All language subtitles for Back.of.the.Net.2019.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-LAZY-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,460 --> 00:00:15,330 (upbeat pop music) 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,210 - I'll get it! 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,059 Finally. 4 00:00:27,379 --> 00:00:30,289 (doorbell ringing) 5 00:00:32,289 --> 00:00:33,079 Thank you. 6 00:00:33,079 --> 00:00:36,000 (upbeat pop music) 7 00:00:43,210 --> 00:00:44,210 It's perfect. 8 00:00:50,920 --> 00:00:52,750 - How's it going out here? 9 00:00:52,750 --> 00:00:53,880 - Almost done. 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,750 Just have to attach some rings to Jupiter here, 11 00:00:56,750 --> 00:00:57,960 paint the red spots, 12 00:00:57,960 --> 00:01:01,039 do a little work on the storms at the poles. 13 00:01:01,420 --> 00:01:02,210 Overkill? 14 00:01:02,210 --> 00:01:04,120 - Maybe just a smidge. 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,920 - I just want to make sure my diorama is accurate. 16 00:01:07,920 --> 00:01:11,879 You know, it's 25% of my grade in AP Astronomy. 17 00:01:11,879 --> 00:01:13,329 - That's next year. 18 00:01:13,329 --> 00:01:14,829 - I know. 19 00:01:14,829 --> 00:01:17,710 But all this effort will pay off when I impress everyone 20 00:01:17,710 --> 00:01:19,289 at the Semester at Sea program 21 00:01:19,289 --> 00:01:21,500 with my astronavigation skills. 22 00:01:23,500 --> 00:01:25,039 - Lookin' great sweetie. 23 00:01:25,039 --> 00:01:26,120 - Thanks Mom. 24 00:01:26,120 --> 00:01:27,750 I'm just finishing up so I can go back 25 00:01:27,750 --> 00:01:29,210 to packing for my semester at sea. 26 00:01:29,210 --> 00:01:31,750 You know, on the ship they have four state-of-the-art 27 00:01:31,750 --> 00:01:34,539 research labs, open 24 hours a day, 28 00:01:34,539 --> 00:01:37,500 unlimited access to supplies and equipment, 29 00:01:37,500 --> 00:01:41,500 an SBE45 thermosalinograph, 30 00:01:41,500 --> 00:01:43,829 and in-vivo chlorophyll fluorometer. 31 00:01:45,170 --> 00:01:46,920 - So I've mentioned that before? 32 00:01:48,250 --> 00:01:50,710 In 72 hours, while you guys 33 00:01:50,710 --> 00:01:52,879 are on your annual medical mission, 34 00:01:52,879 --> 00:01:55,250 I'm going to be on one of the most advanced 35 00:01:55,250 --> 00:01:57,000 research vessels in existence, 36 00:01:57,000 --> 00:02:00,120 studying fluid dynamics, and ocean waves. 37 00:02:00,120 --> 00:02:01,250 - Every girls' dream. 38 00:02:02,290 --> 00:02:03,750 - Okay, I'd better go pack. 39 00:02:05,040 --> 00:02:06,500 - Our own little Madame Curie. 40 00:02:07,709 --> 00:02:09,330 - Hopefully with a happier ending. 41 00:02:12,960 --> 00:02:15,669 - Okay, so you get to Sydney at 10:00 a.m. 42 00:02:15,669 --> 00:02:18,079 and we get to New Delhi at 6:30, 43 00:02:18,079 --> 00:02:21,960 but there's a four and a half hour time difference so. 44 00:02:21,960 --> 00:02:25,170 - So I'll be totally fine and I'll call you 45 00:02:25,170 --> 00:02:27,289 as soon as I land. 46 00:02:27,289 --> 00:02:28,289 Don't worry, Mom. 47 00:02:30,120 --> 00:02:32,289 - Oh, I'm gonna miss you so much. 48 00:02:32,289 --> 00:02:33,579 - It's only a few months. 49 00:02:33,579 --> 00:02:35,039 It'll go by really fast. 50 00:02:40,210 --> 00:02:44,039 - Now, If a giant squid attaches itself to the boat, 51 00:02:44,039 --> 00:02:46,789 scream and run for the life rafts. 52 00:02:46,789 --> 00:02:48,289 - Thanks, Doctor Bailey. 53 00:02:48,289 --> 00:02:50,960 I live for these little lifesaving nuggets of wisdom. 54 00:02:50,960 --> 00:02:53,620 - I love ya, Kitten Britches. 55 00:02:53,620 --> 00:02:55,750 - [Announcer] Flight 1823 to New Delhi, 56 00:02:55,750 --> 00:02:58,960 now boarding, International Gate I-50. 57 00:03:00,330 --> 00:03:01,500 - Gotta go, Babe. 58 00:03:01,500 --> 00:03:03,960 Remember, have fun. 59 00:03:05,039 --> 00:03:06,210 - [Mom] You're sure you're okay? 60 00:03:06,210 --> 00:03:08,289 - Me? I'm better than okay. 61 00:03:11,789 --> 00:03:14,250 Doin' okay! 62 00:03:14,250 --> 00:03:15,169 Doin' okay. 63 00:03:16,379 --> 00:03:17,170 - You all right? 64 00:03:17,170 --> 00:03:18,210 - I'm sorry. 65 00:03:26,170 --> 00:03:29,079 (upbeat pop music) 66 00:03:54,460 --> 00:03:56,670 Are you doing the semester at sea? 67 00:03:56,670 --> 00:03:57,829 I'm Cory. 68 00:03:57,829 --> 00:03:59,670 Have they said anything about the thermosalinograph 69 00:03:59,670 --> 00:04:00,460 or the fluorometers? 70 00:04:00,460 --> 00:04:02,289 Is there like a sign up sheet? 71 00:04:02,289 --> 00:04:05,000 I want to make sure I get plenty of lab time. 72 00:04:06,210 --> 00:04:08,000 I have this hypothesis about the effects 73 00:04:08,000 --> 00:04:11,669 of decreasing salinity on wave peaks and biodiversity. 74 00:04:11,669 --> 00:04:12,710 I know what you're thinking, 75 00:04:12,710 --> 00:04:15,120 and admittedly, it's pretty radical, 76 00:04:15,120 --> 00:04:17,250 but there is some anecdotal evidence from, 77 00:04:18,790 --> 00:04:23,540 from some research vessels in the Arctic Circle, wait up! 78 00:04:29,750 --> 00:04:30,750 Thank you. 79 00:04:39,670 --> 00:04:41,540 Did you see a girl about yay high, 80 00:04:41,540 --> 00:04:44,459 glasses, ponytail, cute, but sort of nerdy? 81 00:04:44,459 --> 00:04:45,709 - You mean besides yourself? 82 00:04:51,670 --> 00:04:53,670 - I wonder where she is? 83 00:05:00,540 --> 00:05:03,170 I guess she'll have to catch the next one. 84 00:05:03,170 --> 00:05:06,040 (upbeat pop music) 85 00:05:10,670 --> 00:05:12,750 ♪ Hey look up at the sun ♪ 86 00:05:12,750 --> 00:05:15,459 ♪ 'Cause it's shining for you ♪ 87 00:05:15,459 --> 00:05:17,459 ♪ It's a beautiful day ♪ 88 00:05:17,459 --> 00:05:20,540 ♪ It's a beautiful day ♪ 89 00:05:29,790 --> 00:05:31,170 ♪ 'Cause when you're smiling ♪ 90 00:05:31,170 --> 00:05:34,379 ♪ You'll move mountains and be ♪ 91 00:05:34,379 --> 00:05:38,620 ♪ Somewhere much better if you only believe ♪ 92 00:05:38,620 --> 00:05:41,000 ♪ It's a beautiful day ♪ 93 00:05:41,000 --> 00:05:42,790 ♪ It's a beautiful day ♪ 94 00:05:42,790 --> 00:05:44,670 - Chlorophyll fluorometer. 95 00:05:44,670 --> 00:05:46,040 - Hey, we're here. 96 00:05:47,670 --> 00:05:48,620 - Thank you. 97 00:05:48,620 --> 00:05:50,829 I wouldn't want to miss the boat. 98 00:05:50,829 --> 00:05:53,790 - Yeah, so we'll see you on the pitch? 99 00:05:56,170 --> 00:05:56,959 Boat? 100 00:05:58,170 --> 00:05:58,959 - Pitch? 101 00:06:02,670 --> 00:06:03,670 What was that? 102 00:06:11,620 --> 00:06:12,709 Where's the ship? 103 00:06:14,040 --> 00:06:15,620 - What ship? 104 00:06:15,620 --> 00:06:16,620 - What ship? 105 00:06:16,620 --> 00:06:18,040 The ship. 106 00:06:18,040 --> 00:06:19,170 Where's the dock? 107 00:06:19,170 --> 00:06:20,620 - Same place it's always been, I hope, 108 00:06:20,620 --> 00:06:22,000 about 60 kilometers south. 109 00:06:23,959 --> 00:06:24,920 - No, no, no no no no. 110 00:06:25,750 --> 00:06:26,959 - Are you okay? 111 00:06:26,959 --> 00:06:28,500 - I'm supposed to be at the Harold Academy. 112 00:06:28,500 --> 00:06:29,290 - You're in the right place. 113 00:06:29,290 --> 00:06:31,420 - Semester at sea? 114 00:06:31,420 --> 00:06:34,420 - Oh, you're not in the right place. 115 00:06:34,420 --> 00:06:36,420 This is the Soccer Academy. 116 00:06:36,420 --> 00:06:38,750 See, there's the Soccer Academy and Harold Arts Academy 117 00:06:38,750 --> 00:06:40,879 and Harold Humanities Academy, 118 00:06:40,879 --> 00:06:42,500 and the Semester at Sea Program. 119 00:06:42,500 --> 00:06:43,290 - What? No! 120 00:06:45,209 --> 00:06:48,750 Okay, okay, calm down. 121 00:06:48,750 --> 00:06:49,540 - I'll try. 122 00:06:50,750 --> 00:06:53,290 - If the ship is 60 kilometers away, 123 00:06:53,290 --> 00:06:55,540 then I can catch a ride at an average speed 124 00:06:55,540 --> 00:06:57,500 of 100 kilometers per hour, 125 00:06:57,500 --> 00:06:59,079 I can make it to the ship by-- 126 00:07:03,750 --> 00:07:04,829 It left two hours ago. 127 00:07:09,670 --> 00:07:12,250 I'm supposed to be with the dolphins. 128 00:07:12,250 --> 00:07:14,209 - The boys' practice team is called the Orcas. 129 00:07:14,209 --> 00:07:15,540 Does that help? 130 00:07:16,620 --> 00:07:19,379 - I see, I see. 131 00:07:19,379 --> 00:07:21,209 The Semester at Sea? 132 00:07:21,209 --> 00:07:22,620 I see. 133 00:07:22,620 --> 00:07:25,329 Oh, I see. 134 00:07:25,329 --> 00:07:26,829 Okay, all right, thank you. 135 00:07:26,829 --> 00:07:27,620 See ya. 136 00:07:29,120 --> 00:07:30,420 - What did they say? 137 00:07:30,420 --> 00:07:31,420 - Look it's not great. 138 00:07:31,420 --> 00:07:32,879 The ship for the Semester at Sea 139 00:07:32,879 --> 00:07:35,000 has already departed the dock. 140 00:07:35,000 --> 00:07:36,709 - But they can turn around, right? 141 00:07:36,709 --> 00:07:40,750 I mean, it's a ship, it can float this direction. 142 00:07:40,750 --> 00:07:41,920 - Wouldn't that be a treat, 143 00:07:41,920 --> 00:07:44,379 but the research schedule wouldn't allow 144 00:07:44,379 --> 00:07:45,959 for any delays, I'm afraid. 145 00:07:47,420 --> 00:07:48,790 - Then I'll go to them. 146 00:07:48,790 --> 00:07:50,670 I could get a speedboat, or-- 147 00:07:50,670 --> 00:07:53,670 - Well they're just a little bit too far out already, 148 00:07:53,670 --> 00:07:56,290 but are you ready for the great news? 149 00:07:57,459 --> 00:07:59,750 - The school owns a blimp with rappelling ropes? 150 00:07:59,750 --> 00:08:01,920 - Okay, you're gonna need to let that go. 151 00:08:01,920 --> 00:08:03,790 But, because the Semester at Sea 152 00:08:03,790 --> 00:08:06,920 is one of our Harold Academy sister programs, 153 00:08:06,920 --> 00:08:09,329 we can transfer your registration and tuition 154 00:08:09,329 --> 00:08:11,750 here to the Soccer Academy. 155 00:08:12,670 --> 00:08:14,790 - No, please there has to be a way. 156 00:08:14,790 --> 00:08:17,250 - Cory, we spoke to your parents. 157 00:08:17,250 --> 00:08:18,620 They're on another continent, 158 00:08:18,620 --> 00:08:20,790 your ship's in the open ocean 159 00:08:20,790 --> 00:08:22,120 and your options are limited. 160 00:08:22,120 --> 00:08:24,790 So, let's just try and make the best of it, okay? 161 00:08:26,420 --> 00:08:28,620 - But I don't play soccer. 162 00:08:28,620 --> 00:08:30,620 - Correction, you didn't play soccer. 163 00:08:30,620 --> 00:08:34,500 Now, here is your schedule, 164 00:08:34,500 --> 00:08:37,620 your campus map, 165 00:08:37,620 --> 00:08:42,289 and your dorm assignment, and everything else there, 166 00:08:42,289 --> 00:08:44,000 and you can check in straight away. 167 00:08:45,669 --> 00:08:48,210 That's the spirit, now tryouts are tomorrow. 168 00:08:48,210 --> 00:08:50,789 Remember, the first rule of soccer is-- 169 00:08:50,789 --> 00:08:53,000 - You can't touch the ball with your hands? 170 00:08:53,000 --> 00:08:54,580 - Well that's not what I was gonna say, 171 00:08:54,580 --> 00:08:56,919 but all right yeah, let's go with that. 172 00:08:56,919 --> 00:08:58,539 Okay, I'll see you on the field. 173 00:09:01,710 --> 00:09:04,789 I am so inspirational. 174 00:09:04,789 --> 00:09:07,250 - So who was that girl you were talking to earlier? 175 00:09:07,250 --> 00:09:08,669 - I don't know. 176 00:09:08,669 --> 00:09:10,169 I guess she's supposed to be doing Semester at Sea, 177 00:09:10,169 --> 00:09:12,460 but missed her boat and ended up here instead. 178 00:09:12,460 --> 00:09:14,919 - Now's not the time to start getting distracted. 179 00:09:14,919 --> 00:09:15,710 - Good point. 180 00:09:16,919 --> 00:09:18,960 - The scout's gonna be looking at us this year. 181 00:09:18,960 --> 00:09:20,620 - They're gonna be looking at everyone Lewis, 182 00:09:20,620 --> 00:09:22,580 that's what scouts do, they scout. 183 00:09:22,580 --> 00:09:23,620 - I'm just saying, 184 00:09:23,620 --> 00:09:25,750 we have a big opportunity this year. 185 00:09:25,750 --> 00:09:28,419 Professional club scouts, the national leagues, 186 00:09:28,419 --> 00:09:30,669 this is our shot to show them what we can do. 187 00:09:30,669 --> 00:09:32,039 Just stay focused. 188 00:09:32,039 --> 00:09:33,879 The world is your oyster. 189 00:09:33,879 --> 00:09:35,879 - I'm allergic to shellfish, so? 190 00:09:36,960 --> 00:09:40,460 - The world is your burrito. 191 00:09:42,330 --> 00:09:43,500 - Come on, let's take some shots. 192 00:09:43,500 --> 00:09:45,379 - On the net and in life, right? 193 00:09:46,669 --> 00:09:47,460 Right? 194 00:09:54,710 --> 00:09:56,620 - So this isn't ideal, 195 00:09:56,620 --> 00:09:59,039 but would Jane Goodall let this stop her? 196 00:09:59,830 --> 00:10:00,620 She would not. 197 00:10:04,620 --> 00:10:09,750 A little peace, a little quiet, and a good night's sleep, 198 00:10:09,750 --> 00:10:11,620 and I'll be ready to take on tomorrow. 199 00:10:12,669 --> 00:10:13,669 - They did not. 200 00:10:14,879 --> 00:10:16,120 - They definitely did. 201 00:10:16,120 --> 00:10:17,789 - Wait, who told you they broke up? 202 00:10:23,039 --> 00:10:25,039 - I'm so sorry, are you okay? 203 00:10:25,039 --> 00:10:28,789 - It's not your fault, it's just the day I'm having. 204 00:10:28,789 --> 00:10:30,669 - So, you're moving in? 205 00:10:30,669 --> 00:10:32,789 - They said our fourth roommate was dropping out. 206 00:10:32,789 --> 00:10:33,620 This is awesome. 207 00:10:34,710 --> 00:10:36,620 - Yeah, awesome. 208 00:10:36,620 --> 00:10:39,620 - That's Charlotte, the world's most organized 16 year old, 209 00:10:39,620 --> 00:10:42,210 and Adelle, fashionista extraordinaire. 210 00:10:43,620 --> 00:10:44,960 And I am, Janessa. 211 00:10:46,879 --> 00:10:48,289 - Janessa loves to dance, 212 00:10:48,289 --> 00:10:50,120 no matter how awkward the occasion. 213 00:10:50,120 --> 00:10:52,379 - Nice to meet you all, I'm Cory. 214 00:10:52,379 --> 00:10:53,500 - Are you American? 