All language subtitles for Bill 2015 DVDRIP - eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,600 --> 00:01:16,204 (guards chatting) 2 00:01:31,680 --> 00:01:33,409 (cries out) 3 00:01:35,240 --> 00:01:37,083 (guard groans) 4 00:01:39,840 --> 00:01:41,683 (low chatter) 5 00:01:43,760 --> 00:01:45,603 (coin clinking on floor) 6 00:01:59,080 --> 00:02:00,889 GUARD: Oh . . pow favor. 7 00:02:01,000 --> 00:02:02,001 (strains) 8 00:02:02,480 --> 00:02:03,811 Holy Maria. 9 00:02:03,920 --> 00:02:05,763 (strains) 10 00:02:07,440 --> 00:02:09,363 Please, I... 11 00:02:36,920 --> 00:02:39,810 MAN: Well, well, well, well. 12 00:02:39,920 --> 00:02:41,763 If it isn't Sir Richard Hawkins. 13 00:02:41,880 --> 00:02:46,488 Thieving English privateer and pain in the bum hole. 14 00:02:46,720 --> 00:02:48,404 Is that you, Phil? 15 00:02:48,520 --> 00:02:50,682 King Phil...ip. 16 00:02:50,800 --> 00:02:52,564 I thought so. 17 00:02:52,680 --> 00:02:54,648 - You don't mind if l...? - Oh, no, no, no, no. 18 00:02:54,760 --> 00:02:57,969 - You carry on. Fill your boots. - That's very decent of you. 19 00:02:58,080 --> 00:03:00,208 Hm-mm-mm. 20 00:03:00,320 --> 00:03:02,971 Love to stop for a portrait, but er...must dash. 21 00:03:04,240 --> 00:03:06,925 Do look me up if ever one of your Armadas pans out 22 00:03:07,040 --> 00:03:09,202 and I'll take you out in London. 23 00:03:09,320 --> 00:03:11,971 - My treat. - I'll be sure to pop it in the diary. 24 00:03:13,960 --> 00:03:17,123 You seem very chipper for someone being robbed. 25 00:03:17,240 --> 00:03:20,244 No, it's just I'm a... a little bit excited. 26 00:03:20,360 --> 00:03:23,330 You see, I'm interested to see how you're gonna get out of this one. 27 00:03:23,440 --> 00:03:24,441 (gasps) 28 00:03:24,560 --> 00:03:26,881 It's a round room, no corners, two exits. 29 00:03:27,000 --> 00:03:29,401 Not exactly holding all the cards there, Phil. 30 00:03:29,520 --> 00:03:31,921 Have you forgotten the first rule of espionage? 31 00:03:32,480 --> 00:03:34,926 No. Always hide in plain sight. 32 00:03:35,040 --> 00:03:37,771 (singsong voice): Mr Hawkins. 33 00:03:40,400 --> 00:03:42,323 Oh, bugger. 34 00:03:44,400 --> 00:03:45,561 GUARD: Take him. 35 00:03:47,120 --> 00:03:48,963 Get him up! 36 00:03:50,360 --> 00:03:54,251 I sail under the sovereign protection of Queen Elizabeth 37 00:03:54,360 --> 00:03:56,442 and she will not stand for this! 38 00:03:58,400 --> 00:04:00,243 Good. 39 00:04:05,800 --> 00:04:07,643 I'm counting on it. 40 00:04:13,360 --> 00:04:14,566 (horse whinnies) 41 00:04:14,680 --> 00:04:17,570 - Make way! - (panicked cries) 42 00:04:17,680 --> 00:04:19,330 Make way! 43 00:04:19,440 --> 00:04:20,566 Aaargh! 44 00:04:21,080 --> 00:04:23,048 (yells); Make Way! 45 00:04:25,600 --> 00:04:27,443 I don't suppose you could...? 46 00:04:27,560 --> 00:04:28,846 He's gone. 47 00:04:29,480 --> 00:04:31,323 Make way! 48 00:04:32,960 --> 00:04:34,450 Letter for Her Majesty. 49 00:04:36,840 --> 00:04:38,410 Where is she? 50 00:04:38,520 --> 00:04:41,922 - Undressing. What is it? - King Philip ll of Spain. 51 00:04:42,360 --> 00:04:43,407 It would seem... 52 00:04:44,960 --> 00:04:46,485 "he's captured Sir Richard. 53 00:04:46,600 --> 00:04:47,601 (gasps) 54 00:04:47,720 --> 00:04:49,609 QUEEN ELIZABETH: Hawkins? 55 00:04:50,360 --> 00:04:53,091 I agree, Your Majesty, 56 00:04:53,200 --> 00:04:55,931 Hawkins is a most valuable asset 57 00:04:56,040 --> 00:05:00,329 and we all want him back out there robbing the Spanishes. 58 00:05:00,440 --> 00:05:04,161 But diplomacy is our only option. 59 00:05:04,720 --> 00:05:06,961 - A summit with King Philip. LADIES-IN-WAITING: Ooh! 60 00:05:07,080 --> 00:05:10,084 As your father, King Henry, always said, 61 00:05:10,200 --> 00:05:14,330 "Keep your friends close and your enemies closer." 62 00:05:15,320 --> 00:05:17,561 And a lot of stuff about women that I never really... 63 00:05:17,680 --> 00:05:19,569 - Will there be dancing? - What about a joust? 64 00:05:19,680 --> 00:05:21,125 - Kiss chase. - Sex wrestling. 65 00:05:21,240 --> 00:05:23,846 - Perhaps a nice play. - I hardly think we need to... 66 00:05:23,960 --> 00:05:25,883 QUEEN ELIZABETH: Wait. 67 00:05:26,000 --> 00:05:29,686 Who saidma play? 68 00:05:52,720 --> 00:05:54,404 BOY: I'll get you! 69 00:05:55,880 --> 00:05:57,723 (boys laughing) 70 00:06:08,040 --> 00:06:10,441 WOMAN: Bill! Bill! 71 00:06:12,520 --> 00:06:15,524 - What? - Your friends are here. 72 00:06:18,520 --> 00:06:20,363 MAN: Ladies and gentlemen, 73 00:06:20,480 --> 00:06:23,290 gently to hear, kindly to judge, 74 00:06:23,400 --> 00:06:25,687 we aremMoflal Coil. 75 00:06:26,760 --> 00:06:28,524 (lively tune) 76 00:06:49,200 --> 00:06:51,441 (Plays solo) 77 00:06:57,360 --> 00:06:59,249 (continues solo) 78 00:07:10,320 --> 00:07:12,243 - It's not you. - It is you. 79 00:07:12,880 --> 00:07:14,644 It is you. 80 00:07:14,760 --> 00:07:16,489 Maybe you're destined for something different. 81 00:07:16,600 --> 00:07:17,806 Like what? 82 00:07:17,920 --> 00:07:19,684 - Erm... - Er... 83 00:07:20,320 --> 00:07:22,891 - Cooking. - Anyway, we'd better... 84 00:07:23,920 --> 00:07:25,251 "shuffle off. 85 00:07:26,120 --> 00:07:27,406 Sorry, Bill. 86 00:07:29,520 --> 00:07:31,124 Sorry, Bill. 87 00:07:35,480 --> 00:07:37,323 I thought his name was Phil. 88 00:07:45,080 --> 00:07:47,003 I knew something like this was gonna happen. 89 00:07:47,760 --> 00:07:50,445 - Talent jealousy. - You'll get over that. 90 00:07:50,920 --> 00:07:52,126 Not me. Them. 91 00:07:52,600 --> 00:07:54,648 Well, I will call in at the butcher's tomorrow 92 00:07:54,760 --> 00:07:56,967 and see if he still needs someone in the afternoons. 93 00:07:57,080 --> 00:07:59,048 Whoa, Anne. 94 00:07:59,160 --> 00:08:01,845 I'm not gonna go and work in some butcher's. 95 00:08:01,960 --> 00:08:05,282 But you said if things didn't work out with the band, you'd get a proper job. 96 00:08:05,400 --> 00:08:06,765 - You promised. - I know. 97 00:08:06,880 --> 00:08:08,723 And I have. 98 00:08:10,400 --> 00:08:12,482 I've written a great work for the stage. 99 00:08:13,760 --> 00:08:15,364 - What? - I'm a writer now. 100 00:08:15,480 --> 00:08:16,970 - Oh, my God. - What? 101 00:08:17,080 --> 00:08:19,401 (sighs) Bill, you're not a writer. 102 00:08:19,920 --> 00:08:22,685 - What's this, then? Scottish mist? - Scotch mist. 103 00:08:22,800 --> 00:08:24,882 This is why you're not a writer. 104 00:08:25,000 --> 00:08:27,241 Oh! It's just another fad, Bill. 105 00:08:27,360 --> 00:08:30,807 Just like the acting, the band, the interpretive dance. 106 00:08:30,920 --> 00:08:33,526 No, no, no, no, no, no, no. No. This is different. 107 00:08:33,920 --> 00:08:36,571 It's like the words flow through me. 108 00:08:37,040 --> 00:08:39,327 Like I'm the east and they're the sun. 109 00:08:40,600 --> 00:08:42,329 - Well, not that, but... - Bill... 110 00:08:42,440 --> 00:08:46,001 Writing scripts isn't a job, not in Stratford. 111 00:08:46,120 --> 00:08:48,521 You need theatres and patrons and... 112 00:08:50,920 --> 00:08:52,490 - No. - Just think about it. 113 00:08:52,600 --> 00:08:55,524 There is no way that you are moving our entire family 114 00:08:55,640 --> 00:08:58,723 - down to that bloody London! - ..a talented young writer in London. 115 00:09:00,040 --> 00:09:02,122 You wanna go to London? You go to London. 116 00:09:02,680 --> 00:09:04,409 But me and the kids are not going with you. 117 00:09:04,520 --> 00:09:07,364 You're 30 years old. It's time you grew up. 118 00:09:07,480 --> 00:09:10,689 - What, and give up my dreams? - They're just dreams. 119 00:09:12,440 --> 00:09:14,124 Oh! 120 00:09:14,240 --> 00:09:19,087 Well...we'll see who the dreamer is, sweetheart 121 00:09:19,720 --> 00:09:22,929 That London is not gonna know what hit it. 122 00:09:23,560 --> 00:09:26,291 People will remember the name Shakespeare... 123 00:09:27,200 --> 00:09:28,964 ...20 years from now! 124 00:09:52,760 --> 00:09:54,683 To each their dreams. 125 00:10:20,200 --> 00:10:21,565 - Earl of Essex. - Of course, sir. 126 00:10:21,680 --> 00:10:23,523 - Earl of Essex! GATEKEEPER: Earl of Essex! 127 00:10:23,640 --> 00:10:25,005 - Oxford. - Of course, sir. 128 00:10:25,120 --> 00:10:26,929 - Earl of Oxford! - Earl of O! 129 00:10:27,040 --> 00:10:28,371 - Croydon. - Of course, sir. 130 00:10:28,480 --> 00:10:30,960 Straight out the front gate, down the road towards Penge. 131 00:10:31,080 --> 00:10:33,162 Now, you need to veer left when you hit a stream. 132 00:10:33,320 --> 00:10:37,609 No, I don't want to go to Croydon. I am Croydon. 133 00:10:37,720 --> 00:10:39,609 The Earl of Croydon. 134 00:10:39,720 --> 00:10:41,210 - Barry. - Yeah? 135 00:10:41,320 --> 00:10:43,402 - You got a Croydon down there? - I was here yesterday. 136 00:10:43,520 --> 00:10:46,410 - All right. - Er... Got a Chester. 137 00:10:46,520 --> 00:10:47,726 Cornwall? 138 00:10:47,840 --> 00:10:49,842 - Got a Crawley. - Yes, that's me. 139 00:10:49,960 --> 00:10:53,442 - But you just said Croydon. - There is no Earl of Crawley. 140 00:10:53,560 --> 00:10:55,608 That's me. Your list is wrong. 141 00:10:55,720 --> 00:10:58,564 We've gotta go by the list, sir. A lot of Catholics about, you see. 142 00:10:58,680 --> 00:11:00,603 You can't just let anybody in. 143 00:11:01,600 --> 00:11:03,011 But he just... 144 00:11:03,120 --> 00:11:07,250 Ah. Southampton, would you please tell these idiots who I am? 145 00:11:07,360 --> 00:11:10,125 - Yes, Crawley, isn't it? - (chuckles) 146 00:11:10,240 --> 00:11:12,163 - Earl of Crawley. - Curly Wurly. 147 00:11:15,600 --> 00:11:20,891 So no jokes at all as such. We go out and do funny observations. 148 00:11:23,600 --> 00:11:25,523 I'd stick to the juggling. 149 00:11:26,480 --> 00:11:29,290 I pulled his finger. Turned out he had dysentery. 150 00:11:29,400 --> 00:11:30,606 (raucous laughter) 151 00:11:30,720 --> 00:11:31,721 Ha, ha, ha. 152 00:11:31,840 --> 00:11:34,411 - Anyone seen a spare chair or...? - Drake, darling. 153 00:11:34,520 --> 00:11:37,091 Are you still harping on about your little pleasure cruise? 154 00:11:37,200 --> 00:11:39,885 OTHERS: Oooh! - Oooh-hoo-hoo-hoo! 155 00:11:40,000 --> 00:11:43,288 You're still burning your way through all your daddy's hard-earned money? 156 00:11:43,400 --> 00:11:45,721 - (laughter) - Oooh-hoo-hoo! 157 00:11:45,840 --> 00:11:48,605 I'm trying, love. Investing in the ans now. 158 00:11:48,720 --> 00:11:50,165 It's like pouring it down a privy. 159 00:11:50,280 --> 00:11:52,089 (guffaws) 160 00:11:53,920 --> 00:11:55,524 Oh, and have you erm...? 161 00:11:55,640 --> 00:11:59,008 Oh, yes. Three tankards of mead and just a bowl of those crispy pork things. 162 00:11:59,120 --> 00:12:00,884 - I'm the Earl of Croy... - Now, get this. 163 00:12:01,000 --> 00:12:02,968 - Go on, the one about the sailor. - Oh! 164 00:12:03,080 --> 00:12:06,721 Now, this... I warn you, you'll have to mark this one "Not safe for work." 165 00:12:06,840 --> 00:12:08,604 - (laughter) - No, seriously. 