All language subtitles for Beau.Jest.2008.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-JETIX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,718 --> 00:00:25,460 ♪♪ 2 00:00:39,648 --> 00:00:41,780 ♪ There she goes 3 00:00:41,824 --> 00:00:45,697 ♪ Lovely from her head on down to her toes ♪ 4 00:00:45,741 --> 00:00:50,050 ♪ Just like a wildflower 5 00:00:50,093 --> 00:00:52,878 ♪ See her smile 6 00:00:52,922 --> 00:00:56,404 ♪ Laughing like a happy-go-lucky child ♪ 7 00:00:56,447 --> 00:01:01,235 ♪ Lost in a game for hours 8 00:01:01,278 --> 00:01:05,326 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa- 9 00:01:05,369 --> 00:01:08,242 ♪ Life is crazy 10 00:01:08,285 --> 00:01:10,331 ♪ A little hazy 11 00:01:10,374 --> 00:01:12,246 ♪ But somehow so amazing 12 00:01:12,289 --> 00:01:16,685 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa- 13 00:01:16,728 --> 00:01:19,166 ♪ You tell yourself you're fine ♪ 14 00:01:19,209 --> 00:01:22,125 ♪ But that's a fine, fine line ♪ 15 00:01:22,169 --> 00:01:24,649 ♪ 'Cause life is crazy 16 00:01:29,741 --> 00:01:31,874 ♪ Silly girl 17 00:01:31,917 --> 00:01:34,181 ♪ Upside down and right side up ♪ 18 00:01:34,224 --> 00:01:36,226 ♪ In a whirl 19 00:01:36,270 --> 00:01:40,709 ♪ Out on a limb again 20 00:01:40,752 --> 00:01:43,103 ♪ But now and then 21 00:01:43,146 --> 00:01:47,237 ♪ She tosses up her hands and faces the wind ♪ 22 00:01:47,281 --> 00:01:51,502 ♪ Ready to shed her skin 23 00:01:51,546 --> 00:01:55,419 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa- 24 00:01:55,463 --> 00:01:58,292 ♪ Life is crazy 25 00:01:58,335 --> 00:02:00,424 ♪ A little hazy 26 00:02:00,468 --> 00:02:02,731 ♪ But somehow so amazing 27 00:02:02,774 --> 00:02:06,604 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa- 28 00:02:06,648 --> 00:02:09,433 ♪ You tell yourself you're fine ♪ 29 00:02:09,477 --> 00:02:12,393 ♪ But that's a fine, fine line ♪ 30 00:02:12,436 --> 00:02:14,525 ♪ 'Cause life is crazy 31 00:02:17,093 --> 00:02:20,531 ♪ Whoa-life is crazy ♪ 32 00:02:20,575 --> 00:02:23,621 Sarah, I... love you. 33 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 Think about the fact that we've been together now for almost a year... 34 00:02:26,276 --> 00:02:29,105 and we still haven't really discussed our future. 35 00:02:29,149 --> 00:02:31,238 I love you.I love you too. 36 00:02:33,022 --> 00:02:35,633 That'll be my date. 37 00:02:35,677 --> 00:02:39,420 I really hate this.I know. 38 00:02:39,463 --> 00:02:42,510 I'm sorry. It's just for tonight. 39 00:02:42,553 --> 00:02:45,600 I've gotta finish getting dressed. 40 00:02:45,643 --> 00:02:48,211 Do you mind getting that for me? 41 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 I hate this a lot. 42 00:02:57,177 --> 00:03:00,963 H-Hi. Is Miss Sarah Goldman-- 43 00:03:01,006 --> 00:03:03,313 Yeah, come on in.Thank you. 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,801 I'm Robert Schroeder.Chris Kringle. 45 00:03:14,716 --> 00:03:16,631 I'm sorry? 46 00:03:16,674 --> 00:03:18,981 Yeah, it's like Santa Claus. 47 00:03:19,024 --> 00:03:21,070 Gonna know whether I'm naughty or nice? 48 00:03:22,724 --> 00:03:24,465 Yes, I will. 49 00:03:29,557 --> 00:03:31,254 Is Miss Gold--She's getting dressed. 50 00:03:31,298 --> 00:03:33,387 Thank you. 51 00:03:33,430 --> 00:03:36,433 Is this even legal what you do? Absolutely. 52 00:03:36,477 --> 00:03:39,306 We're licensed by the state. This isn't like picking up a phone book... 53 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 and dialing a 24-hour service. 54 00:03:41,351 --> 00:03:44,528 No, no, no, no, no. Most of our clientele are elderly women... 55 00:03:44,572 --> 00:03:47,618 who just want a hand to hold on to when they go to the opera or the ballet or something. 56 00:03:47,662 --> 00:03:49,707 In fact, I went to the opera last night. 57 00:03:49,751 --> 00:03:52,188 Tristan und Isolde. It was great! 58 00:03:52,232 --> 00:03:55,104 Have you seen it?No, I can't say that I have. 59 00:03:55,147 --> 00:03:58,499 Well, it was great. 60 00:04:00,588 --> 00:04:02,198 It was long, 61 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 but great. 62 00:04:07,769 --> 00:04:10,075 You do this a lot? 63 00:04:10,119 --> 00:04:14,384 Well, let's see. Counting last night, this would be my second job. 64 00:04:14,428 --> 00:04:18,301 The only requirements are: "Do you speak good English?" And "Do you own a tux?" 65 00:04:18,345 --> 00:04:20,477 Beats waiting tables. 66 00:04:22,958 --> 00:04:25,395 - So you're an actor. - Yes! Yes. 67 00:04:25,439 --> 00:04:27,397 I'm an actor, yes.Okay. 68 00:04:28,746 --> 00:04:32,576 - What do you do? - I'm in advertising. 69 00:04:32,620 --> 00:04:35,449 Do you write copy? 70 00:04:35,492 --> 00:04:39,061 No. I'm an account supervisor. 71 00:04:39,104 --> 00:04:41,629 Well, great. 72 00:04:43,544 --> 00:04:45,502 Hi. Sorry to keep you waiting. 73 00:04:45,546 --> 00:04:48,766 Hi. I'm Sarah. 74 00:04:48,810 --> 00:04:51,421 I'm Bob.I'm outta here. 75 00:04:51,465 --> 00:04:53,902 I'll call you later. 76 00:04:53,945 --> 00:04:55,904 You sure you wanna do this? 77 00:04:55,947 --> 00:04:58,167 I'll call you as soon as the coast is clear. 78 00:04:58,210 --> 00:05:01,213 You sure you don't want me to--No. 79 00:05:01,257 --> 00:05:05,305 I love you.I know. 80 00:05:05,348 --> 00:05:08,003 I really hate this.I'm sorry. I'll talk to you later. 81 00:05:08,046 --> 00:05:11,136 All right, I'm going. Good-bye.It was nice meeting you. 82 00:05:13,182 --> 00:05:15,924 Bye. Bye. 83 00:05:17,969 --> 00:05:21,364 So, hi.Hi. You have a wonderful apartment here. 84 00:05:21,408 --> 00:05:24,149 Thanks. We have to go.Okay. 85 00:05:24,193 --> 00:05:26,238 Where we going?My parents' house. 86 00:05:26,282 --> 00:05:28,632 - What's the occasion? - It's my father's birthday. 87 00:05:28,676 --> 00:05:32,157 Geez. I wish I would have known. I would have brought him a present or something. 88 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 - I got him something from both of us. - Okay. 89 00:05:37,728 --> 00:05:40,514 I'm just really behind schedule, so let's go. 90 00:05:43,386 --> 00:05:44,953 Sorry. 91 00:05:52,090 --> 00:05:54,658 Can I ask you a question?Sure. What? 92 00:05:54,702 --> 00:05:58,358 Well, I was just wondering, why did you hire an escort service? You and Chris seem pretty-- 93 00:05:58,401 --> 00:06:01,839 We are. We are, basically. But, um-- 94 00:06:01,883 --> 00:06:04,407 Well, my family doesn't know about it. I mean, they did at first, 95 00:06:04,451 --> 00:06:07,236 but my parents were so unhappy about it, it just-- 96 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 Why? He seems like a nice guy.He is! He is! 97 00:06:09,456 --> 00:06:12,415 But, he isn't Jewish. 98 00:06:15,418 --> 00:06:18,595 Hop in.Would you like me to drive? You seem a little-- 99 00:06:18,639 --> 00:06:20,902 No, thank you. I'm fine. 100 00:06:22,338 --> 00:06:24,949 Wait a second. 101 00:06:26,864 --> 00:06:29,171 So, what, are your parents, like, Orthodox?No. 102 00:06:29,214 --> 00:06:32,304 No. They just-- They want what's best for their children, 103 00:06:32,348 --> 00:06:36,483 which translated means I should only date someone Jewish. 104 00:06:36,526 --> 00:06:39,486 Which, you know, Chris obviously is not. So-- 105 00:06:41,488 --> 00:06:46,144 We've been seeing each other on the sly for the past six months. 106 00:06:46,188 --> 00:06:48,451 Wow.I know. 107 00:06:52,150 --> 00:06:54,370 Sure you don't want me to drive?No, no, no, no, no. 108 00:06:54,414 --> 00:06:56,372 I'm fine. 109 00:07:16,479 --> 00:07:20,527 I really don't mind driving.That's okay. I just have to pick up a bottle of wine. 110 00:07:22,529 --> 00:07:26,576 This whole thing is so stupid, but my parents-- 111 00:07:26,620 --> 00:07:29,231 Well, you know. They're my parents. 112 00:07:29,274 --> 00:07:31,712 My father-- He was sick last year. 113 00:07:31,755 --> 00:07:35,455 My mother has been so tense. I just-- I can't give them any grief right now. 114 00:07:35,498 --> 00:07:39,110 The worst of it was after I told them that I'd stopped seeing Chris, 115 00:07:39,154 --> 00:07:41,722 they assumed I wasn't seeing anybody, so my mother kept trying to fix me up... 116 00:07:41,765 --> 00:07:45,160 with all these sons of friends and relatives-- 117 00:07:45,203 --> 00:07:47,641 and I don't know-- strangers she'd meet on the street. 118 00:07:47,684 --> 00:07:50,905 I don't know where she found these guys, but my mother is determined to make me happy... 119 00:07:50,948 --> 00:07:53,168 whether I like it or not. 120 00:07:53,211 --> 00:07:57,215 So, anyway, a few months ago, just so they'd feel better, I told them-- 121 00:07:57,259 --> 00:07:59,217 I said, "I've started seeing someone." 122 00:07:59,261 --> 00:08:02,525 I just invented a boyfriend. 123 00:08:02,569 --> 00:08:05,876 And that's-- 124 00:08:05,920 --> 00:08:07,965 Yeah, right. 125 00:08:10,228 --> 00:08:11,795 Wow. 126 00:08:15,582 --> 00:08:18,933 I thought about asking a friend of mine to be my stand-in beau for the evening, 127 00:08:18,976 --> 00:08:21,544 but frankly, I'm too embarrassed for anyone I know to know about it. 128 00:08:21,588 --> 00:08:25,548 So, I called your agency. 129 00:08:25,592 --> 00:08:29,073 You must think this is extremely weird. 130 00:08:29,117 --> 00:08:34,470 Well, I must admit, I expected you to be a little old lady who needed a dinner companion. 131 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 But this would have been my second guess. 132 00:08:36,690 --> 00:08:39,431 Let's go.I really don't mind driving. 133 00:08:47,962 --> 00:08:51,139 La-- 134 00:08:51,182 --> 00:08:53,707 Listen, my father's name is Abe. 135 00:08:53,750 --> 00:08:56,318 He owns a couple of men's clothing stores. 136 00:08:56,361 --> 00:08:59,974 My mother's name is Miriam. But I think you should just call them Mr. and Mrs. Goldman. 137 00:09:00,017 --> 00:09:02,585 My brother will be there too. He's a psychologist. 138 00:09:02,629 --> 00:09:06,371 He has two children. He's divorced. - 139 00:09:06,415 --> 00:09:09,549 You and I have been dating since January. We met at the wedding of my best friend-- 140 00:09:09,592 --> 00:09:11,420 Marilyn Dittenfass. 141 00:09:11,463 --> 00:09:14,249 You think you can remember that? 142 00:09:14,292 --> 00:09:15,990 Y-Yeah, I guess. 143 00:09:16,033 --> 00:09:18,645 Only-- Wow. 144 00:09:18,688 --> 00:09:21,517 Um--What? 145 00:09:21,561 --> 00:09:23,998 Well, you know, I think I can handle it. 146 00:09:24,041 --> 00:09:28,002 It's just, I was thinking, you know, with your parents and all, 147 00:09:28,045 --> 00:09:31,919 maybe it'd be better if you hired somebody that... is Jewish. 148 00:09:31,962 --> 00:09:33,921 You're Jewish. 149 00:09:33,964 --> 00:09:36,227 No, I'm not. 150 00:09:36,271 --> 00:09:39,666 Yeah, yeah, yeah. Your last name's Schroeder. That's a Jewish name. 151 00:09:39,709 --> 00:09:42,669 Not to me. My father's Polish and my mother's Italian. 152 00:09:42,712 --> 00:09:47,064 No, no. I'm sorry. I specifically asked the agency... 153 00:09:47,108 --> 00:09:49,153 for somebody Jewish. 154 00:09:49,197 --> 00:09:51,286 Well, maybe they thought Schroeder was a Jewish name too. 155 00:09:51,329 --> 00:09:53,331 Honest mistake. 156 00:09:55,682 --> 00:09:57,945 No! I'm gonna die! 157 00:09:59,250 --> 00:10:02,253 No! I'm gonna die! 158 00:10:02,297 --> 00:10:04,995 Maybe we could call the agency, see if they could find somebody else. 159 00:10:05,039 --> 00:10:08,346 No, no. No, there's no time. We have to get in there! 160 00:10:08,390 --> 00:10:13,482 No, I'm gonna die.Look, it's gonna be all right. 161 00:10:13,525 --> 00:10:17,007 No, no, I'm gonna die. They'll find the body. You explain it. 162 00:10:17,051 --> 00:10:20,532 No, no, Sarah, listen. I'm a good actor. I was gonna have to do some acting anyway. 163 00:10:20,576 --> 00:10:24,449 - No. They-They'll know. - No, no, they won't. Look. 164 00:10:24,493 --> 00:10:28,628 I once did a six-month tour of Fiddler on the Roof. Theodore Bikel thought I was Jewish. 165 00:10:28,671 --> 00:10:30,804 No, no! They'll know. They'll know. 166 00:10:30,847 --> 00:10:32,806 No, they won't know.They'll know. 167 00:10:32,849 --> 00:10:35,199 They can spot a Jew a mile away. It's like radar. 168 00:10:35,243 --> 00:10:37,680 Sarah, take a breath. 169 00:10:37,724 --> 00:10:39,551 Come on. 170 00:10:39,595 --> 00:10:42,250 Deep breath in. 171 00:10:42,293 --> 00:10:45,253 And let it out. 172 00:10:45,296 --> 00:10:48,343 One more time. Cleansing breath in. 173 00:10:48,386 --> 00:10:51,041 And let it out. 174 00:10:53,391 --> 00:10:55,393 Okay, okay. 175 00:11:05,752 --> 00:11:07,579 Let's do it. 176 00:11:09,756 --> 00:11:12,410 Okay.All right. 177 00:11:12,454 --> 00:11:14,456 Okay.Get in there. 178 00:11:16,937 --> 00:11:18,939 We need-- 179 00:11:31,560 --> 00:11:33,823 Mom? Dad? We're here. 180 00:11:33,867 --> 00:11:35,346 Hello. 181 00:11:35,390 --> 00:11:39,873 Your name is David Steinberg. 182 00:11:45,182 --> 00:11:47,532 Hi, Daddy.Hello, baby. 183 00:11:50,100 --> 00:11:52,799 This is?What? 184 00:11:52,842 --> 00:11:55,410 Him? 185 00:11:55,453 --> 00:11:59,327 Daddy, this is David. 186 00:11:59,370 --> 00:12:01,677 David, this is my father. 