Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,040 --> 00:01:37,680
Look at the dog!
2
00:03:12,760 --> 00:03:14,400
Get lost!
3
00:03:15,240 --> 00:03:17,960
- Go on, get lost!
- Stop!
4
00:03:18,160 --> 00:03:20,320
Stop!
5
00:03:20,600 --> 00:03:22,840
That's enough!
Stop.
6
00:03:23,040 --> 00:03:25,760
Stop!
7
00:03:27,000 --> 00:03:28,880
- Stop!
- Go away!
8
00:03:29,520 --> 00:03:31,000
- Come on.
- No.
9
00:03:31,160 --> 00:03:32,680
Why's the dog here?
10
00:03:33,560 --> 00:03:36,760
- He came for me.
- She's leaving with me.
11
00:03:37,000 --> 00:03:39,720
I won't leave with you,
don't you get it?
12
00:03:39,960 --> 00:03:43,160
Aren't you ashamed?
Everyone's filming.
13
00:03:43,360 --> 00:03:45,200
Got nothing better to do?
14
00:03:45,480 --> 00:03:47,440
Move aside! Move aside!
15
00:03:47,560 --> 00:03:49,120
Move along now.
16
00:03:50,400 --> 00:03:51,880
What's going on here?
17
00:03:52,320 --> 00:03:54,880
- Have you got any I.D., sir?
- No.
18
00:03:55,080 --> 00:03:55,880
Come with us.
19
00:03:59,960 --> 00:04:02,000
What are you staring at?
20
00:04:23,640 --> 00:04:25,600
What's up, my lovely?
21
00:04:29,600 --> 00:04:32,760
Oh!
You smell a bit rank!
22
00:04:33,560 --> 00:04:34,360
Yes, you do!
23
00:04:36,960 --> 00:04:38,200
Come on now!
24
00:04:45,960 --> 00:04:46,760
Hey...
25
00:04:48,080 --> 00:04:49,200
I want a dog.
26
00:04:50,040 --> 00:04:52,000
Pass me the talc, please.
27
00:04:57,080 --> 00:04:58,200
Did you hear?
28
00:04:59,040 --> 00:05:01,480
I heard.
You don't speak quietly.
29
00:05:03,360 --> 00:05:04,880
I want a dog.
30
00:05:05,040 --> 00:05:07,200
I didn't think you liked lapdogs.
31
00:05:07,400 --> 00:05:09,440
They're not all lapdogs.
32
00:05:09,640 --> 00:05:11,920
Whatever.
What's all this about?
33
00:05:13,400 --> 00:05:15,760
Please, mum.
Let me have a dog.
34
00:05:16,840 --> 00:05:19,480
We'll talk later.
Early start tomorrow.
35
00:05:19,720 --> 00:05:21,200
No. Let's cancel it.
36
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
No. We're leaving here at 8am.
37
00:05:24,400 --> 00:05:27,560
- Cancel it, it's the holidays.
- No.
38
00:05:34,560 --> 00:05:37,720
If I press here,
will something pop out?
39
00:06:01,040 --> 00:06:03,000
- See anything there?
- No.
40
00:06:04,680 --> 00:06:05,920
There?
41
00:06:06,120 --> 00:06:07,440
Still no.
42
00:06:08,640 --> 00:06:09,600
There?
43
00:06:12,760 --> 00:06:15,080
Was there a difference in low light?
44
00:06:17,400 --> 00:06:18,480
No.
45
00:06:21,680 --> 00:06:24,360
Everyone has problems in low light.
46
00:06:24,520 --> 00:06:25,600
Quite true.
47
00:06:26,160 --> 00:06:29,160
Remember I spoke of
your retinitis pigmentosa?
48
00:06:29,360 --> 00:06:31,640
Your field of vision was reducing
49
00:06:31,840 --> 00:06:34,360
and one day, you'd lose night vision.
50
00:06:34,560 --> 00:06:36,520
Then you'd lose all vision.
51
00:06:36,720 --> 00:06:38,080
Yes.
52
00:06:38,280 --> 00:06:40,360
Sometimes it happens early.
53
00:06:43,440 --> 00:06:44,640
I'm only 13.
54
00:06:45,560 --> 00:06:46,800
I know.
55
00:06:47,440 --> 00:06:48,520
Ava...
56
00:06:50,240 --> 00:06:51,480
Ava, listen to me.
57
00:06:51,640 --> 00:06:53,040
Ava, come on!
58
00:06:54,400 --> 00:06:58,800
Shortly, you won't see much
in low light conditions.
59
00:06:59,920 --> 00:07:03,080
At night, in a dimly lit space,
for instance.
60
00:07:04,640 --> 00:07:06,920
You'll lose your sight entirely.
61
00:07:08,880 --> 00:07:10,040
Ava.
62
00:07:11,560 --> 00:07:13,440
Look at me, please.
63
00:07:17,720 --> 00:07:18,920
- Let's get mum.
- No.
64
00:07:19,120 --> 00:07:20,800
Ava, I have to.
65
00:07:21,440 --> 00:07:22,800
I'm sorry.
66
00:07:28,360 --> 00:07:29,800
- Maud.
- Yes.
67
00:07:29,960 --> 00:07:32,240
Would you come in here, please?
68
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Yes.
69
00:07:34,760 --> 00:07:37,360
- What's going on?
- Sit down.
70
00:07:38,800 --> 00:07:40,080
Ava?
71
00:08:02,120 --> 00:08:03,800
This isn't helping, mum.
72
00:08:05,160 --> 00:08:06,520
I'm sorry.
73
00:08:09,720 --> 00:08:11,640
I wish he were dead.
74
00:08:12,800 --> 00:08:14,160
Who's that?
75
00:08:14,760 --> 00:08:16,680
He's ruined our holiday.
76
00:08:17,520 --> 00:08:19,240
Oh, my baby!
77
00:08:24,440 --> 00:08:25,600
My darling.
78
00:08:26,800 --> 00:08:28,200
Watch the road.
79
00:08:28,360 --> 00:08:30,640
We'll have a great summer.
80
00:08:31,200 --> 00:08:33,520
A whole fortnight, good, eh?
81
00:08:34,920 --> 00:08:38,760
We won't let it ruin our holiday.
We'll show them!
82
00:08:42,800 --> 00:08:44,200
My darling.
83
00:10:02,160 --> 00:10:05,680
Then, pull gently on the rope
84
00:10:05,880 --> 00:10:09,520
and face the wind
in the stopping area. OK?