166 00:12:08,720 --> 00:12:11,530 He calls it an apartment, but it's just a hut with... 167 00:12:11,640 --> 00:12:13,563 - Hang on. - (lively tune from palace) 168 00:12:16,400 --> 00:12:18,289 I love this one. 169 00:12:19,880 --> 00:12:22,201 (laughter and chatter) 170 00:12:26,920 --> 00:12:29,366 Is it true as well that during the battle of the Armada 171 00:12:29,480 --> 00:12:31,244 they slept between two and five pm? 172 00:12:31,360 --> 00:12:33,966 Yeah, mostly. We'd stop fighting and they'd go and have a lie down 173 00:12:34,080 --> 00:12:35,730 or go and chuck dads at a board. 174 00:12:35,840 --> 00:12:37,330 Hey, where's our drinks? 175 00:12:37,440 --> 00:12:40,284 - Where are our drinks? - I am the Earl of Croydon. 176 00:12:40,400 --> 00:12:43,165 I fetch drinks for no man. 177 00:12:43,280 --> 00:12:44,645 - Thank you. - You're welcome. 178 00:12:44,760 --> 00:12:46,569 (laughter) 179 00:12:46,680 --> 00:12:49,729 - Here's your tip. - Oh. "Ha-ha-ha!" 180 00:12:49,840 --> 00:12:51,251 Oh, hilarious. 181 00:12:51,360 --> 00:12:53,010 It's a jesters' convention. 182 00:12:53,120 --> 00:12:57,011 "Ooh, I sailed around the world. Look at me, everyone. Ooh!" 183 00:12:57,120 --> 00:12:59,122 You're no better than me! 184 00:13:00,080 --> 00:13:02,765 - I do stuff. - Like what, exactly? 185 00:13:02,880 --> 00:13:05,724 Well, I do...er... 186 00:13:08,120 --> 00:13:09,963 --iuggling_ 187 00:13:11,360 --> 00:13:13,203 Fire eating. 188 00:13:14,000 --> 00:13:16,731 Ah! I'm a prostitu... 189 00:13:16,840 --> 00:13:18,683 No, sir. 190 00:13:22,960 --> 00:13:24,405 Writering. 191 00:13:24,520 --> 00:13:26,443 Writering? Writering. 192 00:13:27,440 --> 00:13:29,488 I am a writer. 193 00:13:29,600 --> 00:13:32,171 - No, you're not, darling. - How dare you! 194 00:13:33,480 --> 00:13:37,485 I'm the finest writer in all of England! 195 00:13:37,600 --> 00:13:39,523 Are you, now? 196 00:13:41,640 --> 00:13:42,801 Who is it? 197 00:13:46,200 --> 00:13:48,328 Indeed I am, Your Majesty. 198 00:13:48,440 --> 00:13:50,363 Why, how very fortuitous, Lord... 199 00:13:52,040 --> 00:13:53,769 Ooh, I want to say Crawley. 200 00:13:53,880 --> 00:13:57,441 Croydon, Your Majesty. The Earl of Croydon. 201 00:13:58,080 --> 00:14:00,003 Crawley is down towards Horsham. 202 00:14:00,120 --> 00:14:02,088 Croydon is...um... 203 00:14:02,440 --> 00:14:04,568 Do you know Penge at all? 204 00:14:04,680 --> 00:14:06,523 I don't care. 205 00:14:06,640 --> 00:14:12,044 There is to be a diplomatic summit with our beloved cousin, 206 00:14:12,160 --> 00:14:14,686 King Philip ll of Spain. 207 00:14:14,800 --> 00:14:17,406 ALL: King Philip ll of Spain. - Spain. 208 00:14:18,720 --> 00:14:20,085 (mumbles): Sorry. 209 00:14:20,200 --> 00:14:24,171 And what better centrepiece to this fine event... 210 00:14:24,920 --> 00:14:29,687 ...than a demonstration of our great nation's... 211 00:14:30,760 --> 00:14:33,331 ...utter dominance in the ads? 212 00:14:35,080 --> 00:14:40,120 A play penned by one of my very own counters. 213 00:14:41,400 --> 00:14:45,041 And we shall be most pleased to hear this play of yours. 214 00:14:45,440 --> 00:14:50,685 Because you know what happens if we're displeased. 215 00:14:51,880 --> 00:14:53,689 (exhales) 216 00:14:53,800 --> 00:14:56,690 - Sorry, you do know what happens if... - Yep. Yes, yeah. 217 00:14:59,040 --> 00:15:00,883 Oh, no, that's gone. 218 00:15:15,280 --> 00:15:17,123 (ladies gasp) 219 00:15:20,680 --> 00:15:22,967 (ladies gasp and cry out) 220 00:15:23,080 --> 00:15:24,411 Si. 221 00:15:29,200 --> 00:15:31,009 (ladies gasp) 222 00:15:31,120 --> 00:15:32,645 Ooh! 223 00:15:40,600 --> 00:15:42,364 What is the score, Your Majesty? 224 00:15:43,880 --> 00:15:45,928 - Juice. - (ladies coo) 225 00:15:48,520 --> 00:15:51,490 Your Majesty, there is a messenger here to see you. 226 00:15:51,600 --> 00:15:53,602 From England. 227 00:15:53,720 --> 00:15:57,008 "To His Majesty King Philip ll of Spain." 228 00:15:57,120 --> 00:15:58,201 That's me. 229 00:15:58,360 --> 00:16:02,684 "Queen Elizabeth cordially invites you to diplomatic talks in London 230 00:16:02,800 --> 00:16:08,045 to discuss the capture of her most loyal subject, Sir Richard Hawkins." 231 00:16:08,680 --> 00:16:10,603 Actually, I just need to... 232 00:16:13,280 --> 00:16:15,203 I told you she would take the bait. 233 00:16:15,360 --> 00:16:18,762 The rabbit is in the snare. 234 00:16:24,280 --> 00:16:26,123 Your Majesty... 235 00:16:26,960 --> 00:16:29,201 ...the specialists you requested. 236 00:16:29,360 --> 00:16:31,203 Oh, yes. Talk to me. 237 00:16:31,360 --> 00:16:33,283 Lope Lopez, Your Majesty. 238 00:16:33,960 --> 00:16:35,883 Master of inquisition. 239 00:16:38,400 --> 00:16:40,448 It's for making people talk. 240 00:16:44,600 --> 00:16:46,602 Juan Domingo, Your Majesty. 241 00:16:46,720 --> 00:16:50,361 Espionage. . and weapon-w. 242 00:16:51,560 --> 00:16:53,403 - (cries out) - (shocked cries) 243 00:16:54,760 --> 00:16:58,048 - Nice. - Actually, I was aiming for the pillar. 244 00:16:59,240 --> 00:17:01,163 Sweaty hands. (clears his throat) 245 00:17:02,400 --> 00:17:04,846 And...where's the other one? 246 00:17:04,960 --> 00:17:07,008 Gabriel Montoya, Your Majesty. 247 00:17:07,680 --> 00:17:09,330 Master of disguise. 248 00:17:10,480 --> 00:17:13,609 If you need a milkmaid, Washerwomen or female fisherman, 249 00:17:13,720 --> 00:17:15,961 I am YOUT woman - man. 250 00:17:17,080 --> 00:17:18,764 (whispers): Man. 251 00:17:20,680 --> 00:17:22,011 OK. 252 00:17:22,120 --> 00:17:24,043 We have been presented with a... 253 00:17:25,880 --> 00:17:28,281 - Why are you here again? - Sorry. Um... 254 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 I just need to take food orders for the banquet. 255 00:17:32,160 --> 00:17:34,640 Just so we've got some rough numbers on the mains. 256 00:17:34,760 --> 00:17:36,569 Whatever is fine. I don't care. 257 00:17:36,680 --> 00:17:39,445 Er...l can't eat shellfish. 258 00:17:39,560 --> 00:17:41,449 - What? - Well, prawns are fine. 259 00:17:41,560 --> 00:17:44,848 But...l have to avoid the bivalves. 260 00:17:44,960 --> 00:17:46,849 What... What, what? 261 00:17:46,960 --> 00:17:49,167 Bivalves. You know, er...mussels, 262 00:17:49,280 --> 00:17:51,601 scallops, oysters and... 263 00:17:51,720 --> 00:17:55,486 Oh, what is the one which er...stick out of the sand? 264 00:17:55,600 --> 00:17:57,250 - Razor clams. - Razor clam! 265 00:17:57,360 --> 00:17:58,691 Ai, ai, ai. 266 00:17:58,800 --> 00:18:00,290 And I can't do nuts. 267 00:18:00,400 --> 00:18:02,687 If I even eat a small, itty-bitty nut, 268 00:18:02,800 --> 00:18:05,531 my throat, it expands, it swells like a man's thing. 269 00:18:05,640 --> 00:18:07,642 - And langoustine. - You had that thing with... 270 00:18:07,760 --> 00:18:10,809 - No one's gonna force you to eat nuts. - OK, you know what? Whatever. 271 00:18:10,920 --> 00:18:13,446 - Oh... - Just go now. 272 00:18:15,440 --> 00:18:16,851 Seriously? 273 00:18:19,480 --> 00:18:23,610 We have been presented with a unique opportunity 274 00:18:23,720 --> 00:18:26,724 to rid the world of this Protestant cow, 275 00:18:26,840 --> 00:18:29,446 to strike from within her royal court 276 00:18:30,240 --> 00:18:33,289 This is our Trojan horse. 277 00:18:34,360 --> 00:18:36,681 It doesn't look like a horse. 278 00:18:36,800 --> 00:18:40,247 Well, it's not an actual horse. You know, it's a...a metaphor. 279 00:18:40,400 --> 00:18:41,811 (chuckles) Read a book. 280 00:18:43,120 --> 00:18:46,408 It's a hiding place from which a secret attack can be sprung. 281 00:18:47,640 --> 00:18:51,042 Gentlemen, who would like to kill a queen? 282 00:18:51,160 --> 00:18:53,288 ALL: Yes! - Yes, please! 283 00:18:53,400 --> 00:18:55,243 Yes! 284 00:18:59,640 --> 00:19:01,483 Yes! 285 00:19:02,840 --> 00:19:04,683 (knife clatters) 286 00:19:05,240 --> 00:19:07,083 (grunts) 287 00:19:08,640 --> 00:19:10,290 OK, what is this? Some kind of veneer? 288 00:19:10,400 --> 00:19:13,324 You need a softer wood, like a balsa, something like that. 289 00:19:13,440 --> 00:19:15,283 - Or do the chair. - Stick it in the chair maybe. 290 00:19:15,400 --> 00:19:17,323 - Try the chair. - You'll ruin the chair. 291 00:19:29,160 --> 00:19:31,003 You been before? 292 00:19:33,440 --> 00:19:35,681 - No, first time. - Oooh. 293 00:19:36,320 --> 00:19:38,243 It's nice. You'll like it. 294 00:19:39,800 --> 00:19:43,327 - Don't steal anything. - Yeah. 295 00:19:49,360 --> 00:19:51,249 (chatter) 296 00:19:53,240 --> 00:19:55,846 BOY: Wait for me. 2ND BOY: This way. 297 00:19:55,960 --> 00:19:57,803 - Here! - Tom! 298 00:20:01,920 --> 00:20:03,763 London. 299 00:20:08,600 --> 00:20:10,841 (women chatting) 300 00:20:35,160 --> 00:20:36,844 - Yeah, well, it's mostly pork. - Right. 301 00:20:36,960 --> 00:20:40,043 - When you say mostly pork, what"? - Well, mostly pork and other stuff. 302 00:20:40,560 --> 00:20:42,562 - It doesn't matter. It's only for him. - Yeah. 303 00:20:42,680 --> 00:20:44,170 Right. 304 00:21:05,840 --> 00:21:08,286 EARL OF CROYDON: Ian! 305 00:21:09,760 --> 00:21:11,364 Ian! 306 00:21:12,240 --> 00:21:13,480 MY LOFd. (squeals) 307 00:21:13,600 --> 00:21:15,443 Why did you let me get drunk? 308 00:21:15,560 --> 00:21:17,164 - I wasn't there. - Exactly. 309 00:21:17,320 --> 00:21:19,288 Look what happened. 310 00:21:19,400 --> 00:21:21,084 Now I have to write this incredible play 311 00:21:21,200 --> 00:21:24,044 or some power-crazed lunatic's going to chop my head off. 312 00:21:24,160 --> 00:21:26,970 - Well, repofl him to the Queen. - I'm talking about the Queen. 313 00:21:28,640 --> 00:21:31,246 And stop leaving me multiple chamber pots. 314 00:21:31,720 --> 00:21:33,290 It's very confusing. 315 00:21:33,440 --> 00:21:35,488 Sun... (sighs) 316 00:21:35,600 --> 00:21:37,887 I suppose writing a play can't be that hard, can it? 317 00:21:38,000 --> 00:21:39,968 I mean, it's just... 318 00:21:40,080 --> 00:21:43,129 talking, isn't it, but...written down. 319 00:21:43,240 --> 00:21:44,366 (sniffs) 320 00:21:44,480 --> 00:21:46,403 "Hello. I'm a man in a play." 321 00:21:46,520 --> 00:21:48,761 "Hello. I'm a woman in a play." 322 00:21:48,880 --> 00:21:51,486 Oh, this is easy. 323 00:21:51,600 --> 00:21:53,125 - Ian? 324 00:21:53,240 --> 00:21:55,163 Go out and fetch me paper and quills. 325 00:21:55,320 --> 00:21:59,291 I'm going to put Croydon on the map. 326 00:22:13,560 --> 00:22:15,449 Good day to you, sir. 327 00:22:15,560 --> 00:22:17,608 I am a dramatist from a distant vale 328 00:22:17,720 --> 00:22:20,644 who comes to London seeking fame and fortune. 329 00:22:20,760 --> 00:22:22,762 Would you be so kind as to point me in the direction 330 00:22:22,880 --> 00:22:24,644 of the city's most reputable theatre? 331 00:22:25,320 --> 00:22:26,606 Ha. 332 00:22:26,720 --> 00:22:29,087 (laughs) 333 00:22:29,200 --> 00:22:30,964 (coughs) 334 00:22:31,080 --> 00:22:33,003 The theatres are closed, my friend. 