All language subtitles for Batwoman.S01E17.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-HILLARY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,562 --> 00:00:03,158 Oh, you think you're good, huh? 2 00:00:03,686 --> 00:00:05,349 - Who's your daddy? - Unh! 3 00:00:05,434 --> 00:00:07,202 That's right! Me! 4 00:00:07,303 --> 00:00:10,116 Come on. Err! Come to Daddy. 5 00:00:11,342 --> 00:00:12,685 Yes! 6 00:00:13,007 --> 00:00:15,003 Ahh. Finally. 7 00:00:15,732 --> 00:00:17,194 Hey. Is there any more wine? 8 00:00:17,279 --> 00:00:19,293 ♪ Oh, I'm just tired ♪ 9 00:00:19,378 --> 00:00:20,755 ♪ Tired of trying to hold... ♪ 10 00:00:20,839 --> 00:00:23,100 How did you beat him already? 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,821 I learned the secret sucker punch combo. 12 00:00:26,934 --> 00:00:30,948 The secret sucker punch combo's a thing. 13 00:00:31,033 --> 00:00:32,364 Yeah, which you would know about 14 00:00:32,449 --> 00:00:34,415 if you'd, like, ever beaten me, like, one time. 15 00:00:34,531 --> 00:00:37,166 Okay. I'm sorry that I spent the best 16 00:00:37,251 --> 00:00:38,823 video gaming years of my life 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,696 locked in a basement cell. 18 00:00:42,142 --> 00:00:44,590 That's one way to take someone's head off. 19 00:00:44,996 --> 00:00:47,863 She's giving me pointers on how to be evil. 20 00:00:47,958 --> 00:00:51,256 ♪ 'Cause you're talking to me ♪ 21 00:00:51,581 --> 00:00:53,146 Nice building. 22 00:00:54,076 --> 00:00:55,359 I thought you renovated the place. 23 00:00:55,443 --> 00:00:58,624 I did... just badly apparently. 24 00:00:58,757 --> 00:01:01,866 ♪ Maybe it's bitter, and I don't want to go down ♪ 25 00:01:02,051 --> 00:01:03,912 Is this really happening? 26 00:01:04,404 --> 00:01:06,056 - What? - Us? 27 00:01:07,510 --> 00:01:11,484 Bickering, drinking, playing video games. 28 00:01:11,808 --> 00:01:14,009 Like actual sisters? 29 00:01:14,484 --> 00:01:16,274 Yeah, I'm pretty sure it's happening. 30 00:01:16,418 --> 00:01:18,156 Give me that. You suck. 31 00:01:21,121 --> 00:01:23,696 I've had... wine, so this will probably 32 00:01:23,781 --> 00:01:25,974 be overly sentimental, but... 33 00:01:28,739 --> 00:01:30,881 Thank you for never giving up on me. 34 00:01:31,397 --> 00:01:32,630 Hey. 35 00:01:32,994 --> 00:01:34,567 It's like I've always said. 36 00:01:34,773 --> 00:01:35,991 You're worth it. 37 00:01:41,566 --> 00:01:43,069 That's not a bad connection, is it? 38 00:01:43,189 --> 00:01:44,936 No, it's not, 39 00:01:46,461 --> 00:01:48,223 but it was nice while it lasted. 40 00:01:50,411 --> 00:01:51,729 No. 41 00:01:52,413 --> 00:01:53,841 Stop. 42 00:01:55,218 --> 00:01:56,638 Let me stay here. 43 00:01:58,499 --> 00:02:00,113 Let me stay here! 44 00:02:00,198 --> 00:02:02,017 Here! Hera! 45 00:02:07,299 --> 00:02:09,144 Let's try this again. 46 00:02:09,787 --> 00:02:11,886 You live in a fantasy. 47 00:02:12,315 --> 00:02:14,704 Fantasy is not reality. 48 00:02:15,634 --> 00:02:18,479 This is your reality, Alice. 49 00:02:23,883 --> 00:02:25,940 *BATWOMAN* Season 01 Episode 17 50 00:02:26,025 --> 00:02:28,120 Episode Title: "A Narrow Escape" Aired on: April 26, 2020 51 00:02:30,924 --> 00:02:32,957 Hidden citizens' "Rise or Fall" playing... 52 00:02:35,794 --> 00:02:38,547 ♪ No king, no law ♪ 53 00:02:38,732 --> 00:02:41,218 ♪ Nothing can hold me at all ♪ 54 00:02:41,302 --> 00:02:43,441 ♪ Blood will be drawn ♪ 55 00:02:48,027 --> 00:02:50,298 All right. Okay. You caught me. 56 00:02:50,553 --> 00:02:52,994 Take the jewels. What do I care? 57 00:02:53,078 --> 00:02:54,270 Consider this your warning. 58 00:02:54,362 --> 00:02:57,241 Whatever. Fine. I'm warned. 59 00:02:57,443 --> 00:02:59,328 You're free. Go. 60 00:02:59,538 --> 00:03:01,936 ♪ Either you rise or you fall ♪ 61 00:03:05,971 --> 00:03:07,256 ♪ Fall ♪ 62 00:03:07,530 --> 00:03:08,948 Hyah! 63 00:03:32,684 --> 00:03:34,830 Don't be dead, please. 64 00:03:36,876 --> 00:03:38,361 Come on! Live! 65 00:03:38,446 --> 00:03:41,996 Wake up! Come on! Please. Wake up! 66 00:03:46,836 --> 00:03:48,383 Up here! 67 00:03:49,543 --> 00:03:51,529 Batwoman, you got company. 68 00:04:05,459 --> 00:04:07,110 Talk to me, Batwoman. 69 00:04:07,774 --> 00:04:09,613 Your heart rate's off the charts. 70 00:04:10,665 --> 00:04:13,211 Kate, answer me. Are you okay? 71 00:04:15,069 --> 00:04:17,016 - Kate? - I'm fine. 72 00:04:31,729 --> 00:04:33,574 Charlie 34, what's your 20? 73 00:04:38,577 --> 00:04:39,746 Uhh. 74 00:04:43,723 --> 00:04:45,331 What the hell? 75 00:04:48,891 --> 00:04:52,156 Ohh! Oh, no! No, no, no. 76 00:05:02,572 --> 00:05:03,954 Officer Wilcox, 77 00:05:04,107 --> 00:05:06,210 you have a bomb strapped to your chest. 78 00:05:06,312 --> 00:05:08,768 Don't worry. It's easy to disarm. 79 00:05:08,903 --> 00:05:10,843 Simply push the yellow button, 80 00:05:10,928 --> 00:05:13,132 which will trigger a second bomb I've planted 81 00:05:13,216 --> 00:05:14,849 somewhere else in Gotham. 82 00:05:14,934 --> 00:05:16,243 - What? - That's right. 83 00:05:16,327 --> 00:05:18,357 You disarm your bomb to save yourself, 84 00:05:18,441 --> 00:05:20,369 allowing countless others to die, 85 00:05:20,454 --> 00:05:23,117 or you die and save all those people 86 00:05:23,201 --> 00:05:26,026 you've never met, who will never know of your sacrifice. 87 00:05:26,111 --> 00:05:28,504 So, my friend, are you a hero? 88 00:05:28,670 --> 00:05:30,476 The choice should be easy, right? 89 00:05:30,784 --> 00:05:33,170 A hero would do anything for his city. 90 00:05:33,254 --> 00:05:34,683 Would you... 91 00:05:47,136 --> 00:05:49,352 Now here's a blast from the past. 92 00:05:49,437 --> 00:05:52,754 The Detonator is back after a 7-year hiatus, 93 00:05:52,839 --> 00:05:54,984 and he's out to prove there are no heroes 94 00:05:55,069 --> 00:05:56,185 left in Gotham. 95 00:05:56,270 --> 00:05:58,423 Got to admit he made his point in dynamite 96 00:05:58,508 --> 00:06:01,821 when a GCPD officer blew up a bank last night 97 00:06:01,906 --> 00:06:04,711 to save his own tail without even letting 98 00:06:04,796 --> 00:06:06,956 the timer drop into the single digits. 99 00:06:07,051 --> 00:06:11,143 Yikes! Talk to me, Gotham. Are you a hero? 100 00:06:13,954 --> 00:06:15,321 Again? 101 00:06:15,519 --> 00:06:17,956 You're the second one this week. What happened? 