All language subtitles for Arranged.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,470 (intense music) 4 00:00:20,839 --> 00:00:23,506 (mellow music) 5 00:01:36,433 --> 00:01:40,560 - We're forced to handle the challenges of E-S-L, 6 00:01:40,560 --> 00:01:42,573 different cultural traditions, 7 00:01:43,520 --> 00:01:45,900 everything they enter the classroom with. 8 00:01:46,980 --> 00:01:49,060 Serious family dysfunction. 9 00:01:49,060 --> 00:01:52,400 Basically, our schools, New York City schools, 10 00:01:52,400 --> 00:01:54,970 are one big experiment, 11 00:01:54,970 --> 00:01:58,830 one big laboratory in this exercise we call 12 00:01:58,830 --> 00:02:00,693 the American experience. 13 00:02:01,930 --> 00:02:05,030 And we as teachers aren't equipped 14 00:02:05,030 --> 00:02:07,410 to deal with the task at hand. 15 00:02:07,410 --> 00:02:08,570 We're not, 16 00:02:08,570 --> 00:02:09,403 that's 17 00:02:09,403 --> 00:02:10,793 the sad truth. 18 00:02:11,730 --> 00:02:15,110 So, after lunch, I'll introduce some exercises 19 00:02:16,400 --> 00:02:19,510 designed to demonstrate what we all share, 20 00:02:19,510 --> 00:02:23,990 teachers and students because our research shows 21 00:02:23,990 --> 00:02:26,720 that building this sort of common ground 22 00:02:26,720 --> 00:02:28,310 in the beginning of the year, 23 00:02:28,310 --> 00:02:31,070 in the first few weeks, is key 24 00:02:32,020 --> 00:02:33,780 to classroom management 25 00:02:33,780 --> 00:02:38,220 and, more importantly, academic success. 26 00:02:38,220 --> 00:02:40,040 - God, I got completely smashed. 27 00:02:40,040 --> 00:02:41,380 - Enjoy it while you can. - Exactly. 28 00:02:41,380 --> 00:02:42,620 One last weekend of fun. 29 00:02:42,620 --> 00:02:44,650 Todd made this killer sangria. 30 00:02:44,650 --> 00:02:46,393 - So, did he ask you yet? 31 00:02:47,320 --> 00:02:49,860 What? - Though, I'm not 100% sure, 32 00:02:49,860 --> 00:02:51,720 but I think this weekend. - Why? 33 00:02:51,720 --> 00:02:52,900 I mean, how do you know? 34 00:02:52,900 --> 00:02:54,780 - Just a feeling. - Come on, a feeling? 35 00:02:54,780 --> 00:02:56,740 - [Woman] Okay, okay, I also found the ring 36 00:02:56,740 --> 00:02:57,573 in his sock drawer. 37 00:02:57,573 --> 00:02:58,770 - Uh-uh! - No way! 38 00:02:58,770 --> 00:03:00,150 - I wasn't really looking, 39 00:03:00,150 --> 00:03:01,410 but-- - Liar! 40 00:03:01,410 --> 00:03:03,370 - Okay, I was kind of looking. 41 00:03:03,370 --> 00:03:05,320 I was looking. - Of course, you were. 42 00:03:05,320 --> 00:03:08,400 And? - Big, 1 1/2 carats. 43 00:03:08,400 --> 00:03:09,233 I didn't get a good look at it 44 00:03:09,233 --> 00:03:10,480 because he was in the bathroom, 45 00:03:10,480 --> 00:03:12,180 but I'm gonna check again tonight. 46 00:03:16,439 --> 00:03:19,143 - [Rochel] Sorry, the workshop ran late. 47 00:03:24,470 --> 00:03:25,523 - And so how was it? 48 00:03:27,020 --> 00:03:27,853 - Fine. 49 00:03:30,390 --> 00:03:31,970 Diversity training. 50 00:03:31,970 --> 00:03:32,940 I guess we can learn how to 51 00:03:32,940 --> 00:03:35,400 handle kids from all different cultures. 52 00:03:35,400 --> 00:03:37,880 - They teach you that in one day? 53 00:03:37,880 --> 00:03:39,420 Not an easy task. 54 00:03:39,420 --> 00:03:41,040 - It's a week, Matan. 55 00:03:41,040 --> 00:03:43,860 - [Matan] Still, not an easy task. 56 00:03:43,860 --> 00:03:45,620 - Are they all schwartzes at that school? 57 00:03:45,620 --> 00:03:48,523 - Avi, we don't use that word in our house. 58 00:03:49,360 --> 00:03:52,470 And besides, they're not all black. 59 00:03:52,470 --> 00:03:53,303 Are they? 60 00:03:55,062 --> 00:03:55,960 - No. 61 00:03:55,960 --> 00:03:57,010 - Of course, you see? 62 00:03:59,310 --> 00:04:01,780 That's why they have the training. 63 00:04:01,780 --> 00:04:03,983 - Are there other orthodox teachers? 64 00:04:03,983 --> 00:04:06,540 - What, Mom, you said it wasn't a normal yeshiva. 65 00:04:06,540 --> 00:04:08,250 - Hold it, wait. 66 00:04:08,250 --> 00:04:11,496 Before we ask Rochel any more questions, 67 00:04:11,496 --> 00:04:13,296 she might like to eat something too. 68 00:04:15,955 --> 00:04:19,730 (prays in foreign language) 69 00:04:19,730 --> 00:04:21,613 - [All] Amen. 70 00:04:21,613 --> 00:04:22,446 - Okay. 71 00:04:24,577 --> 00:04:25,830 - Well, I want to tell you 72 00:04:25,830 --> 00:04:27,640 that your aunt called this afternoon. 73 00:04:27,640 --> 00:04:28,473 You know why? 74 00:04:29,890 --> 00:04:33,600 She scheduled a meeting with the shadchan this Sunday. 75 00:04:33,600 --> 00:04:34,920 - Really? 76 00:04:34,920 --> 00:04:35,753 Can I come? 77 00:04:37,200 --> 00:04:39,170 - What's a shadchan again? - Shush. 78 00:04:39,170 --> 00:04:40,050 I said that would work. 79 00:04:40,050 --> 00:04:40,903 It does, right? 80 00:04:43,420 --> 00:04:45,980 - [Naomi] For the first meeting, does she have a list, 81 00:04:45,980 --> 00:04:48,370 or does she have to meet Rochel first? 82 00:04:48,370 --> 00:04:50,110 - [Avi] What's a shadchan again? 83 00:04:50,110 --> 00:04:50,943 - Shush. 84 00:04:50,943 --> 00:04:51,776 - Why? 85 00:04:51,776 --> 00:04:52,609 - Because. 86 00:04:54,243 --> 00:04:55,076 - Rochel, 87 00:04:56,440 --> 00:04:57,840 it's nothing to worry about. 88 00:04:59,470 --> 00:05:00,540 This is going to be one of the most 89 00:05:00,540 --> 00:05:02,930 exciting times in your life. 90 00:05:02,930 --> 00:05:03,763 I promise you. 91 00:05:05,069 --> 00:05:06,369 The memories of that time, 92 00:05:07,500 --> 00:05:08,633 they fill me with joy. 93 00:05:09,610 --> 00:05:10,443 You too, right? 94 00:05:11,820 --> 00:05:12,663 What a gift. 95 00:05:13,770 --> 00:05:15,070 What a gift. 96 00:05:15,070 --> 00:05:16,050 - [Sheli] Stop. 97 00:05:16,050 --> 00:05:17,370 - True. 98 00:05:17,370 --> 00:05:18,203 I remember 99 00:05:19,590 --> 00:05:22,260 walking up the steps in that apartment in 100 00:05:22,260 --> 00:05:23,530 Lee Avenue. 101 00:05:23,530 --> 00:05:25,030 I remember the way it smelled, 102 00:05:25,900 --> 00:05:26,733 the light, 103 00:05:27,960 --> 00:05:28,990 the color of the hallway. 104 00:05:28,990 --> 00:05:31,540 I remember before I knocked on that old green door. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,480 - Absolutely not green, a deep red. 106 00:05:34,480 --> 00:05:35,740 - Red? 107 00:05:35,740 --> 00:05:37,120 - It's still red. 108 00:05:37,120 --> 00:05:38,890 - Be that as it may, 109 00:05:38,890 --> 00:05:41,530 before I knocked on the door I had this feeling. 110 00:05:41,530 --> 00:05:44,290 I had this indescribable feeling, I did. 111 00:05:44,290 --> 00:05:47,135 And then when your mother opened the door, 112 00:05:47,135 --> 00:05:49,320 (snaps finger) 113 00:05:49,320 --> 00:05:50,153 I knew. 114 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 What a gift. 115 00:05:56,824 --> 00:06:01,824 True. (mellow music) 116 00:06:23,999 --> 00:06:25,240 (school bell ringing) 117 00:06:25,240 --> 00:06:26,680 - Can't we make a better circle than this? 118 00:06:26,680 --> 00:06:28,353 It looks like a broken egg. 119 00:06:31,253 --> 00:06:33,510 Well, that's a little better. 120 00:06:33,510 --> 00:06:36,540 So, let's continue getting to know each other. 121 00:06:36,540 --> 00:06:39,470 Tell us your name and something about yourself 122 00:06:39,470 --> 00:06:42,850 that gives us insight into who you really are. 123 00:06:42,850 --> 00:06:45,123 Let's make it something really juicy, okay? 124 00:06:47,050 --> 00:06:47,883 Nobody? 125 00:06:48,890 --> 00:06:50,060 Shy? 126 00:06:50,060 --> 00:06:53,100 Well, you're going to have to get over that because 127 00:06:53,100 --> 00:06:54,810 these kids are gonna walk right over you 128 00:06:54,810 --> 00:06:55,643 if you don't get over that. 129 00:06:55,643 --> 00:06:56,490 Am I right, 130 00:06:56,490 --> 00:06:59,083 you people who've been teaching for a long time? 131 00:07:00,930 --> 00:07:02,339 - Nasira. 132 00:07:02,339 --> 00:07:03,493 - (giggles) Okay. 133 00:07:04,950 --> 00:07:07,530 Well, my name is Nasira Khaldi, 134 00:07:07,530 --> 00:07:10,450 and I was born in Syria. 135 00:07:10,450 --> 00:07:13,673 I came to Brooklyn with my parents when I was five. 136 00:07:16,040 --> 00:07:17,670 My father was a Hafez, 137 00:07:17,670 --> 00:07:20,093 which is basically a scholar of the Koran, 138 00:07:21,627 --> 00:07:24,473 and now he owns a gas station on Flatbush. 139 00:07:26,200 --> 00:07:27,403 He's not so juicy. 140 00:07:29,000 --> 00:07:31,573 He's a serious guy, in a good way. 141 00:07:33,643 --> 00:07:36,563 - And is that why you wear the hijab, the veil? 142 00:07:38,320 --> 00:07:40,840 - Oh, you mean, does he make me wear it? 143 00:07:40,840 --> 00:07:41,780 No. 144 00:07:41,780 --> 00:07:43,000 No. 145 00:07:43,000 --> 00:07:46,290 People ask me that a lot, though, but no, I... 146 00:07:47,230 --> 00:07:48,780 I choose to wear it. 147 00:07:48,780 --> 00:07:50,630 It's my choice 148 00:07:50,630 --> 00:07:53,370 as an expression of my beliefs 149 00:07:53,370 --> 00:07:56,200 and my adherence to what's written in the Koran 150 00:07:56,200 --> 00:07:57,823 about feminine modesty, 151 00:07:58,740 --> 00:07:59,573 humility. 152 00:08:02,510 --> 00:08:03,990 I'm not sure if that's juicy, 153 00:08:03,990 --> 00:08:07,040 but that's something, so. - It's pretty juicy. 154 00:08:07,040 --> 00:08:10,100 Actually, I think the veil is quite beautiful. 155 00:08:10,100 --> 00:08:13,010 It's a fashion statement, isn't it? 156 00:08:13,010 --> 00:08:15,180 I bet you get more attention wearing it than not, 157 00:08:15,180 --> 00:08:17,583 which kind of defeats the purpose, doesn't it? 158 00:08:19,560 --> 00:08:20,524 - Maybe. 159 00:08:20,524 --> 00:08:21,357 (giggles) No. 160 00:08:23,080 --> 00:08:23,913 - Anyway. 161 00:08:23,913 --> 00:08:25,445 Beth? 162 00:08:25,445 --> 00:08:28,100 - Oh, well, you all pretty much know me. 163 00:08:28,100 --> 00:08:30,940 I've been teaching here for three years, Beth Callaway. 164 00:08:30,940 --> 00:08:33,453 Grew up on long island, still live there. 165 00:08:35,050 --> 00:08:37,513 I hate that commute, but I love the kids. 166 00:08:38,410 --> 00:08:40,724 Something juicy? 167 00:08:40,724 --> 00:08:43,063 (laughs) I got something. 168 00:08:45,390 --> 00:08:48,160 Over the summer we went to Europe, 169 00:08:48,160 --> 00:08:49,800 and it was my first time there, 170 00:08:49,800 --> 00:08:52,950 and (laughing) I have to say this, 171 00:08:52,950 --> 00:08:57,580 but I found the whole, you know, topless sunbathing thing 172 00:08:58,660 --> 00:09:00,210 very liberating. 173 00:09:00,210 --> 00:09:01,218 It was. 174 00:09:01,218 --> 00:09:04,197 So there. (women laughing) 175 00:09:04,197 --> 00:09:07,265 - All right, just don't get too liberated at recess, 176 00:09:07,265 --> 00:09:09,610 or they're going to close down my school. 177 00:09:09,610 --> 00:09:10,860 - All right, fair enough. 178 00:09:17,910 --> 00:09:22,050 - Hi, (giggles nervously) I'm Rochel Meshenberg. 179 00:09:22,050 --> 00:09:25,290 - Could you pronounce your first name for us again? 180 00:09:25,290 --> 00:09:28,067 - Oh okay, sure, it's, it's it's Rochel, 181 00:09:28,980 --> 00:09:32,160 but you can call me Rachel if that's easier. 182 00:09:32,160 --> 00:09:33,510 - No, no, no, that's your name, 183 00:09:33,510 --> 00:09:34,970 and we're gonna learn how to pronounce it. 184 00:09:34,970 --> 00:09:36,295 Once more. 185 00:09:36,295 --> 00:09:37,580 - Okay. 186 00:09:37,580 --> 00:09:38,697 It's Rochel. 187 00:09:38,697 --> 00:09:40,551 - [Principal Jacoby] Everybody. 188 00:09:40,551 --> 00:09:42,273 - Rochel. - Beautiful. 189 00:09:44,070 --> 00:09:46,143 - Okay, (giggles) thank you. 190 00:09:47,930 --> 00:09:49,870 Well, I'll be working as a para this year, 191 00:09:49,870 --> 00:09:52,130 working with a special-needs child. 192 00:09:52,130 --> 00:09:53,180 I don't know who yet. 193 00:09:55,700 --> 00:09:56,900 I think that's basically it. 194 00:09:56,900 --> 00:09:58,300 I don't have any 195 00:09:59,660 --> 00:10:00,910 very big secrets to tell. 196 00:10:04,091 --> 00:10:04,924 - Are you sure? 197 00:10:05,780 --> 00:10:07,756 Are you sure? (laughing) 198 00:10:07,756 --> 00:10:09,183 Don't we all have something? 199 00:10:10,210 --> 00:10:11,300 It's okay, all right. 200 00:10:11,300 --> 00:10:14,440 Well, I think that's everybody, very good, 201 00:10:14,440 --> 00:10:17,353 and welcome to the new school year. 202 00:10:30,378 --> 00:10:31,211 - Nasira. 203 00:10:36,739 --> 00:10:37,572 Nasira. 204 00:10:39,470 --> 00:10:41,220 Baba, I don't want a deaf daughter. 205 00:10:42,790 --> 00:10:44,283 - Baba, don't worry, I'm fine. 206 00:10:44,283 --> 00:10:46,813 - It's in my nature to worry, I can't help it. 207 00:10:48,410 --> 00:10:49,683 I can speak to you later? 208 00:10:50,880 --> 00:10:52,280 - Okay, or now. 209 00:10:52,280 --> 00:10:54,500 I have to run out to the mosque now. 210 00:10:54,500 --> 00:10:57,500 I have some very important news to share with you, Ya Binti, 211 00:10:58,350 --> 00:10:59,223 about the future. 212 00:11:01,470 --> 00:11:02,633 So, I'll see you later? 213 00:11:03,500 --> 00:11:05,455 - Yeah, okay. 214 00:11:05,455 --> 00:11:08,590 (speaking foreign language) 215 00:11:08,590 --> 00:11:10,440 - [Abdul-Halim] My youngest daughter. 216 00:11:16,657 --> 00:11:19,407 (women chatting) 217 00:11:23,050 --> 00:11:23,883 - Hi. 218 00:11:23,883 --> 00:11:25,380 Is she ready? 219 00:11:25,380 --> 00:11:27,390 - Can I come too? - Of course not. 220 00:11:27,390 --> 00:11:29,670 - [Naomi] Why, I just want to see how it works. 