All language subtitles for Bhram.2019.S01E05.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
سفارشي از سميه
2
00:00:34,390 --> 00:00:36,660
بهتون تسليت ميگم خانوم توماس
3
00:00:42,500 --> 00:00:43,880
بفرماييد
4
00:00:45,470 --> 00:00:46,860
خواهش ميکنم
5
00:01:09,290 --> 00:01:10,880
دکتر
6
00:01:19,170 --> 00:01:20,790
جسد رو کجا پيدا کردين؟
7
00:01:22,640 --> 00:01:24,110
تپه پورتر
8
00:01:24,750 --> 00:01:25,960
چاه ساحره؟
9
00:01:27,270 --> 00:01:29,740
آره ولي شما از کجا ميدونيد آقاي دکتر؟
10
00:01:33,300 --> 00:01:34,550
ببخشيد
11
00:02:38,960 --> 00:02:40,630
خب، حالا اين يکي رو حدس بزن
12
00:02:43,540 --> 00:02:44,640
'اي'
13
00:02:47,890 --> 00:02:49,160
'اِل'
14
00:02:51,510 --> 00:02:53,340
'آي. آليشا'
15
00:02:55,710 --> 00:02:57,510
'آليشا. ياش'
16
00:02:58,600 --> 00:02:59,790
'تو'
17
00:03:01,570 --> 00:03:02,940
'و من'
18
00:03:04,640 --> 00:03:06,300
'براي هميشه'
'براي هميشه'-
19
00:05:13,310 --> 00:05:14,390
!آليشا
20
00:05:16,470 --> 00:05:18,120
آليشا، آماده اي؟
21
00:05:20,860 --> 00:05:22,270
آلو؟
22
00:05:25,900 --> 00:05:27,510
آليشا؟
23
00:05:28,580 --> 00:05:30,000
آليشا؟
24
00:05:35,160 --> 00:05:37,020
!آليشا
25
00:05:37,980 --> 00:05:40,510
گزارش کالبدشکافي
کي آماده ست؟
26
00:05:40,590 --> 00:05:42,170
فردا آماده ميشه
27
00:05:43,010 --> 00:05:45,950
بازرس راوات، من نگران يه چيز ديگهـم
28
00:05:46,630 --> 00:05:48,270
,از وقتي جسد سارا رو ديدم
29
00:05:48,350 --> 00:05:50,390
من رو ياد يه مورد قديمي انداخت
30
00:05:51,880 --> 00:05:53,600
...بيست سال پيش، وقتي
31
00:05:53,680 --> 00:05:55,250
تو اين بيمارستان انترن بودم
32
00:05:55,330 --> 00:05:57,670
يه مورد خيلي عجيب و وحشتناک داشتيم
33
00:05:57,880 --> 00:06:00,210
دختره دقيقا همون جاهاي زخم رو
روي شکمش داشت
34
00:06:00,290 --> 00:06:02,630
حتي تا حد مرگ هم خفه شده بود
35
00:06:03,400 --> 00:06:05,340
بعد از اون بهش تجاوز شده بود
36
00:06:06,500 --> 00:06:08,620
به انگليسي بهش ميگن نکروفيليا
نکروفيليا: مرده گرايي
37
00:06:10,540 --> 00:06:12,530
...از نظر من، فقط يه حيوان
38
00:06:12,610 --> 00:06:14,200
مي تونه همچين کار وحشتناکي بکنه
39
00:06:14,740 --> 00:06:16,250
ولي يکي رو بخاطر اين جرم
40
00:06:16,330 --> 00:06:17,760
دستگير کردن که هنوز هم تو زندانه
41
00:06:18,160 --> 00:06:20,380
در واقع، چند روز ديگه اعدام ميشه
42
00:06:21,520 --> 00:06:24,750
اين پرونده اون دختره ست
گفتم شايد بتونه کمکي بکنه
43
00:06:30,900 --> 00:06:32,840
اسم دختره چي بود؟
44
00:06:33,010 --> 00:06:34,640
آيشا سيد
45
00:06:42,680 --> 00:06:44,090
'آيشا'
'عاشق ژانر هيجان انگيزهـم '-
46
00:06:44,170 --> 00:06:45,470
آيشا کيه؟
راستش...ولي اگه-
47
00:06:45,550 --> 00:06:46,860
'دائم توهم داشت'
48
00:06:47,320 --> 00:06:48,850
خواهش ميکنم...ولي اگه
..چرا تو-
49
00:06:48,930 --> 00:06:51,270
اگه توهماتش ادامه پيدا کردنپ
يکي بنويس؟-
50