102 00:06:18,041 --> 00:06:19,519 I was helping a guy out of the bomb wreckage, 103 00:06:19,603 --> 00:06:20,956 and the ceiling collapsed. 104 00:06:21,080 --> 00:06:23,680 I'm gonna take a look at your ribs. 105 00:06:24,634 --> 00:06:26,287 No. Don't cut it. No. Aw! 106 00:06:26,372 --> 00:06:28,124 This thing took forever to make. 107 00:06:28,208 --> 00:06:30,314 So insider tip. My scissors should not 108 00:06:30,399 --> 00:06:32,365 be able to cut through your supersuit. 109 00:06:32,846 --> 00:06:34,798 Why are you pretending to be Batwoman? 110 00:06:34,883 --> 00:06:36,313 Because the real one is M.I.A., 111 00:06:36,398 --> 00:06:38,606 and the city still has PTSD from when Batman left. 112 00:06:38,699 --> 00:06:40,554 I thought maybe if people saw me and believed 113 00:06:40,639 --> 00:06:42,455 that she was still around that... hsssh! 114 00:06:42,788 --> 00:06:45,055 - Mm-hmm. - I know. I'm an idiot. 115 00:06:45,140 --> 00:06:46,705 Your heart is in the right place 116 00:06:46,800 --> 00:06:48,858 your ribs, however, are not. 117 00:06:48,943 --> 00:06:50,654 Hey. You know people in the underground. 118 00:06:50,908 --> 00:06:52,306 Do you know where she is? 119 00:06:52,429 --> 00:06:55,254 Trust me. I'm the last person Batwoman 120 00:06:55,339 --> 00:06:56,667 would ever confide in. 121 00:07:07,861 --> 00:07:09,674 I left you like this a week ago, 122 00:07:09,759 --> 00:07:11,914 and now it smells like this. 123 00:07:12,534 --> 00:07:14,408 So you just let yourself into my home now? 124 00:07:14,493 --> 00:07:16,578 Yeah, and I could have been anyone. 125 00:07:16,805 --> 00:07:19,954 Ugh. I remember this vile concoction. 126 00:07:20,039 --> 00:07:21,967 I don't call it a chimney sweep for nothing. 127 00:07:22,213 --> 00:07:23,524 Cheers. 128 00:07:30,458 --> 00:07:32,421 You haven't returned my texts, 129 00:07:32,541 --> 00:07:35,092 and while I'm decidedly not that girl, 130 00:07:35,260 --> 00:07:37,439 do we need to talk about what happened the other night? 131 00:07:37,539 --> 00:07:39,349 Let's not turn this into a thing. 132 00:07:41,766 --> 00:07:45,332 But... ahem... thank you for... 133 00:07:47,983 --> 00:07:49,400 being there for you? 134 00:07:50,284 --> 00:07:52,229 No complaints from me, luv. 135 00:07:53,875 --> 00:07:55,454 Gotham, on the other hand, 136 00:07:55,539 --> 00:07:58,377 feels right ghosted by their caped crusader. 137 00:07:59,213 --> 00:08:00,308 What's going on? 138 00:08:08,108 --> 00:08:10,723 Whenever I put that suit on, I... 139 00:08:13,657 --> 00:08:15,968 I crossed a line when I killed Cartwright. 140 00:08:17,548 --> 00:08:20,075 What if I screw up and kill someone else? 141 00:08:20,934 --> 00:08:23,658 I see. You want to punish yourself. 142 00:08:23,952 --> 00:08:27,071 Fine. You screwed up and took a man's life. 143 00:08:27,361 --> 00:08:30,792 Bruce would be blustery with disappointment, 144 00:08:31,180 --> 00:08:33,208 and now you need to get over it. 145 00:08:35,912 --> 00:08:39,036 - That's your pep talk? - Yeah. I'm needed elsewhere, 146 00:08:39,121 --> 00:08:40,209 and so are you. 147 00:08:40,294 --> 00:08:42,511 Someone bombed Gotham International Bank last night, 148 00:08:42,596 --> 00:08:43,879 killed a dozen people. 149 00:08:44,221 --> 00:08:46,069 Vacation's over, Batwoman. 150 00:08:51,309 --> 00:08:54,769 My whole life my father urged me 151 00:08:54,853 --> 00:08:57,011 to hide my face, 152 00:08:57,811 --> 00:08:59,529 to live in the shadows. 153 00:09:01,608 --> 00:09:03,654 He claimed it was for my own good 154 00:09:03,739 --> 00:09:06,656 to avoid ridicule, but it turns out 155 00:09:06,748 --> 00:09:08,770 it was for his own good. 156 00:09:09,084 --> 00:09:11,010 I hid for his comfort, 157 00:09:12,129 --> 00:09:14,181 but the moment I realized I didn't care 158 00:09:14,266 --> 00:09:18,725 if he was comfortable or not, I became myself. 159 00:09:19,894 --> 00:09:21,512 I became free. 160 00:09:21,852 --> 00:09:23,373 What are you doing? 161 00:09:24,092 --> 00:09:27,226 I'm unburdening myself. 162 00:09:28,049 --> 00:09:30,046 Unburdening yourself? 163 00:09:30,481 --> 00:09:32,843 We are trapped in yet another cage 164 00:09:32,928 --> 00:09:34,606 thanks to my traitorous sister. 165 00:09:35,092 --> 00:09:38,738 It's not a cage. It's a sanctuary, 166 00:09:39,772 --> 00:09:42,845 one where your family can't hurt you, 167 00:09:43,017 --> 00:09:44,659 where Safiyah can't find you, 168 00:09:44,743 --> 00:09:46,406 where we have each other. 169 00:09:46,509 --> 00:09:49,163 - What else do you need? - Alice. 170 00:09:49,248 --> 00:09:50,401 Would you like to share? 171 00:09:50,486 --> 00:09:51,951 We haven't heard from you yet. 172 00:09:52,109 --> 00:09:53,927 I'm gonna pass, yeah. 173 00:09:54,122 --> 00:09:55,820 Oh, I've got something to share. 174 00:09:55,905 --> 00:09:58,171 Oh, goody. It's Tommy Elliot. 175 00:09:58,449 --> 00:10:00,371 Excuse me. Ah. 176 00:10:01,540 --> 00:10:06,690 Bruce Wayne could speak over 40 languages. 177 00:10:06,775 --> 00:10:08,521 That's 4... 4-0. 178 00:10:08,605 --> 00:10:11,713 Mr. Elliot, this group started 15 minutes ago. 179 00:10:11,797 --> 00:10:14,347 Okay. Well, so sue me. 180 00:10:14,432 --> 00:10:16,489 Oh, that's right. You can't because 181 00:10:16,574 --> 00:10:18,735 my, uh... my estate's been frozen. 182 00:10:18,820 --> 00:10:20,471 Mr. Elliot, I am thrilled 183 00:10:20,555 --> 00:10:21,951 that our therapy has converted 184 00:10:22,036 --> 00:10:23,595 your disdain for Mr. Wayne 185 00:10:23,680 --> 00:10:25,088 into a deeper appreciation, 186 00:10:25,173 --> 00:10:27,578 but we do need to move on to other topics. 187 00:10:27,662 --> 00:10:31,449 What's wrong, doc? It's, like, too crazy? 188 00:10:31,533 --> 00:10:33,861 Because that one thinks she's a cat. 189 00:10:34,169 --> 00:10:35,752 That one thinks she's a myna bird. 190 00:10:35,837 --> 00:10:39,698 Magpie. The name is Magpie. 191 00:10:39,907 --> 00:10:41,352 Steals people's faces. 192 00:10:41,437 --> 00:10:43,520 I mean, this one drools so much 193 00:10:43,605 --> 00:10:46,341 the orderlies have to follow him around with a mop, 194 00:10:46,426 --> 00:10:48,470 and, you know, what about me? 195 00:10:48,555 --> 00:10:49,823 What about me? 196 00:10:49,907 --> 00:10:52,166 I'm the guy that taught Bruce Wayne everything he knows, 197 00:10:52,282 --> 00:10:54,023 so where's my recognition, doc? 198 00:10:54,108 --> 00:10:55,327 Get him out of here, please. 