221 00:11:29,670 --> 00:11:31,370 And you will, 222 00:11:31,370 --> 00:11:32,510 soon enough. 223 00:11:32,510 --> 00:11:33,880 Now, where is she? 224 00:11:33,880 --> 00:11:34,713 Rochela? 225 00:11:37,415 --> 00:11:38,720 - Hi. - Hi, hi. 226 00:11:38,720 --> 00:11:40,270 - I think she's nervous. 227 00:11:40,270 --> 00:11:41,910 Her stomach's been bothering her. 228 00:11:41,910 --> 00:11:44,670 - Well, of course she is. - Such a day. 229 00:11:44,670 --> 00:11:48,250 - But there's absolutely nothing to be worried about. 230 00:11:48,250 --> 00:11:51,840 It's an adventure, one of the best ones there is. 231 00:11:51,840 --> 00:11:54,040 - Which is what we've been telling her, an adventure. 232 00:11:54,040 --> 00:11:57,940 - Maybe frowned upon by some, but let me tell you, 233 00:11:57,940 --> 00:12:00,980 it's much safer in the bigger picture. 234 00:12:00,980 --> 00:12:02,720 - Over the course of a lifetime. 235 00:12:02,720 --> 00:12:03,900 - Mm-hmm. 236 00:12:03,900 --> 00:12:07,443 To let those who have known you from day one, 237 00:12:08,300 --> 00:12:12,840 who have seen your unique character evolve, 238 00:12:12,840 --> 00:12:15,320 to let them help you find a partner 239 00:12:15,320 --> 00:12:17,380 who's good for a lifetime, 240 00:12:17,380 --> 00:12:21,270 not just a year until the infatuation wears off. 241 00:12:21,270 --> 00:12:23,990 - I'm proud of you. - Stop. 242 00:12:23,990 --> 00:12:26,160 Stop making such a big deal. 243 00:12:26,160 --> 00:12:26,993 - All right, all right. 244 00:12:26,993 --> 00:12:27,910 Let's go, let's go. 245 00:12:27,910 --> 00:12:28,790 It's gonna be fun. 246 00:12:28,790 --> 00:12:29,690 It's gonna be fun. 247 00:12:30,611 --> 00:12:32,111 It's gonna be fun. 248 00:12:37,615 --> 00:12:41,550 You're next! (giggling) 249 00:12:41,550 --> 00:12:42,590 - Sensitive. 250 00:12:42,590 --> 00:12:44,380 Definitely the sensitive type, 251 00:12:44,380 --> 00:12:46,320 that's how I'd categorize him. 252 00:12:46,320 --> 00:12:48,610 He's finishing up his studies at yeshiva. 253 00:12:48,610 --> 00:12:49,980 He'll probably end up working 254 00:12:49,980 --> 00:12:52,130 at his uncle's store on 43rd street, 255 00:12:52,130 --> 00:12:54,567 digital imaging, a good business. 256 00:12:54,567 --> 00:12:57,563 - The uncle does very well. - Very well. 257 00:13:01,800 --> 00:13:03,440 Of course, there's always Seth Goldstein. 258 00:13:03,440 --> 00:13:06,583 - Oh, I hear he has an excellent job. 259 00:13:06,583 --> 00:13:09,980 - Very ambitious, works with computers. 260 00:13:09,980 --> 00:13:11,280 His mother tells me he's planning 261 00:13:11,280 --> 00:13:12,740 on starting his own business next year. 262 00:13:12,740 --> 00:13:15,350 - [Elona] Of course, that means he wouldn't be 263 00:13:15,350 --> 00:13:17,250 around the house very much. 264 00:13:17,250 --> 00:13:20,050 - Which is good if he's earning enough for you to hire help. 265 00:13:20,050 --> 00:13:21,733 - And horrible if he's not. 266 00:13:23,640 --> 00:13:26,430 - Look, we'll schedule with Elliot Rabinowitz 267 00:13:26,430 --> 00:13:29,620 and the Goldstein boy, just the two to start. 268 00:13:29,620 --> 00:13:32,010 You just have to remain open. 269 00:13:32,010 --> 00:13:34,110 Don't judge a book by its cover. 270 00:13:34,110 --> 00:13:35,520 Put your best self forward 271 00:13:35,520 --> 00:13:37,040 and see what the chemistry is like. 272 00:13:37,040 --> 00:13:39,030 See if there's a little spark. 273 00:13:39,030 --> 00:13:40,610 You understand? 274 00:13:40,610 --> 00:13:41,990 - You're beautiful. 275 00:13:41,990 --> 00:13:43,565 You're smart, 276 00:13:43,565 --> 00:13:46,280 and you're going to make some lucky man 277 00:13:46,280 --> 00:13:48,973 very happy. - Very happy, mm-hmm. 278 00:13:54,030 --> 00:13:55,030 - Trust me, Rochela. 279 00:13:56,157 --> 00:14:01,157 (mellow music) (children laughing) 280 00:14:10,208 --> 00:14:11,440 - [Principal Jacoby] Hi. 281 00:14:11,440 --> 00:14:12,590 This is Parker, right? 282 00:14:12,590 --> 00:14:14,113 It's your first time, right? 283 00:14:15,913 --> 00:14:17,530 Hi, Madison. 284 00:14:17,530 --> 00:14:22,380 Hi, Michelle. (laughs) 285 00:14:23,921 --> 00:14:26,754 (woman muttering) 286 00:14:28,854 --> 00:14:30,044 - Hi. 287 00:14:30,044 --> 00:14:32,137 I'm Rochel, Rochel Meshenberg. 288 00:14:32,137 --> 00:14:35,840 You're Edward, right? - Eddie, yeah. 289 00:14:35,840 --> 00:14:38,093 So, what should I call you, Miss Rachel? 290 00:14:40,360 --> 00:14:43,093 - Yeah, sure, that works for me. 291 00:14:45,623 --> 00:14:48,900 I'm very happy to be working with your son this year. 292 00:14:48,900 --> 00:14:50,360 - Well, I hope everything works out for you 293 00:14:50,360 --> 00:14:51,970 because he is a handful. 294 00:14:51,970 --> 00:14:54,493 - Oh, we're going to have a good time, 295 00:14:54,493 --> 00:14:56,417 and learn a lot too, right? 296 00:14:57,270 --> 00:14:58,260 - Great. 297 00:14:58,260 --> 00:15:00,280 Well, I've got to get going. 298 00:15:00,280 --> 00:15:01,500 You good? 299 00:15:01,500 --> 00:15:03,075 - Yeah. - Okay. 300 00:15:03,075 --> 00:15:05,840 (speaking foreign language) 301 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 I love you. 302 00:15:07,040 --> 00:15:08,840 It was nice to meet you. - Bye-bye. 303 00:15:11,930 --> 00:15:14,820 Okay, so now we're going to go over some basics 304 00:15:14,820 --> 00:15:16,680 and then in about 10 minutes, 305 00:15:16,680 --> 00:15:18,880 we're going to head over to meet your class. 306 00:15:20,130 --> 00:15:21,953 - With, with Miss Elisa? 307 00:15:22,846 --> 00:15:26,983 - Uh, no, there's actually a new teacher this year. 308 00:15:28,070 --> 00:15:31,093 - Yeah, I knew she wasn't gonna last. 309 00:15:34,630 --> 00:15:36,273 Hey yo. 310 00:15:36,273 --> 00:15:37,833 Can I touch your face? 311 00:15:40,690 --> 00:15:42,893 Look, I only see shapes, you know? 312 00:15:44,100 --> 00:15:46,700 I mean, I gotta feel what my new teacher looks like. 313 00:15:49,100 --> 00:15:51,000 It was cool with Miss Diana last year. 314 00:15:53,292 --> 00:15:54,125 - Okay. 315 00:15:58,769 --> 00:16:00,019 Go ahead, yeah. 316 00:16:01,666 --> 00:16:04,249 (gentle music) 317 00:16:31,870 --> 00:16:34,787 (children talking) 318 00:16:51,268 --> 00:16:52,601 - You're Elliot? 319 00:16:53,530 --> 00:16:54,490 - Yes. 320 00:16:54,490 --> 00:16:55,983 - [Sheli] Elliot Rabinowitz? 321 00:16:57,808 --> 00:16:59,320 - Yes. 322 00:16:59,320 --> 00:17:00,920 - What? 323 00:17:00,920 --> 00:17:02,993 - I am, yes. - Well, come in. 324 00:17:13,806 --> 00:17:15,600 Come, come on. 325 00:17:15,600 --> 00:17:18,587 Don't be shy, my husband is in the living room. 326 00:17:22,120 --> 00:17:24,420 - Oh, you've come to steal my eldest daughter? 327 00:17:27,460 --> 00:17:29,640 - Pardon me? - Oh, nothing. 328 00:17:29,640 --> 00:17:31,230 Sit, sit. 329 00:17:31,230 --> 00:17:32,333 Please sit down. 330 00:17:33,383 --> 00:17:35,203 There's nothing to worry about. 331 00:17:38,020 --> 00:17:38,853 So. 332 00:17:40,329 --> 00:17:43,350 - Yes, yes, I just wanted 333 00:17:43,350 --> 00:17:44,700 to thank you 334 00:17:45,983 --> 00:17:46,983 for this opportunity 335 00:17:48,441 --> 00:17:49,460 to come 336 00:17:49,460 --> 00:17:51,663 into your home, meet your family. 337 00:17:55,100 --> 00:17:55,933 This 338 00:17:57,350 --> 00:17:58,450 wonderful opportunity. 339 00:18:01,580 --> 00:18:05,040 My father wanted to let you know that... 340 00:18:07,340 --> 00:18:08,583 Regards. - Yes. 341 00:18:09,850 --> 00:18:11,480 I understand. 342 00:18:11,480 --> 00:18:13,020 And give him 343 00:18:13,020 --> 00:18:14,023 my regards also. 344 00:18:16,620 --> 00:18:17,453 Oh. 345 00:18:18,592 --> 00:18:20,113 The lady of the hour. 346 00:18:21,900 --> 00:18:23,160 - What? 347 00:18:23,160 --> 00:18:23,993 - My daughter, 348 00:18:25,002 --> 00:18:25,835 Rochela. 349 00:18:27,004 --> 00:18:29,030 - Rochel, what about her? 350 00:18:29,030 --> 00:18:30,730 - She's standing right behind you. 351 00:18:38,234 --> 00:18:39,716 Hi. 352 00:18:39,716 --> 00:18:42,716 (clears throat) Hi. 353 00:18:45,232 --> 00:18:46,802 Hi. 354 00:18:46,802 --> 00:18:48,050 Thank you. 355 00:18:48,050 --> 00:18:48,883 Hello. 356 00:18:51,988 --> 00:18:53,843 - Very nice to meet you. 357 00:18:55,220 --> 00:18:56,240 - Yes, 358 00:18:56,240 --> 00:18:57,560 me too, 359 00:18:57,560 --> 00:18:59,140 very. 360 00:18:59,140 --> 00:19:02,473 - So, this is the first time for you too? 361 00:19:03,977 --> 00:19:06,330 (mumbling) 362 00:19:06,330 --> 00:19:09,013 You're just beginning to meet women? 363 00:19:10,270 --> 00:19:11,520 - Yes. 364 00:19:11,520 --> 00:19:12,660 Well, 365 00:19:12,660 --> 00:19:13,920 this is my 366 00:19:14,849 --> 00:19:16,265 14th. 367 00:19:16,265 --> 00:19:19,110 - And what are you planning for this evening? 368 00:19:19,110 --> 00:19:21,030 - Well, she said to... 369 00:19:22,570 --> 00:19:24,330 I mean, I thought I'd... 370 00:19:24,330 --> 00:19:27,593 We'd go to Rodinger's for something to eat, 371 00:19:30,100 --> 00:19:30,933 Tea. 372 00:19:32,120 --> 00:19:33,423 - Sounds good to me. 373 00:19:41,890 --> 00:19:43,203 - [Matan] Have a good time. 374 00:19:55,202 --> 00:19:57,620 (slide projector clicking) 375 00:19:57,620 --> 00:19:59,500 - This was the late 1800s, 376 00:19:59,500 --> 00:20:01,800 just after the end of the civil war. 377 00:20:01,800 --> 00:20:03,340 he was feared by the settlers-- 378 00:20:03,340 --> 00:20:04,812 - A photograph of a chief. 379 00:20:04,812 --> 00:20:09,151 He looks very proud, dignified, serious. 380 00:20:09,151 --> 00:20:10,950 - [Jimmy] They ain't the same religion. 381 00:20:10,950 --> 00:20:12,420 - [Justin] What are you talking about? 382 00:20:12,420 --> 00:20:13,893 - What's the problem, Justin? 383 00:20:15,080 --> 00:20:16,190 - [Justin] Nothing. 384 00:20:16,190 --> 00:20:17,580 - [Nasira] Well, it doesn't sound like nothing, 385 00:20:17,580 --> 00:20:18,873 so, come on, out with it. 386 00:20:21,230 --> 00:20:23,140 - Well, Jimmy was saying 387 00:20:23,140 --> 00:20:24,810 that you and Miss Rachel can't be friends 388 00:20:24,810 --> 00:20:27,118 because you're from different religions, 389 00:20:27,118 --> 00:20:29,018 like you hate each other or something. 390 00:20:30,940 --> 00:20:32,910 - And why would you think that, Jimmy? 391 00:20:32,910 --> 00:20:35,340 - Well, are you? - Are we what? 392 00:20:35,340 --> 00:20:36,753 - [Jimmy] Friends, 'cause I heard that the Muslims 393 00:20:36,753 --> 00:20:38,210 want to kill all the Jews. 394 00:20:38,210 --> 00:20:39,173 Aren't you Muslim? 395 00:20:42,720 --> 00:20:46,463 - Do you think I want to kill you, Miss Rochel? 396 00:20:47,847 --> 00:20:48,923 - No, of course not. 397 00:20:50,560 --> 00:20:52,970 - Yes, Rebecca? - I heard that too, 398 00:20:52,970 --> 00:20:56,510 that the Muslims wanted to push Israel back into the ocean. 399 00:20:56,510 --> 00:20:57,840 - The Muslims? 400 00:20:57,840 --> 00:21:01,770 There are more than 1 1/2 billion Muslims worldwide 401 00:21:01,770 --> 00:21:05,030 in different counties, speaking different languages, 402 00:21:05,030 --> 00:21:07,800 with different ways of viewing the world, 403 00:21:07,800 --> 00:21:11,610 and there are always people who hate other people. 404 00:21:11,610 --> 00:21:12,810 And it's out of ignorance. 405 00:21:12,810 --> 00:21:17,450 It's because they feel scared, or they feel threatened, 406 00:21:17,450 --> 00:21:18,910 or maybe they just don't understand 407 00:21:18,910 --> 00:21:20,190 where the other people are coming from. 408 00:21:20,190 --> 00:21:22,833 - So how many of them want to kill the Jews then? 409 00:21:24,320 --> 00:21:25,470 - Yeah, like, how many? 410 00:21:27,060 --> 00:21:27,910 - I have an idea. 411 00:21:30,020 --> 00:21:33,990 It'll have to be for next time, but before next class, 412 00:21:33,990 --> 00:21:38,990 I want each of you to think of one word that represents you. 413 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Could be anything, right, 414 00:21:41,120 --> 00:21:44,160 like your skin color, your religion, 415 00:21:44,160 --> 00:21:46,090 favorite sports team, anything at all. 416 00:21:46,090 --> 00:21:48,040 - Is everyone listening to Miss Rochel? 417 00:21:49,227 --> 00:21:50,960 (bell rings) 418 00:21:50,960 --> 00:21:53,040 Okay, remember the assignment, 419 00:21:53,040 --> 00:21:56,151 one word that represents you somehow. 420 00:21:56,151 --> 00:21:58,818 (mellow music) 421 00:22:09,061 --> 00:22:10,762 - [Rochel] Did you have a good day today? 422 00:22:10,762 --> 00:22:12,768 - Yeah, it was cool. - Yeah? 423 00:22:12,768 --> 00:22:13,680 You had fun? 424 00:22:13,680 --> 00:22:14,980 - Yeah. (laughing) 425 00:22:14,980 --> 00:22:16,180 - Okay, here's your mom. 426 00:22:18,163 --> 00:22:19,823 Here's the stairs, watch out. 427 00:22:22,490 --> 00:22:25,360 - See you, Miss Rachel. - Okay, see you Monday. 428 00:22:25,360 --> 00:22:26,880 - I got a good word for that exercise, 429 00:22:26,880 --> 00:22:28,320 and I ain't telling you. 430 00:22:28,320 --> 00:22:30,390 - No, "And I'm not telling." 431 00:22:30,390 --> 00:22:32,010 - I know. I know. (Rochel chuckles) 432 00:22:32,010 --> 00:22:34,460 - Okay, I look forward to finding out what it is. 433 00:22:47,104 --> 00:22:47,937 - Rochel? 434 00:22:54,153 --> 00:22:56,783 Could, could you come in here a minute, please? 435 00:22:59,400 --> 00:23:00,763 Sit down, relax. 436 00:23:01,920 --> 00:23:02,753 Relax. 437 00:23:06,250 --> 00:23:08,093 So, what happened this afternoon? 438 00:23:11,220 --> 00:23:12,053 - Happened? 