335 00:22:33,640 --> 00:22:35,881 Plague. It's killing the ads. 336 00:22:36,000 --> 00:22:38,287 And people. I heard. 337 00:22:38,840 --> 00:22:41,161 It's taken my play. It might as well have its audience. 338 00:22:41,320 --> 00:22:42,526 You're a writer? 339 00:22:42,640 --> 00:22:44,290 I'm a writer too. 340 00:22:44,920 --> 00:22:46,763 (stool scrapes on floor) 341 00:22:49,320 --> 00:22:51,721 Shakespeare. Bill Shakespeare. 342 00:22:51,840 --> 00:22:52,921 Christopher Marlowe. 343 00:22:53,040 --> 00:22:54,804 So, what son of stuff do you write, Chris? 344 00:22:54,920 --> 00:22:57,844 Drama, tragedies, tales of betrayal and revenge. 345 00:22:58,360 --> 00:23:00,010 Frailties of the human condition. 346 00:23:00,400 --> 00:23:02,448 - You? - Bum jokes. 347 00:23:03,040 --> 00:23:05,361 People hit by sticks. Comedy. 348 00:23:06,320 --> 00:23:08,243 - Comedy? - You know, like erm... 349 00:23:09,160 --> 00:23:10,525 (snares) 350 00:23:10,640 --> 00:23:12,483 I see your mum's in. 351 00:23:12,600 --> 00:23:13,886 That's not my mother. 352 00:23:14,000 --> 00:23:16,606 - That's not what your sister told me. - (coughing) 353 00:23:19,120 --> 00:23:21,726 - That's a man. - That's what makes it funny. 354 00:23:22,400 --> 00:23:25,324 - You're not from London, are you, Bill? - No, Stratford. 355 00:23:26,040 --> 00:23:28,691 Just came down here to try and get this baby into a theatre or... 356 00:23:28,800 --> 00:23:30,962 Look, I'm the most successful playwright in London 357 00:23:31,080 --> 00:23:33,890 and I can't even buy a house without borrowing money. 358 00:23:34,720 --> 00:23:36,370 I mean, imagine that. 359 00:23:37,000 --> 00:23:38,729 If I can't make a living from the theatre, 360 00:23:38,840 --> 00:23:41,525 I hardly see the works of Shakespeare taking the world by storm. 361 00:23:42,520 --> 00:23:44,363 I see. 362 00:23:45,240 --> 00:23:49,131 - Do you act? - Well, I've...trodded the boards. 363 00:23:50,960 --> 00:23:52,803 I'm thinking about going for this thing. 364 00:23:52,920 --> 00:23:54,763 It's not much, but it's money. 365 00:23:56,040 --> 00:23:58,646 It's a two-hander, so... if you wanna come along... 366 00:23:59,320 --> 00:24:00,481 Thank you. 367 00:24:02,560 --> 00:24:05,131 Don't thank me. 368 00:24:05,240 --> 00:24:07,607 Thank your mother who is dead. 369 00:24:08,800 --> 00:24:12,247 - What? - Not like that, then? 370 00:24:13,160 --> 00:24:16,448 Oh, no. No, never like that. 371 00:24:17,800 --> 00:24:20,280 Right. Interesting. 372 00:24:23,320 --> 00:24:27,041 - So, this thing, is it a meaty role? - (clears throat) 373 00:24:27,160 --> 00:24:28,366 Not exactly. 374 00:24:28,480 --> 00:24:30,448 - Vegetables! - Vegetables. 375 00:24:31,120 --> 00:24:33,600 Madam, why not try some vegetables with your meat? 376 00:24:35,000 --> 00:24:38,402 Try some vegetables? They're really good for you. And they help you poo. 377 00:24:38,520 --> 00:24:39,806 Get 'em right down. 378 00:24:42,000 --> 00:24:43,843 Are you cold? 379 00:24:44,960 --> 00:24:46,610 I'm cold. 380 00:24:51,000 --> 00:24:53,048 - (squeals) - Sssh. 381 00:24:53,160 --> 00:24:57,404 - Walsingham. I thought you were dead. - No, just in deep cover. 382 00:24:58,760 --> 00:25:01,240 - But it was an open casket. - Yeah, it was very deep. 383 00:25:02,200 --> 00:25:05,807 Listen, Molly... I need some information. 384 00:25:06,920 --> 00:25:09,002 Is it true, about this summit? 385 00:25:09,120 --> 00:25:11,043 Oh, yes, here at the palace on the 7th. 386 00:25:11,800 --> 00:25:14,201 - I hear the Spanish are hunky. - Well, you hear wrong! 387 00:25:14,320 --> 00:25:18,211 Catholics can't put on muscle mass because God hates them. 388 00:25:18,320 --> 00:25:22,530 They've no muscle and no backbone, like snakes. 389 00:25:23,160 --> 00:25:25,367 Surely snakes are all backbone. No? 390 00:25:26,080 --> 00:25:28,765 - Well, like worms, then. - Oh, no, worms are all muscle. 391 00:25:28,880 --> 00:25:33,522 - Someone knows a lot about Catholics. - No, no, just...garden creatures. 392 00:25:35,160 --> 00:25:37,481 Hm... One can't be too careful, Molly. 393 00:25:38,160 --> 00:25:39,446 They're everywhere, you know. 394 00:25:39,560 --> 00:25:44,441 The Catholic threat may be sleeping now, but it will soon awaken like a... 395 00:25:46,680 --> 00:25:48,648 - Bear? - Yes. 396 00:25:48,760 --> 00:25:50,125 Good. 397 00:25:50,240 --> 00:25:52,925 Like a non-muscular, spineless bear! 398 00:25:53,040 --> 00:25:54,565 (squeals) 399 00:25:55,440 --> 00:25:59,081 - Uh... False alarm. - So we're safe, then? 400 00:26:00,040 --> 00:26:01,530 Safe? Ha! 401 00:26:01,640 --> 00:26:03,768 If the Catholics are so weak and spineless... 402 00:26:03,880 --> 00:26:05,962 What they lack in muscular, skeletal integrity, 403 00:26:06,080 --> 00:26:08,447 they more than make up for in cunning. 404 00:26:10,160 --> 00:26:12,640 They'll be hatching plots as we speak. 405 00:26:12,760 --> 00:26:14,410 Well, should I tell the old... 406 00:26:14,520 --> 00:26:16,443 - Majesty? - No. 407 00:26:16,840 --> 00:26:19,525 I will be her eyes and ears and mouth. 408 00:26:20,200 --> 00:26:21,611 No, not mouth. 409 00:26:21,720 --> 00:26:27,011 Just tell her Sir Francis Walsingham is back and I remain, as always, 410 00:26:27,120 --> 00:26:29,248 her most faithful servant. 411 00:26:35,120 --> 00:26:36,849 - (fads) - (plop) 412 00:26:47,320 --> 00:26:49,004 KING PHILIP: We are close. Disguises on. 413 00:26:54,880 --> 00:26:56,530 - Boss. - What is it? 414 00:26:56,640 --> 00:26:58,051 I don't understand. 415 00:26:58,160 --> 00:27:03,326 If you have been invited to England, why do we have to sneak ashore like this? 416 00:27:05,040 --> 00:27:07,202 Because, Juan, one: 417 00:27:07,320 --> 00:27:10,051 the invitation was for me and my closest advisors, 418 00:27:10,160 --> 00:27:12,128 not a group of trained assassins. 419 00:27:12,680 --> 00:27:14,444 They were very clear about that. 420 00:27:14,560 --> 00:27:17,325 And two, Juan: an assassination like this, 421 00:27:17,440 --> 00:27:19,761 it takes time and planning. 422 00:27:20,560 --> 00:27:22,722 People don't just kill themselves. 423 00:27:23,960 --> 00:27:25,883 My cousin did. 424 00:27:36,040 --> 00:27:37,883 (laughs) 425 00:27:39,640 --> 00:27:42,007 Sleep well this night, dear Queen. 426 00:27:42,320 --> 00:27:44,846 Soon this land shall be mine. 427 00:27:48,120 --> 00:27:49,451 (spits) 428 00:27:49,560 --> 00:27:52,040 Boss, I have some bad news. 429 00:27:55,680 --> 00:27:57,523 We forgot the horse. 430 00:28:01,520 --> 00:28:03,568 Gentlemen, good evening. 431 00:28:05,000 --> 00:28:07,401 And welcome...to England. 432 00:28:07,720 --> 00:28:11,805 If you'd just like to follow me up to Customs, we'll get you checked in, OK? 433 00:28:14,160 --> 00:28:17,084 You land us here? I said clandestine. 434 00:28:22,600 --> 00:28:24,762 I don't know what that means. 435 00:28:25,960 --> 00:28:29,362 One donkey, straw, made thereof. 436 00:28:30,640 --> 00:28:33,405 All...righty, Richard. 437 00:28:33,520 --> 00:28:38,367 If you'd like to shimmy that one along and pop the next one sur la table. 438 00:28:39,080 --> 00:28:42,004 Strapping lads, like my sons would have been. 439 00:28:42,120 --> 00:28:43,849 The plague. 440 00:28:43,960 --> 00:28:46,247 Let's have a look. What have we got here? 441 00:28:51,680 --> 00:28:54,251 OK. Ours is not to judge prior... 442 00:28:56,480 --> 00:28:58,369 What's this? 443 00:28:58,480 --> 00:29:01,086 - It's for making peo... - Gazpacho. 444 00:29:01,200 --> 00:29:04,966 It's for making gazpacho. It's a...cold soup. 445 00:29:05,520 --> 00:29:07,522 It's very nice. 446 00:29:07,640 --> 00:29:09,449 (whirrs) 447 00:29:09,560 --> 00:29:11,608 (rattling, squeak) 448 00:29:16,880 --> 00:29:20,248 Well, everything seems to be in order. Enjoy your stay. 449 00:29:22,880 --> 00:29:24,803 Psst. Sir. 450 00:29:29,520 --> 00:29:31,727 - King Philip ll of Spain? - Yes. 451 00:29:33,160 --> 00:29:35,970 Oh. Very clever. 452 00:29:41,240 --> 00:29:43,083 (shouting) 453 00:29:45,320 --> 00:29:47,163 (gulls cry) 454 00:29:59,880 --> 00:30:02,645 - Morning. - Walsingham. 455 00:30:04,320 --> 00:30:07,529 - I thought you were dead. - Don't believe everything you read. 456 00:30:07,640 --> 00:30:09,608 - I can't read. - Good. 457 00:30:10,800 --> 00:30:12,643 - Any survivors? - No, sir. 458 00:30:12,880 --> 00:30:14,962 Whoever it was did a thorough job. 459 00:30:16,360 --> 00:30:17,771 (sniffs) 460 00:30:18,600 --> 00:30:21,490 We did get one of theirs, sir. No idea who they are. 461 00:30:28,600 --> 00:30:30,443 Catholics. 462 00:30:30,760 --> 00:30:32,285 The game is afoot. 463 00:30:32,480 --> 00:30:34,323 (bell tolls) 464 00:30:34,680 --> 00:30:36,603 - This is heavy. - (chatter) 465 00:30:38,600 --> 00:30:40,682 Wait. That might be our man. 466 00:30:50,920 --> 00:30:54,925 The weather in London is unseasonably cold for this time of year. 467 00:30:55,600 --> 00:31:00,561 But the mynah bird must wait until winter before its song can be heard. 468 00:31:02,080 --> 00:31:03,844 What the hell does that mean? 469 00:31:04,560 --> 00:31:07,166 Honestly, you try and start a conversation with someone... 470 00:31:10,320 --> 00:31:14,370 The weather in London is unseasonably cold for the time of year. 471 00:31:14,480 --> 00:31:17,484 - Are you the secret Catholic contact? - Er... Yes. 472 00:31:17,600 --> 00:31:18,681 No. Um... 473 00:31:19,880 --> 00:31:22,087 - Yes. - OK, let's go. 474 00:31:22,240 --> 00:31:24,561 - Right, yes. This way, Your Majesty. - Come. 475 00:31:25,800 --> 00:31:27,245 Ow. 476 00:31:37,920 --> 00:31:39,809 You're kidding, right? 477 00:31:39,920 --> 00:31:42,400 This is the biggest Protestant church in England. 478 00:31:42,520 --> 00:31:46,161 Last place you'd look for a Catholic hideout, Your Majesty, yes. 479 00:31:47,040 --> 00:31:49,168 - Hide in plain sight. - Ha-ha. 480 00:31:49,960 --> 00:31:52,930 Yes, I like this guy. He's got cojones. 481 00:31:59,960 --> 00:32:02,361 Come along, come along. This way. 482 00:32:02,480 --> 00:32:04,403 - Sorry. Sssh. - (overlapping chatter) 483 00:32:08,560 --> 00:32:10,403 Over here. 484 00:32:20,400 --> 00:32:22,448 (scraping and clanking) 485 00:32:27,240 --> 00:32:29,083 (squeaking) 486 00:32:30,760 --> 00:32:33,366 Your Majesty, I think you'll find everything you need. 487 00:32:45,240 --> 00:32:46,685 Jesus Christ. 488 00:32:46,800 --> 00:32:48,131 (low chatter stops) 489 00:32:48,240 --> 00:32:49,810 Sorry. 490 00:32:50,640 --> 00:32:52,130 BILL: My sweet angel. 491 00:32:52,240 --> 00:32:53,730 Greetings from that London. 492 00:32:54,400 --> 00:32:57,961 I am delighted to report that despite your slight doubts, 493 00:32:58,080 --> 00:33:00,811 my dreams of success are coming to fruition. 494 00:33:01,320 --> 00:33:04,130 Sorry. Trousers stolen in the night. 495 00:33:05,440 --> 00:33:07,169 Very much not my fault. 496 00:33:07,560 --> 00:33:10,166 I have secured a challenging role performing daily 497 00:33:10,320 --> 00:33:12,368 with renowned dramatist Christopher Marlowe. 