85
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
OK.
86
00:10:10,840 --> 00:10:13,240
Turn the land yacht into the wind,
87
00:10:13,440 --> 00:10:18,320
pass the rope through the block
and we'll begin the session.
88
00:10:18,520 --> 00:10:20,360
- Let's go!
- OK.
89
00:10:25,360 --> 00:10:27,400
There's one over there.
90
00:10:31,480 --> 00:10:33,240
- Move out.
- No.
91
00:10:33,440 --> 00:10:34,880
Go on, move out.
92
00:10:36,920 --> 00:10:40,640
That's all fine.
Put your feet there.
93
00:10:43,360 --> 00:10:46,960
Ava,
don't forget your safety goggles.
94
00:10:47,200 --> 00:10:50,360
Oh! No, guys.
Face into the wind. Stop!
95
00:10:52,080 --> 00:10:53,120
That's better.
96
00:10:53,760 --> 00:10:55,400
In fact,
97
00:10:55,640 --> 00:10:59,400
listen carefully to Mathias.
He's helping me out.
98
00:10:59,560 --> 00:11:02,080
But watch it, he's no pushover.
99
00:11:30,600 --> 00:11:31,480
What?
100
00:11:31,640 --> 00:11:34,000
Freaky.
It's their 1st year here.
101
00:11:34,240 --> 00:11:36,600
It's the new council,
get my drift?
102
00:11:36,760 --> 00:11:38,000
Not even remotely.
103
00:11:38,160 --> 00:11:40,400
The dot on the map is black.
104
00:11:40,560 --> 00:11:42,800
As black as their horses' coats.
105
00:11:42,960 --> 00:11:46,200
- You've lost me.
- It's hell in broad daylight.
106
00:11:46,320 --> 00:11:47,480
People look happy.
107
00:11:47,640 --> 00:11:51,320
But believe me,
our civilisation is crumbling.
108
00:11:51,520 --> 00:11:53,680
Read the papers, look around you.
109
00:11:53,880 --> 00:11:55,800
There's black everywhere.
110
00:12:34,280 --> 00:12:35,400
There she is!
111
00:12:36,960 --> 00:12:38,440
Meet Toto.
112
00:12:41,080 --> 00:12:42,320
Hello, Toto.
113
00:12:42,760 --> 00:12:45,280
This is Ava, my other daughter.
114
00:12:45,520 --> 00:12:46,720
Nice to meet you.
115
00:12:47,800 --> 00:12:49,560
Was the land sailing fun?
116
00:12:51,040 --> 00:12:52,120
I don't know.
117
00:12:52,640 --> 00:12:54,560
- I'll take a dip.
- OK.
118
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
Coming, Maud?
119
00:13:02,480 --> 00:13:04,160
Do whatever you like.
120
00:13:07,360 --> 00:13:09,440
Join us, the water's lovely.
121
00:13:10,360 --> 00:13:11,280
No.
122
00:15:29,680 --> 00:15:30,880
Take this.
123
00:15:47,280 --> 00:15:48,440
Good evening.
124
00:15:48,640 --> 00:15:50,160
- Excuse me.
- What?
125
00:16:02,520 --> 00:16:03,720
Wolfy.
126
00:16:06,240 --> 00:16:08,200
Here, Wolfy. Water.
127
00:16:12,240 --> 00:16:13,160
No.
128
00:16:16,480 --> 00:16:18,080
Goodnight, Wolfy.
129
00:16:20,520 --> 00:16:22,040
10th August.
130
00:16:22,200 --> 00:16:23,760
I took his dog.
131
00:16:23,960 --> 00:16:26,160
Of course, he didn't see me.
132
00:16:30,560 --> 00:16:32,000
I called him Wolfy.
133
00:16:32,840 --> 00:16:34,880
Because he looks like a wolf.
134
00:16:37,040 --> 00:16:38,440
Hello, it's me.
135
00:16:38,680 --> 00:16:41,480
- Bombs away!
- What are you doing?
136
00:16:42,080 --> 00:16:43,920
What are you doing?
137
00:16:46,920 --> 00:16:49,800
Remember when you were small?
138
00:16:50,000 --> 00:16:52,800
You'd climb into my bed at night.
139
00:16:53,000 --> 00:16:56,040
Remember? You got in
and put your little feet
140
00:16:56,240 --> 00:16:57,720
between my legs.
141
00:16:57,880 --> 00:16:59,320
It was so sweet.
142
00:16:59,480 --> 00:17:00,760
Get out of my bed.
143
00:17:02,080 --> 00:17:03,440
- Go on! Out.
- No.
144
00:17:06,960 --> 00:17:09,200
Can't we talk for a little while?
145
00:17:09,360 --> 00:17:11,000
You never talk to me now.
146
00:17:16,200 --> 00:17:17,200
Here.
147
00:17:21,800 --> 00:17:24,520
- You going out with that guy?
- Don't know.
148
00:17:27,520 --> 00:17:30,240
- What do you think?
- Is he a gigolo?
149
00:17:30,800 --> 00:17:34,640
- Why do you say that?
- He's 10 years younger than you.
150
00:17:34,800 --> 00:17:35,600
So what?
151
00:17:37,200 --> 00:17:38,800
You're a case!
152
00:17:43,920 --> 00:17:45,600
I need your sleeping pills.
153
00:17:46,320 --> 00:17:47,760
You must be crazy!
154
00:17:48,080 --> 00:17:50,040
But I'm having nightmares.
155
00:17:50,240 --> 00:17:51,640
They started again?
156
00:17:53,200 --> 00:17:54,800
They never stopped.
157
00:18:02,640 --> 00:18:03,880
Don't you get them?
158
00:18:04,960 --> 00:18:07,320
No. I never remember my dreams.
159
00:18:07,520 --> 00:18:11,240
I go to sleep. I wake up.
That's all there is to it!
160
00:18:12,200 --> 00:18:14,040
Everyone downstairs.
161
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
I see!
162
00:18:18,640 --> 00:18:19,960
You're lucky.
163
00:18:25,680 --> 00:18:29,080
- Oh, mum!
- I'm sorry!
164
00:18:29,400 --> 00:18:30,880
Go to bed now.
165
00:18:33,240 --> 00:18:36,200
Yes, you're right.
It'll be better tomorrow.
166
00:18:36,720 --> 00:18:38,360
And I wanted to ask.
167
00:18:39,120 --> 00:18:41,880
Can you mind Inès tomorrow?