199 00:10:55,412 --> 00:10:58,204 No, no, no, no, no. No, no, no, no! 200 00:10:58,289 --> 00:11:00,681 Bruce is my.. No! Bruce is my best friend, 201 00:11:00,766 --> 00:11:02,310 and when he hears about this, 202 00:11:02,395 --> 00:11:04,153 he will end your career! 203 00:11:04,238 --> 00:11:06,223 Enjoy the power trip while it lasts! 204 00:11:07,815 --> 00:11:09,509 I can't live like this. 205 00:11:13,107 --> 00:11:16,021 My client Reggie Harris was wrongly incarcerated 206 00:11:16,106 --> 00:11:17,994 for years and then gunned down 207 00:11:18,078 --> 00:11:19,503 the same day he was freed. 208 00:11:19,588 --> 00:11:21,902 Why? What did he know? 209 00:11:22,650 --> 00:11:24,683 I will not rest until his family sees justice. 210 00:11:24,768 --> 00:11:26,152 Excuse me. 211 00:11:26,237 --> 00:11:28,471 Bobby, Bobby, one more question. 212 00:11:42,855 --> 00:11:45,412 Michael Fisher? Never heard of him. 213 00:11:45,715 --> 00:11:47,382 Probably an alias, 214 00:11:47,540 --> 00:11:50,131 but he killed Alia Nazari and Reggie Harris, 215 00:11:50,216 --> 00:11:52,364 and he tried to kill me and my boss, 216 00:11:52,785 --> 00:11:55,201 all to keep some cover-up inside The Crows from getting out. 217 00:11:55,286 --> 00:11:57,303 Which means we've got a juicy scandal on our hands. 218 00:11:57,388 --> 00:12:00,459 Assuming we can figure out who he's working for. 219 00:12:00,544 --> 00:12:03,018 This one's yours. Extra pickles. 220 00:12:05,657 --> 00:12:07,395 Um, well, I'll look into his finances, 221 00:12:07,480 --> 00:12:09,660 see if anyone's paying him kill 4 people in 1 day money. 222 00:12:09,744 --> 00:12:10,986 I already did. 223 00:12:11,071 --> 00:12:13,523 A wire was sent to his account for 180 grand 224 00:12:13,918 --> 00:12:15,486 the day Reggie Harris was exonerated 225 00:12:15,571 --> 00:12:16,645 for Lucius Fox's murder. 226 00:12:16,730 --> 00:12:17,770 Nicely done. 227 00:12:17,855 --> 00:12:19,196 I'll go pester the bank manager then, 228 00:12:19,280 --> 00:12:20,321 figure out who sent it. 229 00:12:20,406 --> 00:12:22,769 - Which bank? - Gotham International. 230 00:12:23,054 --> 00:12:25,478 - You're kidding. - What? 231 00:12:25,562 --> 00:12:27,754 Gotham International Bank is a pile of rubble 232 00:12:27,838 --> 00:12:30,587 along with its vault, its servers, backup servers. 233 00:12:30,672 --> 00:12:32,825 Yeah. Some bloke cleverly named The Detonator 234 00:12:32,910 --> 00:12:34,371 bombed it last night. 235 00:12:34,559 --> 00:12:36,467 Do you think he could be involved in this Crows cover-up? 236 00:12:36,551 --> 00:12:39,472 No. I remember The Detonator. 237 00:12:39,586 --> 00:12:42,413 He was active long before Reggie was convicted. 238 00:12:42,576 --> 00:12:44,025 All right. Move over. 239 00:12:44,719 --> 00:12:46,893 If we can't trace our sniper's paychecks, 240 00:12:46,978 --> 00:12:48,944 maybe we can figure out his real name. 241 00:13:01,709 --> 00:13:03,181 That's new. 242 00:13:06,335 --> 00:13:08,870 - Want to talk about it? - Not especially. 243 00:13:10,012 --> 00:13:12,527 Luke, the man you think killed your father, 244 00:13:12,612 --> 00:13:14,501 he was cleared and then shot in front of you. 245 00:13:14,585 --> 00:13:16,303 Kind of think talking would be good. 246 00:13:16,387 --> 00:13:18,365 Then let's talk. Why haven't you found 247 00:13:18,449 --> 00:13:19,705 anything on Cartwright yet? 248 00:13:20,791 --> 00:13:23,988 I don't know. Maybe he's gone underground. 249 00:13:24,963 --> 00:13:26,137 Well, while you've been away, 250 00:13:26,222 --> 00:13:27,763 ignoring all my texts, 251 00:13:27,879 --> 00:13:31,010 the Bat-light's gone unanswered. 252 00:13:31,375 --> 00:13:32,893 Why do you think I'm here? 253 00:13:33,604 --> 00:13:35,158 What do we know about The Detonator? 254 00:13:35,243 --> 00:13:37,723 7 years ago, The Detonator crippled Gotham 255 00:13:37,808 --> 00:13:40,107 with fear and uncertainty. 256 00:13:40,192 --> 00:13:42,478 He's a terrorist, who targets the city's good guys 257 00:13:42,580 --> 00:13:44,771 and compels them to kill innocents at random. 258 00:13:44,856 --> 00:13:47,733 The question is why is he back now? 259 00:13:47,818 --> 00:13:49,698 You want an honest answer to that? 260 00:13:50,053 --> 00:13:51,876 You, Batwoman. 261 00:13:52,543 --> 00:13:55,179 When the Bat's away, the crazies will play. 262 00:13:55,606 --> 00:13:56,883 I've only been out a week. 263 00:13:56,968 --> 00:13:59,293 And in that week, the bad guys are getting comfortable. 264 00:13:59,541 --> 00:14:01,878 The Detonator targets people the public views 265 00:14:02,073 --> 00:14:05,381 as heroes... doctors, police officers, firemen. 266 00:14:05,507 --> 00:14:07,862 He wants to prove that they're not as heroic 267 00:14:07,946 --> 00:14:09,456 as the world thinks they were. 268 00:14:09,541 --> 00:14:11,007 Where'd you get these? 269 00:14:11,092 --> 00:14:12,531 Bruce's research. 270 00:14:13,159 --> 00:14:15,163 Yeah. He was obsessed with catching this guy. 271 00:14:15,462 --> 00:14:16,664 Kept a long list of suspects, 272 00:14:16,749 --> 00:14:18,818 but the trail went cold before he could narrow it down. 273 00:14:18,902 --> 00:14:21,044 214. The bomb that took out 274 00:14:21,128 --> 00:14:22,517 Gotham International Bank 275 00:14:22,602 --> 00:14:24,977 had these 3 numbers stamped into the ground plate. 276 00:14:25,062 --> 00:14:27,599 This signature matches all 15 bombs 277 00:14:27,689 --> 00:14:29,540 detonated 7 years ago. 278 00:14:29,625 --> 00:14:32,576 To be clear, this information was never released to the public, 279 00:14:33,112 --> 00:14:35,230 which eliminates the possibility of a copycat. 280 00:14:35,449 --> 00:14:37,478 - This is an original. - That is our assertion, 281 00:14:37,563 --> 00:14:41,776 although we still don't know what 214 actually means. 282 00:14:41,989 --> 00:14:44,995 Anyone on that suspect with military experience? 283 00:14:45,374 --> 00:14:47,060 Uh, yeah. 284 00:14:48,053 --> 00:14:49,516 Yeah. A couple. 285 00:14:50,564 --> 00:14:51,938 Who's George Adler? 286 00:14:52,327 --> 00:14:54,281 Private black ops contractor. 287 00:14:54,479 --> 00:14:56,038 He was fired for... 288 00:14:56,942 --> 00:14:58,818 Yeah. That'll do it. 289 00:15:00,041 --> 00:15:02,925 He was caught taking selfies with enemy corpses? 