All language subtitles for Aravindha-Sametha-Veera-Raghava_Hindi-ELSUBTITLE.COM-30633225

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 अपने उत्पाद का विज्ञापन या ब्रांड यहाँ से संपर्क करें www.OpenSubtitles.org आज 2 00:00:51,720 --> 00:00:58,810 उपशीर्षक द्वारा ही प्रदान की जाती नेपाली दोस्त 3 00:01:39,620 --> 00:01:41,510 एक mudsalge चाय । 4 00:01:45,730 --> 00:01:47,330 महोदय, मैं सो रहा हूँ तीन दिनों के लिए 5 00:01:48,820 --> 00:01:50,040 बस जब मैंने उसे 6 00:01:50,990 --> 00:01:54,780 जो दरवाजे पर दस्तक दी यह तोड़ने की तरह दरवाजा 7 00:01:55,240 --> 00:01:57,290 यही कारण है कि केवल ध्वनि, सर 8 00:02:07,080 --> 00:02:08,080 आप कर रहे हैं ghosted है, सर? 9 00:02:09,620 --> 00:02:11,830 वे कर रहे हैं की तुलना में अधिक खतरनाक है, जहां लोगों को आप कर रहे हैं 10 00:02:12,010 --> 00:02:13,140 सुदर्शन साहब .... 11 00:02:13,620 --> 00:02:19,990 श्री Sudharsan है का डर सता मैं देखता हूँ मैं क्या कर सकते हैं 12 00:02:21,070 --> 00:02:23,990 इस इमारत का सबब बन जाता है के बारे में अपने को खोने के डर से ... 13 00:02:25,520 --> 00:02:29,210 मुझे बताओ कि एक कहानी है? 14 00:02:34,110 --> 00:02:35,110 Kommadp 15 00:02:37,760 --> 00:02:38,760 Nallakuḍi 16 00:02:39,840 --> 00:02:42,670 वहाँ रहे हैं के बारे में 10,000 लोगों के इस गांव में 17 00:02:43,060 --> 00:02:44,750 वह ghosting के लिए 30 साल 18 00:02:45,880 --> 00:02:47,920 Nalparaddei मनाया Commedition 19 00:02:48,310 --> 00:02:50,660 Narahenkody के नियंत्रण के अधीन आया Basheeradi 20 00:02:50,760 --> 00:02:55,450 क्योंकि संघर्ष, दोनों के बीच दोनों गांवों में नहीं थे तबाह 21 00:02:56,550 --> 00:03:00,270 भोज 30 साल पहले 5 रुपए 22 00:03:00,560 --> 00:03:02,420 वातावरण बदल गया है, अंधेरी क्षेत्र 23 00:03:03,000 --> 00:03:07,050 Cyclades हैं Cyclades में वहाँ एक सा हो गया था की तर्क पर खेल कार्ड 24 00:03:07,450 --> 00:03:10,120 यह पर्याप्त नहीं है कि Beryable खोना नहीं था, 5 रुपए वापस दे 25 00:03:10,290 --> 00:03:13,850 यदि आप एक अच्छे परिवार आप की जरूरत है जीतने के लिए या आप भुगतान करना होगा की स्थानीय पहचान 26 00:03:14,980 --> 00:03:16,260 आप क्या कह रहे हैं? 27 00:03:16,560 --> 00:03:19,910 क्या आप जानते हैं कि क्या करना है? 28 00:03:28,730 --> 00:03:30,790 यही कारण है कि यह लागत रु 29 00:03:31,090 --> 00:03:32,980 यह हो जाएगा के लिए सवार, Narappadevi 30 00:03:34,800 --> 00:03:37,380 Padeur के पुरुषों द्वारा मारे गए थे के Pasadur 31 00:03:37,920 --> 00:03:41,560 कि क्रोध है Paseurendi Nalparageddy के भाई Thimareeddy 32 00:03:42,680 --> 00:03:43,680 अन्ना को मार डाला । 33 00:03:45,520 --> 00:03:47,910 में रहने Nallukud और छोड़ अन्य 34 00:03:50,760 --> 00:03:52,500 Nalparageddy के साथ यह 35 00:03:53,470 --> 00:03:56,150 Pasuregedi के पिता को मार डाला Laxma रेड्डी 36 00:03:56,380 --> 00:03:57,880 छोड़ दो मुझे अपने पिता की तरह 37 00:04:00,330 --> 00:04:02,120 जाने के लिए और बात करने के लिए मेरे पिता 38 00:04:02,160 --> 00:04:07,290 यह पर डाल की तरह नए कपड़े हर रोज ऐसी चीजें होती हैं 39 00:04:10,100 --> 00:04:12,990 Paseurdee का एक बहुत कमाया कोयला 40 00:04:13,460 --> 00:04:14,800 मैं चला गया करने के लिए राजनीति 41 00:04:15,010 --> 00:04:17,740 30 साल के लिए, नियंत्रण रखना 42 00:04:20,930 --> 00:04:23,420 पहली बार के लिए, उसके खिलाफ प्रतिस्पर्धा 43 00:04:23,510 --> 00:04:26,280 प्रस्तुत विपक्ष से ऐसा लगता है कि केवल Narappadeddi 44 00:04:26,880 --> 00:04:30,000 की तरह बस उसे हमारे राजनीतिक नेताओं 45 00:04:30,100 --> 00:04:31,920 वह आया था घर के लिए बात कर 46 00:04:32,410 --> 00:04:35,410 इस समय यह Narpparadde के पक्ष में 47 00:04:36,390 --> 00:04:42,460 यह बेहतर करने के लिए उन्हें लिखने के यहाँ, Commaddup चलो एक नए दिन के लिए Kondakale 48 00:04:44,990 --> 00:04:46,260 यह क्या होगा? 49 00:04:50,720 --> 00:04:52,120 मैं लंदन के लिए गया था का अध्ययन करने के लिए 50 00:04:52,410 --> 00:04:55,550 25 साल बाद, Nalaparadevi के बेटे का गांव के लिए आता है 51 00:04:55,570 --> 00:04:58,500 पिता के अलावा रिश्तेदारों को स्वीकार करने के लिए, Vardagga रेड्डी 52 00:05:00,280 --> 00:05:03,040 Baladradith लिए इंतज़ार कर रहा था Bassurabedi के बेटे 53 00:05:14,850 --> 00:05:14,990 के 54 00:05:14,990 --> 00:05:15,130 राख 55 00:05:15,130 --> 00:05:15,270 आदमी 56 00:05:15,270 --> 00:05:15,410 कंप्यूटर 57 00:05:15,420 --> 00:05:15,560 कंप्यूटर 58 00:05:15,560 --> 00:05:15,700 कंप्यूटर 59 00:05:15,700 --> 00:05:15,840 कंप्यूटर 60 00:05:15,840 --> 00:05:15,980 कंप्यूटर एक 61 00:05:15,980 --> 00:05:16,120 कंप्यूटर ch 62 00:05:16,120 --> 00:05:16,260 कंप्यूटर की संख्या 63 00:05:16,260 --> 00:05:16,400 कंप्यूटर नंबर 64 00:05:16,400 --> 00:05:16,540 कंप्यूटर नंबर 65 00:05:16,540 --> 00:05:16,680 कंप्यूटर अंक 66 00:05:16,680 --> 00:05:16,820 कंप्यूटर नंबर 67 00:05:16,820 --> 00:05:16,960 कंप्यूटर नंबर दांत 68 00:05:16,970 --> 00:05:17,110 कंप्यूटर डिजीटल डेटा 69 00:05:17,110 --> 00:05:17,250 कंप्यूटर डिजीटल डेटा 70 00:05:17,250 --> 00:05:17,390 कंप्यूटर अंकों का डेटा 71 00:05:17,390 --> 00:05:17,530 कंप्यूटर Digicilulars p 72 00:05:17,530 --> 00:05:17,670 कंप्यूटर नंबर पर डेटा 73 00:05:17,670 --> 00:05:17,810 कंप्यूटर अंकों का डेटा 74 00:05:17,810 --> 00:05:17,950 कंप्यूटर अंकों का डेटा 75 00:05:17,950 --> 00:05:18,090 कंप्यूटर अंकों का डेटा 76 00:05:18,090 --> 00:05:18,230 कंप्यूटर डिजीटल डेटा कॉपी 77 00:05:18,230 --> 00:05:18,370 कंप्यूटर डेटा की प्रतिलिपि 78 00:05:18,370 --> 00:05:18,510 कंप्यूटर डेटा की प्रतिलिपि 79 00:05:18,520 --> 00:05:18,660 कंप्यूटर प्रमाण पत्र की प्रतिलिपि एनआईसी 80 00:05:18,660 --> 00:05:18,800 कंप्यूटर प्रतिलेखक डेटा क्रॉनिकल 81 00:05:18,800 --> 00:05:18,940 कंप्यूटर अंकों प्रीपेड डेटा 82 00:05:18,940 --> 00:05:19,080 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन डिजाइन 83 00:05:19,080 --> 00:05:19,220 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया 84 00:05:19,220 --> 00:05:19,360 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया 85 00:05:19,360 --> 00:05:19,500 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया 86 00:05:19,500 --> 00:05:19,640 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा की 87 00:05:19,640 --> 00:05:19,780 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाई गई राख 88 00:05:19,780 --> 00:05:19,920 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया आदमी 89 00:05:19,920 --> 00:05:20,060 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया परिवीक्षा 90 00:05:20,070 --> 00:05:20,210 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया परिवीक्षा 91 00:05:20,210 --> 00:05:20,350 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया परिवीक्षा 92 00:05:20,350 --> 00:05:20,490 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया अनुवाद 93 00:05:20,490 --> 00:05:20,630 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा में अनुवाद 94 00:05:20,630 --> 00:05:20,770 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया अनुवाद 95 00:05:20,770 --> 00:05:20,910 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया अनुवाद 96 00:05:20,910 --> 00:05:21,050 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया अनुवाद 97 00:05:21,050 --> 00:05:21,190 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और 98 00:05:21,190 --> 00:05:21,330 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और 99 00:05:21,330 --> 00:05:21,470 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और जी 100 00:05:21,470 --> 00:05:21,610 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया और अनुवाद के उप 101 00:05:21,620 --> 00:05:21,760 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया और अनुवाद के निर्देश 102 00:05:21,760 --> 00:05:21,900 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और मुठभेड़ों 103 00:05:21,900 --> 00:05:22,040 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा सूचना प्रौद्योगिकी रूपांतरण और विनियमन 104 00:05:22,040 --> 00:05:22,180 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और मैनुअल 105 00:05:22,180 --> 00:05:22,320 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 106 00:05:22,320 --> 00:05:22,460 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 107 00:05:22,460 --> 00:05:22,600 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 108 00:05:22,600 --> 00:05:22,740 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 109 00:05:22,740 --> 00:05:22,880 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 110 00:05:22,880 --> 00:05:23,020 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन के बारे में बनाया अनुवाद और उपशीर्षक 111 00:05:23,020 --> 00:05:23,160 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 112 00:05:23,170 --> 00:05:23,310 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया और अनुवाद सबटाइटल 113 00:05:23,310 --> 00:05:23,450 कंप्यूटर डेटा प्रतिलेखन बनाया और अनुवाद सबटाइटल 114 00:05:23,450 --> 00:05:23,590 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 115 00:05:23,590 --> 00:05:23,730 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 116 00:05:23,730 --> 00:05:23,870 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक 117 00:05:23,870 --> 00:05:24,010 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बुला 118 00:05:24,010 --> 00:05:24,150 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Laha 119 00:05:24,150 --> 00:05:24,290 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Lahī 120 00:05:24,290 --> 00:05:24,430 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Lahīra 121 00:05:24,430 --> 00:05:24,570 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Lahīru 122 00:05:24,570 --> 00:05:24,710 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Lahīru 123 00:05:24,720 --> 00:05:24,860 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक हल्के 124 00:05:24,860 --> 00:05:25,000 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक मामूली अमेरिका 125 00:05:25,000 --> 00:05:25,140 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक मामूली सुबह 126 00:05:25,140 --> 00:05:25,280 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक स्लिम Udayan 127 00:05:25,280 --> 00:05:25,420 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक प्रकाश सुबह 128 00:05:25,650 --> 00:05:36,780 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक प्रकाश सुबह (Lahiruu7@gmail.com) 129 00:05:36,940 --> 00:05:45,290 पर कब्जा के उपशीर्षक उपशीर्षक के zigzag.net. 130 00:05:46,780 --> 00:05:47,780 पर आते हैं 131 00:05:48,080 --> 00:05:50,390 क्योंकि पिताजी के लिए एक यात्रा आप Breakback? 132 00:05:50,720 --> 00:05:52,530 इससे पहले स्टेशन था, यह जल्द ही बंद कर दिया 133 00:05:52,700 --> 00:05:54,700 यह आप के लिए है, बेटा 134 00:05:56,560 --> 00:05:57,560 यह क्या है? 135 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 पर आते हैं 136 00:06:08,390 --> 00:06:10,650 के साथ गलत क्या है अंकल? 137 00:06:10,830 --> 00:06:13,830 चुनाव में अवधि में इन दो महीनों में हम की जरूरत करने के लिए सावधान रहना होगा 138 00:06:14,110 --> 00:06:15,840 इसके अलावा, Paseurvedi की शक्ति है 139 00:06:15,860 --> 00:06:20,620 Paduredee की शक्ति है के लिए केवल पार्टी के लोगों को हमारी शक्ति बताने के लिए तुम जाओ 140 00:07:14,450 --> 00:07:16,510 पिताजी, नीचे आ 141 00:07:41,320 --> 00:07:42,920 बाप 142 00:08:34,010 --> 00:08:36,740 अरे, थोड़ा सज्जन 143 00:08:47,280 --> 00:08:49,370 पीढ़ी खो जाना चाहिए 144 00:08:50,080 --> 00:08:51,930 यह Narsparadevi के बेटे? 145 00:09:17,340 --> 00:09:19,830 है, जो योको Narpaparadevi के बेटे? 146 00:09:28,730 --> 00:09:31,340 अरे, थोड़ा सज्जन 147 00:10:14,340 --> 00:10:15,750 Kadirappā 148 00:10:16,480 --> 00:10:18,690 नहीं चाकू यहाँ? 149 00:10:51,040 --> 00:10:52,980 Solerdead भाला ... 150 00:11:02,570 --> 00:11:04,940 Biryustdi दूसरे पक्ष पर है 151 00:12:16,300 --> 00:12:17,530 बंदूक 152 00:12:33,470 --> 00:12:34,470 कोई गोला बारूद 153 00:13:14,310 --> 00:13:16,440 डैडी कटौती उसे 154 00:13:38,900 --> 00:13:40,330 बाप 155 00:13:55,840 --> 00:13:58,860 आप लड़ने के लिए है, यह हम यहाँ क्यों हैं? 156 00:14:13,140 --> 00:14:15,470 डेवी, रोक नहीं है मुझे 157 00:14:16,050 --> 00:14:17,570 चलो इसके बारे में बात 158 00:17:39,120 --> 00:17:41,490 शूट पति के आने पर 159 00:18:38,060 --> 00:18:41,600 ओह, भगवान, अपने बेटे ... 160 00:18:43,450 --> 00:18:45,560 कितने लोग मारे गए? 161 00:18:47,060 --> 00:18:49,250 कितने लोग मारे गए? 162 00:18:51,730 --> 00:18:54,470 आप की जरूरत है ऐसा करने के लिए एक बहुत अधिक काम थोड़ा श्रीमान 163 00:18:57,510 --> 00:18:59,840 थोड़ा थोड़ा सज्जन श्रीमान ... 164 00:19:00,700 --> 00:19:01,880 उठो, श्रीमान 165 00:19:03,740 --> 00:19:06,630 शहद, उठो 166 00:19:07,250 --> 00:19:08,250 श्री 167 00:19:09,400 --> 00:19:10,400 थोड़ा श्रीमान 168 00:19:11,930 --> 00:19:12,930 थोड़ा श्रीमान 169 00:19:14,300 --> 00:19:15,700 शहद, शहद 170 00:19:15,800 --> 00:19:17,560 हम की जरूरत प्रदर्शन करने के लिए सीमा शुल्क के प्रभु 171 00:19:17,670 --> 00:19:18,670 हाथ बंद, आदमी 172 00:19:21,970 --> 00:19:23,910 बस बता yöu माँ 173 00:19:25,000 --> 00:19:27,650 वह उत्साहित था आप के साथ प्यार 174 00:19:29,740 --> 00:19:32,220 अब आप है उसे लेने के लिए आप के शीर्ष पर 175 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 वेरा 176 00:19:40,150 --> 00:19:42,900 इस बंद करो, बहुत, लड़के 177 00:24:23,020 --> 00:24:25,070 Sudhararden रेड्डी हैदराबाद से 178 00:24:30,510 --> 00:24:31,940 छोटे आदमी लाइन में है, सर 179 00:24:32,000 --> 00:24:34,570 क्षमा करें, महोदय, क्या हो रहा है के लिए भूत 180 00:24:35,530 --> 00:24:38,580 सभी हम में से अभी भी सदमे में हैं 181 00:24:38,620 --> 00:24:41,300 डैडी, चला गया है एक पार्टी के लिए यह एक बड़ा नुकसान 182 00:24:41,760 --> 00:24:44,050 आप इसे समाप्त करने के लिए 183 00:24:44,970 --> 00:24:47,880 काम करता है के बाद से अधिक कर रहे हैं मैं यहाँ हूँ आप को पूरा 184 00:24:48,260 --> 00:24:49,260 पर पकड़ है, सर 185 00:24:55,000 --> 00:24:57,750 इस अंधेरे समय में, थोड़ा सज्जन चलो खत्म हत्यारे के बेटे 186 00:24:57,820 --> 00:24:59,280 यह पूरे देश में होने की जरूरत है कि हमारे नियंत्रण 187 00:24:59,460 --> 00:25:01,820 यहां तक कि इस के बाद, हम क्या करते हैं हम इंतजार करने की जरूरत है? 188 00:25:02,010 --> 00:25:03,820 चलो यह करते हैं अपने आप को 189 00:25:03,850 --> 00:25:05,340 अरे .... 