For lunch?
168
00:18:42,040 --> 00:18:44,040
- Just two hours.
- What?
169
00:18:44,960 --> 00:18:47,640
You'd be doing me a favour.
Alright?
170
00:18:48,640 --> 00:18:49,760
Yes. Alright.
171
00:18:50,400 --> 00:18:51,920
Thanks, kitten.
172
00:18:52,640 --> 00:18:54,680
Now try and get some sleep.
173
00:18:57,440 --> 00:18:59,320
Goodnight.
174
00:19:04,720 --> 00:19:06,680
Stop it!
175
00:19:06,880 --> 00:19:09,960
Here, look.
Want some water?
176
00:19:10,120 --> 00:19:12,640
Here. Look at this.
177
00:19:15,960 --> 00:19:19,680
Stop!
Please, stop!
178
00:19:26,960 --> 00:19:28,760
Look at this. It moves.
179
00:19:28,920 --> 00:19:30,680
Will you shut up!
180
00:19:45,200 --> 00:19:48,680
11th August. Children
are playing in the garden.
181
00:19:48,880 --> 00:19:51,480
I wish they'd just drown themselves.
182
00:19:54,560 --> 00:19:57,360
The doctor said:
"Acceptance is hard".
183
00:19:57,520 --> 00:19:59,200
My mother's gone quiet.
184
00:19:59,360 --> 00:20:01,200
An all-time first.
185
00:20:05,720 --> 00:20:06,920
Wolfy!
186
00:20:09,320 --> 00:20:12,400
I've decided to start
toughening myself up.
187
00:20:15,320 --> 00:20:17,600
I must develop my other senses.
188
00:20:25,640 --> 00:20:26,480
Wolfy!
189
00:20:26,600 --> 00:20:27,800
Off you go, Wolfy!
190
00:20:27,960 --> 00:20:29,080
Go on!
191
00:20:34,240 --> 00:20:35,920
Get a move on!
192
00:20:36,840 --> 00:20:38,320
Go on, Wolfy! Move!
193
00:20:39,280 --> 00:20:40,600
Go, Wolfy!
194
00:20:41,240 --> 00:20:42,480
Go!
195
00:20:42,640 --> 00:20:45,560
Being blindfolded was disconcerting.
196
00:21:05,400 --> 00:21:08,040
Being blindfolded
is like disappearing.
197
00:21:22,320 --> 00:21:25,360
I dreamt snakes entered my body
through my eyes.
198
00:21:25,960 --> 00:21:27,280
It was very painful.
199
00:21:28,680 --> 00:21:30,960
I was buried with the dead
200
00:21:31,120 --> 00:21:33,280
and being eaten, bit by bit.
201
00:21:34,920 --> 00:21:37,960
First my legs,
then my arms and head.
202
00:21:40,040 --> 00:21:41,480
My eyes were bleeding.
203
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
I try not to sleep.
204
00:21:54,680 --> 00:21:56,960
That boy was fighting over a girl.
205
00:21:57,080 --> 00:21:58,800
I keep remembering it.
206
00:22:00,520 --> 00:22:02,520
She was blonde, radiant.
207
00:22:04,360 --> 00:22:06,360
I'm dark and invisible.
208
00:22:27,600 --> 00:22:30,080
Do you realise?
She's a baby, Ava!
209
00:22:30,320 --> 00:22:32,800
She's a bloody baby!
You left her alone.
210
00:22:32,960 --> 00:22:34,280
What's wrong with you?
211
00:22:34,480 --> 00:22:37,080
She couldn't leave,
she was in her pen.
212
00:22:38,000 --> 00:22:39,960
- Go to your room!
- No!
213
00:22:40,120 --> 00:22:41,360
Don't go hysterical!
214
00:22:41,520 --> 00:22:43,800
- Room!
- Look after your own kid.
215
00:22:44,000 --> 00:22:47,280
I'm not hysterical,
I'm angry, idiot!
216
00:22:49,160 --> 00:22:53,000
My poor mum must suffer
from having a daughter like me.
217
00:22:53,160 --> 00:22:54,360
Understandably.
218
00:22:57,840 --> 00:23:01,360
When I've lost my sight,
I don't want people to say
219
00:23:01,520 --> 00:23:02,560
I'm like my mum.
220
00:23:07,560 --> 00:23:10,520
It seems that Ava means "I desire".
221
00:23:10,720 --> 00:23:12,240
But what do I desire?
222
00:28:40,000 --> 00:28:41,680
You alright, kitten?
223
00:29:16,320 --> 00:29:17,680
Wolfy!
224
00:29:18,440 --> 00:29:20,160
Wolfy!
225
00:29:48,120 --> 00:29:49,240
Ava?
226
00:30:07,600 --> 00:30:08,800
Ava?
227
00:30:11,480 --> 00:30:13,600
I let myself in.
I won't stay.
228
00:30:13,760 --> 00:30:14,840
What?
229
00:30:27,600 --> 00:30:29,240
Did she tell you to come?
230
00:30:29,360 --> 00:30:31,120
More or less.
231
00:30:31,280 --> 00:30:33,520
She should be back here soon.
232
00:30:51,400 --> 00:30:52,280
You alright?
233
00:30:54,720 --> 00:30:56,680
I had a nightmare.
234
00:30:58,440 --> 00:31:00,120
Oh yes! Your mum told me.
235
00:31:00,720 --> 00:31:02,680
She told me about your eyes.
236
00:31:04,240 --> 00:31:06,280
Don't get too attached to her.
237
00:31:06,440 --> 00:31:08,680
My mother lacks any real feelings.
238
00:31:08,880 --> 00:31:09,840
Understand?
239
00:31:11,000 --> 00:31:12,400
Yes, I think so.
240
00:31:15,320 --> 00:31:16,400
Got a boyfriend?
241
00:31:16,800 --> 00:31:18,120
No.
242
00:31:18,280 --> 00:31:19,760
Why not?
243
00:31:23,240 --> 00:31:24,400
I'm too nasty.
244
00:31:25,600 --> 00:31:27,480
Who told you that?
245
00:31:27,640 --> 00:31:29,280
I just know.
246
00:31:29,520 --> 00:31:31,960
And my mother says I'm heartless.
247
00:31:32,080 --> 00:31:34,400
She's right, I don't feel anything.
248
00:31:34,600 --> 00:31:35,840
Is that true?
249
00:31:37,520 --> 00:31:39,840
For example, I never cry.