439 00:23:13,710 --> 00:23:15,663 - The Jews being pushed into the ocean? 440 00:23:17,930 --> 00:23:19,510 - Oh. 441 00:23:19,510 --> 00:23:20,610 I think it'll be okay. 442 00:23:21,750 --> 00:23:23,323 We're going to do an exercise. 443 00:23:24,490 --> 00:23:26,133 - What kind of exercise? 444 00:23:27,730 --> 00:23:28,863 - A unity circle. 445 00:23:33,293 --> 00:23:34,490 - Okay, well, all right. 446 00:23:34,490 --> 00:23:37,190 Just don't waste too much time with it, okay. 447 00:23:37,190 --> 00:23:39,890 These kids have a lot of academics they have to learn. 448 00:23:40,750 --> 00:23:41,583 - Okay. 449 00:23:45,860 --> 00:23:46,693 - Look at you. 450 00:23:49,000 --> 00:23:50,390 - At me? 451 00:23:50,390 --> 00:23:51,223 - You're beautiful. 452 00:23:51,223 --> 00:23:53,800 You're a beautiful woman under all that. 453 00:23:53,800 --> 00:23:55,640 You're stunning, you could be a model. 454 00:23:55,640 --> 00:23:56,610 I'm not kidding. 455 00:23:56,610 --> 00:23:57,930 Oh, there's the other culprit. 456 00:23:57,930 --> 00:23:58,763 Nasira? 457 00:24:00,170 --> 00:24:01,023 Hello? 458 00:24:02,210 --> 00:24:03,743 Could you come in here a minute? 459 00:24:04,650 --> 00:24:05,780 That's it. 460 00:24:05,780 --> 00:24:07,327 Go on, sit next to Rochel. 461 00:24:09,199 --> 00:24:10,032 What's going on? 462 00:24:10,032 --> 00:24:12,397 - I was just telling Rochel how beautiful she is, 463 00:24:12,397 --> 00:24:14,353 the way I told you last week. 464 00:24:19,040 --> 00:24:21,960 Let's get down to brass tacks here. 465 00:24:21,960 --> 00:24:23,910 Look, the two of you 466 00:24:23,910 --> 00:24:26,110 are some of my smartest teachers. 467 00:24:26,110 --> 00:24:27,710 I mean, you work hard. 468 00:24:27,710 --> 00:24:29,140 You love your kids. 469 00:24:29,140 --> 00:24:32,200 You come on time, you're creative. 470 00:24:32,200 --> 00:24:35,220 You're successful participants in the modern world 471 00:24:35,220 --> 00:24:37,630 except for this religious thing, 472 00:24:37,630 --> 00:24:38,610 you know, I mean, the rules, 473 00:24:38,610 --> 00:24:40,603 the regulations, the way you dress. 474 00:24:42,900 --> 00:24:45,480 What happens in two, three years? 475 00:24:45,480 --> 00:24:46,313 I lose you? 476 00:24:47,370 --> 00:24:48,820 I lose you to the yeshiva. 477 00:24:48,820 --> 00:24:51,150 I lose you to the mosque school, 478 00:24:51,150 --> 00:24:52,550 and then they marry you off? 479 00:24:53,653 --> 00:24:56,620 I mean, come on, we're in the 21st century here, 480 00:24:56,620 --> 00:24:57,723 for crying out loud. 481 00:24:58,760 --> 00:25:00,950 There was a women's movement, you know. 482 00:25:00,950 --> 00:25:02,003 I went through it. 483 00:25:04,139 --> 00:25:06,703 I'm getting carried away. 484 00:25:06,703 --> 00:25:09,040 But you know what I mean. 485 00:25:11,740 --> 00:25:14,120 Okay, good, go, go home. 486 00:25:14,120 --> 00:25:14,953 Better yet, 487 00:25:14,953 --> 00:25:16,753 I'll tell you what, go shopping. 488 00:25:17,870 --> 00:25:19,850 Okay, here's some money. 489 00:25:19,850 --> 00:25:21,680 Get yourself some designer clothes. 490 00:25:21,680 --> 00:25:23,700 - We can't take your money. - Really, that's okay. 491 00:25:23,700 --> 00:25:26,310 - No, no, no, get out of those fakakta outfits, 492 00:25:26,310 --> 00:25:28,127 buy yourself some designer clothes. 493 00:25:28,127 --> 00:25:30,477 - We can't take your money. - No, that's okay. 494 00:25:33,460 --> 00:25:34,293 - All right. 495 00:25:36,316 --> 00:25:37,720 But think about what I said, okay? 496 00:25:37,720 --> 00:25:38,553 Go. 497 00:25:38,553 --> 00:25:39,400 Go. 498 00:25:39,400 --> 00:25:41,280 Go home, the two of you. 499 00:25:41,280 --> 00:25:43,160 Go have a drink, enjoy yourself. 500 00:25:43,160 --> 00:25:44,750 You're too serious. 501 00:25:44,750 --> 00:25:45,600 And let me know, 502 00:25:45,600 --> 00:25:48,233 I wanna know how that exercise works out, okay? 503 00:25:52,600 --> 00:25:53,433 - Wow. 504 00:25:54,902 --> 00:25:56,873 I really didn't see that coming. 505 00:25:57,708 --> 00:25:58,543 - I know. 506 00:26:02,348 --> 00:26:04,598 (giggling) 507 00:26:08,900 --> 00:26:11,340 I have to do a little more prep. 508 00:26:11,340 --> 00:26:12,303 - Yeah, me too. 509 00:26:13,880 --> 00:26:16,070 Oh, I wanted to say thank you 510 00:26:16,070 --> 00:26:19,140 for helping me out in class and stepping in. 511 00:26:19,140 --> 00:26:21,530 And I'm looking forward to you leading the exercise. 512 00:26:21,530 --> 00:26:23,377 - Yeah, well, we'll see. 513 00:26:23,377 --> 00:26:25,733 I learned it one year at summer camp, so, 514 00:26:26,620 --> 00:26:29,049 I hope it works. - Yeah, me too. 515 00:26:29,049 --> 00:26:30,299 - Okay. - Okay. 516 00:26:33,143 --> 00:26:35,810 (mellow music) 517 00:26:58,310 --> 00:26:59,800 - Seth Goldstein? - Correct. 518 00:26:59,800 --> 00:27:01,350 I'm here to meet your daughter. 519 00:27:03,109 --> 00:27:03,942 - Come in. 520 00:27:05,005 --> 00:27:05,838 Oh. 521 00:27:05,838 --> 00:27:07,270 - [Seth] Is Mr. Meshenberg waiting for me 522 00:27:07,270 --> 00:27:08,103 in the living room? 523 00:27:08,103 --> 00:27:09,200 You've got a light out here. 524 00:27:09,200 --> 00:27:10,170 It could be an electrical thing. 525 00:27:10,170 --> 00:27:11,360 My cousin moody is an electrician. 526 00:27:11,360 --> 00:27:12,320 He'll give you a good price. 527 00:27:12,320 --> 00:27:13,750 This is roomy. - Right in here. 528 00:27:13,750 --> 00:27:14,790 You shouldn't leave the food out though, 529 00:27:14,790 --> 00:27:16,310 'cause they say if you have one roach, 530 00:27:16,310 --> 00:27:17,250 you have a million roaches. - Roaches? 531 00:27:17,250 --> 00:27:18,873 - You do get good light in here, though. 532 00:27:18,873 --> 00:27:19,706 - Mr. Meshenberg. 533 00:27:19,706 --> 00:27:20,760 - You know the property rights, hey, Mr. Meshenberg, 534 00:27:20,760 --> 00:27:21,593 through the roof. 535 00:27:21,593 --> 00:27:22,890 I don't know if you are apartment people. 536 00:27:22,890 --> 00:27:24,490 You know, the whole thing with networking, 537 00:27:24,490 --> 00:27:26,010 everybody's in it, it's saturated already. 538 00:27:26,010 --> 00:27:27,510 You know, web-based communications, 539 00:27:27,510 --> 00:27:29,040 that's really where all the opportunity lies. 540 00:27:29,040 --> 00:27:30,550 I mean, so that's where my focus is. 541 00:27:30,550 --> 00:27:31,840 Jared Shrazer, do you know him? 542 00:27:31,840 --> 00:27:32,790 He's another genius. 543 00:27:32,790 --> 00:27:34,830 He got his M.B.A. and his law degree at the same time. 544 00:27:34,830 --> 00:27:35,870 We went to summer camp with him. 545 00:27:35,870 --> 00:27:37,530 I was actually there when he broke his leg. 546 00:27:37,530 --> 00:27:39,220 It was the first non-asthma-related injury 547 00:27:39,220 --> 00:27:40,610 that ever happened at that particular camp. 548 00:27:40,610 --> 00:27:41,630 It was a very big deal, 549 00:27:41,630 --> 00:27:43,380 and they ended up putting 550 00:27:43,380 --> 00:27:45,550 railings on everything, every walkway, every staircase. 551 00:27:45,550 --> 00:27:46,383 It was a whole big thing, 552 00:27:46,383 --> 00:27:47,430 but that's what you have to do with insurance. 553 00:27:47,430 --> 00:27:49,594 I noticed last week, actually that Jared still hasn't-- 554 00:27:49,594 --> 00:27:52,226 (children playing) 555 00:27:52,226 --> 00:27:55,873 - Come on, play with me. - No, I'm too tired already. 556 00:27:55,873 --> 00:27:56,706 - Please. 557 00:27:57,561 --> 00:27:58,978 - Oy, okay, okay. 558 00:28:00,799 --> 00:28:02,280 - Zahir. - Oh, watch out. 559 00:28:02,280 --> 00:28:04,903 - Stop, come back and apologize to the woman. 560 00:28:06,410 --> 00:28:08,140 - Oh, hi. - Hi. 561 00:28:08,140 --> 00:28:10,530 - I'm so sorry, he has so much energy. 562 00:28:10,530 --> 00:28:12,743 - I know all about it. - Zahir! 563 00:28:12,743 --> 00:28:14,300 - He's your brother? 564 00:28:14,300 --> 00:28:15,180 - No, he's my nephew. 565 00:28:15,180 --> 00:28:16,745 I have an older brother and sister. 566 00:28:16,745 --> 00:28:18,560 - That's my brother. 567 00:28:18,560 --> 00:28:19,810 This is my cousin. - Oh. 568 00:28:20,650 --> 00:28:22,283 - Are you Jewish? 569 00:28:24,130 --> 00:28:25,630 - No, Avi, she's not. 570 00:28:25,630 --> 00:28:28,610 This is Nasira, she teaches with me, 571 00:28:28,610 --> 00:28:29,870 and she's Muslim. - Yes. 572 00:28:31,967 --> 00:28:33,820 - It's not polite to stare, Avi. 573 00:28:33,820 --> 00:28:34,673 - That's okay. 574 00:28:36,490 --> 00:28:37,323 Zahir. 575 00:28:37,323 --> 00:28:39,103 Oh, look, Avi, this is Zahir. - Hi. 576 00:28:41,248 --> 00:28:43,490 - Why don't you guys go and play together? 577 00:28:43,490 --> 00:28:45,020 - Is he Jewish? 578 00:28:45,020 --> 00:28:46,862 - No, but it doesn't matter, Avi, okay? 579 00:28:46,862 --> 00:28:49,680 Hey, why don't you go play with the new kite we got? 580 00:28:49,680 --> 00:28:50,850 Right? 581 00:28:50,850 --> 00:28:51,920 Huh? 582 00:28:51,920 --> 00:28:53,330 Looks like fun. 583 00:28:53,330 --> 00:28:54,163 It's brand new. 584 00:28:55,820 --> 00:28:56,653 - That's fun. - It's perfect. 585 00:28:56,653 --> 00:28:59,060 - That's a good idea. - Wanna go too? 586 00:28:59,060 --> 00:29:00,243 - Be careful. 587 00:29:09,830 --> 00:29:12,990 Someone should be shooting a commercial for world peace. 588 00:29:12,990 --> 00:29:14,233 - Yeah, right. 589 00:29:17,700 --> 00:29:19,100 - You know, I've been thinking about 590 00:29:19,100 --> 00:29:21,503 that little lecture Miss Jacoby gave us. 591 00:29:22,400 --> 00:29:23,583 - Yeah, yeah, me too. 592 00:29:25,071 --> 00:29:26,400 - It just, it wasn't right. 593 00:29:26,400 --> 00:29:27,780 It was totally 594 00:29:29,110 --> 00:29:29,943 ignorant. 595 00:29:29,943 --> 00:29:31,730 It was, it was arrogant. 596 00:29:31,730 --> 00:29:32,563 It... 597 00:29:33,700 --> 00:29:35,295 I mean, who does she think she is? 598 00:29:35,295 --> 00:29:37,130 - You'd think she'd be more considerate, 599 00:29:37,130 --> 00:29:38,653 given her position. - Right. 600 00:29:40,393 --> 00:29:42,720 You know, we could probably sue her, retire at 25. 601 00:29:42,720 --> 00:29:43,553 Do you want to? 602 00:29:44,774 --> 00:29:47,000 - We could just educate her a little. 603 00:29:47,000 --> 00:29:48,593 - I'll leave that up to you. 604 00:29:53,060 --> 00:29:54,430 - Let's look around the room, 605 00:29:54,430 --> 00:29:56,550 see what our classmates have chosen, 606 00:29:56,550 --> 00:29:58,230 and then I want each of you 607 00:29:58,230 --> 00:30:00,570 to read off the word on your chest 608 00:30:00,570 --> 00:30:02,820 and tell us why you chose it, okay? 609 00:30:02,820 --> 00:30:05,284 So, Eddie, you can start. 610 00:30:05,284 --> 00:30:08,940 - So, I kind of picked Boricua 'cause that's who I am, 611 00:30:08,940 --> 00:30:11,140 Puerto Rican, and proud of it. 612 00:30:11,140 --> 00:30:12,390 I love the music. 613 00:30:12,390 --> 00:30:13,380 I love to dance. 614 00:30:13,380 --> 00:30:16,580 I love the barbecues in the park. 615 00:30:16,580 --> 00:30:17,940 I like all of it. 616 00:30:17,940 --> 00:30:19,898 That's who I am, Boricua. 617 00:30:19,898 --> 00:30:21,690 - Very good. 618 00:30:21,690 --> 00:30:23,350 Okay, so. 619 00:30:23,350 --> 00:30:28,170 Do we feel that we can include Eddie in our circle? 620 00:30:28,170 --> 00:30:30,740 Do we feel comfortable having a Boricua among us? 621 00:30:30,740 --> 00:30:31,990 - Yes. - Yes? Very good. 622 00:30:31,990 --> 00:30:33,420 Okay, next. 623 00:30:33,420 --> 00:30:34,253 Rebecca. 624 00:30:35,670 --> 00:30:37,900 - Well, I chose potential because 625 00:30:37,900 --> 00:30:42,560 when my nana told me, well, before she died, that 626 00:30:43,400 --> 00:30:45,470 I can be anything I want to be. 627 00:30:45,470 --> 00:30:46,920 - That's very nice. 628 00:30:46,920 --> 00:30:48,550 Okay, so how do we feel 629 00:30:48,550 --> 00:30:51,523 about having someone with potential in our group? 630 00:30:52,609 --> 00:30:54,430 - Yeah, that's fine. - Fine? 631 00:30:54,430 --> 00:30:55,263 Good? 632 00:30:55,263 --> 00:30:56,096 Good. 633 00:30:56,096 --> 00:30:57,120 Okay. 634 00:30:57,120 --> 00:30:57,953 Justin. 635 00:31:01,072 --> 00:31:03,290 - No way, no. - No! Please no! 636 00:31:03,290 --> 00:31:06,010 - [Nasira] Okay, quiet down, quiet down, enough. 637 00:31:06,010 --> 00:31:06,843 - Okay. 638 00:31:08,230 --> 00:31:10,000 Why don't you tell us what your word is 639 00:31:10,000 --> 00:31:11,050 and why you chose it? 640 00:31:12,350 --> 00:31:13,953 - Just what it says, nasty. 641 00:31:14,870 --> 00:31:16,803 - And what does that mean to you? 642 00:31:16,803 --> 00:31:17,900 - What does it mean to you? 643 00:31:17,900 --> 00:31:19,710 - [Nasira] Justin, I'm warning you. 644 00:31:19,710 --> 00:31:21,483 - Well, I guess the question is, 645 00:31:21,483 --> 00:31:24,830 how do we feel about having someone who is nasty 646 00:31:24,830 --> 00:31:25,730 in our group? 647 00:31:25,730 --> 00:31:27,126 What do you all think? 648 00:31:27,126 --> 00:31:28,530 - No. - No. 649 00:31:28,530 --> 00:31:29,520 - Hmm? - Yeah. 650 00:31:29,520 --> 00:31:31,630 - Okay. All right. 651 00:31:31,630 --> 00:31:32,740 I think we'd better take a vote on it. 652 00:31:32,740 --> 00:31:34,863 So, all who say no, hands up. 653 00:31:40,530 --> 00:31:41,380 Okay. 654 00:31:41,380 --> 00:31:43,890 Justin is no longer allowed in our unity circle. 