290 00:15:03,036 --> 00:15:06,155 Adler... was dishonorably discharged 291 00:15:06,240 --> 00:15:07,511 from military school back in the day. 292 00:15:07,595 --> 00:15:08,965 No surprise there, 293 00:15:09,049 --> 00:15:11,057 but clearly that wasn't enough to implicate him 294 00:15:11,142 --> 00:15:13,574 - in Bruce's mind. - Bruce didn't go to military school. 295 00:15:13,659 --> 00:15:15,370 He wouldn't know the specific form number 296 00:15:15,455 --> 00:15:19,405 on discharge papers... DD-214. 297 00:15:20,112 --> 00:15:22,922 I only know because Point Rock put 298 00:15:23,007 --> 00:15:24,714 the same code on my papers. 299 00:15:24,814 --> 00:15:27,335 So the military deems you not good enough, 300 00:15:27,509 --> 00:15:29,147 and now that very thing is gonna save 301 00:15:29,232 --> 00:15:30,584 your city's ass. I'm just gonna 302 00:15:30,668 --> 00:15:32,476 leave that little piece of irony right there. 303 00:15:33,851 --> 00:15:35,207 I'll go talk to Adler. 304 00:15:35,468 --> 00:15:36,788 Welcome back, Batwoman. 305 00:15:37,216 --> 00:15:39,183 You should know your suit's nano tech 306 00:15:39,268 --> 00:15:41,384 is designed to withstand detonation overpressures 307 00:15:41,468 --> 00:15:43,155 of 10 pounds per square inch. 308 00:15:43,240 --> 00:15:45,361 Gotham can be glad their hero's bomb-proof. 309 00:15:45,653 --> 00:15:48,047 Now that kind of blast will knock off limbs and topple buildings... 310 00:15:48,131 --> 00:15:50,811 But if you see any evidence of nuclear materials... 311 00:15:50,962 --> 00:15:53,143 Uranium, anything marked isotope... 312 00:15:53,235 --> 00:15:54,918 Grapple the hell out of there. 313 00:15:57,183 --> 00:15:58,524 I'm not suiting up. 314 00:15:59,876 --> 00:16:00,917 I'm going as me. 315 00:16:01,001 --> 00:16:02,585 Like a fledgling real estate developer? 316 00:16:02,670 --> 00:16:03,640 I'm just gonna talk to him. 317 00:16:03,725 --> 00:16:05,845 You haven't been out looking for Cartwright, have you? 318 00:16:07,398 --> 00:16:10,102 Okay. Uh, look. The Bat team doesn't have an HR department, 319 00:16:10,186 --> 00:16:13,015 so as your co-worker and partner 320 00:16:13,099 --> 00:16:15,639 and pretty much only person you see on a regular basis, 321 00:16:15,915 --> 00:16:17,956 shouldn't I know what the hell is going on with you? 322 00:16:20,628 --> 00:16:22,376 If I told you the truth, 323 00:16:23,702 --> 00:16:25,625 you would not want me to suit up either. 324 00:16:43,233 --> 00:16:44,750 Bruce Wayne wannabe. 325 00:16:44,835 --> 00:16:47,632 I'm sorry. What did you just say? 326 00:16:50,106 --> 00:16:51,623 Oh. Your boyfriend Bruce, 327 00:16:51,773 --> 00:16:53,235 yeah, he'd think you were a loser. 328 00:16:53,320 --> 00:16:54,459 Hey. Knock it off. 329 00:16:54,544 --> 00:16:57,881 Shh. Don't you ever say his name. 330 00:16:59,424 --> 00:17:02,404 You will never be 331 00:17:02,489 --> 00:17:03,747 Bruce Wayne! 332 00:17:03,831 --> 00:17:06,462 Aah! Unh! 333 00:17:08,969 --> 00:17:11,254 Aah! I need a doctor! 334 00:17:16,315 --> 00:17:17,648 Ha ha! 335 00:17:21,570 --> 00:17:22,888 George Adler? 336 00:17:24,422 --> 00:17:25,806 - And you are? - Kate Kane, 337 00:17:25,891 --> 00:17:27,188 Gotham Pride Real Estate. 338 00:17:27,273 --> 00:17:28,814 I'm in the process of buying this building, 339 00:17:28,898 --> 00:17:30,549 and I have to photograph each of the units. 340 00:17:30,633 --> 00:17:31,787 Yeah. You got paperwork or something? 341 00:17:31,871 --> 00:17:33,437 My assistant will e-mail you. 342 00:17:44,053 --> 00:17:45,587 Really think he's back? 343 00:17:46,253 --> 00:17:47,773 How the hell would I know? 344 00:17:52,189 --> 00:17:53,529 Unh! 345 00:17:53,769 --> 00:17:56,454 Ugh! What the hell? I thought you were in real estate. 346 00:17:56,539 --> 00:17:58,513 - Where'd you plant your next bomb? - Who the hell are you? 347 00:17:58,597 --> 00:18:00,817 Someone with an interest in Gotham's property values. 348 00:18:00,902 --> 00:18:02,650 Let's just say your obsession with explosives 349 00:18:02,734 --> 00:18:04,016 isn't doing business any favors. 350 00:18:04,101 --> 00:18:05,543 Hey. Look. The bombs, that wasn't me. 351 00:18:07,180 --> 00:18:10,715 I swear. It... it was my old man George Adler Sr. 352 00:18:12,832 --> 00:18:14,166 Talk. 353 00:18:18,030 --> 00:18:19,872 The first time he killed a guy, I don't know, 354 00:18:19,956 --> 00:18:21,491 it triggered something dark. 355 00:18:21,575 --> 00:18:23,426 Look. I don't expect a billionaire developer 356 00:18:23,510 --> 00:18:27,097 to understand how taking a man's life screws with your head. 357 00:18:27,300 --> 00:18:28,666 Try me. 358 00:18:34,829 --> 00:18:37,687 He snapped, okay? 359 00:18:38,276 --> 00:18:40,373 He wanted to show people that it's a lot harder 360 00:18:40,457 --> 00:18:42,311 to act like a hero when you're in the heat of it 361 00:18:42,395 --> 00:18:44,147 staring down your own death. 362 00:18:44,231 --> 00:18:46,392 - Where is he now? - Gotham Cemetery. 363 00:18:46,476 --> 00:18:47,883 What? 364 00:18:48,236 --> 00:18:50,584 He's dead. Died 7 years ago. 365 00:19:12,960 --> 00:19:15,445 No. No, no, no, no, no. Don't do this to me. 366 00:19:15,529 --> 00:19:16,928 Ohh! 367 00:19:22,201 --> 00:19:24,436 The charismatic defense attorney 368 00:19:24,520 --> 00:19:27,861 who claims to stand up for the little guys, the every man. 369 00:19:28,001 --> 00:19:31,122 What a hero. Now you have a choice. 370 00:19:42,024 --> 00:19:43,391 Looking for me? 371 00:19:47,092 --> 00:19:48,814 - Are you okay? - Yeah. 372 00:19:48,898 --> 00:19:51,150 No thanks to security, so that's you. 373 00:19:51,234 --> 00:19:53,553 They put Tommy in solitary. 374 00:19:53,653 --> 00:19:56,600 Oh, good. Little does he know, 375 00:19:56,685 --> 00:19:59,681 the Bruce-obsessed neanderthal played his part to a t. 376 00:20:03,415 --> 00:20:06,391 I asked the nurse to be thorough. 377 00:20:06,475 --> 00:20:08,382 Unh. Ow! 378 00:20:08,759 --> 00:20:11,911 What are you... you're bleeding. 379 00:20:12,683 --> 00:20:15,749 It's only temporary, Mouse. 380 00:20:16,139 --> 00:20:18,999 Plus what's a little blood if it ensures our freedom? 381 00:20:23,132 --> 00:20:26,309 I can't do this. I have a family. 382 00:20:26,396 --> 00:20:27,643 Well, you called us for a reason. 383 00:20:27,727 --> 00:20:29,468 You know that lives depend on you staying calm 384 00:20:29,552 --> 00:20:33,022 - and doing the right thing. - Jacob, look. I'm no hero, okay? 385 00:20:33,106 --> 00:20:34,841 You have to be one today. 