All language subtitles for Bill 2015 DVDRIP - eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,600 --> 00:01:16,204
(guards chatting)
2
00:01:31,680 --> 00:01:33,409
(cries out)
3
00:01:35,240 --> 00:01:37,083
(guard groans)
4
00:01:39,840 --> 00:01:41,683
(low chatter)
5
00:01:43,760 --> 00:01:45,603
(coin clinking on floor)
6
00:01:59,080 --> 00:02:00,889
GUARD:
Oh . . pow favor.
7
00:02:01,000 --> 00:02:02,001
(strains)
8
00:02:02,480 --> 00:02:03,811
Holy Maria.
9
00:02:03,920 --> 00:02:05,763
(strains)
10
00:02:07,440 --> 00:02:09,363
Please, I...
11
00:02:36,920 --> 00:02:39,810
MAN:
Well, well, well, well.
12
00:02:39,920 --> 00:02:41,763
If it isn't Sir Richard Hawkins.
13
00:02:41,880 --> 00:02:46,488
Thieving English privateer
and pain in the bum hole.
14
00:02:46,720 --> 00:02:48,404
Is that you, Phil?
15
00:02:48,520 --> 00:02:50,682
King Phil...ip.
16
00:02:50,800 --> 00:02:52,564
I thought so.
17
00:02:52,680 --> 00:02:54,648
- You don't mind if l...?
- Oh, no, no, no, no.
18
00:02:54,760 --> 00:02:57,969
- You carry on. Fill your boots.
- That's very decent of you.
19
00:02:58,080 --> 00:03:00,208
Hm-mm-mm.
20
00:03:00,320 --> 00:03:02,971
Love to stop for a portrait,
but er...must dash.
21
00:03:04,240 --> 00:03:06,925
Do look me up if ever
one of your Armadas pans out
22
00:03:07,040 --> 00:03:09,202
and I'll take you out in London.
23
00:03:09,320 --> 00:03:11,971
- My treat.
- I'll be sure to pop it in the diary.
24
00:03:13,960 --> 00:03:17,123
You seem very chipper
for someone being robbed.
25
00:03:17,240 --> 00:03:20,244
No, it's just I'm a...
a little bit excited.
26
00:03:20,360 --> 00:03:23,330
You see, I'm interested to see
how you're gonna get out of this one.
27
00:03:23,440 --> 00:03:24,441
(gasps)
28
00:03:24,560 --> 00:03:26,881
It's a round room, no corners, two exits.
29
00:03:27,000 --> 00:03:29,401
Not exactly holding
all the cards there, Phil.
30
00:03:29,520 --> 00:03:31,921
Have you forgotten
the first rule of espionage?
31
00:03:32,480 --> 00:03:34,926
No. Always hide in plain sight.
32
00:03:35,040 --> 00:03:37,771
(singsong voice):
Mr Hawkins.
33
00:03:40,400 --> 00:03:42,323
Oh, bugger.
34
00:03:44,400 --> 00:03:45,561
GUARD:
Take him.
35
00:03:47,120 --> 00:03:48,963
Get him up!
36
00:03:50,360 --> 00:03:54,251
I sail under the sovereign protection
of Queen Elizabeth
37
00:03:54,360 --> 00:03:56,442
and she will not stand for this!
38
00:03:58,400 --> 00:04:00,243
Good.
39
00:04:05,800 --> 00:04:07,643
I'm counting on it.
40
00:04:13,360 --> 00:04:14,566
(horse whinnies)
41
00:04:14,680 --> 00:04:17,570
- Make way!
- (panicked cries)
42
00:04:17,680 --> 00:04:19,330
Make way!
43
00:04:19,440 --> 00:04:20,566
Aaargh!
44
00:04:21,080 --> 00:04:23,048
(yells);
Make Way!
45
00:04:25,600 --> 00:04:27,443
I don't suppose you could...?
46
00:04:27,560 --> 00:04:28,846
He's gone.
47
00:04:29,480 --> 00:04:31,323
Make way!
48
00:04:32,960 --> 00:04:34,450
Letter for Her Majesty.
49
00:04:36,840 --> 00:04:38,410
Where is she?
50
00:04:38,520 --> 00:04:41,922
- Undressing. What is it?
- King Philip
ll of Spain.
51
00:04:42,360 --> 00:04:43,407
It would seem...
52
00:04:44,960 --> 00:04:46,485
"he's captured Sir Richard.
53
00:04:46,600 --> 00:04:47,601
(gasps)
54
00:04:47,720 --> 00:04:49,609
QUEEN ELIZABETH:
Hawkins?
55
00:04:50,360 --> 00:04:53,091
I agree, Your Majesty,
56
00:04:53,200 --> 00:04:55,931
Hawkins is a most valuable asset
57
00:04:56,040 --> 00:05:00,329
and we all want him back out there
robbing the Spanishes.
58
00:05:00,440 --> 00:05:04,161
But diplomacy is our only option.
59
00:05:04,720 --> 00:05:06,961
- A summit with King Philip.
LADIES-IN-WAITING: Ooh!
60
00:05:07,080 --> 00:05:10,084
As your father, King Henry, always said,
61
00:05:10,200 --> 00:05:14,330
"Keep your friends close
and your enemies closer."
62
00:05:15,320 --> 00:05:17,561
And a lot of stuff about women
that I never really...
63
00:05:17,680 --> 00:05:19,569
- Will there be dancing?
- What about a joust?
64
00:05:19,680 --> 00:05:21,125
- Kiss chase.
- Sex wrestling.
65
00:05:21,240 --> 00:05:23,846
- Perhaps a nice play.
- I hardly think we need to...
66
00:05:23,960 --> 00:05:25,883
QUEEN ELIZABETH:
Wait.
67
00:05:26,000 --> 00:05:29,686
Who saidma play?
68
00:05:52,720 --> 00:05:54,404
BOY:
I'll get you!
69
00:05:55,880 --> 00:05:57,723
(boys laughing)
70
00:06:08,040 --> 00:06:10,441
WOMAN:
Bill! Bill!
71
00:06:12,520 --> 00:06:15,524
- What?
- Your friends are here.
72
00:06:18,520 --> 00:06:20,363
MAN: Ladies and gentlemen,
73
00:06:20,480 --> 00:06:23,290
gently to hear, kindly to judge,
74
00:06:23,400 --> 00:06:25,687
we aremMoflal Coil.
75
00:06:26,760 --> 00:06:28,524
(lively tune)
76
00:06:49,200 --> 00:06:51,441
(Plays solo)
77
00:06:57,360 --> 00:06:59,249
(continues solo)
78
00:07:10,320 --> 00:07:12,243
- It's not you.
- It is you.
79
00:07:12,880 --> 00:07:14,644
It is you.
80
00:07:14,760 --> 00:07:16,489
Maybe you're destined
for something different.
81
00:07:16,600 --> 00:07:17,806
Like what?
82
00:07:17,920 --> 00:07:19,684
- Erm...
- Er...
83
00:07:20,320 --> 00:07:22,891
- Cooking.
- Anyway, we'd better...
84
00:07:23,920 --> 00:07:25,251
"shuffle off.
85
00:07:26,120 --> 00:07:27,406
Sorry, Bill.
86
00:07:29,520 --> 00:07:31,124
Sorry, Bill.
87
00:07:35,480 --> 00:07:37,323
I thought his name was Phil.
88
00:07:45,080 --> 00:07:47,003
I knew something like this
was gonna happen.
89
00:07:47,760 --> 00:07:50,445
- Talent jealousy.
- You'll get over that.
90
00:07:50,920 --> 00:07:52,126
Not me. Them.
91
00:07:52,600 --> 00:07:54,648
Well, I will call in
at the butcher's tomorrow
92
00:07:54,760 --> 00:07:56,967
and see if he still needs someone
in the afternoons.
93
00:07:57,080 --> 00:07:59,048
Whoa, Anne.
94
00:07:59,160 --> 00:08:01,845
I'm not gonna go
and work in some butcher's.
95
00:08:01,960 --> 00:08:05,282
But you said if things didn't work out
with the band, you'd get a proper job.
96
00:08:05,400 --> 00:08:06,765
- You promised.
- I know.
97
00:08:06,880 --> 00:08:08,723
And I have.
98
00:08:10,400 --> 00:08:12,482
I've written a great work for the stage.
99
00:08:13,760 --> 00:08:15,364
- What?
- I'm a writer now.
100
00:08:15,480 --> 00:08:16,970
- Oh, my God.
- What?
101
00:08:17,080 --> 00:08:19,401
(sighs) Bill, you're not a writer.
102
00:08:19,920 --> 00:08:22,685
- What's this, then? Scottish mist?
- Scotch mist.
103
00:08:22,800 --> 00:08:24,882
This is why you're not a writer.
104
00:08:25,000 --> 00:08:27,241
Oh! It's just another fad, Bill.
105
00:08:27,360 --> 00:08:30,807
Just like the acting, the band,
the interpretive dance.
106
00:08:30,920 --> 00:08:33,526
No, no, no, no, no, no, no.
No. This is different.
107
00:08:33,920 --> 00:08:36,571
It's like the words flow through me.
108
00:08:37,040 --> 00:08:39,327
Like I'm the east and they're the sun.
109
00:08:40,600 --> 00:08:42,329
- Well, not that, but...
- Bill...
110
00:08:42,440 --> 00:08:46,001
Writing scripts isn't a job,
not in Stratford.
111
00:08:46,120 --> 00:08:48,521
You need theatres and patrons and...
112
00:08:50,920 --> 00:08:52,490
- No.
- Just think about it.
113
00:08:52,600 --> 00:08:55,524
There is no way
that you are moving our entire family
114
00:08:55,640 --> 00:08:58,723
- down to that bloody London!
- ..a talented young writer in London.
115
00:09:00,040 --> 00:09:02,122
You wanna go to London? You go to London.
116
00:09:02,680 --> 00:09:04,409
But me and the kids
are not going with you.
117
00:09:04,520 --> 00:09:07,364
You're 30 years old.
It's time you grew up.
118
00:09:07,480 --> 00:09:10,689
- What, and give up my dreams?
- They're just dreams.
119
00:09:12,440 --> 00:09:14,124
Oh!
120
00:09:14,240 --> 00:09:19,087
Well...we'll see who the dreamer is,
sweetheart
121
00:09:19,720 --> 00:09:22,929
That London is not gonna know
what hit it.
122
00:09:23,560 --> 00:09:26,291
People will remember the name
Shakespeare...
123
00:09:27,200 --> 00:09:28,964
...20 years from now!
124
00:09:52,760 --> 00:09:54,683
To each their dreams.
125
00:10:20,200 --> 00:10:21,565
- Earl of Essex.
- Of course, sir.
126
00:10:21,680 --> 00:10:23,523
- Earl of Essex!
GATEKEEPER: Earl of Essex!
127
00:10:23,640 --> 00:10:25,005
- Oxford.
- Of course, sir.
128
00:10:25,120 --> 00:10:26,929
- Earl of Oxford!
- Earl of O!
129
00:10:27,040 --> 00:10:28,371
- Croydon.
- Of course, sir.
130
00:10:28,480 --> 00:10:30,960
Straight out the front gate,
down the road towards Penge.
131
00:10:31,080 --> 00:10:33,162
Now, you need to veer left
when you hit a stream.
132
00:10:33,320 --> 00:10:37,609
No, I don't want to go to Croydon.
I am Croydon.
133
00:10:37,720 --> 00:10:39,609
The Earl of Croydon.
134
00:10:39,720 --> 00:10:41,210
- Barry.
- Yeah?
135
00:10:41,320 --> 00:10:43,402
- You got a Croydon down there?
- I was here yesterday.
136
00:10:43,520 --> 00:10:46,410
- All right.
- Er... Got a Chester.
137
00:10:46,520 --> 00:10:47,726
Cornwall?
138
00:10:47,840 --> 00:10:49,842
- Got a Crawley.
- Yes, that's me.
139
00:10:49,960 --> 00:10:53,442
- But you just said Croydon.
- There is no Earl of Crawley.
140
00:10:53,560 --> 00:10:55,608
That's me. Your list is wrong.
141
00:10:55,720 --> 00:10:58,564
We've gotta go by the list, sir.
A lot of Catholics about, you see.
142
00:10:58,680 --> 00:11:00,603
You can't just let anybody in.
143
00:11:01,600 --> 00:11:03,011
But he just...
144
00:11:03,120 --> 00:11:07,250
Ah. Southampton, would you
please tell these idiots who I am?
145
00:11:07,360 --> 00:11:10,125
- Yes, Crawley, isn't it?
- (chuckles)
146
00:11:10,240 --> 00:11:12,163
- Earl of Crawley.
- Curly Wurly.
147
00:11:15,600 --> 00:11:20,891
So no jokes at all as such.
We go out and do funny observations.
148
00:11:23,600 --> 00:11:25,523
I'd stick to the juggling.
149
00:11:26,480 --> 00:11:29,290
I pulled his finger.
Turned out he had dysentery.
150
00:11:29,400 --> 00:11:30,606
(raucous laughter)
151
00:11:30,720 --> 00:11:31,721
Ha, ha, ha.
152
00:11:31,840 --> 00:11:34,411
- Anyone seen a spare chair or...?
- Drake, darling.
153
00:11:34,520 --> 00:11:37,091
Are you still harping on
about your little pleasure cruise?
154
00:11:37,200 --> 00:11:39,885
OTHERS: Oooh!
- Oooh-hoo-hoo-hoo!
155
00:11:40,000 --> 00:11:43,288
You're still burning your way through
all your daddy's hard-earned money?
156
00:11:43,400 --> 00:11:45,721
- (laughter)
- Oooh-hoo-hoo!
157
00:11:45,840 --> 00:11:48,605
I'm trying, love.
Investing in the ans now.
158
00:11:48,720 --> 00:11:50,165
It's like pouring it down a privy.
159
00:11:50,280 --> 00:11:52,089
(guffaws)
160
00:11:53,920 --> 00:11:55,524
Oh, and have you erm...?
161
00:11:55,640 --> 00:11:59,008
Oh, yes. Three tankards of mead and
just a bowl of those crispy pork things.
162
00:11:59,120 --> 00:12:00,884
- I'm the Earl of Croy...
- Now, get this.
163
00:12:01,000 --> 00:12:02,968
- Go on, the one about the sailor.
