All language subtitles for Ava (2017) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,040 --> 00:01:37,680 Look at the dog! 2 00:03:12,760 --> 00:03:14,400 Get lost! 3 00:03:15,240 --> 00:03:17,960 - Go on, get lost! - Stop! 4 00:03:18,160 --> 00:03:20,320 Stop! 5 00:03:20,600 --> 00:03:22,840 That's enough! Stop. 6 00:03:23,040 --> 00:03:25,760 Stop! 7 00:03:27,000 --> 00:03:28,880 - Stop! - Go away! 8 00:03:29,520 --> 00:03:31,000 - Come on. - No. 9 00:03:31,160 --> 00:03:32,680 Why's the dog here? 10 00:03:33,560 --> 00:03:36,760 - He came for me. - She's leaving with me. 11 00:03:37,000 --> 00:03:39,720 I won't leave with you, don't you get it? 12 00:03:39,960 --> 00:03:43,160 Aren't you ashamed? Everyone's filming. 13 00:03:43,360 --> 00:03:45,200 Got nothing better to do? 14 00:03:45,480 --> 00:03:47,440 Move aside! Move aside! 15 00:03:47,560 --> 00:03:49,120 Move along now. 16 00:03:50,400 --> 00:03:51,880 What's going on here? 17 00:03:52,320 --> 00:03:54,880 - Have you got any I.D., sir? - No. 18 00:03:55,080 --> 00:03:55,880 Come with us. 19 00:03:59,960 --> 00:04:02,000 What are you staring at? 20 00:04:23,640 --> 00:04:25,600 What's up, my lovely? 21 00:04:29,600 --> 00:04:32,760 Oh! You smell a bit rank! 22 00:04:33,560 --> 00:04:34,360 Yes, you do! 23 00:04:36,960 --> 00:04:38,200 Come on now! 24 00:04:45,960 --> 00:04:46,760 Hey... 25 00:04:48,080 --> 00:04:49,200 I want a dog. 26 00:04:50,040 --> 00:04:52,000 Pass me the talc, please. 27 00:04:57,080 --> 00:04:58,200 Did you hear? 28 00:04:59,040 --> 00:05:01,480 I heard. You don't speak quietly. 29 00:05:03,360 --> 00:05:04,880 I want a dog. 30 00:05:05,040 --> 00:05:07,200 I didn't think you liked lapdogs. 31 00:05:07,400 --> 00:05:09,440 They're not all lapdogs. 32 00:05:09,640 --> 00:05:11,920 Whatever. What's all this about? 33 00:05:13,400 --> 00:05:15,760 Please, mum. Let me have a dog. 34 00:05:16,840 --> 00:05:19,480 We'll talk later. Early start tomorrow. 35 00:05:19,720 --> 00:05:21,200 No. Let's cancel it. 36 00:05:21,760 --> 00:05:23,760 No. We're leaving here at 8am. 37 00:05:24,400 --> 00:05:27,560 - Cancel it, it's the holidays. - No. 38 00:05:34,560 --> 00:05:37,720 If I press here, will something pop out? 39 00:06:01,040 --> 00:06:03,000 - See anything there? - No. 40 00:06:04,680 --> 00:06:05,920 There? 41 00:06:06,120 --> 00:06:07,440 Still no. 42 00:06:08,640 --> 00:06:09,600 There? 43 00:06:12,760 --> 00:06:15,080 Was there a difference in low light? 44 00:06:17,400 --> 00:06:18,480 No. 45 00:06:21,680 --> 00:06:24,360 Everyone has problems in low light. 46 00:06:24,520 --> 00:06:25,600 Quite true. 47 00:06:26,160 --> 00:06:29,160 Remember I spoke of your retinitis pigmentosa? 48 00:06:29,360 --> 00:06:31,640 Your field of vision was reducing 49 00:06:31,840 --> 00:06:34,360 and one day, you'd lose night vision. 50 00:06:34,560 --> 00:06:36,520 Then you'd lose all vision. 51 00:06:36,720 --> 00:06:38,080 Yes. 52 00:06:38,280 --> 00:06:40,360 Sometimes it happens early. 53 00:06:43,440 --> 00:06:44,640 I'm only 13. 54 00:06:45,560 --> 00:06:46,800 I know. 55 00:06:47,440 --> 00:06:48,520 Ava... 56 00:06:50,240 --> 00:06:51,480 Ava, listen to me. 57 00:06:51,640 --> 00:06:53,040 Ava, come on! 58 00:06:54,400 --> 00:06:58,800 Shortly, you won't see much in low light conditions. 59 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 At night, in a dimly lit space, for instance. 60 00:07:04,640 --> 00:07:06,920 You'll lose your sight entirely. 61 00:07:08,880 --> 00:07:10,040 Ava. 62 00:07:11,560 --> 00:07:13,440 Look at me, please. 63 00:07:17,720 --> 00:07:18,920 - Let's get mum. - No. 64 00:07:19,120 --> 00:07:20,800 Ava, I have to. 65 00:07:21,440 --> 00:07:22,800 I'm sorry. 66 00:07:28,360 --> 00:07:29,800 - Maud. - Yes. 67 00:07:29,960 --> 00:07:32,240 Would you come in here, please? 68 00:07:32,440 --> 00:07:33,440 Yes. 69 00:07:34,760 --> 00:07:37,360 - What's going on? - Sit down. 70 00:07:38,800 --> 00:07:40,080 Ava? 71 00:08:02,120 --> 00:08:03,800 This isn't helping, mum. 72 00:08:05,160 --> 00:08:06,520 I'm sorry. 73 00:08:09,720 --> 00:08:11,640 I wish he were dead. 74 00:08:12,800 --> 00:08:14,160 Who's that? 75 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 He's ruined our holiday. 76 00:08:17,520 --> 00:08:19,240 Oh, my baby! 77 00:08:24,440 --> 00:08:25,600 My darling. 78 00:08:26,800 --> 00:08:28,200 Watch the road. 79 00:08:28,360 --> 00:08:30,640 We'll have a great summer. 80 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 A whole fortnight, good, eh? 81 00:08:34,920 --> 00:08:38,760 We won't let it ruin our holiday. We'll show them! 82 00:08:42,800 --> 00:08:44,200 My darling. 