250
00:31:41,360 --> 00:31:42,680
That's true.
251
00:31:44,800 --> 00:31:46,840
Sometimes I just want to die.
252
00:31:47,440 --> 00:31:49,400
I might kill myself.
253
00:31:50,240 --> 00:31:51,720
You're talking rubbish.
254
00:31:51,880 --> 00:31:54,120
- It's true.
- No. It's not.
255
00:33:29,160 --> 00:33:30,560
Wolfy!
256
00:33:50,400 --> 00:33:51,720
Wolfy!
257
00:34:17,120 --> 00:34:18,560
Why are you out here?
258
00:34:19,480 --> 00:34:21,000
I let the wind take me.
259
00:34:21,200 --> 00:34:22,440
My dad'll be angry.
260
00:34:23,120 --> 00:34:23,880
What?
261
00:34:24,120 --> 00:34:27,160
You're dangerous.
Can't be left alone, can you?
262
00:34:33,240 --> 00:34:34,280
Nice land yacht.
263
00:34:35,200 --> 00:34:38,000
It's shaped like a reclining woman.
264
00:34:38,200 --> 00:34:39,720
It'll do 150km per hour.
265
00:34:40,160 --> 00:34:41,000
Really?
266
00:34:41,160 --> 00:34:42,520
A real war machine.
267
00:34:45,120 --> 00:34:46,360
Who was that?
268
00:34:46,840 --> 00:34:47,880
What?
269
00:34:48,120 --> 00:34:50,160
The boy you were talking to.
270
00:34:50,920 --> 00:34:52,280
The instructor's son.
271
00:34:53,440 --> 00:34:54,880
He's very cute.
272
00:34:55,480 --> 00:34:57,600
Will you be seeing him again?
273
00:34:59,360 --> 00:35:03,080
My first time happened
when I was very young.
274
00:35:04,240 --> 00:35:05,440
What you on about?
275
00:35:05,680 --> 00:35:08,160
- I was 13, like you.
- Really, mum!
276
00:35:08,360 --> 00:35:12,160
So, I understand that you want to.
It's quite normal.
277
00:35:12,320 --> 00:35:15,520
New breasts, new buttocks,
all waiting to be used.
278
00:35:15,720 --> 00:35:17,080
I'm not listening.
279
00:35:17,280 --> 00:35:19,440
In any case, I can't stop you.
280
00:35:19,600 --> 00:35:22,280
You'll do exactly what you want.
281
00:35:22,560 --> 00:35:27,160
But I'd prefer you wait
until 17 or 18 to have sex.
282
00:35:27,760 --> 00:35:30,440
No need to be in any rush to do it.
283
00:35:30,640 --> 00:35:33,600
There's no shame
in waiting until you're 21.
284
00:35:33,800 --> 00:35:34,720
Not listening.
285
00:35:38,640 --> 00:35:40,160
Oh, baby! You OK?
286
00:35:42,800 --> 00:35:44,160
Oh, my kitten!
287
00:35:46,800 --> 00:35:47,600
Sorry.
288
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
Have you chosen?
289
00:35:59,960 --> 00:36:01,320
Yes. A White Lady.
290
00:36:07,720 --> 00:36:09,680
Hello. What can I get you?
291
00:36:10,080 --> 00:36:11,720
- Hello.
- A White Lady.
292
00:36:11,960 --> 00:36:16,440
Can I have scoops
of chocolate instead of vanilla?
293
00:36:16,600 --> 00:36:17,440
Yes.
294
00:36:17,640 --> 00:36:22,160
Instead of the red fruit topping
could I have extra cream?
295
00:36:22,360 --> 00:36:24,760
I'll have to ask.
And you?
296
00:36:26,640 --> 00:36:28,440
A Banana Split.
297
00:36:28,600 --> 00:36:29,960
Fine.
298
00:36:33,520 --> 00:36:35,680
She's got nice eyes.
299
00:36:35,840 --> 00:36:37,240
Like an eagle.
300
00:36:37,400 --> 00:36:38,880
The waitress?
301
00:36:39,040 --> 00:36:41,040
I can't say, I didn't notice.
302
00:36:45,440 --> 00:36:47,440
Are you having a good summer?
303
00:36:49,600 --> 00:36:52,440
I want it to be
the best you ever have.
304
00:36:53,160 --> 00:36:54,960
The best ever, really?
305
00:36:55,160 --> 00:36:57,760
Yes. With both of us truly happy.
306
00:36:57,960 --> 00:37:00,440
And you in particular.
307
00:37:02,080 --> 00:37:04,600
I'm happy when you're happy, mum.
308
00:37:06,840 --> 00:37:08,440
- A White Lady.
- Thanks.
309
00:37:08,960 --> 00:37:10,600
A Banana Split.
310
00:37:15,720 --> 00:37:16,720
Ava.
311
00:37:17,360 --> 00:37:20,880
- Can I confide in you?
- What?
312
00:37:21,440 --> 00:37:22,680
I think I'm in love.
313
00:37:24,640 --> 00:37:26,320
- Really?
- Yes.
314
00:37:27,320 --> 00:37:29,720
Super, mum.
I'm happy for you.
315
00:37:30,720 --> 00:37:32,040
Are you really?
316
00:37:36,200 --> 00:37:39,440
- And you, Ava, are you in love?
- Stop it.
317
00:37:40,760 --> 00:37:42,400
Who did that to you?
318
00:37:42,560 --> 00:37:44,600
I had a fight with Juan.
319
00:37:45,480 --> 00:37:47,840
- Where is he?
- He's over there.
320
00:37:49,040 --> 00:37:51,600
Don't worry, come on.
It's alright.
321
00:37:52,040 --> 00:37:53,760
- Mum!
- What?
322
00:37:55,200 --> 00:37:56,280
What?
323
00:37:58,800 --> 00:38:00,440
Oh, shit!
324
00:38:01,640 --> 00:38:03,760
Shit! Ava, get away from there!
325
00:38:04,360 --> 00:38:06,440
Hang on!
What's that mutt doing?
326
00:38:19,520 --> 00:38:21,680
Get the first aid kit.
327
00:38:22,120 --> 00:38:24,040
No, no.
328
00:38:25,720 --> 00:38:28,320
No. Go on, I'm holding him.
329
00:38:28,720 --> 00:38:30,720
I'll lift up his paw.
330
00:38:35,080 --> 00:38:37,160
- Let's see.
- Shh, Wolfy!
331
00:38:37,360 --> 00:38:39,760
It's odd, I can't find anything.