215 00:10:53,500 --> 00:10:55,419 - Yeah, I'm from Los Angeles. 216 00:10:55,419 --> 00:10:56,620 - Do you know Ryan Gosling? 217 00:10:56,620 --> 00:10:57,419 - No. 218 00:10:57,419 --> 00:10:58,210 - What about Jennifer Lawrence? 219 00:10:58,210 --> 00:10:59,710 My girl, J-Law. 220 00:10:59,710 --> 00:11:01,580 - Settle down J-dawg. 221 00:11:01,580 --> 00:11:03,620 All right Cory, let's get you settled. 222 00:11:03,620 --> 00:11:06,169 - So, are we all in this room? 223 00:11:06,169 --> 00:11:07,330 - Isn't it great? 224 00:11:07,330 --> 00:11:09,080 - Yeah, and lucky for you, 225 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 you ended up in the best room at Harold Soccer Academy. 226 00:11:12,000 --> 00:11:13,460 Charlotte can get you unpacked. 227 00:11:13,460 --> 00:11:15,169 - Oh, I can do that. 228 00:11:15,169 --> 00:11:18,120 - Charlotte lives for the chance to organize anything, 229 00:11:18,120 --> 00:11:19,750 even if it's just a wardrobe. 230 00:11:19,750 --> 00:11:23,210 - Plus, it'll protect you from Janessa's lucky socks, 231 00:11:23,210 --> 00:11:24,669 lurking in the wardrobe. 232 00:11:24,669 --> 00:11:26,669 - At this point, those things could play soccer without you. 233 00:11:26,669 --> 00:11:29,669 - But you're not supposed to wash lucky socks, 234 00:11:29,669 --> 00:11:32,919 that's the whole point of lucky socks, dude. 235 00:11:32,919 --> 00:11:35,750 - Okay, let's do this. 236 00:11:35,750 --> 00:11:38,080 - Adelle, you can help her figure out a first day outfit. 237 00:11:38,080 --> 00:11:39,250 - Really, I can-- 238 00:11:39,250 --> 00:11:42,080 - Looks a little on the wintry side. 239 00:11:42,080 --> 00:11:44,830 - I'm supposed to be in the middle of the ocean. 240 00:11:44,830 --> 00:11:48,379 - That's deep, how do you feel about sleeves? 241 00:11:48,379 --> 00:11:50,039 - Now that's all sorted. 242 00:11:50,039 --> 00:11:51,750 Anything else? 243 00:11:51,750 --> 00:11:53,169 - Just one thing, 244 00:11:54,710 --> 00:11:56,750 I've never played soccer in my life. 245 00:11:58,830 --> 00:11:59,620 - Oh. 246 00:12:01,289 --> 00:12:03,750 - You mean, you've never really played before? 247 00:12:03,750 --> 00:12:06,580 - Really, not ever. 248 00:12:06,580 --> 00:12:09,710 But I did spend some time on Wikipedia last night. 249 00:12:09,710 --> 00:12:12,330 So there's two teams of eleven players. 250 00:12:12,330 --> 00:12:16,250 - Seven, we play sides of seven for camp, squads of eight. 251 00:12:16,250 --> 00:12:17,750 - And graded according to ability. 252 00:12:17,750 --> 00:12:18,960 - And potential. 253 00:12:18,960 --> 00:12:21,250 I've been working my potential all summer. 254 00:12:21,250 --> 00:12:23,460 - Here we are, locker number 83. 255 00:12:23,460 --> 00:12:24,879 - [Cory] Yeah, that looks about right. 256 00:12:24,879 --> 00:12:26,120 - My locker's right next to yours, 257 00:12:26,120 --> 00:12:27,460 so I can help out if you have any 258 00:12:27,460 --> 00:12:28,919 trouble finding your classes. 259 00:12:28,919 --> 00:12:30,750 - Yep, that looks like you. 260 00:12:34,250 --> 00:12:37,830 - Impressive, senior advanced chemistry? 261 00:12:37,830 --> 00:12:39,379 You're smart. 262 00:12:39,379 --> 00:12:40,879 I couldn't do that. 263 00:12:40,879 --> 00:12:42,830 - Professor Oster is one of the toughest teachers here. 264 00:12:42,830 --> 00:12:43,960 - I know! 265 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 I was so excited to hear that we get 266 00:12:45,960 --> 00:12:48,500 to take classes along with our soccer. 267 00:12:48,500 --> 00:12:50,830 At least that's one thing I look forward to. 268 00:12:50,830 --> 00:12:53,710 - Oh yeah, that's right up there with visiting the dentist 269 00:12:53,710 --> 00:12:55,710 and mystery meat day in the cafeteria, 270 00:12:55,710 --> 00:12:57,669 which reminder, is today. 271 00:12:57,669 --> 00:12:59,080 - Oh, come on. 272 00:12:59,080 --> 00:13:01,379 What's more exciting than lunch meat with a secret? 273 00:13:01,379 --> 00:13:03,460 America, you're still here! 274 00:13:03,460 --> 00:13:05,289 - You guys know each other? 275 00:13:05,289 --> 00:13:06,580 - Yeah, we go way back. 276 00:13:06,580 --> 00:13:08,789 Remember that time you fell asleep on the bus? 277 00:13:08,789 --> 00:13:09,789 Classic you. 278 00:13:09,789 --> 00:13:11,500 - He was there yesterday to witness 279 00:13:11,500 --> 00:13:13,539 the greatest humiliation and 280 00:13:13,539 --> 00:13:15,539 saddest moment of my young life. 281 00:13:15,539 --> 00:13:16,580 - So this is Sea Girl? 282 00:13:17,919 --> 00:13:18,710 - Cory. 283 00:13:19,750 --> 00:13:22,039 Wait, are people calling me Sea Girl? 284 00:13:22,039 --> 00:13:23,539 - No, no way. 285 00:13:23,539 --> 00:13:25,710 I just mentioned you to Lewis is all. 286 00:13:26,789 --> 00:13:27,580 Oh, right. 287 00:13:27,580 --> 00:13:29,120 This is Lewis, and I'm Oliver. 288 00:13:31,710 --> 00:13:33,669 - Uh oh, incoming. 289 00:13:33,669 --> 00:13:34,620 - What are you doing? 290 00:13:34,620 --> 00:13:35,879 We're supposed to be warming up. 291 00:13:35,879 --> 00:13:37,039 Gotta work hard if you don't want 292 00:13:37,039 --> 00:13:38,750 to end up on a loser practice team. 293 00:13:40,919 --> 00:13:42,830 Why are you talking to Sea Girl? 294 00:13:42,830 --> 00:13:45,210 - Okay, this has been great. 295 00:13:45,210 --> 00:13:46,210 I'll see you around? 296 00:13:47,169 --> 00:13:47,960 - I'll be here. 297 00:13:50,710 --> 00:13:53,669 Who, what, and why was that? 298 00:13:53,669 --> 00:13:57,080 - That was the unnatural phenomenon known as "Edie." 299 00:13:57,080 --> 00:13:58,580 - And we do mean phenomenon. 300 00:13:58,580 --> 00:14:00,500 - She learned to dribble the day she learned to walk. 301 00:14:00,500 --> 00:14:02,120 - I hear Pele is her uncle. 302 00:14:02,120 --> 00:14:03,460 - And Ronaldo is her other uncle. 303 00:14:03,460 --> 00:14:05,830 - And I hear you all talking a bunch of nonsense. 304 00:14:05,830 --> 00:14:07,789 She's not that good. 305 00:14:07,789 --> 00:14:09,539 Come on, I'll walk you to chemistry. 306 00:14:09,539 --> 00:14:12,620 So, what's up with you and Oliver? 307 00:14:12,620 --> 00:14:14,330 - What do you mean? 308 00:14:14,330 --> 00:14:18,210 - I mean, speaking of Advanced Chemistry. 309 00:14:19,250 --> 00:14:21,750 - What? Oh stop. 310 00:14:21,750 --> 00:14:24,419 - He's one of the best players in the school. 311 00:14:24,419 --> 00:14:26,379 Everyone thinks he and Edie are dating, 312 00:14:26,379 --> 00:14:28,580 but they've just been friends since they were kids. 313 00:14:28,580 --> 00:14:29,669 - I'm not listening. 314 00:14:29,669 --> 00:14:30,460 - Oh yeah sure. 315 00:14:31,460 --> 00:14:33,879 But if you were, you'd hear me saying that 316 00:14:33,879 --> 00:14:35,830 he's the cute Australian soccer player, 317 00:14:35,830 --> 00:14:38,830 and you're the school's mysterious new American. 318 00:14:38,830 --> 00:14:39,620 - I'm Sea Girl. 319 00:14:40,620 --> 00:14:42,620 - So, you just need some rebranding. 320 00:14:43,669 --> 00:14:46,580 (upbeat pop music) 321 00:14:54,000 --> 00:14:56,039 - See, if you get here early enough, 322 00:14:56,039 --> 00:14:58,830 you get the whole field to yourself. 323 00:14:58,830 --> 00:15:01,669 - So Edie, what have you been up to since last summer? 324 00:15:01,669 --> 00:15:03,419 - School, my parents were on location 325 00:15:03,419 --> 00:15:04,830 in New Zealand for most of the year. 326 00:15:04,830 --> 00:15:07,039 - Must be great to have such fantastic parents. 327 00:15:07,039 --> 00:15:08,169 How about you, Oliver? 328 00:15:09,080 --> 00:15:09,919 - Well. - What? 329 00:15:11,039 --> 00:15:12,210 - My dad lost his job. 330 00:15:13,039 --> 00:15:14,710 It's been kind of tough. 331 00:15:14,710 --> 00:15:15,919 - That's awful, mate. 332 00:15:15,919 --> 00:15:18,419 - Yeah, I had to get a job to pay for camp. 333 00:15:18,419 --> 00:15:19,830 It's my last chance to play. 334 00:15:19,830 --> 00:15:21,289 - What? 335 00:15:21,289 --> 00:15:22,830 - Well, I'm gonna have to be working when I get back. 336 00:15:22,830 --> 00:15:23,620 I'm not gonna have time. 337 00:15:23,620 --> 00:15:24,620 - What are you talking about? 338 00:15:24,620 --> 00:15:25,710 You're one of the best players 339 00:15:25,710 --> 00:15:27,789 at the best soccer camp in Australia. 340 00:15:27,789 --> 00:15:29,039 - So? 341 00:15:29,039 --> 00:15:30,460 - So, there are going to be scouts watching you. 342 00:15:30,460 --> 00:15:31,620 If you really focus, 343 00:15:31,620 --> 00:15:33,169 you could get picked up by a pro league. 344 00:15:33,169 --> 00:15:34,539 - We can help you? 345 00:15:34,539 --> 00:15:35,539 - You think so? 346 00:15:35,539 --> 00:15:38,330 - Like I said mate, this is your year. 347 00:15:38,330 --> 00:15:40,080 The world is your burrito. 348 00:15:40,919 --> 00:15:42,580 - Oyster. 349 00:15:42,580 --> 00:15:44,120 - He's allergic to shellfish, so. 350 00:15:45,580 --> 00:15:46,789 - Guys are you look at Leah? 351 00:15:46,789 --> 00:15:48,120 - Yes. 352 00:15:48,120 --> 00:15:49,830 I'm pretty sure she went for the E Team last year. 353 00:15:49,830 --> 00:15:51,669 (muffled) 354 00:15:54,210 --> 00:15:56,419 - Do you reckon we'll be getting into the E Team this year? 355 00:15:58,710 --> 00:15:59,879 - I really wanted to. 356 00:16:01,710 --> 00:16:02,830 - No glasses! 357 00:16:02,830 --> 00:16:04,460 - I really only need them for reading. 358 00:16:04,460 --> 00:16:05,669 - Well, you look great. 359 00:16:05,669 --> 00:16:06,710 - You made it. 360 00:16:06,710 --> 00:16:07,750 - Are you ready for tryouts? 361 00:16:07,750 --> 00:16:09,500 - Was Thomson's plum pudding model of 362 00:16:09,500 --> 00:16:11,169 atomic architecture correct? 363 00:16:13,250 --> 00:16:14,710 No. 364 00:16:14,710 --> 00:16:17,669 - You really don't play sports at all, do you? 365 00:16:17,669 --> 00:16:20,080 - Nope, it's always been me and my books. 366 00:16:20,080 --> 00:16:22,710 If it were up to me, it would stay that way. 367 00:16:22,710 --> 00:16:24,419 - Okay, stop. 368 00:16:24,419 --> 00:16:27,120 Look, if you'd read the gigantic sign on your bus, 369 00:16:27,120 --> 00:16:30,330 you'd be swimming with the humpbacks right now. 370 00:16:30,330 --> 00:16:31,669 - Common misconception, 371 00:16:31,669 --> 00:16:33,669 humpbacks migrate south. 372 00:16:33,669 --> 00:16:34,830 - Okay snooze. 373 00:16:34,830 --> 00:16:38,080 The point is, you're not swimming with the whales. 374 00:16:38,080 --> 00:16:40,750 You're here, with the coolest roommates on Earth. 375 00:16:40,750 --> 00:16:42,379 Why don't you make the most of it? 376 00:16:42,379 --> 00:16:44,710 Break out of your shell, and try something different. 377 00:16:44,710 --> 00:16:46,620 Come on, loosen up a little. 378 00:16:46,620 --> 00:16:49,789 - Well, cardiovascular activity has been linked 379 00:16:49,789 --> 00:16:52,669 to the generation of new neurons in the brain. 380 00:16:52,669 --> 00:16:53,669 - That's the spirit! 381 00:16:55,080 --> 00:16:56,750 I think. 382 00:16:56,750 --> 00:16:59,669 (upbeat pop music) 383 00:17:07,539 --> 00:17:10,210 - You've gotta follow through. 384 00:17:10,210 --> 00:17:13,210 ♪ Let's go one and all let me show you how ♪ 385 00:17:13,210 --> 00:17:16,670 ♪ In the know layin' low don't want to blow it now ♪ 386 00:17:16,670 --> 00:17:19,829 ♪ Let's go in the know let me show you how ♪ 387 00:17:19,829 --> 00:17:21,170 - Charlotte. 388 00:17:21,170 --> 00:17:25,170 ♪ Kick it kick it kick it and let it bounce ♪ 389 00:17:25,170 --> 00:17:28,329 ♪ Kick it let it bounce bounce bounce bounce ♪ 390 00:17:28,329 --> 00:17:31,829 ♪ Kick it come on ♪ 391 00:17:31,829 --> 00:17:34,619 ♪ Kick it ♪ 392 00:17:34,619 --> 00:17:36,829 ♪ Come on kick it ♪ 393 00:17:36,829 --> 00:17:39,829 ♪ Let's go one and all let me show you how ♪ 394 00:17:39,829 --> 00:17:43,210 ♪ In the know layin' low don't want to blow it now ♪ 395 00:17:43,210 --> 00:17:45,710 ♪ Let's go in the know let me show you how ♪ 396 00:17:45,710 --> 00:17:48,539 - [Coach] Okay, switch up now please. 397 00:17:48,539 --> 00:17:51,789 ♪ Kick it let it bounce ♪ 398 00:17:51,789 --> 00:17:54,750 ♪ Kick it let it bounce bounce bounce bounce ♪ 399 00:17:54,750 --> 00:17:58,289 ♪ Kick it let it bounce ♪ 400 00:17:58,289 --> 00:18:01,670 ♪ Kick it let it bounce bounce bounce bounce ♪ 401 00:18:01,670 --> 00:18:06,670 ♪ Kick it let it bounce ♪ 402 00:18:09,039 --> 00:18:13,460 ♪ Let it bounce ♪ 403 00:18:13,460 --> 00:18:18,380 ♪ Kick it kick it kick it let it bounce ♪ 404 00:18:18,380 --> 00:18:21,750 ♪ Kick it let it bounce bounce bounce bounce ♪ 405 00:18:21,750 --> 00:18:25,079 ♪ Kick it let it bounce ♪ 406 00:18:25,079 --> 00:18:28,329 ♪ Kick it let it bounce bounce bounce bounce ♪ 407 00:18:28,329 --> 00:18:30,289 ♪ Kick it ♪ 408 00:18:30,289 --> 00:18:31,119 - Nice kick. 409 00:18:35,250 --> 00:18:37,210 - That was a nice warmup to the season. 410 00:18:38,329 --> 00:18:39,539 - That was warmup? 411 00:18:39,539 --> 00:18:42,380 - The first day's always hardest, it 412 00:18:42,380 --> 00:18:44,579 - I hurt in muscles I didn't even know I had. 413 00:18:47,710 --> 00:18:50,170 - Come on, we'll just get you back to the room. 414 00:18:52,750 --> 00:18:54,539 - Hey, they're posting the teams! 415 00:18:58,579 --> 00:19:00,670 - Yes, E Team for life! 416 00:19:00,670 --> 00:19:03,500 You've improved a lot since last year, Janessa. 417 00:19:03,500 --> 00:19:05,079 Too bad it wasn't enough. 418 00:19:09,119 --> 00:19:13,829 - Well, the good news is that we are all on the same team. 419 00:19:13,829 --> 00:19:14,920 Hashtag WOTB! 420 00:19:16,329 --> 00:19:19,670 - Okay, but what's WOTB? 421 00:19:19,670 --> 00:19:21,119 - Worst of the best. 422 00:19:21,119 --> 00:19:24,039 We only made the practice team, again. 423 00:19:24,039 --> 00:19:26,539 - I thought you guys looked great out there today. 