Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,406 --> 00:00:15,412
We were in a store, and a guy in that
store told us to put our uniforms on.
2
00:00:15,579 --> 00:00:18,749
"What the hell are you talking about?"
3
00:00:18,915 --> 00:00:23,545
He says, "The U.S.A.'s
in a war with Japan."
4
00:00:23,712 --> 00:00:25,255
We couldn't believe it.
5
00:00:25,422 --> 00:00:28,467
Well, our country was attacked.
It's a different--
6
00:00:28,634 --> 00:00:32,971
It wasn't like Korea or Vietnam.
We was attacked.
7
00:00:33,138 --> 00:00:36,266
And, you know, it was a feeling of...
8
00:00:36,433 --> 00:00:40,437
Maybe we're just dumb country
people where I come from...
9
00:00:40,604 --> 00:00:42,773
...but a lot of us volunteered.
10
00:00:42,939 --> 00:00:44,900
"Who would like to volunteer
for the Tank Corps?
11
00:00:45,067 --> 00:00:47,653
Who would like to volunteer
for the Air Force?
12
00:00:47,861 --> 00:00:50,989
Who would like to volunteer for the Navy?"
Or whatever.
13
00:00:51,156 --> 00:00:55,243
And then they said, "Who would
like to volunteer for the Airborne?"
14
00:00:55,410 --> 00:00:58,330
So I says, "What the hell's the Airborne?"
Nobody ever heard of it.
15
00:00:58,497 --> 00:01:01,083
We came from a small, small town...
16
00:01:01,249 --> 00:01:06,755
...and three fellows in that town
that were 4-F committed suicide.
17
00:01:06,922 --> 00:01:10,926
Because they couldn't go.
A different time.
18
00:01:11,093 --> 00:01:14,763
I did things. I didn't do them for medals,
I didn't do them for accolades.
19
00:01:14,930 --> 00:01:19,101
I did them because they...
It's what had to be done.
20
00:01:19,267 --> 00:01:20,644
The guy says,
"Well, you jump out of airplanes.
21
00:01:20,811 --> 00:01:24,106
You know, you got all your Army equipment,
you jump out of airplanes...
22
00:01:24,272 --> 00:01:25,357
...to fight the enemy."
23
00:01:25,524 --> 00:01:29,361
These guys said, "Go to hell."
Nobody put up their hands.
24
00:01:29,528 --> 00:01:32,239
And then I don't know what it was
brought it up...
25
00:01:32,406 --> 00:01:36,952
...but the guy giving the speech was saying,
"But you get paid $50 a month more."
26
00:01:37,119 --> 00:01:39,454
So that made it 100 bucks.
27
00:04:23,326 --> 00:04:25,662
[MEN CHATTERING]
28
00:04:39,801 --> 00:04:42,971
MAN 1:
Okay, boys, let's get this gear stowed.
29
00:05:02,824 --> 00:05:06,745
MAN 2:
Fox Company, we go in five.
30
00:05:09,831 --> 00:05:12,167
MAN 3: Sergeant Maynard?
MAN 4: Nope.
31
00:05:14,502 --> 00:05:17,005
PRAYER LEADER:
In the name of the Father and the Son...
32
00:05:23,345 --> 00:05:26,014
MAN 5:
1st Platoon, draw small arms.
33
00:05:26,181 --> 00:05:29,059
It'll be too late when
you're facing the enemy.
34
00:05:29,225 --> 00:05:31,353
MEEHAN:
Easy Company!
35
00:05:31,645 --> 00:05:34,606
Listen up! Gather up around me!
36
00:05:34,773 --> 00:05:36,524
Let's move it up! Come on, gentlemen!
37
00:05:37,359 --> 00:05:39,027
Let's go!
38
00:05:42,280 --> 00:05:45,659
The Channel coast is socked in
with rain and fog.
39
00:05:45,909 --> 00:05:48,995
High winds on the drop zone.
No jump tonight.
40
00:05:49,162 --> 00:05:50,664
MAN 6: Come on.
MAN 7: Are you serious?
41
00:05:50,830 --> 00:05:54,292
MEEHAN: The invasion has been postponed.
We're on a 24-hour stand-down.
42
00:05:54,459 --> 00:05:57,337
- Son of a bitch.
MEEHAN: Drill sergeants, take charge.
43
00:05:57,504 --> 00:05:59,631
SERGEANT:
1st Platoon squad leader...
44
00:05:59,798 --> 00:06:03,051
Well, this is quite a surprise.
45
00:06:03,385 --> 00:06:07,222
Not particularly.
It so happens I rather expected it.
46
00:06:07,389 --> 00:06:13,061
GRANT: Well, I can't see how you people
can pass up $80,000 for the cause.
47
00:06:13,228 --> 00:06:15,063
DAY:
For whose cause?
48
00:06:15,230 --> 00:06:20,235
If you're so interested in serving a cause,
why don't you join the Army?
49
00:06:22,696 --> 00:06:24,990
GRANT: I'm 4-F.
DAY: You look 1-A to me.
50
00:06:25,198 --> 00:06:27,742
GRANT:
You don't look so bad yourself.
51
00:06:30,412 --> 00:06:32,789
Well, it's my arteries.
52
00:06:32,956 --> 00:06:35,333
DAY:
Should you be giving blood?
53
00:06:42,424 --> 00:06:44,634
I think it's clearing up.
54
00:06:47,429 --> 00:06:49,723
Think it's clearing up?
55
00:06:50,432 --> 00:06:51,766
Nope.
56
00:06:52,934 --> 00:06:55,103
I think it's clearing up.
57
00:06:57,313 --> 00:07:01,317
- How are your men?
- They'll be fine.
58
00:07:06,865 --> 00:07:12,162
Five o'clock in New York.
Four o'clock in Chicago.
59
00:07:12,328 --> 00:07:16,541
- Happy hour, huh?
- Yeah, happy hour.
60
00:07:16,875 --> 00:07:21,629
A couple of drinks. Maybe
an early dinner before the theater.
61
00:07:27,802 --> 00:07:31,139
Civilized place for civilized men.
62
00:07:35,393 --> 00:07:38,480
Should have been born earlier, Nix.
63
00:07:38,646 --> 00:07:41,191
What, and give up all this?
64
00:07:55,163 --> 00:07:58,083
We'll go to Chicago. I'll take you there.
65
00:07:58,333 --> 00:07:59,876
Yeah.
66
00:08:01,002 --> 00:08:02,545
We'll see.
67
00:08:11,221 --> 00:08:15,683
- Actually, you know who's from there?
- Who? Oh, him.
68
00:08:16,726 --> 00:08:21,189
712 days with that son of a bitch
and here we are.
69
00:08:38,748 --> 00:08:41,835
[INSECTS BUZZING]
70
00:08:46,840 --> 00:08:51,344
You people are at the position
of attention!
71
00:08:58,393 --> 00:09:00,812
Pvt. Perconte, have you been
blousing your trousers...
72
00:09:00,979 --> 00:09:02,897
...over your boots like a paratrooper?
73
00:09:03,064 --> 00:09:06,234
- No, sir.
- Then explain the creases at the bottom.
74
00:09:06,401 --> 00:09:08,820
- No excuse, sir.
- Volunteering for the Parachute Infantry...
75
00:09:08,987 --> 00:09:12,657
...is one thing, Perconte, but you've got
a long way to prove that you belong here.
76
00:09:12,866 --> 00:09:15,577
Your weekend pass is revoked.
77
00:09:15,743 --> 00:09:17,954
- Name.
- Luz, George.
78
00:09:19,414 --> 00:09:23,084
Dirt in the rear sight aperture.
Pass revoked.
79
00:09:35,013 --> 00:09:37,307
When did you sew on the chevron,
Sgt. Lipton?
80
00:09:37,473 --> 00:09:39,100
Yesterday, sir.
81
00:09:39,267 --> 00:09:41,769
Long enough to notice this. Revoked.
82
00:09:41,936 --> 00:09:43,396
Sir.
83
00:09:45,148 --> 00:09:46,774
- Name.
- Malarkey, Donald G.
84
00:09:46,941 --> 00:09:49,527
Malarkey.
"Malarkey" is slang for bullshit, isn't it?
85
00:09:49,694 --> 00:09:51,946
Yes, sir.
86
00:09:52,780 --> 00:09:57,619
Rust on the butt plate hinge spring,
Pvt. Bullshit. Revoked.
87
00:09:58,411 --> 00:10:01,623
- Name.
- Liebgott, Joseph D., sir.
88
00:10:03,791 --> 00:10:07,545
Rusty bayonet, Liebgott.
You wanna kill Germans?
89
00:10:07,712 --> 00:10:10,340
- Yes, sir.
- Not with this.
90
00:10:11,841 --> 00:10:15,303
I wouldn't take this rusty
piece of shit to war...
91
00:10:15,470 --> 00:10:18,640
...and I will not take you to war
in your condition.
92
00:10:18,806 --> 00:10:21,142
Now, thanks to these men
and their infractions...
93
00:10:21,309 --> 00:10:26,856
...every man in the company
who had a weekend pass has lost it.