83 00:10:02,160 --> 00:10:05,680 Then, pull gently on the rope 84 00:10:05,880 --> 00:10:09,520 and face the wind in the stopping area. OK? 85 00:10:09,680 --> 00:10:10,680 OK. 86 00:10:10,840 --> 00:10:13,240 Turn the land yacht into the wind, 87 00:10:13,440 --> 00:10:18,320 pass the rope through the block and we'll begin the session. 88 00:10:18,520 --> 00:10:20,360 - Let's go! - OK. 89 00:10:25,360 --> 00:10:27,400 There's one over there. 90 00:10:31,480 --> 00:10:33,240 - Move out. - No. 91 00:10:33,440 --> 00:10:34,880 Go on, move out. 92 00:10:36,920 --> 00:10:40,640 That's all fine. Put your feet there. 93 00:10:43,360 --> 00:10:46,960 Ava, don't forget your safety goggles. 94 00:10:47,200 --> 00:10:50,360 Oh! No, guys. Face into the wind. Stop! 95 00:10:52,080 --> 00:10:53,120 That's better. 96 00:10:53,760 --> 00:10:55,400 In fact, 97 00:10:55,640 --> 00:10:59,400 listen carefully to Mathias. He's helping me out. 98 00:10:59,560 --> 00:11:02,080 But watch it, he's no pushover. 99 00:11:30,600 --> 00:11:31,480 What? 100 00:11:31,640 --> 00:11:34,000 Freaky. It's their 1st year here. 101 00:11:34,240 --> 00:11:36,600 It's the new council, get my drift? 102 00:11:36,760 --> 00:11:38,000 Not even remotely. 103 00:11:38,160 --> 00:11:40,400 The dot on the map is black. 104 00:11:40,560 --> 00:11:42,800 As black as their horses' coats. 105 00:11:42,960 --> 00:11:46,200 - You've lost me. - It's hell in broad daylight. 106 00:11:46,320 --> 00:11:47,480 People look happy. 107 00:11:47,640 --> 00:11:51,320 But believe me, our civilisation is crumbling. 108 00:11:51,520 --> 00:11:53,680 Read the papers, look around you. 109 00:11:53,880 --> 00:11:55,800 There's black everywhere. 110 00:12:34,280 --> 00:12:35,400 There she is! 111 00:12:36,960 --> 00:12:38,440 Meet Toto. 112 00:12:41,080 --> 00:12:42,320 Hello, Toto. 113 00:12:42,760 --> 00:12:45,280 This is Ava, my other daughter. 114 00:12:45,520 --> 00:12:46,720 Nice to meet you. 115 00:12:47,800 --> 00:12:49,560 Was the land sailing fun? 116 00:12:51,040 --> 00:12:52,120 I don't know. 117 00:12:52,640 --> 00:12:54,560 - I'll take a dip. - OK. 118 00:12:57,760 --> 00:12:59,240 Coming, Maud? 119 00:13:02,480 --> 00:13:04,160 Do whatever you like. 120 00:13:07,360 --> 00:13:09,440 Join us, the water's lovely. 121 00:13:10,360 --> 00:13:11,280 No. 122 00:15:29,680 --> 00:15:30,880 Take this. 123 00:15:47,280 --> 00:15:48,440 Good evening. 124 00:15:48,640 --> 00:15:50,160 - Excuse me. - What? 125 00:16:02,520 --> 00:16:03,720 Wolfy. 126 00:16:06,240 --> 00:16:08,200 Here, Wolfy. Water. 127 00:16:12,240 --> 00:16:13,160 No. 128 00:16:16,480 --> 00:16:18,080 Goodnight, Wolfy. 129 00:16:20,520 --> 00:16:22,040 10th August. 130 00:16:22,200 --> 00:16:23,760 I took his dog. 131 00:16:23,960 --> 00:16:26,160 Of course, he didn't see me. 132 00:16:30,560 --> 00:16:32,000 I called him Wolfy. 133 00:16:32,840 --> 00:16:34,880 Because he looks like a wolf. 134 00:16:37,040 --> 00:16:38,440 Hello, it's me. 135 00:16:38,680 --> 00:16:41,480 - Bombs away! - What are you doing? 136 00:16:42,080 --> 00:16:43,920 What are you doing? 137 00:16:46,920 --> 00:16:49,800 Remember when you were small? 138 00:16:50,000 --> 00:16:52,800 You'd climb into my bed at night. 139 00:16:53,000 --> 00:16:56,040 Remember? You got in and put your little feet 140 00:16:56,240 --> 00:16:57,720 between my legs. 141 00:16:57,880 --> 00:16:59,320 It was so sweet. 142 00:16:59,480 --> 00:17:00,760 Get out of my bed. 143 00:17:02,080 --> 00:17:03,440 - Go on! Out. - No. 144 00:17:06,960 --> 00:17:09,200 Can't we talk for a little while? 145 00:17:09,360 --> 00:17:11,000 You never talk to me now. 146 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Here. 147 00:17:21,800 --> 00:17:24,520 - You going out with that guy? - Don't know. 148 00:17:27,520 --> 00:17:30,240 - What do you think? - Is he a gigolo? 149 00:17:30,800 --> 00:17:34,640 - Why do you say that? - He's 10 years younger than you. 150 00:17:34,800 --> 00:17:35,600 So what? 151 00:17:37,200 --> 00:17:38,800 You're a case! 152 00:17:43,920 --> 00:17:45,600 I need your sleeping pills. 153 00:17:46,320 --> 00:17:47,760 You must be crazy! 154 00:17:48,080 --> 00:17:50,040 But I'm having nightmares. 155 00:17:50,240 --> 00:17:51,640 They started again? 156 00:17:53,200 --> 00:17:54,800 They never stopped. 157 00:18:02,640 --> 00:18:03,880 Don't you get them? 158 00:18:04,960 --> 00:18:07,320 No. I never remember my dreams. 159 00:18:07,520 --> 00:18:11,240 I go to sleep. I wake up. That's all there is to it! 160 00:18:12,200 --> 00:18:14,040 Everyone downstairs. 161 00:18:14,200 --> 00:18:15,200 I see! 162 00:18:18,640 --> 00:18:19,960 You're lucky. 163 00:18:25,680 --> 00:18:29,080 - Oh, mum! - I'm sorry! 164 00:18:29,400 --> 00:18:30,880 Go to bed now. 165 00:18:33,240 --> 00:18:36,200 Yes, you're right. It'll be better tomorrow. 