190 00:25:07,150 --> 00:25:10,180 नहीं कर रहे हैं के गांव में मकान? नहीं में लोगों को मकान की जरूरत है यह? 191 00:25:10,470 --> 00:25:12,650 अपने पिता जवाबी कार्रवाई प्रतिशोध के लिए? 192 00:25:13,060 --> 00:25:15,710 चाहिए वह अपने भतीजे को मारने में बैंगलोर? 193 00:25:16,220 --> 00:25:17,510 पर जा रहा है 194 00:25:30,020 --> 00:25:31,290 के बाद पिताजी की शादी 195 00:25:32,140 --> 00:25:34,210 वह एक बहुत ही जिम्मेदार व्यक्ति 196 00:25:34,950 --> 00:25:37,390 मेरी जान ... मेरी Sugana 197 00:25:38,110 --> 00:25:41,750 सुबह से जब वह मिल गया है, यह ठीक है 198 00:25:42,170 --> 00:25:43,590 के बाद तुम पैदा कर रहे हैं 199 00:25:44,210 --> 00:25:47,070 अपनी माँ की तरह महसूस किया एक विश्व चैंपियन 200 00:25:49,410 --> 00:25:51,260 वह अकेला छोड़ दिया 201 00:25:51,590 --> 00:25:52,750 संग्रह कंपनी 202 00:25:53,450 --> 00:25:55,270 उन्होंने गांव छोड़ दिया करने के लिए जीतने के लिए 203 00:25:55,650 --> 00:25:57,290 वह घर आता हूँ फिर से 204 00:25:57,510 --> 00:25:59,570 अपनी मां इंतज़ार कर रही है सभी दिन लंबे समय 205 00:26:03,360 --> 00:26:04,360 तब से 206 00:26:05,360 --> 00:26:06,860 कोई आराम नहीं था 207 00:26:12,110 --> 00:26:16,310 अपने तीस साल पहले दादा कहते हैं, अपनी तलवार ले 208 00:26:16,950 --> 00:26:17,950 है कि एक की जरूरत है 209 00:26:18,200 --> 00:26:21,860 आप जा रहे हैं बताने के लिए अपने पिता है कि वह पाने के लिए जा रहा है कि हत्या की वजह है कि हालत 210 00:26:23,360 --> 00:26:24,620 कई चीजों को नष्ट कर दिया गया है 211 00:26:25,910 --> 00:26:27,870 आप को मारने कि चाकू 212 00:26:28,640 --> 00:26:30,210 कि महान है 213 00:26:31,600 --> 00:26:35,140 जाएगा आप है कि चाकू अपने बच्चों के लिए? 214 00:26:37,100 --> 00:26:39,210 लग रहा है निराशा 215 00:26:39,970 --> 00:26:42,160 समय से आप ले लिया तलवार 216 00:26:43,400 --> 00:26:45,900 यह अपने ही हाथों से, पीढ़ियों है कि यह प्राप्त किया गया था 217 00:26:47,530 --> 00:26:49,510 हमारे लोगों को शुरू कर रहे हैं करने के लिए लगता है कि 218 00:26:52,260 --> 00:26:53,260 यह ठीक हो जाएगा अब 219 00:26:54,760 --> 00:26:56,410 है कि लोगों को हुआ 220 00:27:00,020 --> 00:27:02,280 अब, बंद करो, इस, बेटा 221 00:27:20,010 --> 00:27:21,980 जो आप कर रहे हैं? - छोटी बहन Nagagalli 222 00:27:22,120 --> 00:27:23,120 जो एक में शामिल हो गए कुक 223 00:27:23,440 --> 00:27:25,590 इस दोपहर आने के लिए आया था कल सुबह 224 00:27:26,100 --> 00:27:29,810 क्योंकि मेरी बेटी बहुत उत्साहित था: यह अब तक एक की स्थिति में 225 00:27:30,420 --> 00:27:32,230 मैं तुम्हें मारने की कोशिश की 226 00:27:32,750 --> 00:27:36,300 पुलिस मेरे पति हैं वह आरोप में किया गया था 227 00:27:38,080 --> 00:27:39,440 वह घर आता हूँ 228 00:27:40,360 --> 00:27:43,380 मैं बात करने के लिए वकील मैं उसे जमानत 229 00:27:43,530 --> 00:27:44,530 तुम घर जाओ 230 00:27:44,690 --> 00:27:45,690 नहीं, कृपया, थोड़ा सज्जन 231 00:27:46,410 --> 00:27:47,640 नहीं उसे जमानत 232 00:27:53,230 --> 00:27:55,310 राम, ले लो बेम दूर 233 00:27:57,390 --> 00:28:00,420 हमारे छोटे लोगों के बारे में सुना था 234 00:28:01,300 --> 00:28:03,850 वह कोशिश कर रहा है को मारने के लिए Bassurabedi के बेटे 235 00:28:05,050 --> 00:28:06,630 अब मेरा आदमी बाहर आ जाएगा 236 00:28:07,370 --> 00:28:09,970 वह के लिए चला जाता है Nallukudi एक तलवार के साथ 237 00:28:10,670 --> 00:28:12,400 इंतजार कर रहा है वह उसे मारने के लिए वहाँ 238 00:28:13,530 --> 00:28:16,210 यदि हां, तो क्या होता है करने के लिए मेरे बेटे ... 239 00:28:18,680 --> 00:28:21,470 नहीं बच्चे उसे नहीं करते कृपया उसे जमानत 240 00:28:24,030 --> 00:28:25,660 अगर वह जेल में 241 00:28:26,200 --> 00:28:29,150 कम से कम तार तार के बाहर प्रदर्शन बेटा 242 00:28:30,210 --> 00:28:34,180 अगर वह बाहर आता है वैसे भी चाकू ले जा रहा है, इस पति 243 00:28:35,460 --> 00:28:37,060 वह केवल एक जीवित है वह 244 00:28:37,860 --> 00:28:39,710 हम मुसीबत तुम, थोड़ा सज्जन 245 00:28:40,660 --> 00:28:42,760 नहीं मिलता है उसे बाहर, आदमी 246 00:28:43,610 --> 00:28:45,070 बाहर नहीं मिलता है 247 00:28:54,490 --> 00:28:57,540 हर कोई जीतता है यहाँ सिर्फ यह देख 248 00:28:58,610 --> 00:29:00,050 सब के बाद खत्म हो गया है 249 00:29:01,980 --> 00:29:04,250 कोई और काम कर रहा है 250 00:29:05,620 --> 00:29:08,920 केनेथ हराया था को हराने के द्वारा केनेथ 251 00:29:10,180 --> 00:29:11,360 लेकिन एक दिन 252 00:29:12,040 --> 00:29:13,270 किसी को जीतने के लिए 253 00:29:16,660 --> 00:29:17,960 लेकिन, वेरा 254 00:29:19,430 --> 00:29:21,490 युद्ध बंद हो जाएगा के बिना आ रहा है 255 00:29:22,880 --> 00:29:24,050 यह भयानक है 256 00:29:25,410 --> 00:29:26,410 यह भयानक है 257 00:29:37,440 --> 00:29:40,020 मेरे भाई ... मेरे भाई अरे, तुम बात 258 00:29:40,430 --> 00:29:44,070 नहीं वहाँ पर, फिर से, आप कर सकते हैं मेरे चेहरे देख नहीं है 259 00:29:44,640 --> 00:29:45,810 पर्याप्त 260 00:29:46,210 --> 00:29:52,350 भगवान तुलना में अधिक महत्वपूर्ण है एक बेटा है, अगर वहाँ एक बलिदान, वहाँ एक ठीक है 261 00:29:53,360 --> 00:29:56,170 क्या बेटी को लगता है कि रखने के लिए रोमांच? 262 00:29:58,190 --> 00:30:01,260 जो घर में यह तहखाने में 263 00:30:02,330 --> 00:30:05,180 जाने के लिए भगवान का खजाना 264 00:30:23,280 --> 00:30:24,280 वेरा 265 00:30:25,310 --> 00:30:29,080 अपने पिता दूर चला गया अब आप जा रहे हैं चारों ओर इस तरह? 266 00:30:31,470 --> 00:30:34,920 मैं माफी चाहता हूँ अगर वह चला गया है 267 00:30:36,150 --> 00:30:38,510 सिवाय दु: ख की उसे हत्या 268 00:30:39,780 --> 00:30:41,480 वहाँ है कोई अन्य बात है, माँ 269 00:30:42,890 --> 00:30:43,890 क्यों? 270 00:30:47,680 --> 00:30:49,220 तलवार निगल लिया 500 रुपए 271 00:30:50,960 --> 00:30:53,410 कि 500 रुपए के लिए तलवार 272 00:30:56,700 --> 00:30:57,700 जाने 273 00:30:59,190 --> 00:31:00,190 वेरा 274 00:31:54,870 --> 00:31:56,460 क्या आप एक कैमरा है, सुबह में? 275 00:31:56,980 --> 00:31:59,600 शादी के बच्चों को अपने ही हाथों में 276 00:32:00,440 --> 00:32:01,870 यह था कहा जा करने के लिए अच्छा पहला 277 00:32:02,060 --> 00:32:05,900 क्या रिकॉर्ड पुस्तकों क्या आप खत्म? मैं नहीं जानता कि क्या करने के लिए 278 00:32:06,020 --> 00:32:08,280 यह प्रशिक्षण आप बंद कर रहे हैं, ओर करने के लिए 279 00:32:11,070 --> 00:32:13,940 कर रहे हैं आप के लिए बोल रहा हूँ माँ? - शर्म की बात है, यह नहीं है? 280 00:32:16,970 --> 00:32:19,510 माँ मेरे पिता ने मुझे बताया Koviffi कितने हैं? 281 00:32:21,610 --> 00:32:25,790 मेरा नहीं, माँ एक कॉफी मैं वास्तव में कहा 282 00:32:26,130 --> 00:32:28,210 अरे, वह तैयार हो रही है के लिए कॉफी 283 00:32:30,680 --> 00:32:31,960 आप कर सकते हैं? 284 00:32:32,280 --> 00:32:35,150 हम की जरूरत छह लोगों में दर्शकों 285 00:32:35,300 --> 00:32:37,250 कर सकते हैं उन सभी को क्रिकेट? 286 00:32:37,840 --> 00:32:41,760 कम से कम वह देखेंगे भी अन्य आप पैदा हुए थे, एक साल बाद 287 00:32:42,580 --> 00:32:44,800 आप कर रहे हैं की तुलना में अधिक एक वर्ष से अधिक पुराने मुझे 288 00:32:45,110 --> 00:32:46,110 आप क्या कर रहे हैं के बारे में बात कर? 289 00:32:46,430 --> 00:32:47,430 आप क्या कर रहे हैं के बारे में बात कर? 290 00:32:47,640 --> 00:32:48,930 वास्तव में मुझे बता 291 00:32:49,960 --> 00:32:52,440 हमारी स्थिति दिखा रहा है खतरा 292 00:32:54,040 --> 00:32:57,500 राधिका एक चाची अमेरिका में चलते हैं 293 00:33:03,580 --> 00:33:05,850 क्या? क्या आप की तरह पेस्ट्री? 294 00:33:07,000 --> 00:33:09,840 वे ऐसा कुछ भी नहीं यहाँ 295 00:33:15,070 --> 00:33:17,840 मुझे बताओ, जो था अपनी हत्या? 296 00:33:18,020 --> 00:33:19,660 एक वीडियो बनाने पर इस 297 00:33:20,070 --> 00:33:22,530 सभी मेरे निजी कार्यालय है, मेरे कार्यालय में मिलान नहीं 298 00:33:22,850 --> 00:33:23,850 कवर बंद 299 00:33:24,790 --> 00:33:27,390 मेरी बड़ी बेटी Aravinda आपका स्वागत है 300 00:33:28,290 --> 00:33:31,370 क्या मामला है? - हत्या करने की कोशिश कर, सर 301 00:33:31,660 --> 00:33:32,970 मुझे बताओ कैसे यह करने के लिए 302 00:33:35,840 --> 00:33:39,070 कैसे किया था आप से पूछना? और जो यह किया है? 303 00:33:41,520 --> 00:33:42,990 फिर वह परवाह नहीं करता है 304 00:33:43,020 --> 00:33:46,110 सर, वो तो हमारा ही भाई साहब, वह आदेश है यही कारण है कि वह भंडाफोड़ धनुष 305 00:33:46,320 --> 00:33:47,710 फिर वह परवाह नहीं करता है 306 00:33:47,830 --> 00:33:51,210 भाई का नाम है पुलिस में, सर - तो आप परवाह नहीं है 307 00:33:51,240 --> 00:33:53,660 सर मैं ले लिया की देखभाल के सभी लेनदेन, सर 308 00:33:53,860 --> 00:33:56,920 मैं कहना नहीं था, तो आप केवल एक ही थे आप दो पाने के लिए और बाहर जाना है 309 00:33:57,900 --> 00:33:58,900 वह कहते हैं की जरूरत है, जो किया जा करने के लिए 310 00:34:00,700 --> 00:34:01,970 हर कोई यह कहता है 311 00:34:03,010 --> 00:34:04,550 क्या आपको लगता है कि आप कुछ कहना चाहिए? 312 00:34:09,800 --> 00:34:10,800 पान खाने के लिए 313 00:34:10,940 --> 00:34:13,550 करने के लिए पान के बेट्टी? पान 314 00:34:16,080 --> 00:34:19,550 पिताजी, मैं कॉलेज के लिए जा रहा - तुम कहाँ जा रहे हैं? 315 00:34:19,580 --> 00:34:20,780 Kokar विलो सर 316 00:34:20,970 --> 00:34:24,280 मेरी बेटी के लिए जा रहा है Jubly पहाड़ियों द्वारा एक ही टोकन 317 00:34:28,050 --> 00:34:31,240 तुरंत Damsmi Lassabanda यह कहाँ है? 318 00:34:31,750 --> 00:34:35,380 हाँ, भाई विला है इस ओर 319 00:34:35,460 --> 00:34:37,010 जुबली हिल्स के उस तरफ 320 00:34:37,100 --> 00:34:39,230 हम अपने मामले 321 00:34:47,770 --> 00:34:49,470 बनाने के लिए अलमारी? 322 00:34:49,570 --> 00:34:51,340 कोई फर्क नहीं पड़ता 323 00:34:57,320 --> 00:35:00,250 महोदया, मुझे एसी? 324 00:35:00,810 --> 00:35:02,450 या बी ... 325 00:35:04,370 --> 00:35:05,690 क्या आप की खपत की सुपारी? 326 00:35:06,090 --> 00:35:07,970 पान सुपारी ... 327 00:35:09,590 --> 00:35:10,950 नहीं एक आदत 328 00:35:11,350 --> 00:35:12,990 मां के दूध खाने के जागरण ... 329 00:35:14,720 --> 00:35:15,860 सुपारी दे - यह 330 00:35:29,390 --> 00:35:30,590 देवियों सीट - सीट ठीक है 331 00:35:32,300 --> 00:35:34,100 एसी उपलब्ध है 332 00:35:34,240 --> 00:35:35,240 एक बूंद 333 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 धन्यवाद 334 00:35:47,520 --> 00:35:50,770 जब आप कॉलेज के लिए आते हैं के साथ आता है, जो करने के लिए आप एक लाइन 335 00:35:50,800 --> 00:35:53,290 पापा क्या मेरे पिताजी था 336 00:35:54,770 --> 00:35:55,770 कि बात कर रहा है 337 00:36:05,380 --> 00:36:07,220 बधाई सर आपका स्वागत है 338 00:36:07,960 --> 00:36:10,720 परिवार के Nerpa रेड्डी अब मुसीबत में 339 00:36:11,240 --> 00:36:13,730 उसकी माँ परवाह नहीं करता है बहुत 340 00:36:14,350 --> 00:36:16,580 उसकी पत्नी कुछ भी पता नहीं है 341 00:36:16,700 --> 00:36:18,940 अपने बेटे को पसंद नहीं करता है राजनीति 342 00:36:19,270 --> 00:36:21,850 उसके घर उसकी बहन Warlakshmi, महोदया सर 343 00:36:22,100 --> 00:36:23,790 उसे बताओ कि इस समय 344 00:36:24,610 --> 00:36:25,610 सहानुभूति आ रहा है 345 00:36:26,850 --> 00:36:29,490 सर, सर Ragawaraddi 346 00:36:30,840 --> 00:36:33,040 जब एक सवाल उठता है, जो के बारे में प्रस्तुत किया जा रहा है 347 00:36:33,560 --> 00:36:35,320 नहीं लेते हैं, नई राजनीतिक निर्णय 348 00:36:35,830 --> 00:36:37,200 मैं क्या आप बता देंगे समाधान है 349 00:36:37,810 --> 00:36:39,740 यदि आप हस्तक्षेप नहीं करते 350 00:36:40,410 --> 00:36:43,800 तलवार के Besoureddi गर्दन वे सब जा रहे हैं करने के लिए नरक श्री Sudhardan रेड्डी 351 00:36:43,990 --> 00:36:45,160 का चयन करें 352 00:37:05,080 --> 00:37:07,900 क्यों नहीं आप आने में तीन मील की दूरी पर? 353 00:37:09,100 --> 00:37:11,520 वाहन के नंबर एक और भाई क्या अपनी गारंटी है? 354 00:37:12,160 --> 00:37:13,840 क्षमा करें, इस कार 355 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 मैं खरीदने जा रहा हूँ 356 00:37:15,220 --> 00:37:16,220 नहीं, कृपया 357 00:37:16,680 --> 00:37:18,090 वहाँ की एक महिला में इस कार के ईंधन टैंक 358 00:37:18,730 --> 00:37:23,070 प्रकाश बोनट पिछली बार सीट भी नया है 359 00:37:23,570 --> 00:37:25,280 यह से आया था, कंपनी केवल लोगो 360 00:37:25,340 --> 00:37:26,340 यह क्या है? 361 00:37:26,470 --> 00:37:29,570 अगर एक विक्रेता पसंद करती है जो किसी को यह पसंद है, कर रहे हैं, जो आप बीच में से? 362 00:37:32,140 --> 00:37:33,610 आप जो कर रहे हैं, सज्जन? 363 00:37:36,010 --> 00:37:37,420 जो आप कर रहे हैं? 364 00:37:39,780 --> 00:37:42,490 हैलो ... कॉल. - हैलो 365 00:37:43,660 --> 00:37:47,510 जो कुछ भी यह था, सर अगर आप ऐसा नहीं आने पर 10 मिनट देर से मेरा 20 लाख चार्ज लिया जाएगा, सर 366 00:37:47,770 --> 00:37:50,730 सर सर, यहाँ मेरी कार में आ गए और चाय की 367 00:37:50,820 --> 00:37:52,650 ठीक है - सर, मेरी खातिर, सर 368 00:37:53,310 --> 00:37:54,310 पर आते हैं 369 00:37:55,320 --> 00:37:56,890 ओह, श्रीमान, अच्छा लाने के लिए चाय 370 00:37:56,920 --> 00:37:57,920 कमबख्त भाई 371 00:37:59,050 --> 00:38:02,210 मैं जाँच की मेरी copywriter रात में, लेकिन मैं यह नहीं मिल सकता है 372 00:38:02,710 --> 00:38:04,390 कैसे तुम मुझे बताओ तो? 373 00:38:05,450 --> 00:38:08,530 हमारी कार को तोड़ दिया दो सप्ताह पहले एक विवाद में 374 00:38:08,970 --> 00:38:11,240 मैं सोच भी नहीं सकते हैं की एक लड़ाई 375 00:38:12,700 --> 00:38:14,390 हम सभी के लिए लड़ रहे हैं, यह अंदर था 376 00:38:15,660 --> 00:38:16,660 ओह, मैंने सोचा 377 00:38:17,190 --> 00:38:19,300 यह अच्छा नहीं लगता है पर देख रहे हैं जब यह 378 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 के लिए अटक गया पक्ष 379 00:38:22,020 --> 00:38:25,480 पेट्रोल टैंक क्षतिग्रस्त हो गया था इसका मतलब है एक बड़ा सौदा 380 00:38:25,540 --> 00:38:28,650 भेजा चट्टानों सर, कितना बड़ा है यह? 381 00:38:28,750 --> 00:38:31,270 बम इतना था 382 00:38:32,260 --> 00:38:33,260 दर्द? 383 00:38:33,590 --> 00:38:34,590 आप हिट नहीं किया था कुछ भी 384 00:38:34,980 --> 00:38:36,850 मेरे पिता नहीं था 385 00:38:37,720 --> 00:38:38,720 क्षमा करें, सर 386 00:38:38,990 --> 00:38:43,070 मैं चाहता हूँ कि इस भाषण करने के लिए किया जा करने के लिए चुनाव आयोग मैं मतदान के लिए एक वर्ष 387 00:38:44,070 --> 00:38:45,070 आप क्या कर रहे हैं अब? 388 00:38:45,790 --> 00:38:47,400 पानी डाल के बाहर दूध 389 00:38:47,500 --> 00:38:48,740 क्या आप क्या करना चाहते हैं अब ठीक है? 390 00:38:48,920 --> 00:38:50,690 आह ... मैं की जरूरत है को देखने के लिए 391 00:38:53,740 --> 00:38:54,740 मैं भी ऐसा ही 392 00:38:56,570 --> 00:38:57,570 देखो 393 00:38:59,160 --> 00:39:02,050 अपने आप को सुनो अब तक आप भूल गए 394 00:39:02,410 --> 00:39:03,410 वीर ... 395 00:39:06,200 --> 00:39:07,200 राघवन 396 00:39:07,710 --> 00:39:09,110 भाई चाय 397 00:39:10,930 --> 00:39:12,410 Nilambarē 398 00:39:13,120 --> 00:39:15,400 उनमें से ज्यादातर पैदा हुए थे क्योंकि उस नाम रखा गया था 399 00:39:15,820 --> 00:39:18,420 मेरा नाम बदल गया है, सर 400 00:39:22,430 --> 00:39:25,750 कुछ बार मैंने सुना है कुछ मामलों में आप जानते हैं कि कैसे अद्भुत है? 401 00:39:32,120 --> 00:39:36,390 कि सिर्फ एक छोटी सी बात 402 00:39:37,020 --> 00:39:38,820 आप क्या कह रहे हैं? 403 00:39:39,650 --> 00:39:40,650 आपके मामले में 404 00:39:41,420 --> 00:39:42,420 करने के लिए चला गया 405 00:39:42,940 --> 00:39:44,250 कल के फैसले 406 00:39:45,350 --> 00:39:46,810 कम से कम 3 साल में 407 00:39:47,170 --> 00:39:50,470 3 साल के 3 साल के समय क्या है? 