- Oh!
164
00:12:03,080 --> 00:12:06,721
Now, this... I warn you, you'll have
to mark this one "Not safe for work."
165
00:12:06,840 --> 00:12:08,604
- (laughter)
- No, seriously.
166
00:12:08,720 --> 00:12:11,530
He calls it an apartment,
but it's just a hut with...
167
00:12:11,640 --> 00:12:13,563
- Hang on.
- (lively tune from palace)
168
00:12:16,400 --> 00:12:18,289
I love this one.
169
00:12:19,880 --> 00:12:22,201
(laughter and chatter)
170
00:12:26,920 --> 00:12:29,366
Is it true as well that
during the battle of the Armada
171
00:12:29,480 --> 00:12:31,244
they slept between two and five pm?
172
00:12:31,360 --> 00:12:33,966
Yeah, mostly. We'd stop fighting
and they'd go and have a lie down
173
00:12:34,080 --> 00:12:35,730
or go and chuck dads at a board.
174
00:12:35,840 --> 00:12:37,330
Hey, where's our drinks?
175
00:12:37,440 --> 00:12:40,284
- Where are our drinks?
- I am the Earl of Croydon.
176
00:12:40,400 --> 00:12:43,165
I fetch drinks for no man.
177
00:12:43,280 --> 00:12:44,645
- Thank you.
- You're welcome.
178
00:12:44,760 --> 00:12:46,569
(laughter)
179
00:12:46,680 --> 00:12:49,729
- Here's your tip.
- Oh. "Ha-ha-ha!"
180
00:12:49,840 --> 00:12:51,251
Oh, hilarious.
181
00:12:51,360 --> 00:12:53,010
It's a jesters' convention.
182
00:12:53,120 --> 00:12:57,011
"Ooh, I sailed around the world.
Look at me, everyone. Ooh!"
183
00:12:57,120 --> 00:12:59,122
You're no better than me!
184
00:13:00,080 --> 00:13:02,765
- I do stuff.
- Like what, exactly?
185
00:13:02,880 --> 00:13:05,724
Well, I do...er...
186
00:13:08,120 --> 00:13:09,963
--iuggling_
187
00:13:11,360 --> 00:13:13,203
Fire eating.
188
00:13:14,000 --> 00:13:16,731
Ah! I'm a prostitu...
189
00:13:16,840 --> 00:13:18,683
No, sir.
190
00:13:22,960 --> 00:13:24,405
Writering.
191
00:13:24,520 --> 00:13:26,443
Writering? Writering.
192
00:13:27,440 --> 00:13:29,488
I am a writer.
193
00:13:29,600 --> 00:13:32,171
- No, you're not, darling.
- How dare you!
194
00:13:33,480 --> 00:13:37,485
I'm the finest writer in all of England!
195
00:13:37,600 --> 00:13:39,523
Are you, now?
196
00:13:41,640 --> 00:13:42,801
Who is it?
197
00:13:46,200 --> 00:13:48,328
Indeed I am, Your Majesty.
198
00:13:48,440 --> 00:13:50,363
Why, how very fortuitous, Lord...
199
00:13:52,040 --> 00:13:53,769
Ooh, I want to say Crawley.
200
00:13:53,880 --> 00:13:57,441
Croydon, Your Majesty.
The Earl of Croydon.
201
00:13:58,080 --> 00:14:00,003
Crawley is down towards Horsham.
202
00:14:00,120 --> 00:14:02,088
Croydon is...um...
203
00:14:02,440 --> 00:14:04,568
Do you know Penge at all?
204
00:14:04,680 --> 00:14:06,523
I don't care.
205
00:14:06,640 --> 00:14:12,044
There is to be a diplomatic summit
with our beloved cousin,
206
00:14:12,160 --> 00:14:14,686
King Philip
ll of Spain.
207
00:14:14,800 --> 00:14:17,406
ALL: King Philip
ll of Spain.
- Spain.
208
00:14:18,720 --> 00:14:20,085
(mumbles):
Sorry.
209
00:14:20,200 --> 00:14:24,171
And what better centrepiece
to this fine event...
210
00:14:24,920 --> 00:14:29,687
...than a demonstration
of our great nation's...
211
00:14:30,760 --> 00:14:33,331
...utter dominance in the ads?
212
00:14:35,080 --> 00:14:40,120
A play penned by
one of my very own counters.
213
00:14:41,400 --> 00:14:45,041
And we shall be most pleased
to hear this play of yours.
214
00:14:45,440 --> 00:14:50,685
Because you know what happens
if we're displeased.
215
00:14:51,880 --> 00:14:53,689
(exhales)
216
00:14:53,800 --> 00:14:56,690
- Sorry, you do know what happens if...
- Yep. Yes, yeah.
217
00:14:59,040 --> 00:15:00,883
Oh, no, that's gone.
218
00:15:15,280 --> 00:15:17,123
(ladies gasp)
219
00:15:20,680 --> 00:15:22,967
(ladies gasp and cry out)
220
00:15:23,080 --> 00:15:24,411
Si.
221
00:15:29,200 --> 00:15:31,009
(ladies gasp)
222
00:15:31,120 --> 00:15:32,645
Ooh!
223
00:15:40,600 --> 00:15:42,364
What is the score, Your Majesty?
224
00:15:43,880 --> 00:15:45,928
- Juice.
- (ladies coo)
225
00:15:48,520 --> 00:15:51,490
Your Majesty,
there is a messenger here to see you.
226
00:15:51,600 --> 00:15:53,602
From England.
227
00:15:53,720 --> 00:15:57,008
"To His Majesty King Philip
ll of Spain."
228
00:15:57,120 --> 00:15:58,201
That's me.
229
00:15:58,360 --> 00:16:02,684
"Queen Elizabeth cordially invites you
to diplomatic talks in London
230
00:16:02,800 --> 00:16:08,045
to discuss the capture of her most
loyal subject, Sir Richard Hawkins."
231
00:16:08,680 --> 00:16:10,603
Actually, I just need to...
232
00:16:13,280 --> 00:16:15,203
I told you she would take the bait.
233
00:16:15,360 --> 00:16:18,762
The rabbit is in the snare.
234
00:16:24,280 --> 00:16:26,123
Your Majesty...
235
00:16:26,960 --> 00:16:29,201
...the specialists you requested.
236
00:16:29,360 --> 00:16:31,203
Oh, yes. Talk to me.
237
00:16:31,360 --> 00:16:33,283
Lope Lopez, Your Majesty.
238
00:16:33,960 --> 00:16:35,883
Master of inquisition.
239
00:16:38,400 --> 00:16:40,448
It's for making people talk.
240
00:16:44,600 --> 00:16:46,602
Juan Domingo, Your Majesty.
241
00:16:46,720 --> 00:16:50,361
Espionage. . and weapon-w.
242
00:16:51,560 --> 00:16:53,403
- (cries out)
- (shocked cries)
243
00:16:54,760 --> 00:16:58,048
- Nice.
- Actually, I was aiming for the pillar.
244
00:16:59,240 --> 00:17:01,163
Sweaty hands. (clears his throat)
245
00:17:02,400 --> 00:17:04,846
And...where's the other one?
246
00:17:04,960 --> 00:17:07,008
Gabriel Montoya, Your Majesty.
247
00:17:07,680 --> 00:17:09,330
Master of disguise.
248
00:17:10,480 --> 00:17:13,609
If you need a milkmaid, Washerwomen
or female fisherman,
249
00:17:13,720 --> 00:17:15,961
I am YOUT woman - man.
250
00:17:17,080 --> 00:17:18,764
(whispers):
Man.
251
00:17:20,680 --> 00:17:22,011
OK.
252
00:17:22,120 --> 00:17:24,043
We have been presented with a...
253
00:17:25,880 --> 00:17:28,281
- Why are you here again?
- Sorry. Um...
254
00:17:29,560 --> 00:17:32,040
I just need to take food orders
for the banquet.
255
00:17:32,160 --> 00:17:34,640
Just so we've got some rough numbers
on the mains.
256
00:17:34,760 --> 00:17:36,569
Whatever is fine. I don't care.
257
00:17:36,680 --> 00:17:39,445
Er...l can't eat shellfish.
258
00:17:39,560 --> 00:17:41,449
- What?
- Well, prawns are fine.
259
00:17:41,560 --> 00:17:44,848
But...l have to avoid the bivalves.
260
00:17:44,960 --> 00:17:46,849
What... What, what?
261
00:17:46,960 --> 00:17:49,167
Bivalves. You know, er...mussels,
262
00:17:49,280 --> 00:17:51,601
scallops, oysters and...
263
00:17:51,720 --> 00:17:55,486
Oh, what is the one
which er...stick out of the sand?
264
00:17:55,600 --> 00:17:57,250
- Razor clams.
- Razor clam!
265
00:17:57,360 --> 00:17:58,691
Ai, ai, ai.
266
00:17:58,800 --> 00:18:00,290
And I can't do nuts.
267
00:18:00,400 --> 00:18:02,687
If I even eat a small, itty-bitty nut,
268
00:18:02,800 --> 00:18:05,531
my throat, it expands,
it swells like a man's thing.
269
00:18:05,640 --> 00:18:07,642
- And langoustine.
- You had that thing with...
270
00:18:07,760 --> 00:18:10,809
- No one's gonna force you to eat nuts.
- OK, you know what? Whatever.
271
00:18:10,920 --> 00:18:13,446
- Oh...
- Just go now.
272
00:18:15,440 --> 00:18:16,851
Seriously?
273
00:18:19,480 --> 00:18:23,610
We have been presented
with a unique opportunity
274
00:18:23,720 --> 00:18:26,724
to rid the world of this Protestant cow,
275
00:18:26,840 --> 00:18:29,446
to strike from within her royal court
276
00:18:30,240 --> 00:18:33,289
This is our Trojan horse.
277
00:18:34,360 --> 00:18:36,681
It doesn't look like a horse.
278
00:18:36,800 --> 00:18:40,247
Well, it's not an actual horse.
You know, it's a...a metaphor.
279
00:18:40,400 --> 00:18:41,811
(chuckles) Read a book.
280
00:18:43,120 --> 00:18:46,408
It's a hiding place from which
a secret attack can be sprung.
281
00:18:47,640 --> 00:18:51,042
Gentlemen,
who would like to kill a queen?
282
00:18:51,160 --> 00:18:53,288
ALL: Yes!
- Yes, please!
283
00:18:53,400 --> 00:18:55,243
Yes!
284
00:18:59,640 --> 00:19:01,483
Yes!
285
00:19:02,840 --> 00:19:04,683
(knife clatters)
286
00:19:05,240 --> 00:19:07,083
(grunts)
287
00:19:08,640 --> 00:19:10,290
OK, what is this? Some kind of veneer?
288
00:19:10,400 --> 00:19:13,324
You need a softer wood,
like a balsa, something like that.
289
00:19:13,440 --> 00:19:15,283
- Or do the chair.
- Stick it in the chair maybe.
290
00:19:15,400 --> 00:19:17,323
- Try the chair.
- You'll ruin the chair.
291
00:19:29,160 --> 00:19:31,003
You been before?
292
00:19:33,440 --> 00:19:35,681
- No, first time.
- Oooh.
293
00:19:36,320 --> 00:19:38,243
It's nice. You'll like it.
294
00:19:39,800 --> 00:19:43,327
- Don't steal anything.
- Yeah.
295
00:19:49,360 --> 00:19:51,249
(chatter)
296
00:19:53,240 --> 00:19:55,846
BOY: Wait for me.
2ND BOY: This way.
297
00:19:55,960 --> 00:19:57,803
- Here!
- Tom!
298
00:20:01,920 --> 00:20:03,763
London.
299
00:20:08,600 --> 00:20:10,841
(women chatting)
300
00:20:35,160 --> 00:20:36,844
- Yeah, well, it's mostly pork.
- Right.
301
00:20:36,960 --> 00:20:40,043
- When you say mostly pork, what"?
- Well, mostly pork and other stuff.
302
00:20:40,560 --> 00:20:42,562
- It doesn't matter. It's only for him.
- Yeah.
303
00:20:42,680 --> 00:20:44,170
Right.
304
00:21:05,840 --> 00:21:08,286
EARL OF CROYDON:
Ian!
305
00:21:09,760 --> 00:21:11,364
Ian!
306
00:21:12,240 --> 00:21:13,480
MY LOFd. (squeals)
307
00:21:13,600 --> 00:21:15,443
Why did you let me get drunk?
308
00:21:15,560 --> 00:21:17,164
- I wasn't there.
- Exactly.
309
00:21:17,320 --> 00:21:19,288
Look what happened.
310
00:21:19,400 --> 00:21:21,084
Now I have to write this incredible play
311
00:21:21,200 --> 00:21:24,044
or some power-crazed lunatic's
going to chop my head off.
312
00:21:24,160 --> 00:21:26,970
- Well, repofl him to the Queen.
- I'm talking about the Queen.
313
00:21:28,640 --> 00:21:31,246
And stop leaving me
multiple chamber pots.
314
00:21:31,720 --> 00:21:33,290
It's very confusing.
315
00:21:33,440 --> 00:21:35,488
Sun... (sighs)
316
00:21:35,600 --> 00:21:37,887
I suppose writing a play
can't be that hard, can it?
317
00:21:38,000 --> 00:21:39,968
I mean, it's just...
318
00:21:40,080 --> 00:21:43,129
talking, isn't it, but...written down.
319
00:21:43,240 --> 00:21:44,366
(sniffs)
320
00:21:44,480 --> 00:21:46,403
"Hello. I'm a man in a play."
321
00:21:46,520 --> 00:21:48,761
"Hello. I'm a woman in a play."
322
00:21:48,880 --> 00:21:51,486
Oh, this is easy.
323
00:21:51,600 --> 00:21:53,125
- Ian?
324
00:21:53,240 --> 00:21:55,163
Go out and fetch me paper and quills.
325
00:21:55,320 --> 00:21:59,291
I'm going to put Croydon on the map.
326
00:22:13,560 --> 00:22:15,449
Good day to you, sir.
327
00:22:15,560 --> 00:22:17,608
I am a dramatist from a distant vale
328
00:22:17,720 --> 00:22:20,644
who comes to London
seeking fame and fortune.