00:06:51,850 --> 00:06:53,630
آليشا، خودت رو کنترل کن
...ولي فقط-
51
00:06:53,710 --> 00:06:56,400
اگه توهماتش ادامه پيدا کردن
!آيشا-
52
00:06:56,710 --> 00:06:58,440
"!فرار کن"
53
00:07:32,950 --> 00:07:34,470
دکتر؟
54
00:07:34,800 --> 00:07:36,620
چيزي نيست
نگران نباشيد
55
00:07:36,700 --> 00:07:38,490
دوز زيادي بهش تزريق شده
56
00:07:38,680 --> 00:07:40,820
شايد يه چيزاي عجيبي حس کنه
57
00:07:42,140 --> 00:07:43,580
آليشا
58
00:07:44,430 --> 00:07:46,680
حالت خوب ميشه، نگران نباش
باشه؟
59
00:07:46,850 --> 00:07:48,480
فقط يکم استراحت کن
60
00:07:49,670 --> 00:07:52,260
يکم ديگه ميبينمت، باشه؟
61
00:07:54,920 --> 00:07:56,890
همه چي درست ميشه
62
00:07:57,210 --> 00:08:00,330
...کيتو
همه چي درست ميشه-
63
00:08:04,200 --> 00:08:05,540
دوست دارم
64
00:08:06,400 --> 00:08:08,320
'دکتر، حالش خوب ميشه نه؟'
65
00:08:08,460 --> 00:08:09,800
نگران نباشيد
66
00:08:10,160 --> 00:08:11,970
بايد چند تا آزمايش ديگه انجام بدم
67
00:08:12,050 --> 00:08:14,280
بعد از اون ميتونم بگم
مشکل اصلي چيه
68
00:08:14,360 --> 00:08:16,420
'اون نشونههاي روي گلوـش چي؟'
69
00:08:16,710 --> 00:08:18,710
ممکنه کار خودش باشه
70
00:08:18,890 --> 00:08:20,330
يه چيزي رو بهم بگيد
71
00:08:20,410 --> 00:08:22,180
...آليشا تا حالا خودکشي کرده
72
00:08:22,260 --> 00:08:23,530
قبل از اين؟
73
00:08:23,610 --> 00:08:25,300
خودکشي؟
نه دکتر
74
00:08:25,670 --> 00:08:27,440
آليشا، نميتونه همچين کاري کنه
75
00:08:27,760 --> 00:08:30,080
,بعد از همچين تصادف وحشتناکي
...که شوهرش
76
00:08:30,160 --> 00:08:32,330
و بچه بدنيا نيومدش رو از دست داد
77
00:08:32,510 --> 00:08:34,040
هنوز زنده ست
78
00:08:34,230 --> 00:08:36,010
چون ميخواد زندگي کنه
79
00:08:36,220 --> 00:08:38,590
بعد از اون حادثه، حافظهـش رو از دست داد
80
00:08:38,740 --> 00:08:41,270
هنوز داره سعي ميکنه
که حافظهـش رو بدست بياره
81
00:08:41,500 --> 00:08:44,050
يه چيزي هست که داره اذيتـش ميکنه
82
00:08:44,540 --> 00:08:47,500
فکر ميکردم بياد اينجا
حالش بهتر ميشه
83
00:08:48,520 --> 00:08:50,730
ولي حالش داره بدتر ميشه
84
00:08:52,640 --> 00:08:54,510
به کمک نياز داريم
85
00:08:55,030 --> 00:08:57,810
کمک نياز داره دکتر
خواشه ميکنم، کمکمون کنيد
86
00:09:00,330 --> 00:09:02,670
يکي رو ميشناسم که الان
ميتونه به آليشا کمک کنه
87
00:09:02,750 --> 00:09:04,440
بذارين بهش زنگ بزنم
88
00:09:06,200 --> 00:09:09,900
همش اسم يه زن رو مياورد
...يهاي نامي
89
00:09:10,930 --> 00:09:12,460
آيشا نامي
90
00:09:17,100 --> 00:09:18,390
آيشا؟
91
00:09:19,391 --> 00:09:30,001
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
92
00:09:30,870 --> 00:09:32,330
آره، همينجاست
93
00:09:39,940 --> 00:09:42,820
چيزي خوردي؟
نه-
94
00:09:43,220 --> 00:09:45,810
ساندويچ برات درست کنم؟
نه، چيزي نميخورم-
95
00:09:47,410 --> 00:09:49,240
مامانت ميخواست باهات حرف بزنه
باهاش حرف بزن
96
00:09:55,660 --> 00:09:57,730
سلام کريتي