408 00:39:50,890 --> 00:39:52,540 अब, लगता है कि एक छोटे से 409 00:39:52,660 --> 00:39:55,360 दो क्रिसमस और 3 महोत्सव समारोह 410 00:39:56,730 --> 00:39:58,540 यही कारण है कि उनमें से दो, सर 411 00:39:58,640 --> 00:40:00,710 वहाँ तीन लोगों को एक ही समय में 412 00:40:00,740 --> 00:40:02,990 यह उन लोगों के लिए अच्छे लोगों को, सर 413 00:40:03,510 --> 00:40:05,090 क्यों रोटी सोच इतना महान? 414 00:40:05,270 --> 00:40:07,540 क्षमा करें, सर - अब 415 00:40:07,560 --> 00:40:13,100 वह वहाँ में व्यवहार अच्छा है पहले हम बाहर प्राप्त कर सकते हैं 416 00:40:14,470 --> 00:40:19,610 फिर वह उसकी परिधि और टूट जाता है गुर्दे मैं प्राप्त कर सकते हैं एक याचिका से उसे 417 00:40:20,250 --> 00:40:22,320 तो वह है 418 00:40:25,650 --> 00:40:27,130 वह की जरूरत नहीं करने के लिए किसी पर निर्भर 419 00:40:27,160 --> 00:40:29,590 वह क्षमता है बाहर आने के लिए खुद को 420 00:40:32,030 --> 00:40:33,030 खुश? - बाप 421 00:40:33,990 --> 00:40:34,990 मैं के लिए जाने की जरूरत Parc 422 00:40:37,930 --> 00:40:39,500 कहाँ है? Banjara Hills 423 00:40:40,320 --> 00:40:42,680 हाँ, बंजारा हिल्स 424 00:40:42,960 --> 00:40:43,960 हम हमारे रास्ते पर हैं 425 00:40:44,540 --> 00:40:46,210 बाहर मिलता है? 426 00:40:49,050 --> 00:40:50,050 नहीं, नहीं 427 00:40:50,470 --> 00:40:51,470 वह चला जाता है के लिए अपनी कार 428 00:40:52,950 --> 00:40:53,950 आप जा रहे हैं 429 00:41:13,840 --> 00:41:14,840 मैडम 430 00:41:18,210 --> 00:41:19,210 हाय 431 00:41:22,610 --> 00:41:24,950 अरे, पकड़ पर रहो 432 00:41:55,390 --> 00:41:57,700 किया था तुम कहाँ जाना है अब? 433 00:41:58,940 --> 00:42:00,720 छह कर रहे हैं 434 00:42:10,750 --> 00:42:12,450 लड़ाई क्यों डर है? 435 00:42:13,450 --> 00:42:15,500 की तरह के रूप में उन्हें करने के लिए जो वे कर रहे हैं आप इसे हिट कर सकते हैं 436 00:42:16,540 --> 00:42:19,040 लेकिन हम बहस नहीं कर सकते हैं अगर आप को रोकने के ... 437 00:42:19,600 --> 00:42:20,880 यह भयानक है 438 00:42:26,700 --> 00:42:29,320 तो क्या गलत है के साथ ऊपर का समर्थन? 439 00:42:43,630 --> 00:42:46,920 Biphers Archeonoux एक हाथ में कितने तुम्हें मार रहा है? 440 00:42:48,620 --> 00:42:51,060 वे कर रहे हैं सभी एक ही hydrogens 441 00:42:53,030 --> 00:42:54,030 कृष्ण 442 00:42:54,600 --> 00:42:56,700 पकड़ अपने अपने हाथ में हथियार है, आप एक तस्वीर देखी? 443 00:42:58,380 --> 00:43:00,620 लेकिन वह पर्याप्त है लोगों को 444 00:43:02,490 --> 00:43:05,660 यह मिल गया है? मैं की तरह है जिसे मैं पसंद 445 00:43:17,740 --> 00:43:18,740 Mǣm 446 00:43:25,830 --> 00:43:26,830 हाय (उपशीर्षक द्वारा अपलोड नेपाली लड़का) 447 00:43:31,650 --> 00:43:32,650 क्षमा करें 448 00:43:32,860 --> 00:43:33,950 क्षमा करें, क्षमा करें 449 00:43:34,280 --> 00:43:36,600 मैं माफी माँगता हूँ नहीं लेने के लिए मेरे पिता 450 00:43:37,040 --> 00:43:38,650 कृपया ... अच्छी तरह से, पान के 451 00:43:39,160 --> 00:43:41,390 चलो इसे खत्म यहाँ से यहाँ 452 00:43:41,970 --> 00:43:42,970 कृपया अखरोट ... 453 00:43:43,150 --> 00:43:46,060 क्या है सुपारी ... अपने पिता 454 00:43:46,490 --> 00:43:50,380 हम नाटक के लिए तीन सप्ताह का उपयोग करें यह एक क्लीनर के रूप में 455 00:43:50,650 --> 00:43:53,710 जीवन जेल में अपने बाप कहते हैं यह 456 00:43:53,790 --> 00:43:56,970 अगर हम छोड़ दिया मामले में, हम देख सकता था प्रेम 457 00:43:57,540 --> 00:43:59,010 इन आवश्यक नहीं कर रहे हैं 458 00:43:59,540 --> 00:44:00,540 नमस्कार 459 00:44:01,180 --> 00:44:02,180 आराम 460 00:44:02,410 --> 00:44:03,950 मैं काम खत्म 461 00:44:05,980 --> 00:44:06,980 इस पर देखो 462 00:44:07,900 --> 00:44:10,520 सुनो, हम समय नहीं है अदालत में जाने के लिए सुबह में 463 00:44:10,660 --> 00:44:13,350 मैं जाने के लिए है करने के लिए टिंट रात भी मैं समय नहीं है 464 00:44:14,890 --> 00:44:16,320 कोई बात नहीं क्या, मैं मन नहीं है 465 00:44:17,620 --> 00:44:18,860 लेकिन अगर वे समझ में नहीं आता 466 00:44:19,750 --> 00:44:20,750 गुस्सा 467 00:44:24,400 --> 00:44:26,820 यदि आप की कोशिश करने के लिए ले, आधे फिल्म 468 00:44:28,080 --> 00:44:29,650 को मारने में सीट 469 00:44:31,520 --> 00:44:32,520 मुझे समझाने की 470 00:44:34,430 --> 00:44:36,280 जब तक आप समझते हैं, आप कर सकते हैं उन्हें देखने के बाद 471 00:44:46,840 --> 00:44:48,990 अकेले रहने 472 00:44:52,840 --> 00:44:54,120 एक लड़की 473 00:44:58,510 --> 00:45:00,660 महान रात 474 00:45:16,200 --> 00:45:19,700 वे कार छोड़ दिया और भाग गए 475 00:45:20,740 --> 00:45:21,740 एक ही समय में 476 00:45:22,730 --> 00:45:23,980 ढूँढना है कि लड़की 477 00:45:24,840 --> 00:45:26,750 आप के छह लोग आया 478 00:45:27,380 --> 00:45:28,380 आप क्या कर रहे हैं, भाई? 479 00:45:29,010 --> 00:45:31,820 आप के छह आया था, यह तय करने के लिए छह के लिए 480 00:45:33,460 --> 00:45:34,460 छह चाबियाँ 481 00:45:35,450 --> 00:45:37,290 छह चाबियाँ ले लिया गया है 482 00:45:37,780 --> 00:45:40,230 जब कहानी खत्म भाई संदेह है कि अगर वहाँ थे छह चाबियाँ 483 00:45:40,810 --> 00:45:42,880 नहीं है कि इस तरह के एक बड़ी कहानी 484 00:45:43,100 --> 00:45:46,770 मैं आपको बता सकता हूँ छह बड़े पुरुषों 485 00:45:46,850 --> 00:45:47,850 क्यों आया? 486 00:45:50,050 --> 00:45:51,510 वे अर्जित गधा 487 00:45:54,670 --> 00:45:56,100 आप क्या कर रहे हैं अब के लिए कान की बाली? 488 00:46:01,930 --> 00:46:05,120 इस लड़की है, वहाँ इस लड़की छोड़ने के लिए आया था 489 00:46:06,860 --> 00:46:07,860 है कि सभी? 490 00:46:07,940 --> 00:46:09,050 यह इतना मुश्किल है 491 00:46:09,630 --> 00:46:11,900 पान सुपारी 492 00:46:13,830 --> 00:46:16,080 एक सुपारी 493 00:46:16,450 --> 00:46:22,020 वह नहीं करता है बुरी आदतों है, तो चलो चलते हैं और पनीर खाने पर हमारे स्वयं के 494 00:46:26,180 --> 00:46:27,790 वहाँ अंग्रेजी में एक कहावत है, है ना? 495 00:46:29,010 --> 00:46:32,010 यहां तक कि अगर आप कुछ कहना है, तुम कुछ भी कहना नहीं है 496 00:46:32,960 --> 00:46:33,960 धन्यवाद, है न? 497 00:46:34,560 --> 00:46:35,560 मैं यह नहीं कह रहा हूँ 498 00:46:37,160 --> 00:46:39,930 वास्तव में, आप की जरूरत करने के लिए मुझे बताओ 499 00:46:40,520 --> 00:46:42,980 मैं तुम्हें निराश नहीं करेंगे 500 00:46:43,520 --> 00:46:45,110 यह किया गया हो सकता है एक लड़ाई 501 00:46:45,730 --> 00:46:46,730 अपने नाम 502 00:46:47,620 --> 00:46:50,620 या पता? यह भी आवश्यक है? 503 00:46:51,190 --> 00:46:52,310 मैं सिर्फ पूछ रहा हूँ 504 00:46:52,740 --> 00:46:54,350 मैं नहीं कह रहा हूँ कोई 505 00:46:56,730 --> 00:46:59,120 एक मिनट रुको? मैं कुछ जगह की जरूरत है 506 00:46:59,580 --> 00:47:00,580 थोड़ा 507 00:47:03,600 --> 00:47:05,070 इस सब का उपयोग 508 00:47:08,130 --> 00:47:10,730 सुबह में, हैदराबाद से आया था शाम के लिए जा रहा है मुंबई 509 00:47:10,820 --> 00:47:12,230 मैं रह सकता है, एक सप्ताह के लिए 510 00:47:12,490 --> 00:47:17,310 सब से पहले, हम छिपाने के लिए चाहते हैं हमारे लोग बैंगलोर बाद में हैदराबाद अच्छा नहीं है यहाँ 511 00:47:20,790 --> 00:47:21,790 बंद करो 512 00:47:24,320 --> 00:47:26,240 सर, सर? - Beala के ड्राइव की जाँच कर रहे हैं 513 00:47:26,310 --> 00:47:28,530 तो आप देखते हैं हम नशे में पाने के सभी समय? 514 00:47:28,810 --> 00:47:29,810 तो, उठो, सर 515 00:47:30,030 --> 00:47:32,900 आप ने कहा कि अपने बच्चों की जरूरत को जगाने के लिए? नायलॉन 516 00:47:32,930 --> 00:47:34,690 क्यों, कृपया जगाने की सेवाएँ 517 00:47:34,710 --> 00:47:38,450 सर, यह एक प्रतियोगिता है इसे बाहर की जाँच करें 518 00:47:40,700 --> 00:47:43,390 देख कैसे वह स्वाद हम नहीं जानते कि क्या होगा 519 00:47:43,430 --> 00:47:44,430 यह कानून 520 00:47:44,770 --> 00:47:47,160 यह एक छोटा सा बात करने के लिए, आप जो आप कर रहे हैं? - कौन? 521 00:47:47,280 --> 00:47:48,600 वेरा राग रेड्डी तो 522 00:47:48,630 --> 00:47:50,570 आप दे 50% करने के लिए अपना काम खत्म 523 00:47:50,600 --> 00:47:52,510 वे देखभाल के बारे में इन लोगों को नहीं वर्थ रु. 100 524 00:47:52,530 --> 00:47:55,060 पढ़ें सर - सर, मैं जगा हूँ 525 00:47:55,080 --> 00:47:56,340 Nilambar 526 00:47:57,230 --> 00:48:00,490 अब अगर मैं जाग रहा हूँ, मैं माफी चाहता हो, तो मैं नशे में नहीं हूँ? 527 00:48:00,590 --> 00:48:02,060 आप मिल जाएगा एक ट्रेन अगर आप ट्रेन याद? 528 00:48:02,180 --> 00:48:04,970 कल वहाँ हो जाएगा एक eniment के साथ Amitabhachchan जाएगा, तो आप खो देते किसी को फिर से? 529 00:48:04,990 --> 00:48:07,070 Nilambar महोदय, रोक नहीं है मुझे ... क्या मुझे रोक नहीं 530 00:48:07,260 --> 00:48:08,730 मुझे बताओ, मज़ा है? 531 00:48:08,780 --> 00:48:13,380 या आईडी कार्ड, पासपोर्ट इन 532 00:48:13,740 --> 00:48:15,260 यह मेरे लिए भेजें. उन्हें दूर भेज 533 00:48:15,320 --> 00:48:18,680 मैं बस नहीं कर सकते हैं, कहते हैं हैलो, सर पता नहीं बोतलें बैग में 534 00:48:19,180 --> 00:48:21,810 अगर आप रात में घर जाना, ले, पानी की एक बोतल 535 00:48:21,920 --> 00:48:25,270 यह जांच एक बार कहीं अच्छा 536 00:48:29,090 --> 00:48:31,080 सर, वह एक बड़ा अपराधी है, सर 537 00:48:35,040 --> 00:48:38,440 यह है क्योंकि सुबह में आप गुस्से में मुझे जबर्दस्ती 538 00:48:38,640 --> 00:48:40,760 मैं गिरफ्तार किया गया था और गिरफ्तार किया गिरफ्तार करने के लिए आप 539 00:48:41,620 --> 00:48:43,210 वहाँ कोई तर्क नहीं है, सब कुछ के लिए Nilembe 540 00:48:43,990 --> 00:48:45,880 यही कारण है कि हमारे वयस्कों में पाया गया के लिए एक नाम कर्म 541 00:48:45,910 --> 00:48:51,210 कैसे कर सकते हैं वे हो तो सर? मुझे देना नहीं है एक को तोड़ने अगर आप मुझे जेल में डाल देंगे, आप सहन करने के लिए है 542 00:48:55,340 --> 00:48:57,460 है, जो अपने रिश्तेदार और अपने रिश्तेदार? 543 00:48:57,780 --> 00:48:58,780 नहीं 544 00:48:59,430 --> 00:49:00,430 दोस्त? 545 00:49:00,920 --> 00:49:03,010 मैं सुबह में गिरफ्तार किया गया था और गिरफ्तार रात में 546 00:49:03,100 --> 00:49:04,100 B ... क्या? 547 00:49:05,240 --> 00:49:06,240 अपने बैग में, वहाँ एक बंदूक थी 548 00:49:06,550 --> 00:49:08,460 यही कारण है कि आप कर रहे हैं दुख की बात है 549 00:49:08,520 --> 00:49:09,520 उस बैग की खान है 550 00:49:12,690 --> 00:49:14,340 तो क्यों नहीं इस कहानी बताने के लिए पुलिस? 551 00:49:14,860 --> 00:49:15,860 क्योंकि वहाँ एक बंदूक थी वहाँ 552 00:49:16,770 --> 00:49:19,240 तो, वैसे भी, वह मिल गया है यह क्या आप कर सकते हैं दे? 553 00:49:21,550 --> 00:49:23,320 मैं नहीं कर रहा हूँ करने के लिए इस्तेमाल किया राहत, जो किसी का मानना है 554 00:49:25,430 --> 00:49:26,950 वह की जरूरत है पाने के लिए किसी भी तरह बाहर 555 00:49:28,030 --> 00:49:30,070 आप कर रहे हैं के लिए प्रसिद्ध आपराधिक मामलों में मैंने पाया कि मैं एक वकील था 556 00:49:30,090 --> 00:49:32,620 तो आप को सौंप दिया गया करने के लिए लड़कों 557 00:49:34,290 --> 00:49:38,860 मैं बाहर जोर से, सर और इसे बाहर ले 558 00:49:40,370 --> 00:49:43,040 यह एक छोटे से जटिल मामले की देखभाल की जानकारी को ध्यान से 559 00:49:43,070 --> 00:49:44,070 अच्छी तरह से, सर 560 00:49:52,690 --> 00:49:53,690 क्या हुआ बेटी? 561 00:49:54,160 --> 00:49:56,180 पिता ... क्योंकि यह बहुत तेजी से है. 562 00:49:56,630 --> 00:49:57,980 लाने के लिए एक पानी? 563 00:49:58,790 --> 00:50:00,930 कॉफी पीने कॉफी पीने ... 564 00:50:01,300 --> 00:50:03,710 गलत क्या है, क्यों है यह जल्दी? 565 00:50:03,900 --> 00:50:07,350 प्रिय - मैं सही वापस हो जाएगा, सर 566 00:50:07,380 --> 00:50:11,530 बच्चे, यह खाँसी ... खाँसी नहीं वे क्या कह रहे हैं? 567 00:50:11,640 --> 00:50:13,080 बस इंतजार है हिचकी 568 00:50:13,170 --> 00:50:16,260 ठीक है, सर 569 00:50:17,120 --> 00:50:19,880 बालू अपने फैसले पर .. - हाँ, सर. एक मिनट रुको 570 00:50:25,570 --> 00:50:26,510 हाँ 571 00:50:26,970 --> 00:50:29,910 हम प्राप्त कर सकते हैं के बारे में एक लाख की खराब है कि वह निश्चित रूप से देता है 572 00:50:30,350 --> 00:50:33,280 दावा किया जा करने के लिए अपने दोस्त की कोई जरूरत नहीं भुगतान करने के लिए 573 00:50:33,800 --> 00:50:35,510 है कि एक शर्त है? 574 00:50:35,560 --> 00:50:39,990 घर पर, बच्चों को आप की देखभाल करने के लिए अपने आप को एक अभिभावक के रूप में 575 00:50:40,110 --> 00:50:41,880 अरे, वह क्या है के लिए नाम? 576 00:50:41,960 --> 00:50:43,760 मुझे बताया गया है एक आदमी होने के लिए घर पर 577 00:50:43,780 --> 00:50:45,350 मैक्रो गुस्सा नहीं मिलता है 578 00:50:45,710 --> 00:50:48,400 अगर आप बात स्पीकर के साथ, यह होगा 579 00:50:49,230 --> 00:50:51,190 कैसे? 580 00:50:57,590 --> 00:51:00,250 अब जो कोई भी आता है, के आरोप में एक मामला है, तुम क्या ले? 581 00:51:00,470 --> 00:51:02,970 शुल्क लेकिन हमारे आदमी है, हर किसी की मदद 582 00:51:03,230 --> 00:51:06,370 वही लोग आप में आया था, इससे पहले कि आप जानते हैं कि उसकी बेटी के लिए चला जाता है कॉलेज 583 00:51:06,590 --> 00:51:09,480 उसकी पत्नी उसे लाया करने के लिए अपनी पत्नी के साथ अपने स्कूल के लड़के 584 00:51:09,520 --> 00:51:11,270 पूरी अवधि के दौरान, मैं इसे इस्तेमाल किया 585 00:51:11,430 --> 00:51:13,580 तो कई बातें, वे खो दिया है एक पंजीकृत मामले 586 00:51:13,680 --> 00:51:17,020 वे जाना होगा के लिए एक और वकील 587 00:51:17,170 --> 00:51:19,560 लागू करने जमानत 588 00:51:19,790 --> 00:51:22,810 अदालत में जाने के लिए और उनके परिवार की तस्वीरें लेने के लिए जेब में 589 00:51:23,430 --> 00:51:26,870 अब है कि आप नहीं है एक तरह से बाहर - मुझे 590 00:51:26,970 --> 00:51:32,000 मैं खेल रहा था बड़ी कुंजी के साथ कल कल मैंने आपको बताया कि एक कहानी की तरह से एक बच्चे 591 00:51:32,090 --> 00:51:34,840 बस पूछने के लिए कुछ भी करने का अवसर नहीं आ रहा है फिर से 592 00:51:35,150 --> 00:51:36,250 तो अपने लड़की का नाम है 593 00:51:36,420 --> 00:51:38,300 Eccayida? - मैं जवाब नहीं था 594 00:51:38,330 --> 00:51:40,360 नाम क्या है लड़की के नाम पर बैंक कार्ड नंबर? 595 00:51:40,580 --> 00:51:41,830 लड़की का नाम है Aurudha 596 00:51:42,180 --> 00:51:45,930 एमएस Andra कॉलेज, एमएस लोगों को इकट्ठा 597 00:51:45,950 --> 00:51:46,710 कास्ट 598 00:51:46,740 --> 00:51:51,140 नहीं, कि एक drags और उनमें से एक लेता है एक साथ - कमबख्त 599 00:51:51,370 --> 00:51:53,120 यही कारण है कि यह क्या हो रहा है .. 600 00:51:53,210 --> 00:51:57,410 यह कोशिश कर रहा है यह पता लगाने के लिए मुझे बताओ कि क्या 601 00:52:02,140 --> 00:52:03,340 यह क्या है? 602 00:52:04,720 --> 00:52:07,890 मैं की तरह - आप अभी भी कॉफी? 603 00:52:21,250 --> 00:52:23,210 कॉफी - धन्यवाद 604 00:52:28,020 --> 00:52:30,270 यदि आप एक छोटे से समर्थन के साथ, हम आपको दे देंगे एक ही 605 00:52:36,380 --> 00:52:37,580 आप - शशि 606 00:52:38,640 --> 00:52:40,050 बहन 607 00:52:51,010 --> 00:52:53,970 वह कॉफी कप सौंपने, यह बंद 608 00:52:54,290 --> 00:52:55,710 तो समस्या का हल किया गया था 609 00:53:01,450 --> 00:53:04,430 यह सीखने के लिए एक छोटे से दूरी लड़कों 610 00:53:04,800 --> 00:53:05,800 निश्चित रूप से 611 00:53:11,560 --> 00:53:14,870 क्या हमारे बालक कुछ भी सुना है? - नहीं, कृपया 612 00:53:15,010 --> 00:53:17,520 क्या तुमने कभी कुछ कहना है? 613 00:53:18,250 --> 00:53:19,820 क्या आप की तरह तो? 614 00:53:19,880 --> 00:53:24,910 क्या मैं की तरह है कि एक नहीं है एक ड्राइवर के लिए एक रक्षक हो सकता है 615 00:53:25,360 --> 00:53:28,660 फिर मुझे अपना नाम बताओ 616 00:53:28,880 --> 00:53:32,500 तो मुझे बताओ अगर आप इसे करते हैं 617 00:53:32,770 --> 00:53:34,460 Aravinda निकी पसंद है यह 618 00:53:50,580 --> 00:53:53,260 एक मिनट रुको? मैं अंतरिक्ष की जरूरत है 619 00:53:54,020 --> 00:53:55,020 अंतरिक्ष 620 00:54:00,690 --> 00:54:03,580 सैंडविच वहाँ अच्छा कर रहे हैं 621 00:54:04,080 --> 00:54:05,770 में डाल दिया सॉस 622 00:54:05,990 --> 00:54:06,990 यह दुर्लभ 623 00:54:07,340 --> 00:54:08,340 सही है? 