I was a detective for a long time,
463
00:21:54,863 --> 00:21:58,084
which means I sat on your side
464
00:21:58,127 --> 00:22:01,148
of the confessional for years.
465
00:22:01,666 --> 00:22:04,756
Which means I've got
a pretty good instinct
466
00:22:04,781 --> 00:22:07,784
for knowing when
I'm getting the whole story...
467
00:22:09,930 --> 00:22:11,617
...and when I'm not.
468
00:22:19,168 --> 00:22:20,169
So...
469
00:22:23,290 --> 00:22:26,064
I betrayed my vows for a short period
470
00:22:26,112 --> 00:22:27,722
12 years ago.
471
00:22:27,766 --> 00:22:31,247
What's that mean, you betrayed
your vows for a short period?
472
00:22:32,304 --> 00:22:36,209
I had a brief sexual
relationship with Angelique.
473
00:22:41,405 --> 00:22:42,493
Consensual?
474
00:22:42,518 --> 00:22:44,259
Completely.
475
00:22:44,284 --> 00:22:45,633
If anything, it was my doing.
476
00:22:45,658 --> 00:22:47,356
- Angelique...
- My fault.
477
00:22:48,195 --> 00:22:51,115
We agreed we had to separate our lives.
478
00:22:51,502 --> 00:22:53,373
I returned to Dominica, where I realized
479
00:22:53,398 --> 00:22:55,095
I was pregnant with Sebastian.
480
00:22:55,358 --> 00:22:56,838
Couple years went by,
481
00:22:57,329 --> 00:22:59,706
and I had the idea
Father should meet him.
482
00:23:00,799 --> 00:23:01,756
It was a mistake.
483
00:23:01,781 --> 00:23:03,168
Not to me.
484
00:23:04,741 --> 00:23:07,179
We never had relations again.
485
00:23:07,936 --> 00:23:09,299
But...
486
00:23:11,051 --> 00:23:14,116
...everyone thinks the vow of celibacy,
487
00:23:14,160 --> 00:23:16,682
of no sex, is the biggest hurdle.
488
00:23:17,299 --> 00:23:20,868
And for a time, when you're young, it is.
489
00:23:21,080 --> 00:23:24,387
But there's a bigger hurdle
that you couldn't know about
490
00:23:24,431 --> 00:23:25,650
when you were young.
491
00:23:27,258 --> 00:23:30,086
Watching a dad shoot hoops with his boy.
492
00:23:31,595 --> 00:23:35,903
The goofy standing ovation
at his daughter's recital.
493
00:23:37,009 --> 00:23:40,456
Never knowing that blessing.
494
00:23:43,058 --> 00:23:47,846
That was... is...
495
00:23:47,889 --> 00:23:50,466
for me, insurmountable.
496
00:23:55,392 --> 00:23:57,347
I could only imagine.
497
00:24:02,208 --> 00:24:05,024
Did you really think no one
would ever figure it out?
498
00:24:05,067 --> 00:24:06,773
Think it? No.
499
00:24:07,343 --> 00:24:08,734
Not really.
500
00:24:10,172 --> 00:24:12,653
Prayed for it, yes.
501
00:24:16,510 --> 00:24:19,244
May I ask who sent you?
502
00:24:23,876 --> 00:24:26,313
Someone who cares about you.
503
00:24:29,714 --> 00:24:31,846
We'll need a phone number for your mom.
504
00:24:31,890 --> 00:24:33,241
- Why?
- She'll need to come in.
505
00:24:33,284 --> 00:24:34,410
We haven't seen our mom...
506
00:24:34,453 --> 00:24:36,553
- Man, shut up!
- Hey, bro, chill.
507
00:24:36,995 --> 00:24:38,562
You gonna call Child Services?
508
00:24:38,587 --> 00:24:40,331
Should I call Child Services?
509
00:24:40,356 --> 00:24:42,227
- No.
- Your dad around?
510
00:24:42,640 --> 00:24:44,642
He's at work, in North Carolina.
511
00:24:44,667 --> 00:24:46,157
We would like to speak to an adult.
512
00:24:46,182 --> 00:24:47,706
I am an adult. I'm 18.
513
00:24:47,731 --> 00:24:49,603
Okay, then you can come with me.