329
00:22:20,760 --> 00:22:22,762
Would you be so kind
as to point me in the direction
330
00:22:22,880 --> 00:22:24,644
of the city's most reputable theatre?
331
00:22:25,320 --> 00:22:26,606
Ha.
332
00:22:26,720 --> 00:22:29,087
(laughs)
333
00:22:29,200 --> 00:22:30,964
(coughs)
334
00:22:31,080 --> 00:22:33,003
The theatres are closed, my friend.
335
00:22:33,640 --> 00:22:35,881
Plague. It's killing the ads.
336
00:22:36,000 --> 00:22:38,287
And people. I heard.
337
00:22:38,840 --> 00:22:41,161
It's taken my play.
It might as well have its audience.
338
00:22:41,320 --> 00:22:42,526
You're a writer?
339
00:22:42,640 --> 00:22:44,290
I'm a writer too.
340
00:22:44,920 --> 00:22:46,763
(stool scrapes on floor)
341
00:22:49,320 --> 00:22:51,721
Shakespeare. Bill Shakespeare.
342
00:22:51,840 --> 00:22:52,921
Christopher Marlowe.
343
00:22:53,040 --> 00:22:54,804
So, what son of stuff
do you write, Chris?
344
00:22:54,920 --> 00:22:57,844
Drama, tragedies,
tales of betrayal and revenge.
345
00:22:58,360 --> 00:23:00,010
Frailties of the human condition.
346
00:23:00,400 --> 00:23:02,448
- You?
- Bum jokes.
347
00:23:03,040 --> 00:23:05,361
People hit by sticks. Comedy.
348
00:23:06,320 --> 00:23:08,243
- Comedy?
- You know, like erm...
349
00:23:09,160 --> 00:23:10,525
(snares)
350
00:23:10,640 --> 00:23:12,483
I see your mum's in.
351
00:23:12,600 --> 00:23:13,886
That's not my mother.
352
00:23:14,000 --> 00:23:16,606
- That's not what your sister told me.
- (coughing)
353
00:23:19,120 --> 00:23:21,726
- That's a man.
- That's what makes it funny.
354
00:23:22,400 --> 00:23:25,324
- You're not from London, are you, Bill?
- No, Stratford.
355
00:23:26,040 --> 00:23:28,691
Just came down here to try
and get this baby into a theatre or...
356
00:23:28,800 --> 00:23:30,962
Look, I'm the most
successful playwright in London
357
00:23:31,080 --> 00:23:33,890
and I can't even buy a house
without borrowing money.
358
00:23:34,720 --> 00:23:36,370
I mean, imagine that.
359
00:23:37,000 --> 00:23:38,729
If I can't make a living from the theatre,
360
00:23:38,840 --> 00:23:41,525
I hardly see the works of Shakespeare
taking the world by storm.
361
00:23:42,520 --> 00:23:44,363
I see.
362
00:23:45,240 --> 00:23:49,131
- Do you act?
- Well, I've...trodded the boards.
363
00:23:50,960 --> 00:23:52,803
I'm thinking about going for this thing.
364
00:23:52,920 --> 00:23:54,763
It's not much, but it's money.
365
00:23:56,040 --> 00:23:58,646
It's a two-hander, so...
if you wanna come along...
366
00:23:59,320 --> 00:24:00,481
Thank you.
367
00:24:02,560 --> 00:24:05,131
Don't thank me.
368
00:24:05,240 --> 00:24:07,607
Thank your mother who is dead.
369
00:24:08,800 --> 00:24:12,247
- What?
- Not like that, then?
370
00:24:13,160 --> 00:24:16,448
Oh, no. No, never like that.
371
00:24:17,800 --> 00:24:20,280
Right. Interesting.
372
00:24:23,320 --> 00:24:27,041
- So, this thing, is it a meaty role?
- (clears throat)
373
00:24:27,160 --> 00:24:28,366
Not exactly.
374
00:24:28,480 --> 00:24:30,448
- Vegetables!
- Vegetables.
375
00:24:31,120 --> 00:24:33,600
Madam, why not try some vegetables
with your meat?
376
00:24:35,000 --> 00:24:38,402
Try some vegetables? They're really
good for you. And they help you poo.
377
00:24:38,520 --> 00:24:39,806
Get 'em right down.
378
00:24:42,000 --> 00:24:43,843
Are you cold?
379
00:24:44,960 --> 00:24:46,610
I'm cold.
380
00:24:51,000 --> 00:24:53,048
- (squeals)
- Sssh.
381
00:24:53,160 --> 00:24:57,404
- Walsingham. I thought you were dead.
- No, just in deep cover.
382
00:24:58,760 --> 00:25:01,240
- But it was an open casket.
- Yeah, it was very deep.
383
00:25:02,200 --> 00:25:05,807
Listen, Molly...
I need some information.
384
00:25:06,920 --> 00:25:09,002
Is it true, about this summit?
385
00:25:09,120 --> 00:25:11,043
Oh, yes, here at the palace on the 7th.
386
00:25:11,800 --> 00:25:14,201
- I hear the Spanish are hunky.
- Well, you hear wrong!
387
00:25:14,320 --> 00:25:18,211
Catholics can't put on muscle mass
because God hates them.
388
00:25:18,320 --> 00:25:22,530
They've no muscle and no backbone,
like snakes.
389
00:25:23,160 --> 00:25:25,367
Surely snakes are all backbone. No?
390
00:25:26,080 --> 00:25:28,765
- Well, like worms, then.
- Oh, no, worms are all muscle.
391
00:25:28,880 --> 00:25:33,522
- Someone knows a lot about Catholics.
- No, no, just...garden creatures.
392
00:25:35,160 --> 00:25:37,481
Hm... One can't be too careful, Molly.
393
00:25:38,160 --> 00:25:39,446
They're everywhere, you know.
394
00:25:39,560 --> 00:25:44,441
The Catholic threat may be sleeping now,
but it will soon awaken like a...
395
00:25:46,680 --> 00:25:48,648
- Bear?
- Yes.
396
00:25:48,760 --> 00:25:50,125
Good.
397
00:25:50,240 --> 00:25:52,925
Like a non-muscular, spineless bear!
398
00:25:53,040 --> 00:25:54,565
(squeals)
399
00:25:55,440 --> 00:25:59,081
- Uh... False alarm.
- So we're safe, then?
400
00:26:00,040 --> 00:26:01,530
Safe? Ha!
401
00:26:01,640 --> 00:26:03,768
If the Catholics
are so weak and spineless...
402
00:26:03,880 --> 00:26:05,962
What they lack in muscular,
skeletal integrity,
403
00:26:06,080 --> 00:26:08,447
they more than make up for in cunning.
404
00:26:10,160 --> 00:26:12,640
They'll be hatching plots as we speak.
405
00:26:12,760 --> 00:26:14,410
Well, should I tell the old...
406
00:26:14,520 --> 00:26:16,443
- Majesty?
- No.
407
00:26:16,840 --> 00:26:19,525
I will be her eyes and ears and mouth.
408
00:26:20,200 --> 00:26:21,611
No, not mouth.
409
00:26:21,720 --> 00:26:27,011
Just tell her Sir Francis Walsingham
is back and I remain, as always,
410
00:26:27,120 --> 00:26:29,248
her most faithful servant.
411
00:26:35,120 --> 00:26:36,849
- (fads)
- (plop)
412
00:26:47,320 --> 00:26:49,004
KING PHILIP:
We are close. Disguises on.
413
00:26:54,880 --> 00:26:56,530
- Boss.
- What is it?
414
00:26:56,640 --> 00:26:58,051
I don't understand.
415
00:26:58,160 --> 00:27:03,326
If you have been invited to England, why
do we have to sneak ashore like this?
416
00:27:05,040 --> 00:27:07,202
Because, Juan, one:
417
00:27:07,320 --> 00:27:10,051
the invitation was for me
and my closest advisors,
418
00:27:10,160 --> 00:27:12,128
not a group of trained assassins.
419
00:27:12,680 --> 00:27:14,444
They were very clear about that.
420
00:27:14,560 --> 00:27:17,325
And two, Juan:
an assassination like this,
421
00:27:17,440 --> 00:27:19,761
it takes time and planning.
422
00:27:20,560 --> 00:27:22,722
People don't just kill themselves.
423
00:27:23,960 --> 00:27:25,883
My cousin did.
424
00:27:36,040 --> 00:27:37,883
(laughs)
425
00:27:39,640 --> 00:27:42,007
Sleep well this night, dear Queen.
426
00:27:42,320 --> 00:27:44,846
Soon this land shall be mine.
427
00:27:48,120 --> 00:27:49,451
(spits)
428
00:27:49,560 --> 00:27:52,040
Boss, I have some bad news.
429
00:27:55,680 --> 00:27:57,523
We forgot the horse.
430
00:28:01,520 --> 00:28:03,568
Gentlemen, good evening.
431
00:28:05,000 --> 00:28:07,401
And welcome...to England.
432
00:28:07,720 --> 00:28:11,805
If you'd just like to follow me up to
Customs, we'll get you checked in, OK?
433
00:28:14,160 --> 00:28:17,084
You land us here? I said clandestine.
434
00:28:22,600 --> 00:28:24,762
I don't know what that means.
435
00:28:25,960 --> 00:28:29,362
One donkey, straw, made thereof.
436
00:28:30,640 --> 00:28:33,405
All...righty, Richard.
437
00:28:33,520 --> 00:28:38,367
If you'd like to shimmy that one along
and pop the next one sur la table.
438
00:28:39,080 --> 00:28:42,004
Strapping lads,
like my sons would have been.
439
00:28:42,120 --> 00:28:43,849
The plague.
440
00:28:43,960 --> 00:28:46,247
Let's have a look.
What have we got here?
441
00:28:51,680 --> 00:28:54,251
OK. Ours is not to judge prior...
442
00:28:56,480 --> 00:28:58,369
What's this?
443
00:28:58,480 --> 00:29:01,086
- It's for making peo...
- Gazpacho.
444
00:29:01,200 --> 00:29:04,966
It's for making gazpacho.
It's a...cold soup.
445
00:29:05,520 --> 00:29:07,522
It's very nice.
446
00:29:07,640 --> 00:29:09,449
(whirrs)
447
00:29:09,560 --> 00:29:11,608
(rattling, squeak)
448
00:29:16,880 --> 00:29:20,248
Well, everything seems to be in order.
Enjoy your stay.
449
00:29:22,880 --> 00:29:24,803
Psst. Sir.
450
00:29:29,520 --> 00:29:31,727
- King Philip
ll of Spain?
- Yes.
451
00:29:33,160 --> 00:29:35,970
Oh. Very clever.
452
00:29:41,240 --> 00:29:43,083
(shouting)
453
00:29:45,320 --> 00:29:47,163
(gulls cry)
454
00:29:59,880 --> 00:30:02,645
- Morning.
- Walsingham.
455
00:30:04,320 --> 00:30:07,529
- I thought you were dead.
- Don't believe everything you read.
456
00:30:07,640 --> 00:30:09,608
- I can't read.
- Good.
457
00:30:10,800 --> 00:30:12,643
- Any survivors?
- No, sir.
458
00:30:12,880 --> 00:30:14,962
Whoever it was did a thorough job.
459
00:30:16,360 --> 00:30:17,771
(sniffs)
460
00:30:18,600 --> 00:30:21,490
We did get one of theirs, sir.
No idea who they are.
461
00:30:28,600 --> 00:30:30,443
Catholics.
462
00:30:30,760 --> 00:30:32,285
The game is afoot.
463
00:30:32,480 --> 00:30:34,323
(bell tolls)
464
00:30:34,680 --> 00:30:36,603
- This is heavy.
- (chatter)
465
00:30:38,600 --> 00:30:40,682
Wait. That might be our man.
466
00:30:50,920 --> 00:30:54,925
The weather in London is
unseasonably cold for this time of year.
467
00:30:55,600 --> 00:31:00,561
But the mynah bird must wait until winter
before its song can be heard.
468
00:31:02,080 --> 00:31:03,844
What the hell does that mean?
469
00:31:04,560 --> 00:31:07,166
Honestly, you try and start
a conversation with someone...
470
00:31:10,320 --> 00:31:14,370
The weather in London is
unseasonably cold for the time of year.
471
00:31:14,480 --> 00:31:17,484
- Are you the secret Catholic contact?
- Er... Yes.
472
00:31:17,600 --> 00:31:18,681
No. Um...
473
00:31:19,880 --> 00:31:22,087
- Yes.
- OK, let's go.
474
00:31:22,240 --> 00:31:24,561
- Right, yes. This way, Your Majesty.
- Come.
475
00:31:25,800 --> 00:31:27,245
Ow.
476
00:31:37,920 --> 00:31:39,809
You're kidding, right?
477
00:31:39,920 --> 00:31:42,400
This is the biggest
Protestant church in England.
478
00:31:42,520 --> 00:31:46,161
Last place you'd look for
a Catholic hideout, Your Majesty, yes.
479
00:31:47,040 --> 00:31:49,168
- Hide in plain sight.
- Ha-ha.
480
00:31:49,960 --> 00:31:52,930
Yes, I like this guy. He's got cojones.
481
00:31:59,960 --> 00:32:02,361
Come along, come along. This way.
482
00:32:02,480 --> 00:32:04,403
- Sorry. Sssh.
- (overlapping chatter)
483
00:32:08,560 --> 00:32:10,403
Over here.
484
00:32:20,400 --> 00:32:22,448
(scraping and clanking)
485
00:32:27,240 --> 00:32:29,083
(squeaking)
486
00:32:30,760 --> 00:32:33,366
Your Majesty,
I think you'll find everything you need.
487
00:32:45,240 --> 00:32:46,685
Jesus Christ.
488
00:32:46,800 --> 00:32:48,131
(low chatter stops)
489
00:32:48,240 --> 00:32:49,810
Sorry.
490
00:32:50,640 --> 00:32:52,130
BILL: My sweet angel.
491
00:32:52,240 --> 00:32:53,730
Greetings from that London.
492
00:32:54,400 --> 00:32:57,961
I am delighted to report
that despite your slight doubts,
493
00:32:58,080 --> 00:33:00,811
my dreams of success
are coming to fruition.
494
00:33:01,320 --> 00:33:04,130
Sorry. Trousers stolen in the night.