332
00:38:43,920 --> 00:38:46,880
There's no open wound to be seen.
333
00:38:49,400 --> 00:38:50,440
What?
334
00:38:51,600 --> 00:38:53,000
It's not his blood.
335
00:38:53,800 --> 00:38:55,120
Oh, shit!
336
00:39:16,760 --> 00:39:17,920
You OK?
337
00:39:26,240 --> 00:39:28,320
Wake up! Wake up!
338
00:39:45,040 --> 00:39:46,840
Wake up, wake up!
339
00:40:14,240 --> 00:40:15,320
There we are.
340
00:40:24,080 --> 00:40:25,360
Some water.
341
00:40:40,960 --> 00:40:42,720
You must drink.
342
00:40:44,720 --> 00:40:45,920
A little drop.
343
00:40:48,720 --> 00:40:51,080
Alright. I've got to go now.
344
00:42:43,520 --> 00:42:47,360
Inès is being looked after
until tomorrow. That's good.
345
00:42:49,080 --> 00:42:52,240
God! I stink.
It's bloody awful.
346
00:42:53,360 --> 00:42:55,400
Right! Into the shower.
347
00:43:13,520 --> 00:43:15,080
God! That feels good.
348
00:43:16,520 --> 00:43:18,040
Let me have a look.
349
00:43:18,200 --> 00:43:19,400
Move aside a bit.
350
00:43:38,760 --> 00:43:39,960
Oh, hell!
351
00:43:46,040 --> 00:43:47,880
What are you doing?
352
00:43:48,040 --> 00:43:49,320
Facial yoga.
353
00:43:50,240 --> 00:43:51,640
It's for wrinkles.
354
00:43:54,640 --> 00:43:57,240
- Make-up or not tonight?
- Not.
355
00:43:57,400 --> 00:43:58,760
I prefer you without.
356
00:44:01,000 --> 00:44:02,800
- A little eyeliner?
- No.
357
00:44:15,160 --> 00:44:16,240
Hang on.
358
00:44:20,920 --> 00:44:22,120
Try this.
359
00:44:28,280 --> 00:44:29,320
Put it on.
360
00:44:34,040 --> 00:44:35,480
Go on, show me.
361
00:44:38,200 --> 00:44:39,520
You're magnificent.
362
00:44:40,720 --> 00:44:41,800
And how!
363
00:44:43,160 --> 00:44:44,520
Very mysterious.
364
00:44:45,720 --> 00:44:48,120
And dark, like your father.
365
00:45:01,280 --> 00:45:03,240
Mum, you're unbearable.
366
00:45:06,000 --> 00:45:07,800
Your voice, smell, everything.
367
00:45:09,600 --> 00:45:11,280
I can't handle it.
368
00:45:14,640 --> 00:45:15,960
How do I look?
369
00:45:17,080 --> 00:45:18,120
Mediocre.
370
00:45:19,360 --> 00:45:22,400
- So, how am I then?
- Unkind.
371
00:45:23,360 --> 00:45:26,800
Sometimes I think your meanness
is making you blind.
372
00:45:39,200 --> 00:45:41,080
You know what scares me?
373
00:45:42,040 --> 00:45:43,120
No.
374
00:45:44,040 --> 00:45:46,000
To have only seen ugliness.
375
00:45:49,000 --> 00:45:50,120
Which means?
376
00:45:53,920 --> 00:45:55,560
Want to kiss me?
377
00:45:57,360 --> 00:45:59,680
I really don't know.
378
00:46:02,480 --> 00:46:03,560
Just do it!
379
00:46:03,760 --> 00:46:05,280
Right here? Right now?
380
00:46:07,080 --> 00:46:10,080
Fine, if now's the time,
I'll do what I must.
381
00:46:23,880 --> 00:46:26,400
Sorry, I didn't mean to do that.
382
00:46:33,400 --> 00:46:34,720
Was it good?
383
00:46:34,920 --> 00:46:36,120
We're being watched.
384
00:46:38,480 --> 00:46:40,120
I'll beat you up!
385
00:46:48,320 --> 00:46:49,440
An ice cream?
386
00:46:49,640 --> 00:46:51,280
I want to go, Mathias.
387
00:46:52,400 --> 00:46:55,120
- If I strip naked, will you stay?
- No.
388
00:46:55,840 --> 00:46:57,280
See you later.
389
00:46:59,880 --> 00:47:01,400
Hey, Cinderella!
390
00:47:17,760 --> 00:47:18,960
Wolfy.
391
00:47:20,880 --> 00:47:22,000
Want walkies?
392
00:47:55,360 --> 00:47:56,560
Come on.
393
00:47:56,960 --> 00:47:58,360
- Where?
- Come, quickly!
394
00:47:58,480 --> 00:47:59,960
Hurry!
395
00:48:52,320 --> 00:48:53,440
Hi!
396
00:48:58,440 --> 00:49:00,160
I've brought you stuff.
397
00:49:11,120 --> 00:49:13,160
Some biscuits.
398
00:49:16,360 --> 00:49:17,440
Coca Cola.
399
00:49:19,040 --> 00:49:20,440
And a first aid kit.
400
00:49:24,480 --> 00:49:26,400
Sorry, it's all there was.
401
00:49:30,560 --> 00:49:32,920
There's bandages, antiseptic.
402
00:49:33,160 --> 00:49:34,600
It doesn't sting.
403
00:49:40,360 --> 00:49:42,040
Take it, it's for you.
404
00:50:51,760 --> 00:50:53,440
Are you going?
405
00:50:53,640 --> 00:50:54,880
Wait.
406
00:51:01,360 --> 00:51:03,360
- Hello.
- Hello.
407
00:51:30,600 --> 00:51:32,160
20th August.
408
00:51:32,800 --> 00:51:34,760
Sunrise: 6.50.
409
00:51:34,920 --> 00:51:37,160
Sunset: 8.58.
410
00:51:37,320 --> 00:51:40,880
14 hours 8 minutes of light.
20 minutes lost in 5 days.
411
00:51:44,040 --> 00:51:46,320
I can no longer see in low light.
412
00:51:46,520 --> 00:51:49,760
I thought I was prepared,
but it was a shock.
413
00:51:50,920 --> 00:51:52,720
I slept curled against him.
414
00:51:54,640 --> 00:51:56,320
The circle is shrinking.
415
00:51:56,520 --> 00:51:59,280
The animals are waiting
in the darkness.