424 00:19:26,539 --> 00:19:29,619 - Yeah, and that's why we're the worst of the best. 425 00:19:29,619 --> 00:19:31,960 - It's an elite soccer camp but somebody's got to be 426 00:19:31,960 --> 00:19:33,250 at the bottom of the list. 427 00:19:33,250 --> 00:19:36,750 - And at good old Harold Academy, that's us. 428 00:19:36,750 --> 00:19:37,710 - Not for long. 429 00:19:38,579 --> 00:19:39,920 - What do you mean? 430 00:19:39,920 --> 00:19:41,579 - Didn't you guys hear? 431 00:19:41,579 --> 00:19:43,789 They're talking about cutting the practice team next year. 432 00:19:43,789 --> 00:19:44,880 - Wait, what? 433 00:19:44,880 --> 00:19:47,539 - So anyone who's on the practice this year-- 434 00:19:47,539 --> 00:19:49,579 - Probably won't even get in next year. 435 00:19:50,710 --> 00:19:51,579 - Welcome to the team. 436 00:19:52,750 --> 00:19:55,420 - Wait, what, wait, they put me on a team? 437 00:19:56,579 --> 00:19:58,789 - Well yeah, what did you think was gonna happen? 438 00:19:58,789 --> 00:20:01,829 - They'd realize I'm so bad at sports, 439 00:20:01,829 --> 00:20:04,539 they'd buy that blimp with rappelling ropes? 440 00:20:04,539 --> 00:20:08,329 - Oh, Edie is captain of the E team again. 441 00:20:08,329 --> 00:20:10,000 - And that's special or something? 442 00:20:10,000 --> 00:20:11,579 - Well, E stands for excellence. 443 00:20:11,579 --> 00:20:13,579 - It's the top team at the school. 444 00:20:13,579 --> 00:20:15,539 My dad was on the boys' E Team when he came here. 445 00:20:15,539 --> 00:20:16,920 - And my brother was captain. 446 00:20:16,920 --> 00:20:18,329 - Are they all like Edie? 447 00:20:18,329 --> 00:20:21,380 - Nobody's as special as queen Edie. 448 00:20:21,380 --> 00:20:23,329 - Edie's parents are big TV stars over here. 449 00:20:23,329 --> 00:20:25,460 - She thinks she's so much better than all of us, 450 00:20:25,460 --> 00:20:28,119 and that we should all worship her or something. 451 00:20:28,119 --> 00:20:30,329 - Just steer clear of her and you'll be fine. 452 00:20:39,789 --> 00:20:41,380 - [Cory] Hi, Mom and Dad. 453 00:20:41,380 --> 00:20:43,710 I tried to call but I couldn't get through. 454 00:20:43,710 --> 00:20:45,500 Guess you're deep in the jungle. 455 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 Try not to get eaten by a giant snake. 456 00:20:48,920 --> 00:20:51,539 So, have you had a chance to figure 457 00:20:51,539 --> 00:20:52,920 out how to get me out of here? 458 00:20:53,789 --> 00:20:55,750 They put me on a team. 459 00:20:55,750 --> 00:20:58,170 Like a soccer team. 460 00:20:58,170 --> 00:20:59,619 To play soccer. 461 00:20:59,619 --> 00:21:00,789 Can you believe that? 462 00:21:02,329 --> 00:21:05,380 Anyways, please call me soon with news. 463 00:21:06,210 --> 00:21:07,750 Please. 464 00:21:07,750 --> 00:21:11,000 Please, please, please! 465 00:21:11,000 --> 00:21:11,789 Love, Cory. 466 00:21:34,920 --> 00:21:36,500 - Sorry to interrupt, 467 00:21:36,500 --> 00:21:38,039 I just left my book in here after class. 468 00:21:38,039 --> 00:21:39,039 - No worries. 469 00:21:39,039 --> 00:21:40,710 I'm just working on a demonstration 470 00:21:40,710 --> 00:21:43,420 of atomic emission and luminescence. 471 00:21:43,420 --> 00:21:45,500 It's for my science presentation. 472 00:21:45,500 --> 00:21:47,420 - You're working on that already? 473 00:21:47,420 --> 00:21:49,710 - Well, it's a big part of the grade. 474 00:21:49,710 --> 00:21:51,619 I wanted to get a head start. 475 00:21:51,619 --> 00:21:52,710 - Is that a pickle? 476 00:21:52,710 --> 00:21:54,670 - That's a keen observation. 477 00:21:54,670 --> 00:21:56,960 See, by sending voltage through a pickle, 478 00:21:56,960 --> 00:21:58,710 the electrons from sodium atoms 479 00:21:58,710 --> 00:22:00,829 present in the pickle are excited 480 00:22:00,829 --> 00:22:03,579 to a higher energy state and then relaxed, 481 00:22:03,579 --> 00:22:06,460 emitting their energy as visible yellow light, 482 00:22:07,670 --> 00:22:09,789 which is interesting to precisely 483 00:22:09,789 --> 00:22:12,210 no one in this room besides myself. 484 00:22:12,210 --> 00:22:14,329 - Don't, I love pickles. 485 00:22:14,329 --> 00:22:16,789 - Oliver, what's taking you so long? 486 00:22:16,789 --> 00:22:18,000 - Cory's just teaching me 487 00:22:18,000 --> 00:22:19,710 how to make a glow-in-the-dark pickle. 488 00:22:19,710 --> 00:22:23,750 - Actually, I'm studying atomic emission and luminescence. 489 00:22:23,750 --> 00:22:26,619 - Okay, well try not to nerd so hard you hurt yourself. 490 00:22:26,619 --> 00:22:27,670 - Are you done? 491 00:22:31,789 --> 00:22:32,579 - Got it. 492 00:22:32,579 --> 00:22:34,000 - Then let's go. 493 00:22:35,579 --> 00:22:36,920 - Nice goggles. 494 00:22:43,710 --> 00:22:44,579 - What was that about? 495 00:22:44,579 --> 00:22:46,329 - I know, that new girl is so weird. 496 00:22:46,329 --> 00:22:47,119 It's like-- 497 00:22:47,119 --> 00:22:48,460 - Not her, you. 498 00:22:48,460 --> 00:22:50,710 You seem to have some sort of thing against her. 499 00:22:50,710 --> 00:22:52,829 - I just don't buy her act, that's all. 500 00:22:52,829 --> 00:22:54,039 - What act? 501 00:22:54,039 --> 00:22:55,579 - A random American girl shows up 502 00:22:55,579 --> 00:22:57,460 at the best development camp in Australia 503 00:22:57,460 --> 00:22:58,329 but can't even play. 504 00:22:58,329 --> 00:22:59,079 - It was a mistake. 505 00:22:59,079 --> 00:23:00,539 - That's another thing. 506 00:23:00,539 --> 00:23:03,789 She's a super nerd who can't even read the sign on a bus. 507 00:23:03,789 --> 00:23:04,880 - Come on. 508 00:23:04,880 --> 00:23:06,750 - Oliver, you need to stay focused 509 00:23:06,750 --> 00:23:08,670 on impressing the scouts this year. 510 00:23:08,670 --> 00:23:10,789 You can't get distracted, especially by her. 511 00:23:11,920 --> 00:23:13,710 What's so great about Sea Girl? 512 00:23:13,710 --> 00:23:15,119 - Well, free pickles. 513 00:23:17,579 --> 00:23:19,000 And they glow in the dark. 514 00:23:19,789 --> 00:23:22,710 (upbeat pop music) 515 00:23:27,380 --> 00:23:28,920 - What are we doing on the beach? 516 00:23:28,920 --> 00:23:29,829 - Beats me. 517 00:23:31,000 --> 00:23:32,789 - Maybe my boat is coming back to get me! 518 00:23:34,420 --> 00:23:36,789 Or maybe not. 519 00:23:36,789 --> 00:23:38,539 So, can I ask a question? 520 00:23:38,539 --> 00:23:39,619 - Sure, shoot. 521 00:23:40,880 --> 00:23:44,670 - Why do our uniforms feel like they're leftovers from 1995? 522 00:23:44,670 --> 00:23:48,289 - Because they're leftovers from 1995. 523 00:23:48,289 --> 00:23:49,619 - The E Team gets all the new equipment, 524 00:23:49,619 --> 00:23:53,750 so the practice team gets stuck with the castoffs. 525 00:23:53,750 --> 00:23:55,579 (whistle blowing) 526 00:23:55,579 --> 00:23:57,000 - Good morning, practice team. 527 00:23:57,000 --> 00:24:00,710 I thought today we would run some drills on the beach. 528 00:24:00,710 --> 00:24:01,710 - Excuse me, Coach. 529 00:24:01,710 --> 00:24:02,920 - Yeah. 530 00:24:02,920 --> 00:24:03,880 Doesn't the physics of running and kicking 531 00:24:03,880 --> 00:24:05,119 in the sand just make everything that much harder? 532 00:24:05,119 --> 00:24:07,170 - Yep, yeah the physics does that. 533 00:24:07,170 --> 00:24:10,670 And if you can kick a goal on the beach, 534 00:24:10,670 --> 00:24:12,380 then you can kick a goal on the field, 535 00:24:12,380 --> 00:24:15,500 so let's line up and count off into teams. 536 00:24:15,500 --> 00:24:17,079 (whistle blowing) 537 00:24:17,079 --> 00:24:20,960 (upbeat pop music) 538 00:24:52,170 --> 00:24:54,420 - How about this? 539 00:24:56,710 --> 00:24:57,960 Do you like this? 540 00:24:57,960 --> 00:24:59,500 - Cory, Cory beach boogie. 541 00:25:00,210 --> 00:25:02,119 - Cory. 542 00:25:02,119 --> 00:25:04,579 - Seriously Cory. 543 00:25:04,579 --> 00:25:06,420 - Thermosalinograph! 544 00:25:07,250 --> 00:25:09,619 Oliver, hi! 545 00:25:10,750 --> 00:25:13,579 So how long have you been standing there? 546 00:25:13,579 --> 00:25:14,420 Probably long enough. 547 00:25:14,420 --> 00:25:15,210 Well, we were just-- 548 00:25:16,289 --> 00:25:19,250 - Just doing the Cory Cory Beach Boogie? 549 00:25:19,250 --> 00:25:20,579 Yeah, that's my favorite. 550 00:25:21,420 --> 00:25:23,670 - So, what are you doing here? 551 00:25:23,670 --> 00:25:24,380 - Well actually we were just gonna go for a swim. 552 00:25:24,380 --> 00:25:26,920 - We're going swimming. 553 00:25:26,920 --> 00:25:27,710 What's up? 554 00:25:28,960 --> 00:25:30,170 - Want to join us? 555 00:25:30,170 --> 00:25:31,619 - Actually I have a chemistry presentation-- 556 00:25:31,619 --> 00:25:34,000 - That she's already spent four hours practicing for. 557 00:25:34,000 --> 00:25:35,920 We are in. 558 00:25:35,920 --> 00:25:37,710 - But I didn't bring my bathing suit. 559 00:25:37,710 --> 00:25:38,500 - Come on! 560 00:25:40,710 --> 00:25:42,500 - I don't really like swimming. 561 00:25:42,500 --> 00:25:43,250 - But you're Sea Girl. 562 00:25:43,250 --> 00:25:46,170 (upbeat pop music) 563 00:26:23,619 --> 00:26:24,789 - That's a bad idea. 564 00:26:26,829 --> 00:26:27,920 - Sounds like you had a rough year, man. 565 00:26:27,920 --> 00:26:30,789 - Yeah, and the worst part is, 566 00:26:30,789 --> 00:26:32,539 I know things are still hard at home, 567 00:26:32,539 --> 00:26:34,880 and I'm not there and I can't do anything to help. 568 00:26:34,880 --> 00:26:35,750 - What do your parents say? 569 00:26:35,750 --> 00:26:37,210 - They say I shouldn't worry, 570 00:26:37,210 --> 00:26:38,920 I should focus on what I can control, and play my best. 571 00:26:38,920 --> 00:26:41,619 That's what you can do to help, man. 572 00:26:41,619 --> 00:26:43,420 Play your best here so you can get picked up, 573 00:26:43,420 --> 00:26:44,539 become a huge soccer star, 574 00:26:44,539 --> 00:26:47,539 and buy me and your parents mansions, 575 00:26:47,539 --> 00:26:50,250 next to yours in like, Glamarama. 576 00:26:50,250 --> 00:26:53,710 Now all you need to do is show 'em what you can do. 577 00:26:53,710 --> 00:26:55,460 - That's easier said than done. 578 00:26:55,460 --> 00:26:57,579 - You know, most things are buddy. 579 00:26:58,380 --> 00:26:58,880 Most things are. 580 00:26:58,880 --> 00:27:00,750 Want to head back? 581 00:27:01,829 --> 00:27:03,579 - No, I think I'm just gonna take a minute. 582 00:27:05,829 --> 00:27:08,619 (girls giggling) 583 00:27:08,619 --> 00:27:09,420 - I'll be right back. 584 00:27:14,579 --> 00:27:16,539 - Hey, I just remembered. 585 00:27:16,539 --> 00:27:17,170 - Everything okay? 586 00:27:17,170 --> 00:27:18,670 - Are you kidding? 587 00:27:18,670 --> 00:27:22,380 At a beach bonfire, okay is the bare minimum you can be. 588 00:27:22,380 --> 00:27:24,420 I just wanted to get away for a bit, 589 00:27:24,420 --> 00:27:25,170 be alone with my thoughts. 590 00:27:25,170 --> 00:27:26,960 - Oh sorry, I'll leave. 591 00:27:26,960 --> 00:27:29,710 - No no no, stay. 592 00:27:29,710 --> 00:27:30,710 I'm all out of thoughts. 593 00:27:33,670 --> 00:27:34,619 Are you having fun? 594 00:27:35,619 --> 00:27:38,250 - For the first time since I've been here, 595 00:27:38,250 --> 00:27:39,670 I think I might be. 596 00:27:39,670 --> 00:27:40,960 - Ah, that's not true, I saw you with that glowing pickle. 597 00:27:40,960 --> 00:27:43,539 You guys were having a blast. 598 00:27:44,579 --> 00:27:47,329 - Well, it's true, as a general rule, 599 00:27:47,329 --> 00:27:50,500 I do find science to be easier company than people. 600 00:27:50,500 --> 00:27:51,829 - Oh sorry, I'll leave. 601 00:27:51,829 --> 00:27:55,460 - No stay, I'm all out of science. 602 00:27:58,170 --> 00:28:01,579 - So, how's the soccer portion of soccer camp treating you? 603 00:28:01,579 --> 00:28:03,170 - That's not quite so great. 604 00:28:03,170 --> 00:28:04,960 But I did make a pass today. 605 00:28:04,960 --> 00:28:07,579 - That's awesome. 606 00:28:07,579 --> 00:28:09,119 - Yeah, I'm thinking national team by next month. 607 00:28:24,329 --> 00:28:25,119 - Get lost again, Sea Girl? 608 00:28:28,420 --> 00:28:30,579 - We were just catching some air. 609 00:28:30,579 --> 00:28:31,710 - I've seen you play goalie, Cory. 610 00:28:31,710 --> 00:28:34,539 You should focus on catching the ball. 611 00:28:34,539 --> 00:28:36,250 - Okay, you need a marshmallow. 612 00:28:40,079 --> 00:28:41,170 - What's her problem? 613 00:28:42,079 --> 00:28:44,000 - That's the beauty of Edie. 614 00:28:44,000 --> 00:28:46,880 She doesn't have any problems. 615 00:28:46,880 --> 00:28:49,210 She's just that way. 616 00:28:51,289 --> 00:28:53,500 - All right, give it all you got, let's go. 617 00:28:55,380 --> 00:28:56,210 Great work, beautiful. 618 00:28:56,210 --> 00:28:58,710 Crowd go wild. 619 00:28:58,710 --> 00:28:59,710 Janessa, well done. 620 00:28:59,710 --> 00:29:00,710 Charlotte, you're up. 621 00:29:00,710 --> 00:29:02,460 Come on, hustle, let's move girls. 622 00:29:04,119 --> 00:29:07,119 Okay, let's go, kick it like you mean it. 623 00:29:10,579 --> 00:29:12,039 Yes, almost great, you gotta work some footwork. 624 00:29:12,039 --> 00:29:14,380 Okay, Cory. 625 00:29:17,420 --> 00:29:19,420 Let's go, let's go, let's go. 626 00:29:19,420 --> 00:29:20,079 Okay Cory, let's bring it home. 627 00:29:22,710 --> 00:29:23,710 Uh, yep. 628 00:29:23,710 --> 00:29:27,670 Just to the other home with the goal in it. 629 00:29:27,670 --> 00:29:29,170 (bell ringing) Now, that's time up. 630 00:29:29,170 --> 00:29:31,079 Okay girls, I will see you back here tomorrow, thank you. 631 00:29:31,079 --> 00:29:34,000 - Tomorrow maybe, but not next year. 632 00:29:34,000 --> 00:29:35,750 - Come on Charlotte, let's not think like that. 633 00:29:35,750 --> 00:29:39,380 Let's just make the most of the time we have here. 634 00:29:53,579 --> 00:29:55,579 - Can I please have my bag? 635 00:29:55,579 --> 00:29:57,210 - What bag? 636 00:29:57,210 --> 00:29:58,619 - Don't play cute. 637 00:29:58,619 --> 00:30:00,420 Give me my bag. 638 00:30:00,420 --> 00:30:02,670 - I seriously don't know what you're talking about. 