187 00:12:01,721 --> 00:12:05,637 Mr. Goldman.How do you do? Come in. 188 00:12:05,681 --> 00:12:08,553 Hi.Joel, hi. 189 00:12:10,642 --> 00:12:13,384 Hi.Hi. 190 00:12:13,428 --> 00:12:16,997 Joel, this is David. David, Joel. 191 00:12:17,040 --> 00:12:19,086 Let me take your coats.Sure. 192 00:12:23,568 --> 00:12:26,484 Come on in. Sit down. 193 00:12:26,528 --> 00:12:28,748 It's nice to meet you. 194 00:12:28,791 --> 00:12:32,795 Nice to meet you too, Doctor,Thank you. 195 00:12:32,839 --> 00:12:35,755 Doctor?I forgot to tell you. 196 00:12:42,239 --> 00:12:44,154 Sit down. 197 00:12:47,157 --> 00:12:49,159 Sit down. 198 00:13:01,171 --> 00:13:04,044 Well--Well-- 199 00:13:04,087 --> 00:13:06,786 I've heard a lot about you.I've heard a lot about you too, Doctor. 200 00:13:06,829 --> 00:13:09,832 Well, please, call me, David. 201 00:13:09,876 --> 00:13:13,053 David.So how are your children? 202 00:13:13,096 --> 00:13:15,795 They're fine. Thank you. 203 00:13:15,838 --> 00:13:20,321 You know, I don't get to see them as much as I'd like to. 204 00:13:20,364 --> 00:13:22,279 It's a boy and girl, right? 205 00:13:22,323 --> 00:13:25,065 Two boys? Two girls? Two boys. 206 00:13:25,108 --> 00:13:27,154 Two boys.Two boys. Right. 207 00:13:27,197 --> 00:13:29,852 And their names are?Daniel and Benjamin. 208 00:13:29,896 --> 00:13:32,420 Daniel and Benjamin. Right. 209 00:13:32,463 --> 00:13:35,684 Sarah talks about them all the time.She does? 210 00:13:35,727 --> 00:13:39,688 - So, where's Mom? - Where's Mom? 211 00:13:39,731 --> 00:13:42,473 She's in the kitchen. She's in the kitchen. 212 00:13:42,517 --> 00:13:44,649 She's been in there for days. 213 00:13:44,693 --> 00:13:47,000 I'll go get her. 214 00:13:49,437 --> 00:13:51,656 Did you hear about Dad?No. What? 215 00:13:51,700 --> 00:13:54,398 He's closing the South Side store.Why? 216 00:13:54,442 --> 00:13:56,487 He got held up again. 217 00:13:56,531 --> 00:13:59,273 What happened?Is he all right? 218 00:13:59,316 --> 00:14:04,191 He's fine. But with the increase in insurance premiums, it's just not worth it anymore. 219 00:14:04,234 --> 00:14:07,455 Did they catch the guy?They did. Turns out he was out on parole. 220 00:14:07,498 --> 00:14:09,370 He's gonna be serving some serious time. 221 00:14:09,413 --> 00:14:12,503 And Dad's all right?Dad is Dad. 222 00:14:12,547 --> 00:14:16,333 I wish they would tell me these things. 223 00:14:16,377 --> 00:14:18,683 Well-- You got him a present. 224 00:14:20,816 --> 00:14:24,907 A tie.A tie. You know, we shopped and shopped. 225 00:14:24,951 --> 00:14:27,518 And that's the best you could come up with, was a tie? 226 00:14:27,562 --> 00:14:29,303 What did you get him? 227 00:14:29,346 --> 00:14:31,696 I gave it a lot of thought. 228 00:14:33,263 --> 00:14:35,135 And you got him? 229 00:14:35,178 --> 00:14:37,180 A tie. 230 00:14:38,573 --> 00:14:42,142 Hello! I'm sorry I kept you waiting. 231 00:14:42,185 --> 00:14:43,926 Hi, Mom.Hi, honey. 232 00:14:45,493 --> 00:14:47,843 So, where is he? 233 00:14:47,887 --> 00:14:49,976 Hi, Mrs. Goldman. It's a pleasure to meet you. 234 00:14:50,019 --> 00:14:52,892 My goodness. 235 00:14:52,935 --> 00:14:55,633 So handsome! 236 00:14:55,677 --> 00:14:57,984 Well, what are you, Sephardic? 237 00:14:58,027 --> 00:15:00,160 No, no. I'm Jewish. 238 00:15:00,203 --> 00:15:04,164 I know what you mean. 239 00:15:04,207 --> 00:15:06,775 So, why doesn't everyone sit down. 240 00:15:06,818 --> 00:15:08,908 Let's sit. 241 00:15:10,822 --> 00:15:12,781 Sit down.Thank you, sweetheart. 242 00:15:12,824 --> 00:15:15,610 Listen to how he calls her "sweetheart." 243 00:15:15,653 --> 00:15:18,613 Well, you know, ever since we met at Madeline's wedding--Marilyn. 244 00:15:18,656 --> 00:15:22,965 Marilyn's wedding. I have felt like the luckiest man alive. 245 00:15:23,009 --> 00:15:27,709 David, sweetheart, let's not go overboard. 246 00:15:27,752 --> 00:15:31,974 Sarah, tonight I made you all your favorite foods. 247 00:15:32,018 --> 00:15:35,021 You know, I even got you a challah from Katzman's Deli. 248 00:15:35,064 --> 00:15:37,632 Katzman's is still surviving?They'll be there forever. 249 00:15:37,675 --> 00:15:40,156 What happened to Katzman's?You know Katzman's? 250 00:15:40,200 --> 00:15:44,334 Well, it's a long time ago, but they had this thing with the-- 251 00:15:44,378 --> 00:15:46,423 with the salmonella. 252 00:15:46,467 --> 00:15:49,557 Right. Yeah, yeah. How could I forget? 253 00:15:49,600 --> 00:15:51,820 So, you, you're a doctor? 254 00:15:51,863 --> 00:15:55,955 You know about these things. What causes that-- that salmonella? 255 00:15:57,869 --> 00:16:03,310 Well, um, that's very interesting actually. 256 00:16:03,353 --> 00:16:05,312 A lot of people don't know this, 257 00:16:05,355 --> 00:16:10,839 but salmonella is caused by a rare bacteria that gets in the, um, salmon. 258 00:16:15,800 --> 00:16:20,327 Sarah, your father made sure I made my special luchen kugel for you. 259 00:16:20,370 --> 00:16:22,198 Right. 260 00:16:22,242 --> 00:16:24,200 Happy birthday, Mr. Goldman. 261 00:16:24,244 --> 00:16:26,768 No. Pooh! 262 00:16:26,811 --> 00:16:30,293 This special occasion is meeting you, David. 263 00:16:30,337 --> 00:16:34,950 David, do you like luchen kugel? 264 00:16:34,994 --> 00:16:37,518 Every chance I get. 265 00:16:37,561 --> 00:16:42,044 Because you've never tasted luchen kugel like my luchen kugel. 266 00:16:42,088 --> 00:16:44,916 I'm sure of that. 267 00:16:44,960 --> 00:16:48,050 - Well, are we gonna talk about it, or are we gonna eat it? - Let's eat. 268 00:16:48,094 --> 00:16:49,921 - Let's eat. - Let's eat. 269 00:16:49,965 --> 00:16:52,272 Let's eat. 270 00:16:52,315 --> 00:16:55,797 Joel. You're in for it. 271 00:16:55,840 --> 00:16:59,714 What, you couldn't bring the boys?It's not my weekend, Ma. 272 00:16:59,757 --> 00:17:02,847 For a special occasion, you could bring the boys. 273 00:17:02,891 --> 00:17:06,242 It's not my weekend.Yeah, I hope you'll bring them to my funeral. 274 00:17:06,286 --> 00:17:09,202 God willing, it should be on your weekend. 275 00:17:09,245 --> 00:17:11,334 Yeah, if we're lucky. 276 00:17:11,378 --> 00:17:13,771 I know. 277 00:17:13,815 --> 00:17:16,078 Joel, you wanna open the wine?I'll do it. 278 00:17:16,122 --> 00:17:18,080 No, no, Joel will do it.I don't mind. 279 00:17:18,124 --> 00:17:19,734 Joel will do it.Joel will do it. 280 00:17:19,777 --> 00:17:23,042 You have to save your beautiful hands for surgery. 281 00:17:23,085 --> 00:17:26,610 Surgery? I'm a surgeon, aren't I? 282 00:17:26,654 --> 00:17:29,309 Well, you never know when you're gonna have to operate? 283 00:17:29,352 --> 00:17:32,616 Do you wanna light the Shabbes candles?Yes, let's light the candles. 284 00:17:34,357 --> 00:17:37,447 So, David, you're at what hospital? 285 00:17:37,491 --> 00:17:40,276 Didn't you tell them, sweetheart? 286 00:17:40,320 --> 00:17:44,063 Yes, I did, sweetheart. I told you, Mother. David's at Northwestern Memorial. 287 00:17:47,283 --> 00:17:50,591 Do you know Dr. Frankel? My friend went to him for her hypertension. 288 00:17:50,634 --> 00:17:52,854 Dr. Frankel?Yeah. 289 00:17:52,897 --> 00:17:57,163 - Dr. Frankel? He's an older man, yes? - Yeah. 290 00:17:57,206 --> 00:18:00,731 Yeah, if you're tense, especially if you're hypertense, 291 00:18:00,775 --> 00:18:03,386 then there's no one better than Dr. Frankel. 292 00:18:03,430 --> 00:18:05,432 I know. 293 00:18:07,173 --> 00:18:09,479 Shall we? 294 00:18:27,802 --> 00:18:31,806 - Amein. - Joel, please say the hamotzi. 295 00:18:52,827 --> 00:18:54,568 Amein. 296 00:18:58,441 --> 00:19:00,965 David, would you like to say the Baruch over the wine? 297 00:19:01,009 --> 00:19:03,968 No! David doesn't wanna do it. 298 00:19:05,492 --> 00:19:07,146 You-- You do it, Daddy. 299 00:19:07,189 --> 00:19:10,323 You know, I don't mind. It would be my pleasure. 300 00:19:16,894 --> 00:19:18,983 - Amein. - Amein. 301 00:19:22,378 --> 00:19:24,380 ♪ To life, to life L'chaim ♪ 302 00:19:28,950 --> 00:19:30,865 Let's eat. 303 00:19:37,828 --> 00:19:40,788 David, we'd love to hear more about your work. 304 00:19:40,831 --> 00:19:43,965 Mother, that's enough already.No, that's all right. I don't mind. 305 00:19:44,008 --> 00:19:48,578 Yeah, I'd like to hear more about David's medical practice. 306 00:19:48,622 --> 00:19:52,408 What kind of surgery do you do, David?Surgery? 307 00:19:52,452 --> 00:19:55,890 Well, you know, um, whatever comes up. 308 00:19:55,933 --> 00:19:58,849 Hearts, brains. 309 00:19:58,893 --> 00:20:03,550 Well, I hope you weren't that doctor who operated on my neighbor Sylvia Klein. 310 00:20:03,593 --> 00:20:06,379 I don't believe so.That's good. 311 00:20:06,422 --> 00:20:08,163 Because she died. 312 00:20:08,207 --> 00:20:09,991 Who died?Sylvia Klein. 313 00:20:10,034 --> 00:20:12,385 She didn't die. 314 00:20:12,428 --> 00:20:15,083 Of course she died. 315 00:20:15,126 --> 00:20:17,346 I don't think she died. What, have you talked to her lately? 316 00:20:17,390 --> 00:20:19,392 I never talk to her. You talk to her. 317 00:20:19,435 --> 00:20:21,742 Not anymore. She died! 318 00:20:21,785 --> 00:20:24,614 - She didn't die. - You don't know what you're talking about. 319 00:20:24,658 --> 00:20:27,661 Now I don't know what I'm talking about? 320 00:20:27,704 --> 00:20:30,838 We made a condolence call, remember? When? 321 00:20:30,881 --> 00:20:34,189 Last summer. We went to her daughter's house. 322 00:20:34,233 --> 00:20:39,499 Remember the one with the mouth? She lives in Buffalo Grove. 323 00:20:39,542 --> 00:20:42,241 - That was for Sylvia Klein? - Yes. 324 00:20:42,284 --> 00:20:45,156 - What happened? - She died. 325 00:20:45,200 --> 00:20:47,158 Can I have some more cake?Stop that! 326 00:20:47,202 --> 00:20:51,293 Your-Your-Your veins are all clogged up. 327 00:20:51,337 --> 00:20:55,906 It's my birthday!You're gonna kill yourself eating all that chazerai. 328 00:20:55,950 --> 00:20:59,519 I'm not gonna kill myself. You wanna listen to my heart? 329 00:20:59,562 --> 00:21:01,869 You know, I-I-I don't have my-- 330 00:21:01,912 --> 00:21:04,915 I left my black bag and stuff. So, sorry. 331 00:21:04,959 --> 00:21:08,615 120 over 80. Perfect every time. 332 00:21:08,658 --> 00:21:10,921 That's wonderful.Yes, it's wonderful now. 333 00:21:10,965 --> 00:21:15,099 Last summer, he had a T.I.A. It wasn't so "wonderful." 334 00:21:15,143 --> 00:21:17,537 You had a T.I.A.? 335 00:21:17,580 --> 00:21:20,104 What is a T.I.A.? 336 00:21:20,148 --> 00:21:22,890 T.I.A. stands for "transient ischemic attack." 337 00:21:22,933 --> 00:21:26,154 And, what causes that? 338 00:21:26,197 --> 00:21:28,939 It's usually caused by a blockage in the carotid artery... 339 00:21:28,983 --> 00:21:31,333 that supplies blood to the brain. 340 00:21:31,377 --> 00:21:36,207 Studies have shown that an aspirin can help reduce the chance of a reoccurrence. 341 00:21:36,251 --> 00:21:39,080 Did your doctor prescribe aspirin for you?One a day. 342 00:21:39,123 --> 00:21:43,345 - That should be all right. What's your doctor's name? - Dr. Hayden. Highland Park. 343 00:21:43,389 --> 00:21:46,435 Good man. 344 00:21:46,479 --> 00:21:49,960 So, David, do you and Sarah have plans for the weekend? 345 00:21:50,004 --> 00:21:53,355 You know, we hadn't really thought about it.-- 346 00:21:53,399 --> 00:21:56,184 Sarah, on the radio tomorrow, 347 00:21:56,227 --> 00:21:59,405 they're playing La Traviata with Renee Fleming. 348 00:21:59,448 --> 00:22:02,625 I love La Traviata.You like the opera? 349 00:22:02,669 --> 00:22:04,758 I love the opera. I went to the opera last night. 350 00:22:04,801 --> 00:22:07,848 You didn't tell me you went to the opera last night. 351 00:22:07,891 --> 00:22:12,026 No, I didn't go with Sarah. I went with my-- my aunt. 352 00:22:12,069 --> 00:22:14,942 Well, who is your aunt? 353 00:22:14,985 --> 00:22:17,640 You don't know her.Well, what's her name? 354 00:22:17,684 --> 00:22:22,732 Her name? Her name is, Sylvia Klein. 355 00:22:22,776 --> 00:22:26,997 Another Sylvia Klein. The lightning strikes twice. 356 00:22:27,041 --> 00:22:29,913 It's amazing, isn't it? 357 00:22:29,957 --> 00:22:33,787 You know, I love the opera. 358 00:22:33,830 --> 00:22:37,399 For 40 years, every Saturday afternoon, 359 00:22:37,443 --> 00:22:39,793 I listened to opera from the Met. 360 00:22:39,836 --> 00:22:42,665 But you never go?No. 361 00:22:42,709 --> 00:22:45,451 Well, Abe wouldn't sit through it. 362 00:22:45,494 --> 00:22:47,148 Well, I'll tell you what.Yeah? 363 00:22:47,191 --> 00:22:51,195 It would be my honor to escort you to the opera sometime. 364 00:22:51,239 --> 00:22:54,111 Really?I'll tell you what. I have a card right here-- 365 00:22:54,155 --> 00:22:57,376 Bob! Dave! 366 00:22:57,419 --> 00:22:59,769 Dave Bob.Dave Bob. 367 00:22:59,813 --> 00:23:01,641 It's a nickname. 368 00:23:01,684 --> 00:23:04,731 My full name is David Robert Steinberg. 369 00:23:04,774 --> 00:23:07,821 David Robert Steinberg.I go by either one. 370 00:23:07,864 --> 00:23:11,433 Will you look at the time? It's-- It's late. We should get going. 371 00:23:11,477 --> 00:23:13,174 Well, it's not that late, honey. 372 00:23:13,217 --> 00:23:16,917 Daddy, you have to go to work tomorrow. You need your rest. 373 00:23:16,960 --> 00:23:20,921 Well, let's take a picture before you go. I'll get the camera. 374 00:23:20,964 --> 00:23:23,402 Mom, you always have to take pictures?Yes, I do. 375 00:23:23,445 --> 00:23:26,100 When my children are together, it's special. 376 00:23:26,143 --> 00:23:29,277 Come on, shorty. Now, David, you join her. 377 00:23:29,320 --> 00:23:32,411 Really?Yes. Come on. Smush together. 