514
00:24:52,051 --> 00:24:54,619
- Let's go.
- Wait.
515
00:24:54,644 --> 00:24:56,559
Can my brother come, too?
516
00:24:56,584 --> 00:24:58,542
He's a juvenile.
517
00:24:58,567 --> 00:25:00,133
I won't talk without him.
518
00:25:01,854 --> 00:25:04,204
Then you better start talking. Come on.
519
00:25:07,888 --> 00:25:09,150
Scooter Smith.
520
00:25:09,194 --> 00:25:11,718
They found two kilos in coffee cans
521
00:25:11,762 --> 00:25:13,459
in the freezer in your apartment.
522
00:25:13,503 --> 00:25:14,852
That's real weight.
523
00:25:14,895 --> 00:25:16,160
Yeah, laugh it up.
524
00:25:16,203 --> 00:25:17,507
That all we've found so far.
525
00:25:17,550 --> 00:25:18,916
It's not mine.
526
00:25:18,960 --> 00:25:20,120
Really?
527
00:25:20,163 --> 00:25:22,307
I hope you're good
at your job, Counsellor.
528
00:25:23,077 --> 00:25:24,560
You should play ball.
529
00:25:25,686 --> 00:25:27,168
What do you want?
530
00:25:27,212 --> 00:25:29,012
Those two girls buy the drugs themselves?
531
00:25:29,055 --> 00:25:30,998
Audrey and Leah.
Or was there a go-between?
532
00:25:31,042 --> 00:25:32,217
Who and who?
533
00:25:32,260 --> 00:25:34,536
Audrey Leon and Leah Rooney.
The two victims.
534
00:25:34,580 --> 00:25:36,709
No, no, I never heard of them, I swear.
535
00:25:36,752 --> 00:25:38,310
Then who bought the drugs?
536
00:25:38,353 --> 00:25:41,052
- The lady.
- What lady?
537
00:25:41,095 --> 00:25:43,054
The lady. The one that
called me with the heads-up.
538
00:25:43,097 --> 00:25:44,447
That we were on our way?
539
00:25:46,528 --> 00:25:48,451
Jules Sarina?
540
00:25:50,094 --> 00:25:51,095
Yeah.
541
00:25:53,020 --> 00:25:54,500
She know we picked you up?
542
00:25:54,525 --> 00:25:56,657
She'll figure because
she can't get a hold of me.
543
00:25:56,721 --> 00:25:59,386
Okay. Give me a sec.
544
00:26:00,245 --> 00:26:02,203
- Sit on that one.
- You got it.
545
00:26:02,247 --> 00:26:04,141
Son of a bitch.
546
00:26:04,166 --> 00:26:05,320
Hey, it was Jules.
547
00:26:05,851 --> 00:26:07,148
So she's probably on the move.
548
00:26:07,192 --> 00:26:10,516
If she knows we know,
she's definitely on the move.
549
00:26:17,874 --> 00:26:19,090
Hi.
550
00:26:19,133 --> 00:26:21,092
- Hi.
- I'm not sure
551
00:26:21,135 --> 00:26:23,356
if it's important at all,
but Dan McCormick thought
552
00:26:23,399 --> 00:26:25,247
that the family wasn't home
at the time of the fire.
553
00:26:25,291 --> 00:26:26,793
They were supposed to be
away that weekend.
554
00:26:26,837 --> 00:26:28,200
How do you know that?
555
00:26:28,244 --> 00:26:30,936
When I was still on the case,
I interviewed his secretary,
556
00:26:30,979 --> 00:26:32,389
and I gave her my card.
557
00:26:32,432 --> 00:26:34,254
She just reached out to me.
558
00:26:34,821 --> 00:26:37,215
I let her know I'm not
on the case anymore,
559
00:26:37,240 --> 00:26:38,545
and I referred her to you.
560
00:26:39,343 --> 00:26:41,460
Okay, I'll follow up. Thank you.
561
00:26:41,504 --> 00:26:44,701
Okay, um, here is her number.
562
00:26:44,744 --> 00:26:48,554
And I... wrote you a letter.
563
00:26:48,598 --> 00:26:50,103
A letter?
564
00:26:50,600 --> 00:26:53,428
Saying how sorry I am
for totally screwing up.