416
00:51:59,920 --> 00:52:02,880
Will my dreams disappear as well?
417
00:52:05,160 --> 00:52:08,360
I'd like to pluck out my eyes,
get it over with.
418
00:52:08,560 --> 00:52:12,600
Mathias said: "Civilisation is over.
Darkness is taking hold."
419
00:52:14,520 --> 00:52:15,760
22nd August.
420
00:52:17,200 --> 00:52:19,360
Sunrise: 6.52.
421
00:52:20,800 --> 00:52:22,600
Sunset: 8.54.
422
00:52:22,760 --> 00:52:24,920
14 hours and 2 minutes of light.
423
00:52:27,680 --> 00:52:31,040
His wound's healing.
He has an amazing face.
424
00:52:31,200 --> 00:52:33,720
I'm so thankful I got to see it.
425
00:52:35,000 --> 00:52:39,000
When I leave, I can't remember
what he looks like.
426
00:52:39,120 --> 00:52:41,160
So, I need to see him again.
427
00:52:42,360 --> 00:52:44,760
I want to save him, I want saving.
428
00:54:48,160 --> 00:54:49,680
Can I stay with you?
429
00:54:51,160 --> 00:54:52,360
No.
430
00:56:43,960 --> 00:56:45,680
Why live in a block house?
431
00:56:45,840 --> 00:56:47,400
I don't live in it.
432
00:56:59,880 --> 00:57:01,080
What?
433
00:57:01,720 --> 00:57:04,080
- Can I do it?
- If you like.
434
00:57:07,600 --> 00:57:09,800
- Is it clay?
- Yes.
435
00:57:10,400 --> 00:57:11,960
Does it work?
436
00:57:12,320 --> 00:57:13,400
Yes.
437
00:57:34,440 --> 00:57:36,680
There's something odd in your eyes.
438
00:57:37,160 --> 00:57:38,000
It's the sun.
439
01:00:41,880 --> 01:00:43,760
- What is it?
- You can't see.
440
01:00:44,280 --> 01:00:45,960
What is it?
441
01:00:46,120 --> 01:00:46,960
Short-sighted?
442
01:00:47,200 --> 01:00:49,680
- I see perfectly.
- Are you kidding?
443
01:00:49,920 --> 01:00:51,400
You didn't see the potato.
444
01:00:55,000 --> 01:00:56,840
No. I can't see much.
445
01:00:57,400 --> 01:00:59,400
What does that mean, exactly?
446
01:00:59,600 --> 01:01:01,400
It means what it means.
447
01:01:02,760 --> 01:01:04,400
What can you see?
448
01:01:04,960 --> 01:01:07,040
Nothing. The night's all black.
449
01:01:07,560 --> 01:01:10,680
- Daytime?
- In the day, I see normally.
450
01:01:11,200 --> 01:01:14,400
I don't see very well,
but I see normally.
451
01:01:16,880 --> 01:01:17,840
Can't see that?
452
01:01:18,040 --> 01:01:19,560
No.
453
01:01:19,760 --> 01:01:21,560
- Can't see my hand?
- No.
454
01:01:26,880 --> 01:01:28,400
Do you fear the dark?
455
01:01:29,800 --> 01:01:30,960
No.
456
01:01:33,680 --> 01:01:34,960
Come closer.
457
01:01:37,560 --> 01:01:38,840
Come closer.
458
01:02:24,840 --> 01:02:26,480
Juan! Juan!
459
01:02:38,720 --> 01:02:39,920
Spread your legs.
460
01:02:40,560 --> 01:02:41,560
Hands on head.
461
01:02:42,680 --> 01:02:43,680
On your head!
462
01:02:44,440 --> 01:02:46,120
You understand French?
463
01:02:56,040 --> 01:02:58,120
Have you got any stuff here?
464
01:02:58,320 --> 01:03:00,680
- Inside.
- Go and get it.
465
01:03:05,440 --> 01:03:07,120
This girl is underage.
466
01:03:07,320 --> 01:03:10,120
Do you realise that?
Anything on you?
467
01:03:10,320 --> 01:03:11,840
Get away from the wall.
468
01:03:12,800 --> 01:03:15,120
Oh! Drop the gun!
469
01:03:15,360 --> 01:03:18,400
- Take off his handcuffs.
- Don't be silly.
470
01:03:21,160 --> 01:03:22,200
OK, OK.
471
01:03:22,880 --> 01:03:23,840
I will.
472
01:03:26,760 --> 01:03:28,280
Drop the gun!
473
01:03:33,880 --> 01:03:35,560
- What now?
- The dunes.
474
01:03:36,040 --> 01:03:37,280
Quickly!
475
01:03:47,480 --> 01:03:49,280
Out of the way!
476
01:03:53,920 --> 01:03:55,120
Don't move!
477
01:04:27,720 --> 01:04:29,400
You're a wild thing.
478
01:04:29,640 --> 01:04:32,240
- Is that a knife wound?
- Yes.
479
01:04:33,160 --> 01:04:36,240
- Who did it to you?
- Forget it.
480
01:06:40,440 --> 01:06:41,920
Can I have a drink?
481
01:06:57,600 --> 01:06:59,000
Why don't you go home?
482
01:06:59,240 --> 01:07:01,280
I'm not very welcome there.
483
01:07:04,760 --> 01:07:05,840
Why not?
484
01:07:14,400 --> 01:07:15,520
Kill someone?
485
01:07:15,720 --> 01:07:17,080
Are you crazy?
486
01:07:25,600 --> 01:07:27,120
I'm going to go.
487
01:07:27,280 --> 01:07:29,400
- Where?
- A long way away.
488
01:07:31,640 --> 01:07:33,840
I went to Denmark once.
489
01:07:33,960 --> 01:07:35,400
It was really good.
490
01:07:35,760 --> 01:07:38,680
But you can get
6 months of night there.
491
01:07:38,920 --> 01:07:41,520
People take light therapy
to stay sane.
492
01:07:41,720 --> 01:07:42,520
What?
493
01:07:43,560 --> 01:07:44,800
Light therapy.
494
01:07:44,960 --> 01:07:48,240
They give you light
so you feel better.
495
01:07:49,160 --> 01:07:50,240
Oh yeah?
496
01:08:00,920 --> 01:08:02,120
You'll take the bike?
497
01:08:03,040 --> 01:08:04,520
No, the car.
498
01:08:04,720 --> 01:08:06,520
But I haven't got the keys.