بله مامان-
97
00:09:59,540 --> 00:10:02,070
ميدونم تو و سارا خيلي بهم نزديک بودين
98
00:10:04,670 --> 00:10:07,390
مرگش برات خيلي ناراحت کننده بود
99
00:10:08,240 --> 00:10:09,900
فقط سعي کن قوي بموني
100
00:10:10,500 --> 00:10:12,190
با گذر زمون همه چي عوض ميشه
101
00:10:15,540 --> 00:10:17,370
با همديگه از پسش برميايم
102
00:10:17,980 --> 00:10:19,600
دوست دارم مامان
103
00:10:20,200 --> 00:10:21,840
منم دوست دارم
104
00:10:23,080 --> 00:10:24,440
مراقب خودت باش
105
00:10:26,670 --> 00:10:28,300
بابا، گوشيت
106
00:10:29,620 --> 00:10:31,450
مرسي
ببين-
107
00:10:32,390 --> 00:10:33,860
بيا اينجا
108
00:10:38,460 --> 00:10:40,410
از ديروز تا حالا هيچي نخوردي
اين رو بخور
109
00:10:40,580 --> 00:10:42,220
نه بابا، نميتونم بخورم
110
00:10:42,300 --> 00:10:45,100
فقط ميخوام تنها باشم
چقدر ديگه؟-
111
00:10:49,770 --> 00:10:51,350
به من گوش کن
112
00:10:52,280 --> 00:10:53,730
ميدونم داري چي ميکشي
113
00:10:54,000 --> 00:10:55,280
نه
114
00:10:56,250 --> 00:10:58,830
کسي رو تو سن کم از دست داديم
115
00:10:59,260 --> 00:11:01,540
با اينکه ميتونستين
نجاتشون بدين
116
00:11:02,560 --> 00:11:04,210
درک نميکنين
117
00:11:18,260 --> 00:11:20,770
الان بهم بگو
اون شب چي شد؟
118
00:11:21,210 --> 00:11:22,780
!هي! حرف بزن
119
00:11:22,860 --> 00:11:25,410
...آقا، اون شب، ما
آقا-
120
00:11:26,220 --> 00:11:28,110
نمي دونيم اون شب چي شد
121
00:11:29,000 --> 00:11:32,290
ولي ديديم آيشا با يعقوب
با هم سمت جنگل رفتن
122
00:11:33,670 --> 00:11:34,870
بله آقا
123
00:11:35,030 --> 00:11:37,500
بله آقا
!آها، خوبه-
124
00:11:41,360 --> 00:11:43,530
ديوونه شدي؟
داري چيکار ميکني؟
125
00:11:44,210 --> 00:11:46,130
نبايد همچين حرفي ميزدي
126
00:11:46,640 --> 00:11:47,930
ولش کن
127
00:11:48,010 --> 00:11:50,150
يادت رفته آيشا چقدر بهم توهين کرد؟
128
00:11:52,880 --> 00:11:54,350
آره، يادم مياد
129
00:11:55,480 --> 00:11:57,920
يالا
اظهارتتون رو امضا کنيد
130
00:11:59,750 --> 00:12:01,020
!سريع
131
00:12:08,450 --> 00:12:09,710
تو هم امضا کن
132
00:12:51,160 --> 00:12:52,520
دکتر رائو
133
00:12:52,600 --> 00:12:55,240
,بعد از جلسه قبلي
...فکر ميکردم شما
134
00:12:56,020 --> 00:12:58,350
ديگه اون رو اينجا نميارين
135
00:12:58,570 --> 00:13:00,300
,دکتر، ايشون آليشاست
136
00:13:00,380 --> 00:13:02,670
بخاطر اون اينجاييم و
اين هم خواهرش آنکيتاست
137
00:13:02,750 --> 00:13:04,000
دکتر رائو
138
00:13:05,190 --> 00:13:06,570
آليشا
139
00:13:06,790 --> 00:13:08,550
سلام
سلام آليشا-
140
00:13:08,840 --> 00:13:11,320
دستات خيلي سردن، آروم باش
141
00:13:11,400 --> 00:13:13,740
باشه
فقط آروم باش-
142
00:13:13,820 --> 00:13:15,890
يه نفس عميق بکش
143
00:13:16,960 --> 00:13:18,530
نفس عميق
144
00:13:19,580 --> 00:13:22,580
بفرماييد بريم تو اون اتاق
145
00:13:28,730 --> 00:13:30,280
...يه نفس عميق
146
00:13:31,840 --> 00:13:33,280
و تمرکز کن...