94
00:10:28,650 --> 00:10:32,237
Change into your PT gear.
We're running Currahee.
95
00:10:34,739 --> 00:10:38,326
WINTERS: 2nd Platoon, fall out.
We have two minutes.
96
00:10:43,581 --> 00:10:45,875
I ain't going up that hill.
97
00:10:46,501 --> 00:10:50,338
Hey, Perconte, what are you thinking of,
blousing your pants?
98
00:10:50,505 --> 00:10:52,298
Shut up, Martin, all right?
He gigged everybody.
99
00:10:52,465 --> 00:10:55,260
Yeah, well, you should know better.
Don't give him no excuses.
100
00:10:55,468 --> 00:10:58,554
Excuses? Why don't you come here,
look at these trousers...
101
00:10:58,721 --> 00:11:00,515
...get down and you tell me
if there's a crease on them.
102
00:11:00,682 --> 00:11:04,227
All right, let's go. On the road,
in PT formation. Let's move, move, move.
103
00:11:05,228 --> 00:11:08,231
Perconte. Let's go, Perconte.
104
00:11:11,276 --> 00:11:14,570
Pvt. White, why are you not
in your PT gear?
105
00:11:19,033 --> 00:11:21,786
I asked you a question, private.
106
00:11:38,761 --> 00:11:41,222
Oh, Easy Company.
Hey, while you're running, don't worry...
107
00:11:41,389 --> 00:11:43,391
...we'll take your dames
to the movies for you.
108
00:11:43,558 --> 00:11:47,145
Yeah, good, they need
some female company.
109
00:11:51,899 --> 00:11:54,277
SOBEL: Where do we run?
MEN: Currahee!
110
00:11:54,444 --> 00:11:57,071
SOBEL: What's Currahee mean?
-"We stand alone"!
111
00:11:57,238 --> 00:12:00,992
SOBEL: How far up? How far down?
- Three miles up, three down!
112
00:12:01,159 --> 00:12:03,786
SOBEL: What company is this?
- Easy Company!
113
00:12:03,953 --> 00:12:06,289
SOBEL: And what do we do?
- Stand alone!
114
00:12:06,456 --> 00:12:11,753
Do not help that man!
Do not help that man! Do not stop!
115
00:12:12,962 --> 00:12:16,924
You have 13 minutes to get
to the top of this mountain...
116
00:12:17,091 --> 00:12:22,805
...if you want to serve
in the paratroopers. Hi-yo, Silver!
117
00:12:47,830 --> 00:12:49,665
WINTERS: Come on.
You can make it up here. Come on.
118
00:12:49,832 --> 00:12:51,751
Come on, Alley, let's go.
Come on, Guamere.
119
00:12:51,918 --> 00:12:53,461
Come on! You got it! Come on!
120
00:12:53,628 --> 00:12:57,006
Never thought I'd see the day,
Private Wynn.
121
00:12:57,173 --> 00:13:00,134
We are coming on 23 minutes.
122
00:13:00,301 --> 00:13:03,638
That may be good enough
for the rest of the 506...
123
00:13:03,805 --> 00:13:07,642
...but that is not good enough
for Easy Company!
124
00:13:17,527 --> 00:13:19,654
WINTERS:
We can do this! Come on!
125
00:13:21,197 --> 00:13:22,657
Come on.
126
00:13:23,658 --> 00:13:26,327
Come on. Come on.
127
00:13:28,413 --> 00:13:30,498
Follow me!
128
00:13:30,915 --> 00:13:33,584
You got it. All the way to the top...
129
00:13:48,516 --> 00:13:50,601
I'm gonna say something.
130
00:13:50,768 --> 00:13:52,270
To who?
131
00:13:55,440 --> 00:13:57,275
Lt. Winters.
132
00:13:57,775 --> 00:14:00,862
- What is it?
- Permission to speak, sir.
133
00:14:01,195 --> 00:14:05,116
- Permission granted.
- Sir, we've got nine companies, sir.
134
00:14:05,283 --> 00:14:06,701
We do.
135
00:14:07,452 --> 00:14:10,371
Well, how come we're the only company
marching every Friday night...
136
00:14:10,538 --> 00:14:13,624
...12 miles, full pack, in the pitch dark?
137
00:14:13,791 --> 00:14:19,297
- Why do you think, Pvt. Randleman?
- Lt. Sobel hates us, sir.
138
00:14:23,384 --> 00:14:27,597
Lt. Sobel does not hate Easy Company,
Pvt. Randleman.
139
00:14:28,222 --> 00:14:30,057
He just hates you.
140
00:14:30,558 --> 00:14:32,560
Thank you, sir.
141
00:14:32,977 --> 00:14:34,687
[MEN CHUCKLING]
142
00:14:34,896 --> 00:14:38,399
MUCK: He hates him back.
LUZ: He hates you too, Muck.
143
00:14:38,566 --> 00:14:41,986
Lt. Winters, I want canteens out of belts,
with the caps unscrewed.
144
00:14:42,195 --> 00:14:44,155
Easy Company, canteens out and open.
145
00:14:44,322 --> 00:14:47,408
SOBEL: On my command,
they will pour the contents onto the ground.
146
00:14:47,575 --> 00:14:49,911
WINTERS: On the CO'S order,
you will upend your canteen.
147
00:14:50,077 --> 00:14:52,914
- Now, lieutenant.
WINTERS: Pour them!
148
00:14:58,711 --> 00:15:00,296
Who is this?
149
00:15:00,713 --> 00:15:04,133
Christensen! Why is there no water
in your canteen?
150
00:15:04,300 --> 00:15:06,427
- You drank from your canteen, didn't you?
- Sir, I was--
151
00:15:06,594 --> 00:15:08,137
- Lt. Winters!
- Yes, sir.
152
00:15:08,304 --> 00:15:11,349
Was this man ordered to not drink
from his canteen...
153
00:15:11,516 --> 00:15:13,559
-...during the Friday night march?
- He was, sir.
154
00:15:13,726 --> 00:15:16,312
Pvt. Christensen,
you have disobeyed a direct order.
155
00:15:16,479 --> 00:15:21,275
You will fill your canteen and repeat
all 12 miles of the march immediately.
156
00:15:21,442 --> 00:15:24,028
- Yes, sir.
- Fall out!
157
00:15:32,370 --> 00:15:35,456
What in the name of God
are you doing with my company?
158
00:15:35,623 --> 00:15:39,460
You're late and you allow troopers
to disobey direct orders?
159
00:15:39,627 --> 00:15:41,671
No excuse, sir.
160
00:15:42,338 --> 00:15:46,384
You're making me look bad, lieutenant.
This is not Dog Company.
161
00:15:46,551 --> 00:15:51,514
This is not Fox Company.
This- This is Easy Company.
162
00:15:51,681 --> 00:15:56,060
And under my command, this will be the
first and finest company in this regiment.
163
00:15:57,979 --> 00:16:00,856
I want the names of six men...
164
00:16:01,023 --> 00:16:05,695
...their infractions and your disciplinary
recommendations on my desk by 0130.
165
00:16:05,861 --> 00:16:07,530
Is that clear?
166
00:16:08,364 --> 00:16:10,491
What infractions, sir?
167
00:16:11,158 --> 00:16:13,411
Find some.
168
00:16:17,290 --> 00:16:19,083
So, What did you do?
169
00:16:19,292 --> 00:16:22,086
Picked six men
and gave them latrine duty.
170
00:16:22,295 --> 00:16:23,421
The lucky six?
171
00:16:23,588 --> 00:16:30,011
McDonald, Toye, Perconte,
Lipton, Muck and Guarnere.
172
00:16:30,177 --> 00:16:33,556
- Why them?
- It was their turn.
173
00:16:33,723 --> 00:16:35,558
Sobel's a genius.
174
00:16:35,725 --> 00:16:39,437
I had a headmaster just like him
in prep school. I know the type.
175
00:16:39,604 --> 00:16:43,441
Lewis, Michelangelo's a genius.
Beethoven's a genius.
176
00:16:43,608 --> 00:16:46,193
You know a man in this company
who wouldn't double-time Currahee...
177
00:16:46,360 --> 00:16:49,363
...with a full pack just to piss
in that guy's morning coffee?
178
00:16:51,032 --> 00:16:52,533
Let's go, let's go.
179
00:16:52,700 --> 00:16:55,077
WINTERS: Go!
PRIVATE: 1000, 2000, 3000, 4000...
180
00:16:55,244 --> 00:16:56,746
Stand in the door.
181
00:16:56,912 --> 00:16:58,748
WINTERS: Go!
GORDON: 1000, 2000...
182
00:16:58,914 --> 00:17:01,709
You just broke both your legs,
Pvt. Gordon.
183
00:17:01,876 --> 00:17:04,754
- Are you trying to get yourself killed?
- No, sir!
184
00:17:05,755 --> 00:17:08,049
Stand in the door.
185
00:17:08,299 --> 00:17:09,842
WINTERS:
Move it, move it, move it!
186
00:17:10,009 --> 00:17:12,011
[MEN SHOUTING]
187
00:17:16,724 --> 00:17:19,352
Move it, move it, move it!