378 00:23:32,454 --> 00:23:34,325 Get over there. Smush together, both of you.Kids, kids. 379 00:23:34,369 --> 00:23:36,502 All right, smile. That's it. 380 00:23:39,069 --> 00:23:41,463 Okay, now one of the whole Goldman family. 381 00:23:41,507 --> 00:23:44,292 - I hate to have my picture taken. - Come on, Ma. 382 00:23:44,335 --> 00:23:46,860 Mrs. Goldman, get in there. You look beautiful.I don't like pictures. 383 00:23:46,903 --> 00:23:49,906 Okay. 384 00:23:49,950 --> 00:23:52,213 - Okay, everybody get in there. Get in there. - All right. 385 00:23:52,256 --> 00:23:55,085 Give a smile. 386 00:23:55,129 --> 00:23:58,001 One, two, three. 387 00:23:58,045 --> 00:23:59,612 Perfect. 388 00:23:59,655 --> 00:24:01,918 Now one of David and Sarah. Come on. 389 00:24:01,962 --> 00:24:04,051 Mom, that's enough pictures.No! 390 00:24:04,094 --> 00:24:07,750 Mom, that's enough pictures. Come on, honey. Just one picture. 391 00:24:07,794 --> 00:24:12,102 Come on, sweetheart. We hardly have any pictures of the two of us together. 392 00:24:12,146 --> 00:24:14,191 Okay, get in close. 393 00:24:14,235 --> 00:24:16,672 How close do you want us? 394 00:24:16,716 --> 00:24:19,588 Depends what you mean by close. You want a pose. 395 00:24:19,632 --> 00:24:21,851 Sure. Why not? 396 00:24:26,160 --> 00:24:28,902 Beautiful! 397 00:24:28,945 --> 00:24:32,732 I'd like a copy of that one, please. 398 00:24:34,951 --> 00:24:38,520 Now, David, we want to see a lot more of you, so don't be a stranger. 399 00:24:38,564 --> 00:24:42,176 Well, we'll see what we can do. It was very nice meeting you, Mrs. Goldman. 400 00:24:42,219 --> 00:24:44,308 It was my extreme pleasure. 401 00:24:44,352 --> 00:24:46,615 Mr. Goldman.Nice to meet you. 402 00:24:46,659 --> 00:24:49,096 Joel, see you again.I will look forward to it. 403 00:24:49,139 --> 00:24:50,837 All right. Good-bye.Good night. 404 00:24:50,880 --> 00:24:53,535 You call me tomorrow. Sarah, you call me.Yes. 405 00:24:53,579 --> 00:24:56,407 Good-bye.Good night. Drive safely! 406 00:25:07,418 --> 00:25:09,986 You could have told me I was a doctor. 407 00:25:12,380 --> 00:25:16,253 I can't believe I did that.I couldn't believe it. I almost lost it right there. 408 00:25:16,297 --> 00:25:19,909 I'm so sorry. You were amazing. 409 00:25:19,953 --> 00:25:22,042 I don't know. I don't think Joel was buying it. 410 00:25:22,085 --> 00:25:24,784 No, he was. He was.He kept watching me. 411 00:25:24,827 --> 00:25:27,569 He's a therapist. He does that to everybody. 412 00:25:27,613 --> 00:25:31,486 You were just amazing.I just thought of all the doctor stuff I could think of. 413 00:25:31,530 --> 00:25:33,923 How did you know what a T.I.A. is? 414 00:25:33,967 --> 00:25:37,274 My father had a T.I.A. It was the only thing I would have known. 415 00:25:37,318 --> 00:25:40,626 If they would have asked me how to stop a nosebleed, I would have been screwed. 416 00:25:40,669 --> 00:25:43,759 - You were perfect. I was the one who almost lost it. - No, you were great. 417 00:25:43,803 --> 00:25:47,458 The way you said the blessing over the wine, I-- I couldn't believe it. 418 00:25:47,502 --> 00:25:51,071 I heard it doin'Fiddler. It was like an old song lyric comin' back to me. 419 00:25:51,114 --> 00:25:52,942 I mean, you were absolutely brilliant. 420 00:25:52,986 --> 00:25:56,859 I'll tell you one thing, this is definitely going in my diary. 421 00:26:17,532 --> 00:26:19,447 Well-- 422 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 Well, quite a night? 423 00:26:25,366 --> 00:26:28,761 Let me just, um-- 424 00:26:28,804 --> 00:26:31,938 Hey, listen. Don't worry about it. This one's on me. 425 00:26:31,981 --> 00:26:34,636 No, don't be silly. You earned it. 426 00:26:34,680 --> 00:26:36,682 Well, the pleasure was all mine. 427 00:26:36,725 --> 00:26:40,337 The pleasure was mine... and my parents. 428 00:26:40,381 --> 00:26:42,339 How should I make it out? 429 00:26:42,383 --> 00:26:45,647 The Heaven-Sent Escort Agency. 430 00:26:48,911 --> 00:26:51,044 I don't know how I'm gonna log this one in the books. 431 00:26:51,087 --> 00:26:54,221 Can you get arrested for impersonating a Jew in this state? 432 00:26:56,310 --> 00:26:58,747 Hey, whoa. No, this is too much. 433 00:26:58,791 --> 00:27:02,925 No, I insist. You earned it. 434 00:27:02,969 --> 00:27:05,885 I just-- I wish I could give you an Academy Award to go with it. 435 00:27:07,582 --> 00:27:09,279 I don't think there's a category for that. 436 00:27:14,328 --> 00:27:16,852 You really saved my life tonight. 437 00:27:19,725 --> 00:27:21,465 Glad to be of service. 438 00:27:25,208 --> 00:27:26,688 Well-- 439 00:27:28,168 --> 00:27:29,735 Well-- 440 00:27:40,615 --> 00:27:44,358 Hey, listen, if you know anyone that ever needs an escort service-- 441 00:27:44,401 --> 00:27:46,665 You will be highly recommended. 442 00:27:46,708 --> 00:27:48,362 Thanks. 443 00:27:49,711 --> 00:27:52,235 And don't forget. Tomorrow afternoon, 444 00:27:52,279 --> 00:27:54,368 La Traviatafrom the Met. 445 00:27:54,411 --> 00:27:56,413 Got it. 446 00:27:58,938 --> 00:28:01,592 Well, it was nice meeting you.It was very nice meeting you. 447 00:28:01,636 --> 00:28:05,118 Okay, um, good-bye. 448 00:28:05,161 --> 00:28:07,076 Good-bye. 449 00:28:12,821 --> 00:28:14,867 And thank you. 450 00:28:21,569 --> 00:28:23,353 ♪ L'chaim♪ 451 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 ♪ L'chaim♪♪ 452 00:28:31,231 --> 00:28:33,668 Hi. 453 00:28:33,712 --> 00:28:35,322 Hi. 454 00:28:40,936 --> 00:28:42,764 Share with Tom. 455 00:28:44,679 --> 00:28:46,986 That's it.It's your mom. 456 00:28:47,029 --> 00:28:48,770 What? 457 00:28:48,814 --> 00:28:50,990 Why? Hello? 458 00:28:51,033 --> 00:28:54,210 Sarah, he's so tall. 459 00:28:54,254 --> 00:28:58,954 Why didn't you tell me he's so tall? He could be the Jewish Wilt Chamberlain. 460 00:29:34,947 --> 00:29:37,210 I called Joel. He called the caterer... 461 00:29:37,253 --> 00:29:39,038 and they set an extra place for David. 462 00:29:39,081 --> 00:29:41,301 No. 463 00:29:41,344 --> 00:29:44,608 How could you come to the bar mitzvah and not bring David? 464 00:29:44,652 --> 00:29:46,393 Call me. 465 00:30:43,363 --> 00:30:45,887 Bob!Sarah. 466 00:30:45,931 --> 00:30:48,368 Hi! 467 00:30:48,411 --> 00:30:50,544 How are you?Fine. How are you? 468 00:30:50,587 --> 00:30:52,981 Fine, fine. 469 00:30:53,025 --> 00:30:54,722 What are you doing on Saturday? 470 00:30:56,289 --> 00:30:59,945 Sarah, listen. I already told the escort service... 471 00:30:59,988 --> 00:31:02,469 that I've got another commitment. 472 00:31:02,512 --> 00:31:05,080 I'll pay you double. Whatever else you're doing, I will pay you double. 473 00:31:05,124 --> 00:31:07,126 That's not the point.No, off the books. 474 00:31:07,169 --> 00:31:10,259 I'll pay you off the books. You won't even have to pay your commission. 475 00:31:10,303 --> 00:31:12,218 Sarah, listen, I don't really have another commitment. 476 00:31:12,261 --> 00:31:14,437 You lied? 477 00:31:14,481 --> 00:31:16,787 Y-Yes.That's terrible. 478 00:31:16,831 --> 00:31:18,659 How could you do that? 479 00:31:18,702 --> 00:31:21,270 I-I don't like to lie. That's why I can't help you. 480 00:31:21,314 --> 00:31:23,446 I don't wanna be Dr. David Steinberg again. 481 00:31:23,490 --> 00:31:26,275 But you were so great.I don't know. 482 00:31:26,319 --> 00:31:28,799 We pulled it off once. I don't think we can do it again.Sure, we can. 483 00:31:28,843 --> 00:31:32,107 Of course we can.I don't know. 484 00:31:32,151 --> 00:31:35,502 We can. We can. 485 00:31:35,545 --> 00:31:37,983 Sarah, listen. I have an audition.I know. 486 00:31:39,549 --> 00:31:41,508 I arranged it. 487 00:31:41,551 --> 00:31:43,510 What? 488 00:31:45,338 --> 00:31:47,601 I didn't know how to get in touch with you. 489 00:31:47,644 --> 00:31:51,387 I have a friend who's a casting director here. She works with Chris. 490 00:31:51,431 --> 00:31:56,001 I asked her if she had anything coming up that you'd be right for, and she did. 491 00:31:56,044 --> 00:31:59,656 So I had her call your agent, so your agent would call you... 492 00:31:59,700 --> 00:32:02,659 and... tell you to be here now. 493 00:32:05,488 --> 00:32:08,187 This is crazy.Well, what do they say? 494 00:32:08,230 --> 00:32:12,278 Desperation is the mother of invention. 495 00:32:12,321 --> 00:32:16,456 But I thought the plan was for your parents to meet Dr. David Steinberg once, 496 00:32:16,499 --> 00:32:18,458 and then they wouldn't ask to meet him again. 497 00:32:18,501 --> 00:32:20,939 That was the plan.What happened? 498 00:32:20,982 --> 00:32:23,115 Well, I was wrong. 499 00:32:24,681 --> 00:32:26,814 Bob-- I mean, 500 00:32:26,857 --> 00:32:29,425 you don't know what I've been through this past week. 501 00:32:29,469 --> 00:32:31,688 My mother-- She talks about you... 502 00:32:31,732 --> 00:32:35,866 like, you're a combination of Albert Schweitzer... 503 00:32:35,910 --> 00:32:38,086 and Alan Alda. 504 00:32:38,130 --> 00:32:40,349 Is Alan Alda Jewish? 505 00:32:40,393 --> 00:32:43,178 Part Jewish I think. I-I-- I don't know. 506 00:32:44,701 --> 00:32:47,095 So did you really get me this audition? 507 00:32:48,749 --> 00:32:50,969 Yes. 508 00:32:51,012 --> 00:32:54,494 It's for a national spot.Well, that's good, right? 509 00:32:54,537 --> 00:32:57,627 It's great, if I book it. I'm sure you will. 510 00:32:57,671 --> 00:33:00,500 You're a-- You're a brilliant actor. You have so much talent. 511 00:33:00,543 --> 00:33:04,025 You are. You are so talented.All right, all right. 512 00:33:04,069 --> 00:33:06,027 You really think I'm brilliant? 513 00:33:06,071 --> 00:33:10,336 Brando, Pacino, Schroeder. 514 00:33:12,686 --> 00:33:14,775 All right. 515 00:33:14,818 --> 00:33:17,038 What's happening this Saturday? 516 00:33:17,082 --> 00:33:19,301 My nephew's bar mitzvah. 517 00:33:19,345 --> 00:33:21,303 Do we have to go to synagogue?Just for a couple of hours. 518 00:33:21,347 --> 00:33:23,653 And we'll be in services, so you won't have to talk to anybody. 519 00:33:23,697 --> 00:33:25,699 Do I have to do anything special?No, no, not at all. 520 00:33:25,742 --> 00:33:27,875 The rabbi tells you when to stand up and when to sit down. 521 00:33:27,918 --> 00:33:30,921 Just when you stand up, you can bob up and down a little bit... 522 00:33:30,965 --> 00:33:33,489 to make it look like you're praying. 523 00:33:33,533 --> 00:33:37,102 What time?I'll pick you up about 9:00. 524 00:33:37,145 --> 00:33:39,756 Are you allowed to drive on Saturday? 525 00:33:39,800 --> 00:33:42,150 We're Jew-ish. We're not that Jewish. 526 00:33:42,194 --> 00:33:44,979 This is the last time, right? 527 00:33:45,023 --> 00:33:48,374 Bob, this is the last time. I promise. 528 00:33:51,725 --> 00:33:53,944 Good Shabbes.Good Shabbes. 529 00:34:07,697 --> 00:34:11,832 You know, the service is just about to begin. 530 00:34:11,875 --> 00:34:14,052 Good Shabbes.Good Shabbes. 531 00:34:14,095 --> 00:34:17,055 Good Shabbes. It's so good to see you.Good to see you too. 532 00:34:17,098 --> 00:34:19,231 Baby.Good Shabbes. 533 00:34:19,274 --> 00:34:21,320 Good Shabbes.We are so happy you're here. 534 00:34:21,363 --> 00:34:23,931 You were able to take off from the hospital. 535 00:34:23,974 --> 00:34:27,500 Yeah. I just told them to make sure nobody was sick while I was gone. 536 00:34:29,458 --> 00:34:31,895 Good Shabbes.Good Shabbes. 537 00:34:31,939 --> 00:34:34,724 Sarah, this is the dress you wore? 538 00:34:34,768 --> 00:34:37,118 You bought me this dress.Ten years ago. 539 00:34:37,162 --> 00:34:40,730 It wasn't ten years ago. I thought you liked this dress. 540 00:34:40,774 --> 00:34:43,864 For Danny's bar mitzvah, you could buy a new dress. 541 00:34:43,907 --> 00:34:47,563 Mom, I don't need a new dress.Sarah, you need a new dress. 542 00:34:47,607 --> 00:34:51,480 I got new shoes.Those are new shoes? 543 00:34:51,524 --> 00:34:55,441 Yeah.They're nice. 544 00:34:55,484 --> 00:34:58,313 Are you coming in? He's gonna be 14 soon. 545 00:34:58,357 --> 00:35:00,315 All right, we're coming. Let's go. 546 00:35:00,359 --> 00:35:04,363 ♪♪ 547 00:35:25,862 --> 00:35:28,996 Mazel tov. Mazel tov.Thank you. 548 00:35:29,039 --> 00:35:30,954 Thank you so much for coming.Thank you. 549 00:35:30,998 --> 00:35:33,000 Thank you.Thank you. 550 00:35:35,611 --> 00:35:39,441 I just got here. The traffic was a mess. Mazel tov.Thank you. 551 00:35:39,485 --> 00:35:41,835 ♪♪ 552 00:35:41,878 --> 00:35:45,012 Sarah! You look beautiful. 553 00:35:45,055 --> 00:35:48,146 How are you, darling?Thank you. Hi. How are you? 554 00:35:48,189 --> 00:35:51,018 So, where's the doctor? 555 00:35:51,061 --> 00:35:53,803 David, this is my Aunt Ceil. 556 00:35:53,847 --> 00:35:58,460 So nice to meet you.Hello, Aunt Ceil. 557 00:35:58,504 --> 00:36:01,376 It's nice to meet you too.Such a looker. 558 00:36:01,420 --> 00:36:04,379 ♪♪ 559 00:36:06,512 --> 00:36:08,557 ♪♪ All rise. 560 00:36:13,910 --> 00:36:17,000 It's a good thing you're not Catholic.Why? 561 00:36:17,044 --> 00:36:19,307 If you were, we'd be going to hell. 562 00:36:59,042 --> 00:37:01,741 What are you talking about? 563 00:37:01,784 --> 00:37:04,483 He can't possibly work all the time. 564 00:37:04,526 --> 00:37:07,747 What? He's the only doctor there? 565 00:37:07,790 --> 00:37:10,663 Yeah, they can't possibly make him work on Pesach. 566 00:37:10,706 --> 00:37:12,839 I never heard of such a thing! 567 00:37:12,882 --> 00:37:14,971 Call me tomorrow. 