495
00:33:05,440 --> 00:33:07,169
Very much not my fault.
496
00:33:07,560 --> 00:33:10,166
I have secured a challenging role
performing daily
497
00:33:10,320 --> 00:33:12,368
with renowned dramatist
Christopher Marlowe.
498
00:33:12,920 --> 00:33:15,764
I greatly regret the terms
on which we parted
499
00:33:15,880 --> 00:33:17,564
and look forward to your reply,
500
00:33:17,680 --> 00:33:20,206
as reading it would provide
a welcome distraction
501
00:33:20,320 --> 00:33:23,881
from my tireless schedule
of rehearsals, performances and...
502
00:33:24,000 --> 00:33:25,843
Oh, no.
503
00:33:26,840 --> 00:33:28,763
CHILDREN:
Daddy!
504
00:33:29,560 --> 00:33:32,370
- Daddy!
' Hey, guys!
505
00:33:32,480 --> 00:33:34,005
(laughs):
WOW!
506
00:33:34,120 --> 00:33:38,205
- Wh... What are you doing here?
- I brought the kids to see Daddy.
507
00:33:38,320 --> 00:33:41,608
- And what's Daddy dressed as?
CHILDREN: A tomato.
508
00:33:41,720 --> 00:33:42,846
Mm-hm.
509
00:33:42,960 --> 00:33:45,247
And can we think of any plays
that a tomato might be in?
510
00:33:46,520 --> 00:33:48,966
- Gosh, well, there's...
- Look, kids.
511
00:33:49,080 --> 00:33:52,402
- A human statue.
- No, he's...dead.
512
00:33:53,520 --> 00:33:55,887
Oh, look. A juggler.
Go and have a look. Go on.
513
00:33:57,000 --> 00:33:59,480
- Wow.
- So this is it, is it?
514
00:34:00,120 --> 00:34:05,081
- This is your big, challenging role?
- OK, I admit I'm not on the stage yet.
515
00:34:05,240 --> 00:34:06,730
But I'm making inroads.
516
00:34:06,840 --> 00:34:09,889
If I work really hard,
I could be the next Christopher Marlowe.
517
00:34:11,160 --> 00:34:12,889
Oh, this is Christopher Marlowe.
518
00:34:13,000 --> 00:34:15,162
Chris, Anne. Anne, Chris.
519
00:34:15,320 --> 00:34:17,971
- Hello.
- I'm staying with Aunt Jane.
520
00:34:18,480 --> 00:34:20,482
Have them back by three.
521
00:34:20,600 --> 00:34:23,251
Anne, please, give me a chance.
522
00:34:23,760 --> 00:34:27,162
CROYDON:
Enter our hero. Let's call him Hero.
523
00:34:27,840 --> 00:34:29,683
Erm... Blah, blah, blah...
524
00:34:29,800 --> 00:34:32,690
Oh, God. Writing's hard.
525
00:34:39,880 --> 00:34:42,247
That poor sexy woman.
526
00:34:48,760 --> 00:34:49,966
(scraping)
527
00:34:50,080 --> 00:34:51,923
(laughter)
528
00:34:52,480 --> 00:34:54,528
Hello, my dear.
529
00:34:54,640 --> 00:34:55,846
Going somewhere?
530
00:34:55,960 --> 00:34:57,724
(they laugh)
531
00:34:57,840 --> 00:34:59,569
Here, look. Ring and ting.
532
00:34:59,680 --> 00:35:03,810
- Get away from me!
- Unhand that beautiful woman, sir!
533
00:35:05,560 --> 00:35:07,722
What's the matter with you? Cowards?
534
00:35:08,360 --> 00:35:09,885
Get him.
535
00:35:11,200 --> 00:35:13,168
- (they laugh)
- Yeah.
536
00:35:14,120 --> 00:35:16,043
(they laugh)
537
00:35:16,520 --> 00:35:18,443
- (they cry out)
ANNE: Aaaah!
538
00:35:22,320 --> 00:35:23,606
(knife clatters)
539
00:35:23,720 --> 00:35:25,370
Oh.
540
00:35:25,480 --> 00:35:27,323
Bit embarrassing.
541
00:35:27,880 --> 00:35:29,928
(whimpers)
542
00:35:35,520 --> 00:35:37,045
Let that be a lesson to you.
543
00:35:38,920 --> 00:35:41,048
Good God. Are you all right?
544
00:35:41,160 --> 00:35:43,845
It's quite hard to tell.
I mean, it's deep, but it hasn't gone...
545
00:35:43,960 --> 00:35:45,689
- Oh, right.
- Thank you.
546
00:35:45,800 --> 00:35:48,963
Quickly. Poor people are easily startled,
but they'll soon be back.
547
00:35:49,640 --> 00:35:51,563
And in greater numbers. Come.
548
00:35:52,320 --> 00:35:53,731
Aaargh!
549
00:35:54,560 --> 00:35:57,291
- Don't dawdle, Ian.
- I'll be right with you.
550
00:35:58,000 --> 00:35:59,684
(groans) He's had lunch.
551
00:36:00,200 --> 00:36:01,565
And I take his throat out. Nnnyh!
552
00:36:01,680 --> 00:36:03,762
And the blood is...
553
00:36:03,880 --> 00:36:07,009
It's everywhere. It's on the walls,
it's on the architraves, on the rugs.
554
00:36:07,120 --> 00:36:08,770
And the Queen, she tries to get away,
555
00:36:08,880 --> 00:36:11,451
but she can't run because
she's slipping in all of the blood.
556
00:36:11,560 --> 00:36:14,564
So I grab her by the hair
and I pull her round to look at me
557
00:36:14,680 --> 00:36:17,286
and I say, "Knock, knock! Lope's here!"
558
00:36:17,400 --> 00:36:19,687
And she's like, "Oh, no!"
And I go, "Shut up!"
559
00:36:19,800 --> 00:36:22,929
And I put my thumbs
right into her eyes and when I let go,
560
00:36:23,040 --> 00:36:25,327
the eyes, they plop out
and drop down onto the cheeks.
561
00:36:25,440 --> 00:36:28,489
And so I pick up the eyes
and I look at them with my eyes and I go,
562
00:36:28,600 --> 00:36:32,571
"Ahh! Do you like that, lady, huh?
Do you like that?"
563
00:36:38,320 --> 00:36:40,129
- OK.
- Yeah.
564
00:36:43,240 --> 00:36:45,527
Thank you for that, Lope. It's very nice.
565
00:36:46,520 --> 00:36:50,002
- Let's call that plan J. Hm?
- Plan J.
566
00:36:50,120 --> 00:36:51,804
OK.
567
00:36:54,920 --> 00:36:56,843
Sorry. Do you want to...?
568
00:36:56,960 --> 00:36:58,883
- Oh.
- Hm.
569
00:36:59,960 --> 00:37:03,931
The problem with it is, because of
the unfortunate incident on the beach...
570
00:37:04,360 --> 00:37:06,647
the authorities are now on high alert
571
00:37:07,080 --> 00:37:12,883
The issue is now not how we kill the Queen
but getting close enough to do it.
572
00:37:13,360 --> 00:37:14,646
Boss, I have an idea.
573
00:37:14,760 --> 00:37:17,001
Does it involve you dressing up as a lady?
574
00:37:18,240 --> 00:37:20,607
- Well, yes.
- OK, any other ideas in the room?
575
00:37:20,720 --> 00:37:22,131
No, no, please, please.
576
00:37:22,240 --> 00:37:23,890
Listen.
577
00:37:24,000 --> 00:37:27,766
We need to find a way to get us all inside
the palace without raising suspicion.
578
00:37:29,360 --> 00:37:31,010
The play's the thing.
579
00:37:33,000 --> 00:37:34,843
Yes, that's it.
580
00:37:36,160 --> 00:37:38,003
(murmuring)
581
00:37:41,200 --> 00:37:44,363
We must find this Earl of Croydon...
582
00:37:44,960 --> 00:37:48,521
...for his play is our Trojan horse.
583
00:37:49,240 --> 00:37:50,810
Any questions?
584
00:37:56,320 --> 00:38:00,166
Please come in, relax.
Welcome to my humble abode.
585
00:38:00,320 --> 00:38:03,767
- I really don't think this is necessary.
- No, no, it's no trouble at all.
586
00:38:03,880 --> 00:38:06,645
- You're in deep shock.
- Actually, I don't think I am.
587
00:38:06,760 --> 00:38:08,762
Yeah, that's one of the symptoms.
588
00:38:08,880 --> 00:38:11,929
Ian, would you fetch the lady
some brandy, please?
589
00:38:12,040 --> 00:38:13,929
- Brandy.
- And nibbles. Fetch some nibbles.
590
00:38:14,520 --> 00:38:16,284
Oh.
591
00:38:16,400 --> 00:38:17,686
So...
592
00:38:17,800 --> 00:38:21,850
- Erm... ls there somewhere I could...?
- Oh, yes, of course.
593
00:38:22,320 --> 00:38:24,129
Just up the stairs, second on the left.
594
00:38:26,000 --> 00:38:27,684
(9 FOWI s)
595
00:38:35,480 --> 00:38:36,766
(gasps)
596
00:38:41,320 --> 00:38:43,482
Ian, whoever that is, I'm out!
597
00:38:44,720 --> 00:38:46,927
Gentlemen. How may I...
598
00:38:47,040 --> 00:38:48,087
Right.
599
00:38:48,200 --> 00:38:50,680
Seriously, Lope,
what is wrong with you? Hm?
600
00:38:51,120 --> 00:38:53,441
- What?
- Is this about your dad?
601
00:38:56,280 --> 00:38:58,328
- Ian, who was it?
- Some handsome men.
602
00:39:02,080 --> 00:39:04,048
Who the hell are you?
603
00:39:05,080 --> 00:39:08,243
(gasps) King Philip
ll of Spain.
604
00:39:08,360 --> 00:39:09,850
(cries out) Oh.
605
00:39:10,680 --> 00:39:12,330
Oh, God. Not now.
606
00:39:17,200 --> 00:39:19,202
- Anyway, how are you?
- Don't worry.
607
00:39:19,800 --> 00:39:22,167
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
608
00:39:22,280 --> 00:39:24,886
What is this, some son of Catholic plot?
609
00:39:25,000 --> 00:39:27,606
(laughter)
610
00:39:27,720 --> 00:39:30,007
- A Catholic plot?
- (laughter continues)
611
00:39:31,320 --> 00:39:34,085
No, no, no. I assure you,
there is no conspiracy here.
612
00:39:34,200 --> 00:39:38,250
No, no, no. It's just that things
between me and your beautiful Queen...
613
00:39:38,680 --> 00:39:39,841
(laughter)
614
00:39:42,960 --> 00:39:46,089
"they have been
a little bit...difficult.
615
00:39:46,480 --> 00:39:48,847
So, I was thinking.
616
00:39:49,560 --> 00:39:55,124
How can I demonstrate that our two nations
can work together, in harmony?
617
00:39:57,360 --> 00:39:59,806
A half-and-half flag cake?
618
00:40:01,680 --> 00:40:03,682
It's a cake, obviously.
619
00:40:03,800 --> 00:40:05,928
Half of it looks like the English flag.
620
00:40:06,040 --> 00:40:07,371
- Imagine...
- The other...
621
00:40:07,480 --> 00:40:10,370
"this great play of yours ends.
622
00:40:10,480 --> 00:40:14,610
People are applauding,
they are cheering.
623
00:40:16,320 --> 00:40:18,846
Then you step forward and you say,
624
00:40:18,960 --> 00:40:21,122
"Your Majesty, surprise.
625
00:40:21,240 --> 00:40:23,925
'This play has been a collaboration
with our Spanish friends."
626
00:40:24,760 --> 00:40:27,127
She cries. She hugs you.
627
00:40:27,960 --> 00:40:30,167
She gives you Devon.
628
00:40:31,120 --> 00:40:33,646
- I do like Devon.
- Who doesn't?
629
00:40:34,320 --> 00:40:39,690
Together...we shall put on a play
that will go down in history...
630
00:40:40,240 --> 00:40:43,130
- Wait a minute. Is this it?
- Yeah, well, it's not quite finished.
631
00:40:43,800 --> 00:40:46,087
Not quite finished?
It's, what, three pages?
632
00:40:46,200 --> 00:40:48,282
It's been a bit of a struggle
if I'm honest.
633
00:40:48,400 --> 00:40:50,880
You're telling me.
"Hello. I'm a man in a play."
634
00:40:51,000 --> 00:40:52,525
"I am a woman also in a play."
635
00:40:52,680 --> 00:40:55,968
- Talk about clunky exposition.
- Well, what do you expect me to do?
636
00:40:56,080 --> 00:40:59,289
Stumble across some unsuspecting
young writer with a completed play,
637
00:40:59,400 --> 00:41:01,767
hoodwink him, steal his work
and pass it off as my own?
638
00:41:01,880 --> 00:41:04,850
Oh. I'm sorry.
I didn't realise you had visitors.
639
00:41:04,960 --> 00:41:06,530
Oh, Anne,
640
00:41:06,680 --> 00:41:08,682
this is erm...
641
00:41:09,240 --> 00:41:12,642
- Geoff...Smith.
- Yes.
642
00:41:13,280 --> 00:41:17,046
A theatrical impresario.
And these are the...
643
00:41:18,880 --> 00:41:21,531
...Cockney Players of Bow.
644
00:41:22,280 --> 00:41:24,282
- All right?
- London Town.
645
00:41:24,400 --> 00:41:25,731
Down the rub-a-dub.
646
00:41:25,840 --> 00:41:28,320
You see,
I'm putting on a play for the Queen.
647
00:41:28,440 --> 00:41:30,681
If you can find one, mate.
648
00:41:30,800 --> 00:41:32,882
(laughter)
649
00:41:33,000 --> 00:41:35,367
- I'll find one, mate.
- Well, you better had.
650
00:41:35,480 --> 00:41:37,403
(laughter)
651
00:41:37,840 --> 00:41:39,842
My husband's written a play.
652
00:41:45,800 --> 00:41:48,371
Can you spare a moment
to talk about vegetables at all?
653
00:41:48,480 --> 00:41:50,209
- No.
- They're really good for you and...
654
00:41:50,320 --> 00:41:52,243
Hey. What are you doing?
655
00:41:53,240 --> 00:41:54,480
This is a meat market, mate.