188
00:17:21,395 --> 00:17:22,772
Shit.
189
00:17:28,861 --> 00:17:33,240
To the wall! To the wall! Over as a team.
Come on, against the wall!
190
00:17:33,658 --> 00:17:35,910
Jesus, What the hell is this?
191
00:17:36,077 --> 00:17:38,287
That's pig guts, boy.
192
00:17:41,916 --> 00:17:43,918
Goddamn it.
193
00:17:45,753 --> 00:17:48,589
SOBEL: Why are you here, Pvt. Gordon?
GORDON: I wanna be in the Airborne, sir.
194
00:17:48,756 --> 00:17:50,758
SOBEL: I don't believe you.
Why are you here, Pvt. Gordon?
195
00:17:50,925 --> 00:17:52,134
I wanna be in the Airborne, sir.
196
00:17:52,301 --> 00:17:57,014
You have 50 minutes to the top and back,
and I will be watching you.
197
00:17:57,181 --> 00:17:59,684
What are you waiting for?
198
00:18:40,391 --> 00:18:42,476
SINK: Easy Company has the finest
performance record...
199
00:18:42,643 --> 00:18:45,146
...in the entire 2nd Battalion.
200
00:18:45,312 --> 00:18:48,858
I believe every bit of that
is thanks to you.
201
00:18:49,442 --> 00:18:53,195
- Congratulations, Captain Sobel.
- Thank you, sir.
202
00:18:53,696 --> 00:18:57,700
Isn't that Lt. Winters leading
Easy Company in PT?
203
00:18:57,867 --> 00:18:59,368
Yes, sir.
204
00:18:59,535 --> 00:19:03,497
He's a damn good man. I was planning
on giving him a set of these today.
205
00:19:03,664 --> 00:19:07,126
Why don't you do it?
He'd be proud to get them from you.
206
00:19:12,882 --> 00:19:15,259
Pornography, contraband.
207
00:19:18,679 --> 00:19:22,558
Non-regulation Clothing, contraband.
208
00:19:22,892 --> 00:19:27,438
This man had 200 prophylactic kits
in his footlocker.
209
00:19:27,605 --> 00:19:32,485
How in the name of God was he gonna
have the strength to fight the war?
210
00:19:32,693 --> 00:19:39,200
How is it Pvt. Tipper has spare time
for so much correspondence?
211
00:19:39,700 --> 00:19:43,871
Captain, are personal letters
to be considered contraband?
212
00:19:44,747 --> 00:19:47,166
These men aren't paratroopers yet,
lieutenant.
213
00:19:47,333 --> 00:19:50,711
They have no personal property.
214
00:19:53,714 --> 00:19:55,633
What is this?
215
00:19:56,383 --> 00:19:57,927
Anybody.
216
00:19:58,719 --> 00:20:00,304
It's a can of peaches, sir.
217
00:20:00,513 --> 00:20:04,433
Lt. Nixon thinks this is a can of peaches.
218
00:20:04,600 --> 00:20:07,978
That is incorrect, lieutenant.
Your weekend pass is canceled.
219
00:20:08,145 --> 00:20:12,733
This is United States Army property...
220
00:20:12,900 --> 00:20:17,404
...which was taken without
authorization from my mess facility.
221
00:20:17,571 --> 00:20:22,326
And I will not tolerate thievery
in my unit. Whose footlocker is this?
222
00:20:22,535 --> 00:20:24,578
Private Parks', sir.
223
00:20:25,120 --> 00:20:27,164
Get rid of him.
224
00:20:28,415 --> 00:20:32,753
All weekend passes are canceled,
officers included.
225
00:20:34,171 --> 00:20:35,756
Carry on.
226
00:20:39,927 --> 00:20:41,595
Lt. Winters.
227
00:20:49,603 --> 00:20:53,148
Colonel Sink has seen fit to promote you.
228
00:20:53,315 --> 00:20:57,528
As first lieutenant, you'll serve
as my executive officer.
229
00:20:57,695 --> 00:21:00,447
- Congratulations.
- Thank you, sir.
230
00:21:00,614 --> 00:21:06,829
And as a test of your organizational
skills and command potential...
231
00:21:07,621 --> 00:21:12,459
...I am designating you
mess officer for 14 days.
232
00:21:12,793 --> 00:21:15,546
Report to the mess kitchen
at 0515 hours.
233
00:21:15,713 --> 00:21:19,508
Company breakfast
to be served at 0600.
234
00:21:19,675 --> 00:21:21,302
Yes, sir.
235
00:21:22,636 --> 00:21:26,015
Oh, and, Dick, there's rain
forecast tomorrow.
236
00:21:26,181 --> 00:21:32,354
So the company will have a light afternoon
of lecture and classroom instruction.
237
00:21:33,647 --> 00:21:36,984
I think a special meal
before their afternoon off...
238
00:21:37,151 --> 00:21:38,903
...would be a welcome change of pace.
239
00:21:39,111 --> 00:21:41,822
- Would you agree?
- Yes, sir.
240
00:21:42,740 --> 00:21:44,617
I like spaghetti.
241
00:21:44,950 --> 00:21:47,286
[MEN CHATTERING]
242
00:21:53,876 --> 00:21:55,878
Hold on, more coming.
243
00:21:56,045 --> 00:21:59,048
These guys are packing it away.
244
00:22:01,508 --> 00:22:03,677
It's okay, it's good.
245
00:22:09,350 --> 00:22:12,853
This stuff is orange.
Spaghetti ain't supposed to be orange.
246
00:22:13,020 --> 00:22:16,607
This ain't spaghetti.
This is Army noodles with ketchup.
247
00:22:16,774 --> 00:22:18,400
You ain't gotta eat it.
248
00:22:18,567 --> 00:22:20,486
Oh, come on, Gonorrhea,
as a fellow Italian...
249
00:22:20,653 --> 00:22:23,197
...you should know that calling
this crap spaghetti is a mortal sin.
250
00:22:23,364 --> 00:22:25,199
- Don't want it? I'll have it.
- No, no, no, I'm eating here!
251
00:22:25,366 --> 00:22:27,201
Hey, get out of here!
252
00:22:27,409 --> 00:22:28,661
[WHISTLE BLOWS]
253
00:22:28,869 --> 00:22:30,955
Orders changed! Get up!
254
00:22:31,163 --> 00:22:37,503
Lectures are canceled! Easy Company
is running up Currahee! Move! Move!
255
00:22:39,713 --> 00:22:42,716
Three miles up, three miles down.
256
00:22:43,217 --> 00:22:45,761
Hi-yo, Silver!
257
00:22:46,053 --> 00:22:48,639
Let's go! Let's go!
258
00:22:52,476 --> 00:22:54,728
You're a washout, Pvt. Hoobler.
259
00:22:54,895 --> 00:22:57,064
You should pack up those ears
and go home!
260
00:22:57,231 --> 00:23:00,693
Looks like Gordon's done.
Aren't you, Gordon? You finished?
261
00:23:00,859 --> 00:23:02,736
You do not deserve to get your wings.
262
00:23:02,903 --> 00:23:05,572
Pvt. Randleman, you look tired.
263
00:23:05,739 --> 00:23:08,951
There's an ambulance waiting for you
at the bottom of the hill.
264
00:23:09,118 --> 00:23:12,454
It can all be over, right now.
No more pain...
265
00:23:12,621 --> 00:23:16,250
...no more Currahee,
no more Captain Sobel.
266
00:23:16,458 --> 00:23:19,753
[MEN SINGING]
267
00:23:57,541 --> 00:23:59,960
JUMPMASTER: So do we feel like
we're ready to be Army paratroopers?
268
00:24:00,127 --> 00:24:02,963
ALL: Yes, sergeant!
JUMPMASTER: I hope so.
269
00:24:03,130 --> 00:24:07,968
This will be the first of five exits
from a 0-47 aircraft scheduled for today.
270
00:24:08,135 --> 00:24:09,803
Get ready!
271
00:24:10,471 --> 00:24:13,182
Stand up! Hook up!
272
00:24:13,348 --> 00:24:16,560
JUMPMASTER: Upon successful completion
of your fifth and final jump...
273
00:24:16,727 --> 00:24:18,562
...you'll be certified Army paratroopers.
274
00:24:18,771 --> 00:24:20,314
Check equipment!
275
00:24:22,399 --> 00:24:25,027
Sound off for equipment check!
276
00:24:25,194 --> 00:24:26,820
Nine okay!
277
00:24:26,987 --> 00:24:29,656
- Eight okay!
- Seven okay!
278
00:24:29,823 --> 00:24:31,825
Six okay!
279
00:24:31,992 --> 00:24:34,703
- Five okay!
- Four okay!
280
00:24:34,870 --> 00:24:35,913
Three okay!
281
00:24:36,080 --> 00:24:37,998
- Two okay!
- One okay!
282
00:24:38,165 --> 00:24:41,001
There'll be a lot of men
jumping from the sky today...
283
00:24:41,168 --> 00:24:43,712
...hopefully under deployed canopies.