498 00:33:12,920 --> 00:33:15,764 I greatly regret the terms on which we parted 499 00:33:15,880 --> 00:33:17,564 and look forward to your reply, 500 00:33:17,680 --> 00:33:20,206 as reading it would provide a welcome distraction 501 00:33:20,320 --> 00:33:23,881 from my tireless schedule of rehearsals, performances and... 502 00:33:24,000 --> 00:33:25,843 Oh, no. 503 00:33:26,840 --> 00:33:28,763 CHILDREN: Daddy! 504 00:33:29,560 --> 00:33:32,370 - Daddy! ' Hey, guys! 505 00:33:32,480 --> 00:33:34,005 (laughs): WOW! 506 00:33:34,120 --> 00:33:38,205 - Wh... What are you doing here? - I brought the kids to see Daddy. 507 00:33:38,320 --> 00:33:41,608 - And what's Daddy dressed as? CHILDREN: A tomato. 508 00:33:41,720 --> 00:33:42,846 Mm-hm. 509 00:33:42,960 --> 00:33:45,247 And can we think of any plays that a tomato might be in? 510 00:33:46,520 --> 00:33:48,966 - Gosh, well, there's... - Look, kids. 511 00:33:49,080 --> 00:33:52,402 - A human statue. - No, he's...dead. 512 00:33:53,520 --> 00:33:55,887 Oh, look. A juggler. Go and have a look. Go on. 513 00:33:57,000 --> 00:33:59,480 - Wow. - So this is it, is it? 514 00:34:00,120 --> 00:34:05,081 - This is your big, challenging role? - OK, I admit I'm not on the stage yet. 515 00:34:05,240 --> 00:34:06,730 But I'm making inroads. 516 00:34:06,840 --> 00:34:09,889 If I work really hard, I could be the next Christopher Marlowe. 517 00:34:11,160 --> 00:34:12,889 Oh, this is Christopher Marlowe. 518 00:34:13,000 --> 00:34:15,162 Chris, Anne. Anne, Chris. 519 00:34:15,320 --> 00:34:17,971 - Hello. - I'm staying with Aunt Jane. 520 00:34:18,480 --> 00:34:20,482 Have them back by three. 521 00:34:20,600 --> 00:34:23,251 Anne, please, give me a chance. 522 00:34:23,760 --> 00:34:27,162 CROYDON: Enter our hero. Let's call him Hero. 523 00:34:27,840 --> 00:34:29,683 Erm... Blah, blah, blah... 524 00:34:29,800 --> 00:34:32,690 Oh, God. Writing's hard. 525 00:34:39,880 --> 00:34:42,247 That poor sexy woman. 526 00:34:48,760 --> 00:34:49,966 (scraping) 527 00:34:50,080 --> 00:34:51,923 (laughter) 528 00:34:52,480 --> 00:34:54,528 Hello, my dear. 529 00:34:54,640 --> 00:34:55,846 Going somewhere? 530 00:34:55,960 --> 00:34:57,724 (they laugh) 531 00:34:57,840 --> 00:34:59,569 Here, look. Ring and ting. 532 00:34:59,680 --> 00:35:03,810 - Get away from me! - Unhand that beautiful woman, sir! 533 00:35:05,560 --> 00:35:07,722 What's the matter with you? Cowards? 534 00:35:08,360 --> 00:35:09,885 Get him. 535 00:35:11,200 --> 00:35:13,168 - (they laugh) - Yeah. 536 00:35:14,120 --> 00:35:16,043 (they laugh) 537 00:35:16,520 --> 00:35:18,443 - (they cry out) ANNE: Aaaah! 538 00:35:22,320 --> 00:35:23,606 (knife clatters) 539 00:35:23,720 --> 00:35:25,370 Oh. 540 00:35:25,480 --> 00:35:27,323 Bit embarrassing. 541 00:35:27,880 --> 00:35:29,928 (whimpers) 542 00:35:35,520 --> 00:35:37,045 Let that be a lesson to you. 543 00:35:38,920 --> 00:35:41,048 Good God. Are you all right? 544 00:35:41,160 --> 00:35:43,845 It's quite hard to tell. I mean, it's deep, but it hasn't gone... 545 00:35:43,960 --> 00:35:45,689 - Oh, right. - Thank you. 546 00:35:45,800 --> 00:35:48,963 Quickly. Poor people are easily startled, but they'll soon be back. 547 00:35:49,640 --> 00:35:51,563 And in greater numbers. Come. 548 00:35:52,320 --> 00:35:53,731 Aaargh! 549 00:35:54,560 --> 00:35:57,291 - Don't dawdle, Ian. - I'll be right with you. 550 00:35:58,000 --> 00:35:59,684 (groans) He's had lunch. 551 00:36:00,200 --> 00:36:01,565 And I take his throat out. Nnnyh! 552 00:36:01,680 --> 00:36:03,762 And the blood is... 553 00:36:03,880 --> 00:36:07,009 It's everywhere. It's on the walls, it's on the architraves, on the rugs. 554 00:36:07,120 --> 00:36:08,770 And the Queen, she tries to get away, 555 00:36:08,880 --> 00:36:11,451 but she can't run because she's slipping in all of the blood. 556 00:36:11,560 --> 00:36:14,564 So I grab her by the hair and I pull her round to look at me 557 00:36:14,680 --> 00:36:17,286 and I say, "Knock, knock! Lope's here!" 558 00:36:17,400 --> 00:36:19,687 And she's like, "Oh, no!" And I go, "Shut up!" 559 00:36:19,800 --> 00:36:22,929 And I put my thumbs right into her eyes and when I let go, 560 00:36:23,040 --> 00:36:25,327 the eyes, they plop out and drop down onto the cheeks. 561 00:36:25,440 --> 00:36:28,489 And so I pick up the eyes and I look at them with my eyes and I go, 562 00:36:28,600 --> 00:36:32,571 "Ahh! Do you like that, lady, huh? Do you like that?" 563 00:36:38,320 --> 00:36:40,129 - OK. - Yeah. 564 00:36:43,240 --> 00:36:45,527 Thank you for that, Lope. It's very nice. 565 00:36:46,520 --> 00:36:50,002 - Let's call that plan J. Hm? - Plan J. 566 00:36:50,120 --> 00:36:51,804 OK. 567 00:36:54,920 --> 00:36:56,843 Sorry. Do you want to...? 568 00:36:56,960 --> 00:36:58,883 - Oh. - Hm. 569 00:36:59,960 --> 00:37:03,931 The problem with it is, because of the unfortunate incident on the beach... 570 00:37:04,360 --> 00:37:06,647 the authorities are now on high alert 571 00:37:07,080 --> 00:37:12,883 The issue is now not how we kill the Queen but getting close enough to do it. 572 00:37:13,360 --> 00:37:14,646 Boss, I have an idea. 573 00:37:14,760 --> 00:37:17,001 Does it involve you dressing up as a lady? 574 00:37:18,240 --> 00:37:20,607 - Well, yes. - OK, any other ideas in the room? 575 00:37:20,720 --> 00:37:22,131 No, no, please, please. 576 00:37:22,240 --> 00:37:23,890 Listen. 577 00:37:24,000 --> 00:37:27,766 We need to find a way to get us all inside the palace without raising suspicion. 578 00:37:29,360 --> 00:37:31,010 The play's the thing. 579 00:37:33,000 --> 00:37:34,843 Yes, that's it. 580 00:37:36,160 --> 00:37:38,003 (murmuring) 581 00:37:41,200 --> 00:37:44,363 We must find this Earl of Croydon... 582 00:37:44,960 --> 00:37:48,521 ...for his play is our Trojan horse. 583 00:37:49,240 --> 00:37:50,810 Any questions? 584 00:37:56,320 --> 00:38:00,166 Please come in, relax. Welcome to my humble abode. 585 00:38:00,320 --> 00:38:03,767 - I really don't think this is necessary. - No, no, it's no trouble at all. 586 00:38:03,880 --> 00:38:06,645 - You're in deep shock. - Actually, I don't think I am. 587 00:38:06,760 --> 00:38:08,762 Yeah, that's one of the symptoms. 588 00:38:08,880 --> 00:38:11,929 Ian, would you fetch the lady some brandy, please? 589 00:38:12,040 --> 00:38:13,929 - Brandy. - And nibbles. Fetch some nibbles. 590 00:38:14,520 --> 00:38:16,284 Oh. 591 00:38:16,400 --> 00:38:17,686 So... 592 00:38:17,800 --> 00:38:21,850 - Erm... ls there somewhere I could...? - Oh, yes, of course. 593 00:38:22,320 --> 00:38:24,129 Just up the stairs, second on the left. 594 00:38:26,000 --> 00:38:27,684 (9 FOWI s) 595 00:38:35,480 --> 00:38:36,766 (gasps) 596 00:38:41,320 --> 00:38:43,482 Ian, whoever that is, I'm out! 597 00:38:44,720 --> 00:38:46,927 Gentlemen. How may I... 598 00:38:47,040 --> 00:38:48,087 Right. 599 00:38:48,200 --> 00:38:50,680 Seriously, Lope, what is wrong with you? Hm? 600 00:38:51,120 --> 00:38:53,441 - What? - Is this about your dad? 601 00:38:56,280 --> 00:38:58,328 - Ian, who was it? - Some handsome men. 602 00:39:02,080 --> 00:39:04,048 Who the hell are you? 603 00:39:05,080 --> 00:39:08,243 (gasps) King Philip ll of Spain. 604 00:39:08,360 --> 00:39:09,850 (cries out) Oh. 605 00:39:10,680 --> 00:39:12,330 Oh, God. Not now. 606 00:39:17,200 --> 00:39:19,202 - Anyway, how are you? - Don't worry. 607 00:39:19,800 --> 00:39:22,167 If I wanted to kill you, you'd be dead already. 608 00:39:22,280 --> 00:39:24,886 What is this, some son of Catholic plot? 609 00:39:25,000 --> 00:39:27,606 (laughter) 610 00:39:27,720 --> 00:39:30,007 - A Catholic plot? - (laughter continues) 611 00:39:31,320 --> 00:39:34,085 No, no, no. I assure you, there is no conspiracy here. 612 00:39:34,200 --> 00:39:38,250 No, no, no. It's just that things between me and your beautiful Queen... 613 00:39:38,680 --> 00:39:39,841 (laughter) 614 00:39:42,960 --> 00:39:46,089 "they have been a little bit...difficult. 615 00:39:46,480 --> 00:39:48,847 So, I was thinking. 616 00:39:49,560 --> 00:39:55,124 How can I demonstrate that our two nations can work together, in harmony? 617 00:39:57,360 --> 00:39:59,806 A half-and-half flag cake? 618 00:40:01,680 --> 00:40:03,682 It's a cake, obviously. 619 00:40:03,800 --> 00:40:05,928 Half of it looks like the English flag. 620 00:40:06,040 --> 00:40:07,371 - Imagine... - The other... 621 00:40:07,480 --> 00:40:10,370 "this great play of yours ends. 622 00:40:10,480 --> 00:40:14,610 People are applauding, they are cheering. 623 00:40:16,320 --> 00:40:18,846 Then you step forward and you say, 624 00:40:18,960 --> 00:40:21,122 "Your Majesty, surprise. 625 00:40:21,240 --> 00:40:23,925 'This play has been a collaboration with our Spanish friends." 626 00:40:24,760 --> 00:40:27,127 She cries. She hugs you. 627 00:40:27,960 --> 00:40:30,167 She gives you Devon. 628 00:40:31,120 --> 00:40:33,646 - I do like Devon. - Who doesn't? 629 00:40:34,320 --> 00:40:39,690 Together...we shall put on a play that will go down in history... 630 00:40:40,240 --> 00:40:43,130 - Wait a minute. Is this it? - Yeah, well, it's not quite finished. 631 00:40:43,800 --> 00:40:46,087 Not quite finished? It's, what, three pages? 632 00:40:46,200 --> 00:40:48,282 It's been a bit of a struggle if I'm honest. 633 00:40:48,400 --> 00:40:50,880 You're telling me. "Hello. I'm a man in a play." 634 00:40:51,000 --> 00:40:52,525 "I am a woman also in a play." 635 00:40:52,680 --> 00:40:55,968 - Talk about clunky exposition. - Well, what do you expect me to do? 636 00:40:56,080 --> 00:40:59,289 Stumble across some unsuspecting young writer with a completed play, 637 00:40:59,400 --> 00:41:01,767 hoodwink him, steal his work and pass it off as my own? 638 00:41:01,880 --> 00:41:04,850 Oh. I'm sorry. I didn't realise you had visitors. 639 00:41:04,960 --> 00:41:06,530 Oh, Anne, 640 00:41:06,680 --> 00:41:08,682 this is erm... 641 00:41:09,240 --> 00:41:12,642 - Geoff...Smith. - Yes. 642 00:41:13,280 --> 00:41:17,046 A theatrical impresario. And these are the... 643 00:41:18,880 --> 00:41:21,531 ...Cockney Players of Bow. 644 00:41:22,280 --> 00:41:24,282 - All right? - London Town. 645 00:41:24,400 --> 00:41:25,731 Down the rub-a-dub. 646 00:41:25,840 --> 00:41:28,320 You see, I'm putting on a play for the Queen. 647 00:41:28,440 --> 00:41:30,681 If you can find one, mate. 648 00:41:30,800 --> 00:41:32,882 (laughter) 649 00:41:33,000 --> 00:41:35,367 - I'll find one, mate. - Well, you better had. 650 00:41:35,480 --> 00:41:37,403 (laughter) 651 00:41:37,840 --> 00:41:39,842 My husband's written a play. 652 00:41:45,800 --> 00:41:48,371 Can you spare a moment to talk about vegetables at all? 653 00:41:48,480 --> 00:41:50,209 - No. - They're really good for you and... 654 00:41:50,320 --> 00:41:52,243 Hey. What are you doing? 