639 00:30:02,670 --> 00:30:05,460 - I don't have time for your games right now, Edie, okay? 640 00:30:06,500 --> 00:30:07,960 - You know what, I do feel something. 641 00:30:10,619 --> 00:30:11,710 Is this what you're looking for? 642 00:30:11,710 --> 00:30:13,539 Is this your bag? 643 00:30:17,250 --> 00:30:28,710 Oops. 644 00:30:28,710 --> 00:30:29,460 - Thanks. 645 00:30:44,710 --> 00:30:46,079 - Can you tell her? 646 00:30:46,079 --> 00:30:48,380 - I don't want to tell her. 647 00:30:48,380 --> 00:30:49,170 - You tell her. 648 00:30:49,170 --> 00:30:50,500 - I'm not gonna tell her. 649 00:30:50,500 --> 00:30:52,500 - If you guys keep looking at each other like that, 650 00:30:52,500 --> 00:30:54,500 your eyes are gonna bulge out of your heads. 651 00:30:55,670 --> 00:30:56,500 - Fine. 652 00:30:58,210 --> 00:31:00,210 Are you gonna tell us what happened 653 00:31:00,210 --> 00:31:01,670 between you and Edie today? 654 00:31:03,710 --> 00:31:05,960 - Edie and I just had a little misunderstanding 655 00:31:05,960 --> 00:31:08,619 regarding my gear bag. 656 00:31:08,619 --> 00:31:09,670 No biggie. 657 00:31:09,670 --> 00:31:11,539 - Edie might beg to differ. 658 00:31:11,539 --> 00:31:12,750 - You do realize she's gonna make it 659 00:31:12,750 --> 00:31:14,579 her mission in life to get you back, right? 660 00:31:14,579 --> 00:31:17,539 - I'm not afraid of Edie. 661 00:31:17,539 --> 00:31:18,789 - I'm not saying you should be scared, 662 00:31:18,789 --> 00:31:21,420 just maybe don't travel through the halls alone. 663 00:31:21,420 --> 00:31:23,329 - Or leave any of your food unattended. 664 00:31:23,329 --> 00:31:24,579 - Or fall asleep for the next couple of nights, 665 00:31:24,579 --> 00:31:26,039 or ever again. 666 00:31:28,579 --> 00:31:30,000 - Cory should switch to a secret locker. 667 00:31:30,000 --> 00:31:34,170 - Come on guys, she's a high school girl. 668 00:31:34,170 --> 00:31:35,420 What's she gonna do? 669 00:31:49,289 --> 00:31:51,210 - Are you sure this is a good idea? 670 00:31:51,210 --> 00:31:53,000 I mean, if you need a snack, I have some Twisties in my bag. 671 00:31:53,000 --> 00:31:53,829 - Can you please be quiet? 672 00:31:53,829 --> 00:31:54,619 - Good idea. 673 00:31:56,539 --> 00:31:58,920 (screaming) 674 00:31:58,920 --> 00:31:59,960 - So much for covert. 675 00:32:04,250 --> 00:32:05,170 - What are we looking for? 676 00:32:11,829 --> 00:32:13,000 - This. 677 00:32:13,000 --> 00:32:13,829 - That's the craving that you're willing 678 00:32:13,829 --> 00:32:15,829 to risk arrest and expulsion for? 679 00:32:15,829 --> 00:32:17,079 A cucumber? 680 00:32:17,079 --> 00:32:19,579 - Come on, let's go. 681 00:32:19,579 --> 00:32:20,380 - Wait. 682 00:32:21,380 --> 00:32:22,000 - What are you going? 683 00:32:22,000 --> 00:32:22,829 - We can't just take it without paying for it. 684 00:32:26,460 --> 00:32:28,500 They'll know what it's for, right? 685 00:32:28,500 --> 00:32:29,289 Hey wait. 686 00:32:32,119 --> 00:32:33,500 - You've left your Powerpoint at home? 687 00:32:33,500 --> 00:32:36,289 - Well, yeah. 688 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 - Why don't you go say hi? 689 00:32:38,000 --> 00:32:40,579 - What? 690 00:32:40,579 --> 00:32:41,420 - If you want to be part of the loser crew, 691 00:32:41,420 --> 00:32:43,000 don't let me get in the way. 692 00:32:43,000 --> 00:32:44,710 - We've got a couple of minutes 693 00:32:44,710 --> 00:32:46,079 before class starts, you sure? 694 00:32:47,000 --> 00:32:47,789 - Go. 695 00:32:52,289 --> 00:32:54,289 - Hey, so you ready to show the world 696 00:32:54,289 --> 00:32:54,789 a fluorescent pickle? 697 00:32:55,920 --> 00:32:59,329 - It's actually a phosphorescent pickle. 698 00:32:59,329 --> 00:33:00,670 See, with a fluorescent object, 699 00:33:00,670 --> 00:33:02,789 the light stops as soon as the energy source stops. 700 00:33:02,789 --> 00:33:05,539 But with phosphorescence, the release of light is delayed. 701 00:33:05,539 --> 00:33:09,039 So it's actually a different process at a subatomic level. 702 00:33:09,039 --> 00:33:09,829 - Who knew there was so much science involved 703 00:33:09,829 --> 00:33:12,329 in lighting a vegetable? 704 00:33:13,250 --> 00:33:14,500 - Okay, everyone please, take your seats. 705 00:33:14,500 --> 00:33:17,829 I'm looking forward to our first presentation. 706 00:33:17,829 --> 00:33:18,670 Cory, to the front. 707 00:33:21,789 --> 00:33:23,619 - My presentation today is about 708 00:33:23,619 --> 00:33:25,829 atomic emission and luminescence. 709 00:33:25,829 --> 00:33:28,420 During the pickling process, 710 00:33:28,420 --> 00:33:30,289 a pickle absorbs electrolytes, 711 00:33:30,289 --> 00:33:31,500 primarily sodium chloride. 712 00:33:31,500 --> 00:33:33,670 So, due to the ionic nature of the compound, 713 00:33:33,670 --> 00:33:35,920 sodium chloride will luminesce when hit with an 714 00:33:35,920 --> 00:33:36,880 electrical current. 715 00:33:47,500 --> 00:33:48,000 I don't understand. 716 00:33:51,619 --> 00:33:53,710 - Miss Bailey, I expect my students to 717 00:33:53,710 --> 00:33:58,250 take these presentations seriously, and come prepared. 718 00:33:58,250 --> 00:34:00,579 This is very disappointing. 719 00:34:00,579 --> 00:34:01,380 - But I did. 720 00:34:01,380 --> 00:34:02,329 - Please, take your seat. 721 00:34:06,500 --> 00:34:09,079 - Looks like you've gotten yourself into quite the pickle. 722 00:34:09,079 --> 00:34:10,960 - Now, last time we were looking 723 00:34:10,960 --> 00:34:13,750 at weak versus strong electrolytes. 724 00:34:13,750 --> 00:34:17,619 Strong electolytes ionize completely, 100%. 725 00:34:17,619 --> 00:34:20,539 While weak electrolytes ionize only partially, 726 00:34:20,539 --> 00:34:23,710 usually in the order of one to 10%. 727 00:34:23,710 --> 00:34:26,710 That is, the principal species of solutions 728 00:34:26,710 --> 00:34:28,880 for strong electrolytes are ions. 729 00:34:38,539 --> 00:34:41,960 Strong acids, strong bases, and salts. 730 00:34:41,960 --> 00:34:43,619 - That was pretty rough in there today. 731 00:34:43,619 --> 00:34:44,619 - What? 732 00:34:44,619 --> 00:34:46,539 - Cory's chemistry presentation. 733 00:34:46,539 --> 00:34:49,170 She seemed really embarrassed. 734 00:34:50,170 --> 00:34:52,329 - Hey, what are you guys talking about? 735 00:34:52,329 --> 00:34:53,210 - Nothing. 736 00:34:53,210 --> 00:34:53,829 - Cory's science presentation. 737 00:34:53,829 --> 00:34:55,619 - I heard about that. 738 00:34:55,619 --> 00:34:57,250 Disaster, huh? 739 00:34:57,250 --> 00:34:58,000 - Maybe she should have practiced more 740 00:34:58,000 --> 00:34:58,750 instead of hanging out at the bonfire. 741 00:34:58,750 --> 00:35:00,210 - She did! 742 00:35:00,210 --> 00:35:01,579 Remember, we saw her in the science lab that one day? 743 00:35:01,579 --> 00:35:02,920 I saw that pickle glow! 744 00:35:02,920 --> 00:35:03,710 - Can we talk about something other 745 00:35:03,710 --> 00:35:05,500 than pickles for like five minutes? 746 00:35:05,500 --> 00:35:06,579 - Sure, sure. 747 00:35:08,500 --> 00:35:09,920 - So what happened with the pickles? 748 00:35:09,920 --> 00:35:11,920 - I don't know, the electrolytes should have lit it up. 749 00:35:11,920 --> 00:35:13,500 Can a pickle get depickled? 750 00:35:14,579 --> 00:35:16,710 - What, you mean like, like a cucumber? 751 00:35:17,880 --> 00:35:18,960 That's weird because-- 752 00:35:18,960 --> 00:35:20,619 - It's impossible for a pickle to get depickled. 753 00:35:20,619 --> 00:35:23,039 She must have just done something wrong. 754 00:35:23,039 --> 00:35:25,119 - Huh. 755 00:35:25,119 --> 00:35:26,500 - Come on, let's get to practice. 756 00:35:26,500 --> 00:35:28,500 - I'll catch up with you guys. 757 00:35:29,829 --> 00:35:32,380 (rock music) 758 00:35:34,329 --> 00:35:36,710 - Hey, I just wanted to see if you were okay 759 00:35:36,710 --> 00:35:37,500 after your presentation. 760 00:35:37,500 --> 00:35:38,500 That looked pretty rough up there. 761 00:35:38,500 --> 00:35:40,880 - Were you in on it? 762 00:35:41,460 --> 00:35:42,579 - In on what? 763 00:35:43,420 --> 00:35:46,079 Did something happen? 764 00:35:46,079 --> 00:35:47,250 - Nothing, I'm fine. 765 00:35:47,250 --> 00:35:48,880 - Well, if you're not busy tonight-- 766 00:35:48,880 --> 00:35:50,250 - Sorry, I am. 767 00:35:51,039 --> 00:35:52,750 - Are you mad at me? 768 00:35:52,750 --> 00:35:54,380 - I'm not mad, I just-- 769 00:35:54,380 --> 00:35:56,170 - What? 770 00:35:56,380 --> 00:36:00,039 - I don't understand how you can be friends with Edie. 771 00:36:02,000 --> 00:36:03,500 - I know she can be hard to get along with. 772 00:36:03,500 --> 00:36:08,170 - No, superfluid vacuum theory is hard to get along with. 773 00:36:08,170 --> 00:36:09,039 She's just mean. 774 00:36:09,039 --> 00:36:11,079 - Look, Edie and I go way back. 775 00:36:11,079 --> 00:36:12,500 She's had a hard time. 776 00:36:12,500 --> 00:36:14,880 - And so she has to make sure everyone else does, too? 777 00:36:14,880 --> 00:36:16,380 - You don't know her. 778 00:36:16,380 --> 00:36:18,420 She's hard to get to know, but she's more than she seems. 779 00:36:18,420 --> 00:36:19,420 I mean, even a pickle has a light 780 00:36:19,420 --> 00:36:21,619 on the inside if you give it a chance, right? 781 00:36:22,289 --> 00:36:24,170 Listen, I've got to get to practice, 782 00:36:24,170 --> 00:36:25,210 but I'll see you around. 783 00:36:28,380 --> 00:36:29,539 (upbeat pop music) 784 00:36:29,539 --> 00:36:30,579 - Woo, yeah. 785 00:36:32,289 --> 00:36:33,619 Yeah, good morning. 786 00:36:33,619 --> 00:36:35,789 Today, I thought that we would try something 787 00:36:35,789 --> 00:36:38,000 a little bit different, 788 00:36:38,000 --> 00:36:39,119 a little bit exciting. 789 00:36:40,289 --> 00:36:41,750 Please give a warm welcome to our special guests, 790 00:36:41,750 --> 00:36:43,460 the boys' practice team, the Orcas! 791 00:36:45,880 --> 00:36:48,079 (howling) 792 00:36:49,460 --> 00:36:51,420 Okay, all right, inspiring, 793 00:36:51,420 --> 00:36:53,750 and now give an even warmer welcome, 794 00:36:53,750 --> 00:36:56,960 to our very special guests, 795 00:36:56,960 --> 00:36:58,289 the boys' and girls' E Teams! 796 00:36:59,210 --> 00:37:01,119 Let's go, team captains. 797 00:37:01,119 --> 00:37:03,829 Lewis, Edie. 798 00:37:03,829 --> 00:37:04,619 Boys choose girls, girls choose boys. 799 00:37:04,619 --> 00:37:06,960 - Ladies first. 800 00:37:06,960 --> 00:37:07,460 - Oliver. 801 00:37:07,460 --> 00:37:08,960 - Meredith. 802 00:37:09,289 --> 00:37:10,380 - Cory. 803 00:37:10,380 --> 00:37:11,170 - What? 804 00:37:17,000 --> 00:37:19,380 - George. 805 00:37:19,380 --> 00:37:21,380 - Are you sure you meant to pick me? 806 00:37:22,250 --> 00:37:23,289 - Why wouldn't I? 807 00:37:27,000 --> 00:37:27,829 - It's your turn. 808 00:37:31,539 --> 00:37:32,329 - Ben. 809 00:37:32,329 --> 00:37:33,380 - Hang on. 810 00:37:36,420 --> 00:37:39,289 (upbeat pop music) 811 00:37:41,250 --> 00:37:43,210 - Oliver, I'm open, touch. 812 00:37:49,710 --> 00:37:50,750 Oh my gosh, I'm so sorry, 813 00:37:50,750 --> 00:37:52,329 I didn't realize you were so close. 814 00:37:54,670 --> 00:37:55,500 Now we're even. 815 00:37:57,920 --> 00:37:59,039 - Hey, are you okay? 816 00:37:59,880 --> 00:38:00,750 - Is this why you picked me? 817 00:38:00,750 --> 00:38:01,670 - What are you talking about? 818 00:38:01,670 --> 00:38:04,460 - So you could embarrass me in front of everyone? 819 00:38:04,460 --> 00:38:05,880 - It was an accident. 820 00:38:05,880 --> 00:38:08,210 - Yeah, why would I do something like that on purpose? 821 00:38:09,380 --> 00:38:11,670 - You're exactly like her, but worse, 822 00:38:11,670 --> 00:38:13,380 because you seem really nice, 823 00:38:13,380 --> 00:38:15,079 but it's just an act, 824 00:38:15,079 --> 00:38:18,829 and then I end up feeling like an idiot. 825 00:38:18,829 --> 00:38:19,539 - Cory, come on. 826 00:38:19,539 --> 00:38:20,960 - Just leave me alone. 827 00:38:23,579 --> 00:38:24,380 - Cory? 828 00:38:28,039 --> 00:38:29,250 - So what's going on with you and Sea Girl? 829 00:38:29,250 --> 00:38:31,170 - What do you mean? 830 00:38:31,579 --> 00:38:32,750 - Come on Edie, 831 00:38:32,750 --> 00:38:33,750 I know when I've been made an accomplice 832 00:38:33,750 --> 00:38:35,039 to a grand theft pickle. 833 00:38:36,960 --> 00:38:37,960 What's your problem with her? 834 00:38:37,960 --> 00:38:39,829 - It's not her, it's Oliver. 835 00:38:39,829 --> 00:38:41,380 He needs to stay focused this year, 836 00:38:41,380 --> 00:38:43,329 and whenever she comes around he acts like a total idiot. 837 00:38:43,329 --> 00:38:44,380 - It's not her, 838 00:38:44,380 --> 00:38:46,829 he's always kind of an idiot. 839 00:38:46,829 --> 00:38:47,500 - Why are you defending her? 840 00:38:47,500 --> 00:38:49,119 - She seems nice. 841 00:38:50,119 --> 00:38:51,920 A little weird. 842 00:38:51,920 --> 00:38:53,039 - A little? 843 00:38:53,039 --> 00:38:55,880 She turned a pickle into a light bulb. 844 00:38:55,880 --> 00:38:57,170 Well, at least she tried to. 845 00:38:57,170 --> 00:38:58,619 - Look, if you want replace all her belongings 846 00:38:58,619 --> 00:39:00,460 with cucumbers, fine, 847 00:39:00,460 --> 00:39:02,289 just don't make me a part of it, all right? 848 00:39:12,380 --> 00:39:15,329 - You were close that time. 849 00:39:15,329 --> 00:39:17,420 Well at least you kicked it in the right direction. 850 00:39:17,420 --> 00:39:18,500 - It's a ball. 851 00:39:18,500 --> 00:39:20,289 Why can't I kick it where I want it to go? 852 00:39:20,289 --> 00:39:22,710 - Are you really angry about the ball? 853 00:39:22,710 --> 00:39:24,460 - Yes, 854 00:39:24,460 --> 00:39:25,619 no, 855 00:39:25,619 --> 00:39:29,079 yes but, not just the ball. 856 00:39:29,079 --> 00:39:30,880 - Is it Oliver? 