284
00:24:43,879 --> 00:24:46,340
Stand in the door!
285
00:24:48,383 --> 00:24:52,679
I guarantee you're gonna love it,
lieutenant! Go! Go!
286
00:24:52,846 --> 00:24:58,227
Jumping from 1000 feet AGL,
in sticks of 12 jumpers per aircraft.
287
00:24:59,019 --> 00:25:02,231
All you have to do is remember
what you were taught...
288
00:25:02,397 --> 00:25:05,567
...and I guarantee you
gravity will take care of the rest.
289
00:25:05,734 --> 00:25:08,654
Go! Go! Go! Go!
290
00:25:12,533 --> 00:25:16,912
Go! Go! Go! Go! Go!
291
00:25:19,248 --> 00:25:21,875
Go! Go! Go!
292
00:25:49,945 --> 00:25:51,405
Damn it.
293
00:25:52,573 --> 00:25:58,412
And, gentlemen, rest assured,
any refusals in the aircraft or at the door...
294
00:25:59,621 --> 00:26:03,083
...and I guarantee you
you will be out of the Airborne.
295
00:26:04,168 --> 00:26:05,711
- Four okay!
- Three okay!
296
00:26:05,878 --> 00:26:08,172
- Two okay!
- One okay!
297
00:26:08,380 --> 00:26:10,382
Stand in the door!
298
00:26:12,467 --> 00:26:14,094
Now!
299
00:26:25,105 --> 00:26:28,609
1000, 2000, 3000, 4000, 5000...
300
00:26:28,775 --> 00:26:32,487
...6000, 7000, 8000, 9000.
301
00:26:32,654 --> 00:26:33,989
Yeah!
302
00:26:34,531 --> 00:26:35,991
[MEN CHEERING]
303
00:26:36,158 --> 00:26:38,452
Hi-yo, Silver!
304
00:26:43,957 --> 00:26:46,543
Now, just think.
If you had any class or style like me...
305
00:26:46,710 --> 00:26:48,629
...somebody might mistake you
for somebody.
306
00:26:48,795 --> 00:26:51,673
You mean like your fucking sergeant?
307
00:26:52,716 --> 00:26:54,801
I'm just kidding.
308
00:26:57,137 --> 00:26:59,681
- Congratulations, Martin.
LUZ [IMITATING SOBEL]: Cpl. Toye.
309
00:26:59,848 --> 00:27:03,310
There will be no leaning in my company.
310
00:27:03,810 --> 00:27:06,563
Are those dusty jump wings?
311
00:27:06,730 --> 00:27:10,651
How do you expect to slay the Huns
with dust on your jump wings?
312
00:27:10,817 --> 00:27:13,320
Luz, just give me a drink.
313
00:27:15,030 --> 00:27:16,907
[IN NORMAL VOICE]
Hell of an idea, Joe.
314
00:27:17,074 --> 00:27:18,742
There you go.
315
00:27:19,826 --> 00:27:23,080
Three miles up, three miles down.
316
00:27:23,830 --> 00:27:25,707
PRIVATE:
Ten-hut!
317
00:27:34,883 --> 00:27:37,594
Well, at ease, paratroopers.
318
00:27:38,679 --> 00:27:41,848
- Good evening, Easy Company.
ALL: Evening, sir!
319
00:27:42,015 --> 00:27:46,019
Now, Parachute Infantry is a brand-new
concept in American military history.
320
00:27:46,186 --> 00:27:49,773
But, by God, the 506 is gonna forge
that brand-new concept into victory.
321
00:27:49,982 --> 00:27:51,358
Yes, sir!
322
00:27:51,525 --> 00:27:55,237
I want you to know that I'm damn proud
of each and every one of you.
323
00:27:55,404 --> 00:27:58,115
Now, you deserve this party.
324
00:27:58,282 --> 00:28:00,117
- Thank you, Sgt. Grant.
- Sir.
325
00:28:00,534 --> 00:28:04,079
So I want you to have fun,
and remember our motto:
326
00:28:04,246 --> 00:28:07,040
- Currahee!
- Currahee!
327
00:28:07,207 --> 00:28:09,501
[MEN CHEERING AND WHISTLING]
328
00:28:33,900 --> 00:28:35,402
Petty!
329
00:28:35,569 --> 00:28:37,237
Map! Come on!
330
00:28:37,821 --> 00:28:39,740
Oh, Christ.
331
00:28:52,294 --> 00:28:55,088
We're in the wrong position.
332
00:28:57,132 --> 00:29:01,178
- We're in the wrong position.
- We're textbook position for ambush, sir.
333
00:29:01,345 --> 00:29:04,348
We should sit tight, let the enemy team
come into our killing zone.
334
00:29:04,556 --> 00:29:07,601
They're right out there somewhere.
Let's just get them.
335
00:29:07,768 --> 00:29:12,481
- Sir, we have perfect cover here.
- Lieutenant, deploy your troops.
336
00:29:14,316 --> 00:29:17,069
2nd Platoon, move out.
337
00:29:17,444 --> 00:29:19,780
- What?
- Tactical column.
338
00:29:39,132 --> 00:29:43,470
Captain, you've just been killed,
along with 95 percent of your company.
339
00:29:43,637 --> 00:29:45,097
Your outfit?
340
00:29:45,847 --> 00:29:48,683
Easy Company, 2nd Battalion, 506.
341
00:29:52,187 --> 00:29:57,484
Leave three wounded men on the ground
and report back to the assembly area.
342
00:29:57,651 --> 00:29:59,486
Goddamn it.
343
00:30:04,199 --> 00:30:06,493
You. You. You.
344
00:30:09,621 --> 00:30:11,248
NIXON
Ah, what are you gonna do?
345
00:30:11,415 --> 00:30:14,626
Nothing, just keep training the men.
346
00:30:15,168 --> 00:30:17,129
Am I interrupting?
347
00:30:18,422 --> 00:30:20,340
No, no.
348
00:30:20,507 --> 00:30:24,511
Lt. Lewis Nixon, Lt. Harry Welsh,
just in from the 82nd.
349
00:30:24,678 --> 00:30:28,682
- Congratulations on the promotion.
- Oh, thanks. If you wanna call it that.
350
00:30:28,849 --> 00:30:33,520
You'll learn him pretty quickly.
No flaws, no vices, no sense of humor.
351
00:30:33,687 --> 00:30:37,107
Just like your chums
up at Battalion Staff?
352
00:30:37,274 --> 00:30:40,861
- What's up?
- I'm hearing a lot of rumblings.
353
00:30:41,027 --> 00:30:44,197
Sobel? We were just talking about that.
354
00:30:44,364 --> 00:30:46,700
So he gets a little jumpy in the field.
355
00:30:46,867 --> 00:30:49,202
Mm-hm. He gets jumpy
and then you get killed.
356
00:30:49,870 --> 00:30:51,079
That's nice.
357
00:30:51,246 --> 00:30:54,708
Yeah, listen, if we discuss it,
I think it should just be amongst ourselves.
358
00:30:54,875 --> 00:30:56,793
Oh, absolutely.
359
00:31:04,384 --> 00:31:07,095
-2nd Platoon ready?
- Ready, sir.
360
00:31:08,221 --> 00:31:11,475
Then get them in formation.
We're moving out.
361
00:31:11,683 --> 00:31:13,185
Yes, sir.
362
00:31:26,948 --> 00:31:30,452
[MEN CHATTERING]
363
00:31:38,293 --> 00:31:42,506
Goddamn, you gotta admit.
He's got no chance.
364
00:31:42,714 --> 00:31:46,468
Either the Krauts will get him,
or one of us.
365
00:31:46,635 --> 00:31:48,428
Who? Sobel?
366
00:31:48,595 --> 00:31:50,472
He screwed up one maneuver.
367
00:31:50,639 --> 00:31:53,099
Well, you know,
I'm always fumbling with grenades.
368
00:31:53,266 --> 00:31:56,269
It would be easy if one
went off by accident, you know?
369
00:31:56,436 --> 00:32:00,148
Well, now, they must have put him
in charge for a reason.
370
00:32:00,315 --> 00:32:04,110
Yeah, because the Army wouldn't
make a mistake, right, Shift?
371
00:32:18,333 --> 00:32:21,127
- Going my way?
- Wherever the train takes me.
372
00:32:21,294 --> 00:32:23,463
- Where do you suppose that might be?
- I haven't got a clue.
373
00:32:23,630 --> 00:32:28,009
Yeah, come on. Take a guess.
Atlantic, Pacific. Atlantic?
374
00:32:28,176 --> 00:32:31,179
- I'm not the intelligence officer.
- Mm.
375
00:32:31,638 --> 00:32:35,475
Well, as such, I of course know,
but if I told you, I'd have to kill you.
376
00:32:35,642 --> 00:32:37,477
So don't tell me.
377
00:32:40,480 --> 00:32:44,317
New York City. Troop ship. England.
378
00:32:47,153 --> 00:32:50,156
We're invading Europe, my friend.
379
00:32:50,323 --> 00:32:52,158
Fortress Europa.
380
00:32:53,827 --> 00:32:56,079
Since when do I drink?