386 00:20:34,926 --> 00:20:36,527 It's down to 22 minutes. 387 00:20:36,612 --> 00:20:38,808 Well, that's 22 minutes to get everyone cleared out of the area 388 00:20:38,892 --> 00:20:39,935 so you can push that button. 389 00:20:40,019 --> 00:20:41,443 You just hang tight. 390 00:20:41,674 --> 00:20:43,554 The Detonator wants his victims to hear 391 00:20:43,639 --> 00:20:44,912 the explosion they've caused. 392 00:20:44,997 --> 00:20:46,858 That means the secondary explosive is likely 393 00:20:47,023 --> 00:20:48,795 within a one-mile radius of Bobby Reeves. 394 00:20:48,879 --> 00:20:50,009 Bomb squad's on its way to Bobby. 395 00:20:50,093 --> 00:20:52,599 Waste of time. This guy uses half a dozen tripwires. 396 00:20:52,684 --> 00:20:54,496 If we want to save lives, we need to clear 397 00:20:54,581 --> 00:20:56,448 that mile in less than a half-hour. 398 00:20:56,768 --> 00:20:58,540 Bobby, you still with me? 399 00:20:58,625 --> 00:21:00,167 Yeah, yeah. 400 00:21:05,182 --> 00:21:07,961 The Detonator's dead. It's got to be a copycat. 401 00:21:08,046 --> 00:21:10,507 You sure junior didn't pick up where his old man left off? 402 00:21:10,592 --> 00:21:13,109 He was at work. Alibi checks out. 403 00:21:15,786 --> 00:21:18,396 Crap! We're out of time, Kate. 404 00:21:18,481 --> 00:21:19,841 The Detonator has another victim. 405 00:21:19,925 --> 00:21:21,833 Crows and GCPD are clearing buildings now. 406 00:21:21,918 --> 00:21:23,803 - Ohh. Where is it? - Doesn't say, 407 00:21:23,888 --> 00:21:26,507 but they're clearing a mile from Wiget and Brighton. 408 00:21:26,766 --> 00:21:28,583 - Isn't that right by... - Mary. 409 00:21:28,667 --> 00:21:30,428 Residents are to take only pets 410 00:21:30,544 --> 00:21:32,164 and leave everything else behind, 411 00:21:32,270 --> 00:21:34,689 follow authorities to the nearest checkpoint, 412 00:21:34,773 --> 00:21:36,924 and not to return under any circumstances 413 00:21:37,008 --> 00:21:38,993 until the threat has been neutralized. 414 00:21:39,078 --> 00:21:40,850 We will continue to bring you live updates 415 00:21:40,935 --> 00:21:42,919 on this evacuation and bomb scare... 416 00:21:43,004 --> 00:21:44,445 Go straight on Brighton for 6 blocks. 417 00:21:44,529 --> 00:21:45,432 You'll hit a police barricade, 418 00:21:45,517 --> 00:21:47,949 and you'll be safe from there. Go. 419 00:21:49,624 --> 00:21:53,052 Mr. Whittaker, we need to move you. 420 00:21:54,719 --> 00:21:56,327 Get him to the checkpoint. 421 00:21:56,411 --> 00:21:57,738 You need to come with. 422 00:21:57,822 --> 00:21:59,506 Nobody knows this clinic exists. 423 00:21:59,591 --> 00:22:03,050 They're gonna detonate that bomb whether this place is clear or not. 424 00:22:03,134 --> 00:22:04,767 Come on. 425 00:22:07,926 --> 00:22:09,367 I'm not leaving them. 426 00:22:10,538 --> 00:22:11,948 Go! 427 00:22:35,621 --> 00:22:37,646 Hey, Bobby. You're doing great. 428 00:22:37,802 --> 00:22:39,153 You got to get this thing off me. 429 00:22:39,237 --> 00:22:40,881 Oh, we will, we will. 430 00:22:41,119 --> 00:22:43,718 We need to give our guys more time to clear the area. 431 00:22:45,144 --> 00:22:47,665 I can't. I can't do it. I can't. 432 00:22:48,099 --> 00:22:49,708 You're gonna do the right thing. 433 00:22:51,250 --> 00:22:53,290 On the order of Mayor Akins, 434 00:22:53,375 --> 00:22:57,361 all civilians are ordered to evacuate immediately. 435 00:22:57,722 --> 00:23:00,640 Do not hesitate. Do not pack your belongings. 436 00:23:00,725 --> 00:23:02,700 Humans and pets only. 437 00:23:02,785 --> 00:23:06,247 If you can hear this message, evacuate now. 438 00:23:06,353 --> 00:23:08,881 On the order of Mayor Akins, all civilians 439 00:23:08,966 --> 00:23:11,000 are ordered to evacuate. 440 00:23:11,860 --> 00:23:14,313 Head straight to the checkpoint. 441 00:23:14,398 --> 00:23:15,951 This is the last building on this block. 442 00:23:16,035 --> 00:23:18,087 I promise you this is just a precaution 443 00:23:18,172 --> 00:23:19,789 like the fire drills you had as a kid. 444 00:23:19,881 --> 00:23:21,633 What can I do? 445 00:23:21,938 --> 00:23:24,167 Why did you come back? You need to get out of here. 446 00:23:24,252 --> 00:23:26,009 These people need help. 447 00:23:27,719 --> 00:23:29,470 Get everyone on the ground. 448 00:23:29,607 --> 00:23:33,541 If they can't move, try and cover them with a mattress 449 00:23:33,858 --> 00:23:36,933 and pray this building passed its earthquake inspection. 450 00:23:37,123 --> 00:23:38,585 Mary! 451 00:23:40,795 --> 00:23:43,437 GCPD just gave the all clear. 452 00:23:43,616 --> 00:23:45,249 Okay, Bobby. 453 00:23:55,068 --> 00:23:56,601 Aah! 454 00:24:02,787 --> 00:24:05,362 Gotham is under a mandatory lockdown. 455 00:24:05,485 --> 00:24:07,180 The streets are not safe. 456 00:24:07,265 --> 00:24:08,831 Remain in your homes. 457 00:24:09,368 --> 00:24:11,561 Gotham is under a mandatory lockdown. 458 00:24:11,664 --> 00:24:13,364 The streets are not safe. 459 00:24:13,459 --> 00:24:14,811 Remain in your homes. 460 00:24:25,853 --> 00:24:27,609 Mary! 461 00:24:28,113 --> 00:24:30,654 Aah! Ugh! 462 00:24:30,764 --> 00:24:32,519 Help, please! 463 00:24:42,641 --> 00:24:43,990 Who is this? 464 00:24:44,340 --> 00:24:46,215 Isn't it obvious? 465 00:24:46,508 --> 00:24:48,009 She's Batwoman. 466 00:25:00,261 --> 00:25:03,321 Uh, I... I have to go. 467 00:25:03,542 --> 00:25:04,940 No! 468 00:25:16,744 --> 00:25:19,097 You want to know why people like her exist 469 00:25:19,181 --> 00:25:21,566 and why they keep on showing up to spread hope? 470 00:25:21,650 --> 00:25:23,171 It's because you inspired them, 471 00:25:23,255 --> 00:25:24,796 and now they feel abandoned. 472 00:25:24,880 --> 00:25:26,335 What? What are you talking about? 473 00:25:26,420 --> 00:25:30,713 Please, Kate. I know you're Batwoman. 474 00:25:33,975 --> 00:25:35,496 I mean... 475 00:25:35,964 --> 00:25:38,765 I just can't believe I didn't figure it out sooner... 