166 00:18:36,720 --> 00:18:38,360 And I wanted to ask. 167 00:18:39,120 --> 00:18:41,880 Can you mind Inès tomorrow? For lunch? 168 00:18:42,040 --> 00:18:44,040 - Just two hours. - What? 169 00:18:44,960 --> 00:18:47,640 You'd be doing me a favour. Alright? 170 00:18:48,640 --> 00:18:49,760 Yes. Alright. 171 00:18:50,400 --> 00:18:51,920 Thanks, kitten. 172 00:18:52,640 --> 00:18:54,680 Now try and get some sleep. 173 00:18:57,440 --> 00:18:59,320 Goodnight. 174 00:19:04,720 --> 00:19:06,680 Stop it! 175 00:19:06,880 --> 00:19:09,960 Here, look. Want some water? 176 00:19:10,120 --> 00:19:12,640 Here. Look at this. 177 00:19:15,960 --> 00:19:19,680 Stop! Please, stop! 178 00:19:26,960 --> 00:19:28,760 Look at this. It moves. 179 00:19:28,920 --> 00:19:30,680 Will you shut up! 180 00:19:45,200 --> 00:19:48,680 11th August. Children are playing in the garden. 181 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 I wish they'd just drown themselves. 182 00:19:54,560 --> 00:19:57,360 The doctor said: "Acceptance is hard". 183 00:19:57,520 --> 00:19:59,200 My mother's gone quiet. 184 00:19:59,360 --> 00:20:01,200 An all-time first. 185 00:20:05,720 --> 00:20:06,920 Wolfy! 186 00:20:09,320 --> 00:20:12,400 I've decided to start toughening myself up. 187 00:20:15,320 --> 00:20:17,600 I must develop my other senses. 188 00:20:25,640 --> 00:20:26,480 Wolfy! 189 00:20:26,600 --> 00:20:27,800 Off you go, Wolfy! 190 00:20:27,960 --> 00:20:29,080 Go on! 191 00:20:34,240 --> 00:20:35,920 Get a move on! 192 00:20:36,840 --> 00:20:38,320 Go on, Wolfy! Move! 193 00:20:39,280 --> 00:20:40,600 Go, Wolfy! 194 00:20:41,240 --> 00:20:42,480 Go! 195 00:20:42,640 --> 00:20:45,560 Being blindfolded was disconcerting. 196 00:21:05,400 --> 00:21:08,040 Being blindfolded is like disappearing. 197 00:21:22,320 --> 00:21:25,360 I dreamt snakes entered my body through my eyes. 198 00:21:25,960 --> 00:21:27,280 It was very painful. 199 00:21:28,680 --> 00:21:30,960 I was buried with the dead 200 00:21:31,120 --> 00:21:33,280 and being eaten, bit by bit. 201 00:21:34,920 --> 00:21:37,960 First my legs, then my arms and head. 202 00:21:40,040 --> 00:21:41,480 My eyes were bleeding. 203 00:21:44,960 --> 00:21:46,960 I try not to sleep. 204 00:21:54,680 --> 00:21:56,960 That boy was fighting over a girl. 205 00:21:57,080 --> 00:21:58,800 I keep remembering it. 206 00:22:00,520 --> 00:22:02,520 She was blonde, radiant. 207 00:22:04,360 --> 00:22:06,360 I'm dark and invisible. 208 00:22:27,600 --> 00:22:30,080 Do you realise? She's a baby, Ava! 209 00:22:30,320 --> 00:22:32,800 She's a bloody baby! You left her alone. 210 00:22:32,960 --> 00:22:34,280 What's wrong with you? 211 00:22:34,480 --> 00:22:37,080 She couldn't leave, she was in her pen. 212 00:22:38,000 --> 00:22:39,960 - Go to your room! - No! 213 00:22:40,120 --> 00:22:41,360 Don't go hysterical! 214 00:22:41,520 --> 00:22:43,800 - Room! - Look after your own kid. 215 00:22:44,000 --> 00:22:47,280 I'm not hysterical, I'm angry, idiot! 216 00:22:49,160 --> 00:22:53,000 My poor mum must suffer from having a daughter like me. 217 00:22:53,160 --> 00:22:54,360 Understandably. 218 00:22:57,840 --> 00:23:01,360 When I've lost my sight, I don't want people to say 219 00:23:01,520 --> 00:23:02,560 I'm like my mum. 220 00:23:07,560 --> 00:23:10,520 It seems that Ava means "I desire". 221 00:23:10,720 --> 00:23:12,240 But what do I desire? 222 00:28:40,000 --> 00:28:41,680 You alright, kitten? 223 00:29:16,320 --> 00:29:17,680 Wolfy! 224 00:29:18,440 --> 00:29:20,160 Wolfy! 225 00:29:48,120 --> 00:29:49,240 Ava? 226 00:30:07,600 --> 00:30:08,800 Ava? 227 00:30:11,480 --> 00:30:13,600 I let myself in. I won't stay. 228 00:30:13,760 --> 00:30:14,840 What? 229 00:30:27,600 --> 00:30:29,240 Did she tell you to come? 230 00:30:29,360 --> 00:30:31,120 More or less. 231 00:30:31,280 --> 00:30:33,520 She should be back here soon. 232 00:30:51,400 --> 00:30:52,280 You alright? 233 00:30:54,720 --> 00:30:56,680 I had a nightmare. 234 00:30:58,440 --> 00:31:00,120 Oh yes! Your mum told me. 235 00:31:00,720 --> 00:31:02,680 She told me about your eyes. 236 00:31:04,240 --> 00:31:06,280 Don't get too attached to her. 237 00:31:06,440 --> 00:31:08,680 My mother lacks any real feelings. 238 00:31:08,880 --> 00:31:09,840 Understand? 239 00:31:11,000 --> 00:31:12,400 Yes, I think so. 240 00:31:15,320 --> 00:31:16,400 Got a boyfriend? 241 00:31:16,800 --> 00:31:18,120 No. 242 00:31:18,280 --> 00:31:19,760 Why not? 243 00:31:23,240 --> 00:31:24,400 I'm too nasty. 244 00:31:25,600 --> 00:31:27,480 Who told you that? 245 00:31:27,640 --> 00:31:29,280 I just know. 246 00:31:29,520 --> 00:31:31,960 And my mother says I'm heartless. 247 00:31:32,080 --> 00:31:34,400 She's right, I don't feel anything. 