381
00:32:57,497 --> 00:33:01,167
If I thought you'd drink it,
I wouldn't offer it to you.
382
00:33:02,919 --> 00:33:06,673
Nix, what are you gonna do
when you get into combat?
383
00:33:09,092 --> 00:33:13,179
Oh, I have every confidence
in my scrounging abilities.
384
00:33:13,346 --> 00:33:17,809
And I have a case of Vat 69
hidden in your footlocker.
385
00:33:21,605 --> 00:33:23,940
- Really?
- Oh, yeah.
386
00:33:25,692 --> 00:33:27,193
Morning.
387
00:33:29,029 --> 00:33:32,115
This could turn into a real nice trip.
388
00:33:47,839 --> 00:33:49,966
Dear Sir or Madam:
389
00:33:50,133 --> 00:33:55,555
Soon your son will drop from the sky
to engage and defeat the enemy.
390
00:33:55,722 --> 00:33:58,224
Your frequent letters
of love and encouragement...
391
00:33:58,391 --> 00:34:01,394
...Will arm him with a fighting heart.
392
00:34:01,561 --> 00:34:07,442
With that, he cannot fail but will win
glory for himself, make you proud of him...
393
00:34:07,609 --> 00:34:11,946
...and his country ever grateful
for his service in its hour of need.
394
00:34:12,113 --> 00:34:15,909
Signed Herbert M. Sobel,
Captain, Commanding.
395
00:34:28,630 --> 00:34:32,384
MUCK: Right now, some lucky bastard's
headed for the South Pacific.
396
00:34:32,550 --> 00:34:33,718
MALARKEY:
Oh, what I'd give.
397
00:34:33,885 --> 00:34:36,096
MUCK: He's gonna get billeted
on some tropical island.
398
00:34:36,262 --> 00:34:37,972
- Keep talking.
- Sitting under a palm tree...
399
00:34:38,139 --> 00:34:40,100
-...with six naked native girls...
- Oh, yeah.
400
00:34:40,266 --> 00:34:44,646
...helping him out up coconuts so he can
hand-feed them to the flamingos.
401
00:34:44,813 --> 00:34:49,150
- Flamingos are mean. They bite.
- So do the naked native girls.
402
00:34:49,317 --> 00:34:50,610
With any luck.
403
00:34:50,777 --> 00:34:53,113
TOYE:
Hey, guys, I'm glad I'm going to Europe.
404
00:34:53,279 --> 00:34:56,032
Hitler gets one of these
right across the windpipe.
405
00:34:56,199 --> 00:34:59,536
Roosevelt changes Thanksgiving
to Joe Toye Day...
406
00:34:59,703 --> 00:35:03,623
...and pays me 10 grand a year
for the rest of my fucking life.
407
00:35:03,790 --> 00:35:07,335
What if we don't get to Europe?
What if they send us to North Africa?
408
00:35:07,502 --> 00:35:09,713
My brother's in North Africa.
He says it's hot.
409
00:35:09,879 --> 00:35:11,631
Really? It's hot in Africa?
410
00:35:11,798 --> 00:35:15,135
Shut up.
Point is, it don't matter where we go.
411
00:35:15,301 --> 00:35:18,304
Once we get into combat,
the only person you can trust is yourself...
412
00:35:18,471 --> 00:35:20,348
...and the fella next to you.
TOYE: Hey.
413
00:35:21,182 --> 00:35:23,643
- Long as he's a paratrooper.
LUZ: Oh, yeah?
414
00:35:23,810 --> 00:35:26,980
What if that paratrooper
turns out to be Sobel?
415
00:35:27,147 --> 00:35:30,692
If I'm next to Sobel in combat,
I'm moving on down the line.
416
00:35:30,859 --> 00:35:34,571
Hook up with some other officer,
like Heyliger or Winters.
417
00:35:34,738 --> 00:35:38,366
I like Winters, he's a good man.
But when the bullets start flying...
418
00:35:38,533 --> 00:35:40,910
...I don't know if I want a Quaker
doing my fighting for me.
419
00:35:41,077 --> 00:35:44,205
MUCK: How do you know he's a Quaker?
- He ain't Catholic.
420
00:35:44,372 --> 00:35:48,668
MALARKEY: Neither's Sobel.
- That prick's a son of Abraham.
421
00:35:49,002 --> 00:35:51,713
- He's what?
- He's a Jew.
422
00:35:51,880 --> 00:35:53,465
Oh, fuck.
423
00:35:55,675 --> 00:35:59,179
- I'm a Jew.
- Congratulations.
424
00:35:59,345 --> 00:36:01,848
Get your nose out of my face.
425
00:36:02,348 --> 00:36:04,350
[MEN SHOUTING]
426
00:36:08,521 --> 00:36:10,398
What's all that about?
427
00:36:10,565 --> 00:36:12,609
Gonorrhea called Sobel a Jew.
428
00:36:12,776 --> 00:36:16,112
Liebgott took offense
because he's a Jew too.
429
00:36:16,696 --> 00:36:20,408
Fighting over Sobel. That's smart.
430
00:36:37,717 --> 00:36:39,427
INSTRUCTOR 1:
Attack!
431
00:36:42,597 --> 00:36:45,266
No! You wanna kill him!
432
00:36:45,433 --> 00:36:48,561
INSTRUCTOR 2:
Parry right! Parry left! Front!
433
00:36:48,728 --> 00:36:49,938
Recover.
434
00:36:50,104 --> 00:36:55,109
Okay. Yesterday we talked about
magnetic declination...
435
00:36:55,276 --> 00:36:57,654
...and the left-add, right-subtract rule.
436
00:36:57,904 --> 00:36:59,614
Today we're gonna put it into practice.
437
00:36:59,781 --> 00:37:02,742
There are two basic types
of fighting positions.
438
00:37:02,909 --> 00:37:05,495
The first is a prepared position.
439
00:37:05,662 --> 00:37:11,251
The advantages of a prepared position are
that it gives you cover and concealment.
440
00:37:11,417 --> 00:37:13,586
Commence fire!
441
00:37:17,590 --> 00:37:20,176
We'll then maneuver right in
through these trees.
442
00:37:20,426 --> 00:37:25,348
At the same time, our 2nd Platoon,
in this particular case, moves over here.
443
00:37:25,557 --> 00:37:28,810
He's then gonna close with,
and kill or capture, that German.
444
00:37:53,835 --> 00:37:55,587
Sobel's late.
445
00:38:07,599 --> 00:38:09,893
Why is there a fence here?
446
00:38:11,978 --> 00:38:14,647
- There should be no fence here. Tipper!
- Yes, sir.
447
00:38:14,814 --> 00:38:16,983
Give me the map.
448
00:38:19,319 --> 00:38:22,655
Perconte. Luz.
Get the men. Get them ba-
449
00:38:22,822 --> 00:38:25,408
- Take cover behind those trees.
PERCONTE: All right, you heard the word.
450
00:38:25,575 --> 00:38:29,037
- Let's go. Move it out, fellas. Up, up.
LUZ: You heard him. Move out.
451
00:38:31,205 --> 00:38:34,083
There should be no--
There should be no fence here.
452
00:38:34,250 --> 00:38:36,669
We could go over it, sir.
453
00:38:36,836 --> 00:38:40,256
Really? That's not the point.
Where the goddamn-?
454
00:38:40,423 --> 00:38:43,217
Where the goddamn hell are we?
455
00:38:44,177 --> 00:38:45,345
- Perconte.
- Yeah?
456
00:38:45,511 --> 00:38:47,764
- Sobel's lost again, right?
- Yeah, he's lost.
457
00:38:47,931 --> 00:38:51,017
- Fucking Christ.
- Hey, Luz. Luz.
458
00:38:53,019 --> 00:38:55,688
Can you do Major Horton?
459
00:38:55,855 --> 00:38:58,650
[IMITATES HORTON]
Does a wild bear crap in the woods, son?
460
00:38:58,816 --> 00:38:59,859
That's good.
461
00:39:00,026 --> 00:39:03,363
Maybe the good major can goose
this schmuck. Get us moving?
462
00:39:03,529 --> 00:39:04,781
[IN NORMAL VOICE]
No way. I'm not gonna--
463
00:39:04,948 --> 00:39:08,618
Oh, yeah. Yes.
Luz, you gotta. You gotta. Come on.
464
00:39:08,785 --> 00:39:11,037
All right, just this once.
465
00:39:15,416 --> 00:39:19,754
356833. Isn't that the intersection?
466
00:39:19,921 --> 00:39:23,257
No, sir, it's here. You're a full grid off.
467
00:39:23,424 --> 00:39:24,884
Goddamn it.
468
00:39:25,134 --> 00:39:27,303
LUZ [IMITATING HORTON]:
Is there a problem, Capt. Sobel?
469
00:39:27,470 --> 00:39:30,473
Who said that? Who broke silence?
470
00:39:30,682 --> 00:39:33,393
I think it's Major Horton, sir.
471
00:39:35,269 --> 00:39:38,564
Major Horton? What, is he-?
Did he join us?