568 00:37:16,625 --> 00:37:19,715 Happy anniversary. 569 00:37:19,759 --> 00:37:21,761 Thank you. 570 00:37:23,197 --> 00:37:25,330 You have to go. You have a plane to catch. 571 00:37:25,373 --> 00:37:29,334 Could you at least open it first?Yeah. 572 00:37:32,685 --> 00:37:35,296 Bam. 573 00:37:36,428 --> 00:37:38,560 What is this?- 574 00:37:38,604 --> 00:37:40,649 That is a portable global positioning system. 575 00:37:40,693 --> 00:37:45,001 Covers all of North America, including Alaska and Hawaii. 576 00:37:45,045 --> 00:37:47,656 Plus, it's an MP3 player. 577 00:37:47,700 --> 00:37:51,486 I've already programmed all the songs, so all you do is plug it into your car stereo system, 578 00:37:51,530 --> 00:37:53,793 and it'll play Simon and Garfunkel's Greatest Hits-- 579 00:37:53,836 --> 00:37:58,188 And it'll display a map for how to get from here-- your place-- to my place. 580 00:37:59,451 --> 00:38:01,540 Thank you. Thanks.Yeah? Right? 581 00:38:01,583 --> 00:38:03,846 I'm sorry I didn't get you anything. 582 00:38:03,890 --> 00:38:06,936 All I want for our anniversary is for us to be together. 583 00:38:06,980 --> 00:38:09,069 Chris, please. 584 00:38:10,549 --> 00:38:12,812 I'm gonna call you every day from L.A. 585 00:38:12,855 --> 00:38:16,598 You don't have to call me every day.Do you know what I wish? 586 00:38:16,642 --> 00:38:19,688 What?Do you really wanna know what I wish? 587 00:38:19,732 --> 00:38:22,343 What? 588 00:38:22,387 --> 00:38:26,739 I wish we could go somewhere together, just to like a tropical location somewhere. 589 00:38:26,782 --> 00:38:31,961 Somewhere exotic and just eat coconuts and sea anemones or something. 590 00:38:32,005 --> 00:38:33,963 Just like that?Just like that. 591 00:38:34,007 --> 00:38:36,270 Just leave work?Leave work! 592 00:38:36,314 --> 00:38:39,969 Give up your accounts, sell your car? 593 00:38:43,059 --> 00:38:46,236 You know what else we could do? You could just tell your parents about us. 594 00:38:46,280 --> 00:38:49,370 You could say, "Parents, Chris and I love each other and wanna be together forever. 595 00:38:49,414 --> 00:38:52,895 And if you don't like it, you can just lump it." 596 00:38:52,939 --> 00:38:55,028 Or don't say "lump it" 'cause they're your parents. 597 00:38:55,071 --> 00:38:58,161 But I can have Bruce or somebody help you with the copy. 598 00:38:58,205 --> 00:39:01,687 You're pressuring me, Chris. Don't pressure me. I'm under enough pressure. 599 00:39:01,730 --> 00:39:04,733 I have to do the seder tonight, and my whole family's coming over. It's-- 600 00:39:04,777 --> 00:39:07,345 And Bob? 601 00:39:07,388 --> 00:39:09,999 And-And Bob.Aha! 602 00:39:10,043 --> 00:39:11,827 Don't say "aha."I knew it! 603 00:39:11,871 --> 00:39:14,743 No, don't say "aha." There's no reason to say "aha." 604 00:39:17,442 --> 00:39:20,401 I really hate this.I know. 605 00:39:20,445 --> 00:39:22,882 Look, Chris, I'm sorry. I'm sorry. 606 00:39:22,925 --> 00:39:25,145 You have to go!Yeah, I know I have to go. 607 00:39:25,188 --> 00:39:29,584 I have to leave town and work while my stand-in gets to do all the fun bits. 608 00:39:29,628 --> 00:39:32,631 The fu-- Chris, come on. This is not fun. 609 00:39:36,504 --> 00:39:38,288 I love you. 610 00:39:39,942 --> 00:39:41,422 Go. Go. 611 00:40:04,184 --> 00:40:07,274 I don't think we should do this.What are you talking about? 612 00:40:07,317 --> 00:40:09,711 I just don't think we can get away with it again. 613 00:40:09,755 --> 00:40:12,018 They're gonna be here in a minute!I know. Look. 614 00:40:12,061 --> 00:40:14,716 Can't you just tell them I had a medical emergency come up? 615 00:40:14,760 --> 00:40:17,066 I told them that last night. 616 00:40:18,720 --> 00:40:21,723 I told them that you had heart and brain surgery to do. 617 00:40:21,767 --> 00:40:23,769 See, that's what I'm talking about. 618 00:40:23,812 --> 00:40:25,553 Bob, please. 619 00:40:28,426 --> 00:40:30,515 I just don't think we can get away with this again. 620 00:40:30,558 --> 00:40:33,431 We can! We can! Just this one more time. 621 00:40:33,474 --> 00:40:35,955 You should have seen my mother last night. 622 00:40:35,998 --> 00:40:38,914 She was so heartbroken when I told her you couldn't come to her seder, 623 00:40:38,958 --> 00:40:40,916 she set a place for you anyway. 624 00:40:40,960 --> 00:40:42,918 It was so pitiful. 625 00:40:42,962 --> 00:40:45,312 I mean, there was a cup of wine for the prophet Elijah, 626 00:40:45,355 --> 00:40:47,357 and gefilte fish for you. 627 00:40:49,838 --> 00:40:52,450 Well, I guess... 628 00:40:52,493 --> 00:40:55,714 at least one of us should show up for dinner tonight. 629 00:40:55,757 --> 00:40:58,020 Thank you. 630 00:40:58,064 --> 00:41:00,283 Just this one more time. I promise. 631 00:41:05,027 --> 00:41:09,510 - Thanks for messaging over that Haggadah. - You're welcome. 632 00:41:09,554 --> 00:41:13,819 Um, did you have a chance to look at it?I-- I did. 633 00:41:13,862 --> 00:41:17,997 - I'm not too clear on the order of what happens when. - Just watch me. 634 00:41:18,040 --> 00:41:19,999 Everything's announced before we do it anyway. 635 00:41:20,042 --> 00:41:22,262 Do you guys really drink four glasses of wine?-- 636 00:41:22,305 --> 00:41:26,048 Depending on how closely my father decides to follow the scripts. 637 00:41:26,092 --> 00:41:28,616 You guys must get really wasted then. 638 00:41:28,660 --> 00:41:32,751 Well, it's one of our festive holidays. Don't I look festive? 639 00:41:34,666 --> 00:41:37,669 Are you ready? 640 00:41:39,018 --> 00:41:41,020 On with the show. 641 00:41:48,897 --> 00:41:50,638 Sarah.Hi. 642 00:41:52,205 --> 00:41:55,164 David.Mrs. Goldman. 643 00:41:55,208 --> 00:41:58,211 Gut Yontif. 644 00:41:58,254 --> 00:42:02,215 Right back at ya. I'm sorry I missed dinner last night. 645 00:42:02,258 --> 00:42:04,391 Well, we missed you more. 646 00:42:04,434 --> 00:42:07,307 Look at that. 647 00:42:09,527 --> 00:42:12,355 Mr. Goldman.How do you do, B.D.? 648 00:42:18,057 --> 00:42:20,450 Joel.Hello. 649 00:42:20,494 --> 00:42:24,237 How are ya?How'd that heart and brain surgery go? 650 00:42:24,280 --> 00:42:27,022 Well, that was something. 651 00:42:27,066 --> 00:42:29,851 They-They brought this guy in. There was blood everywhere. 652 00:42:29,895 --> 00:42:32,854 And they had the surgeons and-- You ever seen E.R.? 653 00:42:32,898 --> 00:42:35,901 Yeah.It was just like that. 654 00:42:35,944 --> 00:42:38,251 Everybody wanna sit down? 655 00:42:38,294 --> 00:42:40,079 We'll start. 656 00:42:44,431 --> 00:42:47,695 Sarah, this is such a beautiful table.Thanks, Mom. 657 00:42:49,131 --> 00:42:52,178 Joel, you couldn't bring the boys? 658 00:42:52,221 --> 00:42:54,267 I brought them to your house last night, 659 00:42:54,310 --> 00:42:56,704 and Barbara has them at her parents' tonight. 660 00:42:56,748 --> 00:42:59,489 What, they make a seder?I don't know. 661 00:42:59,533 --> 00:43:01,970 Joel, the boys need to be at a seder tonight. 662 00:43:02,014 --> 00:43:05,321 I don't know if they're doing a seder.Well, call and ask. 663 00:43:05,365 --> 00:43:08,716 I'm not gonna call them.Joel. 664 00:43:08,760 --> 00:43:12,894 You know, I just remembered. They're doing a seder there tonight. All right? 665 00:43:12,938 --> 00:43:14,896 All right. All right. 666 00:43:14,940 --> 00:43:17,682 Abe, why don't you start? 667 00:43:40,269 --> 00:43:43,011 Open the Haggadah. First we'll do a kiddush. 668 00:43:50,715 --> 00:43:52,368 Amein. Amein. 669 00:44:02,814 --> 00:44:05,207 Next we do thekarpas. Parsley. Everybody take some parsley. 670 00:44:15,217 --> 00:44:17,219 Amein. Amein. 671 00:44:20,353 --> 00:44:23,922 Next, theafikoman. Give me the matzo. 672 00:44:23,965 --> 00:44:27,490 David, would you and Sarah steal the afikoman? 673 00:44:27,534 --> 00:44:30,580 Maybe. 674 00:44:30,624 --> 00:44:32,713 Next-- 675 00:44:32,757 --> 00:44:35,542 Excuse me. I'm sorry. That's my pager. 676 00:44:35,585 --> 00:44:37,675 I'm on call.On Pesach? 677 00:44:37,718 --> 00:44:40,634 I'm sorry. I hope it's not too serious. 678 00:44:40,678 --> 00:44:44,464 I'm gonna have to call in. Please, go on without me. 679 00:44:44,507 --> 00:44:48,250 No, no, no. We'll wait. We'll wait. Make your call. We'll wait for the doctor. 680 00:44:48,294 --> 00:44:51,253 - Excuse me. - We'll wait. 681 00:44:54,474 --> 00:44:56,432 This is Dr. David Steinberg. Did somebody page me? 682 00:44:56,476 --> 00:44:58,304 This is when you wanted me to call you, right? 683 00:45:02,177 --> 00:45:04,614 Dear. Just give me a sec. 684 00:45:04,658 --> 00:45:07,226 I'm sorry. 685 00:45:07,269 --> 00:45:11,186 It is serious.You don't have to go, do you? 686 00:45:11,230 --> 00:45:15,364 David, please. Don't have to go. 687 00:45:24,243 --> 00:45:27,289 This is Dr. Steinberg.You can get out of there now, right? 688 00:45:27,333 --> 00:45:32,294 - I'd really rather not commit. - You are one nutty kind of guy. 689 00:45:32,338 --> 00:45:34,949 Well, who's the resident that's on call? 690 00:45:34,993 --> 00:45:38,779 That should be fine. If you have any problems, feel free to call me. 691 00:45:38,823 --> 00:45:42,391 Rhubarb, rhubarb, peas and carrots-- 692 00:45:42,435 --> 00:45:45,003 Now, look! I told you that the resident on call is fine. 693 00:45:45,046 --> 00:45:47,440 This is a very sacred holiday for my people. 694 00:45:47,483 --> 00:45:50,225 And I'm gonna celebrate it with my loved ones. 695 00:45:50,269 --> 00:45:53,272 It's all right. It's all right. 696 00:45:53,315 --> 00:45:55,796 It's all right. Okay. Good-bye. 697 00:45:55,840 --> 00:45:58,059 Toodles. 698 00:46:00,409 --> 00:46:03,978 So, are we gonna take it from the top, 699 00:46:04,022 --> 00:46:06,676 or are we gonna pick up where we left off? 700 00:46:06,720 --> 00:46:10,071 No, we can-- we can pick up where we are. Daddy? 701 00:46:10,115 --> 00:46:13,466 - Next, the four questions. Who does the four questions? - Sarah. 702 00:46:13,509 --> 00:46:17,252 Can we skip the four questions? Skip the four questions. 703 00:46:17,296 --> 00:46:21,343 David, when Sarah was a little girl, she loved to ask the four questions. 704 00:46:21,387 --> 00:46:23,345 Mother. No. 705 00:46:23,389 --> 00:46:26,087 Even when she was so little she couldn't even say the words. 706 00:46:26,131 --> 00:46:29,047 But she knew it was something important. 707 00:46:29,090 --> 00:46:32,528 Her little eyes would be wide open, taking it all in. 708 00:46:32,572 --> 00:46:36,010 She was always so helpful. 709 00:46:36,054 --> 00:46:38,665 And we'd say, "Sarah, ask the four questions." 710 00:46:38,708 --> 00:46:42,147 And she'd sing "Happy Birthday" instead. 711 00:46:42,190 --> 00:46:44,671 She was so adorable. 712 00:46:44,714 --> 00:46:47,717 That's a great story. 713 00:46:47,761 --> 00:46:51,678 Don't encourage her. She'll bring out baby pictures. 714 00:46:51,721 --> 00:46:54,855 That reminds me of a story of when I was a kid growing up. 715 00:46:54,899 --> 00:46:58,467 - Does it? - When I was a little boy, 716 00:46:58,511 --> 00:47:02,123 I grew up in a neighborhood with a couple of gentile families. 717 00:47:02,167 --> 00:47:06,127 I remember my little gentile friends talking about Santa Claus bringing 'em presents. 718 00:47:06,171 --> 00:47:09,087 And one Passover, I asked my father, 719 00:47:09,130 --> 00:47:13,874 "If Elijah comes, will he bring presents like Santa Claus?" 720 00:47:13,918 --> 00:47:18,487 And my father said, "If Elijah comes, he'll bring the greatest present of all-- 721 00:47:18,531 --> 00:47:21,664 peace." 722 00:47:21,708 --> 00:47:26,017 And I said, "If Santa Claus brings presents every year for my friends, 723 00:47:26,060 --> 00:47:29,281 when will Elijah bring his present?" 724 00:47:29,324 --> 00:47:32,240 And my father said, "We don't know, 725 00:47:32,284 --> 00:47:34,634 "but we hope he'll come soon. 726 00:47:34,677 --> 00:47:38,638 That's what we Jews do. We hope." 727 00:47:41,336 --> 00:47:43,861 That's beautiful. 728 00:47:43,904 --> 00:47:47,386 - That's a beautiful story. - That is so beautiful! 729 00:47:50,955 --> 00:47:54,872 You know, I heard a story just like that on the radio today. 730 00:47:54,915 --> 00:47:57,918 No! I did. 731 00:48:01,574 --> 00:48:04,490 David, would you do the four questions? 732 00:48:04,533 --> 00:48:07,188 Why, yes. 733 00:48:09,887 --> 00:48:12,541 "Why is this night different from all other nights?" 734 00:48:12,585 --> 00:48:14,456 Need we ask? 735 00:48:14,500 --> 00:48:17,546 "For on all other nights, we eat either leavened or unleavened bread. 736 00:48:17,590 --> 00:48:20,158 "Why on this night only unleavened bread? 737 00:48:20,201 --> 00:48:22,769 "On all other nights, we eat all kinds of herbs. 738 00:48:22,812 --> 00:48:25,206 "Why on this night only bitter herbs? 739 00:48:27,165 --> 00:48:30,690 "On all other nights, we need not dip our herbs even once. 740 00:48:30,733 --> 00:48:33,823 "Why on this night must we dip them twice? 741 00:48:33,867 --> 00:48:38,480 "On all other nights, we eat either sitting up or reclining. 742 00:48:38,524 --> 00:48:41,657 Why on this night do we all recline?" 743 00:48:41,701 --> 00:48:43,659 Good questions. 744 00:48:43,703 --> 00:48:47,141 "We were slaves. 745 00:48:47,185 --> 00:48:49,056 Then we were free." Let's eat. 746 00:48:49,100 --> 00:48:51,972 Abe, read a little more. Come on. 747 00:48:52,016 --> 00:48:55,236 Next, the matzo. Give me the matzo. 