655 00:31:43,890 --> 00:31:45,040 He's kicked out. 656 00:31:45,040 --> 00:31:46,390 Justin, please have a seat. 657 00:31:49,680 --> 00:31:52,488 - Hold up, how can you just kick him out like that? 658 00:31:52,488 --> 00:31:53,890 That ain't fair. 659 00:31:53,890 --> 00:31:57,570 - But, but we choose who are friends are, right, 660 00:31:57,570 --> 00:31:59,530 Who we want in our circles? 661 00:31:59,530 --> 00:32:01,670 Just like last class, when you thought it was impossible 662 00:32:01,670 --> 00:32:03,720 that Miss Nasira and I could be friends 663 00:32:03,720 --> 00:32:06,093 because she's Muslim and I'm Jewish. 664 00:32:07,410 --> 00:32:10,640 We all have our traits, our characteristics, 665 00:32:10,640 --> 00:32:13,055 our words on our chests, right? 666 00:32:13,055 --> 00:32:16,100 But it comes down to a choice, 667 00:32:16,100 --> 00:32:20,240 an individual choice about who we spend our time with 668 00:32:20,240 --> 00:32:22,844 and how we choose to communicate. 669 00:32:22,844 --> 00:32:24,134 - So, if he chooses another word, 670 00:32:24,134 --> 00:32:26,590 he can come back in the circle, right? 671 00:32:26,590 --> 00:32:27,820 - Maybe. 672 00:32:27,820 --> 00:32:28,990 We'd all have to decide again, 673 00:32:28,990 --> 00:32:30,823 and it would depend on the word. 674 00:32:31,960 --> 00:32:35,163 - Come on, choose another word and come back in the circle. 675 00:32:39,412 --> 00:32:42,079 (gentle music) 676 00:33:23,882 --> 00:33:25,049 - Uh, Rochela. 677 00:33:28,040 --> 00:33:29,390 - What? 678 00:33:29,390 --> 00:33:31,210 - Now's not the time. 679 00:33:31,210 --> 00:33:32,860 - Why can't she have any? - Avi. 680 00:33:36,500 --> 00:33:38,450 - I just want to remind you about... 681 00:33:39,887 --> 00:33:43,060 You just want to look your best in the coming weeks. 682 00:33:43,060 --> 00:33:44,270 - Your face. 683 00:33:44,270 --> 00:33:45,180 The blemishes. 684 00:33:45,180 --> 00:33:48,510 - You just want to put your best leg forward, that's all. 685 00:33:48,510 --> 00:33:50,770 - Best skinny leg. - Avi, stop. 686 00:33:50,770 --> 00:33:51,880 - [Sheli] Both of you stop. 687 00:33:51,880 --> 00:33:53,363 - Dad, can I be excused? 688 00:33:56,390 --> 00:33:57,253 - You may, yes. 689 00:34:05,810 --> 00:34:07,630 - [Sheli] Well, she does have to watch her figure. 690 00:34:07,630 --> 00:34:10,288 Remember when she went away to summer camp? 691 00:34:10,288 --> 00:34:12,473 - I remember how you like to remind me. 692 00:34:13,400 --> 00:34:15,723 - 15 pounds in three weeks. 693 00:34:16,660 --> 00:34:17,763 15, Matan. 694 00:34:18,844 --> 00:34:21,427 (sighs deeply) 695 00:34:25,160 --> 00:34:26,539 - Wonderful. 696 00:34:26,539 --> 00:34:30,206 (speaking foreign language) 697 00:34:33,480 --> 00:34:35,718 Everyone sends their best to you. 698 00:34:35,718 --> 00:34:39,468 (speaking foreign language) 699 00:34:41,730 --> 00:34:45,100 Of course, everyone wonders how you're doing in America, 700 00:34:45,100 --> 00:34:45,933 whether 701 00:34:47,165 --> 00:34:48,883 are you still a man of religion. 702 00:34:50,025 --> 00:34:51,842 - (speaking foreign language) Khalil, of course. 703 00:34:51,842 --> 00:34:53,430 (speaking foreign language) - Always. 704 00:34:53,430 --> 00:34:56,130 I'm not a teacher or a scholar anymore, 705 00:34:56,130 --> 00:34:58,180 but you may say I'm in private practice. 706 00:34:58,180 --> 00:35:01,473 I write, read, and debate with my family. 707 00:35:02,690 --> 00:35:05,033 My daughter now is the teacher. 708 00:35:05,033 --> 00:35:08,919 (speaking foreign language) 709 00:35:08,919 --> 00:35:11,419 - [Abdul Halim] Right, Nasira? 710 00:35:12,302 --> 00:35:14,080 - Baba's talking to you. - What? 711 00:35:14,080 --> 00:35:16,090 - [Abdul Halim] You are working at the local school. 712 00:35:16,090 --> 00:35:17,423 You are the teacher now. 713 00:35:20,700 --> 00:35:23,813 - Yes, I teach 4th grade, but just for this year. 714 00:35:31,230 --> 00:35:33,251 Can I be excused for a moment? 715 00:35:33,251 --> 00:35:34,300 (speaking in foreign language) 716 00:35:34,300 --> 00:35:35,303 Just for a moment. 717 00:35:40,536 --> 00:35:44,453 (speaking in foreign language) 718 00:35:47,646 --> 00:35:49,144 (knocks on door) 719 00:35:49,144 --> 00:35:50,477 - Nasira? - Yes. 720 00:35:50,477 --> 00:35:52,580 - [Amina] Are you all right? 721 00:35:52,580 --> 00:35:54,610 - Yes. - May I come in? 722 00:35:56,310 --> 00:35:57,217 - Uh-huh. 723 00:36:00,240 --> 00:36:01,790 - I know, okay? 724 00:36:01,790 --> 00:36:03,870 I understand. - There's no way, mom. 725 00:36:03,870 --> 00:36:05,463 There's no way. - Okay. 726 00:36:06,360 --> 00:36:08,220 He's a family friend of your father's. 727 00:36:08,220 --> 00:36:09,570 You have to just be respectful. 728 00:36:09,570 --> 00:36:10,710 Let this play out. 729 00:36:10,710 --> 00:36:14,535 - Okay, respectful, yes, but there will be no playing out. 730 00:36:14,535 --> 00:36:17,663 How could he think this is a real possibility? 731 00:36:18,530 --> 00:36:19,960 - I don't know. 732 00:36:19,960 --> 00:36:22,078 We will talk to him. 733 00:36:22,078 --> 00:36:23,288 Come. 734 00:36:23,288 --> 00:36:24,506 - This is not a good beginning. 735 00:36:24,506 --> 00:36:25,339 - I know. 736 00:36:27,320 --> 00:36:30,092 - As much as possible, I want him to be fully integrated, 737 00:36:30,092 --> 00:36:32,338 you know, doing exactly what the other kids are doing. 738 00:36:32,338 --> 00:36:35,230 - So, you want him to take it at the same time? 739 00:36:35,230 --> 00:36:36,070 - Yeah, yes. 740 00:36:36,070 --> 00:36:39,630 And I was planning on transcribing it into braille. 741 00:36:39,630 --> 00:36:41,830 - Okay, so here's the test. 742 00:36:41,830 --> 00:36:44,950 I might change a few of the questions. 743 00:36:44,950 --> 00:36:46,750 Do you need help transcribing? 744 00:36:46,750 --> 00:36:47,747 - No. 745 00:36:47,747 --> 00:36:48,710 I think I can probably handle it. 746 00:36:48,710 --> 00:36:50,012 Okay. 747 00:36:50,012 --> 00:36:52,510 - Oh, I have to get to the dry cleaner's 748 00:36:52,510 --> 00:36:53,710 before it gets too late. 749 00:36:54,790 --> 00:36:57,059 We could finish preparing at my house. 750 00:36:57,059 --> 00:36:57,892 I mean, if, if 751 00:36:58,963 --> 00:37:00,158 you want to. - Yeah. 752 00:37:00,158 --> 00:37:02,230 - If that's okay. - Yeah, sure. 753 00:37:02,230 --> 00:37:03,233 - Okay. - Okay. 754 00:37:08,340 --> 00:37:10,163 - [Nasira] Sounds like a better way of doing it. 755 00:37:10,163 --> 00:37:13,590 - I don't know, it hasn't worked out so well yet. 756 00:37:13,590 --> 00:37:15,530 The shadchan, that's what she's called, 757 00:37:15,530 --> 00:37:17,190 she's supposed to really know you, 758 00:37:17,190 --> 00:37:18,980 find who's most compatible. 759 00:37:18,980 --> 00:37:20,921 - Which is better than your father. 760 00:37:20,921 --> 00:37:22,350 - I guess we'll see. 761 00:37:22,350 --> 00:37:24,070 - Plus, you get to go on actual dates 762 00:37:24,070 --> 00:37:24,903 and see what it's like, you know, 763 00:37:24,903 --> 00:37:27,893 without your family there breathing down your neck. 764 00:37:29,763 --> 00:37:32,040 - The neighbors might give us strange looks, 765 00:37:32,040 --> 00:37:33,483 but why not, right? 766 00:37:34,890 --> 00:37:35,723 - Yeah. 767 00:37:46,050 --> 00:37:48,110 Big family. 768 00:37:48,110 --> 00:37:49,180 - Yeah. 769 00:37:49,180 --> 00:37:50,880 God blessed us, 770 00:37:50,880 --> 00:37:52,223 or my parents. 771 00:37:53,300 --> 00:37:55,100 - How many kids do you want to have? 772 00:37:56,190 --> 00:37:57,600 - Who knows? 773 00:37:57,600 --> 00:37:58,500 I guess we'll see. 774 00:38:00,330 --> 00:38:01,163 You? 775 00:38:02,080 --> 00:38:03,063 - It depends. 776 00:38:04,210 --> 00:38:05,590 I mean, it's tough in New York 777 00:38:05,590 --> 00:38:07,737 because you need a lot of money, you know? 778 00:38:08,960 --> 00:38:10,260 I could be happy with two. 779 00:38:12,160 --> 00:38:13,250 - Really? 780 00:38:13,250 --> 00:38:14,650 - Mm-hmm. 781 00:38:14,650 --> 00:38:16,070 - I thought the 782 00:38:16,070 --> 00:38:17,550 the Muslims 783 00:38:17,550 --> 00:38:19,010 don't use, um... 784 00:38:20,338 --> 00:38:22,000 - What? 785 00:38:22,000 --> 00:38:22,833 Birth control? 786 00:38:24,070 --> 00:38:24,903 Some do. 787 00:38:26,181 --> 00:38:27,181 - Would you? 788 00:38:29,547 --> 00:38:31,167 - Hi! 789 00:38:31,167 --> 00:38:32,700 So, I saw your aunt-- 790 00:38:32,700 --> 00:38:36,280 - Mom, I just wanted to introduce Nasira. 791 00:38:36,280 --> 00:38:37,530 She teaches at my school. 792 00:38:39,970 --> 00:38:40,803 - Oh. 793 00:38:41,940 --> 00:38:42,930 - Hi. 794 00:38:42,930 --> 00:38:44,283 I teach fourth grade. 795 00:38:45,190 --> 00:38:46,390 - She came over to prep. 796 00:38:46,390 --> 00:38:47,840 We're giving a test tomorrow. 797 00:38:49,190 --> 00:38:50,253 - Oh, okay. 798 00:38:52,393 --> 00:38:54,493 Has your father come home yet? 799 00:38:55,780 --> 00:38:56,850 - No. 800 00:38:56,850 --> 00:38:58,130 - Okay, good. 801 00:38:58,130 --> 00:39:00,523 Can I talk to you a second in the kitchen? 802 00:39:05,340 --> 00:39:06,173 - Just a sec. 803 00:39:14,276 --> 00:39:16,950 - You should have asked your father first. 804 00:39:16,950 --> 00:39:17,783 - Why? 805 00:39:18,980 --> 00:39:19,813 - Why? 806 00:39:19,813 --> 00:39:21,970 There could be repercussions, neighbors might see. 807 00:39:21,970 --> 00:39:23,151 - The neighbors are busybodies. 808 00:39:23,151 --> 00:39:25,303 - Exactly, exactly my point. 809 00:39:27,270 --> 00:39:28,103 - We work together. 810 00:39:28,103 --> 00:39:30,166 She's a friend from school, that's it. 811 00:39:30,166 --> 00:39:31,740 - All right, fine, fine. 812 00:39:31,740 --> 00:39:34,120 Then I think you should ask her to leave 813 00:39:34,120 --> 00:39:36,270 and talk to your father before she comes back. 814 00:39:36,270 --> 00:39:37,103 - What do you mean-- 815 00:39:37,103 --> 00:39:38,340 - I didn't want to mention this, 816 00:39:38,340 --> 00:39:40,223 but this could hurt your prospects. 817 00:39:41,890 --> 00:39:45,140 - That's ridiculous. - Perhaps it is, but it could. 818 00:39:45,140 --> 00:39:46,880 I'm sorry. 819 00:39:46,880 --> 00:39:48,073 Talk to your father. 820 00:39:59,160 --> 00:40:02,010 - She doesn't feel comfortable with me being here, right? 821 00:40:03,116 --> 00:40:03,949 - Yeah. 822 00:40:05,680 --> 00:40:08,030 - Should we have a unity circle in the kitchen? 823 00:40:10,443 --> 00:40:11,443 - I'm sorry. 824 00:40:13,106 --> 00:40:14,173 I'm so embarrassed. 825 00:40:15,560 --> 00:40:16,393 - Don't be. 826 00:40:16,393 --> 00:40:17,867 I'll see you tomorrow. 827 00:40:29,898 --> 00:40:33,800 (doorbell rings) - Who was that? 828 00:40:33,800 --> 00:40:35,423 Hi, is your mother home? 829 00:40:37,830 --> 00:40:42,393 - Mom, Nina's here to talk about my diminished prospects. 830 00:40:43,300 --> 00:40:45,000 - Who was that? - Nobody. 831 00:40:45,000 --> 00:40:47,240 - What's wrong with her? - Nothing, nothing's wrong. 832 00:40:47,240 --> 00:40:49,140 You want something to drink, eat? 833 00:40:49,140 --> 00:40:49,973 Come. 834 00:40:49,973 --> 00:40:51,425 - A glass of tea wouldn't be bad. 835 00:40:51,425 --> 00:40:52,635 - [Sheli] Okay. 836 00:40:52,635 --> 00:40:55,218 (mellow music) 837 00:41:45,715 --> 00:41:49,465 (speaking foreign language) 838 00:41:54,829 --> 00:41:58,070 - Yes, Nasira? - Did you talk to mom? 839 00:41:58,070 --> 00:41:59,350 - Yes 840 00:41:59,350 --> 00:42:00,183 - So? 841 00:42:01,050 --> 00:42:02,630 - You have to be willing to look 842 00:42:02,630 --> 00:42:04,343 past only the physical, Nasira. 843 00:42:06,006 --> 00:42:08,790 There may be a virtue behind bad teeth, 844 00:42:08,790 --> 00:42:10,870 thinning hair, a thick waistline. 845 00:42:10,870 --> 00:42:13,310 - It's not only that, baba, 846 00:42:13,310 --> 00:42:14,750 we have nothing in common. 847 00:42:14,750 --> 00:42:16,820 He's never really lived here. 848 00:42:16,820 --> 00:42:18,900 He's 20 years older than I am. 849 00:42:18,900 --> 00:42:19,733 I'm, I-- 850 00:42:21,200 --> 00:42:22,033 What? 851 00:42:23,000 --> 00:42:24,540 - I am not interested in a battle 852 00:42:24,540 --> 00:42:26,390 with you and your mother, believe me. 853 00:42:37,550 --> 00:42:39,213 I simply want the best for you. 854 00:42:40,060 --> 00:42:43,360 I want you to have a loving home, children. 855 00:42:43,360 --> 00:42:44,733 I want you to experience everything 856 00:42:44,733 --> 00:42:46,273 that you have in this house. 857 00:42:47,502 --> 00:42:50,320 Do you find the union between your mother and me 858 00:42:50,320 --> 00:42:51,173 as successful? 859 00:42:52,560 --> 00:42:53,793 - Yes, I do. 860 00:42:55,120 --> 00:42:56,753 - Okay, I want the same for you. 861 00:43:01,647 --> 00:43:05,380 - So, does that mean that he's not? 862 00:43:05,380 --> 00:43:08,114 - He's going back to Syria on Tuesday, 863 00:43:08,114 --> 00:43:10,833 and not with my youngest, most precious daughter. 864 00:43:13,223 --> 00:43:16,973 (speaking foreign language) 865 00:43:18,140 --> 00:43:18,973 Okay? 866 00:43:18,973 --> 00:43:20,306 - Shukran, baba. 867 00:43:27,407 --> 00:43:30,074 (mellow music) 868 00:43:32,150 --> 00:43:33,620 - My name is Lionya Abramov. 869 00:43:33,620 --> 00:43:36,570 I am a big Jew from 870 00:43:36,570 --> 00:43:37,403 Kharkov. 871 00:43:37,403 --> 00:43:40,120 It is city in eastern Ukraina, Ukraine. 872 00:43:40,120 --> 00:43:42,770 - I haven't been on the market for a couple of years. 873 00:43:44,660 --> 00:43:45,497 I've been... 874 00:43:48,253 --> 00:43:49,580 I've been pursuing 875 00:43:51,020 --> 00:43:52,930 a singing career. 