472
00:39:38,731 --> 00:39:41,401
I think maybe he's moving
between the platoons, sir.
473
00:39:41,567 --> 00:39:46,239
What is the goddamn holdup, Mr. Sobel?!
474
00:39:47,490 --> 00:39:50,994
A fence, sir, a-- God!
475
00:39:51,327 --> 00:39:55,915
- A barbed-wire fence.
- Oh, that dog just ain't gonna hunt.
476
00:39:56,082 --> 00:39:57,500
Shut up!
477
00:39:57,709 --> 00:40:02,296
Now, you cut that fence and get this
goddamn platoon on the move!
478
00:40:03,756 --> 00:40:05,591
Yes, sir!
479
00:40:07,635 --> 00:40:09,804
- Where are my goddamn wire cutters?
- Sir.
480
00:40:12,015 --> 00:40:16,269
- We have to move.
- Sir, without Capt. Sobel and 1st Platoon?
481
00:40:16,436 --> 00:40:19,105
It's a T-intersection. We improvise.
482
00:40:19,272 --> 00:40:23,026
Double envelopment, lay down a base
of fire to cut the road in all directions.
483
00:40:23,443 --> 00:40:25,028
Hook right with 1st Squad.
484
00:40:25,194 --> 00:40:28,197
Tell Guarnere to move left with 2nd.
I'll be right up the middle with 3rd.
485
00:40:28,364 --> 00:40:30,533
- Yes, sir.
486
00:40:45,298 --> 00:40:48,051
[MAN HUMMING]
487
00:40:52,638 --> 00:40:54,348
Dearie me.
488
00:41:04,984 --> 00:41:06,986
Bloody hell.
489
00:41:26,506 --> 00:41:30,426
You've done it now, Yanks.
You've captured me.
490
00:41:33,846 --> 00:41:37,850
Hi-yo, Silver!
491
00:41:40,394 --> 00:41:42,772
Would that be the enemy?
492
00:41:42,939 --> 00:41:45,441
As a matter of fact, yes.
493
00:41:52,740 --> 00:41:55,868
Good work, 2nd Platoon.
We took the objective.
494
00:42:04,961 --> 00:42:08,047
STRAYER: Who was the idiot
who cut that man's fence?
495
00:42:08,214 --> 00:42:10,091
SOBEL: I was ordered to, sir.
STRAYER: By who?
496
00:42:10,383 --> 00:42:12,552
- Maj. Horton, sir.
- Maj. Horton?
497
00:42:12,718 --> 00:42:14,971
- Yes, sir.
- Maj. Horton told you to do that?
498
00:42:15,138 --> 00:42:19,100
- Yes, sir.
- Maj. Horton ordered you to cut the fence?
499
00:42:19,267 --> 00:42:21,060
Yes, he did.
500
00:42:21,227 --> 00:42:25,439
Maj. Horton is on leave in London.
501
00:42:27,400 --> 00:42:29,861
Get those cows out of here.
502
00:42:35,950 --> 00:42:38,369
[MAN CHANTING]
503
00:42:48,421 --> 00:42:50,923
[WOMEN CHATTERING]
504
00:42:58,139 --> 00:42:59,974
Lt. Winters.
505
00:43:02,935 --> 00:43:05,938
With Capt. Sobel's compliments, sir.
506
00:43:08,274 --> 00:43:09,692
Lieutenant.
507
00:43:28,669 --> 00:43:33,466
- Oh, for crying out loud.
- Misspelled โcourt-martial."
508
00:43:38,471 --> 00:43:40,556
No, sir, I do not understand.
509
00:43:40,723 --> 00:43:44,185
Your orders to me were to inspect
the latrines at 1000 hours.
510
00:43:44,352 --> 00:43:50,650
From 0930 to 0955, I was censoring the
enlisted men's mail by order of Col. Strayer.
511
00:43:50,816 --> 00:43:53,694
At 1000 hours,
I followed your orders to the minute.
512
00:43:53,861 --> 00:43:56,572
I changed that time to 0945.
513
00:43:56,739 --> 00:43:58,824
- No one told me, sir.
- I telephoned.
514
00:43:58,991 --> 00:44:01,244
I'm quartered with a family
that has no telephone.
515
00:44:01,452 --> 00:44:04,205
- And sent a runner.
- No runner found me, captain.
516
00:44:04,372 --> 00:44:08,000
Irregardless, when given a task to perform
by a ranking officer...
517
00:44:08,167 --> 00:44:12,713
...you should have delegated your task
of latrine inspection to another officer.
518
00:44:12,880 --> 00:44:14,507
You failed to do so.
519
00:44:14,674 --> 00:44:18,177
Were I to let such a failure of duty
by my own XO go unpunished...
520
00:44:18,344 --> 00:44:20,513
...what kind of message
is that to the men?
521
00:44:20,680 --> 00:44:24,684
- I performed my duty as I was ordered, sir.
- And I disagree.
522
00:44:24,850 --> 00:44:28,854
So your options are
quite simple, lieutenant.
523
00:44:29,021 --> 00:44:33,526
Punishment for your offenses will be denial
of a 48-hour pass for 60 days.
524
00:44:33,693 --> 00:44:36,529
Stand before me at attention.
525
00:44:39,031 --> 00:44:43,869
Or you may initiate a letter of appeal
and request a trial by court-martial.
526
00:44:48,374 --> 00:44:50,209
You spend your weekends
on the base anyway, Dick.
527
00:44:50,376 --> 00:44:53,045
Be a man. Take the punishment.
528
00:44:53,713 --> 00:44:56,132
May I borrow your pen, sir?
529
00:45:07,601 --> 00:45:09,520
My endorsement, sir.
530
00:45:11,063 --> 00:45:13,899
I request trial by court-martial.
531
00:45:24,410 --> 00:45:27,496
- We lost Winters to batallion mess.
- You're shitting me.
532
00:45:27,663 --> 00:45:32,668
No. Strayer did it while he's trying to figure
out the procedures for his court-martial.
533
00:45:32,835 --> 00:45:36,088
- Nixon better find a loophole, get him out.
- And if he don't?
534
00:45:36,255 --> 00:45:40,468
Winters scrambles eggs while the rest of us
make the big jump with Sobel.
535
00:45:41,677 --> 00:45:43,137
Not me.
536
00:45:43,763 --> 00:45:47,975
- So we're going through with this, right?
- We gotta do something.
537
00:45:48,142 --> 00:45:49,268
- Yeah.
- Yeah.
538
00:45:49,435 --> 00:45:50,770
Yeah.
539
00:45:50,936 --> 00:45:52,271
All right.
540
00:45:52,813 --> 00:45:54,190
Good.
541
00:45:55,941 --> 00:45:57,735
We'd all better be clear
of the consequences.
542
00:45:57,902 --> 00:46:01,113
- I don't care about the consequences.
- John.
543
00:46:01,489 --> 00:46:04,950
We could be lined up
against a wall and shot.
544
00:46:06,285 --> 00:46:08,788
Now, I'm ready to face that.
545
00:46:09,830 --> 00:46:12,833
And every one of us had better be too.
546
00:46:17,671 --> 00:46:21,592
I will not follow that man into combat.
547
00:46:24,470 --> 00:46:26,138
Me neither.
548
00:46:28,599 --> 00:46:29,975
All right.
549
00:46:31,310 --> 00:46:33,312
Then let's do it.
550
00:46:46,659 --> 00:46:48,661
GUARNERE:
"I hereby...
551
00:46:49,912 --> 00:46:51,914
...no longer...
552
00:46:53,040 --> 00:46:55,042
...wish to serve...
553
00:46:57,211 --> 00:46:59,755
...as a non-commissioned officer...
554
00:47:06,345 --> 00:47:08,264
...in Easy Company."
555
00:47:21,902 --> 00:47:25,156
All right, boys. Good luck.
556
00:47:30,035 --> 00:47:32,580
I ought to have you all shot!
557
00:47:32,746 --> 00:47:34,373
This is nothing less
than an act of mutiny...
558
00:47:34,540 --> 00:47:37,710
...while we prepare for
the goddamn invasion of Europe.
559
00:47:37,877 --> 00:47:39,962
- Sgt. Harris?
- Sir.
560
00:47:40,171 --> 00:47:41,714
Turn in your stripes, collect your gear.
561
00:47:42,173 --> 00:47:45,050
You are hereby transferred
out of my regiment.
562
00:47:45,259 --> 00:47:47,261
563
00:47:48,679 --> 00:47:50,973
- Sgt. Ranney?
- Sir.
564
00:47:51,182 --> 00:47:54,393
You consider yourself lucky
I'm only busting you to private.
565
00:47:54,560 --> 00:47:58,063
All of you NCOs have disgraced
the 101st Airborne.
566
00:47:58,564 --> 00:48:00,733
You can consider yourself lucky
that we're on the eve...
567
00:48:00,900 --> 00:48:03,235
...of the largest action
in the history of warfare...
568
00:48:03,402 --> 00:48:08,616
...which leaves me no choice
but to spare your lives.
569
00:48:10,784 --> 00:48:14,121
Now, get out of my office
and get out of my sight.