624 00:54:11,550 --> 00:54:13,390 यह पर्याप्त नहीं है 625 00:54:25,420 --> 00:54:26,180 Aravindā ... 626 00:54:26,320 --> 00:54:28,190 अरे, तुम बात कर रहे थे करने के लिए अपने आप को 627 00:54:29,070 --> 00:54:32,980 पर लटका इंतजार नहीं करते, कहीं भी आप देख सकते हैं एक भूत की तरह 628 00:54:33,060 --> 00:54:34,700 लोगों को इस तरह जानवरों की तरह 629 00:54:37,050 --> 00:54:38,990 वह प्यार में किया गया है के लिए एक वर्ष और एक आधा 630 00:54:39,010 --> 00:54:41,850 जब यह आता है करने के लिए बात करना चाहते हैं अंतरिक्ष 631 00:54:43,880 --> 00:54:48,110 कल के मेरे लिए समय आप एक प्रकार का जहाज़ अपने नाम में पत्र 632 00:54:58,070 --> 00:54:59,150 तुम क्यों इतना गुस्सा? 633 00:55:02,450 --> 00:55:03,450 क्यों? 634 00:55:05,490 --> 00:55:07,720 मैं हँस रहा हूँ, आप कर रहे हैं, तो गुस्से में 635 00:55:09,720 --> 00:55:10,720 आप कर रहे हैं गुस्सा 636 00:55:12,030 --> 00:55:13,030 मैं देख सकते हैं 637 00:55:13,340 --> 00:55:14,340 Aravinda nona 638 00:55:14,730 --> 00:55:18,220 मैं कर रहा हूँ के बारे में चुप मड़ई आप की तरह चीख yöu और sunyka 639 00:55:20,220 --> 00:55:22,760 तुम सिर्फ खुश 640 00:55:23,700 --> 00:55:26,960 क्या हुआ? क्यों इतना गुस्सा 641 00:55:28,070 --> 00:55:29,580 कैसे कर सकते हैं मैं गुस्सा हो? 642 00:55:29,830 --> 00:55:33,800 मैं नाराज नहीं हूँ. आप परेशान हो रहे हैं. मैं ठीक हूँ 643 00:55:35,180 --> 00:55:37,580 यही कारण है कि? 644 00:55:49,960 --> 00:55:52,050 मैं कर रहा हूँ के एक राज्य में हँसी, लेकिन मैं नाराज़ हूँ तुम कैसे जानते हो? 645 00:55:52,980 --> 00:55:54,700 सवाल से बाहर 646 00:55:55,080 --> 00:55:56,720 यही नहीं हमें 647 00:56:03,100 --> 00:56:05,150 सैंडविच, ठीक है? 648 00:56:06,750 --> 00:56:10,030 वह पूछता है, क्या एक उचित रूप में पागल व्यक्ति के कह रही है 649 00:56:11,300 --> 00:56:12,300 ठीक है 650 01:00:19,220 --> 01:00:20,420 रखने के लिए यह प्रति तुम्हारा 651 01:00:20,920 --> 01:00:22,570 धन्यवाद, श्रीमान. बहुत बहुत धन्यवाद 652 01:00:22,740 --> 01:00:25,850 आप नहीं कर रहे हैं के लिए सुरक्षित यह आप वहाँ काम 653 01:00:40,120 --> 01:00:42,790 पुत्र के Bassurabedi के बेटे Nallakudi जारी की है 654 01:00:43,090 --> 01:00:44,670 वहाँ कोई नहीं है मां 655 01:00:45,090 --> 01:00:47,760 और देखभाल के Balarendi सज्जन होने की जरूरत है 656 01:00:48,050 --> 01:00:53,610 आप दो लोग मारे गए हैं कि गांव में आपको लगता है कि अपने छोटे से पति आ रहा है? 657 01:00:53,940 --> 01:00:58,310 महोदया, कि हम क्या कहना हैदराबाद में मैं को पूरा करेगा सुदर्शन सुर्ख 658 01:00:58,570 --> 01:01:00,580 तो क्या कर सकते हैं मैं आपको बता, थोड़ा सज्जन? 659 01:01:00,750 --> 01:01:06,150 मैं हमेशा से था जमानत पर मैं कर रहा हूँ आप हिट सर 660 01:01:09,600 --> 01:01:11,360 जब मेरे पिता चला गया है 661 01:01:12,410 --> 01:01:14,040 एक को मारने के लिए 662 01:01:14,570 --> 01:01:16,390 डॉल्फिन यहाँ 663 01:01:17,940 --> 01:01:19,990 कि दर्द नहीं था लोगों को मारने 664 01:01:20,910 --> 01:01:22,570 कोई आश्चर्य नहीं कि कार बंद नहीं किया था 665 01:01:23,460 --> 01:01:25,340 जब मैं छोड़ दिया है मेरे गांव में, मैं बंद नहीं किया था 666 01:01:28,790 --> 01:01:31,020 लेकिन पहली बार गया था से मुलाकात की 667 01:01:32,330 --> 01:01:36,050 एक लंबे समय के बाद मैं हँसे और फिर खो दिया है 668 01:01:38,060 --> 01:01:39,740 आश्चर्य है कि क्या? 669 01:01:40,070 --> 01:01:42,260 उस लड़की को इस विषय का अध्ययन मेरे दोनों क्लबों कर रहे हैं एक ही 670 01:01:44,260 --> 01:01:46,300 यही कारण है कि मैं कर रहा हूँ 671 01:01:46,720 --> 01:01:50,960 वह क्या बारे में बात की थी सामान्य मैं एक समाधान मिला 672 01:01:54,490 --> 01:01:56,180 कहने के लिए इना एक आदमी 673 01:01:57,630 --> 01:02:00,060 यह एक अलग बात की तरह है कि में देखा जा सकता है शैंपेन 674 01:02:03,760 --> 01:02:05,910 इस समय मैं की जरूरत को समझने के लिए 675 01:02:06,010 --> 01:02:08,220 जो समझता है Arahindah 676 01:02:09,990 --> 01:02:13,280 यह तुम्हारा नहीं है नहीं है आप 677 01:02:13,380 --> 01:02:15,160 अदालत में कर रहे हैं, आप अदालत में? 678 01:02:15,600 --> 01:02:18,350 आप देखते हैं? आप देखते हैं? अब क्या हुआ 679 01:02:18,570 --> 01:02:21,400 आप पैसे पर अपने भाग्यशाली संख्या अरे, बा 680 01:02:21,970 --> 01:02:24,510 क्या है कि लड़ाई? - यह कोई नहीं है कि 681 01:02:26,840 --> 01:02:31,070 उस कोट के भीतर के नाम Ahnalla है, जो एक पहने एक sherwa का नाम है Suban और उसके भाई 682 01:02:31,090 --> 01:02:32,670 वे एक बंगला अनापोलिस में 683 01:02:32,830 --> 01:02:34,520 यह एक समस्या का एक सा साझा करने के लिए 684 01:02:34,550 --> 01:02:37,590 इस केबल है, जो मेरा है कि यह 685 01:02:37,610 --> 01:02:40,950 कर रहे हैं आप के लिए लड़ Lidak? आने और जाने और बसने के लिए क्या? 686 01:02:41,290 --> 01:02:44,040 हमारे पति कारणों में से एक है के लिए गया था कि यह इस तरह के एक बड़ा महल बनाया 687 01:02:44,070 --> 01:02:46,010 यह बहुत पहले नागरिक के मामले में उन्होंने स्वीकार किए जाते हैं 688 01:02:46,030 --> 01:02:47,850 अब यह हल नहीं किया जाएगा साल के लिए 689 01:02:48,110 --> 01:02:49,680 आप यहाँ क्यों आए? 690 01:02:49,940 --> 01:02:55,280 देना नहीं है यह करने के लिए किसी को भी मामले के बाद बंद कर दिया है, मैं करने के लिए आया था आदेश करने के लिए अदालत के आदेश है कि आदेश 691 01:02:56,600 --> 01:02:57,770 कर रहे हैं, जहां आप एक घर के बिना? 692 01:02:57,790 --> 01:03:02,560 ओह, चिंता मत करो उस के बारे में. यह एक बंगला फुटपाथ में एक अच्छा तम्बू तैयार किया गया था 693 01:03:02,780 --> 01:03:04,020 एक तम्बू? 694 01:03:07,370 --> 01:03:11,430 पिन वे कर रहे हैं की तरह कुछ भी नहीं है कि पुरानी कार सब के अलावा कमल हाथ धोने 695 01:03:11,460 --> 01:03:13,290 सब कुछ किया जाता है पैसे के लिए 696 01:03:13,600 --> 01:03:19,590 यह मेरे पति की स्पेशल है जब तक वह रिटायर यह ठीक है, वे जा रहे हैं करने के लिए खाली पर्स 697 01:03:19,610 --> 01:03:22,470 Amanulla करने के लिए छोड़ दें सरकार 698 01:03:22,490 --> 01:03:23,680 चलते चलते ठीक है, ठीक है 699 01:03:24,990 --> 01:03:27,360 चिया .... वे बदल नहीं है 700 01:03:44,730 --> 01:03:47,580 हारून देखो नहीं है, आप अजीब लगता है के लिए गलत हो सकता है 701 01:03:47,610 --> 01:03:49,980 आम तौर पर, आप को देखने के सामान्य तरीके 702 01:03:51,670 --> 01:03:53,060 मैं बाहर जाना चाहते हैं 703 01:03:53,380 --> 01:03:56,110 आ रहा है? या आप कुछ और करने के लिए खींच? 704 01:04:00,230 --> 01:04:04,530 वह इस आदमी को बचपन से अगर किसी को मुझसे बात करती है, वह चीखती 705 01:04:06,200 --> 01:04:07,200 राघवन 706 01:04:07,480 --> 01:04:09,390 जाने या मुझे खाने के लिए 707 01:04:09,410 --> 01:04:11,850 खत्म हो गया है? - जाओ, जाओ 708 01:04:12,810 --> 01:04:13,810 चलो चलते हैं सही 709 01:04:14,160 --> 01:04:15,160 हम की जरूरत करने के लिए छोड़ दिया जाना 710 01:04:15,420 --> 01:04:17,460 नहीं, वहाँ यातायात का एक बहुत कुछ यहाँ 711 01:04:18,550 --> 01:04:20,110 चलो चलते हैं सही 712 01:04:24,450 --> 01:04:25,860 अरे, थोड़ा मम्मी 713 01:04:28,370 --> 01:04:30,670 थोड़ा श्रीमान 714 01:04:38,720 --> 01:04:43,230 मैं एक छोटे से काम के लिए ड्राइव करने के लिए मैं सही वापस हो जाएगा 715 01:04:43,540 --> 01:04:46,910 काम नहीं करते हैं, इस तरह मैं नहीं करते की तरह बातें 716 01:04:47,720 --> 01:04:48,920 केवल इस सड़क फोड़ा जाएगा 717 01:04:49,340 --> 01:04:50,810 सब ठीक है 718 01:04:54,420 --> 01:04:59,920 सिंहल उपशीर्षक से डाउनलोड कर रहे हैं www.zoom.lk. 719 01:05:26,260 --> 01:05:27,730 सर, क्या आप चाहते हैं? 720 01:05:28,520 --> 01:05:30,080 वे खाने के लिए नहीं था 721 01:05:30,890 --> 01:05:32,380 मैं पसंद नहीं है 722 01:05:33,040 --> 01:05:35,280 कुछ लाने के लिए आप 723 01:05:35,750 --> 01:05:38,630 गांव में, आपको लगता है कि आप डर रहे हैं से बचने के 724 01:05:38,910 --> 01:05:40,450 बस इसे एक कोशिश दे 725 01:05:41,020 --> 01:05:43,910 जब एक बाघ देखा था, एक बाघ और एक कुत्ते, वह खो गया बाघ 726 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 बी 727 01:05:46,890 --> 01:05:47,970 क्या गलत है के साथ बंद हो रही है? 728 01:05:48,050 --> 01:05:49,550 अपने बेटे Baladeddy 729 01:05:49,780 --> 01:05:52,240 आप जा रहे हैं को मारने के लिए जमीन वह इंतज़ार कर रही है, श्रीमान 730 01:05:53,930 --> 01:05:54,930 रेड्डी 731 01:05:56,470 --> 01:05:58,650 जब हम कहते हैं कि कुछ भी, हम नहीं कर रहे हैं केवल लोगों को 732 01:05:59,000 --> 01:06:03,240 अरे, क्या तुम नहीं देखते कुत्ते माफ करना, सर 733 01:06:10,820 --> 01:06:13,820 Baladerry का डर नहीं है क्रोध 734 01:06:15,120 --> 01:06:17,710 अपने परिवार को बताने के लिए नहीं करते हैं तो 735 01:06:18,000 --> 01:06:19,930 मैं जा रहा हूँ के लिए मुझे मार 736 01:06:25,930 --> 01:06:30,110 प्यार किसी भी दुश्मन के लिए एक व्यक्ति की जरूरत है राम रेड्डी ... यही कारण है कि 737 01:06:30,930 --> 01:06:32,360 यही कारण है कि मैं नहीं लग रही थी 738 01:06:32,380 --> 01:06:35,140 तुम कब से लड़ने के लिए गांव के बिना एक दुश्मन? 739 01:06:37,730 --> 01:06:41,020 मेरी दादी है काढ़ उन्होंने पूछा, क्या अच्छा था 740 01:06:41,730 --> 01:06:43,700 वहाँ कुछ भी नहीं अच्छा 741 01:06:44,150 --> 01:06:45,890 क्या आप क्या करना चाहते हैं? 742 01:06:47,050 --> 01:06:48,720 यह इसे बदलने के बारे में 743 01:06:49,110 --> 01:06:51,750 बच्चों को अपने परिवार के साथ चाहते हैं, आप करने के लिए लाइव 744 01:06:52,270 --> 01:06:55,750 घर और मां से बाहर आया हाथ 745 01:06:57,120 --> 01:06:59,700 आप समझ में नहीं आता कि फिर क्या हुआ अगर यह तुम्हें मार, क्या बात है, माँ? 746 01:07:12,410 --> 01:07:14,670 Osānā छोटे से श्रीमान 747 01:07:18,220 --> 01:07:19,940 क्षमा करें, भाई 748 01:07:22,110 --> 01:07:24,260 हर कोई एक छवि है 749 01:07:24,970 --> 01:07:26,930 को नुकसान नहीं है कि 750 01:07:28,670 --> 01:07:30,280 जागृत करने के लिए 751 01:07:33,510 --> 01:07:37,070 यह नहीं है कि करने के लिए अच्छा हो सकता है यहाँ आप सभी के वापस जाने के लिए 752 01:07:45,910 --> 01:07:47,310 आप कैसे हैं माँ 753 01:07:50,840 --> 01:07:52,610 दादी काफी अच्छा है 754 01:07:53,010 --> 01:07:54,400 एक दिल का दर्द 755 01:07:56,680 --> 01:07:58,820 Osānā - श्रीमान 756 01:07:59,280 --> 01:08:01,660 नहीं मिलता पीटा है जो लोगों के साथ सड़क की लंबाई 757 01:08:02,400 --> 01:08:05,960 सावधान रहना होगा 758 01:08:07,860 --> 01:08:10,790 रोक हमारी शक्ति, आत्मविश्वास पैदा करने के लिए कुछ लोगों को, सर 759 01:08:12,210 --> 01:08:16,050 कोई फर्क नहीं पड़ता कि कैसे शक्तिशाली वे कर रहे हैं, किसी भी क्षण में एक छोटी सी गलती है, श्री Sudharsan 760 01:08:16,990 --> 01:08:19,170 राग Reddit किया था की तरह कुछ है कि 761 01:08:20,670 --> 01:08:24,450 माँ, मुझे बताओ मेरी स्कूल में कक्षा एक अच्छी कहानी है 762 01:08:24,520 --> 01:08:26,670 कर रहे हैं, जहां मैं बात कर? - ओह ... 763 01:08:27,390 --> 01:08:30,670 अपने पिता को अदालत में हर दिन जज अच्छा भाषण 764 01:08:30,820 --> 01:08:33,190 कितना एक कॉल से किया गया था, मफलर, श्रीमान 765 01:08:33,310 --> 01:08:38,040 बस जब आप सुना है कि मुझे कैसे पता चलेगा कि मेरी सचिव जानता है उन्हें? पूर्व संध्या बात कर रहा है .. 766 01:08:38,060 --> 01:08:40,530 छुट्टी में अपने पिता की सुन 767 01:08:40,560 --> 01:08:44,780 यह निकट भूल वर्ग, डैडी 768 01:08:44,800 --> 01:08:49,210 यह इसे के बीच में. नहीं है यह कोई है जो मुझे जानता है की तरह है कि? जाओ और अपनी बहन दोनों को सुनने के लिए आप 769 01:08:50,010 --> 01:08:53,390 मैं की जरूरत करने के लिए एक साथ चलते पूछा कि अगर तुम मुझे अपने कपड़े 770 01:08:53,420 --> 01:08:59,360 मेरे भतीजे भूल गया, जहां वह छोड़ दिया गया था पर देखो कि वास्तविक शब्द है, उसे पूछने के लिए जाने 771 01:08:59,830 --> 01:09:03,510 किसी को बताने में अलविदा कहने के लिए 772 01:09:03,530 --> 01:09:07,930 कोई भी चारों ओर चलता है हमारे घर में. 773 01:09:09,180 --> 01:09:10,180 राघवन 774 01:09:12,160 --> 01:09:15,040 मेरे भाई, स्कूल की पत्रिका होगा आप मुझे एक कहानी बताओ? 775 01:09:15,730 --> 01:09:17,230 मुझे बताओ? - मुझे? 776 01:09:17,360 --> 01:09:18,360 कृपया .... 777 01:09:22,440 --> 01:09:23,440 एक सुंदर परिवार 778 01:09:24,520 --> 01:09:26,930 माँ मेरी बहन है 779 01:09:27,900 --> 01:09:30,140 इस एक के साथ प्यार में गिर गई एक आदमी 780 01:09:30,610 --> 01:09:33,230 लेकिन यह है कि लड़का और लड़की Kemetry काम नहीं किया 781 01:09:33,950 --> 01:09:38,110 अब है कि लड़की है, जिनके साथ मानसिक भागीदारी 782 01:09:38,560 --> 01:09:42,680 कर सकते हैं, मैं बिना बात के रसायन विज्ञान के बिना phyzis? 783 01:09:44,640 --> 01:09:47,260 जो कहानी हमें बताता है कि यह होना चाहिए, हमारे अपने 784 01:09:50,240 --> 01:09:51,240 हमारे अपने... 785 01:09:52,810 --> 01:09:55,600 मुझे बताओ कि podda कहानी 786 01:09:56,170 --> 01:09:58,630 नाम की यह कहानी है एक बोनी तलवार 787 01:09:59,490 --> 01:10:01,330 एक समय में एक 788 01:10:04,070 --> 01:10:06,200 वहाँ था एक राज्य में कोशल, 789 01:10:06,530 --> 01:10:09,210 उस राज्य के राजा थे नागा अर्जुन 790 01:10:09,620 --> 01:10:11,850 वहाँ था एक राज्य में है कि 791 01:10:12,080 --> 01:10:14,200 उस राज्य के नाम पर एक क्षुद्र देश 792 01:10:14,990 --> 01:10:16,420 उस राज्य 793 01:10:17,500 --> 01:10:19,100 Basureḍḍi 794 01:10:21,930 --> 01:10:23,740 एक राजा का नाम Bhavavasa 795 01:10:24,630 --> 01:10:26,080 दोनों के लिए अमेरिका 796 01:10:26,380 --> 01:10:29,630 यह एक युद्ध किया गया है कई वर्षों के लिए 797 01:10:30,070 --> 01:10:33,910 राजा नागार्जुन स्कूल में अध्ययन किया वह लाने के लिए आया था, अपने बेटे 798 01:10:35,320 --> 01:10:37,620 के बीच में दो राज्यों 799 01:10:39,380 --> 01:10:41,420 वहाँ एक फुटपाथ 800 01:10:41,740 --> 01:10:44,330 सैनिकों से लड़ रहे थे के लिए इन दो राज्यों 801 01:10:45,320 --> 01:10:47,180 से है कि लड़ाई 802 01:10:48,120 --> 01:10:50,560 Ragaw के पिता, Napgarge, खो गया था 803 01:10:53,900 --> 01:10:55,420 लेकिन यह अजीब बात है 804 01:10:56,990 --> 01:10:59,980 वह अपनी तलवार गिर गया 805 01:11:01,020 --> 01:11:03,180 तलवार नदी को पार 806 01:11:04,530 --> 01:11:08,930 यही कारण है कि तहखाने की सड़क तिलचट्टे 807 01:11:11,370 --> 01:11:12,970 रक्त 808 01:11:14,510 --> 01:11:17,230 कब्र ... हर जगह 809 01:11:18,350 --> 01:11:20,800 इन परिणामों के युद्ध 810 01:11:21,600 --> 01:11:24,740 और तो यह करने के लिए अच्छा नहीं हो सकता है इन बातों Raguru 811 01:11:26,190 --> 01:11:27,820 बड़े लोगों 812 01:11:29,090 --> 01:11:30,090 यह है कि 813 01:11:30,540 --> 01:11:32,720 वह बात करने के लिए अपने देशवासियों 814 01:11:33,100 --> 01:11:36,140 हम में सक्षम थे राज्य छोड़ने के लिए हथियारों और दूर जाना 815 01:11:36,410 --> 01:11:37,410 नहीं ... नहीं ... नहीं 816 01:11:38,090 --> 01:11:41,930 युद्ध को रोकने के विपरीत देश में आप बात करने के लिए सीईओ के लिए? 817 01:11:45,030 --> 01:11:47,750 हम नहीं चाहते हैं की तरह करने के लिए हम उन लोगों की तरह 818 01:11:47,770 --> 01:11:50,820 के साथ लड़ने के लिए हमें अपनी जाएगा उपयोगी नहीं है 819 01:11:50,950 --> 01:11:54,400 तो इस आदमी को अपने हीरो मैं चाहता हूँ करने के लिए लोगों को प्यार करता हूँ 820 01:11:55,040 --> 01:11:57,040 यह आवश्यक है करने के लिए लोगों को धक्का विपक्ष में 821 01:12:03,420 --> 01:12:05,210 आप कर रहे हैं बाहर ले जा रहा है एक? 822 01:12:05,230 --> 01:12:07,260 पुलिस की जांच में पोस्ट श्रीमान भी एक नौकरी के लिए देख 823 01:12:07,300 --> 01:12:11,600 क्या मैं इतनी आसानी से? मुझे पता है कि कैसे उसकी देखभाल करने के लिए 824 01:12:13,550 --> 01:12:16,870 अरे, यह बंद करो बंद करो 825 01:12:26,320 --> 01:12:28,970 जहां आप कर रहे हैं? मैं यह नहीं मिल सकता आज 826 01:12:29,000 --> 01:12:30,400 तुम्हारे पास क्या है? 