565
00:26:56,673 --> 00:27:01,156
Uh, I'm the first person in my family
566
00:27:01,226 --> 00:27:02,532
to graduate college,
567
00:27:02,557 --> 00:27:04,701
never mind become a lawyer,
568
00:27:05,030 --> 00:27:06,995
and my parents are really proud.
569
00:27:07,986 --> 00:27:12,121
So if I had been fired, um...
570
00:27:13,511 --> 00:27:16,248
Just... Thank you for
giving me another chance.
571
00:27:16,273 --> 00:27:18,362
I won't let you down again.
572
00:27:26,592 --> 00:27:29,116
And you don't know anyone else
who was involved?
573
00:27:29,160 --> 00:27:30,117
Nope.
574
00:27:30,161 --> 00:27:31,395
You neither?
575
00:27:31,438 --> 00:27:32,946
How many times we gotta say it?
576
00:27:32,990 --> 00:27:35,732
No more times. That's it.
577
00:27:36,602 --> 00:27:38,146
- That's it?
- Yeah.
578
00:27:38,190 --> 00:27:39,518
Now you both go into the system.
579
00:27:39,561 --> 00:27:42,652
- Together?
- No. Adult, juvie.
580
00:27:44,582 --> 00:27:46,105
Ask you one last thing, though.
581
00:27:46,482 --> 00:27:48,484
What'd you guys get for
those Leicas that you lifted?
582
00:27:48,509 --> 00:27:49,902
I didn't lift no...
583
00:27:50,036 --> 00:27:51,516
- What?
- Leicas.
584
00:27:51,541 --> 00:27:53,020
Cameras.
585
00:27:53,045 --> 00:27:55,749
Got you on tape toting more
than $30,000 worth of Leicas
586
00:27:55,774 --> 00:27:58,217
- out of there.
- Oh, no.
587
00:27:58,242 --> 00:28:00,070
I don't think they knew
what they had, Sarge.
588
00:28:00,095 --> 00:28:01,183
30 grand?!
589
00:28:01,208 --> 00:28:02,291
On the street?
590
00:28:02,316 --> 00:28:05,065
No, on the street, more like eight.
591
00:28:05,109 --> 00:28:06,980
Seven, eight each.
592
00:28:07,024 --> 00:28:09,287
Last chance, you guys.
593
00:28:09,330 --> 00:28:11,727
Somebody give you a shopping list?
594
00:28:13,683 --> 00:28:16,414
- Yeah. And the layout of the store.
- Man, shut up!
595
00:28:16,458 --> 00:28:18,520
Nah, bro, I'm not about to
let us take the fall for her.
596
00:28:18,545 --> 00:28:19,568
For who?
597
00:28:20,472 --> 00:28:21,778
It was Mia.
598
00:28:22,112 --> 00:28:23,954
From the community center?
599
00:28:24,406 --> 00:28:27,117
Bitch gave us $100 on eight grand.
600
00:28:28,577 --> 00:28:30,245
You want to pay her back?
601
00:28:30,415 --> 00:28:31,788
I got this.
602
00:28:32,831 --> 00:28:34,374
We catch a break?
603
00:28:35,915 --> 00:28:39,838
You tell us everything you know,
and I will talk to the D.A.
604
00:28:42,712 --> 00:28:44,975
- Okay.
- Okay.
605
00:28:45,018 --> 00:28:46,344
All right.
606
00:28:54,347 --> 00:28:56,698
So McCormick had motive and opportunity.
607
00:28:56,741 --> 00:28:58,204
Well, I need evidence.
608
00:28:58,248 --> 00:29:00,360
Yeah, well,
there were cameras on the first floor
609
00:29:00,403 --> 00:29:03,360
which probably recorded
whoever went into the apartment
610
00:29:03,403 --> 00:29:05,781
- to start the fire.
- That's great.
611
00:29:05,816 --> 00:29:08,592
Yeah, but supposedly,
the system wasn't operational
612
00:29:08,892 --> 00:29:10,285
because they were upgrading it.
613
00:29:10,310 --> 00:29:11,616
That's convenient.
614
00:29:11,641 --> 00:29:14,949
Yeah. And the upgrade
coincides with Wilson
615
00:29:14,974 --> 00:29:17,834
dropping the bomb
that the fire was arson.