857 00:39:31,880 --> 00:39:32,579 I know you think he's messing with you, 858 00:39:32,579 --> 00:39:33,750 but he's not like that. 859 00:39:33,750 --> 00:39:37,500 - I just don't get why he hangs out with her. 860 00:39:37,500 --> 00:39:38,210 - Yeah, life's a mystery. 861 00:39:39,329 --> 00:39:41,380 Why don't we try something different? 862 00:39:41,380 --> 00:39:42,380 Close your eyes. 863 00:39:42,380 --> 00:39:43,829 - What? 864 00:39:43,829 --> 00:39:45,670 I can't even kick the ball straight with my eyes open. 865 00:39:45,670 --> 00:39:47,880 - Just trust me. 866 00:39:47,880 --> 00:39:49,250 This is an exercise I use in my dance classes. 867 00:39:49,250 --> 00:39:51,039 Okay, take a deep breath in, 868 00:39:52,119 --> 00:39:54,579 and slowly release it. 869 00:39:54,579 --> 00:39:57,000 Become aware of your body. 870 00:39:57,000 --> 00:39:58,380 Where are your arms? 871 00:39:58,380 --> 00:40:00,289 Where are your legs? 872 00:40:00,289 --> 00:40:02,829 - Connected to my torso? 873 00:40:02,829 --> 00:40:05,920 - Shh, now open your eyes, 874 00:40:05,920 --> 00:40:08,829 and feel the ball connect with your foot. 875 00:40:16,329 --> 00:40:17,380 - Score! 876 00:40:19,170 --> 00:40:20,380 And give me five. 877 00:40:20,380 --> 00:40:21,170 - What are you doing? 878 00:40:21,170 --> 00:40:22,920 - It's a victory dance. 879 00:40:22,920 --> 00:40:25,789 We can't exactly use them in any real games, 880 00:40:25,789 --> 00:40:26,670 so might as well use them now. 881 00:40:27,710 --> 00:40:29,420 Hey, you got the ball into something. 882 00:40:29,420 --> 00:40:31,460 That's progress. 883 00:40:31,460 --> 00:40:32,920 - What am I doing wrong? 884 00:40:34,039 --> 00:40:36,420 - Maybe you're thinking too much. 885 00:40:36,420 --> 00:40:38,079 - There's no such thing. 886 00:40:38,079 --> 00:40:41,829 - You spend so much time inside of your head. 887 00:40:41,829 --> 00:40:43,500 Just let yourself be present in the moment. 888 00:40:43,500 --> 00:40:45,079 Like when I'm dancing or playing soccer, 889 00:40:45,079 --> 00:40:48,829 I just feel the rest of the world falling away. 890 00:40:50,170 --> 00:40:51,579 Just try it. 891 00:40:52,420 --> 00:40:53,289 - Okay. 892 00:40:53,289 --> 00:40:55,000 - So when you get up to the goal, 893 00:40:55,000 --> 00:40:57,420 take a deep breath to steady yourself. 894 00:40:57,420 --> 00:40:59,210 Remember, present in the moment. 895 00:41:01,119 --> 00:41:03,210 And when you're ready, kick the ball, 896 00:41:03,210 --> 00:41:04,500 right to the back of the net. 897 00:41:17,170 --> 00:41:18,539 Are you okay? 898 00:41:18,539 --> 00:41:20,829 (laughing) 899 00:41:22,329 --> 00:41:25,119 On the positive side, you seem to be pretty flexible. 900 00:41:28,789 --> 00:41:30,079 Wait, what's happening over there? 901 00:41:33,880 --> 00:41:34,829 - What's going on? 902 00:41:34,829 --> 00:41:36,750 - Caitlin Ford is coming here, to Harold. 903 00:41:36,750 --> 00:41:38,210 - Oh my gosh. 904 00:41:38,210 --> 00:41:39,460 When, why? 905 00:41:39,460 --> 00:41:40,710 - For this year's national tournament. 906 00:41:40,710 --> 00:41:42,329 - And Caitlin is presenting the trophy 907 00:41:42,329 --> 00:41:43,960 to the winning team. 908 00:41:43,960 --> 00:41:45,829 - Who's Caitlin Ford? 909 00:41:45,829 --> 00:41:47,619 - Only the youngest Australian ever 910 00:41:47,619 --> 00:41:48,920 to compete in the World Cup. 911 00:41:48,920 --> 00:41:50,500 - She plays wing for the Matildas. 912 00:41:50,500 --> 00:41:51,500 - I'm sure you've seen her play 913 00:41:51,500 --> 00:41:53,829 for the Australian women's team? 914 00:41:53,829 --> 00:41:54,829 Here, have a look. 915 00:42:01,460 --> 00:42:03,079 - It'll be great seeing Caitlin again 916 00:42:03,079 --> 00:42:05,119 when she hands us the trophy at the tournament. 917 00:42:05,119 --> 00:42:06,920 We had all the Matildas at my parents' 918 00:42:06,920 --> 00:42:08,829 end-of-summer yacht party. 919 00:42:08,829 --> 00:42:11,119 - Don't count your chickens before they hatch, Edie. 920 00:42:11,119 --> 00:42:12,579 - What did you say? 921 00:42:12,579 --> 00:42:14,250 - I'm pretty sure you heard me. 922 00:42:14,250 --> 00:42:17,380 - Oh, I heard you, but unfortunately I 923 00:42:17,380 --> 00:42:19,420 Can any of you translate? 924 00:42:19,420 --> 00:42:21,539 - Let me make it crystal clear. 925 00:42:21,539 --> 00:42:23,420 No one cares that you met Caitlin 926 00:42:23,420 --> 00:42:24,710 on your parents' fancy yacht, 927 00:42:24,710 --> 00:42:28,250 or whether or not you think you'll win this tournament. 928 00:42:28,250 --> 00:42:30,420 Winners are made on the field. 929 00:42:30,420 --> 00:42:32,380 - I've seen you out there, Sea Girl. 930 00:42:32,380 --> 00:42:34,710 It's also where losers are made. 931 00:42:34,710 --> 00:42:36,710 I'll meet you there any time. 932 00:42:36,710 --> 00:42:38,500 - You will meet us there. 933 00:42:38,500 --> 00:42:39,539 In the finals. 934 00:42:39,539 --> 00:42:40,329 (laughing) 935 00:42:40,329 --> 00:42:41,619 - She's delusional. 936 00:42:42,710 --> 00:42:44,250 I think you've been exposed to too many chemicals 937 00:42:44,250 --> 00:42:46,170 in your little science lab. 938 00:42:46,170 --> 00:42:47,420 It's melting your brain. 939 00:42:49,039 --> 00:42:50,289 - Okay everyone. 940 00:42:52,329 --> 00:42:55,380 Why don't we just take a deep breath. 941 00:42:55,380 --> 00:42:57,170 - The only place you'll be during the finals 942 00:42:57,170 --> 00:42:59,170 is in the stands, watching me kill it. 943 00:43:02,829 --> 00:43:04,210 - Where did that come from? 944 00:43:05,829 --> 00:43:08,380 - I'm just so sick of the way she acts all the time. 945 00:43:08,380 --> 00:43:10,880 Who cares if her parents are big rock stars? 946 00:43:10,880 --> 00:43:13,250 - They're actually TV stars. 947 00:43:13,250 --> 00:43:14,960 - Whatever. 948 00:43:14,960 --> 00:43:17,920 I wouldn't care if her father was Erwin Schr dinger himself. 949 00:43:17,920 --> 00:43:20,329 It doesn't make her the queen of the school. 950 00:43:20,329 --> 00:43:21,119 - Shroding-who? 951 00:43:22,170 --> 00:43:23,829 - Erwin Schr dinger? 952 00:43:23,829 --> 00:43:25,880 Nobel Prize winner? 953 00:43:25,880 --> 00:43:27,960 He formulated the wave equation. 954 00:43:27,960 --> 00:43:29,920 - Just google it later, she's on a roll. 955 00:43:29,920 --> 00:43:32,039 - I'm just not putting up with it any more. 956 00:43:32,039 --> 00:43:34,289 - Does that mean you're gonna play in the tournament? 957 00:43:36,500 --> 00:43:39,460 - It means we're going to beat her in the tournament. 958 00:43:40,619 --> 00:43:41,420 Come on. 959 00:43:43,579 --> 00:43:45,289 - My team, 960 00:43:45,289 --> 00:43:46,079 why aren't you warming up? 961 00:43:46,079 --> 00:43:47,460 - Coach Smith, 962 00:43:47,460 --> 00:43:48,789 how long have you been coaching 963 00:43:48,789 --> 00:43:50,250 the practice team here at Harold? 964 00:43:50,250 --> 00:43:52,119 - Going on 20 years. 965 00:43:52,119 --> 00:43:55,460 - And how long has it been since you guys won a game? 966 00:43:57,710 --> 00:43:59,460 - Going on 20 years. 967 00:43:59,460 --> 00:44:02,289 - What happens next year if they cut the practice team? 968 00:44:04,460 --> 00:44:06,000 What if we could change that? 969 00:44:06,000 --> 00:44:08,289 - Well, I'd say that you're not gonna become winners 970 00:44:08,289 --> 00:44:10,170 by sitting around, so. 971 00:44:11,670 --> 00:44:13,380 But I'll give you five minutes. 972 00:44:14,420 --> 00:44:18,250 - Okay, so I got this idea in science class. 973 00:44:18,250 --> 00:44:20,420 Have you guys ever heard of magnus force? 974 00:44:20,420 --> 00:44:22,000 - Sounds like something Superman would use 975 00:44:22,000 --> 00:44:23,460 to crush his enemies. 976 00:44:23,460 --> 00:44:25,579 - Or you could use it to crush yours. 977 00:44:25,579 --> 00:44:28,170 Magnus force describes how a spinning cylinder 978 00:44:28,170 --> 00:44:29,789 or sphere moves through the air. 979 00:44:30,920 --> 00:44:33,170 In this case, a soccer ball. 980 00:44:33,170 --> 00:44:35,710 See, depending on which side you kick 981 00:44:35,710 --> 00:44:37,170 and the force you apply, 982 00:44:37,170 --> 00:44:39,500 you create unequal drag on the upper and lower 983 00:44:39,500 --> 00:44:40,829 surfaces of the ball, 984 00:44:40,829 --> 00:44:43,170 which causes it to arc one way or the other. 985 00:44:43,170 --> 00:44:45,920 In layman's terms, this is how Beckham bends it. 986 00:44:45,920 --> 00:44:47,420 - Cool. 987 00:44:47,420 --> 00:44:49,329 - My theory is that if you learn how to 988 00:44:49,329 --> 00:44:51,289 visualize the variables inside your head, 989 00:44:51,289 --> 00:44:53,039 you can calculate the perfect kick 990 00:44:53,039 --> 00:44:55,289 and get it in the goal every time. 991 00:44:55,289 --> 00:44:56,710 - That's awesome. 992 00:44:56,710 --> 00:44:58,579 - It's like a whole other level to playing the game. 993 00:44:58,579 --> 00:45:01,420 - And we need to go to the next level. 994 00:45:01,420 --> 00:45:05,250 That's why you're going to design all new uniforms for us. 995 00:45:05,250 --> 00:45:07,250 - Wait, I am? 996 00:45:07,250 --> 00:45:10,170 - If we want to be winners, we have to act like winners, 997 00:45:10,170 --> 00:45:12,460 which means dressing like winners, 998 00:45:12,460 --> 00:45:14,380 with uniforms that don't slow us down. 999 00:45:14,380 --> 00:45:16,539 - Something breathable and stretchy, 1000 00:45:16,539 --> 00:45:17,960 but chic and on trend. 1001 00:45:17,960 --> 00:45:20,460 - So we don't have to look like we're stuck in 1995. 1002 00:45:20,460 --> 00:45:21,250 - Exactly. 1003 00:45:21,250 --> 00:45:22,880 - Sounds like you'll be busy. 1004 00:45:22,880 --> 00:45:23,670 - So will you. 1005 00:45:27,420 --> 00:45:28,750 - Coach's playbook? 1006 00:45:28,750 --> 00:45:30,960 - I mean, It would be a playbook, 1007 00:45:30,960 --> 00:45:32,119 if we had a playbook, 1008 00:45:32,119 --> 00:45:35,420 and not just a pile of disorganized paper. 1009 00:45:35,420 --> 00:45:36,289 - Oh, right. 1010 00:45:36,289 --> 00:45:37,500 - Sorry, no offense. 1011 00:45:38,539 --> 00:45:40,579 How are we supposed to figure out our plays, 1012 00:45:40,579 --> 00:45:43,460 if we can't figure out where to get them? 1013 00:45:43,460 --> 00:45:46,210 Charlotte, do you think you could organize these for us? 1014 00:45:47,079 --> 00:45:48,289 - A project! 1015 00:45:48,289 --> 00:45:50,539 - Okay, so we have science, 1016 00:45:50,539 --> 00:45:53,039 fashion and organization on our side. 1017 00:45:54,289 --> 00:45:55,789 But the E Team has Edie. 1018 00:45:55,789 --> 00:45:57,329 How are we supposed to beat her? 1019 00:45:58,460 --> 00:46:00,460 - By believing that we can. 1020 00:46:00,460 --> 00:46:04,119 Janessa, I never managed to make a kick before in my life, 1021 00:46:04,119 --> 00:46:06,210 before you taught me how to visualize it. 1022 00:46:06,210 --> 00:46:08,539 If you could do that for the rest of the team. 1023 00:46:09,579 --> 00:46:11,289 - We could really have a shot. 1024 00:46:11,289 --> 00:46:13,460 - Excuse me, I think we're forgetting something. 1025 00:46:13,460 --> 00:46:15,420 There will be no changes, 1026 00:46:15,420 --> 00:46:17,119 to the uniforms, to the playbook, 1027 00:46:17,119 --> 00:46:19,829 or to the practice, unless the coach signs off on it. 1028 00:46:21,289 --> 00:46:24,460 I'm totally kidding, I think they're wonderful ideas. 1029 00:46:24,460 --> 00:46:25,329 (laughing) 1030 00:46:25,329 --> 00:46:27,420 Got ya, didn't I? 1031 00:46:27,420 --> 00:46:28,380 - One, two, three. 1032 00:46:28,380 --> 00:46:30,039 - WOTB! 1033 00:46:30,039 --> 00:46:31,880 (cheering) 1034 00:46:31,880 --> 00:46:34,460 - I'm so inspirational. 1035 00:46:34,460 --> 00:46:37,250 - Wonder what's going on over there? 1036 00:46:37,250 --> 00:46:38,579 - Maybe we should go check it out. 1037 00:46:38,579 --> 00:46:41,420 - You know maybe, Cory could fill you in. 1038 00:46:41,420 --> 00:46:43,250 Come on man, focus up. 1039 00:46:44,380 --> 00:46:45,329 The girls are watching. 1040 00:46:51,289 --> 00:46:53,789 (computer notification) 1041 00:46:53,789 --> 00:46:56,119 - [Cory] Mom? Dad? 1042 00:46:56,119 --> 00:46:57,000 - Kitten Britches? 1043 00:47:00,619 --> 00:47:02,829 - I've been trying to reach you guys. 1044 00:47:02,829 --> 00:47:04,000 - Sorry sweetheart, 1045 00:47:04,000 --> 00:47:06,210 it's been hard to get a connection out here. 1046 00:47:06,210 --> 00:47:07,960 How are you holding up? 1047 00:47:07,960 --> 00:47:09,119 - I'm okay. 1048 00:47:09,119 --> 00:47:11,000 - Well get ready to be better than okay. 1049 00:47:11,000 --> 00:47:13,500 We figured out a way to get you out of soccer purgatory. 1050 00:47:13,500 --> 00:47:14,539 - Even though we think 1051 00:47:14,539 --> 00:47:16,460 a well-rounded education is important, 1052 00:47:16,460 --> 00:47:18,380 and sports is great for your cardiovascular health. 1053 00:47:18,380 --> 00:47:20,000 - We found an international school 1054 00:47:20,000 --> 00:47:21,829 nearby our medical station. 1055 00:47:21,829 --> 00:47:23,920 It has a terrific science program, 1056 00:47:23,920 --> 00:47:26,170 and we can see each other on the weekends. 1057 00:47:26,170 --> 00:47:28,170 - Oh, wow. 1058 00:47:28,170 --> 00:47:29,329 - What's wrong? 1059 00:47:29,329 --> 00:47:32,039 - Nothing, nothing's wrong. 1060 00:47:32,039 --> 00:47:34,289 - Well, we thought you'd be excited, sweetheart. 1061 00:47:35,289 --> 00:47:36,500 - Can you guys hear me? 1062 00:47:48,880 --> 00:47:51,829 (slippers quacking) 1063 00:47:51,829 --> 00:47:53,210 Nice acoustics. 1064 00:47:57,119 --> 00:48:01,210 And the winner of the Nobel Prize for Physics is 1065 00:48:01,210 --> 00:48:02,960 Corinne Elizabeth Bailey. 1066 00:48:07,460 --> 00:48:09,670 - Yeah congratulations, it's just, 1067 00:48:09,670 --> 00:48:11,329 I just really want you to come. 1068 00:48:12,380 --> 00:48:13,920 It's a big deal to me. 1069 00:48:14,119 --> 00:48:16,539 I don't understand why you can't come down for one day. 1070 00:48:18,079 --> 00:48:20,289 There are teams coming from all over the country. 