248 00:31:34,600 --> 00:31:35,840 Is that true? 249 00:31:37,520 --> 00:31:39,840 For example, I never cry. 250 00:31:41,360 --> 00:31:42,680 That's true. 251 00:31:44,800 --> 00:31:46,840 Sometimes I just want to die. 252 00:31:47,440 --> 00:31:49,400 I might kill myself. 253 00:31:50,240 --> 00:31:51,720 You're talking rubbish. 254 00:31:51,880 --> 00:31:54,120 - It's true. - No. It's not. 255 00:33:29,160 --> 00:33:30,560 Wolfy! 256 00:33:50,400 --> 00:33:51,720 Wolfy! 257 00:34:17,120 --> 00:34:18,560 Why are you out here? 258 00:34:19,480 --> 00:34:21,000 I let the wind take me. 259 00:34:21,200 --> 00:34:22,440 My dad'll be angry. 260 00:34:23,120 --> 00:34:23,880 What? 261 00:34:24,120 --> 00:34:27,160 You're dangerous. Can't be left alone, can you? 262 00:34:33,240 --> 00:34:34,280 Nice land yacht. 263 00:34:35,200 --> 00:34:38,000 It's shaped like a reclining woman. 264 00:34:38,200 --> 00:34:39,720 It'll do 150km per hour. 265 00:34:40,160 --> 00:34:41,000 Really? 266 00:34:41,160 --> 00:34:42,520 A real war machine. 267 00:34:45,120 --> 00:34:46,360 Who was that? 268 00:34:46,840 --> 00:34:47,880 What? 269 00:34:48,120 --> 00:34:50,160 The boy you were talking to. 270 00:34:50,920 --> 00:34:52,280 The instructor's son. 271 00:34:53,440 --> 00:34:54,880 He's very cute. 272 00:34:55,480 --> 00:34:57,600 Will you be seeing him again? 273 00:34:59,360 --> 00:35:03,080 My first time happened when I was very young. 274 00:35:04,240 --> 00:35:05,440 What you on about? 275 00:35:05,680 --> 00:35:08,160 - I was 13, like you. - Really, mum! 276 00:35:08,360 --> 00:35:12,160 So, I understand that you want to. It's quite normal. 277 00:35:12,320 --> 00:35:15,520 New breasts, new buttocks, all waiting to be used. 278 00:35:15,720 --> 00:35:17,080 I'm not listening. 279 00:35:17,280 --> 00:35:19,440 In any case, I can't stop you. 280 00:35:19,600 --> 00:35:22,280 You'll do exactly what you want. 281 00:35:22,560 --> 00:35:27,160 But I'd prefer you wait until 17 or 18 to have sex. 282 00:35:27,760 --> 00:35:30,440 No need to be in any rush to do it. 283 00:35:30,640 --> 00:35:33,600 There's no shame in waiting until you're 21. 284 00:35:33,800 --> 00:35:34,720 Not listening. 285 00:35:38,640 --> 00:35:40,160 Oh, baby! You OK? 286 00:35:42,800 --> 00:35:44,160 Oh, my kitten! 287 00:35:46,800 --> 00:35:47,600 Sorry. 288 00:35:58,440 --> 00:35:59,440 Have you chosen? 289 00:35:59,960 --> 00:36:01,320 Yes. A White Lady. 290 00:36:07,720 --> 00:36:09,680 Hello. What can I get you? 291 00:36:10,080 --> 00:36:11,720 - Hello. - A White Lady. 292 00:36:11,960 --> 00:36:16,440 Can I have scoops of chocolate instead of vanilla? 293 00:36:16,600 --> 00:36:17,440 Yes. 294 00:36:17,640 --> 00:36:22,160 Instead of the red fruit topping could I have extra cream? 295 00:36:22,360 --> 00:36:24,760 I'll have to ask. And you? 296 00:36:26,640 --> 00:36:28,440 A Banana Split. 297 00:36:28,600 --> 00:36:29,960 Fine. 298 00:36:33,520 --> 00:36:35,680 She's got nice eyes. 299 00:36:35,840 --> 00:36:37,240 Like an eagle. 300 00:36:37,400 --> 00:36:38,880 The waitress? 301 00:36:39,040 --> 00:36:41,040 I can't say, I didn't notice. 302 00:36:45,440 --> 00:36:47,440 Are you having a good summer? 303 00:36:49,600 --> 00:36:52,440 I want it to be the best you ever have. 304 00:36:53,160 --> 00:36:54,960 The best ever, really? 305 00:36:55,160 --> 00:36:57,760 Yes. With both of us truly happy. 306 00:36:57,960 --> 00:37:00,440 And you in particular. 307 00:37:02,080 --> 00:37:04,600 I'm happy when you're happy, mum. 308 00:37:06,840 --> 00:37:08,440 - A White Lady. - Thanks. 309 00:37:08,960 --> 00:37:10,600 A Banana Split. 310 00:37:15,720 --> 00:37:16,720 Ava. 311 00:37:17,360 --> 00:37:20,880 - Can I confide in you? - What? 312 00:37:21,440 --> 00:37:22,680 I think I'm in love. 313 00:37:24,640 --> 00:37:26,320 - Really? - Yes. 314 00:37:27,320 --> 00:37:29,720 Super, mum. I'm happy for you. 315 00:37:30,720 --> 00:37:32,040 Are you really? 316 00:37:36,200 --> 00:37:39,440 - And you, Ava, are you in love? - Stop it. 317 00:37:40,760 --> 00:37:42,400 Who did that to you? 318 00:37:42,560 --> 00:37:44,600 I had a fight with Juan. 319 00:37:45,480 --> 00:37:47,840 - Where is he? - He's over there. 320 00:37:49,040 --> 00:37:51,600 Don't worry, come on. It's alright. 321 00:37:52,040 --> 00:37:53,760 - Mum! - What? 322 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 What? 323 00:37:58,800 --> 00:38:00,440 Oh, shit! 324 00:38:01,640 --> 00:38:03,760 Shit! Ava, get away from there! 325 00:38:04,360 --> 00:38:06,440 Hang on! What's that mutt doing? 326 00:38:19,520 --> 00:38:21,680 Get the first aid kit. 327 00:38:22,120 --> 00:38:24,040 No, no. 328 00:38:25,720 --> 00:38:28,320 No. Go on, I'm holding him. 329 00:38:28,720 --> 00:38:30,720 I'll lift up his paw. 330 00:38:35,080 --> 00:38:37,160 - Let's see. - Shh, Wolfy! 