827 01:12:32,600 --> 01:12:34,200 कर सकते हैं मैं तुम्हें देने के लिए एक भागने? 828 01:12:34,460 --> 01:12:35,460 जा रहा है 829 01:13:27,040 --> 01:13:28,520 Bālareḍḍi 830 01:13:29,230 --> 01:13:30,330 श्री Mahatay 831 01:13:32,030 --> 01:13:34,020 Bālareḍḍi 832 01:13:35,840 --> 01:13:37,060 हुआ क्या, श्रीमान? 833 01:13:38,190 --> 01:13:39,190 क्या हुआ पिताजी? 834 01:13:40,050 --> 01:13:41,810 पर उस समय से, मैं था के साथ अपने आप को 835 01:13:42,880 --> 01:13:44,420 Cinnappā 836 01:13:45,590 --> 01:13:49,210 बचपन से ही मैं काट Subwo के हाथ 837 01:13:50,840 --> 01:13:53,630 विश्वासपात्र था Jalkeya 838 01:13:56,390 --> 01:13:59,950 वे कर सकते हैं बचाने के लिए खो दिया है लोगों को जिंदा? 839 01:14:00,110 --> 01:14:01,420 इन के लिए कर रहे हैं क्या, पिताजी? 840 01:14:02,100 --> 01:14:05,660 बालक रेड्डी के प्रेमी यह जहां वह मरने के लिए चाहता है 841 01:14:06,100 --> 01:14:07,470 जो पिताजी ने कहा? 842 01:14:09,290 --> 01:14:10,940 वह चाहता है कि इस 843 01:14:13,510 --> 01:14:16,050 मिमी, मैं सब कुछ पता है 844 01:14:16,990 --> 01:14:20,430 वह जानता है कि Narappa रेड्डी के बेटे है वहाँ 845 01:14:24,700 --> 01:14:27,700 वह मिल जाएगा बाहर आदमी अगर वह बाहर आता है Baleraddy 846 01:14:27,950 --> 01:14:30,230 क्यों नहीं कर रहे हैं हम? 847 01:14:31,660 --> 01:14:33,670 वहाँ थे 100 लोगों में उस दिन 848 01:14:34,240 --> 01:14:35,700 क्या आप कुछ है? 849 01:14:37,870 --> 01:14:41,800 वह स्पेयर नहीं किया था किसी भी कटौती नहीं था रक्तरंजित आदमी 850 01:14:44,020 --> 01:14:45,920 यदि आप इसे खत्म करना चाहते हैं ... 851 01:14:46,200 --> 01:14:49,400 वह भी नहीं पता था की वह छाया था 852 01:14:49,970 --> 01:14:50,970 यही कारण है कि 853 01:14:51,440 --> 01:14:54,740 यही कारण है कि वह उसे नहीं देखा 854 01:14:55,910 --> 01:14:57,660 इसे बनाने के लिए, यह जाँच करें 855 01:14:58,060 --> 01:15:00,690 वे खत्म करना चाहते हैं 856 01:15:17,400 --> 01:15:19,770 नृविज्ञान सोचा था कि यह आसान था 857 01:15:20,240 --> 01:15:22,760 नहीं, इस का पिता है Biologiy 858 01:15:23,320 --> 01:15:24,590 बेटे के Cycology 859 01:15:24,610 --> 01:15:27,320 क्या करने के लिए अपने बेटे के साथ? अपने पिता की जरूरत है पकड़ने के लिए 860 01:15:29,550 --> 01:15:31,940 मैं हूँ पर हंसी शाम 861 01:15:34,480 --> 01:15:36,520 Ragawa, मेरी विशेष डिग्री 862 01:15:41,480 --> 01:15:42,480 क्या यह नहीं मिलता है, है ना? 863 01:15:43,020 --> 01:15:44,020 सुनो 864 01:15:44,700 --> 01:15:46,260 मैं अपने आप को देखो नहीं पागल 865 01:15:47,040 --> 01:15:48,700 आप के बारे में सुना Frasinase? 866 01:15:49,040 --> 01:15:51,140 बर्बाद हो सकते हैं 867 01:15:52,460 --> 01:15:54,880 यह करने के लिए जाने के लिए एक गांव के साथ इसी तरह के मामलों 868 01:15:55,250 --> 01:15:57,360 लोगों की जरूरत है, उससे सवाल करने के लिए वहाँ 869 01:15:57,980 --> 01:15:59,880 हम की जरूरत का निर्माण करने के लिए एक रिकॉर्ड कार्यक्रम 870 01:16:00,670 --> 01:16:03,850 यह सब एक है करने के लिए वितरित किया जाएगा एक महीने में 871 01:16:04,950 --> 01:16:06,170 मैं एक समाधान है 872 01:16:07,380 --> 01:16:08,730 Pomadōru 873 01:16:10,240 --> 01:16:11,240 Pomadōru 874 01:16:11,310 --> 01:16:12,500 क्या यह नहीं मिलता है, है ना? 875 01:16:13,290 --> 01:16:15,290 मैं अपने आप को देखो नहीं पागल 876 01:16:15,420 --> 01:16:16,420 यह... 877 01:16:17,080 --> 01:16:18,170 Pomadōru 878 01:16:18,740 --> 01:16:21,110 इतालवी टमाटर 879 01:16:22,350 --> 01:16:23,650 यह एक समय प्रबंधन प्रौद्योगिकी 880 01:16:25,330 --> 01:16:27,010 25 मिनट 881 01:16:28,890 --> 01:16:30,430 अच्छा लगता है 882 01:16:31,340 --> 01:16:33,230 यह 25 मिनट 883 01:16:34,610 --> 01:16:37,790 देखने के लिए नहीं के बिना यहाँ पूरा चेतावनी 884 01:16:38,640 --> 01:16:41,250 क्या तुम जानने के लिए सीखने के लिए 885 01:16:41,650 --> 01:16:44,800 जहां ऐसा करने के लिए, वृत्तचित्र आप की जरूरत करने के लिए योजना 886 01:16:47,550 --> 01:16:49,760 बनाया गया है और किया नहीं है, बस इसे लिखने के लिए 887 01:17:03,810 --> 01:17:05,500 हम कड़ी मेहनत से काम 888 01:17:06,820 --> 01:17:08,400 क्या तुम जानने के लिए? 889 01:17:09,070 --> 01:17:10,630 नहीं नृविज्ञान 890 01:17:13,250 --> 01:17:18,060 आपके पिता बहुत मजबूत है किसी को देखने के लिए आप को देखने 891 01:17:20,210 --> 01:17:23,200 आप जानते हैं कि क्या मेरे पिता के बारे में शर्म - वास्तव में 892 01:17:24,670 --> 01:17:26,750 हर बार वह नाराज हो जाता है, वह खाना बनाती है, उसकी माँ के साथ 893 01:17:27,800 --> 01:17:29,010 अगले दिन बाहर 894 01:17:29,200 --> 01:17:32,070 जब आपके हाथ उस तरह थे, किसी ने पूछा 895 01:17:33,420 --> 01:17:35,440 कल हम नीचे में कटौती की खेती ग्रामीणों के साथ 896 01:17:35,840 --> 01:17:37,440 यही कारण है कि निम्न है: 897 01:17:37,880 --> 01:17:39,490 वे झूठ बोलते हैं कि जिस तरह से 898 01:17:40,910 --> 01:17:43,650 आप क्या कर रहे हैं, रेड्डी, गांव में? 899 01:17:45,850 --> 01:17:47,280 नहीं इस गांव में 900 01:17:48,310 --> 01:17:50,840 यह एक चोर खो दिया ... 901 01:17:55,260 --> 01:17:57,370 जब कॉलेज खत्म, मैं हूँ कल फिर मिलेंगे 902 01:17:58,530 --> 01:17:59,530 शपथ ग्रहण 903 01:18:00,820 --> 01:18:02,210 लेकिन इस तरह 904 01:18:16,020 --> 01:18:17,480 क्यों आप यहाँ बंद करो? 905 01:18:17,800 --> 01:18:20,850 सर कॉलेज है यहाँ स्कूल के लिए भविष्य में बच्चों का जन्म हो सकता है 906 01:18:20,870 --> 01:18:24,640 यह किया जा करने के लिए पहला प्यार है कि इससे पहले Nilemberam करने के लिए है यह फूल 907 01:18:38,080 --> 01:18:39,910 क्यों आप जा रहे हैं यहाँ पर? 908 01:18:55,160 --> 01:18:56,920 जहां 6 सी है? पूर्व ब्लॉक 909 01:20:00,800 --> 01:20:02,830 यह क्यों किया गया था यहाँ? ऊपर हो जाता है 910 01:20:05,070 --> 01:20:07,360 आज आप बह रहे थे 911 01:21:41,090 --> 01:21:42,850 लक्ष्य में विफल रहा है 912 01:21:43,470 --> 01:21:44,920 कार्य करता है 913 01:22:08,140 --> 01:22:09,850 वापस आते हैं, तो आप आ 914 01:22:10,550 --> 01:22:12,380 यह छोड़ दिया 915 01:22:12,990 --> 01:22:15,080 यदि आप बच 916 01:22:15,450 --> 01:22:17,600 परिष्करण 917 01:22:19,400 --> 01:22:20,890 आते हैं 918 01:22:28,760 --> 01:22:29,760 आते हैं 919 01:22:43,180 --> 01:22:45,930 सर, सर, वह मर जाएगा, सर 920 01:22:53,360 --> 01:22:56,040 सर, वह साँस नहीं ले सकते हैं, श्रीमान. 921 01:23:16,630 --> 01:23:18,410 पकड़ नहीं है कि प्रतिशोध 922 01:23:19,190 --> 01:23:21,460 आप कर सकते हैं पर रहते हैं कि 923 01:23:23,340 --> 01:23:26,510 उन्होंने देखा है विनाश करने के लिए इस दिन 924 01:23:28,850 --> 01:23:32,070 तलवार उठाया कि तलवार नहीं किया था, यहां तक कि बच्चों को बचाने 925 01:23:35,820 --> 01:23:37,220 प्रेस 926 01:23:38,070 --> 01:23:39,770 बेटे के Berylidadi 927 01:23:39,970 --> 01:23:40,970 नहीं 928 01:23:41,360 --> 01:23:42,930 Basireḍḍi 929 01:24:40,180 --> 01:24:41,180 पांच मिनट 930 01:24:43,210 --> 01:24:45,820 मुझे बताओ वहाँ क्यों कोई कारण नहीं है यह स्वीकार करने के लिए 931 01:24:49,050 --> 01:24:50,700 वहाँ यातायात का एक बहुत 932 01:24:51,230 --> 01:24:53,540 एक दोस्त की तरह खतरे में झूठ नहीं करने के लिए मुझे 933 01:24:55,040 --> 01:24:57,100 आप समझ में नहीं आता, सच, Auri 934 01:25:00,170 --> 01:25:01,170 तुम्हें कुछ पता है 935 01:25:02,250 --> 01:25:06,630 इससे पहले कि किसी को कह रही है आप की जरूरत है, लड़कियों को लगता है कि एक बहुत 936 01:25:07,220 --> 01:25:11,070 वह नहीं था, यह एक दस लोगों को अस्वीकार कर दिया गया है 937 01:25:11,660 --> 01:25:13,200 एक रह रही है 938 01:25:13,890 --> 01:25:19,160 उसे याद दिला दी और उसकी आँखें बंद कर दिया पूरी दुनिया को भूल रहा है 939 01:25:19,870 --> 01:25:22,050 लेकिन आप नहीं कर रहे हैं 940 01:25:22,600 --> 01:25:25,140 पहली लड़की उसे देखने के लिए 941 01:25:25,700 --> 01:25:28,110 वह कहते हैं कि अगर वह प्यार नहीं करता, वह मर जाएगा 942 01:25:28,470 --> 01:25:31,380 नाम के हाथ गिरा दिया जाएगा 943 01:25:31,740 --> 01:25:35,340 वह परेशान 24 घंटे तक वह पसंद करती है 944 01:25:36,870 --> 01:25:40,690 वह पसंद नहीं गिनती लड़की 945 01:25:41,240 --> 01:25:43,520 पर दुनिया के दूसरे पक्ष 946 01:25:46,000 --> 01:25:48,670 कल मैंने पाया कि मेरी आँखें ठीक 947 01:25:49,030 --> 01:25:51,110 दूर कर दिया आज 948 01:25:54,190 --> 01:25:57,070 मिस कोल और 20 मिनट, 40 मिनट देर से 949 01:25:57,490 --> 01:26:00,930 यही नहीं देर हो चुकी है । और तुम मुझे भूल 40 मिनट के लिए 950 01:26:01,860 --> 01:26:04,920 एक और महत्वपूर्ण बात के लिए मुझे छोड़ दिया आप 951 01:26:07,940 --> 01:26:10,660 आप नहीं कर रहे हैं पहले व्यक्ति, दुनिया में मैं इसे पसंद नहीं करते हैं 952 01:26:10,850 --> 01:26:12,040 Auré, मैं क्या कह रहा हूँ 953 01:26:15,880 --> 01:26:18,490 वहाँ केवल एक ही बात है कि एक पसंद करता है 954 01:26:19,700 --> 01:26:20,980 कल की तरह 955 01:26:21,060 --> 01:26:23,360 यह है कि 956 01:26:23,820 --> 01:26:25,550 आज की तरह 957 01:27:16,620 --> 01:27:18,450 इसे ले 958 01:27:20,890 --> 01:27:22,280 Bālareḍḍi 959 01:27:23,050 --> 01:27:26,420 तुम्हें देखा है कि राग रेड्डी? 960 01:27:27,140 --> 01:27:28,610 पुरुषों भेजा बाप 961 01:27:28,810 --> 01:27:30,920 क्या मुझे भेजा है? 962 01:27:31,120 --> 01:27:32,850 हमारी कार द्वारा भेजा गया था बाप 963 01:27:33,970 --> 01:27:35,450 नंबर क्या है? 964 01:27:36,340 --> 01:27:38,470 में 2222 965 01:27:38,640 --> 01:27:40,290 दोनों ही मामलों में, यह पिता 966 01:27:41,190 --> 01:27:43,330 उनमें से दो चार हैं 967 01:27:44,500 --> 01:27:46,180 जो लोगों को भेजा गया है 968 01:27:46,310 --> 01:27:47,770 है कि कहा गया था, तो 969 01:27:48,780 --> 01:27:51,520 मीरा बाशा vali 970 01:27:51,680 --> 01:27:54,400 यह है क्यों मैं कर रहा हूँ गुलजार 971 01:27:54,980 --> 01:27:57,240 कहते है कि Perandi 972 01:27:57,750 --> 01:27:59,220 सब ठीक है, पिताजी 973 01:28:09,170 --> 01:28:10,170 नमस्कार 974 01:28:12,220 --> 01:28:13,220 बाप 975 01:28:16,860 --> 01:28:19,420 आपके पति घर पर है? 976 01:28:19,500 --> 01:28:23,950 नहीं, सर, Chyninia है अपने व्यापार के लिए क्या हुआ श्री महेंद्र हैदराबाद? 977 01:28:23,970 --> 01:28:26,470 वहाँ कुछ भी नहीं है चिंता करने के बारे में वह कुछ भी नहीं किया है, प्रिय 978 01:28:29,870 --> 01:28:31,360 बदसूरत, रेड्डी 979 01:28:32,120 --> 01:28:34,410 हुसैन नाशपाती एक कॉल मिलता है 980 01:28:46,160 --> 01:28:48,010 स्विच बंद सेल फोन, पिताजी 981 01:29:00,400 --> 01:29:03,380 के लिए इंतजार कर एक ठंडी बर्फ सिर के अंदर क्या आप जानते हैं कैसे महसूस करने के लिए? 982 01:29:03,950 --> 01:29:06,680 से पहले एक बाघ चाल तुम कैसे जानते हो? 983 01:29:07,590 --> 01:29:10,580 जब एक तूफान झुनझुने के अंदर अपने कान तुम कैसे जानते हो? 984 01:29:11,580 --> 01:29:14,780 यह की तरह कट-लाइन है कि जिस तरह से यह है 985 01:29:15,390 --> 01:29:19,580 सेल फोन करने के लिए कहा जब इस बारे में बात करते हैं मुझे बंद एक है कि 986 01:29:20,590 --> 01:29:23,200 नहीं मेरे जीन 987 01:29:23,720 --> 01:29:25,470 यह नहीं है मेरा बेटा? 988 01:29:33,640 --> 01:29:37,010 यह है, जहां कार्यालय है वहाँ से बाहर यह सब से अधिक है 989 01:29:40,650 --> 01:29:41,940 मैं जाना होगा - बाप 990 01:29:41,970 --> 01:29:47,340 यदि वह उसे मार नहीं है, वह नहीं कर सकते हैं मेरी तलवार को हिलाकर रख दिया रक्त उसकी गर्दन के 991 01:29:47,360 --> 01:29:50,420 बंद का बाप ... डैडी के साथ, बंद करो 992 01:29:50,450 --> 01:29:51,450 पिता, रहने 993 01:29:51,470 --> 01:29:54,600 अरे आज मैं मर जाएगा या यह मर जाएगा 994 01:29:54,620 --> 01:29:57,390 डैडी के साथ, क्यों आप जा रहे हैं? मैं जाना होगा 995 01:29:57,420 --> 01:30:01,470 अरे, मुझे एक विराम दे - मैं जा रहा हूँ .... मैं जा रहा हूँ 996 01:30:01,490 --> 01:30:02,970 मैं जाना होगा 997 01:30:03,200 --> 01:30:05,140 जाने 998 01:30:05,160 --> 01:30:06,780 मैं देख रहा हूँ के लिए Widener 999 01:30:06,910 --> 01:30:10,380 पाया मैं अपने आप को मारने जहां जगह पर यह पाया जाता है 1000 01:30:12,700 --> 01:30:14,210 मार 1001 01:30:27,150 --> 01:30:28,270 नहीं, सर 1002 01:30:28,860 --> 01:30:31,080 Basuraendi है, जहां आप कर रहे हैं जानने के 1003 01:30:31,590 --> 01:30:34,070 आप बेहतर नहीं होगा इस गांव में फिर से 1004 01:30:34,900 --> 01:30:37,010 मैं छोड़ दिया, लेकिन नहीं खुला था बिस्तर 1005 01:30:37,750 --> 01:30:40,500 स्कूल के लिए आ आज, मैं घर आ जाएगा कल 1006 01:30:40,980 --> 01:30:44,800 आपको लगता है कि उन लोगों के बारे में इस घर में मैं कर रहा हूँ के बारे में चिंतित उन लोगों को उस घर में 1007 01:30:50,370 --> 01:30:54,220 यदि वे की जरूरत है यह, यह लेम्बोर्गिनी की कोशिश कर रहा से बचने के लिए 1008 01:30:54,730 --> 01:30:56,040 मार 1009 01:30:57,230 --> 01:30:58,750 लेकिन इन कर रहे हैं 1010 01:30:59,570 --> 01:31:01,430 लड़कियों छोटे बच्चों ... 1011 01:31:02,890 --> 01:31:08,270 अगर कुछ भी होता है उसे करने के लिए, तो जो कोई उसे मार डालेगा किया जाएगा कि कितने लोगों को मार डाला के बिना पीड़ित 1012 01:31:09,580 --> 01:31:11,780 और मैं रहने के लिए चाहते हैं इस घर में 1013 01:31:12,690 --> 01:31:13,690 वैसे भी 1014 01:31:14,550 --> 01:31:16,240 करने की जरूरत है 1015 01:31:16,910 --> 01:31:22,560 Ragaa बधाई, आप की जरूरत नहीं है करने के लिए यहाँ हो सकता है कि अब पान की सजा से दंडित किया गया था 1016 01:31:22,580 --> 01:31:27,060 हाँ सर, यह चिल्लाया वकील बहुत ज्यादा है और हम बात की थी, अब दो साल और मैं में किया गया है पांच साल 1017 01:31:28,010 --> 01:31:29,720 समय क्या हुआ है? 1018 01:31:31,730 --> 01:31:33,660 मैं सहमत नहीं था, क्योंकि आप डर गए थे 1019 01:31:34,370 --> 01:31:36,250 क्योंकि मैं इसे यहाँ की तरह 1020 01:31:36,570 --> 01:31:38,670 मैं नहीं छोड़ देंगे आपके पते पर 1021 01:31:38,730 --> 01:31:40,850 मैं कर रहा हूँ बस के चारों ओर लटक जब मुझे लगता है कि 1022 01:31:41,950 --> 01:31:43,310 यह मिल गया है? 1023 01:31:44,100 --> 01:31:45,100 यह 1024 01:31:45,310 --> 01:31:46,310 यह 1025 01:31:46,370 --> 01:31:47,970 यह है क्या यह कह रहा है 1026 01:31:48,840 --> 01:31:51,260 तो क्या हमारे लिए हुआ? 1027 01:31:51,500 --> 01:31:52,680 श्री 1028 01:31:52,800 --> 01:31:54,890 आ जल्दी कल, श्रीमान 1029 01:31:57,830 --> 01:31:59,970 चलो बात करते हैं राम के घर पर 1030 01:32:00,570 --> 01:32:01,390 क्यों? 1031 01:32:01,550 --> 01:32:02,810 यह उसका जन्मदिन है 1032 01:32:04,110 --> 01:32:07,820 मैं एक था उसके जन्मदिन के लिए मैं कोशिश कर रहा हूँ करने के लिए बोना बिरयानी मैं यह समझ में नहीं आता 1033 01:32:08,210 --> 01:32:10,570 वह मुझे पसंद करता है बनाने के लिए मिरी Biriyani 1034 01:32:10,600 --> 01:32:13,400 यह एक महान विकल्प 1035 01:32:15,430 --> 01:32:19,550 वह देने की कोशिश की कल्पित बौने पोर्क वह हमारे सिर पर 1036 01:32:20,040 --> 01:32:22,350 के रूप में जल्द ही के रूप में की बात की मशीन हटा दिया गया था 1037 01:32:22,370 --> 01:32:26,020 हम सभी कर रहे हैं नि: शुल्क एक दूसरे के लिए है कि क्या राघव चाहता है 1038 01:32:26,080 --> 01:32:27,740 धोखा नहीं है हमें 1039 01:32:28,070 --> 01:32:30,370 वास्तव में नहीं की हिम्मत 1040 01:32:30,490 --> 01:32:32,660 नहीं होना चाहिए ... नहीं ... 