1071 00:48:22,039 --> 00:48:23,670 Don't say you'll make it up to me. 1072 00:48:24,710 --> 00:48:27,170 You and dad say that all the time but you never do. 1073 00:48:28,880 --> 00:48:30,789 It's just another show for you but, 1074 00:48:30,789 --> 00:48:32,250 this is a big deal for me. 1075 00:48:36,119 --> 00:48:38,539 Caitlin's gonna hand out the trophy to the winner. 1076 00:48:38,539 --> 00:48:41,000 Maybe it would be a good photo op for you guys. 1077 00:48:44,500 --> 00:48:47,250 No, we haven't won yet but, I'm sure my team will. 1078 00:48:49,119 --> 00:48:52,539 Yes, I know you can't shut down production for a maybe but, 1079 00:48:52,539 --> 00:48:54,289 you guys haven't seen me play in ages. 1080 00:48:58,000 --> 00:48:58,789 Yeah okay. 1081 00:49:00,000 --> 00:49:00,829 I get it. 1082 00:49:02,210 --> 00:49:03,579 I'll see you on holidays then. 1083 00:49:05,329 --> 00:49:07,500 Okay, tell Dad I love him. 1084 00:49:08,329 --> 00:49:09,250 All right, bye. 1085 00:49:11,210 --> 00:49:13,380 (slippers quacking) 1086 00:49:13,380 --> 00:49:14,960 - Hey, what's up? 1087 00:49:14,960 --> 00:49:16,500 - What do you want? 1088 00:49:16,500 --> 00:49:18,920 - Nothing just, you know. 1089 00:49:18,920 --> 00:49:20,289 Keeping it clean and mean. 1090 00:49:24,329 --> 00:49:25,329 - Nice shoes, loser. 1091 00:49:25,329 --> 00:49:28,170 - Yeah, my Dad got them for me. 1092 00:49:28,170 --> 00:49:30,000 He said he had to buy them 1093 00:49:30,000 --> 00:49:31,619 'cause they really quacked him up. 1094 00:49:33,170 --> 00:49:34,750 Normally, I wouldn't wear them, 1095 00:49:34,750 --> 00:49:37,210 but I've been really missing my parents, so. 1096 00:49:38,670 --> 00:49:39,460 I just mean, 1097 00:49:40,619 --> 00:49:43,539 I know what it's like when your parents are gone a lot. 1098 00:49:43,539 --> 00:49:45,750 My parents won't get to see me play either. 1099 00:49:48,289 --> 00:49:50,460 - Were you listening in to my call? 1100 00:49:50,460 --> 00:49:51,829 - Not on purpose, I'm sorry. 1101 00:49:51,829 --> 00:49:53,250 I was just trying to help. 1102 00:49:53,250 --> 00:49:54,329 - I don't need your help. 1103 00:49:56,119 --> 00:49:57,920 And you want to know something, Sea Girl? 1104 00:49:59,170 --> 00:50:00,460 You don't belong here. 1105 00:50:00,460 --> 00:50:01,579 You're terrible at soccer, 1106 00:50:01,579 --> 00:50:03,750 you're dragging your whole team down, and Oliver just-- 1107 00:50:03,750 --> 00:50:05,960 - What about Oliver? 1108 00:50:05,960 --> 00:50:07,829 - He doesn't need you distracting him. 1109 00:50:09,000 --> 00:50:11,329 So why don't you do everyone a favor and go home? 1110 00:50:33,920 --> 00:50:37,500 - Hey, I hear you guys are trying 1111 00:50:37,500 --> 00:50:40,210 some cool new science stuff on the field. 1112 00:50:40,210 --> 00:50:42,539 - Yeah, they are. 1113 00:50:42,539 --> 00:50:44,210 - They? 1114 00:50:44,210 --> 00:50:45,079 - The team. 1115 00:50:46,380 --> 00:50:47,539 - You're not part of the team? 1116 00:50:47,539 --> 00:50:48,329 - Not anymore. 1117 00:50:49,500 --> 00:50:50,289 I'm leaving. 1118 00:50:51,460 --> 00:50:52,250 - Why? 1119 00:50:53,079 --> 00:50:54,250 - Don't worry about it. 1120 00:50:55,079 --> 00:50:57,000 You should stay focused on the game. 1121 00:50:58,960 --> 00:51:01,039 I know it's important to you. 1122 00:51:01,039 --> 00:51:01,829 - Cory, wait. 1123 00:51:03,079 --> 00:51:03,880 Cory? 1124 00:51:10,500 --> 00:51:12,329 - What do you mean she leaves in the morning? 1125 00:51:12,329 --> 00:51:14,460 - Oliver said her parents found a new school for her. 1126 00:51:14,460 --> 00:51:16,579 - But she already has a school, this school. 1127 00:51:16,579 --> 00:51:18,420 - Something must be going on. 1128 00:51:18,420 --> 00:51:20,539 - I bet anything Edie is behind it. 1129 00:51:20,539 --> 00:51:21,789 - So what can we do? 1130 00:51:21,789 --> 00:51:23,500 - We talk to her, convince her to stay. 1131 00:51:23,500 --> 00:51:25,250 - I've already tried. 1132 00:51:25,250 --> 00:51:26,289 Her mind is made up. 1133 00:51:26,289 --> 00:51:27,539 - Did she say why? 1134 00:51:27,539 --> 00:51:30,039 - Just that she thinks that we don't need her. 1135 00:51:30,039 --> 00:51:31,329 - Well, she's wrong. 1136 00:51:31,329 --> 00:51:34,539 - Okay, but what can we do if she won't listen to us? 1137 00:51:34,539 --> 00:51:36,170 - We show her. 1138 00:51:36,170 --> 00:51:36,960 Come on. 1139 00:51:36,960 --> 00:51:38,079 You have some sewing to do. 1140 00:51:46,289 --> 00:51:48,539 - Hey, I was just finishing up. 1141 00:51:51,250 --> 00:51:52,250 What is this? 1142 00:52:04,079 --> 00:52:05,039 They're pickles! 1143 00:52:11,210 --> 00:52:12,460 Is that supposed to be me? 1144 00:52:15,960 --> 00:52:17,380 Yep, that's me. 1145 00:52:22,039 --> 00:52:24,000 And they're glowing because of me? 1146 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 - You're our sodium chloride. 1147 00:52:26,000 --> 00:52:27,380 We can't glow without you. 1148 00:52:29,710 --> 00:52:30,920 - I don't know what to say. 1149 00:52:30,920 --> 00:52:32,170 - So, say you'll stay, 1150 00:52:32,170 --> 00:52:35,250 because in real life, we can't replace you. 1151 00:52:35,250 --> 00:52:37,079 - We can't do this without you, Cory. 1152 00:52:38,460 --> 00:52:39,880 Your friends need you here. 1153 00:52:41,670 --> 00:52:42,460 - Friends? 1154 00:52:47,079 --> 00:52:48,789 I have friends. 1155 00:52:48,789 --> 00:52:49,960 - So what do you say? 1156 00:52:51,000 --> 00:52:52,039 Will you stay? 1157 00:52:55,829 --> 00:52:59,000 - How can I say no to a bunch of dancing pickles? 1158 00:53:00,119 --> 00:53:02,210 (laughing) 1159 00:53:05,460 --> 00:53:08,329 (upbeat pop music) 1160 00:53:21,000 --> 00:53:22,789 ♪ No matter who we are ♪ 1161 00:53:22,789 --> 00:53:24,670 ♪ No matter where we go ♪ 1162 00:53:24,670 --> 00:53:27,539 ♪ No matter what we do ♪ 1163 00:53:27,539 --> 00:53:30,250 (lyrics muffled) 1164 00:53:33,000 --> 00:53:34,829 ♪ We'll give it all we got ♪ 1165 00:53:34,829 --> 00:53:39,789 ♪ We'll do it all the way ♪ 1166 00:53:39,789 --> 00:53:41,960 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1167 00:53:41,960 --> 00:53:43,670 ♪ Gather round, all together now ♪ 1168 00:53:43,670 --> 00:53:45,750 ♪ From the ground give it to the crowd ♪ 1169 00:53:45,750 --> 00:53:47,329 ♪ Then to the end yeah ♪ 1170 00:53:47,329 --> 00:53:48,170 ♪ Put your hands in the air ♪ 1171 00:53:48,170 --> 00:53:49,710 ♪ Everybody show your heart ♪ 1172 00:53:49,710 --> 00:53:51,670 ♪ Never stop, we're gonna make it through ♪ 1173 00:53:51,670 --> 00:53:53,710 ♪ To the top, because I believe in you ♪ 1174 00:53:53,710 --> 00:53:55,079 ♪ Friends to the end, yeah ♪ 1175 00:53:55,079 --> 00:53:58,920 ♪ Put your hands in the air ♪ 1176 00:54:01,789 --> 00:54:02,789 - Beautiful. 1177 00:54:15,750 --> 00:54:19,829 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1178 00:54:26,000 --> 00:54:27,710 ♪ Say we can, we're gonna prove it now ♪ 1179 00:54:27,710 --> 00:54:29,750 ♪ It's a now, we're gonna sing a song ♪ 1180 00:54:29,750 --> 00:54:31,750 ♪ Friends to the end, that's what it's all about ♪ 1181 00:54:31,750 --> 00:54:33,670 ♪ And we do it, all along ♪ 1182 00:54:33,670 --> 00:54:35,920 ♪ Don't be shy, we're gonna sing it now ♪ 1183 00:54:35,920 --> 00:54:37,710 ♪ Stick around, we're gonna make it now ♪ 1184 00:54:37,710 --> 00:54:39,500 ♪ Friends to end, yeah ♪ 1185 00:54:39,500 --> 00:54:44,500 ♪ Put your hands in the air and show your hearts ♪ 1186 00:54:46,789 --> 00:54:48,539 (whistle blowing) 1187 00:54:48,539 --> 00:54:50,039 - Okay you're looking magnificent my team, 1188 00:54:50,039 --> 00:54:52,460 let's practice some penalty kicks, let's go. 1189 00:54:56,619 --> 00:54:58,380 Beautiful. (cheering) 1190 00:54:58,380 --> 00:54:59,039 Okay, let's go. 1191 00:54:59,039 --> 00:55:00,079 Go again. 1192 00:55:01,539 --> 00:55:04,119 (cheering) 1193 00:55:04,119 --> 00:55:05,000 Okay Cory, you're up. 1194 00:55:05,000 --> 00:55:06,380 This one's yours. 1195 00:55:09,500 --> 00:55:12,500 So close, centimeters away from brilliant. 1196 00:55:12,500 --> 00:55:15,119 All right, all right let's keep it going. 1197 00:55:15,119 --> 00:55:16,960 Get in there, Janessa. 1198 00:55:19,500 --> 00:55:21,460 - So it's a two-day tournament, 1199 00:55:21,460 --> 00:55:22,829 which will be good for us 1200 00:55:22,829 --> 00:55:24,119 because we'll be up against the lower-seeded teams 1201 00:55:24,119 --> 00:55:26,210 in the first half of the day. 1202 00:55:26,210 --> 00:55:28,579 - But practice teams don't make it to day two. 1203 00:55:30,039 --> 00:55:32,079 - You guys, that's not gonna be us. 1204 00:55:33,579 --> 00:55:37,000 And I hope you've all been practicing our victory dance, 1205 00:55:37,000 --> 00:55:38,710 because we're going to need it. 1206 00:55:39,880 --> 00:55:41,039 One, two, three. 1207 00:55:41,039 --> 00:55:41,829 - WOTB! 1208 00:55:43,500 --> 00:55:45,000 - [Crowd] Hey ho, let's go. 1209 00:55:45,000 --> 00:55:47,039 Hey ho, let's go. 1210 00:55:47,039 --> 00:55:48,539 Hey ho, let's go. 1211 00:55:49,579 --> 00:55:51,170 Hey ho, let's go. 1212 00:55:51,170 --> 00:55:53,039 Hey ho, let's go. 1213 00:55:53,039 --> 00:55:54,579 Hey ho, let's go. 1214 00:56:01,039 --> 00:56:02,829 Hey yo, here we go. 1215 00:56:02,829 --> 00:56:04,789 Hey yo, here we go. 1216 00:56:04,789 --> 00:56:07,039 Hey yo, here we go. 1217 00:56:07,039 --> 00:56:08,170 Here we go. 1218 00:56:09,500 --> 00:56:12,289 (whistle blowing) 1219 00:56:13,579 --> 00:56:15,380 One, two, three, four. 1220 00:56:20,000 --> 00:56:23,210 - Good follow through, follow through. 1221 00:56:26,920 --> 00:56:28,420 - Come on, Janessa. 1222 00:56:31,000 --> 00:56:32,920 - [Crowd] Hey yo, here we go. 1223 00:56:32,920 --> 00:56:34,920 Hey yo, here we go. 1224 00:56:34,920 --> 00:56:38,880 Hey yo, here we go. (cheering) 1225 00:56:38,880 --> 00:56:40,750 Hey yo, here we go. 1226 00:56:40,750 --> 00:56:42,710 Hey yo, here we go. 1227 00:56:42,710 --> 00:56:44,170 Hey yo, here we go. 1228 00:56:45,119 --> 00:56:46,039 Here we go. 1229 00:56:56,710 --> 00:56:59,039 (cheering) 1230 00:57:03,579 --> 00:57:06,079 - That's it, she's free pass. 1231 00:57:08,880 --> 00:57:09,789 Go Janessa. 1232 00:57:11,039 --> 00:57:12,710 - [Crowd] Hey yo, here we go. 1233 00:57:12,710 --> 00:57:14,500 Hey yo, here we go. 1234 00:57:14,500 --> 00:57:16,789 (cheering) 1235 00:57:23,119 --> 00:57:23,880 - It's working. 1236 00:57:23,880 --> 00:57:24,670 - Right. 1237 00:57:35,170 --> 00:57:36,619 - [Crowd] Hey yo, here we go. 1238 00:57:36,619 --> 00:57:38,670 Hey yo, here we go. 1239 00:57:38,670 --> 00:57:41,170 Hey yo, here we go. 1240 00:57:41,170 --> 00:57:42,079 Here we go. 1241 00:57:43,119 --> 00:57:44,619 Hey yo, here we go. 1242 00:57:44,619 --> 00:57:46,619 Hey yo, here we go. 1243 00:57:46,619 --> 00:57:49,079 Hey yo, here we go. 1244 00:57:49,079 --> 00:57:50,039 Here we go. 1245 00:57:50,039 --> 00:57:52,380 (cheering) 1246 00:58:05,250 --> 00:58:07,039 One, two, three, four. 1247 00:58:15,250 --> 00:58:17,539 (cheering) 1248 00:58:39,210 --> 00:58:40,579 Hey yo, here we go. 1249 00:58:40,579 --> 00:58:42,539 Hey yo, here we go. 1250 00:58:42,539 --> 00:58:45,079 Hey yo, here we go. 1251 00:58:45,079 --> 00:58:46,000 Here we go. 1252 00:58:49,000 --> 00:58:51,789 - [Announcer] Congratulations (muffled), 1253 00:58:51,789 --> 00:58:53,289 Harold Academy E Team, 1254 00:58:53,289 --> 00:58:55,500 and for the first time in 20 years, 1255 00:58:55,500 --> 00:58:57,039 the Harold Academy Practice Team, 1256 00:58:57,039 --> 00:59:00,880 will go head-to-head in the finals tomorrow. 1257 00:59:01,289 --> 00:59:02,619 - Can you believe what we just did? 1258 00:59:02,619 --> 00:59:03,539 - It worked. 1259 00:59:03,539 --> 00:59:05,079 I had the whole Magnus thing in my head 1260 00:59:05,079 --> 00:59:08,119 and it was like bam, pow, swoosh! 1261 00:59:08,119 --> 00:59:09,920 Right into the goal. 1262 00:59:09,920 --> 00:59:12,619 - We made it to the finals for the national tournament. 1263 00:59:12,619 --> 00:59:14,039 That's sick! 1264 00:59:14,039 --> 00:59:16,579 - And, I'm not gonna lie, we looked great doing it. 1265 00:59:16,579 --> 00:59:17,579 - One, two, three. 1266 00:59:17,579 --> 00:59:18,380 - WOTB! 1267 00:59:31,329 --> 00:59:32,829 - Finals, here we come. 1268 00:59:32,829 --> 00:59:34,250 - I can't believe I'm gonna say this, 1269 00:59:34,250 --> 00:59:36,170 but don't wash your socks, Janessa. 1270 00:59:36,170 --> 00:59:37,500 We need all the luck we can get if 1271 00:59:37,500 --> 00:59:38,670 we're gonna beat the E team. 1272 00:59:38,670 --> 00:59:40,619 - Lucky for you, I am not taking these off 1273 00:59:40,619 --> 00:59:42,329 until after the tournament. 1274 00:59:42,329 --> 00:59:43,789 - Somebody crack a window. 1275 00:59:45,289 --> 00:59:47,539 - Guys, we don't need luck, 1276 00:59:47,539 --> 00:59:49,500 and I'm not afraid of Edie. 1277 00:59:49,500 --> 00:59:51,329 - Did you guys see her today? 1278 00:59:51,329 --> 00:59:53,039 I think she's afraid of us. 1279 00:59:53,039 --> 00:59:54,170 - Forget Edie. 1280 00:59:54,170 --> 00:59:57,119 Did you see Oliver watching us today? 1281 00:59:57,119 --> 01:00:00,119 - I don't think he was watching us. 1282 01:00:03,829 --> 01:00:05,880 - When are you guys gonna give it up? 1283 01:00:05,880 --> 01:00:08,000 - He even wears out jersey color. 1284 01:00:08,000 --> 01:00:10,289 - So, yellow suits his complexion. 1285 01:00:11,670 --> 01:00:14,960 - Oh, so you've noticed his complexion have you? 1286 01:00:16,039 --> 01:00:19,079 - Whatever, I'm a scientist. 1287 01:00:19,079 --> 01:00:20,500 I observe things. 1288 01:00:20,500 --> 01:00:21,380 It's like my job. 1289 01:00:25,619 --> 01:00:29,960 Oh look, I just observed that my water bottle is empty. 