655 00:41:53,240 --> 00:41:54,480 This is a meat market, mate. 656 00:41:54,600 --> 00:41:57,809 This is our patch, not some son of vegetable pa... 657 00:41:59,000 --> 00:42:00,445 Surely there's room enough for... 658 00:42:00,560 --> 00:42:02,528 There some son of problem here, Lesfie? 659 00:42:02,680 --> 00:42:05,206 No, no. No problem. 660 00:42:05,680 --> 00:42:08,490 Just a salad that needs addressing. 661 00:42:08,960 --> 00:42:10,291 Ups-a-daisy. 662 00:42:10,400 --> 00:42:13,051 Here, you can't just walk around pushing people about. 663 00:42:13,480 --> 00:42:14,891 What, like that? 664 00:42:15,000 --> 00:42:17,048 (laughs) 665 00:42:17,160 --> 00:42:19,527 Take your veg and stick it! 666 00:42:20,280 --> 00:42:21,850 - All right. - Sorry, mate. 667 00:42:21,960 --> 00:42:23,928 Had a bad day. Fancy a spot of lunch? 668 00:42:24,040 --> 00:42:25,724 We'll get something light. 669 00:42:28,000 --> 00:42:29,889 Phil Shakespeare? 670 00:42:37,240 --> 00:42:39,083 WOMAN: Bring out your dead! 671 00:42:39,520 --> 00:42:40,806 Marlowe. 672 00:42:42,920 --> 00:42:45,002 - Bring out your dead! - (flies buzzing) 673 00:42:46,680 --> 00:42:47,761 Who's dead? 674 00:42:52,120 --> 00:42:53,770 (gasps) 675 00:42:54,440 --> 00:42:55,441 Walsingham. 676 00:42:55,560 --> 00:42:58,609 - I thought you were dead. - I'm as alive as the next man. 677 00:43:00,080 --> 00:43:02,321 Just...hiding in plain sight. 678 00:43:03,360 --> 00:43:04,850 In these troubled times, a truly... 679 00:43:08,160 --> 00:43:11,050 - It's a pretty good yield. - Yeah, it's been a good day today. 680 00:43:11,720 --> 00:43:14,451 - Any more dead? - Anyway, down to business. 681 00:43:14,560 --> 00:43:16,528 I need some information. 682 00:43:16,680 --> 00:43:20,401 No, I'm out of the spying game, I told you. I'm now a credible artiste. 683 00:43:21,920 --> 00:43:24,400 There's been a dip in writing work. 684 00:43:25,560 --> 00:43:27,927 - The cucumber's for the dip. - Makes sense. 685 00:43:28,360 --> 00:43:32,570 Well, spy or no spy, I would ask you to keep your ear to the ground 686 00:43:32,680 --> 00:43:34,967 for any signs of a Catholic plot. 687 00:43:35,080 --> 00:43:36,844 - Well, like what? - Well, I don't know. 688 00:43:36,960 --> 00:43:41,727 Er... Priest holes, candles, massive Marys... 689 00:43:42,520 --> 00:43:44,124 ...big pictures of the Pope. 690 00:43:44,240 --> 00:43:46,288 If you see anything, you can contact me 691 00:43:46,400 --> 00:43:48,607 through the pie stall in the marketplace. 692 00:43:49,160 --> 00:43:53,404 Until next time, then, I'll bid you...adieu. 693 00:43:59,160 --> 00:44:01,162 - Your Majesty. - Hm. 694 00:44:01,280 --> 00:44:02,964 BILL: Familiarise yourself with this. 695 00:44:03,080 --> 00:44:04,889 - "Thou shalt be king." BILL: Don't be nervous. 696 00:44:05,000 --> 00:44:06,889 - (they rehearse lines) - Same for you, Mick. 697 00:44:07,000 --> 00:44:09,844 - I have lady pads. - Erm... 698 00:44:11,560 --> 00:44:14,723 - I have the lady pads? - Oh, yes, I see. 699 00:44:14,840 --> 00:44:17,002 Erm... Yeah, you're playing both female roles. 700 00:44:18,360 --> 00:44:23,127 OK! Suit the action to the word and the word to the action. 701 00:44:23,600 --> 00:44:27,207 Oh, and speak the speech as I pronounced it to you, 702 00:44:27,320 --> 00:44:30,927 because some of you have slightly weird accents. 703 00:44:31,440 --> 00:44:34,728 (attempts Cockney accent): All-day breakfast. Fish and chips. 704 00:44:36,560 --> 00:44:38,244 Good. Well... 705 00:44:38,920 --> 00:44:41,127 Best of luck, guys. Break a leg. 706 00:44:41,840 --> 00:44:43,171 No problem. 707 00:44:43,920 --> 00:44:45,763 - Nibbles? - No. 708 00:44:46,280 --> 00:44:52,049 BILL: Presenting a bold new work for the stage by Bill Shakespeare. 709 00:45:06,120 --> 00:45:07,201 (lively intro) 710 00:45:07,320 --> 00:45:08,685 # Two men who look the same 711 00:45:08,800 --> 00:45:10,450 # But have a different aim 712 00:45:10,560 --> 00:45:13,723 # It's a series of funny misunderstandings 713 00:45:14,280 --> 00:45:17,409 # Two twins each with a lover # Who mistake each for the other 714 00:45:17,520 --> 00:45:20,842 # Somehow fall into the service of a mad king 715 00:45:20,960 --> 00:45:22,530 # Take this letter # Wait, there's two 716 00:45:22,680 --> 00:45:24,250 # And they mix up which goes to who 717 00:45:24,840 --> 00:45:27,889 # The comic complications keep expanding 718 00:45:28,000 --> 00:45:31,368 # In a tale so confused You can't help but be amused 719 00:45:31,480 --> 00:45:34,768 # By this series of funny misunderstandings 720 00:45:40,200 --> 00:45:41,770 # A jilted bride # That's not funny 721 00:45:41,880 --> 00:45:43,564 - Pretend she died? - On the money! 722 00:45:43,680 --> 00:45:46,331 # And her poisoned body's hidden by a monk 723 00:45:47,000 --> 00:45:50,288 # Until a fool who's quite smart # He's a fool, that's a start 724 00:45:50,400 --> 00:45:53,051 # Says: This monk is nuts # And locks him in a trunk 725 00:45:54,400 --> 00:45:57,529 # And his servant, make him thick Then hit him with a stick 726 00:45:57,680 --> 00:46:01,162 # It's a series of funny misunderstandings 727 00:46:02,920 --> 00:46:06,367 # Cue a mixed-up wedding blessing # Further vexed by more cross-dressing 728 00:46:06,480 --> 00:46:09,165 # Which goes on to heal two families at war 729 00:46:09,880 --> 00:46:13,043 # When the bride they thought was dead comes back with a donkey's head 730 00:46:13,160 --> 00:46:15,481 # But marries anyway because her groom 731 00:46:15,600 --> 00:46:20,606 # Has been drugged by a whore! 732 00:46:21,680 --> 00:46:24,126 # Add a priest, add a lion, add a wrangle over money 733 00:46:24,240 --> 00:46:25,810 # It's too much # I'm confused 734 00:46:25,920 --> 00:46:27,285 # Yes, that's what makes it funny 735 00:46:27,400 --> 00:46:28,970 # Severed heads, star-crossed lovers 736 00:46:29,080 --> 00:46:30,491 # English kings, evil mothers 737 00:46:30,600 --> 00:46:33,843 # With a big happy ending notwithstanding 738 00:46:34,320 --> 00:46:37,642 # We think you'll agree this has turned out to be 739 00:46:37,760 --> 00:46:39,808 # A series of 740 00:46:39,920 --> 00:46:48,442 # Funny misunderstandings! 741 00:46:50,400 --> 00:46:52,209 (panting) 742 00:46:52,880 --> 00:46:54,769 Oh, God, I'm dead. 743 00:46:56,040 --> 00:46:57,883 (door closes) 744 00:46:58,960 --> 00:47:00,883 (low chatter and laughter) 745 00:47:01,560 --> 00:47:03,483 I heard about the play. 746 00:47:08,480 --> 00:47:10,448 Sorry, mate. 747 00:47:14,880 --> 00:47:16,803 Why are you dressed as a sausage? 748 00:47:17,480 --> 00:47:20,245 I got turned. Playing for the other team now. 749 00:47:21,120 --> 00:47:23,202 Well, if they need a spare rib, put a word in. 750 00:47:24,400 --> 00:47:27,244 - Looks like I need a change of career. - Oh, come on, Bill. 751 00:47:29,200 --> 00:47:30,440 I'm sure it's not all that bad. 752 00:47:30,560 --> 00:47:34,645 You know, sometimes these things, they seem worse than they actually...are. 753 00:47:34,760 --> 00:47:37,604 Oh, no. Why would you...? 754 00:47:40,200 --> 00:47:42,931 Where's all the...? What the hell's that? 755 00:47:43,800 --> 00:47:45,928 Dance moves. 756 00:47:49,920 --> 00:47:52,127 I'm not a writer, am I? 757 00:47:53,680 --> 00:47:55,364 Just a fad. 758 00:47:57,760 --> 00:48:01,446 Right, first things first - write what you know. 759 00:48:03,000 --> 00:48:04,161 OK? 760 00:48:05,040 --> 00:48:06,883 Well, get a quill. 761 00:48:09,600 --> 00:48:11,443 And ales. 762 00:48:15,040 --> 00:48:18,487 You've just got to take in everything around you. Take in all your surroundings. 763 00:48:24,400 --> 00:48:26,323 (soundtrack over dialogue) 764 00:48:58,040 --> 00:48:59,963 ' Yes! ' Yes! 765 00:49:18,200 --> 00:49:20,089 - Ow! - This is not a library. 766 00:49:21,480 --> 00:49:24,006 His Lordship sent me for Mr Shakespeare's play. 767 00:49:24,120 --> 00:49:27,090 - Oh, well, there you go. - I'll deal with this. 768 00:49:27,680 --> 00:49:32,288 Mr Shakespeare works for coin, which I don't see any...of. 769 00:49:32,720 --> 00:49:35,326 His Lordship said he'd pay Mr Shakespeare when he saw him next. 770 00:49:35,440 --> 00:49:38,364 Don't give me that old chuff. You know how this works. 771 00:49:38,480 --> 00:49:40,801 - No money, no funny. - All right. 772 00:49:41,400 --> 00:49:43,641 Don't stab the messenger...please. 773 00:49:43,760 --> 00:49:46,445 You tell Mr Croydon that Mr Shakespeare will meet him tonight. 774 00:49:46,880 --> 00:49:49,531 Somewhere neutral. The Bull's Inn, Deptford. 775 00:49:49,680 --> 00:49:52,650 It's quite safe. He brings the money, he gets the script. 776 00:49:52,760 --> 00:49:54,444 - I'll tell him. - Good. 777 00:49:54,840 --> 00:49:57,650 And I'll tell your mum...who isn't here. 778 00:50:01,160 --> 00:50:03,322 - Needs work. - Yeah, it does, doesn't it? 779 00:50:04,720 --> 00:50:06,722 You'll be fine. Just stick to your guns. 780 00:50:06,840 --> 00:50:08,365 50 pounds, not a farthing less. 781 00:50:08,480 --> 00:50:10,289 - Got it. - Bill. 782 00:50:11,960 --> 00:50:14,327 - I think you've got something. - What, from the river? 783 00:50:14,440 --> 00:50:16,522 No. I mean... 784 00:50:16,680 --> 00:50:17,886 talent. 785 00:50:18,000 --> 00:50:20,890 It's a little rough, sure, but...it's there. 786 00:50:22,000 --> 00:50:24,048 So, I am a writer? 787 00:50:24,160 --> 00:50:26,606 Not yet. This... 788 00:50:27,680 --> 00:50:28,761 ...I can teach you. 789 00:50:28,880 --> 00:50:30,803 Only you can find this. 790 00:50:31,680 --> 00:50:32,806 A nipple? 791 00:50:33,680 --> 00:50:35,603 We'll work on it. 792 00:50:38,680 --> 00:50:39,966 Thanks, Chris. 793 00:50:40,080 --> 00:50:41,923 (chuckling) 794 00:50:44,080 --> 00:50:45,684 Thanks. 795 00:50:51,880 --> 00:50:53,689 Bill, you forgot the play! 796 00:50:53,800 --> 00:50:55,643 Sorry. I... 797 00:50:56,160 --> 00:50:57,286 Oh, no. 798 00:51:03,200 --> 00:51:06,841 Christopher Marlowe. How nice to see you again. 799 00:51:06,960 --> 00:51:12,649 It would seem your world has been turned upside down. 800 00:51:12,760 --> 00:51:16,082 Which is funny, because you are the wrong way up. 801 00:51:16,200 --> 00:51:21,047 Look, I know I missed a few payments, but... 802 00:51:21,160 --> 00:51:22,286 Ssssh'.! 803 00:51:22,400 --> 00:51:24,323 Honestly, you writers. 804 00:51:24,440 --> 00:51:26,681 BOTH: You are all the same. 805 00:51:26,800 --> 00:51:29,929 We lend you money to buy little house. 806 00:51:30,040 --> 00:51:33,761 You now have little house. You pay back money. 807 00:51:33,880 --> 00:51:35,166 Absolutely, and I will. 808 00:51:35,280 --> 00:51:38,489 Overdue payments may result in increased interest rates, 809 00:51:38,600 --> 00:51:43,527 recovery action and forfeiture of life and limb/limbs. 810 00:51:43,680 --> 00:51:45,444 Terms and conditions apply. 811 00:51:45,560 --> 00:51:47,847 - Small print? - Not really. 812 00:51:48,320 --> 00:51:50,721 Although, admittedly, it is in Russian. 813 00:51:52,120 --> 00:51:56,762 Perhaps we were not clear what happens to people who are late twice. 814 00:51:59,160 --> 00:52:01,970 This is a late customer. 