570
00:48:14,288 --> 00:48:15,623
Get.
571
00:48:31,972 --> 00:48:34,975
PRIVATE:
Keep them coming. Thattaboy. That's it.
572
00:49:07,508 --> 00:49:11,053
I can only speculate, sir.
Most of the men would never do this.
573
00:49:11,262 --> 00:49:15,224
But I believe just a few
of the sergeants may have felt...
574
00:49:15,391 --> 00:49:19,770
...their loyalty lay more
to the platoon than to the company.
575
00:49:20,187 --> 00:49:23,399
And these few sergeants convinced
all of the other NCOs in your company...
576
00:49:23,566 --> 00:49:24,650
...to turn in their stripes?
577
00:49:24,817 --> 00:49:27,111
As staff sergeants,
they have a great amount of influence, sir.
578
00:49:27,278 --> 00:49:32,074
But as I say, the rest are good men.
I know them, I can work with them.
579
00:49:38,664 --> 00:49:43,168
This business of the Winters court-martial
has been an unpleasant distraction.
580
00:49:43,335 --> 00:49:45,671
Indeed it has, sir.
581
00:49:46,005 --> 00:49:50,759
However, your command of
Easy Company has been exemplary.
582
00:49:50,926 --> 00:49:53,137
Thank you, sir.
583
00:49:53,345 --> 00:49:58,267
In fact, except for the actions
of a few of your non-come...
584
00:49:58,434 --> 00:50:02,896
...I believe you've fielded one of the finest
companies of soldiers I've ever seen.
585
00:50:03,063 --> 00:50:04,565
Yes, sir.
586
00:50:05,566 --> 00:50:10,446
Herbert, Division has established
a parachute training school at Chilton Foliat.
587
00:50:10,613 --> 00:50:14,700
The idea is for non-infantry types...
588
00:50:14,867 --> 00:50:18,746
...who are vital to the coming invasion,
such as doctors and chaplains...
589
00:50:18,912 --> 00:50:21,540
...to take jump training there.
590
00:50:22,207 --> 00:50:24,084
Frankly, I can't think of anyone
more qualified...
591
00:50:24,251 --> 00:50:27,421
...to command such a school
than you are.
592
00:50:30,257 --> 00:50:31,634
Sir?
593
00:50:35,054 --> 00:50:38,223
I'm reassigning you to Chilton Foliat.
594
00:50:46,565 --> 00:50:48,567
I'm losing Easy Company?
595
00:50:48,734 --> 00:50:51,862
The war effort needs you elsewhere.
596
00:50:57,618 --> 00:51:00,913
- Permission to speak, sir.
- Granted.
597
00:51:04,958 --> 00:51:07,628
Is--? Who will be replacing me?
598
00:51:07,795 --> 00:51:11,632
Lt. Meehan from Baker Company
is senior.
599
00:51:13,467 --> 00:51:17,763
Good luck at Chilton Foliat, Herbert.
Don't let us down, now.
600
00:51:24,103 --> 00:51:25,521
No, sir.
601
00:51:32,444 --> 00:51:34,113
Carry on.
602
00:52:25,164 --> 00:52:27,166
[MEN CHATTERING]
603
00:52:27,332 --> 00:52:32,504
2nd Platoon, listen up. I want
the 1st Squad in A-side tents right up there.
604
00:52:32,671 --> 00:52:35,340
3rd Squad, second row...
605
00:52:49,271 --> 00:52:51,356
Holy shit!
606
00:52:52,566 --> 00:52:55,694
No, it's all right.
We're Tommies, not bleeding Boche.
607
00:52:55,861 --> 00:52:57,863
- Is all this real?
- Yeah, yeah.
608
00:52:58,030 --> 00:53:00,532
Well, some of it's from the Hermans
that somebody's tailor's knocked up.
609
00:53:00,699 --> 00:53:03,744
It's for you lads, actually, so you can get
your mince pies on some of this Jerry clobber.
610
00:53:03,911 --> 00:53:06,747
- If you know what I mean.
- Not really.
611
00:53:06,914 --> 00:53:08,290
Hey, mac, you got a Luger?
612
00:53:08,499 --> 00:53:12,252
- I'm dying to get my hands on a real Luger.
- Yeah, go on, then.
613
00:53:13,420 --> 00:53:15,714
Quick butchers, yeah?
614
00:53:19,259 --> 00:53:22,095
- Boy, she sure is a doozy.
- Yeah, it's pukka, isn't it?
615
00:53:22,513 --> 00:53:24,223
- What?
- Eh?
616
00:53:25,057 --> 00:53:26,725
Hey, Petty!
617
00:53:26,892 --> 00:53:28,560
Hey, mate?
618
00:53:29,937 --> 00:53:33,440
You're having a bath if you think
you're half-inching that.
619
00:53:33,607 --> 00:53:36,485
Oh, yeah. Sorry. Well, good luck.
620
00:53:36,652 --> 00:53:38,278
You too, mate.
621
00:53:39,571 --> 00:53:40,906
What's up, Hoobs?
622
00:53:41,949 --> 00:53:45,786
These men have been through
the toughest training the Army has to offer.
623
00:53:45,953 --> 00:53:50,582
Under the worst possible circumstances.
And they volunteered for it.
624
00:53:50,749 --> 00:53:53,335
Christ, Dick, I was just shooting craps
with them. It's not like--
625
00:53:53,544 --> 00:53:55,587
You know why they volunteered?
626
00:53:55,754 --> 00:53:57,297
So when things got really bad...
627
00:53:57,464 --> 00:54:01,093
...the man in the foxhole next to them
would be the best.
628
00:54:01,260 --> 00:54:03,428
Not some draftee
who's gonna get them killed.
629
00:54:03,595 --> 00:54:06,265
Are you ticked because they like me?
630
00:54:06,431 --> 00:54:09,268
Because I'm spending time to get to know
my soldiers? I mean, come on.
631
00:54:09,434 --> 00:54:14,606
You've been with these guys for, what,
two years? I've been here for six days.
632
00:54:14,773 --> 00:54:17,860
- You were gambling, Buck.
- So what? Soldiers do that.
633
00:54:18,068 --> 00:54:22,197
- I don't deserve a reprimand for it.
- What if you'd won?
634
00:54:23,782 --> 00:54:27,286
- What?
- What if you'd won?
635
00:54:31,957 --> 00:54:36,503
Never put yourself in a position
where you can take from these men.
636
00:54:41,174 --> 00:54:43,760
- Lt. Meehan?
MEEHAN: Enter.
637
00:54:45,804 --> 00:54:49,391
On the last training jump,
I had a compass.
638
00:54:50,601 --> 00:54:52,477
Close the flap.
639
00:54:54,354 --> 00:54:56,315
WINTERS: Then we turned left.
MEEHAN: Yeah.
640
00:54:56,481 --> 00:55:00,402
WINTERS:
Bearing 0-4-2, 12 minutes.
641
00:55:00,611 --> 00:55:02,738
- Then another left.
- Yes.
642
00:55:02,905 --> 00:55:05,908
- Yep.
- Call it 3-5-8.
643
00:55:06,992 --> 00:55:09,161
For 10 and a half minutes.
644
00:55:09,620 --> 00:55:12,998
- Green light, right over Ramsbury.
- Ramsbury.
645
00:55:13,165 --> 00:55:15,125
Every single time.
646
00:55:15,834 --> 00:55:19,922
Linear distance on the grid of about...
647
00:55:21,924 --> 00:55:24,176
Okay. Ramsbury.
648
00:55:25,385 --> 00:55:26,929
U pottery.
649
00:55:34,519 --> 00:55:35,896
So...
650
00:55:36,438 --> 00:55:38,398
It's Normandy.
651
00:55:39,191 --> 00:55:42,027
NIXON: Sainte-Marie-du-Mont.
Causeway number one.
652
00:55:42,194 --> 00:55:46,281
Causeway number two.
The ultimate field problem.
653
00:55:47,032 --> 00:55:51,870
The estuary of the Douve River divides
two beachheads, code name Utah, here...
654
00:55:52,037 --> 00:55:54,039
...and Omaha, here.
655
00:55:54,206 --> 00:55:59,086
Seaborne Infantry will hit these beaches
in force at a date and time to be specified.
656
00:55:59,753 --> 00:56:01,797
H-Hour, D-Day.
657
00:56:01,964 --> 00:56:05,175
Airborne's objective, gentlemen,
is to take the town of Carentan...
658
00:56:05,342 --> 00:56:10,055
...or Carentan, thus linking Utah and Omaha
into a single continuous beachhead.
659
00:56:10,222 --> 00:56:14,059
MEEHAN: --linking Omaha and Utah
into one continuous beachhead.
660
00:56:14,393 --> 00:56:17,229
Each trooper will learn
this operation by heart...
661
00:56:17,396 --> 00:56:20,565
...and know his and every other
outfit's mission to the detail.
662
00:56:20,732 --> 00:56:22,609
- Lt. Meehan?
- Yes, Dukeman.
663
00:56:22,776 --> 00:56:24,027
Sir, are we dropping tonight?