1041 01:32:32,890 --> 01:32:35,560 मैं कॉलेज जाने के लिए अकेले 1042 01:32:35,670 --> 01:32:39,890 जो जा रहा है जाने के लिए आप अकेले ही जाना है? मैं इस का ध्यान रखना होगा 1043 01:32:43,790 --> 01:32:45,400 वह मिल गया है एक बड़ा सौदा है, बाप 1044 01:32:45,690 --> 01:32:48,550 यह सामान्य नहीं है, यह डोप आम तौर पर उच्च 1045 01:32:59,790 --> 01:33:01,080 कहाँ है तुम्हारा नाम क्या है? 1046 01:33:03,060 --> 01:33:04,400 वह दूर रखा गया था 1047 01:33:04,870 --> 01:33:06,280 उसके - हाँ 1048 01:33:06,460 --> 01:33:07,590 अच्छा बेटी 1049 01:33:07,900 --> 01:33:11,340 वह हमेशा आप छोड़ने के लिए वह उसे छोड़ने में गेराज 1050 01:33:11,450 --> 01:33:16,140 वह मदद करता है, इस बूढ़े आदमी, मैं उसे बताने के लिए यहाँ 1051 01:33:16,220 --> 01:33:18,320 हम का सम्मान करने के लिए वयस्कों 1052 01:33:18,990 --> 01:33:20,680 जब भी आप सुन रहे हैं के लिए पिताजी 1053 01:33:29,070 --> 01:33:32,100 है Narpan रेड्डी के बेटे यहाँ आते हैं? 1054 01:33:35,720 --> 01:33:37,080 मुझे फोन ठीक है, सर 1055 01:33:38,900 --> 01:33:41,880 सर - आने पर, सर 1056 01:33:51,960 --> 01:33:52,960 Prateek 1057 01:33:53,910 --> 01:33:54,850 Prateek 1058 01:33:55,180 --> 01:33:57,650 मुझे बताओ कैसे कर सकते हैं मैं मदद से आप? 1059 01:34:00,520 --> 01:34:02,250 मैं की जरूरत के साथ एक बैठक के Balerendi 1060 01:34:04,570 --> 01:34:06,650 हम एक समाधान की जरूरत के लिए इन संघर्षों 1061 01:34:08,130 --> 01:34:09,490 हर किसी को शांति की जरूरत है 1062 01:34:09,510 --> 01:34:13,110 मुझे माफ करना. क्या आप देख एक स्कूली? वह था से स्कूल की वर्दी 1063 01:34:14,090 --> 01:34:15,090 शांति 1064 01:34:17,290 --> 01:34:19,900 कुछ गांवों में चाय पर बढ़त लाता है यह 1065 01:34:20,730 --> 01:34:22,310 लेकिन वह इसे एक गिलास तश्तरी यहाँ 1066 01:34:22,610 --> 01:34:24,200 हम कर रहे हैं एक कप कॉफी पीने के यहाँ 1067 01:34:24,560 --> 01:34:26,140 लेकिन यह छील करने के लिए आसान 1068 01:34:26,520 --> 01:34:31,370 यहां तक कि अगर आपके गांव में शांति की जरूरत के रूप में अच्छी तरह से मैं सहमत नहीं हूँ आप से मिलने के लिए या तो 1069 01:34:33,080 --> 01:34:34,660 राघवन 1070 01:34:40,890 --> 01:34:43,590 तीस साल के लिए, अपने प्रांत में एक राजनीतिज्ञ के रूप में, मैं काम कर रहा हूँ 1071 01:34:43,680 --> 01:34:47,010 लगता है के बारे में कैसे शांति लाने के लिए थक पाने के लिए 1072 01:34:47,040 --> 01:34:49,340 वे अपना हाथ रख दिया, मेरी बाहों में है और उन्हें बम 1073 01:34:49,780 --> 01:34:51,320 राग रेड्डी 1074 01:34:52,290 --> 01:34:54,880 तैयारी में है अपने डीएनए 1075 01:34:55,710 --> 01:34:56,710 परिवर्तन नहीं करता है 1076 01:34:59,350 --> 01:35:00,830 यह ठीक बात नहीं 1077 01:35:01,240 --> 01:35:02,480 क्षमा करें, सर 1078 01:35:03,850 --> 01:35:04,380 नमस्कार 1079 01:35:04,410 --> 01:35:07,720 नमस्कार, इस समय फोन क्यों नहीं किया, आप इसे ले? 1080 01:35:07,860 --> 01:35:09,750 मुझे बताओ के बारे में बैठक 1081 01:35:09,870 --> 01:35:13,090 ले Mallie की वर्दी के लिए स्कूल में आप नहीं देखते हैं, उसे चक्की में 1082 01:35:13,210 --> 01:35:15,740 बहन, बहन ... 1083 01:35:17,160 --> 01:35:19,770 चलो इस आदमी 1084 01:35:22,730 --> 01:35:24,630 अरे, यह शोर - चलो चलते हैं 1085 01:35:30,310 --> 01:35:32,970 मैं याद आ रही थी या मारे जल्दी जाना 1086 01:35:33,200 --> 01:35:33,850 Aravindā 1087 01:35:33,890 --> 01:35:35,680 हम जा रहे हैं करने के लिए शहर के जल्दी से हम की जरूरत है पारित करने के लिए 1088 01:35:35,700 --> 01:35:37,240 मुझे समझ में क्या हो रहा है 1089 01:35:38,160 --> 01:35:40,110 करने के लिए मुझे सुनने के बिना, आप बात कर रहे 1090 01:35:40,370 --> 01:35:43,280 नहीं करता है, अपने आदमी है एक हाथ है? या कहते हैं हम्म 1091 01:35:45,740 --> 01:35:47,100 उसके बाद, रेड्डी 1092 01:35:47,710 --> 01:35:48,710 जाने 1093 01:35:50,150 --> 01:35:53,370 जाने के लिए अपनी आदत के अपने आप को मार 1094 01:35:53,680 --> 01:35:56,390 हम कर रहे हैं नेताओं के साथ बाकी हम की आवश्यकता होगी यह 1095 01:36:01,930 --> 01:36:03,220 कृपया लाने के लिए और अधिक चाय, सर 1096 01:36:13,100 --> 01:36:15,230 Aue, ध्यान से सुनो करने के लिए मैं क्या कहना है 1097 01:36:16,390 --> 01:36:18,540 मैं डर रही हूँ, अब भी वह डर लगता है 1098 01:36:18,560 --> 01:36:21,360 मैं डाल दिया जाएगा, इस पर कार में वे कहते हैं नहीं है कि वे बच जाएगा 1099 01:36:21,430 --> 01:36:23,660 क्योंकि यह एक झूठ तुम खतरे में हैं अब 1100 01:36:24,850 --> 01:36:25,920 यह सच है 1101 01:36:25,990 --> 01:36:27,770 वे धमकी कर सकते हैं आप 1102 01:36:28,400 --> 01:36:29,810 आप इसे हिट कर सकते हैं 1103 01:36:30,610 --> 01:36:32,380 आप कर सकते हैं. 1104 01:36:35,060 --> 01:36:36,410 अगर ऐसा होता है 1105 01:36:38,310 --> 01:36:40,530 सब ठीक है, मैं रो रहा हूँ आप के लिए 1106 01:36:41,170 --> 01:36:43,370 केवल रोना जिंदा है 1107 01:36:44,800 --> 01:36:46,520 बारी वक्ता 1108 01:36:50,580 --> 01:36:53,200 वह बात कर रहा है जिसे वह करने के लिए बुला रहा है 1109 01:36:59,000 --> 01:37:01,300 मुझे नहीं पता है, जो अपने लोगों को कर रहे हैं 1110 01:37:01,710 --> 01:37:04,260 लेकिन मैं यह एक मुश्किल काम नहीं है 1111 01:37:04,320 --> 01:37:06,870 आप का अपहरण कर लिया मुझे 1112 01:37:08,180 --> 01:37:10,490 आप क्या कर सकते हैं वह क्या चाहता है आज 1113 01:37:11,850 --> 01:37:13,210 लेकिन कल 1114 01:37:14,330 --> 01:37:15,330 मेरे 1115 01:37:17,410 --> 01:37:21,050 आप कर रहे हैं अभी भी एक आदमी अब से सिर्फ सुनने के लिए क्या कहा 1116 01:37:22,410 --> 01:37:26,560 लेकिन अब आप कर रहे हैं एक आदमी को दिखाने के लिए दोषी महसूस 1117 01:37:29,220 --> 01:37:32,850 अब से, जिसमें गांव आप छुपा रहे हैं 1118 01:37:33,740 --> 01:37:36,300 कितने ईमेल तुम कर रहे हैं 1119 01:37:37,070 --> 01:37:39,860 अगर उस लड़की को छुआ है 1120 01:37:40,550 --> 01:37:45,490 महेंद्र वीरा लिए इंतज़ार कर रही है रेड्डी की तलवार यह एक वादा करता हूँ आप नीचे जाने के लिए 1121 01:37:51,180 --> 01:37:52,570 याद रखें 1122 01:37:53,610 --> 01:37:55,390 नहीं, आप एक 1123 01:37:56,450 --> 01:38:00,950 मैं हड़पने मेरे पैर और मुझे यातना करने के लिए मुझे मार 1124 01:38:03,930 --> 01:38:06,810 इस बिंदु पर, आप दिखाया केवल मृत्यु के भय 1125 01:38:07,660 --> 01:38:09,630 आप शिकार कर रहे हैं 1126 01:38:10,790 --> 01:38:14,120 कम से कम मैं कर रहा हूँ आप उम्मीद मृत्यु लाया जाता है 1127 01:38:20,340 --> 01:38:22,310 जब मौत की बात की है 1128 01:38:23,720 --> 01:38:26,150 यह इस तरह लगता है 1129 01:38:56,990 --> 01:38:58,100 बाली रेड्डी 1130 01:38:58,400 --> 01:39:00,140 क्या आप मुझे पता है 1131 01:39:01,460 --> 01:39:04,260 अगर आप को मारने के लिए अपने बच्चे को मारने, उसे 1132 01:39:05,860 --> 01:39:08,840 इससे पहले कि आप जाने के लिए गांव में, मैं आ जाएगा और आप को मारने 1133 01:39:12,650 --> 01:39:14,390 Bangloor है मेरे पास यहाँ 1134 01:39:14,480 --> 01:39:15,950 पहली बार वहाँ जाना 1135 01:39:16,200 --> 01:39:18,760 आप को पढ़ाने वहाँ, अपने बेटे को मार डालो 1136 01:39:20,950 --> 01:39:23,560 आप कर रहे हैं सब कुछ खो करने के लिए पूछना 1137 01:39:24,590 --> 01:39:27,450 आप अनुमति नहीं दी जाएगी खाँसी के लिए अच्छी तरह से, जूनियर रेड्डी 1138 01:39:28,160 --> 01:39:31,700 यह एक काले बादल कवर आकाश पकड़ Nashuddy 1139 01:39:33,520 --> 01:39:34,520 या 1140 01:39:35,160 --> 01:39:37,320 यदि आप इस के बारे में सोचो युद्धों 1141 01:39:38,040 --> 01:39:40,390 तुम दूर दे रहे हैं बच्चे के लिए उसकी बहन 1142 01:39:41,530 --> 01:39:43,850 मुझे तुम्हें दिखाने के कैसे शांत रहने के लिए 1143 01:39:44,810 --> 01:39:46,140 मुझे बताओ कि आप की तरह 1144 01:39:47,060 --> 01:39:49,450 मैं तुम्हें दिखाता हूँ बहुत 1145 01:40:09,190 --> 01:40:11,510 मैं वहाँ हो जाएगा आप के लिए 1146 01:40:12,480 --> 01:40:14,440 न केवल हमारे अपने लोगों को है, लेकिन सर 1147 01:40:14,700 --> 01:40:16,620 हमारे दुश्मन हमेशा सुन रहे हैं 1148 01:40:17,290 --> 01:40:18,820 आप अपने आप को देखा 1149 01:40:21,230 --> 01:40:22,880 लड़ नहीं है, मेरे डीएनए सर 1150 01:40:25,060 --> 01:40:27,380 कुछ मैं एक बच्चे के साथ 1151 01:40:34,650 --> 01:40:38,760 एक आदमी हो जाता है, जो 100 फुट में अच्छी तरह से हो रही है पानी तुम क्या मतलब है, खुदाई करने के लिए 99 पैर और बंद करो? 1152 01:40:39,260 --> 01:40:40,700 आप विश्वास करते हैं और खुले में अपने हाथ 1153 01:40:41,360 --> 01:40:43,530 इन कर रहे हैं के साथ एक ही 100, सर 1154 01:40:43,960 --> 01:40:44,960 लगता है कि इसके बारे में 1155 01:41:15,860 --> 01:41:17,870 प्रिय आप कुछ भी नहीं था, तुमने क्या किया? 1156 01:41:18,050 --> 01:41:19,050 मैं ठीक हूँ 1157 01:41:19,530 --> 01:41:20,390 मैं ठीक हूँ 1158 01:41:20,490 --> 01:41:21,360 यहाँ - Anxi 1159 01:41:21,380 --> 01:41:22,830 मैं ठीक हूँ, माँ - Aynda 1160 01:41:24,270 --> 01:41:25,870 कैसे कर सकते हैं मैं अलविदा कहने - उसे क्या हुआ? 1161 01:41:25,890 --> 01:41:27,140 के बाद तो कई बातें 1162 01:41:27,620 --> 01:41:30,680 अरे .. हे, स्टॉप ... स्टॉप ... 1163 01:41:30,930 --> 01:41:32,390 किस तरह की गलती वह हमला कर रहा है 1164 01:41:32,640 --> 01:41:34,270 क्योंकि आप हिट नहीं कर सकते हैं 1165 01:41:34,920 --> 01:41:37,110 अरे वहाँ ... बंद करो ... 1166 01:41:37,740 --> 01:41:41,560 30000 रुपए के लिए उसके सुंदर व्यापार यही कारण है कि वह घर गया 1167 01:41:42,010 --> 01:41:43,560 यह मेरी गलती है? - हाँ 1168 01:41:45,180 --> 01:41:47,640 बात करने के लिए हमें की बचत के बारे में हमें 1169 01:41:47,760 --> 01:41:49,730 यह समय के लिए आप से बचने के लिए हम कर रहे हैं हमारे रास्ते पर 1170 01:41:51,230 --> 01:41:53,630 जाने अंदर जाने ... 1171 01:41:54,240 --> 01:41:55,240 राघवन 1172 01:41:56,230 --> 01:41:57,900 मैं आप से पूछा के लिए आने के लिए आप से 1173 01:41:58,840 --> 01:42:01,600 मैं नहीं है कहीं और जाने के लिए कृपया मुझे बताओ कि यह करने के लिए 1174 01:42:04,690 --> 01:42:06,590 मैंने तुमसे कहा था जा रहा है, सर 1175 01:42:09,240 --> 01:42:11,730 लेकिन वहाँ एक खजाने में वहाँ 1176 01:42:13,240 --> 01:42:14,870 अब मैं जा रहा हूँ देखने के लिए 1177 01:42:15,780 --> 01:42:17,420 तो लेने के लिए आते हैं 1178 01:42:51,630 --> 01:42:53,480 हम आप पहली बार 1179 01:42:55,120 --> 01:42:57,820 मैंने सोचा कि मैं था के लिए एक समाधान मेरी समस्या 1180 01:43:00,880 --> 01:43:02,500 लेकिन कुछ ही दिनों पहले 1181 01:43:03,950 --> 01:43:06,650 मुझे एहसास हुआ कि आप कर रहे हैं समाधान 1182 01:43:07,840 --> 01:43:10,660 नहीं ... यह गलत है 1183 01:43:11,820 --> 01:43:13,090 आप कहते हैं कि यह 1184 01:43:13,800 --> 01:43:16,020 के बाद एक लड़की और एक बालक 1185 01:43:17,550 --> 01:43:20,590 एक आदमी के किनारे पर एक लड़की को मैं देख रहा हूँ दुनिया 1186 01:43:22,480 --> 01:43:24,060 यह गलत भी 1187 01:43:28,330 --> 01:43:31,570 क्योंकि जीतने के लिए हर आदमी दुनिया में आप कर सकते हैं एक तरफ छोड़ दें 1188 01:43:32,690 --> 01:43:33,690 के रूप में मुझे 1189 01:43:35,040 --> 01:43:37,440 एक यात्रा पर आप एक लड़की की तरह अपने आप को 1190 01:43:39,540 --> 01:43:41,530 अगर है कि लड़की के साथ चला गया है अब 1191 01:43:41,830 --> 01:43:43,660 के डर देखकर मुझे फिर से 1192 01:43:44,630 --> 01:43:45,980 वह उसे पहली जगह 1193 01:43:46,900 --> 01:43:48,840 मुझे लगता है कि बाकी सब बाद में 1194 01:43:49,720 --> 01:43:51,080 तो आप 1195 01:43:52,370 --> 01:43:55,140 एक बार फिर मैं जीता और यह माना जाता है के लिए दुनिया जीतने के लिए 1196 01:43:58,320 --> 01:44:00,260 मैं यह नहीं कर सकता 1197 01:44:02,250 --> 01:44:04,860 आप आ रहे हैं करने के लिए अपने युद्ध युद्ध के बाद 1198 01:44:06,460 --> 01:44:07,710 उस दिन 1199 01:44:08,980 --> 01:44:11,870 इससे पहले कि आप अंतिम से पहले मुझे एक बजे 1200 01:44:12,450 --> 01:44:14,020 मैं कवर कर रहा हूँ मेरी आँखों में 1201 01:44:16,160 --> 01:44:18,110 उस आदमी को आप का परिचय देंगे करने के लिए है कि आदमी 1202 01:44:28,360 --> 01:44:32,330 एक महिला की खुशी के लिए एक आदमी बनाने के लिए पैसे कमाने के लिए 1203 01:44:32,470 --> 01:44:35,230 आराम अगर आप सोने दे मुझे लगता है कि अगर आप इसे देने के 1204 01:44:35,800 --> 01:44:38,870 उन्हें याद नहीं है ... अगर आप मुझे कुछ समय देना 1205 01:44:42,100 --> 01:44:44,220 मेरे पिता और मेरी माँ के समय में पारित नहीं किया गया है 1206 01:44:46,650 --> 01:44:48,110 25 साल 1207 01:44:49,880 --> 01:44:51,690 दरवाजा सेट 1208 01:44:52,560 --> 01:44:54,520 मैं डाल पर मेरे सिर को अपनी गोद में 1209 01:44:57,250 --> 01:45:00,400 कह रही है एक गीत इंतज़ार कर रही है सारी रात नींद के बिना 1210 01:45:02,470 --> 01:45:04,580 मैंने सोचा था कि यह एक खुशी थी करने के लिए कहते हैं 1211 01:45:07,210 --> 01:45:08,820 अब समझ में .... 1212 01:45:10,520 --> 01:45:12,790 यह मेरे पिता का दर्द 1213 01:45:24,170 --> 01:45:26,510 Nagapapa रेड्डी बने इस तरह के एक बड़ी गलती 1214 01:45:27,860 --> 01:45:30,130 इतना अपनी पत्नी के लिए 1215 01:45:31,950 --> 01:45:34,810 क्या तुमने सुना कि गीत मेरी माँ एक बार कहा या सुना है? 1216 01:45:35,840 --> 01:45:37,920 वह जहाँ भी है, वह वापस आ रहा है 1217 01:49:46,810 --> 01:49:48,410 मैं कर रहा हूँ Chrisha Redd 1218 01:49:48,770 --> 01:49:50,480 सबसे बड़ी मुसीबत 1219 01:49:51,280 --> 01:49:52,650 Baladandry यह पसंद है 1220 01:49:53,390 --> 01:49:55,220 सुदर्शना Reddith आ रही है इस चर्चा के लिए 1221 01:49:55,680 --> 01:49:56,680 तो 1222 01:49:57,450 --> 01:49:58,750 बैठक का आयोजन किया गया है 1223 01:49:58,770 --> 01:49:59,700 धन्यवाद, सर 1224 01:49:59,900 --> 01:50:01,340 श्री रेड्डी Rageau 1225 01:50:02,320 --> 01:50:04,580 मैं हूँ केवल एक चीज आप ने कहा कि यह इस तरह 1226 01:50:05,480 --> 01:50:08,270 चलो देखते हैं अगर यह काम करेगा हमारे लिए हितकर 1227 01:50:08,780 --> 01:50:10,150 या किसी अन्य पक्ष में काम करेंगे 1228 01:50:11,540 --> 01:50:12,540 शुभकामनाएं 1229 01:50:17,160 --> 01:50:19,160 क्या युद्ध है वह जीतने के लिए? 1230 01:50:19,580 --> 01:50:22,380 किया था, जहां वह एक बड़ी जीत मिल पर उस दिन? 1231 01:50:24,750 --> 01:50:29,180 ओह ... बिना क्या कह रही है उसकी लड़ाई है जब मैं जाने के लिए उसके साथ विवाद ... 1232 01:50:29,380 --> 01:50:30,810 आप खुला अपने हाथ? 1233 01:50:31,430 --> 01:50:34,380 क्योंकि मैं मैं था एक छोटा आदमी है, मैं करने के लिए आया था गेराज 1234 01:50:34,780 --> 01:50:38,590 मैं उसके पास से है, क्योंकि वह तर्कसंगत उन्होंने मांग की एक ही 1235 01:50:42,180 --> 01:50:45,450 है वहाँ कुछ भी तुमने किया था पहले से ही रास्ते में? उस लड़की को समझना चाहिए 1236 01:50:45,470 --> 01:50:47,520 क्यों आप के लिए पीड़ित हैं उन्हें? 1237 01:50:55,060 --> 01:50:56,060 क्यों? 