815 00:52:03,120 --> 00:52:06,090 - Urgh! - Which is funny because he is dead. 816 00:52:07,880 --> 00:52:11,362 In order to avoid further inconvenience, 817 00:52:12,000 --> 00:52:14,924 we now require you to pay full amount. 818 00:52:15,680 --> 00:52:19,321 50 English cash pounds by this time tomorrow. 819 00:52:19,440 --> 00:52:23,604 50? Where the hell am I supposed to find 50...pounds? 820 00:52:24,480 --> 00:52:29,646 50 pounds by tomorrow. Or we have to buy another trunk. 821 00:52:49,480 --> 00:52:51,403 Ooh. Got you these. 822 00:52:53,680 --> 00:52:55,808 Some son of rose. I forget the name. 823 00:52:59,800 --> 00:53:01,325 I've got news. 824 00:53:04,440 --> 00:53:06,363 - (she giggles) - Keep them closed. 825 00:53:08,880 --> 00:53:10,848 OK? 826 00:53:10,960 --> 00:53:12,803 Open them. 827 00:53:16,760 --> 00:53:19,161 - I've sold my play. - Wow. 828 00:53:19,280 --> 00:53:20,645 To an earl. 829 00:53:20,760 --> 00:53:22,888 Earl of Croydon. 830 00:53:23,000 --> 00:53:25,207 - It's near Penge. - Penge, yeah. 831 00:53:25,320 --> 00:53:28,369 And they're putting it on for the Queen. Not here. At the palace. 832 00:53:28,480 --> 00:53:30,130 This was just, you know... 833 00:53:31,120 --> 00:53:33,043 - For the drama. - Yeah. 834 00:53:33,160 --> 00:53:35,128 But it's good, Anne. 835 00:53:35,600 --> 00:53:37,807 - Imagine it. - Where...? 836 00:53:40,800 --> 00:53:43,087 (laughs) Get down from there. 837 00:53:43,200 --> 00:53:48,331 The Rose Theatre is delighted to present a play by Bill Shakespeare! 838 00:53:48,920 --> 00:53:50,763 (laughs) 839 00:54:00,280 --> 00:54:01,964 Listen. 840 00:54:02,080 --> 00:54:05,880 I know I haven't always made things...easy. 841 00:54:08,040 --> 00:54:10,327 But it really feels like things are looking up for me. 842 00:54:11,600 --> 00:54:13,443 For us. 843 00:54:17,760 --> 00:54:19,603 And you said I'd never make it. 844 00:54:20,440 --> 00:54:23,171 - What? - "Go and be a butcher," you said. 845 00:54:24,160 --> 00:54:27,289 "Don't go to London," you said. Well, look at me now. 846 00:54:27,920 --> 00:54:30,400 Hang on a minute. I've always supported you. 847 00:54:30,520 --> 00:54:32,284 Well, yes and no. 848 00:54:32,400 --> 00:54:35,165 - I mean, up to a point, but... - Up to a point? 849 00:54:35,280 --> 00:54:38,443 Well, let's face it, here I am, in London, 850 00:54:38,560 --> 00:54:42,087 about to perform my play for the Queen. 851 00:54:42,840 --> 00:54:44,410 And who's that down to? 852 00:54:45,800 --> 00:54:47,689 Yours truly. 853 00:54:47,800 --> 00:54:50,326 Number 1A, Me Avenue. 854 00:54:51,920 --> 00:54:55,606 - It was me, you idiot. - What? 855 00:54:55,720 --> 00:54:58,291 - I told Croydon about your play. - What? When? 856 00:54:58,400 --> 00:55:00,971 - The other day, at his house. - At his house, were you? 857 00:55:01,080 --> 00:55:03,367 - Not like that. He picked me up. - Did he, now? 858 00:55:03,480 --> 00:55:06,689 - I was trying to help you. - Well, I don't need your help. 859 00:55:06,800 --> 00:55:10,407 Well, that's a bit of luck, isn't it? Because you're not gonna get it again. 860 00:55:10,520 --> 00:55:12,807 - I'm going back to Stratford. - Fine. 861 00:55:15,560 --> 00:55:18,291 One day you'll realise what you just lost. 862 00:55:18,400 --> 00:55:20,243 I hope it was all worth it. 863 00:55:22,120 --> 00:55:26,603 No, one day you'll realise what you lost, when I'm up here. 864 00:55:30,520 --> 00:55:32,204 When I'm up here. 865 00:55:32,320 --> 00:55:34,163 (applause) 866 00:55:35,320 --> 00:55:36,845 (thunder rumbles) 867 00:56:05,680 --> 00:56:07,284 Saying things in a shod, snappy way 868 00:56:07,400 --> 00:56:10,927 instead of a long, drawn-out way is the soul of wit. 869 00:56:18,200 --> 00:56:20,328 Ooh. Someone's been in the wars. 870 00:56:20,840 --> 00:56:22,524 Yes, I... 871 00:56:23,920 --> 00:56:26,651 - What are you doing in a pie? - It's a disguise. 872 00:56:26,760 --> 00:56:29,923 Or one might say a dis-pies. 873 00:56:30,520 --> 00:56:32,204 Now, that works in three ways. 874 00:56:32,320 --> 00:56:34,926 One, it's a disguise. Two, the disguise is pies. 875 00:56:35,040 --> 00:56:37,520 And three, it's got the word "spies" in it, so... 876 00:56:38,120 --> 00:56:39,610 - It's very clever. - Mm. 877 00:56:39,720 --> 00:56:41,609 What did you want? 878 00:56:41,720 --> 00:56:46,169 - Well, you know Catholic plots? - Does the Pope wear a silly hat? 879 00:56:48,560 --> 00:56:49,925 I think I may have found one. 880 00:56:51,960 --> 00:56:54,691 MARLOWE: He rents a room above The Quill and Rapier. 881 00:56:55,400 --> 00:56:57,641 Well, you'll see for yourself. 882 00:56:58,200 --> 00:57:01,329 He's turned it into some sort of Catholic shrine. 883 00:57:03,840 --> 00:57:05,205 What them? 884 00:57:10,400 --> 00:57:11,686 I'm being framed. 885 00:57:11,800 --> 00:57:13,643 MEN: Left, right, left... - Come on, lads. 886 00:57:16,480 --> 00:57:18,403 - Chris? - (banging on door) 887 00:57:19,040 --> 00:57:20,326 MEN: Left, right, left... 888 00:57:23,120 --> 00:57:25,122 Mr Shakespeare, I presume. 889 00:57:25,360 --> 00:57:28,762 You, my friend, are going straight to he... Aargh! 890 00:57:28,880 --> 00:57:31,360 - (groans) MEN: Left, right, left, right... 891 00:57:31,480 --> 00:57:33,642 After him, you fools! 892 00:57:38,800 --> 00:57:40,484 (clucking) 893 00:57:46,840 --> 00:57:48,888 (overlapping chatter) 894 00:57:49,000 --> 00:57:52,368 Right! Can everyone please stop arriving? 895 00:58:09,720 --> 00:58:12,007 - Where's the money? - Where's Shakespeare? 896 00:58:13,960 --> 00:58:17,169 He's...tied up. I'm...his agent. 897 00:58:23,360 --> 00:58:25,203 Play first. 898 00:58:38,120 --> 00:58:40,043 What the hell's this? 899 00:58:40,920 --> 00:58:43,048 Your change, sir. 900 00:58:44,480 --> 00:58:46,562 - (Squelch) ' Urgh! Aargh! 901 00:58:46,720 --> 00:58:48,802 A pleasure doing business with you. 902 00:58:48,920 --> 00:58:49,967 Why? 903 00:58:50,080 --> 00:58:52,321 Er... Cheaper. 904 00:58:55,080 --> 00:58:56,161 (gasps) 905 00:58:56,280 --> 00:58:58,760 - King Philip ll of Spain. - Sssh. 906 00:58:59,400 --> 00:59:01,846 - (groans) - It's a secret, you see. 907 00:59:03,000 --> 00:59:05,401 This play you have kindly provided me with... 908 00:59:06,520 --> 00:59:10,161 ...I'm going to use it to kill the Queen. 909 00:59:12,120 --> 00:59:14,646 A Catholic plot. You fiend! 910 00:59:14,760 --> 00:59:16,444 Don't be like that. 911 00:59:16,560 --> 00:59:18,164 Oh, don't take it out. Don't take it out. 912 00:59:18,320 --> 00:59:21,130 It won't hurt if I do it quickly. It's a bit like erm... 913 00:59:21,720 --> 00:59:23,051 Do you do your eyebrows? 914 00:59:23,160 --> 00:59:25,242 - No. - OK. Well, it's a little bit like that. 915 00:59:25,640 --> 00:59:27,529 - (dagger pulled out) - Aargh! 916 00:59:27,640 --> 00:59:29,688 (laughter) 917 00:59:31,840 --> 00:59:33,683 Bill... 918 00:59:42,200 --> 00:59:44,248 - Chris, I'm gonna kill you! - (groans) 919 00:59:46,080 --> 00:59:48,003 Join the club, mate. 920 00:59:48,640 --> 00:59:51,166 - Oh, my God. - No, it's a scratch. It's just a scratch. 921 00:59:51,280 --> 00:59:53,203 It's nothing. 922 00:59:54,040 --> 00:59:55,963 Actually, that is quite bad, isn't it? 923 01:00:00,400 --> 01:00:02,243 Chris? 924 01:00:03,200 --> 01:00:05,362 I betrayed you. 925 01:00:05,480 --> 01:00:07,642 I needed the play, the money. 926 01:00:08,520 --> 01:00:11,000 - I'm in terrible debt. - This was over a debt? 927 01:00:11,120 --> 01:00:13,805 No, no. This wasmCatholics. 928 01:00:14,720 --> 01:00:16,529 - Catholics? - Croydon's company. 929 01:00:16,640 --> 01:00:18,722 - They're Spanish agents. - The Cockney Players? 930 01:00:18,840 --> 01:00:20,171 - But they're from Bow. - No. 931 01:00:20,280 --> 01:00:24,126 Mark me, they plan to use our play to somehow kill the Queen. 932 01:00:25,240 --> 01:00:27,720 You must go to the pie stall in the marketplace. 933 01:00:29,120 --> 01:00:31,202 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 934 01:00:31,320 --> 01:00:33,402 Oh, sorry. Did you want that? 935 01:00:33,520 --> 01:00:34,931 Want it? He isn't dead. 936 01:00:35,040 --> 01:00:37,805 Well, not quite. But I knock off in five, and realistically... 937 01:00:37,920 --> 01:00:39,285 Go away! 938 01:00:45,440 --> 01:00:48,171 Right, you see her? Well, your mum... 939 01:00:48,280 --> 01:00:51,090 - For God's sake, not now, Chris. - Yes, yes, the plot. 940 01:00:51,960 --> 01:00:53,883 You must find Walsingham. 941 01:00:54,440 --> 01:00:58,240 Go to the pie stall in the marketplace and say these code words. 942 01:00:58,360 --> 01:01:02,445 Saying things in a shod, snappy way... soul of wit. 943 01:01:04,360 --> 01:01:06,169 You mean "brevity". 944 01:01:06,280 --> 01:01:08,123 Er... Yeah. 945 01:01:08,240 --> 01:01:10,163 But say it my way. 946 01:01:10,480 --> 01:01:13,165 And Walsingham will deal with the Spanish. 947 01:01:14,800 --> 01:01:16,848 Avenge me, my friend... 948 01:01:16,960 --> 01:01:19,725 for now I go...and it is done. 949 01:01:21,520 --> 01:01:23,568 The bell invites me. 950 01:01:29,760 --> 01:01:31,250 One more thing. 951 01:01:31,360 --> 01:01:35,206 The...the script I gave them, it's... 952 01:01:37,920 --> 01:01:39,763 It... 953 01:01:45,440 --> 01:01:47,442 So wise, so young... 954 01:01:48,200 --> 01:01:50,123 they say do never live long. 955 01:01:57,240 --> 01:01:58,844 Seriously? 956 01:02:00,920 --> 01:02:04,891 - (laughs) - Well, Your Majesty, we have our play. 957 01:02:05,920 --> 01:02:07,160 Cheers. 958 01:02:07,280 --> 01:02:09,203 We'll stop for nibbles. 959 01:02:10,320 --> 01:02:12,004 Yes, I don't want to worry you, 960 01:02:12,120 --> 01:02:14,487 but this reads a lot like a Russian loan agreement. 961 01:02:16,000 --> 01:02:17,764 Why, that double-crossing little... 962 01:02:17,880 --> 01:02:19,928 Furs! 963 01:02:20,040 --> 01:02:23,089 Get your lovely furs! 964 01:02:24,720 --> 01:02:27,007 High fashion furs! 965 01:02:28,240 --> 01:02:30,083 High fashion... 966 01:02:32,800 --> 01:02:35,724 Saying things in a shod, snappy way inst... 967 01:02:37,920 --> 01:02:40,161 - Oh, no. - Oh, yes. 968 01:02:43,440 --> 01:02:45,283 King Philip ll of Spain. 969 01:02:45,400 --> 01:02:47,004 (9 F0ans) 970 01:02:48,400 --> 01:02:50,801 - Where is the play? - I don't know. 971 01:02:50,920 --> 01:02:52,410 You'd better tell me... 972 01:02:53,280 --> 01:02:56,284 ...or I will let Lope here loose with his device. 973 01:02:56,920 --> 01:03:00,049 You don't wanna know where this bit goes. 974 01:03:00,720 --> 01:03:02,643 So, you'd better tell me... 975 01:03:03,440 --> 01:03:07,206 - In your bum. - Don't actually say it. 976 01:03:07,320 --> 01:03:10,927 Why are you saying it? It's more dramatic if you don't say it. I... What? 977 01:03:11,040 --> 01:03:12,166 OK. 978 01:03:12,280 --> 01:03:14,442 Listen, as far as I knew, you had the play. 979 01:03:14,560 --> 01:03:17,803 - I don't know where he's put it. - Then you will write me a new play. 980 01:03:19,200 --> 01:03:21,771 Without Chris, that's impossible. 