664
00:56:24,194 --> 00:56:26,071
When it's time for you to know,
we'll let you know.
665
00:56:26,238 --> 00:56:30,784
In the meantime, study these sand tables,
maps and reconnaissance photos...
666
00:56:30,951 --> 00:56:33,745
...until you can draw a map
of the area by memory.
667
00:56:33,912 --> 00:56:36,581
Now, we will drop
behind this Atlantic Wall...
668
00:56:36,748 --> 00:56:40,335
...five hours before the 4th Infantry
lands at Utah.
669
00:56:40,752 --> 00:56:43,922
Now, between our assembly area
and the batallion's objective...
670
00:56:44,089 --> 00:56:45,799
...there is a German garrison.
671
00:56:45,966 --> 00:56:48,593
Right here in this area,
Sainte-Marie-du-Mont.
672
00:56:48,760 --> 00:56:52,264
Easy Company
will destroy that garrison.
673
00:56:54,433 --> 00:56:58,854
Three-day supply of K rations, chocolate
bars, Charms candy, powdered coffee...
674
00:56:59,021 --> 00:57:02,983
...sugar, matches, compass, bayonet,
entrenching tool, ammunition...
675
00:57:03,150 --> 00:57:08,321
...gas mask, musette bag with ammo,
my webbing, my .45, canteen...
676
00:57:08,488 --> 00:57:10,866
...two cartons of smokes,
Hawkins mine...
677
00:57:11,033 --> 00:57:13,035
...two grenades,
smoke grenade, Gammon grenade...
678
00:57:13,243 --> 00:57:16,705
...TNT, this bullshit
and a pair of nasty skivvies.
679
00:57:16,872 --> 00:57:19,249
- What's your point?
- This stuff weighs as much as I do.
680
00:57:19,416 --> 00:57:22,627
I still got my chute, my reserve chute,
my Mae West and my M-1.
681
00:57:22,794 --> 00:57:25,130
Where are you keeping
your brass knuckles?
682
00:57:25,297 --> 00:57:26,965
I could use some brass knuckles.
683
00:57:27,132 --> 00:57:29,634
VEST: Sgt. Martin!
- Hey, Vest, anything for me?
684
00:57:29,801 --> 00:57:33,555
- Nope. Sgt. Martin!
MARTIN: J.W.?
685
00:57:36,141 --> 00:57:37,851
VEST:
Tamerโ!
686
00:57:39,686 --> 00:57:41,146
Talbert!
687
00:57:41,313 --> 00:57:43,815
Floyd. Floyd M. Here.
688
00:57:44,483 --> 00:57:47,694
- Heavy. Condoms?
- I don't know, probably.
689
00:57:47,861 --> 00:57:51,740
- What you got?
-"Dear Floyd: Give them hell."
690
00:57:51,907 --> 00:57:53,784
It's from chief of the Kokomo
Police Department.
691
00:57:53,950 --> 00:57:55,410
Right.
692
00:57:56,870 --> 00:57:58,205
Whoa.
693
00:57:58,914 --> 00:58:00,832
You gotta love cops.
694
00:58:00,999 --> 00:58:03,668
- It's nice.
LIPTON: All right, listen up! Listen up!
695
00:58:03,835 --> 00:58:08,006
If you did not sign your
GI life insurance policy...
696
00:58:08,173 --> 00:58:13,512
...you go on over and see Sgt. Evans
at the Headquarters Company tent.
697
00:58:13,678 --> 00:58:18,183
You boys don't let your families
miss out on $10,000.
698
00:58:18,350 --> 00:58:20,060
- You hear that, Gerry?
MARTIN: Hey, Lip!
699
00:58:20,227 --> 00:58:21,686
Yeah, boy?
700
00:58:24,356 --> 00:58:26,316
Has Guamere said anything to you
about his brother?
701
00:58:26,483 --> 00:58:29,111
- No.
- I got a problem.
702
00:58:29,319 --> 00:58:32,489
My wife keeps up with things back home.
Casualty lists and like that.
703
00:58:32,656 --> 00:58:33,865
Yeah?
704
00:58:34,032 --> 00:58:36,952
- Guamere's brother in Italy...
- Henry?
705
00:58:37,119 --> 00:58:39,704
Killed in Monte Cassino.
706
00:58:40,539 --> 00:58:45,752
- Well, I'm sure he doesn't know.
- Damn. What do you think I should do?
707
00:58:46,086 --> 00:58:52,092
- If it were me? I'd tell him.
- A couple hours before we jump?
708
00:58:52,342 --> 00:58:54,094
I don't know.
709
00:59:03,103 --> 00:59:06,148
Why are they springing these things
on us now?
710
00:59:06,356 --> 00:59:09,484
It's just an 80 extra pounds
strapped to your leg.
711
00:59:09,651 --> 00:59:13,113
Does anybody have any idea
how the hell this thing works?
712
00:59:13,947 --> 00:59:15,448
VEST:
Colonel Sink.
713
00:59:18,243 --> 00:59:19,744
Colonel Sink.
714
00:59:21,788 --> 00:59:23,915
[IMITATING SINK]
"Soldiers of the regiment:
715
00:59:24,082 --> 00:59:27,419
Tonight is the night...
716
00:59:27,586 --> 00:59:29,254
...of nights.
717
00:59:29,963 --> 00:59:32,090
[IN NORMAL VOICE]
Today, as you read this...
718
00:59:32,257 --> 00:59:33,925
...you are en route
to the great adventure...
719
00:59:34,092 --> 00:59:37,429
...for which you have trained
for over two years."
720
00:59:38,471 --> 00:59:41,266
That's why they gave us ice cream.
721
00:59:43,393 --> 00:59:46,313
MEEHAN:
Easy Company! Listen up!
722
00:59:48,273 --> 00:59:51,276
Channel coast is socked in
with rain and fog.
723
00:59:51,443 --> 00:59:53,695
No jump tonight.
724
00:59:54,321 --> 01:00:00,202
The invasion has been postponed.
We're on a 24-hour stand-down.
725
01:00:01,786 --> 01:00:06,166
- Well, this is quite a surprise.
- Not particularly.
726
01:00:06,416 --> 01:00:08,710
It so happens I rather expected it.
727
01:00:08,877 --> 01:00:14,466
GRANT: Well, I can't see how you people
can pass up $80,000 for the cause.
728
01:00:14,633 --> 01:00:16,468
DAY:
For whose cause?
729
01:00:16,635 --> 01:00:19,846
If you're so interested in serving a cause,
why don't you join the Army?
730
01:00:20,013 --> 01:00:21,973
Next, please.
731
01:00:25,769 --> 01:00:27,938
GRANT: I'm 4-F.
DAY: You look 1-A to me.
732
01:00:28,104 --> 01:00:30,440
GRANT:
You don't look so bad yourself.
733
01:00:31,816 --> 01:00:33,735
"Dearest Johnny"?
734
01:00:39,199 --> 01:00:42,035
I got the wrong goddamn jacket.
735
01:00:42,244 --> 01:00:44,037
Shh.
736
01:00:55,840 --> 01:00:58,009
"Bill Guarnere's brother..."
737
01:02:31,770 --> 01:02:34,439
- Good luck, lads.
- See you, Tommy.
738
01:02:34,606 --> 01:02:36,483
Give Jerry one for me.
739
01:02:56,336 --> 01:02:57,879
Johnny.
740
01:03:04,094 --> 01:03:06,388
I got something you might be looking for.
741
01:03:06,596 --> 01:03:09,641
I took your jacket by mistake. I'm sorry.
742
01:03:09,808 --> 01:03:11,393
You read it?
743
01:03:13,353 --> 01:03:18,358
- Where the fuck is Monte Cassino?
- I don't know. Italy somewhere.
744
01:03:21,152 --> 01:03:23,738
Sorry about your brother, Bill.
745
01:03:23,905 --> 01:03:26,324
I'm sorry for my ma.
746
01:03:26,658 --> 01:03:28,410
He was...
747
01:03:32,622 --> 01:03:34,332
Let's get this over with.
748
01:03:38,336 --> 01:03:39,379
Bill?
749
01:03:42,549 --> 01:03:45,176
I'll meet up with you over there.
750
01:03:48,763 --> 01:03:51,724
MEEHAN: Gentlemen, Doc Roe
is handing these out for airsickness.
751
01:03:51,891 --> 01:03:56,938
Orders are, every man takes one now.
Another, 30 minutes in the air.
752
01:03:57,439 --> 01:03:58,857
Lieutenant.
753
01:04:05,363 --> 01:04:07,866
2nd Platoon, listen up.
754
01:04:10,577 --> 01:04:12,078
Good luck.
755
01:04:13,413 --> 01:04:15,206
God bless you.
756
01:04:16,749 --> 01:04:19,752
I'll see you in the assembly area.
757
01:05:13,640 --> 01:05:18,478
If the Wire cuts are successful, then I think
all we should have to deal with is...
758
01:05:23,316 --> 01:05:27,654
- Goddamn, Lieb.
- That airsick pill is making me loopy.
759
01:13:10,116 --> 01:13:12,118
[ENGLISH SDH]
61283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.