499
01:08:06,680 --> 01:08:07,840
Or the car.
500
01:08:08,040 --> 01:08:10,520
- Where are they?
- At the site.
501
01:08:11,880 --> 01:08:15,960
- Can't you go and get them?
- I can't go back there.
502
01:08:17,920 --> 01:08:18,960
I could go.
503
01:09:14,280 --> 01:09:15,480
What's that?
504
01:09:19,480 --> 01:09:20,680
A knife cut.
505
01:09:20,880 --> 01:09:22,240
"A knife cut"?
506
01:09:25,240 --> 01:09:27,120
I was in a field of corn.
507
01:09:27,880 --> 01:09:29,120
And...
508
01:09:32,080 --> 01:09:35,680
I was carving wood with a knife.
509
01:09:38,440 --> 01:09:42,320
Suddenly, a snake
started to climb up my leg.
510
01:09:42,520 --> 01:09:44,960
I cut its head off with the knife.
511
01:09:45,600 --> 01:09:49,240
You kidding? You can't cut off
a snake's head like that.
512
01:09:49,440 --> 01:09:50,760
It can't be done.
513
01:09:52,160 --> 01:09:54,240
- It can.
- Really!
514
01:09:54,400 --> 01:09:55,680
Yes, really.
515
01:09:55,880 --> 01:09:59,240
I remember,
its tail was still wiggling.
516
01:10:00,440 --> 01:10:02,960
Then I got told off by mum because...
517
01:10:04,120 --> 01:10:05,960
knives aren't for girls.
518
01:10:06,160 --> 01:10:07,560
Wasn't she right?
519
01:10:09,560 --> 01:10:10,680
Wasn't she?
520
01:10:19,400 --> 01:10:21,560
Do you still want to help me?
521
01:10:21,680 --> 01:10:22,760
Yes.
522
01:10:22,920 --> 01:10:25,200
There's a wedding at the camp.
523
01:10:25,400 --> 01:10:28,040
They get girls in to help out.
524
01:10:28,240 --> 01:10:30,120
To help at table and all.
525
01:10:30,320 --> 01:10:32,960
You could pretend to be
one of the girls.
526
01:10:33,160 --> 01:10:36,120
That way you could get my keys,
527
01:10:36,920 --> 01:10:39,400
my I.D. and we'll leave together.
528
01:10:39,560 --> 01:10:41,400
- Seriously?
- Yes.
529
01:10:46,000 --> 01:10:47,920
Why can't you go back there?
530
01:10:48,080 --> 01:10:49,840
Because I was in a fight.
531
01:10:50,040 --> 01:10:51,400
It got bad.
532
01:10:51,960 --> 01:10:53,840
I made a mess of the guy and...
533
01:10:55,960 --> 01:10:57,120
And that's it.
534
01:10:59,320 --> 01:11:00,960
What about your parents?
535
01:11:03,800 --> 01:11:06,280
Is there no one who could help you?
536
01:11:06,520 --> 01:11:09,400
No. I've got a brother,
but he's in prison.
537
01:11:12,440 --> 01:11:14,680
- How long?
- 2 years.
538
01:11:19,680 --> 01:11:21,120
Do you miss him?
539
01:11:26,760 --> 01:11:28,560
What did you fight about?
540
01:11:30,960 --> 01:11:32,200
About a girl.
541
01:11:59,160 --> 01:12:01,560
I love it,
it's like a little animal.
542
01:12:06,680 --> 01:12:07,560
What is?
543
01:12:32,800 --> 01:12:35,160
Why did it end with the girl?
544
01:12:35,320 --> 01:12:36,720
I don't know.
545
01:12:44,520 --> 01:12:46,080
Does she still love you?
546
01:12:46,280 --> 01:12:48,840
I don't bloody know!
Let me take a shower.
547
01:12:50,040 --> 01:12:51,440
Do you love her?
548
01:12:56,400 --> 01:12:57,640
Tell me, do you?
549
01:13:03,760 --> 01:13:04,880
Shut up!
550
01:13:21,080 --> 01:13:22,160
Here, eat.
551
01:13:27,440 --> 01:13:28,880
That's the camp site.
552
01:13:29,760 --> 01:13:30,720
Here's a river.
553
01:13:30,920 --> 01:13:33,240
- What are you doing?
- Explaining.
554
01:13:34,360 --> 01:13:37,000
Here's a river.
Here's another river.
555
01:13:38,040 --> 01:13:39,520
That's the way in.
556
01:13:40,600 --> 01:13:42,600
We come in here.
557
01:13:43,360 --> 01:13:45,720
The wedding will be here.
558
01:13:46,000 --> 01:13:48,560
The couple will arrive around 7pm.
559
01:13:48,760 --> 01:13:53,000
You need to get there early
to prepare the tables.
560
01:13:53,160 --> 01:13:54,240
Name is Julie.
561
01:13:57,680 --> 01:13:59,000
Why are you sulking?
562
01:14:02,480 --> 01:14:04,960
I told you,
I won't forget that girl.
563
01:14:05,160 --> 01:14:06,720
It's as simple as that.
564
01:14:07,280 --> 01:14:09,000
Didn't I tell you as much?
565
01:14:10,720 --> 01:14:11,880
Continue.
566
01:14:12,800 --> 01:14:13,800
Next,
567
01:14:16,640 --> 01:14:18,320
the caravans.
568
01:14:19,320 --> 01:14:21,520
The third one is mine.
569
01:14:21,720 --> 01:14:24,840
There's a little dog,
a bit like a Chihuahua.
570
01:14:25,040 --> 01:14:28,440
I'm not sure it is one.
There's a small dog anyway.
571
01:14:28,600 --> 01:14:31,040
Once inside, look for a black bag.
572
01:14:31,280 --> 01:14:33,800
Look inside it.
You'll see my things.
573
01:14:34,160 --> 01:14:37,240
My car keys are in the front pocket.
574
01:14:37,440 --> 01:14:39,040
The car is over here.
575
01:14:41,320 --> 01:14:42,280
We'll meet there.
576
01:14:42,680 --> 01:14:44,520
There's 3 hours before dark.
577
01:14:45,760 --> 01:14:48,000
- It's no problem.
- Super!
578
01:14:51,760 --> 01:14:54,160
Helping you doesn't mean I love you.
579
01:14:55,000 --> 01:14:56,520
Just as well.
580
01:15:29,720 --> 01:15:30,760
- Yes?
- Mum, it's me.
581
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
- Ava, is that you?