476 00:25:41,267 --> 00:25:44,354 But of course, Batwoman's the same girl 477 00:25:44,482 --> 00:25:46,110 who hunted down Derrick Peters 478 00:25:46,195 --> 00:25:47,414 and locked him in a urinal 479 00:25:47,499 --> 00:25:49,267 after he ditched me at homecoming, 480 00:25:49,352 --> 00:25:53,188 and of course, the maniac on the Batbike 481 00:25:53,518 --> 00:25:56,418 is the same maniac who taught me how to drive 482 00:25:56,503 --> 00:25:58,330 without actually having her license 483 00:25:58,415 --> 00:26:00,922 and totally charmed her way out of a ticket 484 00:26:01,007 --> 00:26:03,194 after my ass got us pulled over. 485 00:26:05,187 --> 00:26:07,649 It couldn't be more obvious. 486 00:26:10,096 --> 00:26:12,328 Batwoman is the same person 487 00:26:12,413 --> 00:26:15,387 I've looked up to my entire life, 488 00:26:16,246 --> 00:26:20,218 and now this city needs you as much as I do. 489 00:26:21,831 --> 00:26:23,602 It's not that simple. 490 00:26:24,484 --> 00:26:26,939 Uhh. It never is, 491 00:26:27,248 --> 00:26:29,047 but Batwoman doesn't get a sick day. 492 00:26:29,132 --> 00:26:30,468 I'm not a hero, Mary. 493 00:26:30,552 --> 00:26:32,413 I'm not asking you to be a hero. 494 00:26:33,231 --> 00:26:35,766 I'm just asking you to keep going. 495 00:26:40,121 --> 00:26:42,877 And how are we feeling today, Johnny? 496 00:26:43,063 --> 00:26:46,102 I think I had another moment of clarity, Dr. Butler. 497 00:26:46,334 --> 00:26:49,187 Really? And what was that? 498 00:26:49,320 --> 00:26:51,997 Well, you know, I have almost everything that I want here. 499 00:26:52,100 --> 00:26:54,583 - Mm-hmm. - Shelter, protection, 500 00:26:54,668 --> 00:26:55,900 my sister. 501 00:26:55,985 --> 00:26:58,995 Hmm. And what is it you're still missing? 502 00:26:59,230 --> 00:27:00,530 Power. 503 00:27:03,008 --> 00:27:05,367 Huh! Unh! Ohh! 504 00:27:05,534 --> 00:27:07,639 Feel that, Dr. Butler? 505 00:27:08,092 --> 00:27:10,608 This is your reality now. 506 00:27:10,693 --> 00:27:11,986 Unh! 507 00:27:22,471 --> 00:27:23,845 Took a minute, but we figured out 508 00:27:23,929 --> 00:27:26,375 the real identity of the sniper who killed Reggie Harris. 509 00:27:26,460 --> 00:27:28,860 He lived at 2420 Maple Street. 510 00:27:29,521 --> 00:27:31,806 The same 2420 Maple Street that blew up? 511 00:27:31,947 --> 00:27:33,996 Eviscerating all evidence linking him back 512 00:27:34,081 --> 00:27:35,798 - to whoever hired him. - Great. 513 00:27:35,883 --> 00:27:37,427 In the last week alone, everyone 514 00:27:37,511 --> 00:27:40,111 with any knowledge of your father's real murderer has been killed. 515 00:27:40,277 --> 00:27:41,960 We think The Detonator hired the sniper 516 00:27:42,045 --> 00:27:44,044 to kill Reggie Harris and used these bombs 517 00:27:44,129 --> 00:27:46,203 - to cover his scent. - Except The Detonator's dead. 518 00:27:46,557 --> 00:27:47,659 We're dealing with a copycat. 519 00:27:47,743 --> 00:27:49,317 The real Detonator died 7 years ago. 520 00:27:49,401 --> 00:27:50,975 Which means that we're looking for someone 521 00:27:51,059 --> 00:27:53,301 who's intimately familiar with the Detonator's case. 522 00:27:53,386 --> 00:27:55,558 Who'd have had access to the sealed reports 7 years ago? 523 00:27:55,642 --> 00:27:58,813 Depends. Who was the investigating officer at the time? 524 00:27:59,202 --> 00:28:02,283 Miguel Robles. He was a rookie cop 525 00:28:02,367 --> 00:28:04,795 on The Detonator investigation team. 526 00:28:05,382 --> 00:28:07,974 Robles is head of the Crows homicide division. 527 00:28:08,093 --> 00:28:10,539 Well, that's pretty high up in your bird's nest. 528 00:28:11,723 --> 00:28:13,494 After Lucius was killed, 529 00:28:13,579 --> 00:28:16,794 The Crows paid Alia Nazari a 50 grand cleanup fee 530 00:28:16,879 --> 00:28:18,708 for the destruction of her Sip & Dash. 531 00:28:18,993 --> 00:28:20,695 The Commander was worried it was a payoff 532 00:28:20,780 --> 00:28:22,111 to delete the surveillance footage, 533 00:28:22,195 --> 00:28:25,580 but Robles was convinced the payment wasn't out of the ordinary. 534 00:28:26,001 --> 00:28:27,756 He was also the first to arrive 535 00:28:27,907 --> 00:28:29,313 at the Sip & Dash that night. 536 00:28:32,460 --> 00:28:34,406 This guy's hands are in everything. 537 00:28:35,043 --> 00:28:36,727 I want every piece of shrapnel collected 538 00:28:36,811 --> 00:28:37,906 and tested for prints. 539 00:28:37,990 --> 00:28:39,931 We'll find him before he strikes again. 540 00:28:40,038 --> 00:28:41,460 Huh! 541 00:29:02,962 --> 00:29:05,095 You're wrong. I am not a killer. 542 00:29:05,180 --> 00:29:06,166 Yet. 543 00:29:06,250 --> 00:29:08,258 You're scared you're becoming like me. 544 00:29:08,342 --> 00:29:11,336 You wanted this. You left Cartwright for me to find. 545 00:29:11,421 --> 00:29:13,130 You wanted to push me over the edge. 546 00:29:13,214 --> 00:29:14,932 You set me up to kill him 547 00:29:15,131 --> 00:29:16,767 so that I would be like you. 548 00:29:16,983 --> 00:29:19,297 Kate, you can't give me all the credit. 549 00:29:19,382 --> 00:29:21,256 After all, it wasn't that hard. 550 00:29:21,890 --> 00:29:24,509 I'm not asking you to be a hero. 551 00:29:24,594 --> 00:29:27,168 I'm just asking you to keep going. 552 00:29:51,619 --> 00:29:54,138 Jacob Kane, city savior, 553 00:29:54,387 --> 00:29:56,556 you had to see this coming, right? 554 00:30:00,194 --> 00:30:02,125 Hang on. You think our bomber's a Crow? 555 00:30:02,210 --> 00:30:04,170 Robles was at the scene of my dad's murder, Kate. 556 00:30:04,255 --> 00:30:05,836 - The facts line up. - Where is he? 557 00:30:06,279 --> 00:30:07,590 I just got a ping on his phone. 558 00:30:07,675 --> 00:30:09,627 He's crossing the 1200 block of Rucka Ave. 559 00:30:09,712 --> 00:30:11,532 He's headed for the bridge out of Gotham. 560 00:30:14,108 --> 00:30:15,521 Got him. 561 00:30:37,417 --> 00:30:38,919 What's going on? I just heard gunshots. 562 00:30:39,003 --> 00:30:42,019 Our boy Robles seems pretty eager to get out of town. 563 00:30:55,025 --> 00:30:56,692 Unh! 564 00:30:57,650 --> 00:30:58,821 Ohh! 565 00:31:02,239 --> 00:31:03,901 You see the badge, bitch? 566 00:31:04,216 --> 00:31:07,163 I'm a Crow! I'm gonna destroy you! 567 00:31:07,248 --> 00:31:08,975 Like you did Reggie Harris 568 00:31:09,060 --> 00:31:11,035 or Alia Nazari 569 00:31:11,645 --> 00:31:14,336 or the dozen people at Gotham International? 570 00:31:14,420 --> 00:31:17,224 Unh! What do you want? 571 00:31:17,309 --> 00:31:21,090 The truth. Did you kill Lucius Fox? 572 00:31:22,776 --> 00:31:25,337 Who wants to know? His kid? 573 00:31:25,472 --> 00:31:27,053 He's never gonna be able to prove it. 574 00:31:27,138 --> 00:31:28,638 Why? 575 00:31:31,819 --> 00:31:33,686 I tie up loose ends. 576 00:31:59,331 --> 00:32:00,959 Luke, evacuate the building immediately. 