656
00:41:54,600 --> 00:41:57,809
This is our patch,
not some son of vegetable pa...
657
00:41:59,000 --> 00:42:00,445
Surely there's room enough for...
658
00:42:00,560 --> 00:42:02,528
There some son of problem here,
Lesfie?
659
00:42:02,680 --> 00:42:05,206
No, no. No problem.
660
00:42:05,680 --> 00:42:08,490
Just a salad that needs addressing.
661
00:42:08,960 --> 00:42:10,291
Ups-a-daisy.
662
00:42:10,400 --> 00:42:13,051
Here, you can't just walk around
pushing people about.
663
00:42:13,480 --> 00:42:14,891
What, like that?
664
00:42:15,000 --> 00:42:17,048
(laughs)
665
00:42:17,160 --> 00:42:19,527
Take your veg and stick it!
666
00:42:20,280 --> 00:42:21,850
- All right.
- Sorry, mate.
667
00:42:21,960 --> 00:42:23,928
Had a bad day. Fancy a spot of lunch?
668
00:42:24,040 --> 00:42:25,724
We'll get something light.
669
00:42:28,000 --> 00:42:29,889
Phil Shakespeare?
670
00:42:37,240 --> 00:42:39,083
WOMAN:
Bring out your dead!
671
00:42:39,520 --> 00:42:40,806
Marlowe.
672
00:42:42,920 --> 00:42:45,002
- Bring out your dead!
- (flies buzzing)
673
00:42:46,680 --> 00:42:47,761
Who's dead?
674
00:42:52,120 --> 00:42:53,770
(gasps)
675
00:42:54,440 --> 00:42:55,441
Walsingham.
676
00:42:55,560 --> 00:42:58,609
- I thought you were dead.
- I'm as alive as the next man.
677
00:43:00,080 --> 00:43:02,321
Just...hiding in plain sight.
678
00:43:03,360 --> 00:43:04,850
In these troubled times, a truly...
679
00:43:08,160 --> 00:43:11,050
- It's a pretty good yield.
- Yeah, it's been a good day today.
680
00:43:11,720 --> 00:43:14,451
- Any more dead?
- Anyway, down to business.
681
00:43:14,560 --> 00:43:16,528
I need some information.
682
00:43:16,680 --> 00:43:20,401
No, I'm out of the spying game,
I told you. I'm now a credible artiste.
683
00:43:21,920 --> 00:43:24,400
There's been a dip in writing work.
684
00:43:25,560 --> 00:43:27,927
- The cucumber's for the dip.
- Makes sense.
685
00:43:28,360 --> 00:43:32,570
Well, spy or no spy, I would ask you
to keep your ear to the ground
686
00:43:32,680 --> 00:43:34,967
for any signs of a Catholic plot.
687
00:43:35,080 --> 00:43:36,844
- Well, like what?
- Well, I don't know.
688
00:43:36,960 --> 00:43:41,727
Er... Priest holes, candles,
massive Marys...
689
00:43:42,520 --> 00:43:44,124
...big pictures of the Pope.
690
00:43:44,240 --> 00:43:46,288
If you see anything,
you can contact me
691
00:43:46,400 --> 00:43:48,607
through the pie stall in the marketplace.
692
00:43:49,160 --> 00:43:53,404
Until next time, then,
I'll bid you...adieu.
693
00:43:59,160 --> 00:44:01,162
- Your Majesty.
- Hm.
694
00:44:01,280 --> 00:44:02,964
BILL:
Familiarise yourself with this.
695
00:44:03,080 --> 00:44:04,889
- "Thou shalt be king."
BILL: Don't be nervous.
696
00:44:05,000 --> 00:44:06,889
- (they rehearse lines)
- Same for you, Mick.
697
00:44:07,000 --> 00:44:09,844
- I have lady pads.
- Erm...
698
00:44:11,560 --> 00:44:14,723
- I have the lady pads?
- Oh, yes, I see.
699
00:44:14,840 --> 00:44:17,002
Erm... Yeah,
you're playing both female roles.
700
00:44:18,360 --> 00:44:23,127
OK! Suit the action to the word
and the word to the action.
701
00:44:23,600 --> 00:44:27,207
Oh, and speak the speech
as I pronounced it to you,
702
00:44:27,320 --> 00:44:30,927
because some of you
have slightly weird accents.
703
00:44:31,440 --> 00:44:34,728
(attempts Cockney accent):
All-day breakfast. Fish and chips.
704
00:44:36,560 --> 00:44:38,244
Good. Well...
705
00:44:38,920 --> 00:44:41,127
Best of luck, guys. Break a leg.
706
00:44:41,840 --> 00:44:43,171
No problem.
707
00:44:43,920 --> 00:44:45,763
- Nibbles?
- No.
708
00:44:46,280 --> 00:44:52,049
BILL: Presenting a bold new work
for the stage by Bill Shakespeare.
709
00:45:06,120 --> 00:45:07,201
(lively intro)
710
00:45:07,320 --> 00:45:08,685
# Two men who look the same
711
00:45:08,800 --> 00:45:10,450
# But have a different aim
712
00:45:10,560 --> 00:45:13,723
# It's a series of funny misunderstandings
713
00:45:14,280 --> 00:45:17,409
# Two twins each with a lover
# Who mistake each for the other
714
00:45:17,520 --> 00:45:20,842
# Somehow fall into the service
of a mad king
715
00:45:20,960 --> 00:45:22,530
# Take this letter
# Wait, there's two
716
00:45:22,680 --> 00:45:24,250
# And they mix up which goes to who
717
00:45:24,840 --> 00:45:27,889
# The comic complications keep expanding
718
00:45:28,000 --> 00:45:31,368
# In a tale so confused
You can't help but be amused
719
00:45:31,480 --> 00:45:34,768
# By this series
of funny misunderstandings
720
00:45:40,200 --> 00:45:41,770
# A jilted bride
# That's not funny
721
00:45:41,880 --> 00:45:43,564
- Pretend she died?
- On the money!
722
00:45:43,680 --> 00:45:46,331
# And her poisoned body's
hidden by a monk
723
00:45:47,000 --> 00:45:50,288
# Until a fool who's quite smart
# He's a fool, that's a start
724
00:45:50,400 --> 00:45:53,051
# Says: This monk is nuts
# And locks him in a trunk
725
00:45:54,400 --> 00:45:57,529
# And his servant, make him thick
Then hit him with a stick
726
00:45:57,680 --> 00:46:01,162
# It's a series of funny misunderstandings
727
00:46:02,920 --> 00:46:06,367
# Cue a mixed-up wedding blessing
# Further vexed by more cross-dressing
728
00:46:06,480 --> 00:46:09,165
# Which goes on to heal
two families at war
729
00:46:09,880 --> 00:46:13,043
# When the bride they thought was dead
comes back with a donkey's head
730
00:46:13,160 --> 00:46:15,481
# But marries anyway because her groom
731
00:46:15,600 --> 00:46:20,606
# Has been drugged by a whore!
732
00:46:21,680 --> 00:46:24,126
# Add a priest, add a lion,
add a wrangle over money
733
00:46:24,240 --> 00:46:25,810
# It's too much
# I'm confused
734
00:46:25,920 --> 00:46:27,285
# Yes, that's what makes it funny
735
00:46:27,400 --> 00:46:28,970
# Severed heads, star-crossed lovers
736
00:46:29,080 --> 00:46:30,491
# English kings, evil mothers
737
00:46:30,600 --> 00:46:33,843
# With a big happy ending
notwithstanding
738
00:46:34,320 --> 00:46:37,642
# We think you'll agree
this has turned out to be
739
00:46:37,760 --> 00:46:39,808
# A series of
740
00:46:39,920 --> 00:46:48,442
# Funny misunderstandings!
741
00:46:50,400 --> 00:46:52,209
(panting)
742
00:46:52,880 --> 00:46:54,769
Oh, God, I'm dead.
743
00:46:56,040 --> 00:46:57,883
(door closes)
744
00:46:58,960 --> 00:47:00,883
(low chatter and laughter)
745
00:47:01,560 --> 00:47:03,483
I heard about the play.
746
00:47:08,480 --> 00:47:10,448
Sorry, mate.
747
00:47:14,880 --> 00:47:16,803
Why are you dressed as a sausage?
748
00:47:17,480 --> 00:47:20,245
I got turned.
Playing for the other team now.
749
00:47:21,120 --> 00:47:23,202
Well, if they need a spare rib,
put a word in.
750
00:47:24,400 --> 00:47:27,244
- Looks like I need a change of career.
- Oh, come on, Bill.
751
00:47:29,200 --> 00:47:30,440
I'm sure it's not all that bad.
752
00:47:30,560 --> 00:47:34,645
You know, sometimes these things,
they seem worse than they actually...are.
753
00:47:34,760 --> 00:47:37,604
Oh, no. Why would you...?
754
00:47:40,200 --> 00:47:42,931
Where's all the...?
What the hell's that?
755
00:47:43,800 --> 00:47:45,928
Dance moves.
756
00:47:49,920 --> 00:47:52,127
I'm not a writer, am I?
757
00:47:53,680 --> 00:47:55,364
Just a fad.
758
00:47:57,760 --> 00:48:01,446
Right, first things first -
write what you know.
759
00:48:03,000 --> 00:48:04,161
OK?
760
00:48:05,040 --> 00:48:06,883
Well, get a quill.
761
00:48:09,600 --> 00:48:11,443
And ales.
762
00:48:15,040 --> 00:48:18,487
You've just got to take in everything
around you. Take in all your surroundings.
763
00:48:24,400 --> 00:48:26,323
(soundtrack over dialogue)
764
00:48:58,040 --> 00:48:59,963
' Yes!
' Yes!
765
00:49:18,200 --> 00:49:20,089
- Ow!
- This is not a library.
766
00:49:21,480 --> 00:49:24,006
His Lordship sent me
for Mr Shakespeare's play.
767
00:49:24,120 --> 00:49:27,090
- Oh, well, there you go.
- I'll deal with this.
768
00:49:27,680 --> 00:49:32,288
Mr Shakespeare works for coin,
which I don't see any...of.
769
00:49:32,720 --> 00:49:35,326
His Lordship said he'd pay
Mr Shakespeare when he saw him next.
770
00:49:35,440 --> 00:49:38,364
Don't give me that old chuff.
You know how this works.
771
00:49:38,480 --> 00:49:40,801
- No money, no funny.
- All right.
772
00:49:41,400 --> 00:49:43,641
Don't stab the messenger...please.
773
00:49:43,760 --> 00:49:46,445
You tell Mr Croydon that Mr Shakespeare
will meet him tonight.
774
00:49:46,880 --> 00:49:49,531
Somewhere neutral.
The Bull's Inn, Deptford.
775
00:49:49,680 --> 00:49:52,650
It's quite safe. He brings the money,
he gets the script.
776
00:49:52,760 --> 00:49:54,444
- I'll tell him.
- Good.
777
00:49:54,840 --> 00:49:57,650
And I'll tell your mum...who isn't here.
778
00:50:01,160 --> 00:50:03,322
- Needs work.
- Yeah, it does, doesn't it?
779
00:50:04,720 --> 00:50:06,722
You'll be fine. Just stick to your guns.
780
00:50:06,840 --> 00:50:08,365
50 pounds, not a farthing less.
781
00:50:08,480 --> 00:50:10,289
- Got it.
- Bill.
782
00:50:11,960 --> 00:50:14,327
- I think you've got something.
- What, from the river?
783
00:50:14,440 --> 00:50:16,522
No. I mean...
784
00:50:16,680 --> 00:50:17,886
talent.
785
00:50:18,000 --> 00:50:20,890
It's a little rough, sure,
but...it's there.
786
00:50:22,000 --> 00:50:24,048
So, I am a writer?
787
00:50:24,160 --> 00:50:26,606
Not yet. This...
788
00:50:27,680 --> 00:50:28,761
...I can teach you.
789
00:50:28,880 --> 00:50:30,803
Only you can find this.
790
00:50:31,680 --> 00:50:32,806
A nipple?
791
00:50:33,680 --> 00:50:35,603
We'll work on it.
792
00:50:38,680 --> 00:50:39,966
Thanks, Chris.
793
00:50:40,080 --> 00:50:41,923
(chuckling)
794
00:50:44,080 --> 00:50:45,684
Thanks.
795
00:50:51,880 --> 00:50:53,689
Bill, you forgot the play!
796
00:50:53,800 --> 00:50:55,643
Sorry. I...
797
00:50:56,160 --> 00:50:57,286
Oh, no.
798
00:51:03,200 --> 00:51:06,841
Christopher Marlowe.
How nice to see you again.
799
00:51:06,960 --> 00:51:12,649
It would seem your world
has been turned upside down.
800
00:51:12,760 --> 00:51:16,082
Which is funny,
because you are the wrong way up.
801
00:51:16,200 --> 00:51:21,047
Look, I know
I missed a few payments, but...
802
00:51:21,160 --> 00:51:22,286
Ssssh'.!
803
00:51:22,400 --> 00:51:24,323
Honestly, you writers.
804
00:51:24,440 --> 00:51:26,681
BOTH:
You are all the same.
805
00:51:26,800 --> 00:51:29,929
We lend you money to buy little house.
806
00:51:30,040 --> 00:51:33,761
You now have little house.
You pay back money.
807
00:51:33,880 --> 00:51:35,166
Absolutely, and I will.
808
00:51:35,280 --> 00:51:38,489
Overdue payments may result
in increased interest rates,
809
00:51:38,600 --> 00:51:43,527
recovery action and forfeiture
of life and limb/limbs.
810
00:51:43,680 --> 00:51:45,444
Terms and conditions apply.
811
00:51:45,560 --> 00:51:47,847
- Small print?
- Not really.
812
00:51:48,320 --> 00:51:50,721
Although, admittedly, it is in Russian.
813
00:51:52,120 --> 00:51:56,762
Perhaps we were not clear
what happens to people who are late twice.
814
00:51:59,160 --> 00:52:01,970
This is a late customer.
815
00:52:03,120 --> 00:52:06,090
- Urgh!
- Which is funny because he is dead.
816
00:52:07,880 --> 00:52:11,362
In order to avoid
further inconvenience,
817
00:52:12,000 --> 00:52:14,924
we now require you to pay full amount.