1290 01:00:29,960 --> 01:00:30,829 I gotta stay hydrated. 1291 01:00:30,829 --> 01:00:32,000 Better go fill this up. 1292 01:00:32,000 --> 01:00:33,380 Anybody else? Nope? Okay, bye. 1293 01:00:35,420 --> 01:00:37,750 (laughing) 1294 01:00:39,880 --> 01:00:41,380 Totally busted. 1295 01:00:41,380 --> 01:00:42,750 - Totally busted for what? 1296 01:00:43,880 --> 01:00:44,960 - Where, how? 1297 01:00:46,539 --> 01:00:49,829 Oh my gosh, you're everywhere. 1298 01:00:49,829 --> 01:00:50,920 - Well, I'm not everywhere, 1299 01:00:50,920 --> 01:00:52,920 but I am here, to see you, actually. 1300 01:00:52,920 --> 01:00:54,619 I was just dropping by to see if you want 1301 01:00:54,619 --> 01:00:56,170 to grab a fizzy drink or something. 1302 01:00:58,500 --> 01:00:59,829 - I have my water bottle. 1303 01:01:01,039 --> 01:01:05,619 - Okay, well good luck in the finals tomorrow. 1304 01:01:05,619 --> 01:01:06,420 - Wait! 1305 01:01:08,079 --> 01:01:10,329 I guess one soda couldn't hurt. 1306 01:01:12,119 --> 01:01:14,039 - So everything's looking really promising. 1307 01:01:14,039 --> 01:01:16,289 - So does that mean they're interested? 1308 01:01:16,289 --> 01:01:19,039 - Yeah, scouts from three clubs came up to talk to me. 1309 01:01:19,039 --> 01:01:21,250 They're meeting with my coaches after the tournament. 1310 01:01:21,250 --> 01:01:23,420 - That's awesome, I'm so happy for you. 1311 01:01:23,420 --> 01:01:25,119 - You know what else is awesome? 1312 01:01:25,119 --> 01:01:26,329 That kick today. 1313 01:01:26,329 --> 01:01:28,039 I swear that ball took a perpendicular turn 1314 01:01:28,039 --> 01:01:29,329 between Charlotte's foot and the net. 1315 01:01:29,329 --> 01:01:32,079 - I told you, it's just physics. 1316 01:01:32,079 --> 01:01:34,750 It makes perfect sense once you know how to do it. 1317 01:01:34,750 --> 01:01:36,579 - Soccer I can talk to you about all day long, 1318 01:01:36,579 --> 01:01:39,210 but when you get to physics, you lose me. 1319 01:01:40,250 --> 01:01:41,670 - Okay, watch. 1320 01:01:44,289 --> 01:01:47,210 So here's the goal, okay? 1321 01:01:47,210 --> 01:01:48,000 - Sure. 1322 01:01:48,000 --> 01:01:50,289 - And here's the ball. 1323 01:01:50,289 --> 01:01:52,210 A lot of players know how to bend the ball, 1324 01:01:52,210 --> 01:01:54,960 but for for less experienced players, 1325 01:01:54,960 --> 01:01:57,670 accuracy can be a problem right? 1326 01:01:57,670 --> 01:01:59,579 Until you understand the science 1327 01:01:59,579 --> 01:02:01,960 of what causes the ball to change direction. 1328 01:02:01,960 --> 01:02:04,079 Imagine a rocket blasting off. 1329 01:02:04,079 --> 01:02:06,250 The gas is shooting down out of the rocket, 1330 01:02:06,250 --> 01:02:07,579 which pushes it up. 1331 01:02:07,579 --> 01:02:09,880 It's the same with a spinning ball. 1332 01:02:09,880 --> 01:02:12,170 The air going in the direction of the spin 1333 01:02:12,170 --> 01:02:14,329 goes around the ball and pushes to the side 1334 01:02:14,329 --> 01:02:16,420 like the gas coming out of a rocket, 1335 01:02:16,420 --> 01:02:18,460 so the air on the other side of the ball 1336 01:02:18,460 --> 01:02:20,579 has to push back and, 1337 01:02:22,170 --> 01:02:23,079 blast off. 1338 01:02:24,170 --> 01:02:26,289 The ball bends and goes straight into the net. 1339 01:02:28,170 --> 01:02:30,210 - You get so excited when you talk about science. 1340 01:02:30,210 --> 01:02:33,119 - Well, I mean it's pretty exciting stuff. 1341 01:02:33,119 --> 01:02:34,289 Some things you can predict, 1342 01:02:34,289 --> 01:02:35,539 but some things, you have no clue 1343 01:02:35,539 --> 01:02:38,039 what's going to happen till you test your theory. 1344 01:02:39,289 --> 01:02:41,710 - Yeah, sometimes you have to test your theory. 1345 01:02:44,170 --> 01:02:45,329 - Uh huh. 1346 01:02:45,329 --> 01:02:47,619 I don't know if I can trust you. 1347 01:02:47,619 --> 01:02:48,420 - Why not? 1348 01:02:51,000 --> 01:02:53,420 - Every time I see you, you're with Edie. 1349 01:02:53,420 --> 01:02:54,750 - I'm not with Edie right now. 1350 01:02:54,750 --> 01:02:56,039 - I just don't get it. 1351 01:02:57,380 --> 01:02:59,500 - I told you, she's more than what she seems. 1352 01:02:59,500 --> 01:03:02,039 - Did you two used to date or something? 1353 01:03:02,039 --> 01:03:02,829 - No. 1354 01:03:02,829 --> 01:03:03,670 - Are you seeing her now? 1355 01:03:03,670 --> 01:03:05,119 - No, what do I have to do 1356 01:03:05,119 --> 01:03:07,039 to get you to see that I like you? 1357 01:03:10,880 --> 01:03:12,380 - It doesn't matter anyway. 1358 01:03:12,380 --> 01:03:14,380 I can't have any distractions right now. 1359 01:03:15,420 --> 01:03:16,789 Neither of us can. 1360 01:03:16,789 --> 01:03:18,329 - I'm not trying to distract you. 1361 01:03:18,329 --> 01:03:20,170 - Good, then you understand. 1362 01:03:22,039 --> 01:03:25,170 - Oh, let me at least walk you to your dorm. 1363 01:03:25,170 --> 01:03:28,079 - I think I'd rather just be alone and clear my head, 1364 01:03:28,079 --> 01:03:29,539 for the big game, you know? 1365 01:03:29,539 --> 01:03:31,250 - Yeah, okay. 1366 01:03:31,250 --> 01:03:33,119 Good luck tomorrow. 1367 01:03:33,119 --> 01:03:33,920 - Thanks. 1368 01:04:13,210 --> 01:04:15,000 - Hey. 1369 01:04:17,579 --> 01:04:18,710 - You scared me. 1370 01:04:20,119 --> 01:04:22,039 - Where were you? 1371 01:04:22,039 --> 01:04:24,380 We were gonna organize a search party. 1372 01:04:24,380 --> 01:04:26,460 But then everybody fell asleep. 1373 01:04:28,210 --> 01:04:30,539 - Oliver. 1374 01:04:30,539 --> 01:04:31,880 - What happened? 1375 01:04:31,880 --> 01:04:34,119 - I think he was about to kiss me. 1376 01:04:34,119 --> 01:04:35,880 - About to? 1377 01:04:35,880 --> 01:04:38,119 - But then I basically accused him of either 1378 01:04:38,119 --> 01:04:42,289 spying for Edie or dating her, or both. 1379 01:04:42,289 --> 01:04:44,119 - Yeah, that wouldn't do it. 1380 01:04:46,920 --> 01:04:48,079 Are you okay? 1381 01:04:48,079 --> 01:04:49,119 - Yeah, I'm fine. 1382 01:04:49,119 --> 01:04:52,000 Now go back to bed. 1383 01:04:52,000 --> 01:04:54,539 We have to kick Edie's butt tomorrow. 1384 01:04:54,539 --> 01:04:56,170 - You should take your own advice. 1385 01:04:56,170 --> 01:04:59,579 - I will, promise, okay? 1386 01:05:00,750 --> 01:05:01,539 - Sleep well. 1387 01:05:16,880 --> 01:05:18,710 - [Announcer] Welcome parents, alumni, 1388 01:05:18,710 --> 01:05:20,710 students and visitors. 1389 01:05:20,710 --> 01:05:23,750 Today is the day we have been waiting for. 1390 01:05:23,750 --> 01:05:26,289 Our Harold Academy National Tournament Final 1391 01:05:26,289 --> 01:05:27,579 is here at last. 1392 01:05:28,329 --> 01:05:31,170 Today's game should be very exciting 1393 01:05:31,170 --> 01:05:33,789 and will be topped off by an awards presentation 1394 01:05:33,789 --> 01:05:36,460 from the international soccer legend, Caitlin Ford. 1395 01:05:39,500 --> 01:05:42,789 Cheers to the participating teams! 1396 01:05:42,789 --> 01:05:47,420 - E Team, E Team, E Team, E Team, E Team, E Team. 1397 01:05:47,420 --> 01:05:48,920 - All right guys, circle up. 1398 01:05:53,039 --> 01:05:54,500 When we go out there today, 1399 01:05:54,500 --> 01:05:56,420 they're gonna discount us because they think 1400 01:05:56,420 --> 01:05:58,329 we're just the practice team. 1401 01:05:58,329 --> 01:05:59,880 Well guess what? 1402 01:05:59,880 --> 01:06:01,539 Practice is over. 1403 01:06:03,289 --> 01:06:06,119 This is it, this is when all of our hard work comes together 1404 01:06:06,119 --> 01:06:09,170 and we show everyone at this school that we are champions. 1405 01:06:09,170 --> 01:06:12,460 - Now let's get out there on the field and-- 1406 01:06:17,420 --> 01:06:19,420 - One, two, three, WOTB! 1407 01:06:23,829 --> 01:06:24,619 - Yeah. 1408 01:06:26,670 --> 01:06:28,960 Yes, I am so inspirational. 1409 01:06:32,119 --> 01:06:33,460 - Wait, what are you doing? 1410 01:06:33,460 --> 01:06:35,250 - I forgot my water bottle, I'll be right there. 1411 01:06:35,250 --> 01:06:36,170 - Hurry up. 1412 01:06:46,119 --> 01:06:47,170 (cheering) 1413 01:06:54,119 --> 01:06:56,170 - Hello? 1414 01:06:59,710 --> 01:07:00,500 Hello? 1415 01:07:01,119 --> 01:07:04,380 - E Team, E Team, E Team. 1416 01:07:04,380 --> 01:07:05,329 - [Announcer] Five minutes to kick off. 1417 01:07:05,329 --> 01:07:07,920 Harold Academy's own E Team 1418 01:07:07,920 --> 01:07:11,710 versus the practice team for the championship. 1419 01:07:15,000 --> 01:07:15,619 - Hello? 1420 01:07:15,619 --> 01:07:16,880 Is somebody there? 1421 01:07:16,880 --> 01:07:17,579 Please. 1422 01:07:17,579 --> 01:07:19,170 I'm stuck. 1423 01:07:21,119 --> 01:07:22,500 - Nice shirt. 1424 01:07:22,500 --> 01:07:23,289 - Like it? 1425 01:07:23,289 --> 01:07:25,920 Hey, where's Cory? 1426 01:07:25,920 --> 01:07:28,250 - [Lewis] Dunno, maybe she chickened out. 1427 01:07:28,250 --> 01:07:30,000 - Hey Janessa, is Cory coming? 1428 01:07:30,000 --> 01:07:32,380 - I don't know, she said she was getting her water bottle. 1429 01:07:32,380 --> 01:07:34,079 If she's not out here before the game starts, 1430 01:07:34,079 --> 01:07:35,960 she's gonna be disqualified from play. 1431 01:07:38,920 --> 01:07:39,710 - Where's Cory? 1432 01:07:39,710 --> 01:07:41,670 - I don't know. 1433 01:07:41,670 --> 01:07:43,210 (rock music) 1434 01:07:57,500 --> 01:07:58,619 - [Cory] Help! 1435 01:07:58,619 --> 01:08:00,750 Is anybody out there? 1436 01:08:00,750 --> 01:08:01,539 Please! 1437 01:08:01,539 --> 01:08:02,460 - Cory? - I'm locked in the bathroom. 1438 01:08:02,460 --> 01:08:03,039 Hello? 1439 01:08:03,039 --> 01:08:03,960 - Cory? 1440 01:08:03,960 --> 01:08:04,750 - Oliver? 1441 01:08:04,750 --> 01:08:06,250 - How did you lock yourself in? 1442 01:08:06,250 --> 01:08:07,619 - I didn't. 1443 01:08:07,619 --> 01:08:08,289 - Okay, where's the key? 1444 01:08:08,289 --> 01:08:10,250 - How should I know? 1445 01:08:22,960 --> 01:08:23,960 - The game's about to start. 1446 01:08:23,960 --> 01:08:25,829 You won't be able to play if you don't get out there. 1447 01:08:25,829 --> 01:08:28,210 - But the girls need me! 1448 01:08:28,210 --> 01:08:29,619 We're a team, WOTB. 1449 01:08:29,619 --> 01:08:30,539 - I'll go get someone. 1450 01:08:30,539 --> 01:08:33,250 - There's no time. 1451 01:08:33,250 --> 01:08:34,079 - Stand back. 1452 01:08:36,170 --> 01:08:37,829 - That sounds like it hurt. 1453 01:08:37,829 --> 01:08:39,250 - Nope, I'm good. 1454 01:08:43,039 --> 01:08:44,539 - Wait! 1455 01:08:44,539 --> 01:08:49,329 We can't start the game without singing the anthem first. 1456 01:08:49,329 --> 01:08:50,380 - What are you talking about? 1457 01:08:50,380 --> 01:08:51,380 We don't sing the anthem. 1458 01:08:51,380 --> 01:08:54,000 - Well, it's about time we start. 1459 01:08:54,000 --> 01:08:55,079 - Are you kidding me? 1460 01:08:57,119 --> 01:09:01,960 ♪ Australians all let us rejoice. ♪ 1461 01:09:02,289 --> 01:09:06,789 ♪ For we are young and free ♪ 1462 01:09:06,789 --> 01:09:11,039 ♪ We've golden soil and wealth for toil ♪ 1463 01:09:11,039 --> 01:09:14,670 ♪ Our home is girt by sea ♪ 1464 01:09:16,920 --> 01:09:17,710 - Okay, here we go. 1465 01:09:17,710 --> 01:09:20,119 I'm gonna break down the door. 1466 01:09:26,829 --> 01:09:29,289 - Did it work? 1467 01:09:29,289 --> 01:09:34,289 - Uh, it sure did, my plan worked. 1468 01:09:43,500 --> 01:09:44,500 - Thank you. 1469 01:09:46,119 --> 01:09:48,289 - Don't mention it. 1470 01:09:48,289 --> 01:09:50,420 ♪ Then let us sing ♪ 1471 01:09:50,420 --> 01:09:52,750 ♪ Advance Australia Fair ♪ 1472 01:10:02,670 --> 01:10:04,539 - I'm here. 1473 01:10:06,039 --> 01:10:07,039 - Yes, WOTB! 1474 01:10:07,750 --> 01:10:08,710 - We sang. - You did? 1475 01:10:08,710 --> 01:10:10,750 - Yeah, we did some singing. 1476 01:10:10,750 --> 01:10:11,789 - Oh, thank you. 1477 01:10:11,789 --> 01:10:12,920 - Okay, let's go. 1478 01:10:12,920 --> 01:10:15,880 (whistle blowing) 1479 01:10:15,880 --> 01:10:18,789 (upbeat pop music) 1480 01:10:18,789 --> 01:10:20,329 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1481 01:10:20,329 --> 01:10:22,710 ♪ Hey yo ♪ 1482 01:10:22,710 --> 01:10:25,539 ♪ Hey yo ♪ 1483 01:10:25,539 --> 01:10:27,210 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1484 01:10:27,210 --> 01:10:32,210 ♪ Hey yo ♪ 1485 01:10:33,829 --> 01:10:46,079 ♪ Hey yo ♪ 1486 01:10:46,079 --> 01:10:48,000 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1487 01:10:48,000 --> 01:10:53,000 ♪ Hey yo ♪ 1488 01:10:54,380 --> 01:10:55,880 ♪ Hey yo ♪ 1489 01:10:55,880 --> 01:10:56,920 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1490 01:10:56,920 --> 01:10:59,380 ♪ Hey yo ♪ 1491 01:10:59,380 --> 01:11:04,380 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1492 01:11:07,619 --> 01:11:11,329 ♪ Hey yo ♪ 1493 01:11:11,329 --> 01:11:12,619 ♪ Hey yo ♪ 1494 01:11:12,619 --> 01:11:15,420 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1495 01:11:15,420 --> 01:11:19,960 ♪ Hey yo ♪ 1496 01:11:19,960 --> 01:11:21,880 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1497 01:11:21,880 --> 01:11:22,670 ♪ Hey yo ♪ 1498 01:11:22,670 --> 01:11:25,460 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1499 01:11:25,460 --> 01:11:26,880 ♪ Hey yo ♪ 1500 01:11:26,880 --> 01:11:29,380 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1501 01:11:29,380 --> 01:11:32,250 ♪ Hey yo ♪ 1502 01:11:32,250 --> 01:11:34,420 ♪ Hey yo ♪ 1503 01:11:34,420 --> 01:11:35,789 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1504 01:11:35,789 --> 01:11:40,789 ♪ Hey yo ♪ 1505 01:11:41,289 --> 01:11:41,789 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1506 01:11:41,789 --> 01:11:44,000 ♪ Hey yo ♪ 1507 01:11:44,000 --> 01:11:44,750 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1508 01:11:44,750 --> 01:11:46,619 ♪ Hey yo ♪ 1509 01:11:46,619 --> 01:11:49,250 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1510 01:11:49,880 --> 01:11:50,579 - Woo! Good job guys 1511 01:11:50,579 --> 01:11:52,460 - Okay, you are amazing. 