748 00:48:55,280 --> 00:48:57,456 Thank you. 749 00:48:57,499 --> 00:49:02,591 "This matzo which we eat-- What is the reason for it? 750 00:49:02,635 --> 00:49:07,031 "Because the dough of our fathers had not yet leaven, 751 00:49:07,074 --> 00:49:09,598 "When the king over all kings, the holy one, 752 00:49:09,642 --> 00:49:11,600 "blessed be he, 753 00:49:11,644 --> 00:49:14,995 "revealed himself to them and redeemed them. 754 00:49:15,039 --> 00:49:17,476 "As it is said: 755 00:49:17,519 --> 00:49:19,434 "And they baked unleavened cakes of the dough, 756 00:49:19,478 --> 00:49:22,220 "which they brought forth out of Egypt, 757 00:49:22,263 --> 00:49:24,874 "for it was not leavened. 758 00:49:24,918 --> 00:49:28,748 "Because they were thrust out of Egypt and could not tarry, 759 00:49:28,791 --> 00:49:33,231 neither had they prepared for themselves any victuals." 760 00:49:33,274 --> 00:49:36,538 Joel, will you read? 761 00:49:36,582 --> 00:49:40,455 "These bitter herbs we eat-- What is the reason for them? 762 00:49:40,499 --> 00:49:44,677 "Because the Egyptians made the lives of our forefathers bitter in Egypt. 763 00:49:44,720 --> 00:49:46,940 "As it is said: 764 00:49:46,984 --> 00:49:50,857 "And they made their life bitter with hard service in mortar and in brick, 765 00:49:50,900 --> 00:49:54,426 "and in all manner of service in the fields in all their service, 766 00:49:54,469 --> 00:49:58,604 wherein they made them serve with rigor." 767 00:49:58,647 --> 00:50:01,607 David? 768 00:50:01,650 --> 00:50:04,523 "In every generation, let each man look on himself... 769 00:50:04,566 --> 00:50:07,004 "as if he came forth out of Egypt. 770 00:50:07,047 --> 00:50:08,875 "As it is said: 771 00:50:08,918 --> 00:50:11,008 "And thou shalt tell thy son in that day... 772 00:50:11,051 --> 00:50:14,533 "saying, '‘It is because of that which the lord did for me... 773 00:50:14,576 --> 00:50:17,536 "when I came forth out of Egypt.' 774 00:50:17,579 --> 00:50:20,539 "Therefore, we are bound to thank, 775 00:50:20,582 --> 00:50:23,455 "praise, laud, glorify, 776 00:50:23,498 --> 00:50:27,111 "exalt, honor, bless, extol... 777 00:50:27,154 --> 00:50:29,722 "and adore him who performed all these miracles... 778 00:50:29,765 --> 00:50:32,551 "for our fathers and for us. 779 00:50:36,120 --> 00:50:38,905 "He has brought us from slavery to freedom, 780 00:50:38,948 --> 00:50:41,081 "from sorrow to joy, 781 00:50:41,125 --> 00:50:44,041 "from mourning to holiday, 782 00:50:44,084 --> 00:50:46,565 "from darkness to great light... 783 00:50:46,608 --> 00:50:49,611 and from bondage to redemption." 784 00:50:51,396 --> 00:50:54,442 Wow. 785 00:50:54,486 --> 00:50:57,358 "Let us then recite before him a new psalm. 786 00:50:57,402 --> 00:50:59,447 Hallelujah." 787 00:51:01,884 --> 00:51:03,843 Good night. 788 00:51:03,886 --> 00:51:05,540 Night.Drive safely. 789 00:51:12,982 --> 00:51:15,246 I'm exhausted. 790 00:51:15,289 --> 00:51:18,249 We made it. Relax. 791 00:51:18,292 --> 00:51:21,208 "Relax." What a concept. 792 00:51:21,252 --> 00:51:23,254 Tense times? 793 00:51:24,255 --> 00:51:27,606 No. No, no. I've always been tense. 794 00:51:27,649 --> 00:51:30,478 When I was in high school, I went out for the swim team, 795 00:51:30,522 --> 00:51:33,568 and they used me for the diving board. 796 00:51:33,612 --> 00:51:35,657 That's funny. 797 00:51:36,919 --> 00:51:38,878 Well, you were brilliant--- 798 00:51:38,921 --> 00:51:41,489 Again.It was so funny... 799 00:51:41,533 --> 00:51:43,317 the way your dad whipped through the Haggadah. 800 00:51:43,361 --> 00:51:45,624 Yeah. 801 00:51:45,667 --> 00:51:49,018 My father has a very particular view of life. 802 00:51:49,062 --> 00:51:52,935 You know, he treats business matters religiously, 803 00:51:52,979 --> 00:51:56,113 and religious matters like business. 804 00:51:58,593 --> 00:52:02,249 I-- Can I get you anything?No, I'm fine. 805 00:52:02,293 --> 00:52:05,165 Something to express my appreciation? 806 00:52:05,209 --> 00:52:07,167 Can I buy you a drink? 807 00:52:07,211 --> 00:52:10,039 Can I-- Can I buy you a car? 808 00:52:10,083 --> 00:52:14,261 Actually, when I was a kid, 809 00:52:15,871 --> 00:52:18,700 after a school performance or something like that, 810 00:52:18,744 --> 00:52:22,008 my mother would take me to get ice cream. 811 00:52:24,271 --> 00:52:28,057 Well, I'd-- I'd be delighted to buy you some ice cream. 812 00:52:28,101 --> 00:52:30,973 Are you allowed to have ice cream on Passover? 813 00:52:33,411 --> 00:52:37,806 If I'm not mistaken, both Ben and Jerry are Jewish. 814 00:52:37,850 --> 00:52:40,157 Perfect. 815 00:52:42,028 --> 00:52:45,205 - What can I get for you? - I'll have a cup of Cherry Garcia... 816 00:52:45,249 --> 00:52:47,729 - with lots of cherries, please. - And for you? 817 00:52:47,773 --> 00:52:50,167 I'll have a scoop of chocolate with chocolate syrup. 818 00:52:50,210 --> 00:52:52,386 Can I get sprinkles? 819 00:52:52,430 --> 00:52:54,171 Yes. You can get sprinkles. 820 00:52:54,214 --> 00:52:55,911 And sprinkles.You got it. 821 00:53:01,482 --> 00:53:04,398 So where'd you get that beeper? That was pretty clever. 822 00:53:04,442 --> 00:53:06,270 Yeah, I borrowed it from a buddy of mine... 823 00:53:06,313 --> 00:53:08,533 that does a lot of commercial work, 824 00:53:08,576 --> 00:53:12,493 and I had a friend call me in case I needed an excuse to leave early. 825 00:53:12,537 --> 00:53:16,018 Well, thank you for not leaving. 826 00:53:16,062 --> 00:53:19,587 I'm glad I stayed.Me too. 827 00:53:19,631 --> 00:53:21,154 Here you go. 828 00:53:22,634 --> 00:53:24,636 So, is there a blessing for the ice cream? 829 00:53:26,681 --> 00:53:28,683 Cheers. 830 00:53:28,727 --> 00:53:31,033 L'chaim. 831 00:53:31,077 --> 00:53:33,819 So, have you always wanted to be an actor? 832 00:53:33,862 --> 00:53:36,343 It's all I've ever wanted to do. 833 00:53:36,387 --> 00:53:39,390 What do you do?I teach kindergarten. 834 00:53:39,433 --> 00:53:41,653 Kindergarten! 835 00:53:41,696 --> 00:53:45,047 I remember kindergarten. I used to get straight A's in sandbox. 836 00:53:45,091 --> 00:53:47,049 Really?- 837 00:53:47,093 --> 00:53:50,096 I have one little boy who loves to play in the sandbox. 838 00:53:50,139 --> 00:53:52,272 His father is an architect. 839 00:53:52,316 --> 00:53:54,840 He hires the other children to build sand castles for him. 840 00:53:54,883 --> 00:53:57,408 Let me take that for you. 841 00:53:59,845 --> 00:54:02,587 So, kindergarten? 842 00:54:02,630 --> 00:54:05,372 Do you like it?Do I like it? 843 00:54:05,416 --> 00:54:08,419 You sound like my mother-- She always says, 844 00:54:08,462 --> 00:54:11,857 "Sarah is so smart, they should let her teach a higher grade." 845 00:54:14,163 --> 00:54:15,861 Do you want to sit down?Sure. 846 00:54:15,904 --> 00:54:18,080 Great. 847 00:54:18,124 --> 00:54:20,387 Anyway-- 848 00:54:20,431 --> 00:54:24,391 But yes. Kindergarten is my preference.- 849 00:54:24,435 --> 00:54:27,002 I don't have to spend all my time on academics. 850 00:54:27,046 --> 00:54:30,963 I can give the children more individual attention. 851 00:54:31,006 --> 00:54:33,835 Work on their emotional development, 852 00:54:33,879 --> 00:54:37,491 so maybe they won't end up as screwed up as the rest of us. 853 00:54:39,145 --> 00:54:43,236 Think we're all screwed up?I don't know. 854 00:54:43,280 --> 00:54:47,066 I look at the children in my classroom, and they're so open. 855 00:54:47,109 --> 00:54:50,199 They're so free. 856 00:54:50,243 --> 00:54:52,376 I don't remember ever being that free. 857 00:54:54,726 --> 00:54:56,771 Well, what would make you feel free? 858 00:55:00,079 --> 00:55:03,822 If I could do one thing that was just for me, 859 00:55:03,865 --> 00:55:07,173 without worrying how my parents will feel about it, 860 00:55:08,827 --> 00:55:10,742 that would be-- 861 00:55:13,397 --> 00:55:15,137 Wow. 862 00:55:16,617 --> 00:55:18,837 I think your parents are great.I do too. 863 00:55:18,880 --> 00:55:21,492 I love my parents. 864 00:55:21,535 --> 00:55:24,277 They've sacrificed their whole life for me, 865 00:55:26,061 --> 00:55:30,109 and they expect me to sacrifice my whole life for them. 866 00:55:34,592 --> 00:55:36,985 Remember that story I told? 867 00:55:37,029 --> 00:55:39,640 The one that was on the radio?Yeah. 868 00:55:39,684 --> 00:55:42,991 Yeah. I wish my father was like that. 869 00:55:43,035 --> 00:55:47,169 We never really got along. He hated the idea that I wanted to be an actor. 870 00:55:47,213 --> 00:55:50,085 We used to have these awful drag-down, beat-out arguments. 871 00:55:52,131 --> 00:55:55,395 You wanna hear something wild? 872 00:55:55,439 --> 00:55:57,789 After each one of these arguments, 873 00:55:57,832 --> 00:55:59,921 the very next time I saw him... 874 00:55:59,965 --> 00:56:02,750 he'd have bought me a new pair of shoes. 875 00:56:02,794 --> 00:56:05,884 Just like that. He'd go, "Here you go. Here's some shoes." 876 00:56:05,927 --> 00:56:09,017 It used to drive me crazy. 877 00:56:09,061 --> 00:56:12,064 I could never figure it out. Why shoes? 878 00:56:12,107 --> 00:56:14,675 Then it occurred to me... 879 00:56:14,719 --> 00:56:16,895 that that was his way of saying, 880 00:56:16,938 --> 00:56:20,246 no matter what, that he loved me, 881 00:56:20,289 --> 00:56:23,205 and everything was gonna be okay. 882 00:56:23,249 --> 00:56:25,251 But, boy, you should have seen my closet. 883 00:56:25,294 --> 00:56:27,253 I had one suit and 21 pairs of wing tips. 884 00:56:30,604 --> 00:56:32,563 So where's your father? 885 00:56:32,606 --> 00:56:34,782 Both my parents are dead. 886 00:56:36,131 --> 00:56:39,178 Um, I-I-- I'm so sorry. 887 00:56:39,221 --> 00:56:41,746 And, um, that's why I envy you. 888 00:56:41,789 --> 00:56:43,835 The only family I really have... 889 00:56:43,878 --> 00:56:46,794 are the people I'm working with on a show at any given time. 890 00:56:46,838 --> 00:56:49,406 My life is very transitory. 891 00:56:53,366 --> 00:56:56,238 Um, you know, I was gonna tell you, 892 00:56:56,282 --> 00:57:00,242 a woman I went to school with is a director with the Milwaukee Rep. 893 00:57:00,286 --> 00:57:03,376 Have you ever worked there?No, but I'd like to. 894 00:57:03,420 --> 00:57:05,944 I'll tell her to look out for you. 895 00:57:05,987 --> 00:57:08,033 I appreciate it. 896 00:57:08,076 --> 00:57:10,557 It's my pleasure. 897 00:57:10,601 --> 00:57:12,646 I'd-- I'd like to see you perform. 898 00:57:12,690 --> 00:57:14,561 You already have. 899 00:57:14,605 --> 00:57:16,824 In a show. 900 00:57:16,868 --> 00:57:20,132 I'm in between engagements right now. 901 00:57:22,221 --> 00:57:26,181 Will you let me know when you're in something?Definitely. 902 00:57:26,225 --> 00:57:28,357 I-I'd really love to come see you. 903 00:57:28,401 --> 00:57:31,622 I'm very good.I-I'm sure you are. 904 00:57:31,665 --> 00:57:34,102 I'm sure you are. 905 00:57:36,583 --> 00:57:39,499 Well, um-- 906 00:57:39,543 --> 00:57:43,024 We should, probably go. 907 00:57:44,765 --> 00:57:48,160 Yeah. Let's-- Sure. 908 00:57:48,203 --> 00:57:50,510 Let's, head back to my apartment. 909 00:57:50,554 --> 00:57:52,904 I just have to grab my checkbook.No, no, no. 910 00:57:52,947 --> 00:57:54,906 Sarah, seriously, I can't. 911 00:57:54,949 --> 00:57:57,996 No, I have to pay you.No, you don't. 912 00:57:58,039 --> 00:58:01,303 You allowed me to spend Passover with you and your family, 913 00:58:01,347 --> 00:58:03,871 and it was wonderful. 914 00:58:03,915 --> 00:58:06,221 Are you sure?Absolutely. 915 00:58:09,398 --> 00:58:11,357 Well, thank you. Thank you... 916 00:58:11,400 --> 00:58:14,447 for the dinner and the ice cream. 917 00:58:14,491 --> 00:58:16,231 I don't think I'm gonna be hungry till next Tuesday. 918 00:58:19,496 --> 00:58:22,063 Well, um-- 919 00:58:25,240 --> 00:58:29,810 One thing I wanted to ask you--What? 920 00:58:29,854 --> 00:58:32,204 That first night-- 921 00:58:32,247 --> 00:58:34,380 when we were at my parents'... 922 00:58:34,423 --> 00:58:37,557 and my father took our picture, 923 00:58:37,601 --> 00:58:40,081 and you kissed me-- 924 00:58:41,430 --> 00:58:43,171 Yeah? 925 00:58:45,260 --> 00:58:48,307 Was that a David kiss, 926 00:58:48,350 --> 00:58:51,702 or... a Bob kiss? 927 00:58:53,138 --> 00:58:55,314 That was a David kiss. 928 00:58:59,753 --> 00:59:01,755 This is a Bob kiss. 929 00:59:20,034 --> 00:59:24,212 Listen, I escorted a nice elderly lady... 930 00:59:24,256 --> 00:59:26,432 to the theater last night. 931 00:59:26,475 --> 00:59:29,435 May I... 932 00:59:29,478 --> 00:59:31,829 sometime... 933 00:59:31,872 --> 00:59:33,918 escort you to the theater? 934 00:59:35,789 --> 00:59:37,617 I would like that. 935 00:59:37,661 --> 00:59:39,880 Great. 936 00:59:39,924 --> 00:59:44,276 Well, then, um, I'll call you next week. 937 00:59:44,319 --> 00:59:46,017 Okay.Okay. 938 00:59:57,028 --> 00:59:58,769 Why don't I call you tomorrow? 939 01:00:00,466 --> 01:00:02,163 Okay. 940 01:00:14,785 --> 01:00:16,569 Why don't I call you when I get home? 941 01:00:16,613 --> 01:00:18,571 Okay. 942 01:00:25,622 --> 01:00:27,972 Why don't we just talk about it right now? 943 01:00:28,015 --> 01:00:31,149 Why don't we just hang out for a while? 944 01:00:31,192 --> 01:00:33,151 Yeah. 945 01:00:42,160 --> 01:00:44,162 You're not Jewish. 