818
00:52:15,680 --> 00:52:19,321
50 English cash pounds
by this time tomorrow.
819
00:52:19,440 --> 00:52:23,604
50? Where the hell
am I supposed to find 50...pounds?
820
00:52:24,480 --> 00:52:29,646
50 pounds by tomorrow.
Or we have to buy another trunk.
821
00:52:49,480 --> 00:52:51,403
Ooh. Got you these.
822
00:52:53,680 --> 00:52:55,808
Some son of rose. I forget the name.
823
00:52:59,800 --> 00:53:01,325
I've got news.
824
00:53:04,440 --> 00:53:06,363
- (she giggles)
- Keep them closed.
825
00:53:08,880 --> 00:53:10,848
OK?
826
00:53:10,960 --> 00:53:12,803
Open them.
827
00:53:16,760 --> 00:53:19,161
- I've sold my play.
- Wow.
828
00:53:19,280 --> 00:53:20,645
To an earl.
829
00:53:20,760 --> 00:53:22,888
Earl of Croydon.
830
00:53:23,000 --> 00:53:25,207
- It's near Penge.
- Penge, yeah.
831
00:53:25,320 --> 00:53:28,369
And they're putting it on for the Queen.
Not here. At the palace.
832
00:53:28,480 --> 00:53:30,130
This was just, you know...
833
00:53:31,120 --> 00:53:33,043
- For the drama.
- Yeah.
834
00:53:33,160 --> 00:53:35,128
But it's good, Anne.
835
00:53:35,600 --> 00:53:37,807
- Imagine it.
- Where...?
836
00:53:40,800 --> 00:53:43,087
(laughs) Get down from there.
837
00:53:43,200 --> 00:53:48,331
The Rose Theatre is delighted
to present a play by Bill Shakespeare!
838
00:53:48,920 --> 00:53:50,763
(laughs)
839
00:54:00,280 --> 00:54:01,964
Listen.
840
00:54:02,080 --> 00:54:05,880
I know I haven't
always made things...easy.
841
00:54:08,040 --> 00:54:10,327
But it really feels like
things are looking up for me.
842
00:54:11,600 --> 00:54:13,443
For us.
843
00:54:17,760 --> 00:54:19,603
And you said I'd never make it.
844
00:54:20,440 --> 00:54:23,171
- What?
- "Go and be a butcher," you said.
845
00:54:24,160 --> 00:54:27,289
"Don't go to London," you said.
Well, look at me now.
846
00:54:27,920 --> 00:54:30,400
Hang on a minute.
I've always supported you.
847
00:54:30,520 --> 00:54:32,284
Well, yes and no.
848
00:54:32,400 --> 00:54:35,165
- I mean, up to a point, but...
- Up to a point?
849
00:54:35,280 --> 00:54:38,443
Well, let's face it, here I am, in London,
850
00:54:38,560 --> 00:54:42,087
about to perform my play for the Queen.
851
00:54:42,840 --> 00:54:44,410
And who's that down to?
852
00:54:45,800 --> 00:54:47,689
Yours truly.
853
00:54:47,800 --> 00:54:50,326
Number 1A, Me Avenue.
854
00:54:51,920 --> 00:54:55,606
- It was me, you idiot.
- What?
855
00:54:55,720 --> 00:54:58,291
- I told Croydon about your play.
- What? When?
856
00:54:58,400 --> 00:55:00,971
- The other day, at his house.
- At his house, were you?
857
00:55:01,080 --> 00:55:03,367
- Not like that. He picked me up.
- Did he, now?
858
00:55:03,480 --> 00:55:06,689
- I was trying to help you.
- Well, I don't need your help.
859
00:55:06,800 --> 00:55:10,407
Well, that's a bit of luck, isn't it?
Because you're not gonna get it again.
860
00:55:10,520 --> 00:55:12,807
- I'm going back to Stratford.
- Fine.
861
00:55:15,560 --> 00:55:18,291
One day you'll realise what you just lost.
862
00:55:18,400 --> 00:55:20,243
I hope it was all worth it.
863
00:55:22,120 --> 00:55:26,603
No, one day you'll realise what you lost,
when I'm up here.
864
00:55:30,520 --> 00:55:32,204
When I'm up here.
865
00:55:32,320 --> 00:55:34,163
(applause)
866
00:55:35,320 --> 00:55:36,845
(thunder rumbles)
867
00:56:05,680 --> 00:56:07,284
Saying things in a shod, snappy way
868
00:56:07,400 --> 00:56:10,927
instead of a long, drawn-out way
is the soul of wit.
869
00:56:18,200 --> 00:56:20,328
Ooh. Someone's been in the wars.
870
00:56:20,840 --> 00:56:22,524
Yes, I...
871
00:56:23,920 --> 00:56:26,651
- What are you doing in a pie?
- It's a disguise.
872
00:56:26,760 --> 00:56:29,923
Or one might say a dis-pies.
873
00:56:30,520 --> 00:56:32,204
Now, that works in three ways.
874
00:56:32,320 --> 00:56:34,926
One, it's a disguise.
Two, the disguise is pies.
875
00:56:35,040 --> 00:56:37,520
And three, it's got
the word "spies" in it, so...
876
00:56:38,120 --> 00:56:39,610
- It's very clever.
- Mm.
877
00:56:39,720 --> 00:56:41,609
What did you want?
878
00:56:41,720 --> 00:56:46,169
- Well, you know Catholic plots?
- Does the Pope wear a silly hat?
879
00:56:48,560 --> 00:56:49,925
I think I may have found one.
880
00:56:51,960 --> 00:56:54,691
MARLOWE: He rents a room
above The Quill and Rapier.
881
00:56:55,400 --> 00:56:57,641
Well, you'll see for yourself.
882
00:56:58,200 --> 00:57:01,329
He's turned it into
some sort of Catholic shrine.
883
00:57:03,840 --> 00:57:05,205
What them?
884
00:57:10,400 --> 00:57:11,686
I'm being framed.
885
00:57:11,800 --> 00:57:13,643
MEN: Left, right, left...
- Come on, lads.
886
00:57:16,480 --> 00:57:18,403
- Chris?
- (banging on door)
887
00:57:19,040 --> 00:57:20,326
MEN:
Left, right, left...
888
00:57:23,120 --> 00:57:25,122
Mr Shakespeare, I presume.
889
00:57:25,360 --> 00:57:28,762
You, my friend,
are going straight to he... Aargh!
890
00:57:28,880 --> 00:57:31,360
- (groans)
MEN: Left, right, left, right...
891
00:57:31,480 --> 00:57:33,642
After him, you fools!
892
00:57:38,800 --> 00:57:40,484
(clucking)
893
00:57:46,840 --> 00:57:48,888
(overlapping chatter)
894
00:57:49,000 --> 00:57:52,368
Right!
Can everyone please stop arriving?
895
00:58:09,720 --> 00:58:12,007
- Where's the money?
- Where's Shakespeare?
896
00:58:13,960 --> 00:58:17,169
He's...tied up. I'm...his agent.
897
00:58:23,360 --> 00:58:25,203
Play first.
898
00:58:38,120 --> 00:58:40,043
What the hell's this?
899
00:58:40,920 --> 00:58:43,048
Your change, sir.
900
00:58:44,480 --> 00:58:46,562
- (Squelch)
' Urgh! Aargh!
901
00:58:46,720 --> 00:58:48,802
A pleasure doing business with you.
902
00:58:48,920 --> 00:58:49,967
Why?
903
00:58:50,080 --> 00:58:52,321
Er... Cheaper.
904
00:58:55,080 --> 00:58:56,161
(gasps)
905
00:58:56,280 --> 00:58:58,760
- King Philip
ll of Spain.
- Sssh.
906
00:58:59,400 --> 00:59:01,846
- (groans)
- It's a secret, you see.
907
00:59:03,000 --> 00:59:05,401
This play you have
kindly provided me with...
908
00:59:06,520 --> 00:59:10,161
...I'm going to use it to kill the Queen.
909
00:59:12,120 --> 00:59:14,646
A Catholic plot. You fiend!
910
00:59:14,760 --> 00:59:16,444
Don't be like that.
911
00:59:16,560 --> 00:59:18,164
Oh, don't take it out. Don't take it out.
912
00:59:18,320 --> 00:59:21,130
It won't hurt if I do it quickly.
It's a bit like erm...
913
00:59:21,720 --> 00:59:23,051
Do you do your eyebrows?
914
00:59:23,160 --> 00:59:25,242
- No.
- OK. Well, it's a little bit like that.
915
00:59:25,640 --> 00:59:27,529
- (dagger pulled out)
- Aargh!
916
00:59:27,640 --> 00:59:29,688
(laughter)
917
00:59:31,840 --> 00:59:33,683
Bill...
918
00:59:42,200 --> 00:59:44,248
- Chris, I'm gonna kill you!
- (groans)
919
00:59:46,080 --> 00:59:48,003
Join the club, mate.
920
00:59:48,640 --> 00:59:51,166
- Oh, my God.
- No, it's a scratch. It's just a scratch.
921
00:59:51,280 --> 00:59:53,203
It's nothing.
922
00:59:54,040 --> 00:59:55,963
Actually, that is quite bad, isn't it?
923
01:00:00,400 --> 01:00:02,243
Chris?
924
01:00:03,200 --> 01:00:05,362
I betrayed you.
925
01:00:05,480 --> 01:00:07,642
I needed the play, the money.
926
01:00:08,520 --> 01:00:11,000
- I'm in terrible debt.
- This was over a debt?
927
01:00:11,120 --> 01:00:13,805
No, no. This wasmCatholics.
928
01:00:14,720 --> 01:00:16,529
- Catholics?
- Croydon's company.
929
01:00:16,640 --> 01:00:18,722
- They're Spanish agents.
- The Cockney Players?
930
01:00:18,840 --> 01:00:20,171
- But they're from Bow.
- No.
931
01:00:20,280 --> 01:00:24,126
Mark me, they plan to use our play
to somehow kill the Queen.
932
01:00:25,240 --> 01:00:27,720
You must go to the pie stall
in the marketplace.
933
01:00:29,120 --> 01:00:31,202
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
934
01:00:31,320 --> 01:00:33,402
Oh, sorry. Did you want that?
935
01:00:33,520 --> 01:00:34,931
Want it? He isn't dead.
936
01:00:35,040 --> 01:00:37,805
Well, not quite. But I knock off in five,
and realistically...
937
01:00:37,920 --> 01:00:39,285
Go away!
938
01:00:45,440 --> 01:00:48,171
Right, you see her? Well, your mum...
939
01:00:48,280 --> 01:00:51,090
- For God's sake, not now, Chris.
- Yes, yes, the plot.
940
01:00:51,960 --> 01:00:53,883
You must find Walsingham.
941
01:00:54,440 --> 01:00:58,240
Go to the pie stall in the marketplace
and say these code words.
942
01:00:58,360 --> 01:01:02,445
Saying things in a shod, snappy way...
soul of wit.
943
01:01:04,360 --> 01:01:06,169
You mean "brevity".
944
01:01:06,280 --> 01:01:08,123
Er... Yeah.
945
01:01:08,240 --> 01:01:10,163
But say it my way.
946
01:01:10,480 --> 01:01:13,165
And Walsingham
will deal with the Spanish.
947
01:01:14,800 --> 01:01:16,848
Avenge me, my friend...
948
01:01:16,960 --> 01:01:19,725
for now I go...and it is done.
949
01:01:21,520 --> 01:01:23,568
The bell invites me.
950
01:01:29,760 --> 01:01:31,250
One more thing.
951
01:01:31,360 --> 01:01:35,206
The...the script I gave them, it's...
952
01:01:37,920 --> 01:01:39,763
It...
953
01:01:45,440 --> 01:01:47,442
So wise, so young...
954
01:01:48,200 --> 01:01:50,123
they say do never live long.
955
01:01:57,240 --> 01:01:58,844
Seriously?
956
01:02:00,920 --> 01:02:04,891
- (laughs)
- Well, Your Majesty, we have our play.
957
01:02:05,920 --> 01:02:07,160
Cheers.
958
01:02:07,280 --> 01:02:09,203
We'll stop for nibbles.
959
01:02:10,320 --> 01:02:12,004
Yes, I don't want to worry you,
960
01:02:12,120 --> 01:02:14,487
but this reads a lot
like a Russian loan agreement.
961
01:02:16,000 --> 01:02:17,764
Why, that double-crossing little...
962
01:02:17,880 --> 01:02:19,928
Furs!
963
01:02:20,040 --> 01:02:23,089
Get your lovely furs!
964
01:02:24,720 --> 01:02:27,007
High fashion furs!
965
01:02:28,240 --> 01:02:30,083
High fashion...
966
01:02:32,800 --> 01:02:35,724
Saying things
in a shod, snappy way inst...
967
01:02:37,920 --> 01:02:40,161
- Oh, no.
- Oh, yes.
968
01:02:43,440 --> 01:02:45,283
King Philip
ll of Spain.
969
01:02:45,400 --> 01:02:47,004
(9 F0ans)
970
01:02:48,400 --> 01:02:50,801
- Where is the play?
- I don't know.
971
01:02:50,920 --> 01:02:52,410
You'd better tell me...
972
01:02:53,280 --> 01:02:56,284
...or I will let Lope here
loose with his device.
973
01:02:56,920 --> 01:03:00,049
You don't wanna know
where this bit goes.
974
01:03:00,720 --> 01:03:02,643
So, you'd better tell me...
975
01:03:03,440 --> 01:03:07,206
- In your bum.
- Don't actually say it.
976
01:03:07,320 --> 01:03:10,927
Why are you saying it? It's more
dramatic if you don't say it. I... What?
977
01:03:11,040 --> 01:03:12,166
OK.
978
01:03:12,280 --> 01:03:14,442
Listen, as far as I knew,
you had the play.
979
01:03:14,560 --> 01:03:17,803
- I don't know where he's put it.
- Then you will write me a new play.
980
01:03:19,200 --> 01:03:21,771
Without Chris, that's impossible.
981
01:03:21,880 --> 01:03:24,804
Nothing is impossible,
Mr Shakespeare.
982
01:03:24,920 --> 01:03:26,843
Given the proper motivation.
983
01:03:33,200 --> 01:03:35,123
- Anne.
- That's right.