981 01:03:21,880 --> 01:03:24,804 Nothing is impossible, Mr Shakespeare. 982 01:03:24,920 --> 01:03:26,843 Given the proper motivation. 983 01:03:33,200 --> 01:03:35,123 - Anne. - That's right. 984 01:03:35,640 --> 01:03:37,563 We have Jan. 985 01:03:37,720 --> 01:03:39,449 It's Anne. 986 01:03:39,560 --> 01:03:41,289 Is it? Oh. 987 01:03:41,760 --> 01:03:44,047 - Why? - Because the Queen needs a play 988 01:03:44,160 --> 01:03:46,766 and I'm not about to let her down. 989 01:03:46,880 --> 01:03:49,281 But he's gonna kill the Queen, you idiot! 990 01:03:49,400 --> 01:03:52,688 I think you mean surprise the Queen. 991 01:03:52,800 --> 01:03:54,962 (chuckles) 992 01:03:55,080 --> 01:03:58,641 - Right? - Well, it's kind of a surprise. 993 01:04:00,720 --> 01:04:02,722 Oh! 994 01:04:03,760 --> 01:04:05,364 Oh, you villainous snake. 995 01:04:06,440 --> 01:04:08,488 As a loyal peer and patriot, 996 01:04:08,600 --> 01:04:11,251 I would never betray the sovereign power. 997 01:04:11,360 --> 01:04:14,011 - You still get Devon. - Very much back on board. 998 01:04:14,200 --> 01:04:16,567 So, you write me a new play... 999 01:04:17,560 --> 01:04:20,484 "otherwise, it's "AdiƩs, sefiora." 1000 01:04:22,000 --> 01:04:24,367 - it's...? - It's Spanish for "Goodbye, lady." 1001 01:04:24,480 --> 01:04:26,403 It means I'm going to kill her. 1002 01:04:36,000 --> 01:04:39,163 Look, you wrote play before. Write it again. 1003 01:04:39,280 --> 01:04:40,645 I thought you were playwright. 1004 01:04:40,760 --> 01:04:42,683 Well, you thought wrong. 1005 01:04:43,880 --> 01:04:46,121 I can't do this, not on my own. 1006 01:04:46,240 --> 01:04:48,368 I hope that is not true. For your sake. 1007 01:04:51,440 --> 01:04:53,044 (door closes) 1008 01:04:53,160 --> 01:04:55,003 (exhaling) 1009 01:04:58,240 --> 01:04:59,810 Bill. 1010 01:04:59,920 --> 01:05:01,410 What an thou? 1011 01:05:01,760 --> 01:05:04,127 By heaven I charge thee, speak. 1012 01:05:05,920 --> 01:05:07,001 Hello. 1013 01:05:07,120 --> 01:05:08,963 Erm... Hello. 1014 01:05:10,160 --> 01:05:11,491 You're not here. 1015 01:05:11,640 --> 01:05:14,211 You're just a tired mind playing tricks. 1016 01:05:14,320 --> 01:05:17,324 I'm a friend when you need one. Question not my coming. 1017 01:05:18,120 --> 01:05:21,249 So you've come to help me? With the play? 1018 01:05:22,160 --> 01:05:24,003 (laughs) 1019 01:05:25,520 --> 01:05:28,569 I can no more lift a quill than I can tip this cup. 1020 01:05:30,000 --> 01:05:31,411 (clatters) 1021 01:05:31,520 --> 01:05:33,249 That was a coincidence. 1022 01:05:33,360 --> 01:05:35,283 The point is, I cannot give you help. 1023 01:05:36,480 --> 01:05:38,323 You don't need it. 1024 01:05:39,360 --> 01:05:41,488 I've got nothing here. 1025 01:05:42,800 --> 01:05:45,280 No characters, no story. 1026 01:05:45,400 --> 01:05:48,768 No story? No story in the time we've shared? 1027 01:05:50,520 --> 01:05:52,921 Of the hand that fate has dealt you these days past? 1028 01:05:54,720 --> 01:06:00,045 Tales of betrayal, plotting kings, the death of a friend. 1029 01:06:01,440 --> 01:06:04,330 Such twists and turns as would shame any fiction. 1030 01:06:08,800 --> 01:06:10,848 Write what you know. 1031 01:06:15,640 --> 01:06:17,483 I can do this. 1032 01:06:18,960 --> 01:06:20,803 I can do this. 1033 01:06:22,440 --> 01:06:24,920 No, no, no. Wait, wait. That's just the story. 1034 01:06:25,040 --> 01:06:26,963 What of the words? 1035 01:07:11,320 --> 01:07:13,163 (sniffle) 1036 01:07:15,720 --> 01:07:17,563 It's a hit. 1037 01:07:18,640 --> 01:07:20,210 A palpable hit. 1038 01:07:21,720 --> 01:07:23,643 So my wife can go. 1039 01:07:23,880 --> 01:07:26,850 But you haven't finished yet. I have some notes. 1040 01:07:27,880 --> 01:07:29,882 Number one, we lose this. 1041 01:07:30,000 --> 01:07:31,923 It's your play now. 1042 01:07:32,080 --> 01:07:36,005 And number two, the end could be a little more... 1043 01:07:36,560 --> 01:07:38,483 How shall I say? 1044 01:07:39,840 --> 01:07:40,921 Explosive. 1045 01:07:41,040 --> 01:07:43,361 OTHERS: Hooray! 1046 01:07:43,480 --> 01:07:44,641 Sssh . 1047 01:07:45,120 --> 01:07:46,724 (whisper): Hooray. 1048 01:07:47,480 --> 01:07:49,005 Hm. 1049 01:07:49,720 --> 01:07:52,087 Gather round. So, here's the plan. 1050 01:07:52,560 --> 01:07:56,007 You wit! stack the gunpowder behind the stage during the first act. 1051 01:07:56,120 --> 01:07:58,851 Juan will then light the fuse when he hears Ramon - 1052 01:07:58,960 --> 01:08:00,962 who plays witch number three - say the line: 1053 01:08:01,080 --> 01:08:03,401 Thou shalt be king hereafter. 1054 01:08:03,520 --> 01:08:04,851 Hope you like bombs. 1055 01:08:04,960 --> 01:08:06,485 I shall then make my excuses 1056 01:08:06,600 --> 01:08:08,250 and sneak out while you exit through the kitchen. 1057 01:08:08,360 --> 01:08:10,249 Gotta go now. Bye. 1058 01:08:10,360 --> 01:08:13,045 And Mr Shakespeare will be coming with us 1059 01:08:13,160 --> 01:08:16,084 to witness the final act in his little drama, 1060 01:08:16,200 --> 01:08:19,249 where we will quite literally bring the house down. 1061 01:08:19,360 --> 01:08:21,169 (King Philip laughs) 1062 01:08:21,280 --> 01:08:23,248 Come on. It's a theatre joke. 1063 01:08:24,680 --> 01:08:27,160 Gentlemen, to the palace! 1064 01:08:28,000 --> 01:08:29,923 OK. Left a bit, John. 1065 01:08:30,040 --> 01:08:32,202 Left. My left! 1066 01:08:32,640 --> 01:08:34,961 Right. And let it go. 1067 01:08:39,440 --> 01:08:40,601 Gemma! 1068 01:08:40,720 --> 01:08:43,007 Big day today, obviously. 1069 01:08:43,120 --> 01:08:46,681 Security level has been set at dark woad, 1070 01:08:46,800 --> 01:08:49,610 which I believe is this one? 1071 01:08:51,560 --> 01:08:53,722 Erm... Hello? Excuse me? 1072 01:08:54,320 --> 01:08:55,481 Where are you going? 1073 01:08:55,600 --> 01:08:58,809 (Cockney accent): We're the Cockney Players of Bow, me old plate. 1074 01:08:58,920 --> 01:09:01,241 - Yeah. - The actors, yes. 1075 01:09:01,360 --> 01:09:04,330 Yeah, I'm looking forward to that. I used to do a turn myself. 1076 01:09:04,440 --> 01:09:07,364 I don't know if you've ever heard of The Sticky Players? 1077 01:09:07,480 --> 01:09:09,323 Oh... Magic days. 1078 01:09:09,440 --> 01:09:12,091 Anyway, just follow the path and you'll get to the front gate. 1079 01:09:12,200 --> 01:09:14,931 Hang on. What are those barrels about? 1080 01:09:15,960 --> 01:09:17,450 ALL: Er... 1081 01:09:17,560 --> 01:09:20,484 Well, there's a Cockney song, in't there, mate, 1082 01:09:20,600 --> 01:09:22,602 where we roll 'em out. 1083 01:09:24,800 --> 01:09:28,282 # Roll out the barrels, mate - (others join in) 1084 01:09:28,400 --> 01:09:31,131 - (muffled cries) # We'll give you some barrels of fun 1085 01:09:31,920 --> 01:09:34,241 - Yeah, mate. # Where's he coming from? 1086 01:09:37,240 --> 01:09:39,481 Very good. (clears throat) Well, off you trot, then. 1087 01:09:41,080 --> 01:09:43,082 (horse whinnies) 1088 01:09:43,200 --> 01:09:45,168 (muffled cries) 1089 01:09:45,280 --> 01:09:46,930 Cheeky. 1090 01:09:47,040 --> 01:09:48,849 Right, drapes. Gemma! 1091 01:09:49,560 --> 01:09:51,403 # fanfare 1092 01:09:59,040 --> 01:10:00,041 Classic. 1093 01:10:00,160 --> 01:10:01,810 King Philip ll of Spain. 1094 01:10:01,920 --> 01:10:04,400 COURTIERS: King Philip ll of Spain. - Of Spain. 1095 01:10:04,800 --> 01:10:06,564 Sorry. 1096 01:10:06,680 --> 01:10:09,126 Her most excellent Majesty... 1097 01:10:09,960 --> 01:10:13,442 ...by the grace of God, Elizabeth... 1098 01:10:14,960 --> 01:10:17,042 ...Queen of England... 1099 01:10:17,400 --> 01:10:20,643 France and Ireland. 1100 01:10:22,720 --> 01:10:25,087 Defender of the Faith. 1101 01:10:27,240 --> 01:10:31,086 - Most improved monarch '92 to... - Let's assume he knows who I am. 1102 01:10:36,400 --> 01:10:41,042 Your Majesty, it is a very great honour to be invited to your fine country, 1103 01:10:41,160 --> 01:10:43,083 which I just got to this morning. 1104 01:10:43,800 --> 01:10:46,451 I came straight here. (laughs) No funny business. 1105 01:10:47,320 --> 01:10:49,641 - Whoa! Talk about boat-lagged. ELIZABETH: Philip. 1106 01:10:49,800 --> 01:10:53,930 It is our greatest hope that this summit shall pave the way 1107 01:10:54,040 --> 01:11:00,241 to lasting peace between our two great nations. 1108 01:11:00,400 --> 01:11:02,129 Right, come on, let's get this over with. 1109 01:11:09,880 --> 01:11:11,803 (mimics explosion) 1110 01:11:14,120 --> 01:11:18,842 First we eat, and before you ask, the Soup's sewed hot. 1111 01:11:18,960 --> 01:11:20,121 Ah, come off it. 1112 01:11:20,240 --> 01:11:22,481 Then we watch Crawley's new play 1113 01:11:22,600 --> 01:11:28,004 and finally we discuss the release of Hawkins. 1114 01:11:28,600 --> 01:11:29,681 Who? 1115 01:11:29,800 --> 01:11:31,404 Hello! 1116 01:11:32,080 --> 01:11:34,560 Oh, yes, him, the reason I'm here. Ha-ha! 1117 01:11:34,680 --> 01:11:36,523 Mind like a gauze. It's terrible. 1118 01:11:37,720 --> 01:11:39,165 Yeah, that's him. 1119 01:11:39,280 --> 01:11:42,284 Oh. And one of 'em said something about a pie stall. 1120 01:11:51,720 --> 01:11:53,210 (as a woman): What about the voice? 1121 01:11:53,320 --> 01:11:55,641 Is it convincing? 1122 01:11:55,800 --> 01:11:58,451 Gabriel... I don't care. 1123 01:11:59,400 --> 01:12:01,243 (laughter) 1124 01:12:03,840 --> 01:12:07,731 You then chop up the tomatoes, you cook the onions, but then you leave it a bit... 1125 01:12:09,440 --> 01:12:10,726 OK. 1126 01:12:13,000 --> 01:12:16,004 Burghley. I like what you've done with this. Huh? 1127 01:12:16,440 --> 01:12:19,091 Two beards in one. Very nice. (chuckles) 1128 01:12:22,600 --> 01:12:25,126 Whoa. Better make it a good one. 1129 01:12:25,600 --> 01:12:27,250 The wife's in. 1130 01:12:27,360 --> 01:12:32,605 Oh! Didn't I mention? It seems Devon comes with a duchess. 1131 01:12:32,720 --> 01:12:34,370 (Sniggers) 1132 01:12:34,480 --> 01:12:36,847 Well, he may be a crazed religious extremist, 1133 01:12:36,960 --> 01:12:38,883 but this Shakespeare is smart 1134 01:12:40,120 --> 01:12:42,726 And a truly smart man knows... 1135 01:12:47,080 --> 01:12:49,242 ...you hide in plain sight! 1136 01:12:57,640 --> 01:12:59,608 Ladies and gentlemen... 1137 01:13:00,560 --> 01:13:02,324 ...Your Majesties, 1138 01:13:02,440 --> 01:13:05,444 I'm delighted to present for your enteflainment 1139 01:13:05,560 --> 01:13:07,608 a new tragedy... 1140 01:13:07,720 --> 01:13:10,326 comedy/drama/history play, 1141 01:13:10,440 --> 01:13:14,081 written by and co-starring the Earl of Croydon. 1142 01:13:14,720 --> 01:13:18,167 That's me. Croydon. 1143 01:13:18,280 --> 01:13:20,123 # fanfare 1144 01:13:35,000 --> 01:13:37,651 Oh, for a muse of fire... 1145 01:13:38,600 --> 01:13:42,207 ...that would ascend the brightest heaven of invention, 1146 01:13:42,320 --> 01:13:46,530 a kingdom for a stage, princes to act 1147 01:13:46,720 --> 01:13:50,247 and monarchs to behold this swelling scene. 