1512 01:11:52,460 --> 01:11:55,750 That was an awesome first half ladies. 1513 01:11:55,750 --> 01:11:57,289 - Thanks to Cory. 1514 01:11:57,289 --> 01:11:58,880 - Thanks to all of us. 1515 01:11:58,880 --> 01:12:00,880 - Hey Cory, why don't you sub in for one of your teammates, 1516 01:12:00,880 --> 01:12:03,210 and give someone a bit of a break for a minute? 1517 01:12:03,210 --> 01:12:05,250 - Coach, they're killing it out there, 1518 01:12:05,250 --> 01:12:06,710 and I'm just not that good. 1519 01:12:06,710 --> 01:12:09,039 I don't want to ruin our chances. 1520 01:12:09,039 --> 01:12:09,829 - Cory. 1521 01:12:10,539 --> 01:12:14,420 - Go out there, and make me proud, okay? 1522 01:12:15,829 --> 01:12:17,670 - All right, good run, good run. 1523 01:12:21,289 --> 01:12:22,079 This is so exciting. 1524 01:12:22,079 --> 01:12:22,829 - I know. Go guys! 1525 01:12:22,829 --> 01:12:23,619 WOTB! 1526 01:12:24,710 --> 01:12:26,829 - E Team, E Team, E Team. 1527 01:12:29,420 --> 01:12:31,920 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1528 01:12:31,920 --> 01:12:35,079 ♪ Hey yo ♪ 1529 01:12:35,079 --> 01:12:37,000 ♪ Hey yo ♪ 1530 01:12:37,000 --> 01:12:38,880 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1531 01:12:38,880 --> 01:12:43,880 ♪ Hey yo ♪ 1532 01:12:45,329 --> 01:12:46,000 ♪ Hey yo ♪ 1533 01:12:46,000 --> 01:12:48,960 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1534 01:12:48,960 --> 01:12:50,329 ♪ Hey yo ♪ 1535 01:12:50,329 --> 01:12:51,829 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1536 01:12:51,829 --> 01:12:54,789 ♪ Hey yo ♪ 1537 01:12:54,789 --> 01:12:56,829 ♪ Hey yo ♪ 1538 01:12:56,829 --> 01:12:58,579 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1539 01:12:58,579 --> 01:13:03,579 ♪ Hey yo ♪ 1540 01:13:05,920 --> 01:13:06,579 ♪ Hey yo ♪ 1541 01:13:06,579 --> 01:13:08,539 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1542 01:13:08,539 --> 01:13:09,710 ♪ Hey yo ♪ 1543 01:13:09,710 --> 01:13:14,710 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1544 01:13:19,920 --> 01:13:23,000 ♪ Hey yo ♪ 1545 01:13:23,000 --> 01:13:25,079 ♪ Hey yo ♪ 1546 01:13:25,079 --> 01:13:25,750 ♪ Let's do it, let's go ♪ 1547 01:13:25,750 --> 01:13:31,329 ♪ Hey yo ♪ 1548 01:13:31,329 --> 01:13:32,670 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 1549 01:13:35,289 --> 01:13:36,500 (whistle blows) 1550 01:13:38,579 --> 01:13:41,170 - [Announcer] That's three all, at full time. 1551 01:13:41,170 --> 01:13:42,380 According to the rules of the tournament, 1552 01:13:42,380 --> 01:13:45,420 we will be going straight into a penalty shootout. 1553 01:13:51,119 --> 01:13:51,920 - Janessa? 1554 01:13:54,960 --> 01:13:55,750 - No. 1555 01:13:56,579 --> 01:13:57,710 - Are you okay? 1556 01:13:57,710 --> 01:14:00,500 - I think it's sprained. 1557 01:14:00,500 --> 01:14:02,329 Cory, you have to take my place. 1558 01:14:02,329 --> 01:14:04,750 - Now? I can't. 1559 01:14:04,750 --> 01:14:07,380 I've never made a penalty kick in my life. 1560 01:14:07,380 --> 01:14:08,500 Somebody else. 1561 01:14:08,500 --> 01:14:11,119 - No, you. 1562 01:14:11,119 --> 01:14:12,250 - You brought us here. 1563 01:14:12,250 --> 01:14:15,039 - None of us would be here without you. 1564 01:14:15,039 --> 01:14:15,829 - But-- 1565 01:14:15,829 --> 01:14:17,079 - Listen to me. 1566 01:14:17,079 --> 01:14:20,079 Just a few short weeks ago, you were Sea Girl. 1567 01:14:20,880 --> 01:14:22,789 Just a science brain with no idea 1568 01:14:22,789 --> 01:14:23,619 what she was doing at a soccer camp. 1569 01:14:25,880 --> 01:14:27,920 But Cory, you're so much more than that. 1570 01:14:27,920 --> 01:14:29,829 You're a dancer. 1571 01:14:29,829 --> 01:14:30,880 - A swimmer. 1572 01:14:30,880 --> 01:14:31,500 - A soccer player. 1573 01:14:31,500 --> 01:14:32,789 - And our friend. 1574 01:14:34,210 --> 01:14:35,829 You've come so far, 1575 01:14:35,829 --> 01:14:37,619 but you only have one more step to go. 1576 01:14:37,619 --> 01:14:39,670 You can do this. 1577 01:14:39,670 --> 01:14:43,250 The only person who doesn't believe it, is you. 1578 01:14:54,170 --> 01:14:54,920 - Put me in. 1579 01:14:54,920 --> 01:14:55,880 - WOTB. 1580 01:14:57,460 --> 01:14:59,250 - WOTB! 1581 01:15:53,920 --> 01:15:54,829 - Yes, yes. 1582 01:16:01,119 --> 01:16:02,539 - Good job, you do the rest. 1583 01:16:13,829 --> 01:16:15,500 - I can't take another round of this. 1584 01:16:15,500 --> 01:16:17,670 - Then you better get it in. 1585 01:16:23,039 --> 01:16:23,789 - Come on, come on. 1586 01:16:36,789 --> 01:16:38,420 - [Janessa] Just let yourself be present in the moment. 1587 01:16:38,420 --> 01:16:40,670 Feel the rest of the world, falling away. 1588 01:16:47,500 --> 01:16:51,500 ♪ Dig in deep ♪ 1589 01:16:51,500 --> 01:16:54,289 ♪ There's a fire inside of me ♪ 1590 01:16:54,289 --> 01:16:59,289 ♪ And I know who I am ♪ 1591 01:17:00,119 --> 01:17:04,119 ♪ Who I'm meant to be ♪ 1592 01:17:04,119 --> 01:17:08,420 ♪ I'm not alone ♪ 1593 01:17:08,420 --> 01:17:14,000 ♪ You were always here with me ♪ 1594 01:17:14,000 --> 01:17:19,000 ♪ Now I know who I am ♪ 1595 01:17:20,880 --> 01:17:24,829 ♪ And who I'm meant to be ♪ 1596 01:17:26,380 --> 01:17:27,170 - No! 1597 01:17:29,500 --> 01:17:32,920 ♪ It's who I'm meant to be ♪ 1598 01:17:32,920 --> 01:17:35,619 ♪ This is who I'm meant to be ♪ 1599 01:17:43,079 --> 01:17:46,289 ♪ Who I'm meant to be ♪ 1600 01:17:47,500 --> 01:17:49,500 - One, two, three, WOTB! 1601 01:17:56,329 --> 01:17:57,789 - Congratulations. 1602 01:18:01,210 --> 01:18:02,289 Congratulations. 1603 01:18:02,289 --> 01:18:03,329 The spirit of sportsmanship, 1604 01:18:03,329 --> 01:18:06,380 and love of soccer, has been wonderful to see. 1605 01:18:06,380 --> 01:18:08,789 Congratulations to all the teams 1606 01:18:08,789 --> 01:18:09,619 that participated in the competition. 1607 01:18:14,039 --> 01:18:17,000 And the winner of the tournament is, 1608 01:18:17,000 --> 01:18:18,170 Harold Soccer Academy Practice Team. 1609 01:18:19,119 --> 01:18:20,920 - You did it. 1610 01:18:20,920 --> 01:18:21,710 - What? 1611 01:18:21,710 --> 01:18:22,420 - We wouldn't be here without you. 1612 01:18:26,829 --> 01:18:27,460 - Congratulations. 1613 01:18:28,880 --> 01:18:30,000 - WOTB! 1614 01:18:30,000 --> 01:18:32,329 (cheering) 1615 01:18:42,710 --> 01:18:43,960 - What do you want, Edie? 1616 01:18:43,960 --> 01:18:45,329 I don't have time for your games right now. 1617 01:18:45,329 --> 01:18:47,789 - Fine, forget about it. 1618 01:18:47,789 --> 01:18:48,289 I knew it was stupid anyway. 1619 01:18:50,170 --> 01:18:52,539 - Okay Edie, I'll bite. 1620 01:18:52,539 --> 01:18:53,329 What is it? 1621 01:18:53,329 --> 01:18:55,750 - I just wanted to say cngrtltns. 1622 01:18:55,750 --> 01:18:56,880 - Excuse me? 1623 01:18:56,880 --> 01:18:57,579 - Congratulations. 1624 01:18:58,920 --> 01:19:01,619 - Would it be any easier if you tried to spell it? 1625 01:19:01,619 --> 01:19:03,670 - I said, congratulations. 1626 01:19:03,670 --> 01:19:05,539 You guys were really good out there today. 1627 01:19:05,539 --> 01:19:06,789 - Thank you. 1628 01:19:06,789 --> 01:19:08,829 - And I was wondering if you could teach me 1629 01:19:08,829 --> 01:19:10,710 some of that soccer physics stuff? 1630 01:19:10,710 --> 01:19:11,710 - Oh really? 1631 01:19:11,710 --> 01:19:13,710 But I thought you knew everything 1632 01:19:13,710 --> 01:19:14,750 there was to know about soccer. 1633 01:19:14,750 --> 01:19:16,289 - I do, but I don't know everything 1634 01:19:16,289 --> 01:19:18,119 there is to know about science. 1635 01:19:18,119 --> 01:19:20,250 You know we might actually make a killer team. 1636 01:19:20,250 --> 01:19:23,000 - Hmm, well you have a ways to go 1637 01:19:23,000 --> 01:19:25,039 before you could make it on my team, 1638 01:19:25,039 --> 01:19:26,539 but if you're willing to work, 1639 01:19:26,539 --> 01:19:28,579 come by our practice tomorrow after school. 1640 01:19:28,579 --> 01:19:30,750 - All right loser, see you then. 1641 01:19:33,000 --> 01:19:34,789 - Edie, wait. 1642 01:19:36,960 --> 01:19:39,329 - Why? Why do you have such a problem with me? 1643 01:19:40,670 --> 01:19:43,920 - Oliver and I have been friends since we were little kids, 1644 01:19:43,920 --> 01:19:45,039 and I think I was afraid 1645 01:19:45,039 --> 01:19:46,750 you were gonna take him away from me. 1646 01:19:46,750 --> 01:19:47,539 - What? 1647 01:19:47,539 --> 01:19:49,000 - Not romantically. 1648 01:19:49,000 --> 01:19:52,789 He's like a brother to me, it's just, I'm not like you. 1649 01:19:52,789 --> 01:19:53,960 I don't have a lot of friends. 1650 01:19:53,960 --> 01:19:56,210 I have to hold on to the few that I do have. 1651 01:19:57,380 --> 01:20:01,250 - I didn't used to be like me, either, with lots of friends. 1652 01:20:01,250 --> 01:20:04,289 But every day is chance to be someone you weren't yesterday. 1653 01:20:04,289 --> 01:20:05,829 What are you doing right now? 1654 01:20:05,829 --> 01:20:07,750 - Nothing. 1655 01:20:07,750 --> 01:20:08,460 - Come on. 1656 01:20:08,460 --> 01:20:09,619 - Where are we going? 1657 01:20:09,619 --> 01:20:11,539 - We're going to make some new friends. 1658 01:20:11,539 --> 01:20:12,329 (phone ringing) 1659 01:20:12,329 --> 01:20:13,119 - That your phone? 1660 01:20:18,619 --> 01:20:20,170 - I'm sorry, I have to take this. 1661 01:20:25,880 --> 01:20:27,250 Hi guys! 1662 01:20:27,250 --> 01:20:29,460 - We're sorry we've been out of contact for so long. 1663 01:20:29,460 --> 01:20:30,880 - The power lines went down out here 1664 01:20:30,880 --> 01:20:32,539 and it's been a real mess. 1665 01:20:32,539 --> 01:20:33,670 - But guess what? 1666 01:20:33,670 --> 01:20:34,710 It'll take a couple of weeks 1667 01:20:34,710 --> 01:20:36,289 to finish processing your enrollment, 1668 01:20:36,289 --> 01:20:37,789 but there's a spot available 1669 01:20:37,789 --> 01:20:39,920 at that international school we told you about. 1670 01:20:39,920 --> 01:20:41,579 You can leave tonight! 1671 01:20:49,579 --> 01:20:50,380 Cory? 1672 01:20:51,380 --> 01:20:53,500 - Listen up everyone. 1673 01:20:53,500 --> 01:20:56,829 I just received official word from the school. 1674 01:20:56,829 --> 01:20:59,250 The practice teams won't be back next year. 1675 01:21:00,380 --> 01:21:04,789 They're being combined with the other teams. 1676 01:21:04,789 --> 01:21:08,750 So everyone will play together in the same squad! 1677 01:21:08,750 --> 01:21:10,039 (cheering) 1678 01:21:11,670 --> 01:21:12,460 - Cory? 1679 01:21:13,880 --> 01:21:16,380 - Sorry, what were you saying? 1680 01:21:16,380 --> 01:21:19,880 - We're gonna spring you from that joint, Kitten Britches. 1681 01:21:19,880 --> 01:21:22,750 - Oh, about that, didn't you get my message? 1682 01:21:22,750 --> 01:21:24,619 I think I want to stay here. 1683 01:21:24,619 --> 01:21:25,500 - Are you sure? 1684 01:21:28,619 --> 01:21:29,380 - I'm sure. 1685 01:21:30,789 --> 01:21:33,920 I'm actually really, really sure. 1686 01:21:36,289 --> 01:21:37,710 I gotta go guys. 1687 01:21:37,710 --> 01:21:39,920 I love you. 1688 01:21:39,920 --> 01:21:40,619 Okay, bye. 1689 01:21:40,619 --> 01:21:43,460 (happy pop music) 1690 01:22:00,710 --> 01:22:01,880 - Victory dance. 1691 01:22:03,500 --> 01:22:05,579 ♪ No matter who we are ♪ 1692 01:22:05,579 --> 01:22:07,420 ♪ No matter where we go ♪ 1693 01:22:07,420 --> 01:22:09,829 ♪ No matter what we do ♪ 1694 01:22:09,829 --> 01:22:11,420 ♪ We just (muffled) ♪ 1695 01:22:11,420 --> 01:22:13,710 ♪ No matter what's in store ♪ 1696 01:22:13,710 --> 01:22:15,750 ♪ That is just a start ♪ 1697 01:22:15,750 --> 01:22:17,539 ♪ We'll give it all we got ♪ 1698 01:22:17,539 --> 01:22:22,670 ♪ We'll do it all the time ♪ 1699 01:22:22,670 --> 01:22:24,460 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1700 01:22:24,460 --> 01:22:27,289 (lyrics muffled) 1701 01:22:27,289 --> 01:22:28,500 ♪ Take it to the crowd ♪ 1702 01:22:28,500 --> 01:22:29,920 ♪ Hands in the air, yeah ♪ 1703 01:22:29,920 --> 01:22:32,210 ♪ Put your hands in the air let me show you how ♪ 1704 01:22:32,210 --> 01:22:34,420 ♪ Never stop, we're gonna make it through ♪ 1705 01:22:34,420 --> 01:22:36,420 ♪ To the top, because I believe in you ♪ 1706 01:22:36,420 --> 01:22:38,000 ♪ Hands in the air, yeah ♪ 1707 01:22:38,000 --> 01:22:39,539 ♪ Put your hands in the air ♪ 1708 01:22:39,539 --> 01:22:41,210 ♪ Don't matter who we are ♪ 1709 01:22:41,210 --> 01:22:43,289 ♪ Don't matter where we go ♪ 1710 01:22:43,289 --> 01:22:45,539 ♪ Don't matter what we do ♪ 1711 01:22:45,539 --> 01:22:48,250 (lyrics muffled) 1712 01:22:50,039 --> 01:22:51,579 ♪ That is just a start ♪ 1713 01:22:51,579 --> 01:22:53,500 ♪ We'll give it all we've got ♪ 1714 01:22:53,500 --> 01:22:58,500 ♪ We'll do it all the high ♪ 1715 01:22:58,500 --> 01:23:00,750 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1716 01:23:00,750 --> 01:23:01,789 (muffled) 1717 01:23:01,789 --> 01:23:03,329 ♪ All together now ♪ 1718 01:23:03,329 --> 01:23:05,789 ♪ Take it to the crowd ♪ 1719 01:23:05,789 --> 01:23:06,920 ♪ Put your hands in the air ♪ 1720 01:23:06,920 --> 01:23:08,210 ♪ We're gonna show you how ♪ 1721 01:23:08,210 --> 01:23:10,250 ♪ Never stop, we're gonna make it through ♪ 1722 01:23:10,250 --> 01:23:12,539 ♪ To the top, because I believe in you ♪ 1723 01:23:12,539 --> 01:23:14,039 (muffled) 1724 01:23:14,039 --> 01:23:16,420 ♪ Put your hands in the air ♪ 1725 01:23:16,420 --> 01:23:18,329 ♪ We're gonna do it ♪ 1726 01:23:18,329 --> 01:23:23,500 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1727 01:23:23,500 --> 01:23:26,289 ♪ No matter, we're gonna do it ♪ 1728 01:23:26,289 --> 01:23:30,380 ♪ We're gonna give it all we got ♪ 1729 01:23:42,619 --> 01:23:45,289 (soft pop music) 121054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.