876 00:43:52,930 --> 00:43:56,120 - I'm just, you know, I'm just not that comfortable 877 00:43:56,120 --> 00:43:59,360 in these, you know, like this, very, um... 878 00:43:59,360 --> 00:44:03,504 - You can do Fourier analysis on arbitrary groups also. 879 00:44:03,504 --> 00:44:07,198 ♪ I ♪ 880 00:44:07,198 --> 00:44:09,615 ♪ I like you ♪ 881 00:44:10,510 --> 00:44:14,920 - I would like to meet girl like my grand-grand-grandmother. 882 00:44:14,920 --> 00:44:18,310 - And then you take the trace of those matrices 883 00:44:18,310 --> 00:44:20,710 and that forms the character group. 884 00:44:20,710 --> 00:44:22,470 - I see myself 885 00:44:22,470 --> 00:44:23,533 more in 886 00:44:23,533 --> 00:44:25,623 cheder or in synagogue, shul, 887 00:44:26,560 --> 00:44:29,562 studying, praying, being good friends, 888 00:44:29,562 --> 00:44:32,950 being sort of mystical dreamer maybe. 889 00:44:32,950 --> 00:44:36,037 - So, the funny thing with these characters is-- 890 00:44:37,330 --> 00:44:38,250 ♪ Pum, pum, pum ♪ 891 00:44:38,250 --> 00:44:41,900 - So, he have wife, my great-great-grandmother, 892 00:44:41,900 --> 00:44:43,440 and she 893 00:44:43,440 --> 00:44:44,540 give him 894 00:44:44,540 --> 00:44:46,279 20 childrens. 895 00:44:46,279 --> 00:44:47,112 10, 10. 896 00:44:47,112 --> 00:44:50,980 - I'm sorry, I'm shvtzing a little bit. (chuckles) 897 00:44:50,980 --> 00:44:53,650 - She working to cleaning house, 898 00:44:53,650 --> 00:44:55,790 to cooking meals, yes? 899 00:44:55,790 --> 00:44:57,180 She does not sleep. 900 00:44:57,180 --> 00:44:58,013 She making 901 00:44:58,944 --> 00:45:00,681 knitting, mittens. 902 00:45:00,681 --> 00:45:03,348 (mellow music) 903 00:45:05,650 --> 00:45:07,490 This is beautiful woman, 904 00:45:07,490 --> 00:45:09,630 and she satisfies the biggest commandment 905 00:45:09,630 --> 00:45:11,200 God send to woman. 906 00:45:11,200 --> 00:45:14,240 Because Jewish woman is luckiest woman in the world. 907 00:45:14,240 --> 00:45:17,360 Because her job is to serve Jewish man. 908 00:45:17,360 --> 00:45:19,140 And so, I would like you, maybe, 909 00:45:19,140 --> 00:45:22,303 because you are very attractive, to serve me. 910 00:45:41,610 --> 00:45:43,970 - Oh, wow. 911 00:45:43,970 --> 00:45:46,370 I love these kind of rugs. 912 00:45:46,370 --> 00:45:48,780 - Thank you, they're from my dad's grandfather. 913 00:45:48,780 --> 00:45:50,170 He was a merchant, 914 00:45:50,170 --> 00:45:52,260 and he traveled all over the middle east. 915 00:45:52,260 --> 00:45:53,103 - Beautiful. 916 00:45:54,900 --> 00:45:56,450 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 917 00:45:56,450 --> 00:45:58,880 - Oh no, no, it's okay, she's just reading. 918 00:45:58,880 --> 00:46:00,630 She's studying. 919 00:46:00,630 --> 00:46:02,090 - Yes, it's fine. 920 00:46:02,090 --> 00:46:03,270 - [Nasira] Hi, mama. 921 00:46:03,270 --> 00:46:05,183 This is Rochel, my teacher friend. 922 00:46:07,860 --> 00:46:08,873 - Good to meet you. 923 00:46:09,859 --> 00:46:11,060 Are you two hungry? 924 00:46:11,060 --> 00:46:12,190 Some tea? 925 00:46:12,190 --> 00:46:13,023 - Yeah, sure, 926 00:46:13,023 --> 00:46:14,988 we'll have some-- - No, I can't. 927 00:46:14,988 --> 00:46:16,420 - Oh. 928 00:46:16,420 --> 00:46:17,663 Do you want some water? 929 00:46:19,260 --> 00:46:20,093 Oh. 930 00:46:21,650 --> 00:46:22,791 Oh, baba. 931 00:46:22,791 --> 00:46:26,323 This is Rochel, my teacher friend I was telling you about. 932 00:46:31,100 --> 00:46:32,260 - Welcome. 933 00:46:32,260 --> 00:46:33,930 Good to meet you. 934 00:46:33,930 --> 00:46:35,870 - We're just prepping for school. 935 00:46:35,870 --> 00:46:37,320 - Good. 936 00:46:37,320 --> 00:46:38,403 Good to be prepared. 937 00:46:40,260 --> 00:46:41,560 You remember this evening? 938 00:46:42,580 --> 00:46:43,963 Yes, of course. 939 00:46:47,340 --> 00:46:48,173 Okay. 940 00:46:48,173 --> 00:46:50,145 Mainly weddings. 941 00:46:50,145 --> 00:46:53,730 Yeah, I guess sometimes religious holidays, 942 00:46:53,730 --> 00:46:56,774 but it's a regional thing, it's not all over. 943 00:46:56,774 --> 00:46:59,140 But they have proof of brides 944 00:46:59,140 --> 00:47:00,800 hennaing their hands and feet 945 00:47:00,800 --> 00:47:03,413 as early as, like, 3500 B.C. 946 00:47:05,380 --> 00:47:07,610 - It's very artistic. 947 00:47:07,610 --> 00:47:09,210 How did you learn how? 948 00:47:09,210 --> 00:47:10,453 - From my grandmother. 949 00:47:11,710 --> 00:47:14,940 - You should do it with your students at school. 950 00:47:14,940 --> 00:47:16,700 - That's not a bad idea. 951 00:47:16,700 --> 00:47:18,300 It would be great to see 952 00:47:18,300 --> 00:47:21,073 what Justin would do, right? - Oh, yeah. 953 00:47:22,360 --> 00:47:23,193 - Yeah? 954 00:47:25,040 --> 00:47:26,230 - Hey. 955 00:47:26,230 --> 00:47:27,063 - Hey. 956 00:47:27,063 --> 00:47:29,230 Oh Rochel, this is my brother Ahmed. 957 00:47:29,230 --> 00:47:31,170 Ahmed, Rochel, she teaches with me. 958 00:47:31,170 --> 00:47:32,120 - Nice to meet you. 959 00:47:33,020 --> 00:47:34,797 - Yeah, listen, I'm going over to Hasan's, 960 00:47:34,797 --> 00:47:37,070 and I wanted to know if you want to hang out with Asma. 961 00:47:37,070 --> 00:47:37,903 - Yeah, sure. 962 00:47:40,600 --> 00:47:42,150 - Like, in an hour. 963 00:47:42,150 --> 00:47:42,983 - Okay. 964 00:47:44,570 --> 00:47:45,753 - [Rochel] What time is it? 965 00:47:47,180 --> 00:47:48,013 - I don't know. 966 00:47:48,013 --> 00:47:49,693 There's a clock over there on the desk. 967 00:47:50,870 --> 00:47:52,340 - Oh, is that right? 968 00:47:52,340 --> 00:47:53,930 - It should be. 969 00:47:53,930 --> 00:47:55,360 - Oh my gosh, I have to go. 970 00:47:55,360 --> 00:47:56,300 I totally forgot. 971 00:47:56,300 --> 00:47:57,350 I have to pick up my brother. 972 00:47:57,350 --> 00:48:00,340 - Okay, I'm almost done. - No, no, I'm already late. 973 00:48:00,340 --> 00:48:02,254 We'll have to finish prepping in the morning. 974 00:48:02,254 --> 00:48:04,150 - Okay, that's fine. - I'm sorry. 975 00:48:04,150 --> 00:48:05,670 - It's okay. - Okay. 976 00:48:05,670 --> 00:48:07,190 - All right. (giggling) 977 00:48:07,190 --> 00:48:08,260 Sorry. 978 00:48:08,260 --> 00:48:10,090 - Don't worry about it. 979 00:48:10,090 --> 00:48:12,520 - [Rochel] I am open to all the options. 980 00:48:12,520 --> 00:48:13,740 I mean, I have been. 981 00:48:13,740 --> 00:48:14,597 It's just that 982 00:48:15,760 --> 00:48:16,620 none of them... 983 00:48:18,290 --> 00:48:20,956 There hasn't been that chemistry 984 00:48:20,956 --> 00:48:22,410 that you all talked about, 985 00:48:22,410 --> 00:48:24,750 like when dad came to your door, mom, 986 00:48:24,750 --> 00:48:25,940 and you had that feeling. 987 00:48:25,940 --> 00:48:27,890 - What about the Goldstein boy? 988 00:48:27,890 --> 00:48:29,273 He seemed sweet enough. 989 00:48:30,420 --> 00:48:31,333 What? 990 00:48:32,175 --> 00:48:34,090 - Look, Rochel, 991 00:48:34,090 --> 00:48:36,860 Miriam and I have been matching you 992 00:48:36,860 --> 00:48:39,913 with the best prospects out there. 993 00:48:39,913 --> 00:48:41,360 They have jobs. 994 00:48:41,360 --> 00:48:42,720 They come from good families. 995 00:48:42,720 --> 00:48:45,250 - Rochel, you wanted to finish school, you're finished. 996 00:48:45,250 --> 00:48:47,750 You wanted to get a job, you have one now. 997 00:48:47,750 --> 00:48:48,720 It's time. 998 00:48:48,720 --> 00:48:50,520 This is the time. - Mm-hmm, mm-hmm. 999 00:48:53,370 --> 00:48:56,870 Whoa, whoa, whoa, what is that on your hands, huh? 1000 00:48:56,870 --> 00:48:58,123 - It's nothing. 1001 00:48:59,310 --> 00:49:00,143 Look, 1002 00:49:01,360 --> 00:49:03,220 I don't know what to say. 1003 00:49:03,220 --> 00:49:05,190 I mean, it... 1004 00:49:05,190 --> 00:49:06,458 It's not working. 1005 00:49:06,458 --> 00:49:08,990 If this is the best there is, I'd rather wait. 1006 00:49:08,990 --> 00:49:10,926 I'm not interested in dating. 1007 00:49:10,926 --> 00:49:11,995 - No. - Whoa. 1008 00:49:11,995 --> 00:49:14,179 That is not an option. - No. 1009 00:49:14,179 --> 00:49:17,860 - (chuckles) I'm not exactly sure 1010 00:49:17,860 --> 00:49:21,540 what this Mr. Perfect looks like to you, 1011 00:49:21,540 --> 00:49:22,490 but 1012 00:49:22,490 --> 00:49:23,700 in a year, 1013 00:49:23,700 --> 00:49:25,971 you're going to be-- - What, too old? 1014 00:49:25,971 --> 00:49:27,670 Come on, that's ridiculous. - She's right, Rochel. 1015 00:49:27,670 --> 00:49:29,600 Remember the Nussbaum girl? 1016 00:49:29,600 --> 00:49:31,252 You don't want to end up an old maid. 1017 00:49:31,252 --> 00:49:33,320 - What do you want me to do, 1018 00:49:33,320 --> 00:49:35,970 marry someone who, who, who I have no interest in, 1019 00:49:35,970 --> 00:49:37,430 or worse, has no interest in me? 1020 00:49:37,430 --> 00:49:40,410 I mean, all these men, they're either totally self-absorbed, 1021 00:49:40,410 --> 00:49:43,340 or they can't even hold a normal conversation. 1022 00:49:43,340 --> 00:49:44,970 I'm sorry. 1023 00:49:44,970 --> 00:49:46,270 I'm not willing to settle. 1024 00:49:47,360 --> 00:49:48,193 I am not. 1025 00:49:56,160 --> 00:49:58,860 - Seriously, Sheli, what was that on her hands? 1026 00:49:58,860 --> 00:50:00,910 What, was that paint? 1027 00:50:00,910 --> 00:50:02,660 What, is she painting in school? 1028 00:50:02,660 --> 00:50:03,530 - I don't know. - Huh? 1029 00:50:03,530 --> 00:50:04,682 - I don't know anything. - Talk to me. 1030 00:50:04,682 --> 00:50:05,932 - I don't know. 1031 00:50:10,570 --> 00:50:11,493 - Two hours. 1032 00:50:13,260 --> 00:50:14,173 Two at the most. 1033 00:50:15,350 --> 00:50:17,430 Definitely by 5:00, yes. 1034 00:50:17,430 --> 00:50:19,210 Yes, I promise. 1035 00:50:19,210 --> 00:50:20,510 Okay so I'm going to call a car, 1036 00:50:20,510 --> 00:50:22,143 and I'll pick you up on the corner. 1037 00:50:23,010 --> 00:50:24,783 Okay, thanks so much. 1038 00:50:26,880 --> 00:50:29,473 It's part of our tradition. 1039 00:50:31,960 --> 00:50:33,250 I've done it before. 1040 00:50:33,250 --> 00:50:34,350 Pretty often, actually. 1041 00:50:34,350 --> 00:50:35,750 It's just that, 1042 00:50:35,750 --> 00:50:37,683 it kind of helps me get perspective. 1043 00:50:38,980 --> 00:50:40,270 - Next left? 1044 00:50:40,270 --> 00:50:42,093 - Yes, and then right at the light. 1045 00:50:43,020 --> 00:50:43,853 - You got it. 1046 00:50:55,950 --> 00:50:57,923 - Do you ever think that, um, 1047 00:51:02,530 --> 00:51:04,180 maybe it's not going to work out? 1048 00:51:08,010 --> 00:51:10,366 I mean, your process is different, right, but, 1049 00:51:10,366 --> 00:51:12,363 you know, what if it doesn't? 1050 00:51:13,790 --> 00:51:14,623 - It'll work. 1051 00:51:18,110 --> 00:51:20,000 - How can you be so sure, though? 1052 00:51:21,359 --> 00:51:22,192 I mean, 1053 00:51:23,700 --> 00:51:26,153 what if that moment doesn't happen? 1054 00:51:28,480 --> 00:51:30,930 My father talks about this indescribable feeling. 1055 00:51:35,120 --> 00:51:37,660 - I mean, it worked for our parents, right? 1056 00:51:37,660 --> 00:51:38,553 They're happy. 1057 00:51:39,680 --> 00:51:40,513 Right? 1058 00:51:52,060 --> 00:51:54,727 (gentle music) 1059 00:52:20,800 --> 00:52:22,630 - I do respect God's will, and, 1060 00:52:31,130 --> 00:52:33,263 and of course, the wisdom of mother and father, 1061 00:52:34,434 --> 00:52:38,507 but you also always taught me about trusting my intuition. 1062 00:52:42,610 --> 00:52:43,963 What do I do about that? 1063 00:52:47,600 --> 00:52:48,800 How do I listen to that? 1064 00:53:19,070 --> 00:53:20,903 You get any reception? 1065 00:53:22,499 --> 00:53:23,463 - [Nasira] Nothing. 1066 00:53:25,433 --> 00:53:27,783 - [Rochel] I guess we should have had him wait. 1067 00:53:29,236 --> 00:53:30,490 - [Nasira] Probably, yeah. 1068 00:53:30,490 --> 00:53:33,300 - [Rochel] You know, if we walk towards the intersection 1069 00:53:33,300 --> 00:53:34,963 I'm sure we can find a cab. 1070 00:53:36,050 --> 00:53:37,330 - [Nasira] Yeah. 1071 00:53:37,330 --> 00:53:39,330 - What time do you have to be back again? 1072 00:53:39,330 --> 00:53:40,610 - Well, they're going to be there at 6:00, 1073 00:53:40,610 --> 00:53:41,990 but I have to get dressed to impress, 1074 00:53:41,990 --> 00:53:43,496 and that could take hours. 1075 00:53:43,496 --> 00:53:45,342 (chuckles) 1076 00:53:45,342 --> 00:53:46,747 - You know, I just-- 1077 00:53:47,616 --> 00:53:49,412 I really want to thank you 1078 00:53:49,412 --> 00:53:50,550 for coming today. 1079 00:53:50,550 --> 00:53:52,450 I just really appreciate it. 1080 00:53:52,450 --> 00:53:53,543 - You're welcome. 1081 00:53:55,624 --> 00:53:58,291 (upbeat music) 1082 00:54:10,704 --> 00:54:14,454 (speaking foreign language) 1083 00:54:25,040 --> 00:54:26,080 I'm, 1084 00:54:26,080 --> 00:54:27,030 I'm 1085 00:54:27,030 --> 00:54:28,530 very sorry. 1086 00:54:28,530 --> 00:54:29,363 I had 1087 00:54:30,329 --> 00:54:31,753 an emergency with a friend. 1088 00:54:33,030 --> 00:54:35,730 I'm so sorry to have kept you waiting. 1089 00:54:35,730 --> 00:54:37,330 - It's quite all right. 1090 00:54:37,330 --> 00:54:38,163 - What friend? 1091 00:54:38,163 --> 00:54:39,133 Why didn't you call? 1092 00:54:40,085 --> 00:54:41,700 - From school, Rochel. 1093 00:54:41,700 --> 00:54:44,800 - As we explained, Nasira is teaching class four this year. 1094 00:54:44,800 --> 00:54:47,700 She's very busy, always preparing. 1095 00:54:47,700 --> 00:54:49,254 - Oh, yes, and how is that? 1096 00:54:49,254 --> 00:54:51,260 Are the schools here any good? 1097 00:54:51,260 --> 00:54:52,750 - Oh, um, 1098 00:54:52,750 --> 00:54:55,033 I mean, I'd definitely say it's a challenge. 