1148 01:13:51,280 --> 01:13:53,123 (squeaking) 1149 01:14:01,640 --> 01:14:03,483 (applause) 1150 01:14:04,880 --> 01:14:06,848 Did you see? Did you see? 1151 01:14:07,480 --> 01:14:09,403 I was just... They were... 1152 01:14:12,800 --> 01:14:14,643 (play continues) 1153 01:14:19,240 --> 01:14:21,163 lam so going to hell. 1154 01:14:28,520 --> 01:14:30,443 Evening. 1155 01:14:33,720 --> 01:14:36,200 - You set me free. - No, you set me free. 1156 01:14:37,560 --> 01:14:39,403 Let's go. 1157 01:14:40,840 --> 01:14:42,080 BOTH: Where are you going? 1158 01:14:42,200 --> 01:14:44,168 We have to save Anne, stop the plot. 1159 01:14:44,280 --> 01:14:47,170 - Are you crazy in the coconut? - What's a coconut? 1160 01:14:47,280 --> 01:14:50,090 Well, my Catholic friends, 1161 01:14:50,200 --> 01:14:52,965 you have led me a merry dance. 1162 01:14:54,000 --> 01:14:58,085 But now it would seem that I have the upper hand! 1163 01:14:58,200 --> 01:14:59,645 (shouting) 1164 01:15:01,480 --> 01:15:03,244 Aaarg h! (g roans) 1165 01:15:03,800 --> 01:15:07,441 - I won't leave her, not again. - Well, then, you are on your own. 1166 01:15:08,800 --> 01:15:10,723 May God be with you, my friend. 1167 01:15:16,000 --> 01:15:18,765 'Tismenough. 1168 01:15:18,920 --> 01:15:20,081 (gasps of shock) 1169 01:15:21,880 --> 01:15:23,644 Bit of a rewrite. 1170 01:15:25,200 --> 01:15:27,521 "A Play for Her Majesty"? 1171 01:15:30,440 --> 01:15:32,283 Ha! 1172 01:15:35,440 --> 01:15:36,805 Hark. 1173 01:15:36,920 --> 01:15:39,685 By the pricking of my thumbs, 1174 01:15:39,800 --> 01:15:43,407 oh, something wicked this way comes. 1175 01:15:43,840 --> 01:15:46,207 (screeching and cackling) 1176 01:15:46,720 --> 01:15:47,801 Witches... 1177 01:15:47,920 --> 01:15:48,921 Witches! OK. 1178 01:15:49,640 --> 01:15:50,926 Scared. 1179 01:15:51,040 --> 01:15:56,171 How now, you secret, black and midnight hags. 1180 01:15:57,840 --> 01:16:01,765 Hail to thee, the Thane of Glamis. 1181 01:16:02,120 --> 01:16:06,409 Hail to thee, the Thane of Cawdor. 1182 01:16:06,520 --> 01:16:09,649 Hail to thee, for thou shalt be king. 1183 01:16:09,760 --> 01:16:10,647 (boom) 1184 01:16:10,760 --> 01:16:12,569 (cries of surprise) 1185 01:16:13,000 --> 01:16:15,844 - Mark me. - What the hell? 1186 01:16:15,960 --> 01:16:17,849 - What the hell? - What the hell? 1187 01:16:17,960 --> 01:16:20,611 I could a tale unfold 1188 01:16:20,720 --> 01:16:24,361 whose lightest word would harrow up thy soul, 1189 01:16:24,480 --> 01:16:30,249 freeze thy blood, make thine eyes like stars start from their spheres. 1190 01:16:30,800 --> 01:16:34,850 A foul and most unnatural murder. 1191 01:16:35,760 --> 01:16:37,524 Marlowe? 1192 01:16:37,640 --> 01:16:39,688 That I now avenge! 1193 01:16:39,800 --> 01:16:41,006 WALSINGHAM: Shakespeare! 1194 01:16:41,120 --> 01:16:43,043 - That's him! - (gasps of surprise) 1195 01:16:43,160 --> 01:16:45,640 - Ooh. A cameo. - The Catholids mine! 1196 01:16:47,280 --> 01:16:49,123 Listen, you've got the wrong man! 1197 01:16:49,240 --> 01:16:51,561 That's what a Catholic traitor would say. 1198 01:16:53,560 --> 01:16:57,167 This is what's known as breaking the fourth wall. 1199 01:16:58,040 --> 01:16:59,690 (grunts) Ooh! 1200 01:16:59,800 --> 01:17:01,290 Sword fight? 1201 01:17:01,400 --> 01:17:03,323 Sword fight, sword fight... 1202 01:17:17,640 --> 01:17:19,324 (cries of shock) 1203 01:17:21,160 --> 01:17:25,370 (prolonged scream) 1204 01:17:30,160 --> 01:17:32,811 Wait! He's not the Catholic. 1205 01:17:35,400 --> 01:17:37,243 We are the Catholics. 1206 01:17:37,360 --> 01:17:40,967 - (gasps of shock) - Me amigos, plan J. 1207 01:17:41,080 --> 01:17:42,923 (shouting) 1208 01:17:48,720 --> 01:17:49,721 (mouths) 1209 01:17:58,280 --> 01:18:00,521 Actually, you know what? 1210 01:18:00,640 --> 01:18:03,564 I've gotta go to the little kings' room. 1211 01:18:03,680 --> 01:18:05,444 OK. Excuse me. 1212 01:18:05,560 --> 01:18:07,608 It's seafood. King coming through. Make a hole. 1213 01:18:07,880 --> 01:18:09,484 Goodbye, Queen. 1214 01:18:09,640 --> 01:18:11,449 Yeah. 1215 01:18:13,640 --> 01:18:15,563 SERGEANT: Come on, there's another one... 1216 01:18:20,480 --> 01:18:23,723 Oh, villain, villain, 1217 01:18:23,840 --> 01:18:27,003 smiling, damned villain. 1218 01:18:29,120 --> 01:18:30,804 Uh... 1219 01:18:33,760 --> 01:18:35,683 All the world's a stage... 1220 01:18:38,200 --> 01:18:41,124 ...and all the men...and women... 1221 01:18:42,880 --> 01:18:44,564 ...merely players. 1222 01:18:44,680 --> 01:18:48,446 They have their exits and entrances... 1223 01:18:50,120 --> 01:18:52,885 ...and one man in his time plays many pads. 1224 01:18:53,720 --> 01:18:56,041 Take this man. 1225 01:18:56,160 --> 01:18:59,004 Hath he not played the pan of Patron? 1226 01:18:59,800 --> 01:19:01,484 Patriot? 1227 01:19:01,640 --> 01:19:03,244 Traitor? 1228 01:19:03,360 --> 01:19:05,362 Thief! 1229 01:19:05,480 --> 01:19:08,211 Who would rob a scribe of his words... 1230 01:19:09,280 --> 01:19:11,408 ...a man of his wife... 1231 01:19:11,520 --> 01:19:14,569 a land...of its queen! 1232 01:19:14,680 --> 01:19:16,569 (gasps of shock) 1233 01:19:17,480 --> 01:19:20,290 Your Majesty, hell is empty. 1234 01:19:21,640 --> 01:19:24,211 All the devils are here. 1235 01:19:24,480 --> 01:19:26,608 Aren't they, Phil? 1236 01:19:26,760 --> 01:19:28,603 (shocked murmuring) 1237 01:19:30,240 --> 01:19:32,561 Ah... (chuckles) 1238 01:19:33,960 --> 01:19:35,564 Ha-ha-ha. 1239 01:19:36,000 --> 01:19:37,968 You think you're so clever, don't you? Hm? 1240 01:19:38,520 --> 01:19:41,171 With your hair and your face. 1241 01:19:42,760 --> 01:19:45,047 Well, this changes nothing. 1242 01:19:45,800 --> 01:19:49,247 We may leave now this damp, fetid bog of a country. 1243 01:19:49,360 --> 01:19:50,646 MAN: All right, mate. 1244 01:19:50,760 --> 01:19:52,683 But know this. 1245 01:19:54,160 --> 01:19:56,128 I will return, 1246 01:19:56,240 --> 01:19:59,005 and my revenge...will have no bounds. 1247 01:20:00,400 --> 01:20:02,368 I shall do such things. 1248 01:20:03,080 --> 01:20:05,003 What they are yet, I know not. 1249 01:20:06,360 --> 01:20:10,251 But they shall be the terrors of the earth. 1250 01:20:15,040 --> 01:20:16,769 And we're going to bring an horse. 1251 01:20:16,880 --> 01:20:19,167 But it's not a normal horse. Oh, no. 1252 01:20:19,280 --> 01:20:21,965 It's a ginormous horse and it will confuse you. 1253 01:20:22,080 --> 01:20:24,845 - But that's the point of the horse. - What is wrong with you? 1254 01:20:24,960 --> 01:20:27,327 What is actually wrong with you? You are broken in the head. 1255 01:20:27,440 --> 01:20:28,851 It is not a real horse! 1256 01:20:28,960 --> 01:20:30,883 - It is not a real horse? - It is not a real horse. 1257 01:20:31,000 --> 01:20:32,684 - What is it? - It is a wooden horse. 1258 01:20:32,800 --> 01:20:34,040 PHILIP: What is so hard to... 1259 01:20:39,360 --> 01:20:44,241 I arrest thee of capital treason 'gainst the Queen and crown, Crawley. 1260 01:20:44,360 --> 01:20:46,886 It's not Crawley. It's... 1261 01:20:48,400 --> 01:20:50,243 Oh, I give up. 1262 01:20:51,480 --> 01:20:53,881 A head filled with such fine words. 1263 01:20:54,000 --> 01:20:55,923 Almost a pity to put a spike up it. 1264 01:20:56,520 --> 01:20:58,727 - He didn't write the play. - (gasps of shock) 1265 01:20:59,840 --> 01:21:03,925 - Your Majesty. - Then who did...girl? 1266 01:21:04,560 --> 01:21:06,005 Bill. 1267 01:21:06,120 --> 01:21:08,248 William Shakespeare. 1268 01:21:09,480 --> 01:21:11,323 My husband. 1269 01:21:12,360 --> 01:21:14,089 Well, well, Mr Shakespeare. 1270 01:21:14,720 --> 01:21:16,848 Is there no end to your talents? 1271 01:21:17,360 --> 01:21:22,446 I may unmask these devils, ma'am, yet still I cast myself among them. 1272 01:21:23,120 --> 01:21:25,202 For though I share not the nature of their crimes, 1273 01:21:25,320 --> 01:21:28,483 I too sinned, as a demon might... 1274 01:21:30,640 --> 01:21:33,007 ...when I cast aside an angel. 1275 01:21:35,440 --> 01:21:37,727 Shall I compare thee to a summer's day? 1276 01:21:39,360 --> 01:21:42,762 Thou an more lovely and more temperate. 1277 01:21:44,360 --> 01:21:46,601 Rough winds do shake the darling buds of May. 1278 01:21:46,720 --> 01:21:48,643 - And summer's lease... - Stop talking. 1279 01:21:50,800 --> 01:21:52,325 (cheer) 1280 01:21:54,200 --> 01:21:56,043 Mr Shakespeare. 1281 01:22:01,720 --> 01:22:03,643 You may kiss my hand. 1282 01:22:09,520 --> 01:22:11,443 I may not be long for this world. 1283 01:22:13,240 --> 01:22:16,084 But I am most grateful to see a few more dawns. 1284 01:22:18,040 --> 01:22:19,883 Thank you. 1285 01:22:21,720 --> 01:22:23,609 Southampton! 1286 01:22:23,720 --> 01:22:26,883 - Hello, love. - ls your money room still bulging? 1287 01:22:27,000 --> 01:22:30,721 Oh, it's positively out of hand, darling. I've had to knock a wall through. 1288 01:22:31,360 --> 01:22:35,331 Then see to it that this loyal subject finds himself well financed. 1289 01:22:35,640 --> 01:22:36,846 Your Majesty. 1290 01:22:36,960 --> 01:22:41,045 Well, we shall be hearing much more from you, won't we, Shakespeare? 1291 01:22:41,160 --> 01:22:44,323 Yes, Your Majesty. I have a few ideas. 1292 01:22:44,920 --> 01:22:46,684 Excellent. 1293 01:22:46,800 --> 01:22:49,690 Though maybe one at a time, eh? Cos that was a bit dense. 1294 01:22:51,520 --> 01:22:55,320 Well, then... all's well that ends well. 1295 01:22:56,560 --> 01:22:59,086 Time for some music, methinks. 1296 01:22:59,880 --> 01:23:03,043 Ladies and gentlemen... 1297 01:23:03,840 --> 01:23:08,607 I give you Modal Coil! 1298 01:23:08,720 --> 01:23:10,563 (cheering) 1299 01:23:11,680 --> 01:23:13,569 (lively tune) 1300 01:24:05,960 --> 01:24:07,803 (mouths) 1301 01:24:23,640 --> 01:24:26,723 It's a full house, Bill. Have you settled on a title? 1302 01:24:26,840 --> 01:24:29,320 How about A Series of Comedy Errors? 1303 01:24:29,640 --> 01:24:31,722 That's...getting there. 1304 01:24:32,000 --> 01:24:34,048 - (winces) Ow. - There. 1305 01:24:35,320 --> 01:24:38,324 - All done. - Well, what do you think? 1306 01:24:40,960 --> 01:24:42,883 Is the world ready for Shakespeare? 1307 01:24:44,720 --> 01:24:46,165 (exhales) 1308 01:24:48,960 --> 01:24:50,883 (applause) 1309 01:25:15,440 --> 01:25:17,124 This... 1310 01:25:17,440 --> 01:25:20,205 No, sorry. I still don't get it. 1311 01:25:20,320 --> 01:25:22,163 (King Philip sighs) 1312 01:25:31,200 --> 01:25:33,009 Any last words? 1313 01:25:33,120 --> 01:25:36,124 Yeah. Don't get involved in the ads. 1314 01:25:39,080 --> 01:25:41,447 I thought Ian would have been here, at least. 1315 01:25:51,280 --> 01:25:53,123 Now... No. 1316 01:25:56,920 --> 01:25:58,763 Hello. 1317 01:26:00,400 --> 01:26:02,323 Hello. 1318 01:26:24,760 --> 01:26:26,603 (bird caws) 1319 01:26:32,240 --> 01:26:34,004 I'm going in. 96036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.