1238 01:50:59,300 --> 01:51:01,300 Kiddie जा रहा है के लिए छोड़ दिया करने के लिए छोड़ दिया 1239 01:51:01,510 --> 01:51:03,010 चलो चलते हैं आज 1240 01:51:05,130 --> 01:51:06,900 फिर मैंने देखा कि लोग मेरे गांव में 1241 01:51:08,230 --> 01:51:12,660 यदि वे उन्हें नहीं देखा था, वे नहीं होगा, मैं चिंतित था के बारे में क्या हुआ 1242 01:51:13,720 --> 01:51:14,720 Envelops 1243 01:51:16,930 --> 01:51:19,870 क्योंकि उसके भाई ने उसे बताया करने के लिए बात मैंने सीखा है कि Breese बच गया 1244 01:51:20,680 --> 01:51:21,680 यही कारण है कि 1245 01:51:23,740 --> 01:51:28,720 हम बात करने के लिए है की खातिर के लिए आभार के साथ नहीं हमारे लोगों के साथ हमारे दुश्मन 1246 01:51:29,970 --> 01:51:32,760 मैं से मुलाकात की विपक्षी नेता और बात की थी 1247 01:51:33,410 --> 01:51:34,410 भी 1248 01:51:36,610 --> 01:51:41,360 हम करने के लिए चला गया छिपाने के लोगों से Besarbeddi एक घर के अपने पिता के ग्राहक 1249 01:51:43,510 --> 01:51:45,020 क्या आप और अधिक कारणों की जरूरत? 1250 01:51:47,880 --> 01:51:49,270 कई अच्छी चीजें उसके पास से आया था 1251 01:51:50,510 --> 01:51:52,160 अगर कुछ बुरा होता है 1252 01:51:52,810 --> 01:51:54,120 कि है, क्योंकि हम, डॉल्फिन 1253 01:51:54,900 --> 01:51:57,170 मैं का अपहरण कर लिया उसे अपने आप को 1254 01:52:00,200 --> 01:52:03,870 जब एक लड़की हो जाता है मुसीबत से बाहर यह एक बड़ी बात है, एक आदमी 1255 01:52:05,910 --> 01:52:08,110 लेकिन वह खुद को बचाया, तो आप फिर से मुसीबत में मिलता है 1256 01:52:09,630 --> 01:52:11,370 शर्मिंदा महसूस 1257 01:52:13,250 --> 01:52:15,270 अगर मैं कर रहा हूँ करने के लिए, यहाँ अपने जीवन का पता लगाने Novembre 1258 01:52:20,590 --> 01:52:22,120 क्यों पुरुषों रहे हैं? 1259 01:52:22,440 --> 01:52:25,840 सभी दूसरों हमें बिना बात के साथ 1260 01:52:26,540 --> 01:52:28,840 हम भी नहीं लगता है कि हम कुछ भी कर सकते हैं मुझे लगता है कि 1261 01:52:29,880 --> 01:52:32,140 जो की अनुमति दी है इस तरह की बातें 1262 01:52:32,500 --> 01:52:33,500 कर रहे हैं आप मुझे? 1263 01:52:33,590 --> 01:52:34,860 इसमें कोई शक नहीं आप कर रहे हैं 1264 01:52:35,050 --> 01:52:36,050 यह नहीं है? 1265 01:52:39,770 --> 01:52:41,970 कहाँ Ragama के ठिकाने? 1266 01:52:45,990 --> 01:52:49,650 एक वृत्तचित्र बनाने के लिए कार्यक्रम बैग तैयार हो जाओ और काम नहीं करते 1267 01:52:49,670 --> 01:52:54,850 माइक नींद सो पकाने के लिए तैयार एक तम्बू 1268 01:52:56,900 --> 01:52:59,280 रहस्य क्या है संख्या? 1269 01:52:59,300 --> 01:53:00,950 आप जानते हैं कि 1270 01:53:01,530 --> 01:53:02,720 आपके कार्ड 1271 01:53:15,830 --> 01:53:16,830 क्षमा करें 1272 01:53:16,970 --> 01:53:17,970 जो रास्ते के लिए चला जाता है Kommandy? 1273 01:53:17,990 --> 01:53:19,750 सीधे दूर ठीक है, धन्यवाद 1274 01:53:19,950 --> 01:53:22,050 यह बहुत है बस हमें पसंद है 1275 01:53:22,360 --> 01:53:24,750 इसका मतलब है कि - क्यों नहीं आप से पूछना उसे इस बारे में विवाद 1276 01:53:25,510 --> 01:53:26,510 सही 1277 01:53:26,540 --> 01:53:31,690 भुगतान रु. 5 ताश खेलने के लिए और इसे खोने व्यस्त Reddie कटौती उसके सिर से दूर एक सा की कड़वाहट 1278 01:53:31,720 --> 01:53:33,810 उसके सिर है शारीरिक Kommandi पुलिस के लिए लाया 1279 01:53:33,840 --> 01:53:37,650 नाम Siddy रेड्डी .. वह एक अच्छा कार्ड खिलाड़ी 1280 01:53:37,760 --> 01:53:40,450 मुझ पर भरोसा करें, तो कार्ड उसे पाने के लिए उसके हाथ में 1281 01:53:41,080 --> 01:53:42,660 यह कैसे संघर्ष शुरू कर दिया 1282 01:53:42,700 --> 01:53:44,590 यह एक सवाल यह भी है की Rs. 500 तर्क 1283 01:53:44,610 --> 01:53:46,260 और के बारे में क्या राग रेड्डी? 1284 01:53:46,450 --> 01:53:49,660 यह भूल जाते हैं, के साथ अपनी पहली पूछने के पिता उसने क्या किया 1285 01:53:49,950 --> 01:53:53,730 हमारे Pasadurdy मर चुका है हम जा रहे हैं को मारने के लिए उनमें से दो 1286 01:53:54,140 --> 01:53:55,780 क्यों चाहिए एक और पंचायत मिलता है? 1287 01:53:56,080 --> 01:54:01,020 बाप ... बाप, उसकी आँखों में देखो तो ज्यादा लोगों को कर रहे हैं मजाक कर रहे हैं, वे परवाह नहीं है 1288 01:54:01,070 --> 01:54:03,680 क्यों कर रहे हैं आप मुझे घूर? 1289 01:54:03,710 --> 01:54:07,350 आपका बेटा बताओ पिताजी, आप नहीं जानते 1290 01:54:08,200 --> 01:54:10,820 पांच में से आप बंद कर रहे हैं, अंधेरे में, शिव रेड्डी 1291 01:54:11,320 --> 01:54:14,360 यह सामान्य नहीं है, यह अंधेरे 1292 01:54:14,830 --> 01:54:16,660 बद्र - बाहर 1293 01:54:17,690 --> 01:54:20,910 कि गुस्से में Thima Redady, Bashediddi 1294 01:54:21,310 --> 01:54:22,890 वह चुंबन के साथ दिन के उजाले 1295 01:54:27,910 --> 01:54:29,420 इसलिए नहीं था वे एक शिकायत दर्ज? 1296 01:54:29,630 --> 01:54:32,240 किस तरह के मामले में, महोदया, यहाँ है 1297 01:54:32,270 --> 01:54:34,210 इस महिला नहीं करता है पता है क्या काम करता है यहाँ 1298 01:54:34,530 --> 01:54:36,970 वह मारे गए उसके पिता, रेड्डी 1299 01:54:37,000 --> 01:54:39,900 इसलिए, यह लाल नदी के पिता Nagappa रेड्डी को मार डाला गया था 1300 01:54:39,920 --> 01:54:42,050 और क्या एक ही था? 1301 01:54:43,530 --> 01:54:45,030 रोना नहीं 1302 01:54:45,280 --> 01:54:47,510 यह समय के लिए बाहर 1303 01:54:47,540 --> 01:54:51,260 कहाँ रेड्डी? कहाँ Subaru? 1304 01:54:51,600 --> 01:54:55,030 Komedadne चाहिए शिफ्ट करने के लिए अपने पिता की मृत्यु 1305 01:54:55,050 --> 01:54:57,350 पूरे चुनाव पर जा रहा था 1306 01:54:57,500 --> 01:55:01,870 लेकिन जब मैं में मिल गया, मैं नीचे गिरा रेड्डी वे मारे गए थे, क्योंकि वे दावा कर रहे थे करने के लिए आगे आते हैं 1307 01:55:07,150 --> 01:55:10,040 रेड्डी खो दिया यह मैं नहीं था 1308 01:55:10,130 --> 01:55:11,930 वह ट्रिम रेड्डी के पोते 1309 01:55:12,010 --> 01:55:15,550 वह ताकत है की दादी वे सब कुछ कटौती बंद 1310 01:55:15,580 --> 01:55:18,450 यह बहुत अच्छा हो रही है, शव कार में 1311 01:55:18,480 --> 01:55:20,900 हर जगह एक गांव था आँसू के साथ गीला 1312 01:55:21,200 --> 01:55:21,960 के बाद कि 1313 01:55:21,990 --> 01:55:25,650 क्या आप जानते हैं ... पिछले छह महीनों के लिए, वह नहीं देखा गया था 1314 01:55:36,250 --> 01:55:37,730 अरे, क्षमा करें ... 1315 01:55:38,310 --> 01:55:40,000 मैं माफी चाहता हूँ करने के लिए बंद करो 1316 01:55:40,360 --> 01:55:41,840 कृपया बंद करो 1317 01:55:43,030 --> 01:55:45,650 जब उसने मुझे बताया, रेड्डी दूर चला गया क्यों आप जा रहे हैं? 1318 01:55:47,180 --> 01:55:49,100 है कि जब मैं चीजों को कहा 1319 01:55:49,790 --> 01:55:51,460 चीनी से चला गया है यहाँ 1320 01:55:51,880 --> 01:55:53,360 नहीं है यह लड़ाई? 1321 01:55:53,960 --> 01:55:55,750 यहाँ कोई नहीं है सुनने के लिए है कि शब्द 1322 01:55:56,230 --> 01:55:58,590 है कि इस सब के सब एक बैठक की थी 1323 01:55:59,010 --> 01:56:03,030 लोगों के Narpanza रेड्डी के हैं Anantapuram वह मारा गया था, लाउंज में 1324 01:56:03,600 --> 01:56:06,090 उसके नाम में भी थोड़ा इस राग रेड्डी 1325 01:56:06,730 --> 01:56:09,950 सात साल पहले शांति से हम लड़े है कि वे जीना चाहिए 1326 01:56:10,520 --> 01:56:13,570 वह एक आदमी को मार डाला के तहत एक लॉरी 1327 01:56:20,200 --> 01:56:22,330 चलो, चलो चलते हैं - क्या हुआ? 1328 01:56:22,660 --> 01:56:25,080 मुझे तुम्हें बताने के बाद, चलो चलते हैं यहाँ से पहले बोलने वाले 1329 01:56:26,750 --> 01:56:27,750 आप क्या कर रहे हैं के बारे में बात कर? 1330 01:56:28,410 --> 01:56:31,830 आज, हमारे क्रोध Reddit और के साथ आया रेड्डी के बेटे और यह एक बैठक के लिए 1331 01:56:32,220 --> 01:56:34,030 जब - आज 1332 01:56:41,920 --> 01:56:42,920 Sudharshan रेड्डी आपका स्वागत है 1333 01:56:43,240 --> 01:56:44,240 पर आते हैं 1334 01:57:00,980 --> 01:57:02,290 यह संकेत नहीं 1335 01:57:25,170 --> 01:57:26,760 पर आते हैं, रगड़ा, रेड्डी 1336 01:57:28,110 --> 01:57:30,720 अरे ... अरे ... वह बाहर जा रहा है 1337 01:57:37,520 --> 01:57:39,350 क्यों कर रहे हैं रगड़ा रेड्डी इन बैठकों? 1338 01:57:39,430 --> 01:57:41,620 से अपने पिता के समय में, यह Kandah लाभ आपके पक्ष में है 1339 01:57:41,870 --> 01:57:43,600 मुझे क्यों होना चाहिए शांति के साथ उन्हें? 1340 01:57:43,630 --> 01:57:46,440 सुदर्शन रेड्डी नहीं खोने के बारे में इस बात 1341 01:57:47,550 --> 01:57:48,760 रहने के बारे में 1342 01:57:49,540 --> 01:57:52,070 यह और भी बदतर है इस पीढ़ी के लिए मैं कैसे रोक सकता हूं? 1343 01:57:56,830 --> 01:58:00,020 वह एक निर्णय लिया है कि हम नहीं किया है उसे एक हाथ दे 1344 01:58:00,280 --> 01:58:02,440 इस बैठक में नहीं जा रहा है काम करने के लिए 1345 01:58:07,600 --> 01:58:09,790 क्या आप जानते हैं इस बारे में बैठक Pasredure? 1346 01:58:09,870 --> 01:58:12,630 मैं अभी भी पता नहीं है, जब दोनों पहली बार एक समझौते पर आने 1347 01:58:13,580 --> 01:58:15,680 करने के लिए आते हैं के साथ समझौते आदमी मेरे साथ आओ, कृष्ण रेड्डी 1348 01:58:20,280 --> 01:58:21,710 उन्होंने मारने की कोशिश की मेरे पिताजी 1349 01:58:22,000 --> 01:58:23,570 उन्होंने कहा कि मुझे मारने के लिए अपने बच्चों को - Balaradiddi 1350 01:58:25,720 --> 01:58:27,950 आदमी को मार डाला जाएगा यहाँ 1351 01:58:28,410 --> 01:58:29,410 जेल में जाने के लिए 1352 01:58:29,940 --> 01:58:31,760 मेरे पिता एक मंत्री 1353 01:58:32,610 --> 01:58:34,840 जमानत बाहर और बाहर आने के लिए 1354 01:58:35,530 --> 01:58:37,500 Sarabā भाई 1355 01:58:37,550 --> 01:58:39,060 मुझे एक चाकू 1356 02:00:04,570 --> 02:00:06,390 तुम और मैं करने के लिए जाना होगा जेल 1357 02:00:07,610 --> 02:00:10,320 मेरी चाची ने मुझे भी हो रही है बाहर जमानत 1358 02:00:11,210 --> 02:00:12,580 कि बस नहीं है आप के लिए 1359 02:00:13,340 --> 02:00:14,670 मैं 1360 02:00:21,930 --> 02:00:23,600 तुम्हें एक कहानी बताओ? 1361 02:00:25,200 --> 02:00:26,740 दो एकड़ जमीन 1362 02:00:28,320 --> 02:00:30,490 आप नहीं जा सकते हैं अपने दम पर 1363 02:00:31,750 --> 02:00:33,780 वह अपनी पत्नी को ले लिया काम करने के लिए 1364 02:00:35,160 --> 02:00:36,880 उसकी छह साल की बेटी 1365 02:00:37,840 --> 02:00:39,220 मैं घर पर था 1366 02:00:39,950 --> 02:00:42,530 के लिए इंतज़ार कर रहे एक पूरे महीने के भाई 1367 02:00:43,170 --> 02:00:44,360 रोने के लिए 1368 02:00:44,880 --> 02:00:46,700 वह बाहर आया के साथ उसे 1369 02:00:47,220 --> 02:00:49,340 मैं लड़कियों 1370 02:00:51,230 --> 02:00:53,980 राजनीति से लड़ने के लिए एक बम एक गांव में इस तरह 1371 02:00:56,000 --> 02:00:58,430 एक बस को खोजने, कहीं रेड्डी 1372 02:00:59,810 --> 02:01:02,040 10 किमी दूर अस्पताल में 1373 02:01:03,300 --> 02:01:05,310 जब मैं ले Cymes करने के लिए अस्पताल 1374 02:01:06,080 --> 02:01:07,840 डॉक्टर ने कहा है कि यह बहुत देर हो चुकी थी 1375 02:01:09,720 --> 02:01:11,360 उसके भाई रोया 1376 02:01:13,580 --> 02:01:15,200 मुझे बताओ इस कहानी को फिर से? 1377 02:01:16,960 --> 02:01:18,250 दो एकड़ के किसान कर रहे हैं 1378 02:01:19,450 --> 02:01:21,380 किशमिश पानी में की जरूरत है 1379 02:01:22,760 --> 02:01:24,470 पत्नियों कर रहे हैं छोड़ दिया है अकेले अकेले 1380 02:01:25,190 --> 02:01:27,650 खेती करने के लिए जा रहा Ubudu 1381 02:01:28,800 --> 02:01:31,320 माँ की बातें करती रहती है घर से घर 1382 02:01:32,610 --> 02:01:34,110 मेरी बेटी को स्कूल के लिए चला गया 1383 02:01:35,210 --> 02:01:36,780 वह खेल रहा है पर धूप में सूर्य हो सकते हैं 1384 02:01:37,630 --> 02:01:39,230 वह खुद के लिए 1385 02:01:40,570 --> 02:01:42,980 इस गांव में कोई राजनीति नहीं एक लड़ाई या एक अलग लड़ाई 1386 02:01:44,020 --> 02:01:45,780 वहाँ रहे हैं तो कई बसों 1387 02:01:46,920 --> 02:01:48,920 मैं ले लिया बच्चे के साथ अस्पताल 1388 02:01:50,040 --> 02:01:51,990 वह था के साथ प्रदान की जाती चिकित्सक सैलून 1389 02:01:52,810 --> 02:01:54,250 मैं घर भेजा गया था 1390 02:01:55,210 --> 02:01:56,570 अगली सुबह ... 1391 02:01:57,170 --> 02:01:58,400 बच्चे अध्ययन करने के लिए चला 1392 02:01:59,580 --> 02:02:00,830 माँ भी हँस 1393 02:02:02,400 --> 02:02:04,990 अपने पिता की लिखी पहली कहानी 1394 02:02:06,360 --> 02:02:07,680 दूसरा एक 1395 02:02:08,030 --> 02:02:09,560 मैं कोशिश कर रहा हूँ लिखने के लिए 1396 02:02:10,830 --> 02:02:12,280 क्या आप क्या करना चाहते हैं Baladradi? 1397 02:02:12,990 --> 02:02:14,300 अपने आप को बताओ 1398 02:02:17,730 --> 02:02:19,990 हाँ ... क्या मेरे पिता गलत था 1399 02:02:21,230 --> 02:02:23,130 वह एक आदमी को मार डाला के लिए रु. 500 1400 02:02:24,380 --> 02:02:25,800 और क्या आपके पिताजी क्या करते हैं? 1401 02:02:26,350 --> 02:02:28,270 वे मारे गए दो पुरुषों के लिए जो कुछ भी नहीं था इसके साथ क्या करना 1402 02:02:29,060 --> 02:02:30,250 वे क्या कहते हैं? 1403 02:02:30,730 --> 02:02:32,020 हम सही शुरू कर दिया 1404 02:02:32,520 --> 02:02:33,790 आप बंद कर दिया? 1405 02:02:34,410 --> 02:02:35,730 हम किया गया है को मार डाला और स्वीकार किए जाते हैं 1406 02:02:36,140 --> 02:02:37,530 कर रहे हैं आप अपने दिमाग से बाहर है? 1407 02:02:37,970 --> 02:02:39,560 वह फिर से मारा, वह नहीं था? 1408 02:02:40,030 --> 02:02:41,330 क्यों क्रोध रेड्डी? 1409 02:02:41,970 --> 02:02:43,890 क्यों नहीं बात करते? 1410 02:02:46,460 --> 02:02:47,460 मैं बहुत माफी चाहता हूँ 1411 02:02:55,480 --> 02:02:57,500 मैं अब और नहीं हूँ मेरे पिता अब 1412 02:02:58,190 --> 02:03:00,490 यहां तक कि अगर आप यहां नहीं आते हैं और माफी माँगने के लिए मेरे पिता 1413 02:03:07,150 --> 02:03:10,850 अपने पिता का पालन किया है कि हत्या के एक मामले में मेरे पिताजी उस पर बैठ गया और उससे बात की 1414 02:03:11,470 --> 02:03:13,730 इन लोगों को जीने में 20 गांवों की जिंदगी बदल सकता है 1415 02:03:15,180 --> 02:03:17,610 कम से कम हमारे बच्चों को भी उस अवसर 1416 02:03:21,330 --> 02:03:22,580 मान की इस शांति 1417 02:03:23,200 --> 02:03:24,700 पांच साल 1418 02:03:25,280 --> 02:03:26,400 संसद के सदस्य 1419 02:03:26,500 --> 02:03:27,670 एक मंत्री 1420 02:03:27,900 --> 02:03:29,160 मैं की तरह 1421 02:03:30,300 --> 02:03:31,490 मैं नहीं कर रहा हूँ प्रतिस्पर्धा 1422 02:03:32,030 --> 02:03:33,030 आप जीतने के लिए 1423 02:03:33,060 --> 02:03:35,190 इस नहीं है क्या यह पहले था. क्यों नहीं आप इसे पढ़ा, रेड्डी 1424 02:03:35,610 --> 02:03:37,740 आप यहाँ किया गया है के लिए अतीत में मैं एक जोड़ी के वाहनों, और मैं एक छोटे से हूँ रेड्डी 1425 02:03:38,050 --> 02:03:39,320 मैं बात की थी 1426 02:03:39,820 --> 02:03:43,470 यह है क्यों यह सड़क ले लिया 4 वाहनों को इस समय इस तरह से बात 1427 02:03:44,780 --> 02:03:46,620 करने के लिए जो चाहता है एक युद्ध 1428 02:03:47,220 --> 02:03:48,920 वहाँ है कोई सही कॉल करने के लिए, शांति के लिए 1429 02:03:52,530 --> 02:03:54,020 वह मेरा फोन नंबर 1430 02:03:55,170 --> 02:03:56,400 एक मुखौटा डाल 1431 02:03:57,540 --> 02:03:59,040 यदि हाँ, हाँ 1432 02:03:59,790 --> 02:04:02,800 तुम्हारे जाने के बाद विधायक यह ठीक है, चलो जाओ अपने पिता 1433 02:04:03,570 --> 02:04:04,570 अगर आप का जवाब नहीं है 1434 02:04:05,450 --> 02:04:09,030 तकिया से, के मामले में मुश्किल में कटौती जब तक कोल्ली रेड्डी के चक्कर 1435 02:04:09,340 --> 02:04:13,020 से कांडा Reddy colony के कर्ण आनंद Pumble कब टॉवर 1436 02:04:13,580 --> 02:04:17,170 वे में छुपा रहे हैं लेकिन लड़ाई में Belagampalan भी नहीं के एक मुट्ठी के बीच में 1437 02:04:17,800 --> 02:04:19,560 शिकार 1438 02:04:20,400 --> 02:04:21,840 गर्दन टूट गया है पहले 1439 02:04:34,730 --> 02:04:39,020 Krisna रेड्डी यह सब समय में मेरा राजनीतिक जीवन 1440 02:04:39,500 --> 02:04:42,690 कोई एक क्षेत्र से 1441 02:04:43,200 --> 02:04:45,720 मैं उसे देख नहीं बदला ले रही है 1442 02:04:46,790 --> 02:04:47,790 पहली बार के लिए 1443 02:04:49,550 --> 02:04:51,100 यह पहली बार है 1444 02:04:54,790 --> 02:04:58,030 एक ही समय में लक्ष्य बदल रहा है 1445 02:04:59,370 --> 02:05:02,670 ट्रम्प का कहना है फिल्म में क्षेत्र के व्यापार शैली में है 1446 02:05:03,510 --> 02:05:07,680 नेताओं का कहना है कि यह एक कबीले .. पीढ़ियों कहते हैं 1447 02:05:08,430 --> 02:05:13,000 लेकिन यह नया था करने के लिए प्रत्येक पीढ़ी के लिए एक उद्देश्य अतीत में .. 