616
00:29:18,442 --> 00:29:21,087
McCormick knows we got nothing.
617
00:29:21,316 --> 00:29:23,056
Maybe not.
618
00:29:23,100 --> 00:29:24,449
What do you mean?
619
00:29:24,474 --> 00:29:27,172
It means I have an idea,
but that would require you
620
00:29:27,197 --> 00:29:29,123
being a really good actor.
621
00:29:29,148 --> 00:29:31,226
Yeah, well, good luck with that.
622
00:29:31,459 --> 00:29:33,983
I'm telling you it's a waste of time.
623
00:29:34,008 --> 00:29:35,401
She's in the wind.
624
00:29:35,650 --> 00:29:37,042
You want to sign off
625
00:29:37,067 --> 00:29:39,167
on paperwork says we
didn't check her residence?
626
00:29:39,192 --> 00:29:40,498
I'm just saying...
627
00:29:40,523 --> 00:29:42,481
Her cell phone still pings from home.
628
00:29:42,506 --> 00:29:44,421
Well, maybe she's smart
enough to leave it at home,
629
00:29:44,446 --> 00:29:45,969
because if she is on the run,
630
00:29:45,994 --> 00:29:48,031
she knows that's the only way
we could track her.
631
00:29:50,578 --> 00:29:52,271
Ms. Sarina?
632
00:29:52,296 --> 00:29:54,254
Ms. Sarina,
it's Detectives Reagan and Baez!
633
00:30:11,120 --> 00:30:12,643
She's still warm... get her down.
634
00:30:12,687 --> 00:30:14,819
Come on. Cut her.
635
00:30:14,863 --> 00:30:16,734
Cut her.
636
00:30:21,609 --> 00:30:23,045
Get a bus, get a bus!
637
00:30:53,598 --> 00:30:55,197
Thank you for coming in.
638
00:30:56,427 --> 00:30:57,929
I don't know why I'm here.
639
00:30:57,972 --> 00:30:59,743
I've already answered all your questions.
640
00:30:59,767 --> 00:31:02,117
Well, the thing is, we
got some new information.
641
00:31:02,579 --> 00:31:04,336
Detectives found security footage
642
00:31:04,380 --> 00:31:06,552
of you entering the apartment.
643
00:31:07,376 --> 00:31:09,690
- No, there's no security footage.
- I told you already...
644
00:31:09,733 --> 00:31:11,300
Well, the security footage we have
645
00:31:11,343 --> 00:31:13,158
are not from your cameras.
646
00:31:13,549 --> 00:31:15,011
I don't know what you're talking about.
647
00:31:16,635 --> 00:31:18,362
This was in the Martins' apartment.
648
00:31:18,785 --> 00:31:19,786
Know what it is?
649
00:31:19,947 --> 00:31:21,408
A clock?
650
00:31:22,307 --> 00:31:24,434
It's a nanny cam.
651
00:31:25,195 --> 00:31:27,240
Pretending to be a clock.
652
00:31:27,729 --> 00:31:29,721
You see, the Martins
were supposed to go away
653
00:31:29,765 --> 00:31:32,564
this weekend,
so they set up a hidden camera
654
00:31:32,608 --> 00:31:34,334
to keep an eye on the renovations.
655
00:31:34,378 --> 00:31:37,430
And it picked you up
throwing a flammable liquid
656
00:31:37,473 --> 00:31:40,645
into the electrical socket,
and igniting it.
657
00:31:42,889 --> 00:31:44,037
So...
658
00:31:44,954 --> 00:31:46,520
...you can keep lying to us
659
00:31:46,564 --> 00:31:49,175
or you can come clean and
tell us what really happened.
660
00:31:50,669 --> 00:31:53,223
I wouldn't intentionally hurt someone.
661
00:31:53,266 --> 00:31:54,746
You thought they were
gonna be out of town
662
00:31:54,790 --> 00:31:56,966
when you lit the fire.
663
00:31:57,009 --> 00:31:59,957
I swear to you... I didn't know.
664
00:32:00,000 --> 00:32:02,972
As soon as I realized they were home,
665
00:32:03,015 --> 00:32:04,843
I ran in to get them.