331 00:38:37,360 --> 00:38:39,760 It's odd, I can't find anything. 332 00:38:43,920 --> 00:38:46,880 There's no open wound to be seen. 333 00:38:49,400 --> 00:38:50,440 What? 334 00:38:51,600 --> 00:38:53,000 It's not his blood. 335 00:38:53,800 --> 00:38:55,120 Oh, shit! 336 00:39:16,760 --> 00:39:17,920 You OK? 337 00:39:26,240 --> 00:39:28,320 Wake up! Wake up! 338 00:39:45,040 --> 00:39:46,840 Wake up, wake up! 339 00:40:14,240 --> 00:40:15,320 There we are. 340 00:40:24,080 --> 00:40:25,360 Some water. 341 00:40:40,960 --> 00:40:42,720 You must drink. 342 00:40:44,720 --> 00:40:45,920 A little drop. 343 00:40:48,720 --> 00:40:51,080 Alright. I've got to go now. 344 00:42:43,520 --> 00:42:47,360 Inès is being looked after until tomorrow. That's good. 345 00:42:49,080 --> 00:42:52,240 God! I stink. It's bloody awful. 346 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 Right! Into the shower. 347 00:43:13,520 --> 00:43:15,080 God! That feels good. 348 00:43:16,520 --> 00:43:18,040 Let me have a look. 349 00:43:18,200 --> 00:43:19,400 Move aside a bit. 350 00:43:38,760 --> 00:43:39,960 Oh, hell! 351 00:43:46,040 --> 00:43:47,880 What are you doing? 352 00:43:48,040 --> 00:43:49,320 Facial yoga. 353 00:43:50,240 --> 00:43:51,640 It's for wrinkles. 354 00:43:54,640 --> 00:43:57,240 - Make-up or not tonight? - Not. 355 00:43:57,400 --> 00:43:58,760 I prefer you without. 356 00:44:01,000 --> 00:44:02,800 - A little eyeliner? - No. 357 00:44:15,160 --> 00:44:16,240 Hang on. 358 00:44:20,920 --> 00:44:22,120 Try this. 359 00:44:28,280 --> 00:44:29,320 Put it on. 360 00:44:34,040 --> 00:44:35,480 Go on, show me. 361 00:44:38,200 --> 00:44:39,520 You're magnificent. 362 00:44:40,720 --> 00:44:41,800 And how! 363 00:44:43,160 --> 00:44:44,520 Very mysterious. 364 00:44:45,720 --> 00:44:48,120 And dark, like your father. 365 00:45:01,280 --> 00:45:03,240 Mum, you're unbearable. 366 00:45:06,000 --> 00:45:07,800 Your voice, smell, everything. 367 00:45:09,600 --> 00:45:11,280 I can't handle it. 368 00:45:14,640 --> 00:45:15,960 How do I look? 369 00:45:17,080 --> 00:45:18,120 Mediocre. 370 00:45:19,360 --> 00:45:22,400 - So, how am I then? - Unkind. 371 00:45:23,360 --> 00:45:26,800 Sometimes I think your meanness is making you blind. 372 00:45:39,200 --> 00:45:41,080 You know what scares me? 373 00:45:42,040 --> 00:45:43,120 No. 374 00:45:44,040 --> 00:45:46,000 To have only seen ugliness. 375 00:45:49,000 --> 00:45:50,120 Which means? 376 00:45:53,920 --> 00:45:55,560 Want to kiss me? 377 00:45:57,360 --> 00:45:59,680 I really don't know. 378 00:46:02,480 --> 00:46:03,560 Just do it! 379 00:46:03,760 --> 00:46:05,280 Right here? Right now? 380 00:46:07,080 --> 00:46:10,080 Fine, if now's the time, I'll do what I must. 381 00:46:23,880 --> 00:46:26,400 Sorry, I didn't mean to do that. 382 00:46:33,400 --> 00:46:34,720 Was it good? 383 00:46:34,920 --> 00:46:36,120 We're being watched. 384 00:46:38,480 --> 00:46:40,120 I'll beat you up! 385 00:46:48,320 --> 00:46:49,440 An ice cream? 386 00:46:49,640 --> 00:46:51,280 I want to go, Mathias. 387 00:46:52,400 --> 00:46:55,120 - If I strip naked, will you stay? - No. 388 00:46:55,840 --> 00:46:57,280 See you later. 389 00:46:59,880 --> 00:47:01,400 Hey, Cinderella! 390 00:47:17,760 --> 00:47:18,960 Wolfy. 391 00:47:20,880 --> 00:47:22,000 Want walkies? 392 00:47:55,360 --> 00:47:56,560 Come on. 393 00:47:56,960 --> 00:47:58,360 - Where? - Come, quickly! 394 00:47:58,480 --> 00:47:59,960 Hurry! 395 00:48:52,320 --> 00:48:53,440 Hi! 396 00:48:58,440 --> 00:49:00,160 I've brought you stuff. 397 00:49:11,120 --> 00:49:13,160 Some biscuits. 398 00:49:16,360 --> 00:49:17,440 Coca Cola. 399 00:49:19,040 --> 00:49:20,440 And a first aid kit. 400 00:49:24,480 --> 00:49:26,400 Sorry, it's all there was. 401 00:49:30,560 --> 00:49:32,920 There's bandages, antiseptic. 402 00:49:33,160 --> 00:49:34,600 It doesn't sting. 403 00:49:40,360 --> 00:49:42,040 Take it, it's for you. 404 00:50:51,760 --> 00:50:53,440 Are you going? 405 00:50:53,640 --> 00:50:54,880 Wait. 406 00:51:01,360 --> 00:51:03,360 - Hello. - Hello. 407 00:51:30,600 --> 00:51:32,160 20th August. 408 00:51:32,800 --> 00:51:34,760 Sunrise: 6.50. 409 00:51:34,920 --> 00:51:37,160 Sunset: 8.58. 410 00:51:37,320 --> 00:51:40,880 14 hours 8 minutes of light. 20 minutes lost in 5 days. 411 00:51:44,040 --> 00:51:46,320 I can no longer see in low light. 412 00:51:46,520 --> 00:51:49,760 I thought I was prepared, but it was a shock. 413 00:51:50,920 --> 00:51:52,720 I slept curled against him. 414 00:51:54,640 --> 00:51:56,320 The circle is shrinking. 415 00:51:56,520 --> 00:51:59,280 The animals are waiting in the darkness. 