1099 00:54:56,290 --> 00:54:58,480 My classroom is like a little UN. 1100 00:54:58,480 --> 00:55:00,330 There's kids from all over the world. 1101 00:55:04,230 --> 00:55:08,070 - Refill their tea, Nasira. - Yes, of course. 1102 00:55:08,070 --> 00:55:09,770 - [Jamil's Mother] Jamil was part of the model UN 1103 00:55:09,770 --> 00:55:10,950 in high school, 1104 00:55:10,950 --> 00:55:13,870 but decided engineering was a better choice in college, 1105 00:55:13,870 --> 00:55:15,250 as a career focus. 1106 00:55:15,250 --> 00:55:17,180 - [Jamil's Father] Yes, they're always sought after, 1107 00:55:17,180 --> 00:55:18,013 engineers. 1108 00:55:18,013 --> 00:55:19,827 - A good choice, Jamil. 1109 00:55:19,827 --> 00:55:24,361 - Lowest unemployment rate of any profession, doctors even. 1110 00:55:24,361 --> 00:55:26,920 And close to the top in starting salaries. 1111 00:55:26,920 --> 00:55:29,100 - Mom, it's, uh-- - What? 1112 00:55:29,100 --> 00:55:30,510 These are the facts. 1113 00:55:30,510 --> 00:55:32,190 - Ahmed is studying computer engineering 1114 00:55:32,190 --> 00:55:33,400 in Brooklyn college. 1115 00:55:33,400 --> 00:55:34,310 - Another good choice. 1116 00:55:34,310 --> 00:55:35,790 These boys of ours, 1117 00:55:35,790 --> 00:55:37,530 one day they will be able to support us 1118 00:55:37,530 --> 00:55:38,778 in our old age. (laughing) 1119 00:55:38,778 --> 00:55:40,720 (speaking foreign language) 1120 00:55:40,720 --> 00:55:42,430 - [Jamil's Mother] Just one more semester, 1121 00:55:42,430 --> 00:55:44,560 and he will receive his Master's. 1122 00:55:44,560 --> 00:55:45,920 Virginia Tech. 1123 00:55:45,920 --> 00:55:47,310 - A very good program, I've heard. 1124 00:55:47,310 --> 00:55:49,110 - [Jamil's Mother] In the top three in his field of study. 1125 00:55:49,110 --> 00:55:50,820 Two last year, three this year. 1126 00:55:50,820 --> 00:55:52,680 - Okay, mom, that's enough. 1127 00:55:52,680 --> 00:55:53,590 She can't help herself, 1128 00:55:53,590 --> 00:55:55,970 is totally obsessed with the college rankings, 1129 00:55:55,970 --> 00:55:56,950 even though I'm the 1130 00:55:56,950 --> 00:56:00,013 last of her children in university and almost finished. 1131 00:56:01,195 --> 00:56:02,782 - [Jamil's Mother] Grandchildren. 1132 00:56:02,782 --> 00:56:04,615 There will be grandchildren! (laughing) 1133 00:56:04,615 --> 00:56:06,490 (speaking foreign language) (banging on door) 1134 00:56:06,490 --> 00:56:08,653 - Rochel, please open this door. 1135 00:56:11,003 --> 00:56:12,193 Rochel. 1136 00:56:12,193 --> 00:56:15,170 Rochel, you have to call your aunt. 1137 00:56:15,170 --> 00:56:18,553 What kind of reputation will this family have after this? 1138 00:56:20,856 --> 00:56:22,493 Rochel, please, Rochel! 1139 00:56:23,470 --> 00:56:25,010 - [Avi] Are you gonna have to break it down? 1140 00:56:25,010 --> 00:56:26,590 - [Sheli] This is, this is not good 1141 00:56:26,590 --> 00:56:28,080 for your father's health. 1142 00:56:28,080 --> 00:56:30,010 I don't bring this up 1143 00:56:30,010 --> 00:56:32,600 to add pressure or guilt, but the doctor says 1144 00:56:32,600 --> 00:56:34,970 your father's blood pressure is elevated, 1145 00:56:34,970 --> 00:56:36,560 dangerously elevated. 1146 00:56:36,560 --> 00:56:38,080 - Should I get dad to come break it down? 1147 00:56:38,080 --> 00:56:39,808 - Avi, this is the last time. 1148 00:56:39,808 --> 00:56:40,641 Rochel? 1149 00:56:42,270 --> 00:56:45,260 - Mom, if you don't stop I'm going to leave the house. 1150 00:56:45,260 --> 00:56:46,940 - Leave the house, what do you mean, leave the house? 1151 00:56:46,940 --> 00:56:48,740 I want you to call your aunt. - I'm not doing this anymore. 1152 00:56:48,740 --> 00:56:51,560 Okay, it's not working, I'm taking a break. 1153 00:56:51,560 --> 00:56:53,320 - So, what? 1154 00:56:53,320 --> 00:56:56,330 So your sister pays the price and has her, yes. 1155 00:56:56,330 --> 00:56:57,650 She has her chances ruined 1156 00:56:57,650 --> 00:57:00,830 because she has to wait until you feel ready? 1157 00:57:00,830 --> 00:57:01,663 No, 1158 00:57:01,663 --> 00:57:02,496 no. 1159 00:57:02,496 --> 00:57:04,100 Two spinsters in this house? 1160 00:57:04,100 --> 00:57:05,180 Absolutely not. 1161 00:57:05,180 --> 00:57:06,030 Matan? 1162 00:57:06,030 --> 00:57:08,330 Matan, can you come help me with this, please? 1163 00:57:08,330 --> 00:57:09,380 - [Matan] What? 1164 00:57:09,380 --> 00:57:11,160 - Your daughter. 1165 00:57:11,160 --> 00:57:12,910 She's being selfish. 1166 00:57:12,910 --> 00:57:14,780 She's not thinking of her family. 1167 00:57:14,780 --> 00:57:17,093 She is not considering the bigger picture. 1168 00:57:19,180 --> 00:57:20,340 Where are you going? 1169 00:57:20,340 --> 00:57:21,593 Where are you going, Rochela? 1170 00:57:21,593 --> 00:57:22,793 Rochel, wait! 1171 00:57:25,306 --> 00:57:26,139 Matan! 1172 00:57:26,139 --> 00:57:27,690 Matan, Matan, go after her! 1173 00:57:27,690 --> 00:57:30,506 You've go to talk some sense into her, please, go, go now. 1174 00:57:30,506 --> 00:57:32,630 - Did she say where she's going? 1175 00:57:32,630 --> 00:57:34,180 - Maybe to that Muslim girl's house. 1176 00:57:34,180 --> 00:57:35,660 I saw them together. 1177 00:57:35,660 --> 00:57:37,140 - Muslim girl, what? - No, don't worry. 1178 00:57:37,140 --> 00:57:38,953 Just please go, Matan, go. 1179 00:57:40,160 --> 00:57:41,340 - [Rochel] Hi, Leah? 1180 00:57:41,340 --> 00:57:44,510 Yeah, hi, it's your cousin Rochel from Ditmas. 1181 00:57:44,510 --> 00:57:45,670 Hi. 1182 00:57:45,670 --> 00:57:48,733 Yeah, I'm wondering, are you home? 1183 00:57:49,831 --> 00:57:52,770 I was wondering if I could come and talk to you. 1184 00:57:52,770 --> 00:57:55,333 Yeah, I can be there in, like, 30 minutes. 1185 00:57:56,340 --> 00:57:57,173 Okay. 1186 00:57:57,173 --> 00:57:58,006 Okay, great. 1187 00:57:58,006 --> 00:57:58,839 Bye. 1188 00:57:59,875 --> 00:58:04,875 (bell buzzes) (gentle music) 1189 00:58:08,460 --> 00:58:11,070 - So, don't cave in to the pressure then. 1190 00:58:11,070 --> 00:58:12,073 You don't have to. 1191 00:58:13,040 --> 00:58:14,510 There's 1192 00:58:14,510 --> 00:58:18,033 another life, another reality if you want it. 1193 00:58:19,310 --> 00:58:21,310 They gave me the same shit when I... 1194 00:58:21,310 --> 00:58:22,960 Wait, how old are you now? - 22. 1195 00:58:25,120 --> 00:58:27,328 - Yeah, I was even younger. 1196 00:58:27,328 --> 00:58:28,693 It started when I was 20. 1197 00:58:29,590 --> 00:58:32,000 You can step out, 1198 00:58:32,000 --> 00:58:34,070 get a different perspective, then decide 1199 00:58:34,070 --> 00:58:36,493 where and how you want to fit in. 1200 00:58:38,373 --> 00:58:40,173 - But how many go back, though? 1201 00:58:41,438 --> 00:58:42,508 I mean, 1202 00:58:42,508 --> 00:58:45,613 you didn't. - And I have no regrets. 1203 00:58:48,200 --> 00:58:50,330 - You don't miss the family? 1204 00:58:50,330 --> 00:58:51,163 - Sometimes. 1205 00:58:52,420 --> 00:58:53,960 Of course, but... 1206 00:58:57,240 --> 00:58:58,463 I love my life. 1207 00:58:59,620 --> 00:59:00,610 I love 1208 00:59:01,660 --> 00:59:05,250 my friends, my Jewish and non-Jewish friends, 1209 00:59:05,250 --> 00:59:10,250 my gay friends, my black friends, and I love my work. 1210 00:59:11,530 --> 00:59:16,070 I would miss this life too much if I was stuck in Ditmas 1211 00:59:16,070 --> 00:59:18,993 with five kids and a Torah-obsessed husband. 1212 00:59:22,800 --> 00:59:25,750 Look, my friend Eduardo is having a party tonight. 1213 00:59:25,750 --> 00:59:28,833 Maybe you want to come along, 1214 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 step into this world for a minute and see how it feels? 1215 00:59:35,745 --> 00:59:40,230 - Okay. (chuckles nervously) - Good. 1216 00:59:40,230 --> 00:59:42,893 You want to borrow something to wear? 1217 00:59:43,999 --> 00:59:44,832 - No. 1218 00:59:47,126 --> 00:59:49,276 - You can stay as long as you want or need. 1219 00:59:50,370 --> 00:59:51,203 Know that. 1220 00:59:52,681 --> 00:59:53,514 Okay? 1221 01:00:03,314 --> 01:00:08,314 (hip-hop music) (people chatting) 1222 01:00:20,959 --> 01:00:23,441 ♪ 719 to the 7-1-8 ♪ 1223 01:00:23,441 --> 01:00:26,801 ♪ Some love the love and some love the hate, saying ♪ 1224 01:00:26,801 --> 01:00:28,005 ♪ Brenda ♪ 1225 01:00:28,005 --> 01:00:29,385 ♪ Brenda ♪ 1226 01:00:29,385 --> 01:00:30,604 ♪ Brenda ♪ 1227 01:00:30,604 --> 01:00:31,591 ♪ Brenda ♪ 1228 01:00:31,591 --> 01:00:35,258 ♪ Some keep fears in plain ♪ 1229 01:00:36,760 --> 01:00:38,473 - Hey, I'm Matthew. 1230 01:00:40,160 --> 01:00:40,993 Matt Cohen. 1231 01:00:42,370 --> 01:00:44,883 Oh, I am sorry, I am so sorry. 1232 01:00:46,320 --> 01:00:47,807 You must be Leah's cousin. 1233 01:00:49,380 --> 01:00:51,920 Can't do the handshake thing, right? 1234 01:00:51,920 --> 01:00:54,950 - In certain circumstances, it's, um-- 1235 01:00:54,950 --> 01:00:57,250 - Well, it's nice to meet you anyhow. 1236 01:00:57,250 --> 01:00:59,310 I'm really sorry about that. 1237 01:00:59,310 --> 01:01:00,623 - Oh, it's okay. 1238 01:01:01,720 --> 01:01:03,920 - Hey, what did you say your name was again? 1239 01:01:05,063 --> 01:01:06,343 - Rochel. - Sorry? 1240 01:01:07,500 --> 01:01:09,433 - Rachel. - Ah, right. 1241 01:01:10,620 --> 01:01:13,858 So, you're in from out of town or... 1242 01:01:13,858 --> 01:01:16,140 - I guess, yes, sort of. 1243 01:01:16,140 --> 01:01:17,000 Ditmas Park. 1244 01:01:17,000 --> 01:01:17,833 Do you know it? 1245 01:01:18,820 --> 01:01:20,908 - Of course, I have cousins that live near there. 1246 01:01:20,908 --> 01:01:21,800 - Oh. 1247 01:01:21,800 --> 01:01:24,063 - Orthodox also. - Oh, very nice. 1248 01:01:26,160 --> 01:01:29,733 - Unfortunately, I don't get to see them very often. 1249 01:01:32,310 --> 01:01:34,740 (speaking foreign language) 1250 01:01:34,740 --> 01:01:35,573 Your drink. 1251 01:01:36,860 --> 01:01:39,410 I learned how to make them when I was living in Brazil, and 1252 01:01:39,410 --> 01:01:40,623 let me tell you, 1253 01:01:41,520 --> 01:01:43,233 if you've never tried a cocktail, 1254 01:01:44,310 --> 01:01:45,460 this might be the time. 1255 01:01:46,330 --> 01:01:47,839 They're really good. 1256 01:01:47,839 --> 01:01:50,506 (hip hop music) 1257 01:02:01,110 --> 01:02:02,893 So, what's the verdict? 1258 01:02:03,770 --> 01:02:05,060 - It's very nice. 1259 01:02:05,060 --> 01:02:06,393 Is it very strong? 1260 01:02:07,290 --> 01:02:10,150 (chuckles) 1261 01:02:10,150 --> 01:02:13,233 (upbeat salsa music) 1262 01:02:18,590 --> 01:02:21,737 Oh, no, no, no, I can't, really, no. 1263 01:02:21,737 --> 01:02:23,385 - I'm sorry, I really can't hear you. 1264 01:02:23,385 --> 01:02:24,218 - No, I can't-- 1265 01:02:24,218 --> 01:02:25,777 - The music is just way too loud. 1266 01:02:25,777 --> 01:02:28,860 (upbeat salsa music) 1267 01:03:04,032 --> 01:03:04,865 - Hey. 1268 01:03:05,921 --> 01:03:08,054 - Come on in. - Want some? 1269 01:03:08,054 --> 01:03:11,221 (upbeat salsa music) 1270 01:03:25,090 --> 01:03:27,090 - Hey, it was really nice meeting you. 1271 01:03:27,090 --> 01:03:28,523 I hope I run into you again. 1272 01:03:28,523 --> 01:03:30,273 Are you okay to get home to Leah's? 1273 01:03:32,530 --> 01:03:33,730 - Excuse me. - See you. 1274 01:03:49,718 --> 01:03:52,385 (mellow music) 1275 01:04:24,444 --> 01:04:25,990 - I don't know, I just 1276 01:04:25,990 --> 01:04:28,090 don't think I can do it anymore. 1277 01:04:29,680 --> 01:04:31,170 - Something will work out. 1278 01:04:35,600 --> 01:04:38,333 God will show a way, we both still believe that, right? 1279 01:04:43,590 --> 01:04:44,500 It um... 1280 01:04:45,480 --> 01:04:48,280 Well, I think there's a possibility 1281 01:04:48,280 --> 01:04:49,593 with the one I just met. 1282 01:04:50,490 --> 01:04:51,594 - What? 1283 01:04:51,594 --> 01:04:53,060 - I don't know. 1284 01:04:53,060 --> 01:04:54,220 I was there late. 1285 01:04:54,220 --> 01:04:56,643 It could have been a total disaster, but um, 1286 01:04:57,940 --> 01:04:59,740 but I think there's something there. 1287 01:05:00,640 --> 01:05:02,410 I'm not totally sure. - Oh my gosh. 1288 01:05:02,410 --> 01:05:03,820 I totally forgot to ask. 1289 01:05:03,820 --> 01:05:05,400 What was he like? 1290 01:05:05,400 --> 01:05:08,683 - Well, I pretended I was getting a call, and I took this. 1291 01:05:11,230 --> 01:05:12,340 I think he noticed. 1292 01:05:12,340 --> 01:05:15,480 - He's handsome, looks smart. - Yeah, he is. 1293 01:05:15,480 --> 01:05:17,800 He's getting a Master's in engineering, 1294 01:05:17,800 --> 01:05:22,103 but he doesn't come across like a total brainiac, you know? 1295 01:05:23,106 --> 01:05:26,470 So, and he has teeth, which is a good thing 1296 01:05:26,470 --> 01:05:29,516 'cause the other one didn't. (laughing) 1297 01:05:29,516 --> 01:05:32,000 - Hey, you two, too much laughing here. 1298 01:05:32,000 --> 01:05:33,160 Hey, Jess, cool it! 1299 01:05:33,160 --> 01:05:34,153 Come on, kids. 1300 01:05:35,360 --> 01:05:36,840 I thought your religions didn't allow you 1301 01:05:36,840 --> 01:05:39,060 to enjoy life, I'm kidding. 1302 01:05:39,060 --> 01:05:41,633 I'm really glad you two became such good friends. 1303 01:05:42,790 --> 01:05:44,699 So, how's the love lives? 1304 01:05:44,699 --> 01:05:47,870 Any bulletins, any hot prospects? 1305 01:05:47,870 --> 01:05:50,745 - No, no, nothing to report, I'm sorry. 