666
00:32:04,887 --> 00:32:06,768
I'm so sorry.
667
00:32:40,096 --> 00:32:41,532
Anthony said you wanted to see me?
668
00:32:41,575 --> 00:32:43,664
Dan McCormick was in the red.
669
00:32:43,708 --> 00:32:46,755
Thought that he was better off
with the insurance money,
670
00:32:46,798 --> 00:32:48,669
so when he thought the Martin family
671
00:32:48,713 --> 00:32:49,801
was supposed to be out of town,
672
00:32:49,845 --> 00:32:52,673
he lit the place to save a buck.
673
00:32:52,717 --> 00:32:56,035
Solid motive, but a little
less heroic, wouldn't you say?
674
00:32:56,082 --> 00:32:57,040
Yes.
675
00:32:57,486 --> 00:32:58,941
We arrested him
676
00:32:58,984 --> 00:33:01,160
on arson and felony murder.
677
00:33:01,204 --> 00:33:02,466
Does that sound about right to you?
678
00:33:02,509 --> 00:33:03,684
Yes.
679
00:33:04,409 --> 00:33:06,339
Your information about McCormick
680
00:33:06,383 --> 00:33:09,473
wanting to make sure everyone
was out of town that weekend
681
00:33:09,516 --> 00:33:11,692
actually helped us break the story.
682
00:33:11,736 --> 00:33:13,710
I'm glad I could do something right.
683
00:33:15,587 --> 00:33:16,959
Wait.
684
00:33:20,050 --> 00:33:22,768
Your letter was sincere,
685
00:33:23,178 --> 00:33:25,299
unsparing and appreciated.
686
00:33:25,847 --> 00:33:27,065
I am glad...
687
00:33:27,090 --> 00:33:29,312
Never put yourself
in a position where you have
688
00:33:29,337 --> 00:33:30,823
to write one like that again.
689
00:33:30,979 --> 00:33:33,626
- Okay.
- You can't write regrets
690
00:33:33,670 --> 00:33:36,149
to the survivor of a crime
the perp walked on
691
00:33:36,174 --> 00:33:37,436
because of your mistakes.
692
00:33:37,461 --> 00:33:38,933
And you can't write "I'm sorry"
693
00:33:38,958 --> 00:33:41,186
to the person who was
wrongfully imprisoned
694
00:33:41,211 --> 00:33:43,039
because of your mistakes.
695
00:33:43,315 --> 00:33:44,881
I've tried both.
696
00:33:44,906 --> 00:33:46,410
No one wants to hear it.
697
00:33:46,994 --> 00:33:48,517
Get it right the first time
698
00:33:48,542 --> 00:33:50,152
or find another line of work.
699
00:33:50,177 --> 00:33:52,135
There are no mulligans here.
700
00:33:52,160 --> 00:33:54,478
- Okay.
- And take
701
00:33:54,503 --> 00:33:57,564
Anthony's advice on etiquette
with a grain of salt.
702
00:34:00,129 --> 00:34:01,870
Thank you, Ms. Reagan.
703
00:34:01,895 --> 00:34:03,723
The arraignment is in 20 minutes.
704
00:34:03,748 --> 00:34:04,790
Would you like to come?
705
00:34:05,137 --> 00:34:06,847
I would be honored.
706
00:34:07,363 --> 00:34:10,148
Try not to look surprised at anything.
707
00:34:10,192 --> 00:34:12,107
It broadcasts that you're a rookie.
708
00:34:12,150 --> 00:34:13,645
I'll go get my coat.
709
00:34:19,021 --> 00:34:21,067
You invited her to the arraignment,
didn't you?
710
00:34:21,092 --> 00:34:22,789
I think these are yours.
711
00:34:22,814 --> 00:34:23,989
Oh, thanks.
712
00:34:24,014 --> 00:34:25,584
You have anything to say for yourself?
713
00:34:25,651 --> 00:34:26,867
What?
714
00:34:27,554 --> 00:34:30,948
Anthony, you had her get
your favorite chocolates.
715
00:34:30,973 --> 00:34:32,714
Well, you weren't gonna eat them anyway.
716
00:34:32,739 --> 00:34:34,393
You're such a shyster.