147
00:13:33,360 --> 00:13:35,760
روي گوي مغناطيسي
148
00:13:43,050 --> 00:13:45,590
...الان، زمان برات
149
00:13:45,670 --> 00:13:48,490
بُعد محدودي برات ميشه
150
00:13:49,680 --> 00:13:52,050
,الان، اين بُعد
151
00:13:53,940 --> 00:13:55,490
يکم بريم
152
00:13:55,920 --> 00:13:57,890
به عقب
153
00:14:01,710 --> 00:14:04,750
به گذشتهـت
154
00:14:15,400 --> 00:14:16,680
'ياش'
155
00:14:28,140 --> 00:14:29,790
'...اون شب'
156
00:14:30,410 --> 00:14:32,010
'...اون شب'
157
00:14:37,020 --> 00:14:38,810
'آيشا'
158
00:14:43,130 --> 00:14:44,390
'آيشا'
159
00:14:44,650 --> 00:14:46,400
فرار کن
160
00:14:53,340 --> 00:14:55,600
آيشا رو نکش
161
00:15:04,800 --> 00:15:07,260
فرار کن آيشا
162
00:15:08,980 --> 00:15:11,860
آيشا
...کي پشتِ-
163
00:15:12,590 --> 00:15:14,840
آيشا رو ول کن
164
00:15:16,300 --> 00:15:17,880
آيشا رو ول کن
165
00:15:21,990 --> 00:15:24,240
آيشا رو ول کن
166
00:15:28,550 --> 00:15:29,700
!آليشا
167
00:15:29,780 --> 00:15:31,230
!آليشا، بيدار شو
168
00:15:31,600 --> 00:15:33,810
!آليشا، بيدار شو! آليشا
169
00:15:33,950 --> 00:15:35,520
'!آليشا، بيدار شو'
170
00:15:35,930 --> 00:15:37,440
'!آليشا، بيدار شو'
171
00:15:37,520 --> 00:15:38,950
آيشا؟؟
172
00:15:39,030 --> 00:15:40,340
'کمکم کن'
173
00:15:41,630 --> 00:15:43,100
!آليشا
174
00:15:43,670 --> 00:15:45,250
آليشا
175
00:15:46,670 --> 00:15:48,290
بيدار شو
176
00:16:04,700 --> 00:16:06,630
دکتر، حالش خوبه؟
177
00:16:06,770 --> 00:16:09,060
الان وضعيتش ثابته
مي تونم برم داخل؟-
178
00:16:09,490 --> 00:16:10,870
حتما
179
00:16:14,240 --> 00:16:15,640
چطور پيش رفت؟
180
00:16:16,260 --> 00:16:17,560
بفرماييد
181
00:16:20,620 --> 00:16:22,690
مورد آليشا خيلي پيچيده ست
182
00:16:24,620 --> 00:16:26,730
مجبور شدم وسط جلسه
درمان رو متوقف کنم
183
00:16:27,260 --> 00:16:28,870
,اگه ادامه ميدادم
184
00:16:29,630 --> 00:16:31,460
منکن بود مغزش آسيب ببينه
185
00:16:31,710 --> 00:16:33,130
اونم دائمي
186
00:16:33,900 --> 00:16:35,870
,ولي چيزي رو که ديدم
187
00:16:36,180 --> 00:16:38,300
,از يه چيزش کاملا مطمئنم
188
00:16:39,120 --> 00:16:41,240
که اون يه شخصيت ديگه هم داره
189
00:16:41,500 --> 00:16:43,710
دکتر، دقيقا همين فکر رو ميکردم
190
00:16:43,910 --> 00:16:46,250
,و اين شخصيت دوم کيه
191
00:16:46,820 --> 00:16:48,260
,و چي ميخواد رو
192
00:16:48,620 --> 00:16:50,640
تو جلسه بعد ميفهميم
193
00:16:51,890 --> 00:16:54,200
آليشا رو 2 روز ديگه بيارين
194
00:16:55,270 --> 00:16:57,640
اون موقع همه چي دستمون مياد
195
00:16:57,960 --> 00:16:59,280
حتما
باشه-
196
00:16:59,930 --> 00:17:02,300
ممنون دکتر رائو
خيلي ممنون
197
00:18:12,700 --> 00:18:14,120
قربان، 2 روز رفته بودم خونه مون
198
00:18:14,200 --> 00:18:15,110
کي ديديش؟
199
00:18:15,190 --> 00:18:17,220
امروز صبح که برگشتم
200
00:18:17,450 --> 00:18:18,700
نشونمون بده
201
00:18:21,150 --> 00:18:22,520
بفرماييد قربان، از اين طرف
202
00:18:23,521 --> 00:18:35,521
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: سميرا و بينگسا
203
00:18:57,210 --> 00:18:59,110
'اسم بيمار: آليشا کانا'
204
00:19:03,980 --> 00:19:05,580
مرجوعي از دکتر ساليني
205
00:19:06,581 --> 00:19:16,581
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
206
00:19:17,582 --> 00:19:22,582
First Edited - Farsi Version
10.27.2019 - By Bollycine
Copyright© Bollycine.Org
16022