- Yes.
582
01:15:33,200 --> 01:15:34,560
Ava, where are you?
583
01:15:34,720 --> 01:15:36,480
Shh, calm down.
584
01:15:36,680 --> 01:15:38,160
No, I won't calm down!
585
01:15:38,400 --> 01:15:42,280
I just wanted to say I'm fine
and I'll be back soon.
586
01:15:42,480 --> 01:15:45,560
Do you realise what you did?
The police called.
587
01:15:45,720 --> 01:15:47,040
Who are you with?
588
01:15:47,280 --> 01:15:50,720
Calm down, mum.
I'll be back soon but not just yet.
589
01:15:50,880 --> 01:15:52,760
What does "back soon" mean?
590
01:15:53,480 --> 01:15:54,880
Can I call you?
591
01:15:55,080 --> 01:15:56,760
No. You can't.
592
01:15:57,000 --> 01:15:59,760
I've concealed the number,
you can't.
593
01:15:59,960 --> 01:16:02,880
- Big hug, mum.
- Wait, don't hang up. Ava!
594
01:16:03,040 --> 01:16:04,160
Ava!
595
01:17:17,560 --> 01:17:19,120
Juan.
596
01:17:21,280 --> 01:17:22,400
Juan!
597
01:19:45,960 --> 01:19:47,200
We're nearly there.
598
01:19:48,280 --> 01:19:49,800
Carry on a bit further.
599
01:19:50,000 --> 01:19:53,160
You'll come to a little bridge.
It's the way in.
600
01:19:53,360 --> 01:19:55,920
There's a grey car next to it,
a Nevada.
601
01:19:56,160 --> 01:19:58,640
- It's my car.
- "A Nevada?"
602
01:19:58,840 --> 01:20:00,600
Will you recognise it?
603
01:20:01,160 --> 01:20:02,760
Yes. I'll find it.
604
01:20:04,880 --> 01:20:06,080
Go on, I'll wait.
605
01:21:39,760 --> 01:21:40,960
Who are you?
606
01:21:44,680 --> 01:21:45,480
Julie.
607
01:21:45,840 --> 01:21:47,240
Julie who?
608
01:21:47,440 --> 01:21:48,680
I'm a waitress.
609
01:21:48,880 --> 01:21:50,960
No one spoke of any Julie.
610
01:21:51,560 --> 01:21:52,920
But I was asked.
611
01:21:53,080 --> 01:21:55,520
- Did Soledad take you on?
- Yes.
612
01:21:55,760 --> 01:21:58,520
- Did she explain?
- Yes.
613
01:22:01,120 --> 01:22:03,520
I don't pay before the end, you know.
614
01:22:04,200 --> 01:22:06,400
- Fine.
- OK. Let's go.
615
01:22:53,720 --> 01:22:55,520
Hey! You! Come on.
616
01:23:14,600 --> 01:23:16,840
A black, then a red one...
617
01:23:25,440 --> 01:23:27,760
I hope it'll smell good.
618
01:26:28,080 --> 01:26:30,120
- You need a warrant.
- We don't.
619
01:26:30,240 --> 01:26:32,320
I don't give a damn!
620
01:26:37,560 --> 01:26:39,000
Why are they here?
621
01:26:39,240 --> 01:26:41,280
- Back to the kitchen.
- Come on.
622
01:26:43,760 --> 01:26:45,600
Julie.
623
01:26:45,760 --> 01:26:46,760
Julie.
624
01:26:48,200 --> 01:26:49,960
Can you come here, please.
625
01:26:52,080 --> 01:26:55,440
Put the flowers down there,
like that.
626
01:26:56,480 --> 01:26:57,480
Get lost.
627
01:26:58,160 --> 01:27:00,600
Then we put this on top.
628
01:27:05,440 --> 01:27:06,960
Awful thing. Look.
629
01:27:08,360 --> 01:27:09,760
I like it.
630
01:27:15,480 --> 01:27:16,560
You know Jessica?
631
01:27:17,480 --> 01:27:18,440
Yes, a bit.
632
01:27:18,640 --> 01:27:20,680
Is she happy to be marrying?
633
01:27:20,800 --> 01:27:22,040
I don't know.
634
01:27:24,280 --> 01:27:25,880
How old is she?
635
01:27:26,040 --> 01:27:27,160
She's 16, I think.
636
01:27:28,880 --> 01:27:30,600
Girls, we've got a problem.
637
01:27:30,840 --> 01:27:32,880
The Schmitts want to get in.
638
01:27:33,040 --> 01:27:33,880
They want Juan.
639
01:27:37,800 --> 01:27:39,280
You lot, do the cake.
640
01:27:39,520 --> 01:27:43,200
Julie, if my mum can't keep them out,
let me know.
641
01:30:32,760 --> 01:30:34,600
This way. Come on.
642
01:30:48,920 --> 01:30:50,600
Drop the gun!
643
01:30:55,240 --> 01:30:57,640
We're looking for someone.
644
01:30:57,840 --> 01:31:01,480
Boy of 18 with a girl of 13
and a black dog.
645
01:31:01,680 --> 01:31:04,960
- Sound familiar?
- No. Get out of here!
646
01:31:05,120 --> 01:31:06,040
Get out!
647
01:31:07,520 --> 01:31:10,360
What do you want with him?
Maël! Maël!
648
01:31:10,600 --> 01:31:13,480
What's going on?
649
01:31:13,680 --> 01:31:17,920
You bunch of bastards.
You've ruined my wedding.
650
01:31:30,200 --> 01:31:31,520
It's OK, it's me.
651
01:31:34,760 --> 01:31:37,040
I couldn't find the keys.
652
01:31:54,520 --> 01:31:55,920
We can't get out.
653
01:32:19,120 --> 01:32:20,800
- Let's cross.
- You're mad!
654
01:32:21,000 --> 01:32:22,320
- A branch.
- What?
655
01:32:22,480 --> 01:32:23,800
Give me a branch.
656
01:32:24,360 --> 01:32:25,520
Ava.
657
01:32:26,280 --> 01:32:27,240
Oh, shit!
658
01:32:56,440 --> 01:32:58,320
- Ava!
- Don't be scared.
659
01:33:15,120 --> 01:33:16,360
Grab it!
660
01:34:47,280 --> 01:34:48,480
Thank you.
661
01:35:01,440 --> 01:35:03,080
Come on.
662
01:40:59,360 --> 01:41:02,360
Subtitles: ECLAIR
41525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.