717
00:34:34,418 --> 00:34:36,072
Yeah, and you're a pushover.
718
00:34:36,097 --> 00:34:38,099
Don't tell anyone.
719
00:34:38,124 --> 00:34:40,082
Pretty good... you want one?
720
00:34:40,107 --> 00:34:41,543
No.
721
00:34:42,987 --> 00:34:44,674
So I forgave her.
722
00:34:44,699 --> 00:34:45,657
Mm.
723
00:34:46,057 --> 00:34:47,494
Just like that?
724
00:34:47,519 --> 00:34:49,614
No, not just like that.
725
00:34:49,639 --> 00:34:53,382
I raked her over the coals,
and then I forgave her.
726
00:34:53,407 --> 00:34:56,106
- Good for you.
- You got a problem with forgiveness?
727
00:34:56,413 --> 00:34:58,198
Only that it's overrated.
728
00:34:58,501 --> 00:35:01,068
Whoa, remind me not to cross him.
729
00:35:01,431 --> 00:35:02,629
Don't cross him.
730
00:35:02,654 --> 00:35:04,134
Thank you.
731
00:35:04,287 --> 00:35:06,911
"To err is human, to forgive, divine."
732
00:35:06,935 --> 00:35:08,719
And it's also important to be careful
733
00:35:08,763 --> 00:35:10,809
about who and what and when you forgive.
734
00:35:11,244 --> 00:35:13,420
I'm not saying not to forgive.
735
00:35:13,463 --> 00:35:16,205
It's just... most people
ask for forgiveness
736
00:35:16,249 --> 00:35:17,859
because they can't forgive themselves,
737
00:35:17,903 --> 00:35:20,340
so they go looking
for some phony affirmation
738
00:35:20,383 --> 00:35:22,733
that somebody knows they meant well.
739
00:35:23,673 --> 00:35:25,294
So what's the case?
740
00:35:25,338 --> 00:35:26,563
What are you talking about?
741
00:35:27,219 --> 00:35:30,654
What's the case that's
got you feeling so cynical?
742
00:35:33,016 --> 00:35:35,224
Hey, you threw this hand grenade.
743
00:35:39,576 --> 00:35:42,275
There was a woman who supplied bad drugs
744
00:35:42,300 --> 00:35:44,694
to two young girls who worked for her.
745
00:35:44,755 --> 00:35:47,280
They both OD'd and died and...
746
00:35:47,323 --> 00:35:49,325
she lied and tried to hide her actions.
747
00:35:53,721 --> 00:35:55,679
Well, yeah, that's pretty unforgivable.
748
00:35:55,723 --> 00:35:57,072
I'll give you that.
749
00:35:57,116 --> 00:35:58,813
But we don't have to worry
about forgiving her now,
750
00:35:58,857 --> 00:36:00,627
'cause she killed herself.
751
00:36:06,211 --> 00:36:08,127
She... couldn't forgive herself
752
00:36:08,152 --> 00:36:09,937
and didn't want to waste
everyone's time asking them to,
753
00:36:09,962 --> 00:36:12,264
so she did what she did.
754
00:36:13,872 --> 00:36:16,309
Funny thing is as cowardly as it is,
755
00:36:16,352 --> 00:36:18,354
I kind of respect her for it.
756
00:36:19,037 --> 00:36:20,748
Whoa, Danny.
757
00:36:20,791 --> 00:36:22,271
That's a hard line.
758
00:36:22,315 --> 00:36:24,708
I wasn't expecting to feel
this way about it, Gramps,
759
00:36:24,752 --> 00:36:26,232
but it is what it is.
760
00:36:27,404 --> 00:36:29,823
Yes, and you're forgiven for it.
761
00:36:32,369 --> 00:36:33,980
That's not what I was asking for, Dad.
762
00:36:34,196 --> 00:36:35,871
I know that.
763
00:36:44,629 --> 00:36:46,381
I forgive you, too, Dad.
764
00:36:50,218 --> 00:36:51,595
Well, thanks.
765
00:36:52,258 --> 00:36:54,390
Is there something you
should be forgiven for?
766
00:36:54,434 --> 00:36:56,433
- No, I'm good.
- You sure?
767
00:36:56,458 --> 00:36:57,589
Can't a guy just be nice?