984
01:03:35,640 --> 01:03:37,563
We have Jan.
985
01:03:37,720 --> 01:03:39,449
It's Anne.
986
01:03:39,560 --> 01:03:41,289
Is it? Oh.
987
01:03:41,760 --> 01:03:44,047
- Why?
- Because the Queen needs a play
988
01:03:44,160 --> 01:03:46,766
and I'm not about to let her down.
989
01:03:46,880 --> 01:03:49,281
But he's gonna kill the Queen, you idiot!
990
01:03:49,400 --> 01:03:52,688
I think you mean surprise the Queen.
991
01:03:52,800 --> 01:03:54,962
(chuckles)
992
01:03:55,080 --> 01:03:58,641
- Right?
- Well, it's kind of a surprise.
993
01:04:00,720 --> 01:04:02,722
Oh!
994
01:04:03,760 --> 01:04:05,364
Oh, you villainous snake.
995
01:04:06,440 --> 01:04:08,488
As a loyal peer and patriot,
996
01:04:08,600 --> 01:04:11,251
I would never betray the sovereign power.
997
01:04:11,360 --> 01:04:14,011
- You still get Devon.
- Very much back on board.
998
01:04:14,200 --> 01:04:16,567
So, you write me a new play...
999
01:04:17,560 --> 01:04:20,484
"otherwise, it's "AdiƩs, sefiora."
1000
01:04:22,000 --> 01:04:24,367
- it's...?
- It's Spanish for "Goodbye, lady."
1001
01:04:24,480 --> 01:04:26,403
It means I'm going to kill her.
1002
01:04:36,000 --> 01:04:39,163
Look, you wrote play before.
Write it again.
1003
01:04:39,280 --> 01:04:40,645
I thought you were playwright.
1004
01:04:40,760 --> 01:04:42,683
Well, you thought wrong.
1005
01:04:43,880 --> 01:04:46,121
I can't do this, not on my own.
1006
01:04:46,240 --> 01:04:48,368
I hope that is not true. For your sake.
1007
01:04:51,440 --> 01:04:53,044
(door closes)
1008
01:04:53,160 --> 01:04:55,003
(exhaling)
1009
01:04:58,240 --> 01:04:59,810
Bill.
1010
01:04:59,920 --> 01:05:01,410
What an thou?
1011
01:05:01,760 --> 01:05:04,127
By heaven I charge thee, speak.
1012
01:05:05,920 --> 01:05:07,001
Hello.
1013
01:05:07,120 --> 01:05:08,963
Erm... Hello.
1014
01:05:10,160 --> 01:05:11,491
You're not here.
1015
01:05:11,640 --> 01:05:14,211
You're just a tired mind
playing tricks.
1016
01:05:14,320 --> 01:05:17,324
I'm a friend when you need one.
Question not my coming.
1017
01:05:18,120 --> 01:05:21,249
So you've come to help me? With the play?
1018
01:05:22,160 --> 01:05:24,003
(laughs)
1019
01:05:25,520 --> 01:05:28,569
I can no more lift a quill
than I can tip this cup.
1020
01:05:30,000 --> 01:05:31,411
(clatters)
1021
01:05:31,520 --> 01:05:33,249
That was a coincidence.
1022
01:05:33,360 --> 01:05:35,283
The point is, I cannot give you help.
1023
01:05:36,480 --> 01:05:38,323
You don't need it.
1024
01:05:39,360 --> 01:05:41,488
I've got nothing here.
1025
01:05:42,800 --> 01:05:45,280
No characters, no story.
1026
01:05:45,400 --> 01:05:48,768
No story?
No story in the time we've shared?
1027
01:05:50,520 --> 01:05:52,921
Of the hand that fate has dealt you
these days past?
1028
01:05:54,720 --> 01:06:00,045
Tales of betrayal, plotting kings,
the death of a friend.
1029
01:06:01,440 --> 01:06:04,330
Such twists and turns
as would shame any fiction.
1030
01:06:08,800 --> 01:06:10,848
Write what you know.
1031
01:06:15,640 --> 01:06:17,483
I can do this.
1032
01:06:18,960 --> 01:06:20,803
I can do this.
1033
01:06:22,440 --> 01:06:24,920
No, no, no. Wait, wait.
That's just the story.
1034
01:06:25,040 --> 01:06:26,963
What of the words?
1035
01:07:11,320 --> 01:07:13,163
(sniffle)
1036
01:07:15,720 --> 01:07:17,563
It's a hit.
1037
01:07:18,640 --> 01:07:20,210
A palpable hit.
1038
01:07:21,720 --> 01:07:23,643
So my wife can go.
1039
01:07:23,880 --> 01:07:26,850
But you haven't finished yet.
I have some notes.
1040
01:07:27,880 --> 01:07:29,882
Number one, we lose this.
1041
01:07:30,000 --> 01:07:31,923
It's your play now.
1042
01:07:32,080 --> 01:07:36,005
And number two,
the end could be a little more...
1043
01:07:36,560 --> 01:07:38,483
How shall I say?
1044
01:07:39,840 --> 01:07:40,921
Explosive.
1045
01:07:41,040 --> 01:07:43,361
OTHERS:
Hooray!
1046
01:07:43,480 --> 01:07:44,641
Sssh .
1047
01:07:45,120 --> 01:07:46,724
(whisper):
Hooray.
1048
01:07:47,480 --> 01:07:49,005
Hm.
1049
01:07:49,720 --> 01:07:52,087
Gather round. So, here's the plan.
1050
01:07:52,560 --> 01:07:56,007
You wit! stack the gunpowder
behind the stage during the first act.
1051
01:07:56,120 --> 01:07:58,851
Juan will then light the fuse
when he hears Ramon -
1052
01:07:58,960 --> 01:08:00,962
who plays witch number three -
say the line:
1053
01:08:01,080 --> 01:08:03,401
Thou shalt be king hereafter.
1054
01:08:03,520 --> 01:08:04,851
Hope you like bombs.
1055
01:08:04,960 --> 01:08:06,485
I shall then make my excuses
1056
01:08:06,600 --> 01:08:08,250
and sneak out
while you exit through the kitchen.
1057
01:08:08,360 --> 01:08:10,249
Gotta go now. Bye.
1058
01:08:10,360 --> 01:08:13,045
And Mr Shakespeare
will be coming with us
1059
01:08:13,160 --> 01:08:16,084
to witness the final act
in his little drama,
1060
01:08:16,200 --> 01:08:19,249
where we will quite literally
bring the house down.
1061
01:08:19,360 --> 01:08:21,169
(King Philip laughs)
1062
01:08:21,280 --> 01:08:23,248
Come on. It's a theatre joke.
1063
01:08:24,680 --> 01:08:27,160
Gentlemen, to the palace!
1064
01:08:28,000 --> 01:08:29,923
OK. Left a bit, John.
1065
01:08:30,040 --> 01:08:32,202
Left. My left!
1066
01:08:32,640 --> 01:08:34,961
Right. And let it go.
1067
01:08:39,440 --> 01:08:40,601
Gemma!
1068
01:08:40,720 --> 01:08:43,007
Big day today, obviously.
1069
01:08:43,120 --> 01:08:46,681
Security level
has been set at dark woad,
1070
01:08:46,800 --> 01:08:49,610
which I believe is this one?
1071
01:08:51,560 --> 01:08:53,722
Erm... Hello? Excuse me?
1072
01:08:54,320 --> 01:08:55,481
Where are you going?
1073
01:08:55,600 --> 01:08:58,809
(Cockney accent): We're the
Cockney Players of Bow, me old plate.
1074
01:08:58,920 --> 01:09:01,241
- Yeah.
- The actors, yes.
1075
01:09:01,360 --> 01:09:04,330
Yeah, I'm looking forward to that.
I used to do a turn myself.
1076
01:09:04,440 --> 01:09:07,364
I don't know if you've ever heard
of The Sticky Players?
1077
01:09:07,480 --> 01:09:09,323
Oh... Magic days.
1078
01:09:09,440 --> 01:09:12,091
Anyway, just follow the path
and you'll get to the front gate.
1079
01:09:12,200 --> 01:09:14,931
Hang on. What are those barrels about?
1080
01:09:15,960 --> 01:09:17,450
ALL:
Er...
1081
01:09:17,560 --> 01:09:20,484
Well, there's a Cockney song,
in't there, mate,
1082
01:09:20,600 --> 01:09:22,602
where we roll 'em out.
1083
01:09:24,800 --> 01:09:28,282
# Roll out the barrels, mate
- (others join in)
1084
01:09:28,400 --> 01:09:31,131
- (muffled cries)
# We'll give you some barrels of fun
1085
01:09:31,920 --> 01:09:34,241
- Yeah, mate.
# Where's he coming from?
1086
01:09:37,240 --> 01:09:39,481
Very good. (clears throat)
Well, off you trot, then.
1087
01:09:41,080 --> 01:09:43,082
(horse whinnies)
1088
01:09:43,200 --> 01:09:45,168
(muffled cries)
1089
01:09:45,280 --> 01:09:46,930
Cheeky.
1090
01:09:47,040 --> 01:09:48,849
Right, drapes. Gemma!
1091
01:09:49,560 --> 01:09:51,403
# fanfare
1092
01:09:59,040 --> 01:10:00,041
Classic.
1093
01:10:00,160 --> 01:10:01,810
King Philip
ll of Spain.
1094
01:10:01,920 --> 01:10:04,400
COURTIERS: King Philip
ll of Spain.
- Of Spain.
1095
01:10:04,800 --> 01:10:06,564
Sorry.
1096
01:10:06,680 --> 01:10:09,126
Her most excellent Majesty...
1097
01:10:09,960 --> 01:10:13,442
...by the grace of God, Elizabeth...
1098
01:10:14,960 --> 01:10:17,042
...Queen of England...
1099
01:10:17,400 --> 01:10:20,643
France and Ireland.
1100
01:10:22,720 --> 01:10:25,087
Defender of the Faith.
1101
01:10:27,240 --> 01:10:31,086
- Most improved monarch '92 to...
- Let's assume he knows who I am.
1102
01:10:36,400 --> 01:10:41,042
Your Majesty, it is a very great honour
to be invited to your fine country,
1103
01:10:41,160 --> 01:10:43,083
which I just got to this morning.
1104
01:10:43,800 --> 01:10:46,451
I came straight here. (laughs)
No funny business.
1105
01:10:47,320 --> 01:10:49,641
- Whoa! Talk about boat-lagged.
ELIZABETH: Philip.
1106
01:10:49,800 --> 01:10:53,930
It is our greatest hope
that this summit shall pave the way
1107
01:10:54,040 --> 01:11:00,241
to lasting peace
between our two great nations.
1108
01:11:00,400 --> 01:11:02,129
Right, come on,
let's get this over with.
1109
01:11:09,880 --> 01:11:11,803
(mimics explosion)
1110
01:11:14,120 --> 01:11:18,842
First we eat, and before you ask,
the Soup's sewed hot.
1111
01:11:18,960 --> 01:11:20,121
Ah, come off it.
1112
01:11:20,240 --> 01:11:22,481
Then we watch Crawley's new play
1113
01:11:22,600 --> 01:11:28,004
and finally we discuss
the release of Hawkins.
1114
01:11:28,600 --> 01:11:29,681
Who?
1115
01:11:29,800 --> 01:11:31,404
Hello!
1116
01:11:32,080 --> 01:11:34,560
Oh, yes, him, the reason I'm here. Ha-ha!
1117
01:11:34,680 --> 01:11:36,523
Mind like a gauze. It's terrible.
1118
01:11:37,720 --> 01:11:39,165
Yeah, that's him.
1119
01:11:39,280 --> 01:11:42,284
Oh. And one of 'em said something
about a pie stall.
1120
01:11:51,720 --> 01:11:53,210
(as a woman):
What about the voice?
1121
01:11:53,320 --> 01:11:55,641
Is it convincing?
1122
01:11:55,800 --> 01:11:58,451
Gabriel... I don't care.
1123
01:11:59,400 --> 01:12:01,243
(laughter)
1124
01:12:03,840 --> 01:12:07,731
You then chop up the tomatoes, you cook
the onions, but then you leave it a bit...
1125
01:12:09,440 --> 01:12:10,726
OK.
1126
01:12:13,000 --> 01:12:16,004
Burghley.
I like what you've done with this. Huh?
1127
01:12:16,440 --> 01:12:19,091
Two beards in one. Very nice. (chuckles)
1128
01:12:22,600 --> 01:12:25,126
Whoa. Better make it a good one.
1129
01:12:25,600 --> 01:12:27,250
The wife's in.
1130
01:12:27,360 --> 01:12:32,605
Oh! Didn't I mention?
It seems Devon comes with a duchess.
1131
01:12:32,720 --> 01:12:34,370
(Sniggers)
1132
01:12:34,480 --> 01:12:36,847
Well, he may be
a crazed religious extremist,
1133
01:12:36,960 --> 01:12:38,883
but this Shakespeare is smart
1134
01:12:40,120 --> 01:12:42,726
And a truly smart man knows...
1135
01:12:47,080 --> 01:12:49,242
...you hide in plain sight!
1136
01:12:57,640 --> 01:12:59,608
Ladies and gentlemen...
1137
01:13:00,560 --> 01:13:02,324
...Your Majesties,
1138
01:13:02,440 --> 01:13:05,444
I'm delighted to present
for your enteflainment
1139
01:13:05,560 --> 01:13:07,608
a new tragedy...
1140
01:13:07,720 --> 01:13:10,326
comedy/drama/history play,
1141
01:13:10,440 --> 01:13:14,081
written by and co-starring
the Earl of Croydon.
1142
01:13:14,720 --> 01:13:18,167
That's me. Croydon.
1143
01:13:18,280 --> 01:13:20,123
# fanfare
1144
01:13:35,000 --> 01:13:37,651
Oh, for a muse of fire...
1145
01:13:38,600 --> 01:13:42,207
...that would ascend
the brightest heaven of invention,
1146
01:13:42,320 --> 01:13:46,530
a kingdom for a stage, princes to act
1147
01:13:46,720 --> 01:13:50,247
and monarchs
to behold this swelling scene.
1148
01:13:51,280 --> 01:13:53,123
(squeaking)
1149
01:14:01,640 --> 01:14:03,483
(applause)
1150
01:14:04,880 --> 01:14:06,848
Did you see? Did you see?