577 00:32:01,052 --> 00:32:02,328 What the hell is going on? 578 00:32:02,413 --> 00:32:04,536 Disarm the damn bomb, or we both blow up in here! 579 00:32:04,621 --> 00:32:06,688 I can't. Only way to disarm it is 580 00:32:06,773 --> 00:32:09,404 - for the other bomb to go off. - And where is that? 581 00:32:09,702 --> 00:32:11,268 Ask Commander Kane. 582 00:32:11,527 --> 00:32:13,035 What? 583 00:32:14,315 --> 00:32:17,901 Robles? No. No. He wouldn't do this. 584 00:32:17,993 --> 00:32:19,631 I didn't want to believe it either, 585 00:32:19,892 --> 00:32:21,434 but the evidence is there, 586 00:32:21,519 --> 00:32:23,960 even though he killed a lot of people trying to cover it up. 587 00:32:26,824 --> 00:32:28,464 - Tuxedo One here. - It's me. 588 00:32:28,564 --> 00:32:29,927 The second bomb is at Wayne. 589 00:32:30,012 --> 00:32:31,459 Do not let anyone touch that button 590 00:32:31,544 --> 00:32:32,718 until I give the all clear. 591 00:32:32,803 --> 00:32:34,744 Copy that. Good luck. 592 00:32:35,178 --> 00:32:36,879 Second bomb's at Wayne Tower. 593 00:32:37,056 --> 00:32:38,745 - Says who? - An associate. 594 00:32:39,432 --> 00:32:41,450 Batwoman. 595 00:32:41,535 --> 00:32:44,919 Gotcha. Didn't realize you had associates. 596 00:32:45,004 --> 00:32:46,916 - Just the one. - Call Kate. 597 00:32:47,001 --> 00:32:48,310 Tell her to stay the hell away 598 00:32:48,395 --> 00:32:49,376 from that building. 599 00:32:49,461 --> 00:32:50,172 On it. 600 00:32:50,257 --> 00:32:52,387 Sir, I can deactivate two of the tripwires, 601 00:32:52,472 --> 00:32:54,111 but there's a pressure plate on your chest. 602 00:32:54,195 --> 00:32:56,526 - If I move it, can... - No. We'll let it tick down 603 00:32:56,693 --> 00:32:58,544 until we can clear the area around Wayne. 604 00:33:01,444 --> 00:33:04,345 You move the truck or tamper with the timer, it blows. 605 00:33:04,430 --> 00:33:06,530 If you don't disarm it, it blows. 606 00:33:07,541 --> 00:33:10,109 - I need him alive. - Luke. 607 00:33:11,098 --> 00:33:12,364 What are you doing? 608 00:33:12,448 --> 00:33:13,996 Introducing myself 609 00:33:14,496 --> 00:33:16,143 to the guy who killed my father. 610 00:33:16,228 --> 00:33:17,451 Get up. 611 00:33:18,365 --> 00:33:20,950 I said get up! 612 00:33:21,087 --> 00:33:22,606 Look at me! 613 00:33:23,043 --> 00:33:25,985 Luke, this bomb goes off in 5 minutes. 614 00:33:26,704 --> 00:33:28,842 Well, it's a good thing my dad planned for that. 615 00:33:41,187 --> 00:33:42,920 City's safe. 616 00:33:43,771 --> 00:33:45,948 Now the bomb blows up this room and only this room. 617 00:33:46,045 --> 00:33:47,610 You really want to die a coward, Robles? 618 00:33:47,694 --> 00:33:51,781 Don't. You're fast, but you're not that fast. 619 00:33:52,169 --> 00:33:54,611 I'll talk. Just put the gun down. 620 00:33:54,696 --> 00:33:59,176 Why... did you kill... my dad? 621 00:34:01,623 --> 00:34:03,689 - Money. - Money? 622 00:34:04,817 --> 00:34:07,892 - Whose money? - That rich asshat Tommy Elliot. 623 00:34:08,019 --> 00:34:10,159 Why would Tommy Elliot want Lucius Fox dead? 624 00:34:10,244 --> 00:34:11,737 He had a book, 625 00:34:12,739 --> 00:34:14,211 some journal Lucius was writing. 626 00:34:14,296 --> 00:34:15,783 - What journal? - No idea. 627 00:34:15,868 --> 00:34:18,022 All I know is Tommy was obsessed with it, 628 00:34:18,435 --> 00:34:19,885 and after I was recruited to The Crows, 629 00:34:19,969 --> 00:34:21,355 I was put on Tommy's personal detail. 630 00:34:21,439 --> 00:34:23,267 He paid me 10 grand to rough Lucius up. 631 00:34:23,352 --> 00:34:24,714 You shot him in the chest! 632 00:34:25,044 --> 00:34:27,224 By mistake. I told your old man 633 00:34:27,309 --> 00:34:28,505 if he didn't give Tommy what he wanted 634 00:34:28,589 --> 00:34:34,133 I would turn my attention to his kid. You. 635 00:34:34,777 --> 00:34:36,658 That set him off. He charged, 636 00:34:37,136 --> 00:34:38,362 I pulled the trigger, 637 00:34:38,447 --> 00:34:40,162 and then it just snowballed after that. 638 00:34:40,247 --> 00:34:43,500 I framed Reggie, and I spent the last 4 years just covering up. 639 00:34:43,584 --> 00:34:44,816 Unh! 640 00:34:49,921 --> 00:34:52,538 It's my fault. I started The Crows 641 00:34:52,623 --> 00:34:54,043 to protect Gotham. 642 00:34:54,607 --> 00:34:56,759 Now the whole city's on lockdown because of me. 643 00:34:56,889 --> 00:35:00,016 Robles going rogue is not your fault. 644 00:35:00,495 --> 00:35:01,851 It's a high-density blast radius. 645 00:35:01,935 --> 00:35:03,515 They're still evacuating. 646 00:35:04,931 --> 00:35:06,291 You should get out of here. 647 00:35:06,375 --> 00:35:08,364 I'm on comms with Batwoman, waiting for the go-ahead, 648 00:35:08,448 --> 00:35:10,171 so if anything, you should go. 649 00:35:12,866 --> 00:35:14,574 I'm not leaving my boss. 650 00:35:15,520 --> 00:35:17,240 Looks like we're stuck with each other then. 651 00:35:18,561 --> 00:35:20,536 Luke, we need to get out of here. 652 00:35:20,621 --> 00:35:23,039 There is a bomb strapped to my dad, and I... 653 00:35:23,456 --> 00:35:25,633 I need to give him the greenlight to disarm it. 654 00:35:25,926 --> 00:35:27,292 Luke. 655 00:35:44,312 --> 00:35:47,296 He took everything from me. 656 00:35:47,758 --> 00:35:49,244 Killing him... 657 00:35:50,325 --> 00:35:52,003 it won't change what happened to your dad. 658 00:35:52,391 --> 00:35:53,881 So we just hand him over to the same court that 659 00:35:53,965 --> 00:35:55,665 convicted Reggie Harris? 660 00:36:01,663 --> 00:36:03,261 No. I'm dealing with this my way. 661 00:36:07,171 --> 00:36:08,670 I killed Cartwright! 662 00:36:12,531 --> 00:36:13,931 What? 663 00:36:17,197 --> 00:36:18,931 - What? - I didn't want to suit up 664 00:36:19,016 --> 00:36:21,009 because I feel like a fraud in this thing. 665 00:36:21,701 --> 00:36:24,545 I had every chance to stop myself, and I didn't. 666 00:36:31,222 --> 00:36:35,699 Luke, the world is short on heroes. 667 00:36:36,629 --> 00:36:40,133 Do not let your anger turn you into someone that you are not. 668 00:36:52,918 --> 00:36:54,384 Grab his arms. 669 00:36:57,549 --> 00:36:58,856 Julia, hit it! 670 00:36:58,941 --> 00:37:00,307 Do it. 671 00:37:21,113 --> 00:37:23,232 Couldn't have done this without you, Moore. 