416 00:51:59,920 --> 00:52:02,880 Will my dreams disappear as well? 417 00:52:05,160 --> 00:52:08,360 I'd like to pluck out my eyes, get it over with. 418 00:52:08,560 --> 00:52:12,600 Mathias said: "Civilisation is over. Darkness is taking hold." 419 00:52:14,520 --> 00:52:15,760 22nd August. 420 00:52:17,200 --> 00:52:19,360 Sunrise: 6.52. 421 00:52:20,800 --> 00:52:22,600 Sunset: 8.54. 422 00:52:22,760 --> 00:52:24,920 14 hours and 2 minutes of light. 423 00:52:27,680 --> 00:52:31,040 His wound's healing. He has an amazing face. 424 00:52:31,200 --> 00:52:33,720 I'm so thankful I got to see it. 425 00:52:35,000 --> 00:52:39,000 When I leave, I can't remember what he looks like. 426 00:52:39,120 --> 00:52:41,160 So, I need to see him again. 427 00:52:42,360 --> 00:52:44,760 I want to save him, I want saving. 428 00:54:48,160 --> 00:54:49,680 Can I stay with you? 429 00:54:51,160 --> 00:54:52,360 No. 430 00:56:43,960 --> 00:56:45,680 Why live in a block house? 431 00:56:45,840 --> 00:56:47,400 I don't live in it. 432 00:56:59,880 --> 00:57:01,080 What? 433 00:57:01,720 --> 00:57:04,080 - Can I do it? - If you like. 434 00:57:07,600 --> 00:57:09,800 - Is it clay? - Yes. 435 00:57:10,400 --> 00:57:11,960 Does it work? 436 00:57:12,320 --> 00:57:13,400 Yes. 437 00:57:34,440 --> 00:57:36,680 There's something odd in your eyes. 438 00:57:37,160 --> 00:57:38,000 It's the sun. 439 01:00:41,880 --> 01:00:43,760 - What is it? - You can't see. 440 01:00:44,280 --> 01:00:45,960 What is it? 441 01:00:46,120 --> 01:00:46,960 Short-sighted? 442 01:00:47,200 --> 01:00:49,680 - I see perfectly. - Are you kidding? 443 01:00:49,920 --> 01:00:51,400 You didn't see the potato. 444 01:00:55,000 --> 01:00:56,840 No. I can't see much. 445 01:00:57,400 --> 01:00:59,400 What does that mean, exactly? 446 01:00:59,600 --> 01:01:01,400 It means what it means. 447 01:01:02,760 --> 01:01:04,400 What can you see? 448 01:01:04,960 --> 01:01:07,040 Nothing. The night's all black. 449 01:01:07,560 --> 01:01:10,680 - Daytime? - In the day, I see normally. 450 01:01:11,200 --> 01:01:14,400 I don't see very well, but I see normally. 451 01:01:16,880 --> 01:01:17,840 Can't see that? 452 01:01:18,040 --> 01:01:19,560 No. 453 01:01:19,760 --> 01:01:21,560 - Can't see my hand? - No. 454 01:01:26,880 --> 01:01:28,400 Do you fear the dark? 455 01:01:29,800 --> 01:01:30,960 No. 456 01:01:33,680 --> 01:01:34,960 Come closer. 457 01:01:37,560 --> 01:01:38,840 Come closer. 458 01:02:24,840 --> 01:02:26,480 Juan! Juan! 459 01:02:38,720 --> 01:02:39,920 Spread your legs. 460 01:02:40,560 --> 01:02:41,560 Hands on head. 461 01:02:42,680 --> 01:02:43,680 On your head! 462 01:02:44,440 --> 01:02:46,120 You understand French? 463 01:02:56,040 --> 01:02:58,120 Have you got any stuff here? 464 01:02:58,320 --> 01:03:00,680 - Inside. - Go and get it. 465 01:03:05,440 --> 01:03:07,120 This girl is underage. 466 01:03:07,320 --> 01:03:10,120 Do you realise that? Anything on you? 467 01:03:10,320 --> 01:03:11,840 Get away from the wall. 468 01:03:12,800 --> 01:03:15,120 Oh! Drop the gun! 469 01:03:15,360 --> 01:03:18,400 - Take off his handcuffs. - Don't be silly. 470 01:03:21,160 --> 01:03:22,200 OK, OK. 471 01:03:22,880 --> 01:03:23,840 I will. 472 01:03:26,760 --> 01:03:28,280 Drop the gun! 473 01:03:33,880 --> 01:03:35,560 - What now? - The dunes. 474 01:03:36,040 --> 01:03:37,280 Quickly! 475 01:03:47,480 --> 01:03:49,280 Out of the way! 476 01:03:53,920 --> 01:03:55,120 Don't move! 477 01:04:27,720 --> 01:04:29,400 You're a wild thing. 478 01:04:29,640 --> 01:04:32,240 - Is that a knife wound? - Yes. 479 01:04:33,160 --> 01:04:36,240 - Who did it to you? - Forget it. 480 01:06:40,440 --> 01:06:41,920 Can I have a drink? 481 01:06:57,600 --> 01:06:59,000 Why don't you go home? 482 01:06:59,240 --> 01:07:01,280 I'm not very welcome there. 483 01:07:04,760 --> 01:07:05,840 Why not? 484 01:07:14,400 --> 01:07:15,520 Kill someone? 485 01:07:15,720 --> 01:07:17,080 Are you crazy? 486 01:07:25,600 --> 01:07:27,120 I'm going to go. 487 01:07:27,280 --> 01:07:29,400 - Where? - A long way away. 488 01:07:31,640 --> 01:07:33,840 I went to Denmark once. 489 01:07:33,960 --> 01:07:35,400 It was really good. 490 01:07:35,760 --> 01:07:38,680 But you can get 6 months of night there. 491 01:07:38,920 --> 01:07:41,520 People take light therapy to stay sane. 492 01:07:41,720 --> 01:07:42,520 What? 493 01:07:43,560 --> 01:07:44,800 Light therapy. 494 01:07:44,960 --> 01:07:48,240 They give you light so you feel better. 495 01:07:49,160 --> 01:07:50,240 Oh yeah? 496 01:08:00,920 --> 01:08:02,120 You'll take the bike? 497 01:08:03,040 --> 01:08:04,520 No, the car. 498 01:08:04,720 --> 01:08:06,520 But I haven't got the keys. 499 01:08:06,680 --> 01:08:07,840 Or the car. 500 01:08:08,040 --> 01:08:10,520 - Where are they? - At the site. 501 01:08:11,880 --> 01:08:15,960 - Can't you go and get them? - I can't go back there. 