1151
01:14:07,480 --> 01:14:09,403
I was just... They were...
1152
01:14:12,800 --> 01:14:14,643
(play continues)
1153
01:14:19,240 --> 01:14:21,163
lam so going to hell.
1154
01:14:28,520 --> 01:14:30,443
Evening.
1155
01:14:33,720 --> 01:14:36,200
- You set me free.
- No, you set me free.
1156
01:14:37,560 --> 01:14:39,403
Let's go.
1157
01:14:40,840 --> 01:14:42,080
BOTH:
Where are you going?
1158
01:14:42,200 --> 01:14:44,168
We have to save Anne, stop the plot.
1159
01:14:44,280 --> 01:14:47,170
- Are you crazy in the coconut?
- What's a coconut?
1160
01:14:47,280 --> 01:14:50,090
Well, my Catholic friends,
1161
01:14:50,200 --> 01:14:52,965
you have led me a merry dance.
1162
01:14:54,000 --> 01:14:58,085
But now it would seem
that I have the upper hand!
1163
01:14:58,200 --> 01:14:59,645
(shouting)
1164
01:15:01,480 --> 01:15:03,244
Aaarg h! (g roans)
1165
01:15:03,800 --> 01:15:07,441
- I won't leave her, not again.
- Well, then, you are on your own.
1166
01:15:08,800 --> 01:15:10,723
May God be with you, my friend.
1167
01:15:16,000 --> 01:15:18,765
'Tismenough.
1168
01:15:18,920 --> 01:15:20,081
(gasps of shock)
1169
01:15:21,880 --> 01:15:23,644
Bit of a rewrite.
1170
01:15:25,200 --> 01:15:27,521
"A Play for Her Majesty"?
1171
01:15:30,440 --> 01:15:32,283
Ha!
1172
01:15:35,440 --> 01:15:36,805
Hark.
1173
01:15:36,920 --> 01:15:39,685
By the pricking of my thumbs,
1174
01:15:39,800 --> 01:15:43,407
oh, something wicked this way comes.
1175
01:15:43,840 --> 01:15:46,207
(screeching and cackling)
1176
01:15:46,720 --> 01:15:47,801
Witches...
1177
01:15:47,920 --> 01:15:48,921
Witches! OK.
1178
01:15:49,640 --> 01:15:50,926
Scared.
1179
01:15:51,040 --> 01:15:56,171
How now,
you secret, black and midnight hags.
1180
01:15:57,840 --> 01:16:01,765
Hail to thee, the Thane of Glamis.
1181
01:16:02,120 --> 01:16:06,409
Hail to thee, the Thane of Cawdor.
1182
01:16:06,520 --> 01:16:09,649
Hail to thee, for thou shalt be king.
1183
01:16:09,760 --> 01:16:10,647
(boom)
1184
01:16:10,760 --> 01:16:12,569
(cries of surprise)
1185
01:16:13,000 --> 01:16:15,844
- Mark me.
- What the hell?
1186
01:16:15,960 --> 01:16:17,849
- What the hell?
- What the hell?
1187
01:16:17,960 --> 01:16:20,611
I could a tale unfold
1188
01:16:20,720 --> 01:16:24,361
whose lightest word
would harrow up thy soul,
1189
01:16:24,480 --> 01:16:30,249
freeze thy blood, make thine eyes
like stars start from their spheres.
1190
01:16:30,800 --> 01:16:34,850
A foul and most unnatural murder.
1191
01:16:35,760 --> 01:16:37,524
Marlowe?
1192
01:16:37,640 --> 01:16:39,688
That I now avenge!
1193
01:16:39,800 --> 01:16:41,006
WALSINGHAM:
Shakespeare!
1194
01:16:41,120 --> 01:16:43,043
- That's him!
- (gasps of surprise)
1195
01:16:43,160 --> 01:16:45,640
- Ooh. A cameo.
- The Catholids mine!
1196
01:16:47,280 --> 01:16:49,123
Listen, you've got the wrong man!
1197
01:16:49,240 --> 01:16:51,561
That's what a Catholic traitor
would say.
1198
01:16:53,560 --> 01:16:57,167
This is what's known
as breaking the fourth wall.
1199
01:16:58,040 --> 01:16:59,690
(grunts) Ooh!
1200
01:16:59,800 --> 01:17:01,290
Sword fight?
1201
01:17:01,400 --> 01:17:03,323
Sword fight, sword fight...
1202
01:17:17,640 --> 01:17:19,324
(cries of shock)
1203
01:17:21,160 --> 01:17:25,370
(prolonged scream)
1204
01:17:30,160 --> 01:17:32,811
Wait! He's not the Catholic.
1205
01:17:35,400 --> 01:17:37,243
We are the Catholics.
1206
01:17:37,360 --> 01:17:40,967
- (gasps of shock)
- Me amigos, plan J.
1207
01:17:41,080 --> 01:17:42,923
(shouting)
1208
01:17:48,720 --> 01:17:49,721
(mouths)
1209
01:17:58,280 --> 01:18:00,521
Actually, you know what?
1210
01:18:00,640 --> 01:18:03,564
I've gotta go
to the little kings' room.
1211
01:18:03,680 --> 01:18:05,444
OK. Excuse me.
1212
01:18:05,560 --> 01:18:07,608
It's seafood. King coming through.
Make a hole.
1213
01:18:07,880 --> 01:18:09,484
Goodbye, Queen.
1214
01:18:09,640 --> 01:18:11,449
Yeah.
1215
01:18:13,640 --> 01:18:15,563
SERGEANT:
Come on, there's another one...
1216
01:18:20,480 --> 01:18:23,723
Oh, villain, villain,
1217
01:18:23,840 --> 01:18:27,003
smiling, damned villain.
1218
01:18:29,120 --> 01:18:30,804
Uh...
1219
01:18:33,760 --> 01:18:35,683
All the world's a stage...
1220
01:18:38,200 --> 01:18:41,124
...and all the men...and women...
1221
01:18:42,880 --> 01:18:44,564
...merely players.
1222
01:18:44,680 --> 01:18:48,446
They have their exits and entrances...
1223
01:18:50,120 --> 01:18:52,885
...and one man in his time
plays many pads.
1224
01:18:53,720 --> 01:18:56,041
Take this man.
1225
01:18:56,160 --> 01:18:59,004
Hath he not played the pan of Patron?
1226
01:18:59,800 --> 01:19:01,484
Patriot?
1227
01:19:01,640 --> 01:19:03,244
Traitor?
1228
01:19:03,360 --> 01:19:05,362
Thief!
1229
01:19:05,480 --> 01:19:08,211
Who would rob a scribe of his words...
1230
01:19:09,280 --> 01:19:11,408
...a man of his wife...
1231
01:19:11,520 --> 01:19:14,569
a land...of its queen!
1232
01:19:14,680 --> 01:19:16,569
(gasps of shock)
1233
01:19:17,480 --> 01:19:20,290
Your Majesty, hell is empty.
1234
01:19:21,640 --> 01:19:24,211
All the devils are here.
1235
01:19:24,480 --> 01:19:26,608
Aren't they, Phil?
1236
01:19:26,760 --> 01:19:28,603
(shocked murmuring)
1237
01:19:30,240 --> 01:19:32,561
Ah... (chuckles)
1238
01:19:33,960 --> 01:19:35,564
Ha-ha-ha.
1239
01:19:36,000 --> 01:19:37,968
You think you're so clever,
don't you? Hm?
1240
01:19:38,520 --> 01:19:41,171
With your hair and your face.
1241
01:19:42,760 --> 01:19:45,047
Well, this changes nothing.
1242
01:19:45,800 --> 01:19:49,247
We may leave now
this damp, fetid bog of a country.
1243
01:19:49,360 --> 01:19:50,646
MAN:
All right, mate.
1244
01:19:50,760 --> 01:19:52,683
But know this.
1245
01:19:54,160 --> 01:19:56,128
I will return,
1246
01:19:56,240 --> 01:19:59,005
and my revenge...will have no bounds.
1247
01:20:00,400 --> 01:20:02,368
I shall do such things.
1248
01:20:03,080 --> 01:20:05,003
What they are yet, I know not.
1249
01:20:06,360 --> 01:20:10,251
But they shall be
the terrors of the earth.
1250
01:20:15,040 --> 01:20:16,769
And we're going to bring an horse.
1251
01:20:16,880 --> 01:20:19,167
But it's not a normal horse. Oh, no.
1252
01:20:19,280 --> 01:20:21,965
It's a ginormous horse
and it will confuse you.
1253
01:20:22,080 --> 01:20:24,845
- But that's the point of the horse.
- What is wrong with you?
1254
01:20:24,960 --> 01:20:27,327
What is actually wrong with you?
You are broken in the head.
1255
01:20:27,440 --> 01:20:28,851
It is not a real horse!
1256
01:20:28,960 --> 01:20:30,883
- It is not a real horse?
- It is not a real horse.
1257
01:20:31,000 --> 01:20:32,684
- What is it?
- It is a wooden horse.
1258
01:20:32,800 --> 01:20:34,040
PHILIP:
What is so hard to...
1259
01:20:39,360 --> 01:20:44,241
I arrest thee of capital treason
'gainst the Queen and crown, Crawley.
1260
01:20:44,360 --> 01:20:46,886
It's not Crawley. It's...
1261
01:20:48,400 --> 01:20:50,243
Oh, I give up.
1262
01:20:51,480 --> 01:20:53,881
A head filled with such fine words.
1263
01:20:54,000 --> 01:20:55,923
Almost a pity to put a spike up it.
1264
01:20:56,520 --> 01:20:58,727
- He didn't write the play.
- (gasps of shock)
1265
01:20:59,840 --> 01:21:03,925
- Your Majesty.
- Then who did...girl?
1266
01:21:04,560 --> 01:21:06,005
Bill.
1267
01:21:06,120 --> 01:21:08,248
William Shakespeare.
1268
01:21:09,480 --> 01:21:11,323
My husband.
1269
01:21:12,360 --> 01:21:14,089
Well, well, Mr Shakespeare.
1270
01:21:14,720 --> 01:21:16,848
Is there no end to your talents?
1271
01:21:17,360 --> 01:21:22,446
I may unmask these devils, ma'am,
yet still I cast myself among them.
1272
01:21:23,120 --> 01:21:25,202
For though I share not
the nature of their crimes,
1273
01:21:25,320 --> 01:21:28,483
I too sinned, as a demon might...
1274
01:21:30,640 --> 01:21:33,007
...when I cast aside an angel.
1275
01:21:35,440 --> 01:21:37,727
Shall I compare thee
to a summer's day?
1276
01:21:39,360 --> 01:21:42,762
Thou an more lovely and more temperate.
1277
01:21:44,360 --> 01:21:46,601
Rough winds do shake
the darling buds of May.
1278
01:21:46,720 --> 01:21:48,643
- And summer's lease...
- Stop talking.
1279
01:21:50,800 --> 01:21:52,325
(cheer)
1280
01:21:54,200 --> 01:21:56,043
Mr Shakespeare.
1281
01:22:01,720 --> 01:22:03,643
You may kiss my hand.
1282
01:22:09,520 --> 01:22:11,443
I may not be long for this world.
1283
01:22:13,240 --> 01:22:16,084
But I am most grateful
to see a few more dawns.
1284
01:22:18,040 --> 01:22:19,883
Thank you.
1285
01:22:21,720 --> 01:22:23,609
Southampton!
1286
01:22:23,720 --> 01:22:26,883
- Hello, love.
- ls your money room still bulging?
1287
01:22:27,000 --> 01:22:30,721
Oh, it's positively out of hand, darling.
I've had to knock a wall through.
1288
01:22:31,360 --> 01:22:35,331
Then see to it that this loyal subject
finds himself well financed.
1289
01:22:35,640 --> 01:22:36,846
Your Majesty.
1290
01:22:36,960 --> 01:22:41,045
Well, we shall be hearing much more
from you, won't we, Shakespeare?
1291
01:22:41,160 --> 01:22:44,323
Yes, Your Majesty. I have a few ideas.
1292
01:22:44,920 --> 01:22:46,684
Excellent.
1293
01:22:46,800 --> 01:22:49,690
Though maybe one at a time, eh?
Cos that was a bit dense.
1294
01:22:51,520 --> 01:22:55,320
Well, then...
all's well that ends well.
1295
01:22:56,560 --> 01:22:59,086
Time for some music, methinks.
1296
01:22:59,880 --> 01:23:03,043
Ladies and gentlemen...
1297
01:23:03,840 --> 01:23:08,607
I give you Modal Coil!
1298
01:23:08,720 --> 01:23:10,563
(cheering)
1299
01:23:11,680 --> 01:23:13,569
(lively tune)
1300
01:24:05,960 --> 01:24:07,803
(mouths)
1301
01:24:23,640 --> 01:24:26,723
It's a full house, Bill.
Have you settled on a title?
1302
01:24:26,840 --> 01:24:29,320
How about
A Series of Comedy Errors?
1303
01:24:29,640 --> 01:24:31,722
That's...getting there.
1304
01:24:32,000 --> 01:24:34,048
- (winces) Ow.
- There.
1305
01:24:35,320 --> 01:24:38,324
- All done.
- Well, what do you think?
1306
01:24:40,960 --> 01:24:42,883
Is the world ready for Shakespeare?
1307
01:24:44,720 --> 01:24:46,165
(exhales)
1308
01:24:48,960 --> 01:24:50,883
(applause)
1309
01:25:15,440 --> 01:25:17,124
This...
1310
01:25:17,440 --> 01:25:20,205
No, sorry. I still don't get it.
1311
01:25:20,320 --> 01:25:22,163
(King Philip sighs)
1312
01:25:31,200 --> 01:25:33,009
Any last words?
1313
01:25:33,120 --> 01:25:36,124
Yeah. Don't get involved in the ads.
1314
01:25:39,080 --> 01:25:41,447
I thought Ian
would have been here, at least.
1315
01:25:51,280 --> 01:25:53,123
Now... No.
1316
01:25:56,920 --> 01:25:58,763
Hello.
1317
01:26:00,400 --> 01:26:02,323
Hello.
1318
01:26:24,760 --> 01:26:26,603
(bird caws)
1319
01:26:32,240 --> 01:26:34,004
I'm going in.
96036