1306 01:05:50,745 --> 01:05:53,060 We're actually forbidden to think about men 1307 01:05:53,060 --> 01:05:55,900 unless they ride in on horseback and sweep us off our feet 1308 01:05:55,900 --> 01:05:59,003 and steal us from our father-dominated homes. 1309 01:06:00,455 --> 01:06:05,455 - Okay, well, all I have to say is inshallah to you, 1310 01:06:05,551 --> 01:06:09,451 and Halevi to you. - Oh, very good. very good. 1311 01:06:09,451 --> 01:06:11,540 - Okay, see you later, and watch those kids. 1312 01:06:11,540 --> 01:06:13,190 Don't let them get hurt. - Okay. 1313 01:06:15,831 --> 01:06:18,081 (laughing) 1314 01:06:19,790 --> 01:06:20,623 - Yeah. 1315 01:06:20,623 --> 01:06:24,310 - I have 13 possibilities and she's met with nine of them. 1316 01:06:24,310 --> 01:06:28,440 - I told you it was nine. - Nine, okay, I thought eight. 1317 01:06:28,440 --> 01:06:29,273 - Nine. 1318 01:06:30,140 --> 01:06:31,760 And if she doesn't want to meet with the rest, 1319 01:06:31,760 --> 01:06:33,990 I'm not sure how to proceed. 1320 01:06:33,990 --> 01:06:35,610 - She just hasn't... 1321 01:06:37,170 --> 01:06:39,932 She just hasn't been happy with any of them. 1322 01:06:39,932 --> 01:06:41,960 - Well, I'm not holding back. 1323 01:06:41,960 --> 01:06:44,073 These are the best prospects I have. 1324 01:06:45,000 --> 01:06:46,613 Most girls would be happy. 1325 01:06:47,956 --> 01:06:51,463 I don't want to say anything, but maybe it's her. 1326 01:06:52,610 --> 01:06:53,793 - [Sheli] Meaning what? 1327 01:06:55,026 --> 01:06:56,523 - Well, she is particular. 1328 01:06:58,046 --> 01:07:00,540 Maybe we need to tell her 1329 01:07:00,540 --> 01:07:04,450 that Mr. Perfect might not actually exist. 1330 01:07:04,450 --> 01:07:05,770 - Mr. Perfect? 1331 01:07:05,770 --> 01:07:08,533 What exactly did she tell you she's hoping for? 1332 01:07:09,940 --> 01:07:11,903 - What we all wanted, no? 1333 01:07:14,070 --> 01:07:16,053 Someone caring, 1334 01:07:17,290 --> 01:07:18,180 a good listener 1335 01:07:19,680 --> 01:07:21,523 someone who can provide, 1336 01:07:23,100 --> 01:07:24,660 a good father. 1337 01:07:24,660 --> 01:07:26,205 - So, 1338 01:07:26,205 --> 01:07:27,405 do I keep on scheduling? 1339 01:07:29,200 --> 01:07:30,702 - No. 1340 01:07:30,702 --> 01:07:33,020 No, not until we can convince her 1341 01:07:33,020 --> 01:07:34,920 to be open to doing it again. 1342 01:07:34,920 --> 01:07:37,590 Otherwise the whole thing might backfire. 1343 01:07:37,590 --> 01:07:39,270 She's stubborn. 1344 01:07:39,270 --> 01:07:41,420 Comes from her father's side of the family. 1345 01:07:45,690 --> 01:07:47,210 - Hey, guys. 1346 01:07:47,210 --> 01:07:48,693 Man of all our dreams, right? 1347 01:07:49,780 --> 01:07:51,130 You girls coming tonight? 1348 01:07:51,130 --> 01:07:52,350 - What's going on? 1349 01:07:52,350 --> 01:07:54,020 - CPR training, you should have gotten an email. 1350 01:07:54,020 --> 01:07:58,230 - Oh, I can't make it, but I'm already certified. 1351 01:07:58,230 --> 01:08:00,408 I think it lasts, like, a couple years, right? 1352 01:08:00,408 --> 01:08:01,241 - Yeah, yeah, all right. 1353 01:08:01,241 --> 01:08:02,520 Well, maybe I'll see you later, Nasira. 1354 01:08:02,520 --> 01:08:03,493 - Okay, yeah. 1355 01:08:19,804 --> 01:08:22,610 - He's pretty cute, huh? 1356 01:08:22,610 --> 01:08:25,493 Nice eyes, nice smile. 1357 01:08:26,850 --> 01:08:27,750 A good Jewish boy. 1358 01:08:28,670 --> 01:08:30,800 - Mr. Perfect, you think? 1359 01:08:30,800 --> 01:08:32,400 - Probably as close as it comes. 1360 01:08:33,830 --> 01:08:35,463 So, what about your Mr. Perfect? 1361 01:08:37,782 --> 01:08:38,615 Well... 1362 01:08:40,130 --> 01:08:41,893 Actually, he came up this weekend. 1363 01:08:43,140 --> 01:08:44,510 He was visiting some friends, 1364 01:08:44,510 --> 01:08:46,043 or at least that's what he said. 1365 01:08:47,686 --> 01:08:48,586 - And you saw him? 1366 01:08:51,630 --> 01:08:52,463 So? 1367 01:08:53,900 --> 01:08:55,500 Well, um... 1368 01:09:00,070 --> 01:09:01,813 He kind of touched me. 1369 01:09:06,700 --> 01:09:07,550 - He touched you? 1370 01:09:10,189 --> 01:09:11,522 Touched you how? 1371 01:09:12,660 --> 01:09:16,670 - No, no, no, not like that at all, no. 1372 01:09:16,670 --> 01:09:19,212 As he was leaving, we'd had, 1373 01:09:19,212 --> 01:09:21,490 we'd had dinner with my family, 1374 01:09:21,490 --> 01:09:23,410 and as we were walking him out, 1375 01:09:23,410 --> 01:09:27,663 his arm sort of brushed up against mine. 1376 01:09:29,970 --> 01:09:33,305 - Like, like deliberately brushed up? 1377 01:09:33,305 --> 01:09:34,888 - Yeah, I think so. 1378 01:09:38,120 --> 01:09:39,604 Anyway, 1379 01:09:39,604 --> 01:09:42,500 it was like an electric shock went up my arm 1380 01:09:42,500 --> 01:09:44,000 and then straight down my spine. 1381 01:09:44,000 --> 01:09:45,363 It was so intense. 1382 01:09:55,480 --> 01:09:58,530 Look, I have to meet my brother at Brooklyn college. 1383 01:09:58,530 --> 01:10:00,004 Do you want to come? 1384 01:10:00,004 --> 01:10:04,560 - Yes, anything, anything to get out of the house right now. 1385 01:10:04,560 --> 01:10:05,810 The pressure is too much. 1386 01:10:07,670 --> 01:10:09,840 - I'm so sorry to hear that. 1387 01:10:09,840 --> 01:10:14,020 - Yeah, well, the guilt slinging is in full force. 1388 01:10:14,020 --> 01:10:15,380 My mother keeps telling me that 1389 01:10:15,380 --> 01:10:18,720 my father's blood pressure is too high on my account. 1390 01:10:18,720 --> 01:10:20,220 Elevated. 1391 01:10:20,220 --> 01:10:23,380 - Yeah, they like to use that card, right? 1392 01:10:23,380 --> 01:10:24,330 That's a universal. 1393 01:10:26,746 --> 01:10:28,846 - Do you think we will when we're mothers? 1394 01:10:30,310 --> 01:10:34,670 - Probably, but only in emergency situations 1395 01:10:34,670 --> 01:10:39,293 like this one, you know? - Of course. (laughing) 1396 01:10:46,033 --> 01:10:48,353 - Throughout his life? - Yeah. 1397 01:10:48,353 --> 01:10:50,574 - Whole life? - Yeah, sure. 1398 01:10:50,574 --> 01:10:53,324 Oh, hey, one second, okay? - Yeah. 1399 01:10:58,273 --> 01:10:59,970 - That's the right one, right? 1400 01:10:59,970 --> 01:11:01,637 - Yeah, thanks. - Okay. 1401 01:11:01,637 --> 01:11:03,069 You remember Rochel? 1402 01:11:03,069 --> 01:11:04,510 - Yeah, hi. - Hi. 1403 01:11:04,510 --> 01:11:06,560 Listen, I gotta get back. 1404 01:11:06,560 --> 01:11:07,920 We got a presentation. 1405 01:11:07,920 --> 01:11:08,843 - Okay. - Okay. 1406 01:11:09,713 --> 01:11:12,380 (gentle music) 1407 01:11:26,602 --> 01:11:27,530 - What about him? - Who? 1408 01:11:27,530 --> 01:11:29,480 - [Nasira] You know who. 1409 01:11:29,480 --> 01:11:31,383 Wasn't he orthodox? - Yes. 1410 01:11:31,383 --> 01:11:34,600 - He seemed really nice, and I saw him looking at you. 1411 01:11:34,600 --> 01:11:36,400 - He was probably just thinking it was strange 1412 01:11:36,400 --> 01:11:37,720 that I was walking around with a Muslim. 1413 01:11:37,720 --> 01:11:39,562 - No, that wasn't the look. 1414 01:11:39,562 --> 01:11:41,852 - He might be fine, he might be perfect, 1415 01:11:41,852 --> 01:11:43,800 but I could never bring him home 1416 01:11:43,800 --> 01:11:45,560 or approach him or even meet him. 1417 01:11:45,560 --> 01:11:48,663 It has to go through the shadchan, or some family member. 1418 01:11:50,330 --> 01:11:51,770 - So, tell me more again about her. 1419 01:11:51,770 --> 01:11:53,910 I mean, is that, like, all she does? 1420 01:11:53,910 --> 01:11:56,210 - Yes, I mean, she has a family. 1421 01:11:56,210 --> 01:11:57,310 - What's her name? 1422 01:11:57,310 --> 01:11:59,571 I mean, does she, like, advertise in the yellow pages? 1423 01:11:59,571 --> 01:12:02,650 - [Rochel] No, it's much less formal than that. 1424 01:12:02,650 --> 01:12:03,653 Her name is Miriam. 1425 01:12:04,580 --> 01:12:05,970 - [Nasira] Miriam. 1426 01:12:05,970 --> 01:12:07,600 Miriam what? 1427 01:12:07,600 --> 01:12:09,150 - [Rochel] Stern. 1428 01:12:09,150 --> 01:12:10,400 Why? 1429 01:12:10,400 --> 01:12:13,260 Are you interested in finding an orthodox man now? 1430 01:12:13,260 --> 01:12:15,333 - Yeah, in case Jamil doesn't work out. 1431 01:12:18,330 --> 01:12:21,010 - This is not some kind of witchcraft. 1432 01:12:21,010 --> 01:12:24,603 She's a pious woman who'll help your prayers be answered. 1433 01:12:26,330 --> 01:12:28,000 Come on, Rochela. 1434 01:12:28,000 --> 01:12:29,263 We're already late. 1435 01:12:30,150 --> 01:12:31,393 Come, come, come. 1436 01:12:36,325 --> 01:12:40,158 (praying in foreign language) 1437 01:12:56,290 --> 01:12:57,123 - This is good. 1438 01:13:02,670 --> 01:13:05,253 No head, no body on this one. 1439 01:13:07,554 --> 01:13:08,854 It means the ayin is gone, 1440 01:13:10,130 --> 01:13:11,609 Ayin hara exploded. 1441 01:13:11,609 --> 01:13:12,442 Poof. 1442 01:13:14,080 --> 01:13:17,740 This technique only work with new ayin hara. 1443 01:13:17,740 --> 01:13:19,740 If it were more deeper, 1444 01:13:19,740 --> 01:13:23,300 more stronger we would have had to do the, 1445 01:13:23,300 --> 01:13:25,680 the raw egg around the head maybe. 1446 01:13:25,680 --> 01:13:26,820 No. 1447 01:13:26,820 --> 01:13:28,070 No, no, no, this is good. 1448 01:13:31,100 --> 01:13:32,470 40 day, 1449 01:13:32,470 --> 01:13:33,320 40 day. 1450 01:13:33,320 --> 01:13:34,293 Something happen. 1451 01:13:35,840 --> 01:13:37,023 If not, you come back. 1452 01:13:50,745 --> 01:13:55,745 There. 1453 01:14:06,310 --> 01:14:08,643 (chuckling) 1454 01:14:12,900 --> 01:14:14,373 - Yeah? - Hey. 1455 01:14:17,300 --> 01:14:18,890 - Yeah? 1456 01:14:18,890 --> 01:14:21,100 - You know that guy from the library, 1457 01:14:21,100 --> 01:14:23,193 the orthodox Jew in your study group? 1458 01:14:24,260 --> 01:14:25,480 - Oh, Gideon. 1459 01:14:25,480 --> 01:14:27,183 - Yeah, what's his deal? 1460 01:14:29,640 --> 01:14:31,413 - Deal? - What's he like? 1461 01:14:33,380 --> 01:14:36,000 - Smart guy, nice guy, shy. 1462 01:14:36,000 --> 01:14:38,160 - Do you think that you could take a picture of him 1463 01:14:38,160 --> 01:14:39,340 and get his resume, 1464 01:14:39,340 --> 01:14:42,090 because I think he would be great for my friend Rochel. 1465 01:14:42,940 --> 01:14:44,213 - No, definitely not. 1466 01:14:45,800 --> 01:14:46,970 - Why not? 1467 01:14:46,970 --> 01:14:48,680 - Because I'm not gonna mess with his business, 1468 01:14:48,680 --> 01:14:50,500 like I expect him not to mess with mine. 1469 01:14:50,500 --> 01:14:51,700 - Oh, come on. - No. 1470 01:14:51,700 --> 01:14:53,190 Besides, I think he's dating someone. 1471 01:14:53,190 --> 01:14:56,323 I saw him at a cafe with some woman last week, so, sorry. 1472 01:15:02,787 --> 01:15:05,370 (gentle music) 1473 01:15:23,930 --> 01:15:27,013 (suspenseful music) 1474 01:16:03,320 --> 01:16:04,500 - Hi, excuse me. 1475 01:16:04,500 --> 01:16:06,610 I'm taking a journalism class, 1476 01:16:06,610 --> 01:16:08,510 and we're interviewing different people 1477 01:16:08,510 --> 01:16:09,730 of different religious faiths, 1478 01:16:09,730 --> 01:16:12,160 and I was wondering if I could ask you a few questions? 1479 01:16:12,160 --> 01:16:15,010 - Oh, like, right now? 1480 01:16:15,010 --> 01:16:15,843 - Yeah. 1481 01:16:16,790 --> 01:16:18,210 - How long is it going to take? 1482 01:16:18,210 --> 01:16:19,083 - It's not long. 1483 01:16:20,650 --> 01:16:22,310 - Okay, sure. 1484 01:16:22,310 --> 01:16:23,219 - Great. 1485 01:16:23,219 --> 01:16:25,320 What's your full name? 1486 01:16:25,320 --> 01:16:26,623 - Gideon Horowitz. 1487 01:16:27,740 --> 01:16:31,923 - Okay, and can you tell me what your religion is? 1488 01:16:33,240 --> 01:16:36,000 - I'm Jewish, orthodox Jewish. 1489 01:16:36,000 --> 01:16:36,863 - Good. 1490 01:16:36,863 --> 01:16:38,790 Are you married? 1491 01:16:38,790 --> 01:16:39,970 - No. 1492 01:16:39,970 --> 01:16:41,020 - Great! 1493 01:16:41,020 --> 01:16:41,853 Very good. 1494 01:16:43,250 --> 01:16:44,450 Are you dating? 1495 01:16:44,450 --> 01:16:46,337 Are you going to get married? 1496 01:16:46,337 --> 01:16:50,784 - Yes, but we have a very specific way in which it happens. 1497 01:16:50,784 --> 01:16:53,903 - Right, with the shadchan and everything, right, the yenta? 1498 01:16:55,410 --> 01:16:56,250 - Yeah. 1499 01:16:56,250 --> 01:16:58,260 - What are you looking for in a woman? 1500 01:16:58,260 --> 01:16:59,110 - Looking? 1501 01:16:59,110 --> 01:17:00,170 - [Rochel] So, was it strange 1502 01:17:00,170 --> 01:17:02,090 to go and dance with your family? 1503 01:17:02,090 --> 01:17:04,688 - [Eddie] Nah, I kinda think it was cool, actually. 1504 01:17:04,688 --> 01:17:05,800 I like doing it. 1505 01:17:05,800 --> 01:17:07,720 It's fun to dance and everything. 1506 01:17:07,720 --> 01:17:09,030 - [Rochel] Oh, that's so great. 1507 01:17:09,030 --> 01:17:11,510 I'm proud of you. - Thanks. 1508 01:17:11,510 --> 01:17:12,431 I fit in. 1509 01:17:12,431 --> 01:17:14,032 I dance pretty good too. 1510 01:17:14,032 --> 01:17:15,870 Test me. (laughing) 1511 01:17:15,870 --> 01:17:16,703 - Hi, guys. - Hi. 1512 01:17:16,703 --> 01:17:18,960 - Hey, what's up, Principal Jacoby? 1513 01:17:18,960 --> 01:17:20,803 - Lots, Eddie, always lots up. 1514 01:17:22,179 --> 01:17:24,910 - We're just heading to PE class. 1515 01:17:24,910 --> 01:17:26,143 - Good. 1516 01:17:26,143 --> 01:17:27,545 What's that? 1517 01:17:27,545 --> 01:17:29,052 - What? 1518 01:17:29,052 --> 01:17:31,530 - That, on your wrist. 1519 01:17:31,530 --> 01:17:32,363 - Oh, 1520 01:17:33,361 --> 01:17:34,194 it's nothing. 1521 01:17:35,210 --> 01:17:37,040 - Yeah, I felt that too, Miss Rachel. 1522 01:17:37,040 --> 01:17:38,260 What, are you in love or something? 