768
00:36:59,352 --> 00:37:01,062
I suppose.
769
00:37:12,893 --> 00:37:15,594
Because I though the
might tell me the truth
770
00:37:15,619 --> 00:37:18,491
in a way that he would
not or could not with you.
771
00:37:18,830 --> 00:37:20,709
That's pretty presumptuous of you.
772
00:37:20,734 --> 00:37:22,605
Oh, come on, Kevin!
773
00:37:22,630 --> 00:37:25,001
The rank and file don't talk to a you
774
00:37:25,026 --> 00:37:27,443
or a me with total honesty.
775
00:37:27,468 --> 00:37:29,799
Goes with the stars,
the big hats, whatever.
776
00:37:29,948 --> 00:37:32,219
We're not meant to be
shoulders to cry on.
777
00:37:32,244 --> 00:37:34,507
Yes... but don't forget
778
00:37:34,532 --> 00:37:36,781
you came to me out of concern
779
00:37:36,806 --> 00:37:39,113
for this particular priest.
780
00:37:39,138 --> 00:37:40,922
Concern for his welfare.
781
00:37:40,947 --> 00:37:42,287
Yes, so?
782
00:37:42,312 --> 00:37:45,794
So... don't lose that in the confusion.
783
00:37:46,138 --> 00:37:49,069
I bet he's still the fine
priest you thought he was.
784
00:37:49,094 --> 00:37:51,112
Well, thank you for pointing that out.
785
00:37:51,795 --> 00:37:54,102
But I'm afraid there's no confusion.
786
00:37:54,146 --> 00:37:56,117
I don't have choices here.
787
00:37:58,495 --> 00:37:59,934
So you're moving him.
788
00:37:59,978 --> 00:38:01,196
Yes.
789
00:38:01,240 --> 00:38:02,479
Now, don't get mad...
790
00:38:02,522 --> 00:38:04,504
Then don't continue with the thought.
791
00:38:04,547 --> 00:38:07,115
Father Kennelly has a son.
792
00:38:07,159 --> 00:38:09,481
And he has a relationship with that son.
793
00:38:09,506 --> 00:38:12,291
Yes, and if he wants to
continue with that relationship
794
00:38:12,316 --> 00:38:14,318
in this manner,
he can leave the priesthood.
795
00:38:14,437 --> 00:38:16,638
You got a big surplus of good priests?
796
00:38:18,139 --> 00:38:20,215
You look the other way on a good cop
797
00:38:20,259 --> 00:38:22,160
who breaks one of your house rules?
798
00:38:22,185 --> 00:38:23,311
No.
799
00:38:23,657 --> 00:38:27,356
But I weigh it against his
value to the people we serve.
800
00:38:27,381 --> 00:38:28,827
And I wish I had that latitude.
801
00:38:28,851 --> 00:38:30,443
I really do.
802
00:38:31,444 --> 00:38:35,143
But unlike with you,
the buck doesn't stop here.
803
00:38:36,666 --> 00:38:38,326
I understand.
804
00:38:40,287 --> 00:38:44,022
Young priest out in White stone
this past May,
805
00:38:44,065 --> 00:38:46,543
I was giving him his last rites.
806
00:38:47,938 --> 00:38:49,546
He died too young.
807
00:38:51,290 --> 00:38:52,799
And he confessed.
808
00:38:53,583 --> 00:38:56,369
He said, "You know what
we priests talk about
809
00:38:56,394 --> 00:38:58,222
"when we get together?
810
00:38:58,558 --> 00:39:00,081
"Celibacy.
811
00:39:00,932 --> 00:39:04,085
"And not as in, 'aren't we blessed
812
00:39:04,129 --> 00:39:06,740
that we can't have families.'"
813
00:39:09,149 --> 00:39:11,610
But you know the deal when you sign up.
814
00:39:12,277 --> 00:39:14,821
It's not like it's in the fine print.
815
00:39:18,324 --> 00:39:19,951
You're a good friend, Frank.
816
00:39:21,059 --> 00:39:23,713
I'll be thanking you
with every toss and turn
817
00:39:23,738 --> 00:39:26,001
of my sleepless nights.
818
00:39:32,548 --> 00:39:34,550
May God bless you, Kevin.
58603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.