946 01:00:45,946 --> 01:00:47,905 Oy! 947 01:00:47,948 --> 01:00:51,386 ♪♪ 948 01:00:58,567 --> 01:01:03,355 ♪ There's a phrase that's blowin' past my door ♪ 949 01:01:03,398 --> 01:01:07,968 ♪ And it's bringin' change like I have never known before ♪ 950 01:01:08,012 --> 01:01:10,231 ♪ It used to be 951 01:01:10,275 --> 01:01:14,758 ♪ That when it rained it poured ♪ 952 01:01:14,801 --> 01:01:17,064 ♪ Not anymore So give me more ♪ 953 01:01:17,108 --> 01:01:19,763 ♪ 'Cause I'm free to jump 954 01:01:19,806 --> 01:01:22,200 ♪ I'm free to fall 955 01:01:22,243 --> 01:01:27,335 ♪ Free to let it roll away when I drop the ball ♪ 956 01:01:27,379 --> 01:01:29,511 ♪ I'm not ashamed 957 01:01:29,555 --> 01:01:31,905 ♪ To break down and cry 958 01:01:31,949 --> 01:01:33,994 ♪ So come on, precaution 959 01:01:34,038 --> 01:01:36,910 ♪ Take a step aside 960 01:01:36,954 --> 01:01:39,565 ♪ 'Cause you see it's falling ♪ 961 01:01:39,608 --> 01:01:42,524 ♪ That's teaching me 962 01:01:42,568 --> 01:01:45,702 ♪ To be a little bolder 963 01:01:47,094 --> 01:01:49,749 ♪ So, hello queen And good-bye pawn ♪ 964 01:01:49,793 --> 01:01:51,751 ♪ Da, da, da 965 01:01:51,795 --> 01:01:54,754 ♪ Gonna turn my cheek and shrug my shoulder ♪ 966 01:01:54,798 --> 01:01:57,322 ♪ Da, da, da 967 01:01:57,365 --> 01:02:01,500 ♪ I'm gonna till I'm going home ♪ 968 01:02:01,543 --> 01:02:03,763 ♪ 'Cause I'm free to jump 969 01:02:03,807 --> 01:02:06,157 ♪ I'm free to fall 970 01:02:06,200 --> 01:02:10,944 ♪ Free to let it roll away when I drop the ball ♪ 971 01:02:10,988 --> 01:02:13,555 ♪ I'm not ashamed 972 01:02:13,599 --> 01:02:16,080 ♪ To break down and cry 973 01:02:16,123 --> 01:02:18,125 ♪ So come on, precaution 974 01:02:18,169 --> 01:02:21,085 ♪ Take a step aside 975 01:02:21,128 --> 01:02:24,088 ♪ 'Cause you see it's falling 976 01:02:24,131 --> 01:02:26,525 ♪ That's teaching me 977 01:02:26,568 --> 01:02:28,745 ♪ To fly ♪ 978 01:02:30,398 --> 01:02:32,749 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 979 01:02:32,792 --> 01:02:34,707 I'll see you tomorrow, okay? 980 01:02:34,751 --> 01:02:38,189 Good-- Thank you. Thank you. 981 01:02:38,232 --> 01:02:41,192 There she is.Come here, sweetie. 982 01:02:41,235 --> 01:02:43,629 She was great today. She got a golden ticket, and back on track. 983 01:02:43,672 --> 01:02:45,631 She was just tired the other day.Good. 984 01:02:45,674 --> 01:02:47,372 Yeah, it's good, so--Okay, thanks. 985 01:02:47,415 --> 01:02:49,678 Bye. 986 01:02:49,722 --> 01:02:51,724 What are these for? 987 01:02:54,161 --> 01:02:57,948 I'm breaking a cardinal rule. I never assume I'm gonna get a show before I get it. 988 01:02:57,991 --> 01:02:59,906 You're gonna be in a show?Not for sure. I have an audition. 989 01:02:59,950 --> 01:03:02,996 For what?But, thanks to you, 990 01:03:03,040 --> 01:03:05,477 I really feel like I'm gonna get this show. 991 01:03:05,520 --> 01:03:09,481 What? What's the show?It's just a little production called... 992 01:03:09,524 --> 01:03:11,439 Fiddler on the Roof. 993 01:03:11,483 --> 01:03:14,878 No.Yes. 994 01:03:14,921 --> 01:03:17,663 They think you're Jewish?Yes. 995 01:03:17,706 --> 01:03:21,145 I can't believe it.My agent called and says, "Can you be Jewish?" 996 01:03:21,188 --> 01:03:24,496 And I said, "It's one of the things I do best."You're gonna get it. 997 01:03:24,539 --> 01:03:26,715 I feel really prepared for it.When's the audition? 998 01:03:26,759 --> 01:03:29,370 About an hour.You have to go. 999 01:03:29,414 --> 01:03:32,156 I've gotta go, but I wanted to come by and say hi first. 1000 01:03:32,199 --> 01:03:34,636 Aw.I'm gonna see you later, right? 1001 01:03:34,680 --> 01:03:36,638 Call me.- 1002 01:03:36,682 --> 01:03:39,380 Come over. Whatever.Whatever. 1003 01:03:41,948 --> 01:03:44,821 - Good luck. - No, no, no. 1004 01:03:44,864 --> 01:03:47,127 You can't say good luck to an actor. You gotta say "break a leg." 1005 01:03:47,171 --> 01:03:50,174 - Break a leg! - I'll do my best. 1006 01:03:51,784 --> 01:03:54,439 ♪♪ 1007 01:04:30,562 --> 01:04:32,738 I got the part. 1008 01:04:33,957 --> 01:04:36,481 Congratulations.Thank you. 1009 01:04:36,524 --> 01:04:39,484 I-Is it okay to say congratulations to an actor? 1010 01:04:39,527 --> 01:04:43,531 Yes, could say congratulations.That is great news. 1011 01:04:43,575 --> 01:04:46,883 Thank you. I have some big news too. 1012 01:04:46,926 --> 01:04:49,233 Yeah? What's your news? 1013 01:04:49,276 --> 01:04:51,496 My parents are coming over. 1014 01:04:51,539 --> 01:04:54,412 They'll be here pretty soon. I was just getting ready. 1015 01:04:54,455 --> 01:04:56,544 Am-Am I allowed to be here? 1016 01:04:56,588 --> 01:04:58,459 Yeah. Yeah, I'd like you to be. 1017 01:04:58,503 --> 01:05:00,461 Great. 1018 01:05:02,420 --> 01:05:05,597 So what's your big news? What's my big news? 1019 01:05:07,773 --> 01:05:10,341 - We're engaged. - What? 1020 01:05:11,429 --> 01:05:14,214 Sorry. 1021 01:05:14,258 --> 01:05:16,738 Sarah, I take by "engaged" you mean... 1022 01:05:16,782 --> 01:05:20,003 that you and Dr. Steinberg are engaged? - 1023 01:05:20,046 --> 01:05:21,874 I'm sorry. It just happened. 1024 01:05:21,918 --> 01:05:24,659 I-- We're on the phone, 1025 01:05:24,703 --> 01:05:26,966 and she's giving me the "you're not getting any younger" speech, 1026 01:05:27,010 --> 01:05:29,186 and I just blurted it out. 1027 01:05:31,536 --> 01:05:34,800 Well, I guess congratulations is in order. 1028 01:05:34,843 --> 01:05:37,020 When's the big date? 1029 01:05:37,063 --> 01:05:39,631 I promise you it won't go that far. 1030 01:05:41,111 --> 01:05:43,200 I've been trying to think ahead for a change. 1031 01:05:43,243 --> 01:05:45,767 What do you think about this-- 1032 01:05:45,811 --> 01:05:49,206 Next week I'll announce that you have to go to a medical convention in San Francisco. 1033 01:05:49,249 --> 01:05:51,208 While there, you'll meet an old girlfriend... 1034 01:05:51,251 --> 01:05:53,253 who's now an OB-GYN at the Mayo Clinic. 1035 01:05:53,297 --> 01:05:55,603 You'll come back. We'll fight. 1036 01:05:55,647 --> 01:05:58,650 You'll move to Minnesota, send me a "dear Jane" letter, 1037 01:05:58,693 --> 01:06:03,350 and that'll be the end of David Steinberg.- 1038 01:06:03,394 --> 01:06:06,353 So fade out on Sarah and David, 1039 01:06:06,397 --> 01:06:08,921 but what about Sarah and Bob? 1040 01:06:08,965 --> 01:06:11,141 We can keep seeing each other. 1041 01:06:11,184 --> 01:06:13,447 I mean, do you want to?Very much. 1042 01:06:14,535 --> 01:06:16,711 So do I. 1043 01:06:16,755 --> 01:06:19,801 But we can't tell your parents? 1044 01:06:19,845 --> 01:06:23,675 Not right away. Okay?So we're right back to the beginning, 1045 01:06:23,718 --> 01:06:26,025 only this time with a shift in casting, 1046 01:06:26,069 --> 01:06:28,245 and I'm the odd man out. 1047 01:06:28,288 --> 01:06:30,247 I don't think I like that arrangement. 1048 01:06:31,944 --> 01:06:34,512 Just give me some time, okay? 1049 01:06:38,907 --> 01:06:41,084 Aren't you gonna get that?Let the machine answer it. 1050 01:06:41,127 --> 01:06:44,739 What if it's your mother?Then definitely let the machine answer it. 1051 01:06:44,783 --> 01:06:48,047 Hi. It's Sarah. Please leave a message. 1052 01:06:48,091 --> 01:06:50,049 Sarah, are you there? 1053 01:06:51,616 --> 01:06:55,663 Look, I don't want to be a pest. 1054 01:06:55,707 --> 01:06:58,057 I know you're going through a difficult time right now, 1055 01:06:58,101 --> 01:07:00,668 and, I want you to know that, 1056 01:07:00,712 --> 01:07:03,845 I love you, and, 1057 01:07:03,889 --> 01:07:07,110 you know, I'm-I'm here. 1058 01:07:07,153 --> 01:07:10,722 I wish we could keep seeing each other. - 1059 01:07:10,765 --> 01:07:13,029 So, anyway-- 1060 01:07:15,814 --> 01:07:18,991 I'm here, and, 1061 01:07:20,253 --> 01:07:22,168 I love you. 1062 01:07:23,474 --> 01:07:25,432 Okay, bye. 1063 01:07:30,350 --> 01:07:32,352 You didn't tell him about us? 1064 01:07:34,006 --> 01:07:36,008 No. 1065 01:07:38,315 --> 01:07:41,796 I didn't want him to think that I broke up with him because of you. 1066 01:07:41,840 --> 01:07:44,408 - I don't want to hurt him. - Sarah, by the time this whole thing ends, 1067 01:07:44,451 --> 01:07:46,845 somebody's gonna get hurt. 1068 01:07:46,888 --> 01:07:50,283 I'm sorry I got you into this. 1069 01:07:50,327 --> 01:07:52,372 I'm not. 1070 01:07:52,416 --> 01:07:55,723 Look, why don't we introduce me-- 1071 01:07:55,767 --> 01:07:58,335 the real me-- to your family? 1072 01:07:58,378 --> 01:08:02,948 I wish we could, but this monster I've created-- 1073 01:08:02,991 --> 01:08:05,429 I don't know how to get around it. All right, look. 1074 01:08:05,472 --> 01:08:07,213 The problems you have with Chris-- 1075 01:08:07,257 --> 01:08:10,173 Is exactly the same problem I have with you. 1076 01:08:13,785 --> 01:08:19,138 Sarah, in my own quiet way, 1077 01:08:19,182 --> 01:08:21,184 I've been falling in love with you. 1078 01:08:21,227 --> 01:08:23,142 You know that. 1079 01:08:24,274 --> 01:08:26,493 Yes. 1080 01:08:26,537 --> 01:08:28,495 All right. Okay. 1081 01:08:30,758 --> 01:08:32,717 Well, look, then. Okay? 1082 01:08:32,760 --> 01:08:36,155 I've been doing some thinking.What are you thinking? 1083 01:08:36,199 --> 01:08:39,941 Well, your family's crazy about me, you know. 1084 01:08:39,985 --> 01:08:42,640 They're crazy about Dr. Steinberg. 1085 01:08:42,683 --> 01:08:44,642 What's in a name? 1086 01:08:44,685 --> 01:08:46,861 What's in a name? 1087 01:08:46,905 --> 01:08:49,690 Let's not forget what happened to Romeo and Juliet. 1088 01:08:49,734 --> 01:08:52,302 Romeo and Juliet concealed their love. 1089 01:08:52,345 --> 01:08:55,087 That was there mistake. Let's not do that. 1090 01:08:55,131 --> 01:08:58,134 I just need a little time, okay? 1091 01:08:58,177 --> 01:09:01,049 Over time I can break the whole thing to them gently. 1092 01:09:01,093 --> 01:09:03,051 How about that? 1093 01:09:03,095 --> 01:09:05,924 Well, look-- 1094 01:09:05,967 --> 01:09:09,275 I don't want this to sound like a threat or an ultimatum or anything, 1095 01:09:09,319 --> 01:09:13,453 but... I'm not gonna do that. 1096 01:09:16,108 --> 01:09:17,849 That sounds like a threat and an ultimatum. 1097 01:09:17,892 --> 01:09:20,025 All right, I suppose it is. 1098 01:09:21,157 --> 01:09:24,856 What do you want me to do?Sarah-- 1099 01:09:26,684 --> 01:09:30,253 Write this in ink. Chisel it in stone. Embroider it in a doily. 1100 01:09:31,950 --> 01:09:35,127 There's the truth, and then there's everything else. 1101 01:09:44,528 --> 01:09:46,225 I don't know. 1102 01:09:50,969 --> 01:09:52,884 Well-- 1103 01:09:57,758 --> 01:10:01,588 An actor should never give up the chance to play a role, 1104 01:10:01,632 --> 01:10:03,547 but, 1105 01:10:06,158 --> 01:10:08,856 I'm through with playing Dr. Steinberg. 1106 01:10:08,900 --> 01:10:11,076 Bob?Yeah-- 1107 01:10:11,119 --> 01:10:14,253 That's my name. Robert Schroeder. 1108 01:10:14,297 --> 01:10:17,517 If you ever want to introduce your family to Robert Schroeder, 1109 01:10:17,561 --> 01:10:19,302 give me a call. 1110 01:10:29,137 --> 01:10:32,489 Bob-- 1111 01:10:32,532 --> 01:10:35,318 Bob? No, no, no. 1112 01:10:35,361 --> 01:10:38,930 No, my parents are coming over. They wanna take us out for a nice dinner. 1113 01:10:38,973 --> 01:10:41,149 You-You don't wanna miss that, do you? 1114 01:10:41,193 --> 01:10:43,151 You gonna tell 'em about us?Yes! Yes. 1115 01:10:43,195 --> 01:10:45,153 Eventually I will. 1116 01:10:45,197 --> 01:10:47,286 Sarah--Bob, 1117 01:10:47,330 --> 01:10:51,464 I have messed up everything else in my life. 1118 01:10:51,508 --> 01:10:54,032 I don't want to mess this up. 1119 01:10:54,075 --> 01:10:56,295 You have become a part of my life. 1120 01:10:56,339 --> 01:10:59,559 You are already a part of my family. 1121 01:10:59,603 --> 01:11:01,648 I don't want to lose that. 1122 01:11:01,692 --> 01:11:04,521 Then tell them about us. 1123 01:11:04,564 --> 01:11:08,568 I don't want to hurt them.You don't want to hurt them? 1124 01:11:08,612 --> 01:11:10,962 You don't want to hurt Chris. You don't want to hurt me. 1125 01:11:12,572 --> 01:11:14,574 All you're doing is hurting yourself. 1126 01:11:24,018 --> 01:11:28,632 A man has got to stake his claim. It's what he's gotta do. 1127 01:11:32,375 --> 01:11:34,115 Well, maybe he had a medical emergency. 1128 01:11:34,159 --> 01:11:36,117 No, I used that one already. 1129 01:11:36,161 --> 01:11:39,120 Maybe he had to go to San Francisco. 1130 01:11:39,164 --> 01:11:41,122 No, I'm gonna have to use that one later. 1131 01:11:41,166 --> 01:11:43,037 Besides, why didn't I tell them he went to San Francisco... 1132 01:11:43,081 --> 01:11:45,301 if he already went to San Francisco? 1133 01:11:45,344 --> 01:11:47,477 Maybe he had a medical emergency inSan Francisco. 1134 01:11:50,393 --> 01:11:53,309 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1135 01:11:53,352 --> 01:11:56,007 - Sarah. - Joel. What's going on? 1136 01:11:56,050 --> 01:11:58,357 Mom called. She says you're engaged. 1137 01:11:58,401 --> 01:12:00,751 Yup. 1138 01:12:00,794 --> 01:12:03,754 It's official. You're gaining a brother. 1139 01:12:03,797 --> 01:12:06,234 You, wanna tell me what's going on? 1140 01:12:06,278 --> 01:12:08,280 What do you mean? 1141 01:12:08,324 --> 01:12:12,023 Well, I called Northwestern Memorial. 1142 01:12:12,066 --> 01:12:15,287 I spoke to Dr. David Steinberg. 1143 01:12:15,331 --> 01:12:17,507 Yeah. 1144 01:12:17,550 --> 01:12:21,902 Only he's 80 years old, and in orthopedics. 1145 01:12:21,946 --> 01:12:24,252 So what's going on? 1146 01:12:28,866 --> 01:12:30,824 Do you remember Chris? 