1523 01:17:38,260 --> 01:17:40,603 - No, it's, it's, it's nothing. 1524 01:17:41,830 --> 01:17:43,560 - I know what it is, Rochel. 1525 01:17:43,560 --> 01:17:45,650 My great-grandmother used to do stuff like that 1526 01:17:45,650 --> 01:17:48,800 when she lived in the ghetto in eastern Europe. 1527 01:17:48,800 --> 01:17:49,633 - Well, hold up. 1528 01:17:49,633 --> 01:17:52,280 They got ghettos in Europe? - Yep, they do. 1529 01:17:52,280 --> 01:17:55,300 Come on, Rochel, you're more sophisticated than that. 1530 01:17:55,300 --> 01:17:56,720 The evil eye? 1531 01:17:56,720 --> 01:17:59,010 - That protects you from the evil eye? 1532 01:17:59,010 --> 01:18:00,560 Yeah, we do that too. 1533 01:18:00,560 --> 01:18:03,670 My great aunt, Tia Tiana, does that stuff in Puerto Rico. 1534 01:18:03,670 --> 01:18:06,710 We healed my cousin when he was sick with leukemia. 1535 01:18:06,710 --> 01:18:07,650 - You see? 1536 01:18:07,650 --> 01:18:09,470 That's the kind of superstitious nonsense 1537 01:18:09,470 --> 01:18:11,500 we try not to teach in this school. 1538 01:18:11,500 --> 01:18:14,483 I mean, it's so in the past. - The past? 1539 01:18:17,610 --> 01:18:18,443 Will you, um... 1540 01:18:18,443 --> 01:18:20,973 Eddie, jut step right here for one second, okay? 1541 01:18:23,931 --> 01:18:28,063 Why does traditional have to equal nonsense to you? 1542 01:18:29,380 --> 01:18:32,560 How is this any less valid or meaningful 1543 01:18:32,560 --> 01:18:33,570 than all the other teachers 1544 01:18:33,570 --> 01:18:34,990 reading their horoscopes every day at lunch? 1545 01:18:34,990 --> 01:18:35,980 - Oh, please, they do it for fun. 1546 01:18:35,980 --> 01:18:36,813 they don't 1547 01:18:36,813 --> 01:18:39,050 believe it for one second. - Yes, they do, yes, they do. 1548 01:18:39,050 --> 01:18:40,830 And, you know, why is 1549 01:18:41,960 --> 01:18:42,793 getting drunk 1550 01:18:42,793 --> 01:18:45,440 and sleeping with some guy you don't even know 1551 01:18:45,440 --> 01:18:47,080 a better way of finding love? 1552 01:18:47,080 --> 01:18:48,670 How is that more liberated than how we do it? 1553 01:18:48,670 --> 01:18:50,680 - You know I am not talking about that. 1554 01:18:50,680 --> 01:18:53,540 You know I am talking about having a choice in life. 1555 01:18:53,540 --> 01:18:54,820 - I have a choice! - A choice in career, 1556 01:18:54,820 --> 01:18:55,922 - I have a choice! - a choice in who you love! 1557 01:18:55,922 --> 01:18:58,339 - The community has a choice! 1558 01:19:01,316 --> 01:19:03,216 It's different, yes, but I have a say. 1559 01:19:06,190 --> 01:19:07,390 - Come on, Miss Rachel. 1560 01:19:07,390 --> 01:19:08,890 We're gonna be late for class. 1561 01:19:14,100 --> 01:19:15,360 You didn't take no shit from her. 1562 01:19:15,360 --> 01:19:16,893 - Eddie. - I'm just saying. 1563 01:19:18,560 --> 01:19:20,713 You did the right thing. 1564 01:19:20,713 --> 01:19:23,380 (upbeat music) 1565 01:19:47,560 --> 01:19:49,270 - Miriam Stern? 1566 01:19:49,270 --> 01:19:50,150 - Yes. 1567 01:19:50,150 --> 01:19:52,900 - Hi, I know we don't know one another, 1568 01:19:52,900 --> 01:19:55,030 I recently moved into the area, 1569 01:19:55,030 --> 01:19:57,910 but I have some information here 1570 01:19:57,910 --> 01:20:00,023 about the Rochel Meshenberg case. 1571 01:20:01,130 --> 01:20:01,963 - Case? 1572 01:20:03,050 --> 01:20:06,410 - Right, for, for as an option. 1573 01:20:06,410 --> 01:20:09,290 I have to run, but I've included my cell number inside 1574 01:20:09,290 --> 01:20:10,910 just in case you need to get in touch with me. 1575 01:20:10,910 --> 01:20:12,190 - I didn't get your name. 1576 01:20:12,190 --> 01:20:14,260 Are you related to Lois Zatz? 1577 01:20:14,260 --> 01:20:15,440 - Well, it's all there inside. 1578 01:20:15,440 --> 01:20:17,683 I'm sorry, I have to run to meet my family. 1579 01:20:24,880 --> 01:20:25,830 - The Horowitz boy. 1580 01:20:27,189 --> 01:20:29,272 Not a bad idea. 1581 01:20:29,272 --> 01:20:30,105 Not bad. 1582 01:20:31,625 --> 01:20:34,292 (mellow music) 1583 01:20:43,567 --> 01:20:46,450 - What are you so happy about? 1584 01:20:46,450 --> 01:20:48,263 - Because it's a happy day. 1585 01:20:49,740 --> 01:20:50,910 - It is? Why? 1586 01:20:50,910 --> 01:20:53,870 - It is indeed, and I bet you know why. 1587 01:20:53,870 --> 01:20:55,070 Go into the living room. 1588 01:20:56,469 --> 01:20:57,799 Come on. 1589 01:20:57,799 --> 01:21:01,049 Nasira, go. (giggling) 1590 01:21:10,656 --> 01:21:12,239 - Sit down, Nasira, 1591 01:21:13,320 --> 01:21:14,153 Both of you. 1592 01:21:17,533 --> 01:21:18,366 - Hi. - Hi. 1593 01:21:20,010 --> 01:21:23,040 - How did your exams go? - Great. 1594 01:21:23,040 --> 01:21:24,723 - Congratulations. - Thank you. 1595 01:21:27,510 --> 01:21:30,673 - Jamil came to ask a question that pertains to you, 1596 01:21:31,580 --> 01:21:35,073 to all of us, our families, but particularly to you. 1597 01:21:36,390 --> 01:21:39,040 His family were traveling and were unable to be here. 1598 01:21:46,280 --> 01:21:48,780 Perhaps you already know this. 1599 01:21:52,110 --> 01:21:54,570 Perhaps you two have been emailing or 1600 01:21:54,570 --> 01:21:57,700 talking on the computer, whatever it is you do. 1601 01:21:57,700 --> 01:21:58,533 - Perhaps. 1602 01:21:59,910 --> 01:22:00,973 - I'm sure you have, 1603 01:22:02,020 --> 01:22:03,120 and it's fine with me. 1604 01:22:05,811 --> 01:22:07,950 I simply wanted to let you know 1605 01:22:09,864 --> 01:22:11,220 that you and Jamil 1606 01:22:12,510 --> 01:22:13,643 have my blessings, 1607 01:22:15,119 --> 01:22:18,430 the blessings of your mother and me. 1608 01:22:18,430 --> 01:22:19,553 We are delighted. 1609 01:22:21,143 --> 01:22:21,976 Mabrouk. 1610 01:22:25,227 --> 01:22:27,201 - Shukran, baba. 1611 01:22:27,201 --> 01:22:29,868 (gentle music) 1612 01:22:37,681 --> 01:22:41,431 (speaking foreign language) 1613 01:22:49,455 --> 01:22:51,705 (laughing) 1614 01:22:54,000 --> 01:22:56,220 - [Elona] She usually doesn't do this, 1615 01:22:56,220 --> 01:22:58,258 house calls. - Of course, she doesn't. 1616 01:22:58,258 --> 01:23:02,200 - But she didn't have time in her regular schedule 1617 01:23:02,200 --> 01:23:03,860 and of course, 1618 01:23:03,860 --> 01:23:07,465 this situation doesn't look good for her either. 1619 01:23:07,465 --> 01:23:10,215 (doorbell rings) 1620 01:23:12,181 --> 01:23:13,533 Is she okay? 1621 01:23:13,533 --> 01:23:15,700 (sighing) 1622 01:23:17,433 --> 01:23:18,989 - Hi. - Hi. 1623 01:23:18,989 --> 01:23:22,190 - Thank you for coming. - No problem, no problem. 1624 01:23:22,190 --> 01:23:24,583 Okay, I don't have a lot of time. 1625 01:23:27,010 --> 01:23:29,390 I have three more possibilities 1626 01:23:29,390 --> 01:23:30,223 and of course, 1627 01:23:30,223 --> 01:23:32,500 the five that were on the table when we stopped. 1628 01:23:33,738 --> 01:23:36,200 I'm in the process of updating my system 1629 01:23:36,200 --> 01:23:38,100 to include photographs. 1630 01:23:38,100 --> 01:23:39,970 Sometimes this helps. 1631 01:23:39,970 --> 01:23:42,280 If you just despise the way someone looks, 1632 01:23:42,280 --> 01:23:44,780 you can't imagine sitting through even one date 1633 01:23:44,780 --> 01:23:47,553 looking at this person, then that's that, good. 1634 01:23:48,520 --> 01:23:51,000 But it's really more to remind you, 1635 01:23:51,000 --> 01:23:53,120 because maybe you met this person in school, 1636 01:23:53,120 --> 01:23:55,060 maybe you met them at summer camp. 1637 01:23:55,060 --> 01:23:56,140 It sparks memories. 1638 01:23:56,140 --> 01:23:59,063 It gives you something to discuss at the first meeting. 1639 01:24:00,307 --> 01:24:01,140 Okay. 1640 01:24:07,560 --> 01:24:09,040 Leonard Rosen. 1641 01:24:09,040 --> 01:24:09,873 Lenny. 1642 01:24:11,140 --> 01:24:12,323 I'm scheduling something with him. 1643 01:24:12,323 --> 01:24:15,740 - Rochel, you know his sister Sylvia. 1644 01:24:15,740 --> 01:24:16,573 - Yeah. 1645 01:24:19,724 --> 01:24:20,910 - [Miriam] It's a strange story 1646 01:24:20,910 --> 01:24:23,440 how this boy ended up in my book. 1647 01:24:23,440 --> 01:24:26,080 Last week a Sephardic woman comes to my door-- 1648 01:24:26,080 --> 01:24:28,780 - Sephardic? - Yes, at my front door. 1649 01:24:28,780 --> 01:24:31,330 And she just hands me this information. 1650 01:24:31,330 --> 01:24:32,914 Strange woman. 1651 01:24:32,914 --> 01:24:36,920 Anyway, he's an interesting possibility. 1652 01:24:36,920 --> 01:24:37,753 - Yes. 1653 01:24:43,360 --> 01:24:44,687 I, I mean-- 1654 01:24:45,870 --> 01:24:49,190 I like this new system, to be able to see 1655 01:24:50,230 --> 01:24:51,460 who they are a little more. 1656 01:24:51,460 --> 01:24:52,293 It's nice. 1657 01:24:54,554 --> 01:24:56,246 - You know him? 1658 01:24:56,246 --> 01:24:57,590 This, what is his, what? 1659 01:24:57,590 --> 01:25:00,403 You know this Gideon Horowitz? - No, 1660 01:25:01,800 --> 01:25:03,473 I just think he has a, 1661 01:25:04,790 --> 01:25:05,643 a nice face. 1662 01:25:06,530 --> 01:25:08,770 A kind face, right? 1663 01:25:08,770 --> 01:25:11,473 - And an honor student, computer science, that's good. 1664 01:25:13,665 --> 01:25:16,332 (gentle music) 1665 01:25:24,260 --> 01:25:27,500 - I didn't even know she had my information, your shadchan. 1666 01:25:27,500 --> 01:25:30,150 Not that I really understand how it all works anyhow. 1667 01:25:31,388 --> 01:25:33,150 - But you do remember, 1668 01:25:33,150 --> 01:25:35,173 I saw you that day at the library, right? 1669 01:25:36,110 --> 01:25:38,150 - Very clearly, of course. 1670 01:25:38,150 --> 01:25:40,340 - I was with that Muslim woman. 1671 01:25:40,340 --> 01:25:45,244 - I remember, well, not her so much, but you I remember. 1672 01:25:45,244 --> 01:25:49,990 It was a very high point during a difficult semester. 1673 01:25:49,990 --> 01:25:52,750 Really, I was basically living at the library, so, 1674 01:25:52,750 --> 01:25:54,097 seeing someone like you-- 1675 01:25:55,400 --> 01:25:58,286 - What, so it could have been any orthodox girl? 1676 01:25:58,286 --> 01:25:59,793 - No, no, of course not. 1677 01:26:01,990 --> 01:26:02,823 - Well, anyway, 1678 01:26:04,540 --> 01:26:08,060 that Nasira, the Muslim woman, she teaches with me, 1679 01:26:08,060 --> 01:26:10,390 and her brother was in your study group. 1680 01:26:10,390 --> 01:26:11,923 - Ahmed? - Yeah. 1681 01:26:13,020 --> 01:26:15,073 - That was his sister? - Yes. 1682 01:26:16,750 --> 01:26:19,453 - She told me she was taking a journalism class. 1683 01:26:22,660 --> 01:26:24,170 - When? 1684 01:26:24,170 --> 01:26:26,260 - A couple days later she stopped me, 1685 01:26:26,260 --> 01:26:28,910 interviewed me, had all these questions written down. 1686 01:26:31,120 --> 01:26:32,010 - That doesn't... 1687 01:26:37,018 --> 01:26:39,268 (chuckles) 1688 01:26:40,210 --> 01:26:41,217 - What? 1689 01:26:41,217 --> 01:26:43,663 - Anyway, it doesn't matter, right? 1690 01:26:45,080 --> 01:26:45,913 - No. 1691 01:26:46,860 --> 01:26:48,360 No, I'm just glad that we met. 1692 01:26:49,630 --> 01:26:50,463 Honestly, 1693 01:26:51,770 --> 01:26:53,770 this is the first time that I've been out with someone 1694 01:26:53,770 --> 01:26:56,873 and not felt all nervous and awkward. 1695 01:26:56,873 --> 01:26:57,923 - Yeah, yeah, me too. 1696 01:27:00,096 --> 01:27:02,763 (gentle music) 1697 01:27:07,283 --> 01:27:09,240 - Mazel tov. - Mazel tov. 1698 01:27:09,240 --> 01:27:11,023 - And when I think that my eldest daughter 1699 01:27:11,023 --> 01:27:12,980 is going to be marrying such a wonderful young man, 1700 01:27:12,980 --> 01:27:16,530 joining such a family, it fills me with joy, profound joy. 1701 01:27:16,530 --> 01:27:18,390 - [Avi] And hopefully it lowers your blood pressure. 1702 01:27:18,390 --> 01:27:19,620 - [Sheli] Avi, shush. 1703 01:27:19,620 --> 01:27:22,590 I'm sorry, he's a little bit excited. 1704 01:27:22,590 --> 01:27:23,423 We all are. 1705 01:27:24,450 --> 01:27:27,065 - And hopefully it lowers my blood pressure. 1706 01:27:27,065 --> 01:27:27,898 Thank you, Avi. 1707 01:27:29,210 --> 01:27:31,176 - L'chaim. - L'chaim. 1708 01:27:31,176 --> 01:27:33,843 (gentle music) 1709 01:28:18,220 --> 01:28:21,160 - [Nasira] Of course, they would have preferred boys. 1710 01:28:21,160 --> 01:28:23,778 - [Rochel] Naturally, you want what you know best. 1711 01:28:23,778 --> 01:28:28,090 - [Nasira] Right, and there's the whole machismo factor, 1712 01:28:28,090 --> 01:28:30,568 family name and all that. - Right. 1713 01:28:30,568 --> 01:28:32,968 But it's better this way. - Mm-hmm, definitely. 1714 01:28:34,940 --> 01:28:37,380 - Plus, have you noticed how men with older sisters 1715 01:28:37,380 --> 01:28:39,484 are much better adjusted? - Yes, I have. 1716 01:28:39,484 --> 01:28:42,586 And they're more sensitive. - I know, because 1717 01:28:42,586 --> 01:28:45,440 they grew up being bossed around, so, they're used to it. 1718 01:28:45,440 --> 01:28:47,040 Makes them better men. (laughing) 1719 01:28:47,040 --> 01:28:48,150 - Right. 1720 01:28:48,150 --> 01:28:51,060 And better husbands. - Definitely better husbands. 1721 01:28:51,060 --> 01:28:53,493 Gideon has two older sisters. - Oh. 1722 01:28:54,570 --> 01:28:57,753 Jamil only has one, but she is no joke. 1723 01:29:00,450 --> 01:29:02,320 - They're putty in our hands, huh? 1724 01:29:02,320 --> 01:29:03,153 - Yeah. 1725 01:29:03,153 --> 01:29:05,303 We can shape them into whatever we want. 1726 01:29:08,084 --> 01:29:10,751 (upbeat music) 111083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.