672 00:37:23,317 --> 00:37:24,813 Glad to officially be back, sir. 673 00:37:25,230 --> 00:37:28,416 Formalities aside, this is the start of a major overhaul. 674 00:37:28,549 --> 00:37:30,181 Robles gave up everyone 675 00:37:30,266 --> 00:37:31,615 who took part in Harris's frame job 676 00:37:31,699 --> 00:37:32,870 to avoid the death penalty. 677 00:37:32,955 --> 00:37:34,564 We are draining the swamp. 678 00:37:34,649 --> 00:37:36,256 I'm putting a new strike team in place, 679 00:37:36,341 --> 00:37:38,783 and you are co-heading it. 680 00:37:39,227 --> 00:37:41,150 I'm not capable of running it solo? 681 00:37:41,309 --> 00:37:43,771 So I just got off the phone with my agency. 682 00:37:44,119 --> 00:37:45,424 Apparently, I've been recruited 683 00:37:45,509 --> 00:37:47,140 to run a Crows strike team. 684 00:37:48,070 --> 00:37:49,778 Co-run technically. 685 00:37:54,394 --> 00:37:56,467 So where do you want to start? 686 00:37:56,720 --> 00:37:59,352 Personal detail, homicide squad? 687 00:37:59,468 --> 00:38:02,053 With burgers. Good ones, 688 00:38:02,138 --> 00:38:04,824 not the garbage you've been bringing to the motel all week. 689 00:38:04,909 --> 00:38:06,693 Go on then. Twist my arm, 690 00:38:06,778 --> 00:38:08,186 but you're buying. 691 00:38:08,271 --> 00:38:09,457 Company card. 692 00:38:09,799 --> 00:38:11,466 You'll get yours at orientation. 693 00:38:18,230 --> 00:38:19,698 Bomb squad just left. 694 00:38:19,783 --> 00:38:21,225 They're gonna have some follow-up questions, 695 00:38:21,309 --> 00:38:23,014 but since you weren't here... 696 00:38:23,194 --> 00:38:24,664 Thanks. 697 00:38:26,252 --> 00:38:28,016 I should be thanking you 698 00:38:28,610 --> 00:38:31,552 for... talking me off the ledge last night. 699 00:38:31,671 --> 00:38:33,324 That's what partners are for. 700 00:38:34,541 --> 00:38:35,875 Hey. 701 00:38:35,975 --> 00:38:38,011 Do you know anything about this journal 702 00:38:38,096 --> 00:38:39,146 that Tommy Elliot wanted? 703 00:38:39,231 --> 00:38:40,572 Yeah. Let's just say my dad's journals 704 00:38:40,656 --> 00:38:42,341 weren't poems about his feelings. 705 00:38:42,661 --> 00:38:44,602 This was an instruction manual to building 706 00:38:44,798 --> 00:38:46,773 every piece of Wayne technology. 707 00:38:46,873 --> 00:38:48,665 Phew. Well, 708 00:38:49,101 --> 00:38:51,010 it's a good thing that Batwoman's back. 709 00:38:56,090 --> 00:38:58,024 Why didn't you tell me about Cartwright? 710 00:38:58,737 --> 00:39:00,258 Honestly... 711 00:39:02,754 --> 00:39:04,484 Sometimes I feel like you think I'm 712 00:39:04,569 --> 00:39:06,345 some infallible hero that makes 713 00:39:06,430 --> 00:39:08,178 the right choice every single time. 714 00:39:08,381 --> 00:39:11,436 I just... I didn't want to see the look on your face 715 00:39:11,521 --> 00:39:12,660 when you realized you were wrong. 716 00:39:12,744 --> 00:39:14,151 I'm not wrong. 717 00:39:14,236 --> 00:39:15,423 I broke Batman's code. 718 00:39:15,508 --> 00:39:16,958 You think you're the only one? 719 00:39:17,572 --> 00:39:19,159 Ever wonder why the Joker hasn't reared 720 00:39:19,244 --> 00:39:20,683 his head in 5 years? 721 00:39:22,441 --> 00:39:24,856 He's not in Arkham, Kate. 722 00:39:28,815 --> 00:39:31,585 Both you and Bruce stared into the abyss. 723 00:39:33,584 --> 00:39:35,031 The question is 724 00:39:35,574 --> 00:39:37,901 how long are you gonna let it stare back at you? 725 00:39:41,566 --> 00:39:44,651 Okay. So I assume that you've seen this 726 00:39:44,736 --> 00:39:46,506 because you look good. 727 00:39:46,591 --> 00:39:49,778 - Oh. Ha! - Ha ha ha! 728 00:39:50,916 --> 00:39:54,603 Uh, hi, Mary. Kate's not Batwoman. 729 00:39:54,688 --> 00:39:56,462 That would be a major time suck 730 00:39:56,547 --> 00:39:59,001 from real estate development, her actual job. 731 00:39:59,520 --> 00:40:01,594 - It's fine. She knows. - Mm-hmm. 732 00:40:01,679 --> 00:40:05,319 Sh... sh... she knows... She knows what exact... 733 00:40:05,404 --> 00:40:07,948 Yeah. We don't have to play this little game anymore. 734 00:40:08,033 --> 00:40:09,252 What game? So you now what, Kate? 735 00:40:09,336 --> 00:40:11,467 You have a showing in 15 minutes. 736 00:40:11,552 --> 00:40:13,067 You should really get going. 737 00:40:13,709 --> 00:40:15,225 I'll let you two work this one out. 738 00:40:15,310 --> 00:40:16,701 Yeah. Great. So you know what? 739 00:40:16,786 --> 00:40:18,978 I'm gonna... you e-mail me that investment strategy, 740 00:40:19,063 --> 00:40:20,505 and I'll make sure to... I'll forward you back 741 00:40:20,589 --> 00:40:22,388 some comments about the building's blueprints, 742 00:40:22,472 --> 00:40:24,388 and we'll make sure to get on the numbers. 743 00:40:24,473 --> 00:40:26,239 Now you're just saying words. 744 00:40:35,866 --> 00:40:37,593 Time for your therapy, young lady. 745 00:40:39,146 --> 00:40:41,382 It is amazing what I can do 746 00:40:41,505 --> 00:40:44,537 with a sharp edge and a little thread, 747 00:40:45,572 --> 00:40:49,159 Chief Physician Butler. 748 00:40:49,728 --> 00:40:51,180 What do you say we hit up 749 00:40:51,264 --> 00:40:54,239 the ice cream cart before we skip our way 750 00:40:54,331 --> 00:40:56,279 right out the front door? 751 00:40:56,773 --> 00:40:58,533 I was thinking about what you said 752 00:40:58,618 --> 00:41:00,370 about the allure of this place, 753 00:41:00,455 --> 00:41:03,540 the protection, the anonymity, 754 00:41:03,981 --> 00:41:07,891 the way the walls help the outside world forget all about us. 755 00:41:08,141 --> 00:41:10,953 Why be rats on the streets of Gotham 756 00:41:11,038 --> 00:41:13,453 when we can be royalty in here? 757 00:41:13,576 --> 00:41:15,489 You will be queen, 758 00:41:15,775 --> 00:41:17,249 and I will be king. 759 00:41:17,334 --> 00:41:19,942 And when everyone has forgotten us, 760 00:41:20,027 --> 00:41:21,783 we'll remind them of who we are, 761 00:41:22,694 --> 00:41:26,573 and they will never, ever forget us again. 762 00:41:26,754 --> 00:41:31,556 ♪ We're persuaded ♪ 763 00:41:31,641 --> 00:41:37,319 ♪ When the lines are blurred and faded ♪ 764 00:41:37,404 --> 00:41:43,148 ♪ No one ever starts that way ♪ 765 00:41:43,295 --> 00:41:47,976 ♪ This is how villains are made ♪ 766 00:41:49,022 --> 00:41:53,361 ♪ This is how villains are made ♪ 56394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.