1147 01:12:31,912 --> 01:12:33,610 Chris? Yeah. 1148 01:12:33,653 --> 01:12:38,615 I told everyone that I stopped seeing him, but I didn't. 1149 01:12:38,658 --> 01:12:41,095 I didn't stop seeing him. 1150 01:12:41,139 --> 01:12:44,316 I invented Dr. David Steinberg to tell Mother about... 1151 01:12:44,360 --> 01:12:46,753 so she would quit trying to fix me up all the time. 1152 01:12:48,320 --> 01:12:49,974 Dave-- 1153 01:12:51,410 --> 01:12:53,586 Bob-- 1154 01:12:53,630 --> 01:12:56,110 Bob is an actor... 1155 01:12:56,154 --> 01:12:58,678 I hired to play the part for you all. 1156 01:12:58,722 --> 01:13:01,899 So you made all of this up... 1157 01:13:01,942 --> 01:13:06,425 because you didn't like the guys that Mom was trying to fix you up with? 1158 01:13:06,469 --> 01:13:08,427 She wanted to see me with the perfect boyfriend. 1159 01:13:08,471 --> 01:13:10,429 I gave her the perfect boyfriend. 1160 01:13:10,473 --> 01:13:13,389 And you're still seeing Chris? 1161 01:13:13,432 --> 01:13:16,392 Well, no, actually. Not anymore. 1162 01:13:16,435 --> 01:13:19,264 So how long is this... 1163 01:13:19,307 --> 01:13:22,920 Bob thing going to go on? 1164 01:13:22,963 --> 01:13:26,140 Well, now it gets kind of complicated. 1165 01:13:26,184 --> 01:13:28,926 Now it gets complicated. 1166 01:13:28,969 --> 01:13:31,363 Just let me handle it, all right? 1167 01:13:31,407 --> 01:13:33,452 You're gonna handle it? How are you gonna handle it? 1168 01:13:33,496 --> 01:13:35,715 I'm-- I'm working on it. 1169 01:13:35,759 --> 01:13:39,502 I don't suppose honesty has occurred to you as an option, has it? 1170 01:13:39,545 --> 01:13:42,026 Well, I can't tell them about Bob now, 1171 01:13:42,069 --> 01:13:44,376 any more than I could tell them about Chris. 1172 01:13:44,420 --> 01:13:46,639 Well, I don't see how--Bob isn't Jewish either. 1173 01:13:46,683 --> 01:13:48,859 He's not Jewish? 1174 01:13:48,902 --> 01:13:51,252 Not officially, no. 1175 01:13:51,296 --> 01:13:53,472 Well, no wonder I was confused. 1176 01:13:53,516 --> 01:13:56,475 I knew there was something phony about "Dr. Steinberg." 1177 01:13:56,519 --> 01:14:01,219 It just never occurred to me that everything was phony about Dr. Steinberg. 1178 01:14:01,262 --> 01:14:03,221 If Mom and Dad weren't so bent out of shape... 1179 01:14:03,264 --> 01:14:05,876 about me dating someone who isn't Jewish, 1180 01:14:05,919 --> 01:14:08,052 none of this would have happened. 1181 01:14:08,095 --> 01:14:11,055 Sarah, there are other issues here besides... 1182 01:14:11,098 --> 01:14:13,318 who you decide to date. 1183 01:14:13,361 --> 01:14:16,887 Please, don't-don't do that. Don't be a therapist. 1184 01:14:16,930 --> 01:14:19,716 - Do not start psychoanalyzing. - I'm not psychoanalyzing. 1185 01:14:19,759 --> 01:14:22,632 I-I will support you 100%. 1186 01:14:22,675 --> 01:14:26,200 Just tell me what it is that you want me to support. 1187 01:14:26,244 --> 01:14:29,508 Now, what is it that you want the most right now? 1188 01:14:31,641 --> 01:14:35,035 I-I-- I wanna be with Bob. 1189 01:14:35,079 --> 01:14:37,081 Okay. 1190 01:14:38,386 --> 01:14:40,911 I have your permission now? Thank you very much. 1191 01:14:40,954 --> 01:14:42,913 Why do you need someone's permission? 1192 01:14:42,956 --> 01:14:44,915 Because that's the way I was raised, okay? 1193 01:14:44,958 --> 01:14:47,178 We always have to be nice. Everything has to be nice. 1194 01:14:47,221 --> 01:14:48,919 God forbid somebody's feelings should be hurt. 1195 01:14:48,962 --> 01:14:51,356 What about your feelings? 1196 01:14:51,399 --> 01:14:53,445 I have no time to consider my feelings. 1197 01:14:53,489 --> 01:14:56,187 I spend my whole life worrying about their feelings. 1198 01:14:56,230 --> 01:14:58,885 - I just wanna live my own life. - So who's stopping you? 1199 01:14:58,929 --> 01:15:00,583 They are! They are? 1200 01:15:00,626 --> 01:15:03,020 - Yes. - Let me say one thing about that. 1201 01:15:03,063 --> 01:15:05,805 - Baloney! - I don't need this right now. 1202 01:15:05,849 --> 01:15:08,286 Look, Mom and Dad are Mom and Dad. 1203 01:15:08,329 --> 01:15:10,767 They're your parents. They're not gonna change. 1204 01:15:10,810 --> 01:15:13,334 If you want your relationship with them to be different, 1205 01:15:13,378 --> 01:15:15,206 you have to change it.But they won't let me. 1206 01:15:15,249 --> 01:15:17,251 Well, then it's all their fault, 1207 01:15:17,295 --> 01:15:19,253 and you can blame them for all your problems. 1208 01:15:19,297 --> 01:15:21,908 Every day clients are sitting in my office, 1209 01:15:21,952 --> 01:15:24,737 going on and on about how their parents... 1210 01:15:24,781 --> 01:15:26,652 have screwed up their whole lives.Well, what do you say to them? 1211 01:15:26,696 --> 01:15:29,350 Get over it! 1212 01:15:29,394 --> 01:15:32,179 They're here. 1213 01:15:32,223 --> 01:15:35,443 - Are you gonna tell them? - Don't you tell them. 1214 01:15:35,487 --> 01:15:37,968 I'm not gonna tell them. Are you gonna tell them? 1215 01:15:38,011 --> 01:15:40,579 I swear, Joel. Don't you say anything. 1216 01:15:40,623 --> 01:15:43,060 I'm not gonna say anything. Open the door. 1217 01:15:49,632 --> 01:15:52,025 Sarah. Mazel tov! 1218 01:15:53,113 --> 01:15:55,376 Joel, you're here. 1219 01:15:55,420 --> 01:15:57,117 Apparently. 1220 01:15:59,903 --> 01:16:02,862 - You coming for dinner? - We'll see how it goes. 1221 01:16:02,906 --> 01:16:05,735 Sarah, we have so much to talk about. 1222 01:16:05,778 --> 01:16:08,085 Have you decided on a date? 1223 01:16:08,128 --> 01:16:11,610 Where do you want the wedding? Whatever you want. You decide. 1224 01:16:11,654 --> 01:16:14,482 Oy. This is gonna cost me. 1225 01:16:14,526 --> 01:16:17,398 Maybe not so much. 1226 01:16:17,442 --> 01:16:20,532 We have to get a hall, and we have to call a caterer. 1227 01:16:20,576 --> 01:16:23,448 You know, I wanna find out who catered the Silverman wedding, 1228 01:16:23,491 --> 01:16:25,798 because him I wouldn't call. 1229 01:16:25,842 --> 01:16:27,887 Just a second. 1230 01:16:32,544 --> 01:16:35,416 I liked it when you said I was part of your family. 1231 01:16:35,460 --> 01:16:38,115 Thank you. 1232 01:16:47,254 --> 01:16:49,779 Welcome to the family.Thank you, Mr. Goldman. 1233 01:16:49,822 --> 01:16:52,651 David, come here. 1234 01:16:52,695 --> 01:16:55,045 Mazel tov!Thank you. 1235 01:16:56,176 --> 01:16:58,352 Mom-- Dad, 1236 01:17:00,354 --> 01:17:03,575 there's something I have to tell you.I know. We have so much to plan. 1237 01:17:03,619 --> 01:17:05,359 No, there's something else that we have to talk about first. 1238 01:17:05,403 --> 01:17:08,798 Well, talk. Have you two decided on a date? 1239 01:17:08,841 --> 01:17:12,410 No. No. There's something that you have to know. 1240 01:17:12,453 --> 01:17:15,152 What is it? Whatever you want, we'll do. 1241 01:17:15,195 --> 01:17:17,676 No, I'm not-- I'm not talking about the wedding. 1242 01:17:17,720 --> 01:17:21,027 What are you talking about? What else is there to talk about besides the wedding? 1243 01:17:21,071 --> 01:17:23,551 Will you let me talk, and I'll tell you?Excuse me. 1244 01:17:26,076 --> 01:17:28,774 I know-- I know you're not gonna be happy about this. 1245 01:17:28,818 --> 01:17:31,255 Well, what is it? 1246 01:17:31,298 --> 01:17:32,952 The truth of the matter is that-- 1247 01:17:39,263 --> 01:17:42,440 - David has to go to a medical convention in San Francisco. - Sarah. 1248 01:17:42,483 --> 01:17:45,356 - Sarah! - It's not worth it. Let's just do what we're gonna do. 1249 01:17:45,399 --> 01:17:47,488 What are you gonna do?We're getting married. 1250 01:17:47,532 --> 01:17:49,752 - You're not getting married. - You're not getting married? 1251 01:17:49,795 --> 01:17:52,232 We're not getting married the way you think we're getting married. 1252 01:17:52,276 --> 01:17:54,452 How many ways are there to get married? 1253 01:17:54,495 --> 01:17:57,890 We'll get married whatever way you want us to get married. 1254 01:17:57,934 --> 01:18:01,198 What are you talking about?That's what I was trying to tell you before. 1255 01:18:02,678 --> 01:18:04,854 Abe, what are they talking about?I don't know. 1256 01:18:04,897 --> 01:18:06,856 What areyou talking about? 1257 01:18:06,899 --> 01:18:08,945 Now what? 1258 01:18:08,988 --> 01:18:11,077 What, you invited somebody else?No. 1259 01:18:11,121 --> 01:18:12,992 I don't know! 1260 01:18:14,907 --> 01:18:17,214 Sarah, may I speak to you for a second, please? 1261 01:18:18,563 --> 01:18:20,739 Th-This is not a good time. 1262 01:18:20,783 --> 01:18:22,915 I promise I will call you tomorrow.No. 1263 01:18:22,959 --> 01:18:25,744 You know what? I cannot put this off any longer. 1264 01:18:29,792 --> 01:18:32,055 Forgive me for barging in. 1265 01:18:34,318 --> 01:18:38,496 Perhaps it's... good that you're all here anyway. 1266 01:18:38,539 --> 01:18:42,761 Sarah, there comes a time when a man needs to stake his claim. 1267 01:18:42,805 --> 01:18:44,850 Mr. Goldman, Mrs. Goldman, 1268 01:18:44,894 --> 01:18:46,852 I'm fully cognizant of the fact... 1269 01:18:46,896 --> 01:18:49,420 that you don't approve of me, 1270 01:18:49,463 --> 01:18:52,771 but I think if you got to know me better, 1271 01:18:52,815 --> 01:18:55,643 you'd discover that in spite of the fact that I work in advertising, 1272 01:18:55,687 --> 01:18:58,734 I'm a very decent human being, and I love your daughter very much. 1273 01:18:58,777 --> 01:19:00,997 And while it might be a source of conflict for her, 1274 01:19:01,040 --> 01:19:03,695 I believe she also loves me. 1275 01:19:03,739 --> 01:19:06,524 I wanna dedicate my life to making her happy, 1276 01:19:06,567 --> 01:19:10,310 and to provide for her in every way that I possibly can. 1277 01:19:10,354 --> 01:19:12,922 So with your permission, hopefully your blessing, 1278 01:19:15,751 --> 01:19:17,970 I would like to ask your daughter for her hand in marriage. 1279 01:19:20,581 --> 01:19:22,714 Who is this? 1280 01:19:23,802 --> 01:19:26,109 You remember Chris?Chris? 1281 01:19:28,241 --> 01:19:31,027 The man that I was seeing, who I told you I wasn't seeing anymore. 1282 01:19:32,680 --> 01:19:34,987 Santa Claus. 1283 01:19:35,031 --> 01:19:37,250 It's an unfortunate sobriquet, 1284 01:19:37,294 --> 01:19:39,731 but I will not let it dissuade me from my purpose. 1285 01:19:39,775 --> 01:19:41,820 You didn't like him because he isn't Jewish. 1286 01:19:41,864 --> 01:19:43,822 Chris, I-- No. 1287 01:19:43,866 --> 01:19:46,216 I didn't not like him because he wasn't Jewish. 1288 01:19:46,259 --> 01:19:49,654 I didn't like him because he reminded me of my cousin Norman. 1289 01:19:49,697 --> 01:19:52,222 - Him I never liked. - Sarah? 1290 01:19:52,265 --> 01:19:54,267 Will you marry me? Whoa, whoa, whoa. 1291 01:19:54,311 --> 01:19:56,356 Wait a minute. Excuse me. Sorry. Please. 1292 01:19:56,400 --> 01:19:58,489 You know, we're all very moved by your efforts here, 1293 01:19:58,532 --> 01:20:01,318 but we're here to discuss wedding plans for Sarah and me. 1294 01:20:01,361 --> 01:20:03,973 I just haven't done my part. 1295 01:20:05,670 --> 01:20:08,804 Sarah, when it's right, you know it. 1296 01:20:12,459 --> 01:20:14,200 Will you please marry me? 1297 01:20:15,854 --> 01:20:18,335 What?He already asked her. 1298 01:20:18,378 --> 01:20:20,859 Didn't you already ask her? 1299 01:20:20,903 --> 01:20:23,427 Abe, jump in. 1300 01:20:23,470 --> 01:20:26,996 Is this your boyfriend, or is this your boyfriend? 1301 01:20:27,039 --> 01:20:29,259 Well, that is yet to be determined, sir. 1302 01:20:29,302 --> 01:20:32,349 Sarah, you have two offers on the table. 1303 01:20:32,392 --> 01:20:36,266 - She's marrying David. - I'm not marrying David. 1304 01:20:36,309 --> 01:20:38,746 What, he's not good enough for you? No. 1305 01:20:38,790 --> 01:20:41,532 I mean yes. He's good enough. 1306 01:20:41,575 --> 01:20:44,883 - Well, then, it's settled. - It's not settled. Nothing is settled. 1307 01:20:46,624 --> 01:20:49,453 All right, look. 1308 01:20:49,496 --> 01:20:53,849 Th-This isn't easy to explain, so just bear with me on this. 1309 01:20:53,892 --> 01:20:57,026 Mom, Dad, this whole thing... 1310 01:20:57,069 --> 01:20:59,376 is because I care about how you two feel. 1311 01:20:59,419 --> 01:21:01,987 What are you talking about? What thing? 1312 01:21:02,031 --> 01:21:04,990 This thing. This whole thing here. 1313 01:21:05,034 --> 01:21:08,341 Abe, what is this thing?How do I know? 1314 01:21:08,385 --> 01:21:11,127 It's her thing. What is this thing? 1315 01:21:13,869 --> 01:21:15,914 This is-- This is Bob Schroeder. 1316 01:21:18,438 --> 01:21:22,181 After I told you that I had stopped seeing Chris, 1317 01:21:22,225 --> 01:21:24,183 I kept on seeing him, 1318 01:21:24,227 --> 01:21:27,447 and made up David... 1319 01:21:27,491 --> 01:21:29,841 to be my boyfriend. 1320 01:21:29,885 --> 01:21:32,191 Made up? What do you mean, made up? 1321 01:21:32,235 --> 01:21:34,933 I mean he doesn't exist. 1322 01:21:34,977 --> 01:21:37,936 There is no Dr. David Steinberg. 1323 01:21:40,286 --> 01:21:42,767 I made him up because I wanted you to think... 1324 01:21:42,810 --> 01:21:45,813 that I had a boyfriend that you would be happy about. 1325 01:21:45,857 --> 01:21:48,512 I-- 1326 01:21:48,555 --> 01:21:51,297 I hired Bob... 1327 01:21:51,341 --> 01:21:53,691 to portray David-- 1328 01:21:53,734 --> 01:21:57,042 To portray the boyfriend you thought I had. 1329 01:21:57,086 --> 01:21:59,697 Portray? Like an actor? 