502 01:08:17,920 --> 01:08:18,960 I could go. 503 01:09:14,280 --> 01:09:15,480 What's that? 504 01:09:19,480 --> 01:09:20,680 A knife cut. 505 01:09:20,880 --> 01:09:22,240 "A knife cut"? 506 01:09:25,240 --> 01:09:27,120 I was in a field of corn. 507 01:09:27,880 --> 01:09:29,120 And... 508 01:09:32,080 --> 01:09:35,680 I was carving wood with a knife. 509 01:09:38,440 --> 01:09:42,320 Suddenly, a snake started to climb up my leg. 510 01:09:42,520 --> 01:09:44,960 I cut its head off with the knife. 511 01:09:45,600 --> 01:09:49,240 You kidding? You can't cut off a snake's head like that. 512 01:09:49,440 --> 01:09:50,760 It can't be done. 513 01:09:52,160 --> 01:09:54,240 - It can. - Really! 514 01:09:54,400 --> 01:09:55,680 Yes, really. 515 01:09:55,880 --> 01:09:59,240 I remember, its tail was still wiggling. 516 01:10:00,440 --> 01:10:02,960 Then I got told off by mum because... 517 01:10:04,120 --> 01:10:05,960 knives aren't for girls. 518 01:10:06,160 --> 01:10:07,560 Wasn't she right? 519 01:10:09,560 --> 01:10:10,680 Wasn't she? 520 01:10:19,400 --> 01:10:21,560 Do you still want to help me? 521 01:10:21,680 --> 01:10:22,760 Yes. 522 01:10:22,920 --> 01:10:25,200 There's a wedding at the camp. 523 01:10:25,400 --> 01:10:28,040 They get girls in to help out. 524 01:10:28,240 --> 01:10:30,120 To help at table and all. 525 01:10:30,320 --> 01:10:32,960 You could pretend to be one of the girls. 526 01:10:33,160 --> 01:10:36,120 That way you could get my keys, 527 01:10:36,920 --> 01:10:39,400 my I.D. and we'll leave together. 528 01:10:39,560 --> 01:10:41,400 - Seriously? - Yes. 529 01:10:46,000 --> 01:10:47,920 Why can't you go back there? 530 01:10:48,080 --> 01:10:49,840 Because I was in a fight. 531 01:10:50,040 --> 01:10:51,400 It got bad. 532 01:10:51,960 --> 01:10:53,840 I made a mess of the guy and... 533 01:10:55,960 --> 01:10:57,120 And that's it. 534 01:10:59,320 --> 01:11:00,960 What about your parents? 535 01:11:03,800 --> 01:11:06,280 Is there no one who could help you? 536 01:11:06,520 --> 01:11:09,400 No. I've got a brother, but he's in prison. 537 01:11:12,440 --> 01:11:14,680 - How long? - 2 years. 538 01:11:19,680 --> 01:11:21,120 Do you miss him? 539 01:11:26,760 --> 01:11:28,560 What did you fight about? 540 01:11:30,960 --> 01:11:32,200 About a girl. 541 01:11:59,160 --> 01:12:01,560 I love it, it's like a little animal. 542 01:12:06,680 --> 01:12:07,560 What is? 543 01:12:32,800 --> 01:12:35,160 Why did it end with the girl? 544 01:12:35,320 --> 01:12:36,720 I don't know. 545 01:12:44,520 --> 01:12:46,080 Does she still love you? 546 01:12:46,280 --> 01:12:48,840 I don't bloody know! Let me take a shower. 547 01:12:50,040 --> 01:12:51,440 Do you love her? 548 01:12:56,400 --> 01:12:57,640 Tell me, do you? 549 01:13:03,760 --> 01:13:04,880 Shut up! 550 01:13:21,080 --> 01:13:22,160 Here, eat. 551 01:13:27,440 --> 01:13:28,880 That's the camp site. 552 01:13:29,760 --> 01:13:30,720 Here's a river. 553 01:13:30,920 --> 01:13:33,240 - What are you doing? - Explaining. 554 01:13:34,360 --> 01:13:37,000 Here's a river. Here's another river. 555 01:13:38,040 --> 01:13:39,520 That's the way in. 556 01:13:40,600 --> 01:13:42,600 We come in here. 557 01:13:43,360 --> 01:13:45,720 The wedding will be here. 558 01:13:46,000 --> 01:13:48,560 The couple will arrive around 7pm. 559 01:13:48,760 --> 01:13:53,000 You need to get there early to prepare the tables. 560 01:13:53,160 --> 01:13:54,240 Name is Julie. 561 01:13:57,680 --> 01:13:59,000 Why are you sulking? 562 01:14:02,480 --> 01:14:04,960 I told you, I won't forget that girl. 563 01:14:05,160 --> 01:14:06,720 It's as simple as that. 564 01:14:07,280 --> 01:14:09,000 Didn't I tell you as much? 565 01:14:10,720 --> 01:14:11,880 Continue. 566 01:14:12,800 --> 01:14:13,800 Next, 567 01:14:16,640 --> 01:14:18,320 the caravans. 568 01:14:19,320 --> 01:14:21,520 The third one is mine. 569 01:14:21,720 --> 01:14:24,840 There's a little dog, a bit like a Chihuahua. 570 01:14:25,040 --> 01:14:28,440 I'm not sure it is one. There's a small dog anyway. 571 01:14:28,600 --> 01:14:31,040 Once inside, look for a black bag. 572 01:14:31,280 --> 01:14:33,800 Look inside it. You'll see my things. 573 01:14:34,160 --> 01:14:37,240 My car keys are in the front pocket. 574 01:14:37,440 --> 01:14:39,040 The car is over here. 575 01:14:41,320 --> 01:14:42,280 We'll meet there. 576 01:14:42,680 --> 01:14:44,520 There's 3 hours before dark. 577 01:14:45,760 --> 01:14:48,000 - It's no problem. - Super! 