1330 01:22:00,959 --> 01:22:04,702 Exactly like an... actor. 1331 01:22:04,745 --> 01:22:06,922 Sarah, 1332 01:22:08,836 --> 01:22:10,621 how can you do such a thing? 1333 01:22:10,664 --> 01:22:12,971 I'm sorry. 1334 01:22:13,015 --> 01:22:15,191 I didn't want to hurt you. 1335 01:22:15,234 --> 01:22:19,499 So you make up a story? You lie? You don't lie to your parents. 1336 01:22:19,543 --> 01:22:22,894 - I did it to make you happy. - Lying makes us happy? 1337 01:22:22,938 --> 01:22:25,114 Well, you didn't seem crazy about the truth. 1338 01:22:25,157 --> 01:22:28,334 You want me to be happy, but I'm only supposed to be happy with what makes you happy. 1339 01:22:28,378 --> 01:22:30,815 I have to live my own life. 1340 01:22:30,858 --> 01:22:34,427 So whose life are you living, Sarah, mine? 1341 01:22:34,471 --> 01:22:38,040 Yes, in a way.Don't do me any favors. 1342 01:22:38,083 --> 01:22:42,000 Mr. Goldman, please. I'm partially responsible for what's going on here. 1343 01:22:42,044 --> 01:22:45,699 So I'm not really a doctor, and I'm not really Jewish. 1344 01:22:45,743 --> 01:22:48,398 You're not Jewish? 1345 01:22:48,441 --> 01:22:50,530 Abe, it's another lie. 1346 01:22:50,574 --> 01:22:52,793 Miriam, let's go. 1347 01:22:52,837 --> 01:22:55,100 Mrs. Goldman, please. 1348 01:22:55,144 --> 01:22:58,451 From Sarah and me, you and Mr. Goldman will have Jewish grandchildren, 1349 01:22:58,495 --> 01:23:00,453 not just because the mother's Jewish. 1350 01:23:00,497 --> 01:23:04,022 I'm prepared to convert.Me too. 1351 01:23:04,066 --> 01:23:06,677 I was gonna say that earlier.We'll talk about it later. 1352 01:23:06,720 --> 01:23:09,375 It's all right. You live your own life. 1353 01:23:09,419 --> 01:23:11,508 You work out your own problems. 1354 01:23:11,551 --> 01:23:13,858 But if you'd listened to your mother and me, 1355 01:23:13,901 --> 01:23:15,773 you wouldn't have these problems. 1356 01:23:15,816 --> 01:23:18,428 Dad, you're not helping the situation. I'm helping. 1357 01:23:18,471 --> 01:23:21,822 Leaving is helping. Mr. Goldman, please. 1358 01:23:21,866 --> 01:23:24,216 I don't stay anywhere I don't wanna stay. 1359 01:23:24,260 --> 01:23:26,740 - Will you just talk to me? - You don't lie to your parents. 1360 01:23:26,784 --> 01:23:29,917 I'm sorry.You wanna know about lying? 1361 01:23:32,442 --> 01:23:35,053 You lie to the guy who says you can't come into this country... 1362 01:23:35,097 --> 01:23:38,056 because you don't have a sponsor. 1363 01:23:38,100 --> 01:23:41,190 You lie to the man who says you can't go to his school... 1364 01:23:41,233 --> 01:23:43,453 because your name sounds funny. 1365 01:23:43,496 --> 01:23:45,846 And you lie to the kid that comes into your store, 1366 01:23:45,890 --> 01:23:49,720 puts a gun to your head and threatens to take your life away. 1367 01:23:49,763 --> 01:23:54,116 But, baby, you never, never, ever lie to your parents. 1368 01:23:54,159 --> 01:23:57,032 - Abe. - Daddy. 1369 01:23:57,075 --> 01:24:00,035 - I'm not staying. - Dad! 1370 01:24:00,078 --> 01:24:01,471 Abe.Daddy! 1371 01:24:01,514 --> 01:24:03,603 Abe.Dad! 1372 01:24:03,647 --> 01:24:04,952 You all right?Dad? 1373 01:24:04,996 --> 01:24:07,564 I'm all right. It's-It's nothing.Shh, shh, shh. 1374 01:24:07,607 --> 01:24:10,219 Mom?Call 911. 1375 01:24:10,262 --> 01:24:12,743 No, don't call 911.Yes, Sarah, call 911 now. 1376 01:24:12,786 --> 01:24:14,745 No, don't. I'm all right. It's nothing. 1377 01:24:14,788 --> 01:24:17,356 Joel, loosen his collar.What are we supposed to do? 1378 01:24:17,400 --> 01:24:20,098 You couldn't be a real doctor now, could you? 1379 01:24:20,142 --> 01:24:22,100 You're more doctor than I am.I'm a therapist. 1380 01:24:22,144 --> 01:24:24,189 Do you want me to ask him how he feels about being sick? 1381 01:24:24,233 --> 01:24:27,149 - They're on their way. - Don't call 911. 1382 01:24:27,192 --> 01:24:29,586 Just get him some water.I'll be all right. 1383 01:24:29,629 --> 01:24:31,588 What else can we do?Water. 1384 01:24:31,631 --> 01:24:34,678 Pop, is there anything else we can do for you? 1385 01:24:34,721 --> 01:24:36,810 Maybe you could all crowd in a little more, 1386 01:24:36,854 --> 01:24:39,335 so I don't get too much air. 1387 01:25:05,187 --> 01:25:07,450 What did the doctor say? 1388 01:25:07,493 --> 01:25:09,713 They want Dad to take it easy. 1389 01:25:09,756 --> 01:25:11,715 I'll believe that when I see it. 1390 01:25:11,758 --> 01:25:13,282 Is your father gonna be all right? 1391 01:25:13,325 --> 01:25:15,675 All things considered, it could be a lot worse. 1392 01:25:15,719 --> 01:25:17,808 They were able to rule out an M.I. 1393 01:25:17,851 --> 01:25:21,333 - A what? - Myocardial infarction. 1394 01:25:23,379 --> 01:25:25,816 What's that?Come on, man. 1395 01:25:25,859 --> 01:25:29,167 I gave up my medical practice.It's a heart attack. 1396 01:25:31,126 --> 01:25:33,737 Um, they're gonna release him. 1397 01:25:33,780 --> 01:25:35,739 So I'm gonna take Mom and Dad home, 1398 01:25:35,782 --> 01:25:38,002 and I'll call you later. 1399 01:25:39,090 --> 01:25:41,353 I wanna talk to him. 1400 01:25:41,397 --> 01:25:45,531 I don't think he wants to talk to you right now. 1401 01:25:45,575 --> 01:25:47,794 All the more reason. 1402 01:25:47,838 --> 01:25:51,146 I'll go see if he's ready. 1403 01:25:58,240 --> 01:26:00,503 I'm so afraid of losing them. 1404 01:26:01,852 --> 01:26:04,202 Sarah, your dad's gonna be okay. 1405 01:26:04,246 --> 01:26:06,770 I look at my parents, and all I see are parents. 1406 01:26:10,208 --> 01:26:13,559 I've never seen them as two individuals, 1407 01:26:13,603 --> 01:26:16,954 as two people who I love and I care for... 1408 01:26:16,997 --> 01:26:18,912 so much. 1409 01:26:21,828 --> 01:26:23,569 Sarah? 1410 01:26:23,613 --> 01:26:25,571 Mom. 1411 01:26:30,010 --> 01:26:32,448 Are you all right?Yeah. I'm all right. 1412 01:26:33,449 --> 01:26:35,451 I'm all right. 1413 01:26:42,284 --> 01:26:45,243 Sarah, 1414 01:26:45,287 --> 01:26:47,941 whatever we did to make you so unhappy, 1415 01:26:49,378 --> 01:26:51,380 we apologize. 1416 01:26:52,729 --> 01:26:54,774 You don't have to apologize. 1417 01:26:54,818 --> 01:26:57,037 I want you to treat me like an adult, 1418 01:26:57,081 --> 01:26:59,736 but I haven't been acting like one. 1419 01:26:59,779 --> 01:27:02,260 Whatever you want to do, 1420 01:27:02,304 --> 01:27:05,002 you do, okay?You know what I'd like to do? 1421 01:27:05,045 --> 01:27:07,439 What?I'd like for us to get to know each other. 1422 01:27:07,483 --> 01:27:10,747 We don't know each other? We talk on the phone every day. 1423 01:27:10,790 --> 01:27:13,576 We talk every day, but what do we talk about? 1424 01:27:13,619 --> 01:27:16,274 We talk like a mother and a child. 1425 01:27:16,318 --> 01:27:19,843 Mom, I wanna know about your life. 1426 01:27:19,886 --> 01:27:22,715 And, Mom, there are things I could tell you about my life... 1427 01:27:22,759 --> 01:27:24,891 that you would not believe. 1428 01:27:29,200 --> 01:27:31,202 How about having lunch with me tomorrow? 1429 01:27:31,246 --> 01:27:34,249 I can't tomorrow. 1430 01:27:34,292 --> 01:27:36,294 I have to go to the cemetery. 1431 01:27:36,338 --> 01:27:38,209 It's yartzeitfor Papa. 1432 01:27:41,734 --> 01:27:44,171 May I go with you?No, you don't wanna go. 1433 01:27:44,215 --> 01:27:46,739 You don't wanna go.Yes, Mom. 1434 01:27:46,783 --> 01:27:49,960 I would. I would like to go. 1435 01:27:57,054 --> 01:27:59,883 Dad, I need to talk to you. 1436 01:27:59,926 --> 01:28:03,016 Abe, she needs to talk to you. 1437 01:28:05,802 --> 01:28:07,804 What do you want to talk about? 1438 01:28:12,983 --> 01:28:14,985 Dad, I love you. 1439 01:28:17,161 --> 01:28:20,556 Sometimes I've been so afraid of losing your love, 1440 01:28:20,599 --> 01:28:22,906 that I've acted stupidly... 1441 01:28:22,949 --> 01:28:25,169 and thoughtlessly, 1442 01:28:25,212 --> 01:28:28,346 and I didn't treat your love with the respect that it deserves. 1443 01:28:30,653 --> 01:28:34,134 You know, I sat here all night, thinking-- 1444 01:28:34,178 --> 01:28:37,964 Thinking to myself, "What is the best way-- 1445 01:28:38,008 --> 01:28:40,532 What is the best way to express my love for you?" 1446 01:28:45,189 --> 01:28:47,104 From now on, 1447 01:28:49,802 --> 01:28:51,848 I wanna be honest with you, 1448 01:28:53,197 --> 01:28:55,286 and I want you to be honest with me. 1449 01:28:55,330 --> 01:28:57,332 I'm honest. 1450 01:28:57,375 --> 01:28:59,029 Not always. 1451 01:29:00,987 --> 01:29:03,512 You didn't tell me about your being held up. 1452 01:29:03,555 --> 01:29:05,862 We didn't want to worry you. 1453 01:29:05,905 --> 01:29:09,735 Exactly. Exactly. 1454 01:29:09,779 --> 01:29:13,565 We're always so worried about having someone worry about us. 1455 01:29:13,609 --> 01:29:16,655 You can trust me, all right? 1456 01:29:16,699 --> 01:29:19,354 Let me decide whether or not I should worry, 1457 01:29:19,397 --> 01:29:21,443 and I promise-- 1458 01:29:21,486 --> 01:29:25,185 I promise, Dad, 1459 01:29:25,229 --> 01:29:28,319 that I will let you know what is going on in my life. 1460 01:29:36,675 --> 01:29:39,330 What isgoing on in your life? 1461 01:29:46,555 --> 01:29:48,557 Excuse me. 1462 01:29:49,514 --> 01:29:52,299 Chris-- 1463 01:29:56,303 --> 01:30:00,612 Chris, you are the kindest, 1464 01:30:00,656 --> 01:30:04,007 sweetest man I have ever known. 1465 01:30:05,008 --> 01:30:07,619 You have given me more support... 1466 01:30:07,663 --> 01:30:11,362 and understanding than I deserve, 1467 01:30:11,406 --> 01:30:13,886 and I will always love you for that. 1468 01:30:15,975 --> 01:30:17,803 But I'm not gonna marry you. 1469 01:30:20,371 --> 01:30:23,026 I see. 1470 01:30:24,810 --> 01:30:26,812 Well, I'm gonna-- 1471 01:30:29,380 --> 01:30:31,295 My stuff-- 1472 01:30:33,993 --> 01:30:36,343 Mrs. Goldman. 1473 01:30:36,387 --> 01:30:40,609 Mr. Goldman. Joel. 1474 01:30:40,652 --> 01:30:43,394 You be good to her.Count on it. 1475 01:30:44,787 --> 01:30:46,658 Thank you. 1476 01:30:49,922 --> 01:30:51,924 Sarah. 1477 01:30:54,666 --> 01:30:56,538 Bob? 1478 01:30:59,932 --> 01:31:02,326 I'm not gonna marry you either. 1479 01:31:02,369 --> 01:31:04,502 Okay. 1480 01:31:04,546 --> 01:31:06,852 Not right now. 1481 01:31:08,245 --> 01:31:10,465 Okay. 1482 01:31:10,508 --> 01:31:12,858 I don't know why you came into my life at this particular time. 1483 01:31:12,902 --> 01:31:15,034 You called. 1484 01:31:18,908 --> 01:31:21,650 I'm really glad I did.Me too. 1485 01:31:24,783 --> 01:31:28,700 And I would like you to be my official and... 1486 01:31:30,441 --> 01:31:33,488 very conspicuous boyfriend. 1487 01:31:33,531 --> 01:31:35,359 I can do that. 1488 01:31:42,497 --> 01:31:46,892 Mom, Dad, Joel-- 1489 01:31:46,936 --> 01:31:50,548 I'd like you to meet my boyfriend. 1490 01:31:50,592 --> 01:31:54,204 This is Bob Schroeder.Hi. 1491 01:31:54,247 --> 01:31:59,252 - Schroeder? - It's not. I checked. 1492 01:31:59,296 --> 01:32:01,907 Well, 1493 01:32:01,951 --> 01:32:03,996 if you'll excuse me, I'll get going. 1494 01:32:04,040 --> 01:32:06,129 - Abe? - David? 1495 01:32:06,172 --> 01:32:08,610 - Bob. - Whatever. 1496 01:32:10,263 --> 01:32:13,223 - From acting you make a living? - Sometimes. 1497 01:32:14,572 --> 01:32:16,705 Oy. 1498 01:32:16,748 --> 01:32:19,969 - Are you out of town a lot? - Not if I have a reason to stay home. 1499 01:32:21,623 --> 01:32:24,930 Is there anything we've heard about you that is true? 1500 01:32:26,628 --> 01:32:29,544 Yes. Two things. 1501 01:32:29,587 --> 01:32:31,763 I really love the opera-- 1502 01:32:33,112 --> 01:32:34,940 and I really love Sarah. 1503 01:32:41,164 --> 01:32:43,862 - Come home with us. - Thank you. 1504 01:32:46,691 --> 01:32:48,824 Let's go home. 1505 01:32:55,308 --> 01:32:58,224 So, bubbe,what kind of acting do you do? 1506 01:32:58,268 --> 01:33:00,792 You know, whatever comes up-- Stage, screen. 1507 01:33:00,836 --> 01:33:02,794 Are you in anything right now? 1508 01:33:02,838 --> 01:33:05,318 Not right now, but I got a production coming up. 1509 01:33:05,362 --> 01:33:08,974 I just got cast in Fiddler on the Roof.Ooh! 1510 01:33:09,018 --> 01:33:11,150 I love Fiddler on the Roof. 1511 01:33:11,194 --> 01:33:14,023 That's a good show.What part are you playing? 1512 01:33:14,066 --> 01:33:16,068 Perchik. The student.You're playing a Jew? 1513 01:33:16,112 --> 01:33:18,070 Who'd believe that?Right. 1514 01:33:18,114 --> 01:33:20,377 Maybe you could get us a couple of tickets. 1515 01:33:20,420 --> 01:33:22,858 Mother.What? We'll pay for them. 1516 01:33:22,901 --> 01:33:24,860 I can get you guys some tickets. 1517 01:33:24,903 --> 01:33:27,950 Last time we saw Fiddler was at the old Candlelight Theater. 1518 01:33:27,993 --> 01:33:30,343 It was the Drury Lane. 1519 01:33:30,387 --> 01:33:32,389 It was the old Candlelight Theater.We saw Fiddler... 1520 01:33:32,432 --> 01:33:36,654 at the Drury Lane.I don't think it was the Drury Lane. 1521 01:33:36,698 --> 01:33:39,526 We saw My Fair Lady at the Candlelight, 1522 01:33:39,570 --> 01:33:42,051 we saw Guys and Dolls at the Garden, 1523 01:33:42,094 --> 01:33:45,358 and we saw Fiddler at the Drury Lane. 1524 01:33:45,402 --> 01:33:48,057 We saw Cats at the Drury Lane. 1525 01:33:48,100 --> 01:33:50,799 You don't know what you're talking about. 116864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.