578 01:14:51,760 --> 01:14:54,160 Helping you doesn't mean I love you. 579 01:14:55,000 --> 01:14:56,520 Just as well. 580 01:15:29,720 --> 01:15:30,760 - Yes? - Mum, it's me. 581 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 - Ava, is that you? - Yes. 582 01:15:33,200 --> 01:15:34,560 Ava, where are you? 583 01:15:34,720 --> 01:15:36,480 Shh, calm down. 584 01:15:36,680 --> 01:15:38,160 No, I won't calm down! 585 01:15:38,400 --> 01:15:42,280 I just wanted to say I'm fine and I'll be back soon. 586 01:15:42,480 --> 01:15:45,560 Do you realise what you did? The police called. 587 01:15:45,720 --> 01:15:47,040 Who are you with? 588 01:15:47,280 --> 01:15:50,720 Calm down, mum. I'll be back soon but not just yet. 589 01:15:50,880 --> 01:15:52,760 What does "back soon" mean? 590 01:15:53,480 --> 01:15:54,880 Can I call you? 591 01:15:55,080 --> 01:15:56,760 No. You can't. 592 01:15:57,000 --> 01:15:59,760 I've concealed the number, you can't. 593 01:15:59,960 --> 01:16:02,880 - Big hug, mum. - Wait, don't hang up. Ava! 594 01:16:03,040 --> 01:16:04,160 Ava! 595 01:17:17,560 --> 01:17:19,120 Juan. 596 01:17:21,280 --> 01:17:22,400 Juan! 597 01:19:45,960 --> 01:19:47,200 We're nearly there. 598 01:19:48,280 --> 01:19:49,800 Carry on a bit further. 599 01:19:50,000 --> 01:19:53,160 You'll come to a little bridge. It's the way in. 600 01:19:53,360 --> 01:19:55,920 There's a grey car next to it, a Nevada. 601 01:19:56,160 --> 01:19:58,640 - It's my car. - "A Nevada?" 602 01:19:58,840 --> 01:20:00,600 Will you recognise it? 603 01:20:01,160 --> 01:20:02,760 Yes. I'll find it. 604 01:20:04,880 --> 01:20:06,080 Go on, I'll wait. 605 01:21:39,760 --> 01:21:40,960 Who are you? 606 01:21:44,680 --> 01:21:45,480 Julie. 607 01:21:45,840 --> 01:21:47,240 Julie who? 608 01:21:47,440 --> 01:21:48,680 I'm a waitress. 609 01:21:48,880 --> 01:21:50,960 No one spoke of any Julie. 610 01:21:51,560 --> 01:21:52,920 But I was asked. 611 01:21:53,080 --> 01:21:55,520 - Did Soledad take you on? - Yes. 612 01:21:55,760 --> 01:21:58,520 - Did she explain? - Yes. 613 01:22:01,120 --> 01:22:03,520 I don't pay before the end, you know. 614 01:22:04,200 --> 01:22:06,400 - Fine. - OK. Let's go. 615 01:22:53,720 --> 01:22:55,520 Hey! You! Come on. 616 01:23:14,600 --> 01:23:16,840 A black, then a red one... 617 01:23:25,440 --> 01:23:27,760 I hope it'll smell good. 618 01:26:28,080 --> 01:26:30,120 - You need a warrant. - We don't. 619 01:26:30,240 --> 01:26:32,320 I don't give a damn! 620 01:26:37,560 --> 01:26:39,000 Why are they here? 621 01:26:39,240 --> 01:26:41,280 - Back to the kitchen. - Come on. 622 01:26:43,760 --> 01:26:45,600 Julie. 623 01:26:45,760 --> 01:26:46,760 Julie. 624 01:26:48,200 --> 01:26:49,960 Can you come here, please. 625 01:26:52,080 --> 01:26:55,440 Put the flowers down there, like that. 626 01:26:56,480 --> 01:26:57,480 Get lost. 627 01:26:58,160 --> 01:27:00,600 Then we put this on top. 628 01:27:05,440 --> 01:27:06,960 Awful thing. Look. 629 01:27:08,360 --> 01:27:09,760 I like it. 630 01:27:15,480 --> 01:27:16,560 You know Jessica? 631 01:27:17,480 --> 01:27:18,440 Yes, a bit. 632 01:27:18,640 --> 01:27:20,680 Is she happy to be marrying? 633 01:27:20,800 --> 01:27:22,040 I don't know. 634 01:27:24,280 --> 01:27:25,880 How old is she? 635 01:27:26,040 --> 01:27:27,160 She's 16, I think. 636 01:27:28,880 --> 01:27:30,600 Girls, we've got a problem. 637 01:27:30,840 --> 01:27:32,880 The Schmitts want to get in. 638 01:27:33,040 --> 01:27:33,880 They want Juan. 639 01:27:37,800 --> 01:27:39,280 You lot, do the cake. 640 01:27:39,520 --> 01:27:43,200 Julie, if my mum can't keep them out, let me know. 641 01:30:32,760 --> 01:30:34,600 This way. Come on. 642 01:30:48,920 --> 01:30:50,600 Drop the gun! 643 01:30:55,240 --> 01:30:57,640 We're looking for someone. 644 01:30:57,840 --> 01:31:01,480 Boy of 18 with a girl of 13 and a black dog. 645 01:31:01,680 --> 01:31:04,960 - Sound familiar? - No. Get out of here! 646 01:31:05,120 --> 01:31:06,040 Get out! 647 01:31:07,520 --> 01:31:10,360 What do you want with him? Maël! Maël! 648 01:31:10,600 --> 01:31:13,480 What's going on? 649 01:31:13,680 --> 01:31:17,920 You bunch of bastards. You've ruined my wedding. 650 01:31:30,200 --> 01:31:31,520 It's OK, it's me. 651 01:31:34,760 --> 01:31:37,040 I couldn't find the keys. 652 01:31:54,520 --> 01:31:55,920 We can't get out. 653 01:32:19,120 --> 01:32:20,800 - Let's cross. - You're mad! 654 01:32:21,000 --> 01:32:22,320 - A branch. - What? 655 01:32:22,480 --> 01:32:23,800 Give me a branch. 656 01:32:24,360 --> 01:32:25,520 Ava. 657 01:32:26,280 --> 01:32:27,240 Oh, shit! 658 01:32:56,440 --> 01:32:58,320 - Ava! - Don't be scared. 659 01:33:15,120 --> 01:33:16,360 Grab it! 660 01:34:47,280 --> 01:34:48,480 Thank you. 661 01:35:01,440 --> 01:35:03,080 Come on. 662 01:40:59,360 --> 01:41:02,360 Subtitles: ECLAIR 41525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.