1448 02:05:13,120 --> 02:05:14,860 एक आ रहा है 1449 02:05:15,300 --> 02:05:17,370 उसका सबसे अच्छा खिलाड़ी है 1450 02:05:18,450 --> 02:05:20,820 आप देखते हैं, Baleraddy 1451 02:05:21,480 --> 02:05:22,540 इस 1452 02:05:23,350 --> 02:05:24,820 है कि सबसे अच्छा खिलाड़ी 1453 02:05:34,410 --> 02:05:37,630 तलवार के अपने राज्य और शक्तिशाली शांति शक्तिशाली हैं 1454 02:05:39,120 --> 02:05:40,750 वह फैसला करता है 1455 02:05:41,510 --> 02:05:44,300 अभी भी सामान्य नहीं, Baleraddy 1456 02:05:45,230 --> 02:05:47,300 दूध यह एक बिल्ली नहीं है 1457 02:05:48,140 --> 02:05:49,410 टाइगर 1458 02:05:50,060 --> 02:05:51,580 रक्त 1459 02:05:53,120 --> 02:05:54,800 और फिर अपनी जाएगा 1460 02:06:02,230 --> 02:06:03,350 हैलो .. - राग 1461 02:06:03,450 --> 02:06:04,450 हाँ, हाँ. आप कैसे हैं? 1462 02:06:04,730 --> 02:06:05,980 क्यों मैं ठीक है? 1463 02:06:07,060 --> 02:06:09,310 कैसे है वह? सभी सही है 1464 02:06:09,640 --> 02:06:10,800 वह नहीं किया गया है, के माध्यम से कुछ भी 1465 02:06:10,820 --> 02:06:14,940 आप के साथ एक बैठक Bassurabedi के बेटे हम डर गए थे यहाँ, हम थे 1466 02:06:16,470 --> 02:06:17,470 नहीं है कि आप कहां हैं? 1467 02:06:17,660 --> 02:06:18,660 Comanche आया 1468 02:06:21,660 --> 02:06:22,890 तुम वहाँ क्यों गए थे? 1469 02:06:23,360 --> 02:06:25,830 कर सकते हैं मेरी माँ-में-कानून के गांव आने के लिए मुझे? 1470 02:06:26,320 --> 02:06:29,020 Awi, यह सामान्य नहीं है, ध्यान से सुनो करने के लिए मैं क्या कहना है 1471 02:06:29,730 --> 02:06:32,440 आप पहली बार हमारे घर आते हैं सुबह में 1472 02:06:32,680 --> 02:06:35,220 वहाँ मेरे आदमियों कर रहे हैं उन्हें बताने के लिए मुझे फोन 1473 02:06:35,690 --> 02:06:36,690 यह मिल गया है? 1474 02:06:36,990 --> 02:06:38,130 राघवन 1475 02:06:38,280 --> 02:06:39,620 अबे, मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ .... - आप समझते हैं ... 1476 02:10:32,970 --> 02:10:36,320 गांव इतना सुंदर है लोगों की तरह किया जा करने के लिए शांतिपूर्ण 1477 02:10:36,940 --> 02:10:39,610 यह एक लड़ाई की तरह इस? 1478 02:10:40,720 --> 02:10:42,900 यह नहीं है कि आप बहुत दुखी हैं? 1479 02:10:46,710 --> 02:10:49,130 शुरू ... जहां शुरू ... 1480 02:10:49,450 --> 02:10:50,720 क्यों टूटे में विफल रहा है 1481 02:10:52,120 --> 02:10:53,790 आओ, बेटी - बहुत बहुत धन्यवाद 1482 02:10:55,450 --> 02:10:56,450 यह की जरूरत करने के लिए निर्माण किया जा 1483 02:10:57,070 --> 02:10:58,650 कर रहे हैं आप? 1484 02:11:02,130 --> 02:11:05,090 खाने के लिए । भोजन की एक बहुत यहाँ स्वादिष्ट है, सुनो 1485 02:11:09,620 --> 02:11:12,070 कार टूट गया है 1486 02:11:12,440 --> 02:11:14,910 यह आया के एक बिट के साथ यह तय 1487 02:11:18,900 --> 02:11:19,900 यह कौन है? 1488 02:11:23,360 --> 02:11:25,220 क्या नहीं आप का भी नाम पता है? पाप 1489 02:11:25,420 --> 02:11:26,550 कृपया, शहर की लड़की 1490 02:11:26,780 --> 02:11:29,130 नहीं जानते हुए भी अपना नाम यहाँ के बारे में बात नहीं करते अपने पति का नाम 1491 02:11:29,700 --> 02:11:33,450 कल तुम से शादी करेंगे वीरा राग रेड्डी मत कहो ... यह सही नहीं है 1492 02:11:34,110 --> 02:11:35,450 मेरे पति 1493 02:11:36,160 --> 02:11:37,160 मेरी रुचि 1494 02:11:38,480 --> 02:11:39,480 मुझे करने के लिए बात 1495 02:11:39,730 --> 02:11:42,650 क्योंकि किसी ने तुम्हारा है पर लड़ाई? 1496 02:11:48,580 --> 02:11:49,940 मैं कांप गया था देखने के लिए 1497 02:11:49,970 --> 02:11:52,020 ओह, पीने के लिए समय 1498 02:11:57,380 --> 02:11:59,490 रोना नहीं 1499 02:12:04,800 --> 02:12:08,060 है कि आवाज के एक खरगोश? 1500 02:12:08,090 --> 02:12:09,220 अरे अब 1501 02:12:10,100 --> 02:12:11,100 की तरह यह है? 1502 02:12:15,810 --> 02:12:16,810 कि Ragavaddee 1503 02:12:16,940 --> 02:12:17,990 अरे 1504 02:12:19,160 --> 02:12:20,610 मुझे डरा नहीं करते अब 1505 02:12:22,420 --> 02:12:24,900 बस डर एक आदमी की जरूरत है कुछ 1506 02:12:24,920 --> 02:12:26,210 यह क्या है? 1507 02:12:26,860 --> 02:12:28,590 यह क्या है? यह क्या है? 1508 02:12:28,620 --> 02:12:29,870 Subbā 1509 02:12:29,910 --> 02:12:31,060 है कि पर्याप्त है 1510 02:12:32,110 --> 02:12:35,770 हाँ, वह सब है । है कि यह है. यही कारण है कि सभी 1511 02:12:49,070 --> 02:12:50,300 क्या हुआ? 1512 02:12:50,710 --> 02:12:52,510 यह अजीब है 1513 02:12:53,400 --> 02:12:54,400 पैसा चाहते हैं? 1514 02:12:56,580 --> 02:12:57,580 आप सहन नहीं कर सकते हैं बड़े भाई 1515 02:12:58,380 --> 02:13:00,150 कर सकते हैं पर नहीं लग रही आँखें 1516 02:13:03,510 --> 02:13:04,510 क्या हुआ? 1517 02:13:05,670 --> 02:13:10,160 Ganderkeda कर रहे हैं लोगों के Obedeli मैं मार रहा हूँ अपने आप को, मेरे पति 1518 02:13:10,180 --> 02:13:11,600 नहीं, जो ने कहा कि रोटी? 1519 02:13:12,290 --> 02:13:13,540 कि Subo के Evvo 1520 02:13:14,560 --> 02:13:19,130 क्यों? - हम मजाक कर रहे हैं पर दिन हम शहर से लौट आए जब वे दूर भाग गया 1521 02:13:19,150 --> 02:13:21,790 बेहतर नहीं मृत - क्यों? 1522 02:13:21,820 --> 02:13:24,990 उसकी आवाज सुन - जिनकी आवाज 1523 02:13:26,760 --> 02:13:30,000 जब तुम सुना है कि Ragawa रेड्डी की आवाज मैं हाथ मिलाते हुए 1524 02:13:33,360 --> 02:13:34,700 लेकिन प्रक्षेपण है समाप्त हो गया? 1525 02:13:35,280 --> 02:13:39,830 वह डर से शादी करने के लिए उसे यह सच है कि बंद हो गया 1526 02:13:40,190 --> 02:13:42,490 लेकिन ये भी क्या वास्तव में महान 1527 02:13:42,660 --> 02:13:45,890 नहीं यहां तक कि कार में नहीं था एक जकड़न को रोकने के लिए किसी को? 1528 02:13:46,840 --> 02:13:47,840 अपने बेटे हे 1529 02:13:49,160 --> 02:13:52,140 कि अशिष्ट नहीं था, इसे बनाने रेड्डी झूठ बोला था 1530 02:13:52,400 --> 02:13:55,720 आदमी नहीं खुला था, उसके हाथ में क्या है, अपने बेटे कर रही है? 1531 02:13:55,750 --> 02:13:57,820 आप क्या कर रहे हैं के बारे में बात कर? 1532 02:14:02,250 --> 02:14:07,040 अपने बेटे को, अपने ज्ञान के बिना, उसके साथ बात करने के लिए हर किसी को 1533 02:14:07,370 --> 02:14:09,070 मैं नहीं कर रहा हूँ एक गद्दार 1534 02:14:10,030 --> 02:14:11,660 हूँ मैं सिर्फ गलत? 1535 02:14:14,180 --> 02:14:16,140 Bothellay, रात में किया जाता है, सर 1536 02:14:17,500 --> 02:14:19,830 वह हमला किया उसके सिर के साथ पागल सामान 1537 02:14:20,990 --> 02:14:23,320 वे कर रहे हैं सच में यकीन नहीं के साथ, मुझे, श्रीमान 1538 02:14:23,980 --> 02:14:27,350 यह से निकाल दिया जाएगा, उन्हें मैं कम करना चाहते हैं मेरे जीवन 1539 02:14:29,870 --> 02:14:30,990 यही कारण है कि 1540 02:14:31,560 --> 02:14:33,880 आप सोचा से छुटकारा पाने के लिए, आप पहली 1541 02:14:37,780 --> 02:14:39,860 मैं माफी चाहता हूँ, सज्जन 1542 02:14:40,840 --> 02:14:42,540 मैं माफी चाहता हूँ, सज्जन 1543 02:14:46,680 --> 02:14:48,640 तुम नहीं किया है, साहब, पिताजी 1544 02:14:49,900 --> 02:14:51,840 कोई नहीं करने के लिए प्रतियोगिता से इस गांव 1545 02:14:52,230 --> 02:14:56,220 पार्टी के नेता ने कहा है कि वह हो सकता है विधायक 1546 02:14:57,780 --> 02:14:59,760 यह नहीं होगा, बाप 1547 02:15:00,170 --> 02:15:03,950 अन्यथा, कि एक Redhouse रेड्डी से कहा आप आप को मारने के लिए 1548 02:15:06,790 --> 02:15:07,790 कमबख्त बाप 1549 02:15:19,440 --> 02:15:20,440 मार 1550 02:15:21,870 --> 02:15:23,160 मृत 1551 02:15:25,280 --> 02:15:27,710 क्या यह की तरह लग रहा है? - बाप 1552 02:15:27,920 --> 02:15:29,220 उसके बाद शीघ्र ही 1553 02:15:30,170 --> 02:15:32,120 वहाँ नहीं है एक ही लग रहा है 1554 02:15:34,420 --> 02:15:35,860 लेकिन Baladradi 1555 02:15:37,510 --> 02:15:42,340 जब मैं आप को मार डालो, मैं मर जाएगा. 1556 02:15:43,230 --> 02:15:45,520 आप की जरूरत है करने के लिए मृत हो सकता है 1557 02:15:48,680 --> 02:15:50,990 यह बेहतर है के लिए मरने के Baladradi 1558 02:15:51,480 --> 02:15:54,430 लेकिन यह शर्म की बात करने के लिए डर हो सकता है 1559 02:15:54,780 --> 02:15:57,600 यह एक भयानक अपमान 1560 02:16:01,820 --> 02:16:04,390 कैसे किया Baladridi उसके साथ सौदा? 1561 02:16:05,480 --> 02:16:08,800 आप होना चाहिए एक मंत्री लेकिन यह एक भगवान 1562 02:16:09,160 --> 02:16:11,120 आप की शक्ति है 1563 02:16:11,410 --> 02:16:13,340 लेकिन यह प्रतिष्ठित करने के लिए जाना 1564 02:16:14,670 --> 02:16:15,870 Bālareḍḍi 1565 02:16:16,730 --> 02:16:21,450 नहीं सब कुछ बदल गया है । सब कुछ वहाँ होना चाहिए पुराने सामान 1566 02:16:21,890 --> 02:16:24,590 यहां तक कि अगर बच्चों बदला 1567 02:16:25,130 --> 02:16:27,040 मैरियन ... मैरियन ... 1568 02:16:43,010 --> 02:16:47,460 क्योंकि मैं माफी चाहता हूँ के बारे में उसकी आवाज मैं डर रहा हूँ करने के लिए डर हो सकता है 1569 02:16:48,150 --> 02:16:50,820 अब, मैं कुछ भी नहीं देखा है 1570 02:16:57,120 --> 02:16:59,500 अरे Baleraddy 1571 02:17:00,310 --> 02:17:02,480 अरे Paseurddi 1572 02:17:03,540 --> 02:17:06,150 वह मेरे बेटे को मार डाला लेकिन पापी 1573 02:17:06,270 --> 02:17:10,430 नहीं तुम नहीं हो तो सब अच्छा 1574 02:17:10,610 --> 02:17:14,280 आप के लिए मरने के बिना मेरे बेटे की हत्या 1575 02:17:14,550 --> 02:17:16,920 मैं खो दिया है मेरा जीवन 1576 02:17:17,080 --> 02:17:18,660 अरे, बाहर जाओ 1577 02:17:21,590 --> 02:17:25,000 और कितने जा रहे हैं को मारने के लिए? 1578 02:17:27,010 --> 02:17:30,400 कृपया, मेरा बेटा ... बेटा ... बेटा ... 1579 02:18:04,640 --> 02:18:05,640 हैलो, एरियल 1580 02:18:06,090 --> 02:18:07,710 राग रेड्डी 1581 02:18:12,590 --> 02:18:14,660 जा भौंरा? 1582 02:18:14,880 --> 02:18:17,240 क्या आप मेरे बेटे? 1583 02:18:17,740 --> 02:18:19,450 Hiṭiyotnē 1584 02:18:21,530 --> 02:18:24,750 क्योंकि तुम मेरे बेटे को मार डाला 1585 02:18:25,690 --> 02:18:28,170 मेरे गांव के लिए घर है अपने गांव 1586 02:18:28,400 --> 02:18:31,300 शहद जल रहा है 1587 02:18:42,460 --> 02:18:44,390 आप सच कह रहे हैं? 1588 02:18:45,720 --> 02:18:47,580 मैं मेरे बेटे को मार डाला 1589 02:18:51,010 --> 02:18:53,580 वहाँ एक अफवाह थी इस को रोकने के लिए लड़ाई 1590 02:18:54,280 --> 02:18:56,350 शांति है कि वापस नहीं आया 1591 02:19:02,640 --> 02:19:04,800 एक और परिवर्तन है कि क्या बन जाना ... 1592 02:19:05,920 --> 02:19:07,550 परिवर्तन Pasuredee 1593 02:19:09,690 --> 02:19:11,650 कितना अद्भुत है? 1594 02:19:12,750 --> 02:19:16,070 30 साल पहले, आप यह है, जहां यह शुरू कर दिया 1595 02:19:20,680 --> 02:19:21,960 परिवर्तन करते हैं, जहां हम कर रहे हैं 1596 02:19:22,360 --> 02:19:24,890 तो वहाँ आप कर रहे हैं 1597 02:19:25,210 --> 02:19:28,390 आप क्या कर रहे हैं? मैं इसे की देखभाल करेंगे 1598 02:19:54,720 --> 02:19:55,900 बदला 1599 02:19:56,270 --> 02:19:57,540 क्या बदला है? 1600 02:19:57,640 --> 02:19:59,150 जहां आप बदल गया है? 1601 02:19:59,670 --> 02:20:01,230 जब मेरे पिता चला गया है 1602 02:20:01,960 --> 02:20:03,710 मैं मार नहीं था मैं अपने आप को नहीं जानते 1603 02:20:04,210 --> 02:20:05,910 मैं मरना नहीं था 1604 02:20:06,370 --> 02:20:08,900 अपनी गर्दन काट मुझे नहीं पता था कि मैं बहुत गुस्से में था 1605 02:20:09,620 --> 02:20:10,620 क्या तुम नहीं? 1606 02:20:12,220 --> 02:20:15,430 क्योंकि मेरी दादी सुन रहा था, मैं अपने चाकू मिला है जमीन में मैं नहीं जानता था अपने आप को 1607 02:20:16,240 --> 02:20:17,240 खुला अपने हाथ 1608 02:20:18,920 --> 02:20:20,360 आप कर रहे हैं अपनी पीठ के पीछे, लड़की 1609 02:20:21,090 --> 02:20:23,620 एक से लड़ने से रोका जा सकता है पर चर्चा मुझे नहीं पता था जब उसने मुझे बुलाया 1610 02:20:24,360 --> 02:20:26,090 इन दिनों के लिए रोक नहीं कर रहे हैं 1611 02:20:28,480 --> 02:20:30,010 आप बस बदल रहे हैं 1612 02:20:30,680 --> 02:20:32,910 मैं कैसे पता नहीं है कि है । मैं पता नहीं क्यों रेड्डी 1613 02:20:33,690 --> 02:20:34,760 लेकिन मैं जाएगा 1614 02:20:35,420 --> 02:20:36,610 यह निश्चित 1615 02:20:49,440 --> 02:20:51,980 अस्पताल में, अस्पताल पर यहाँ से दो मील की दूरी पर 1616 02:20:52,340 --> 02:20:54,930 दो जीवन ले लो करने के लिए हमें की मौत 1617 02:20:55,500 --> 02:20:58,280 याद रखें, आप काट बैग 1618 02:20:58,410 --> 02:21:00,630 आप अपनी आवाज सुना है मैला पतलून नम 1619 02:21:01,630 --> 02:21:04,000 इस Biryadi जो आप को मार डाला 1620 02:21:04,370 --> 02:21:06,030 सभी तीन को जोड़ा गया 1621 02:21:06,150 --> 02:21:06,840 आते हैं 1622 02:21:07,000 --> 02:21:08,000 मार 1623 02:21:10,180 --> 02:21:12,080 लेकिन इससे पहले कि मार 1624 02:21:12,390 --> 02:21:15,150 यह नहीं है पुराना राग रेड्डी 1625 02:21:15,750 --> 02:21:17,520 Prasaddi के बेटे की मौत हो गई थी 1626 02:21:17,710 --> 02:21:21,380 रेव Rev. 1627 02:21:21,720 --> 02:21:25,060 इस की तुलना में अधिक है और यह वहाँ हो जाएगा एक बड़े पैमाने पर संघर्ष 1628 02:21:25,560 --> 02:21:27,660 कैसे है वाला को बदलने के लिए, रेड्डी 1629 02:21:29,690 --> 02:21:33,120 लेकिन मैं खो दिया है और अधिक समय मिल जल्द ही बंद 1630 02:21:33,330 --> 02:21:35,370 इस Subwoo प्रेमी, देशभक्त 1631 02:21:35,550 --> 02:21:37,410 जब आप बड़े हो जाना, जो यह किया है करने के लिए आप जानने के 1632 02:21:37,670 --> 02:21:41,700 सब कुछ एक साथ आए थे के बाद के वर्षों में वह शुरू होता है फिर से बमबारी 1633 02:21:41,820 --> 02:21:44,990 यदि आप इसे रोकने के लिए, आप कर रहे हैं 1634 02:21:45,230 --> 02:21:47,270 कैसे है वाला को बदलने के लिए? 1635 02:21:52,300 --> 02:21:56,040 500 रुपये नहीं था पानी पिलाया या righty, रेड्डी 1636 02:21:56,270 --> 02:22:00,440 जिस तरह से यह शुरू कर दिया है 30 साल पहले यह अभी भी यहाँ है 1637 02:22:00,770 --> 02:22:03,900 इस घर में घर पर है, कहीं यह परिचालन 1638 02:22:04,120 --> 02:22:05,460 कैसे है वाला को बदलने के लिए? 1639 02:22:05,680 --> 02:22:07,240 कैसे आप बदल सकते हैं Reddy? 1640 02:22:08,360 --> 02:22:09,360 आते हैं 1641 02:22:23,640 --> 02:22:26,550 चाकू भी विपणन यहाँ इसे ले 1642 02:22:27,760 --> 02:22:28,760 कुतिया 1643 02:22:29,480 --> 02:22:30,760 कुतिया 1644 02:22:37,530 --> 02:22:38,530 राघवन 1645 02:22:40,000 --> 02:22:41,520 नहीं की तरह पुरानी सड़क 1646 02:22:42,110 --> 02:22:44,050 इस समय आप के पास हैं 1647 02:22:44,780 --> 02:22:46,360 मैं यहाँ हूँ 1648 02:22:46,790 --> 02:22:49,030 लेकिन आप नहीं है को बचाने के लिए 1649 02:22:49,630 --> 02:22:52,060 सब कुछ आप के बारे में क्या हुआ 1650 02:22:54,280 --> 02:22:56,990 लेकिन बस क्या आप की जरूरत है ऐसा करने के लिए आप अपने आप को लिखने के लिए है 1651 02:22:57,870 --> 02:23:00,130 लिखने कुछ और 1652 02:23:03,120 --> 02:23:04,770 क्या मैं लिख सकता हूँ? 1653 02:23:05,570 --> 02:23:09,490 जब एक आदमी मर गया, समारोह में यह एक गांव है 1654 02:23:10,410 --> 02:23:11,980 What ' s New क्या? 1655 02:23:13,690 --> 02:23:16,420 होगा अपने बच्चों को भविष्य में रहते हैं? वह भी निर्धारित किया जाता है नहीं करने के लिए 1656 02:23:17,850 --> 02:23:21,250 हम की जरूरत करने के लिए जेल जाने के लिए की जरूरत है वह जीने के लिए जमानत पर 1657 02:23:21,880 --> 02:23:23,870 अगर बम विस्फोट में अपने स्वयं के हाथ 1658 02:23:25,850 --> 02:23:28,720 पनडुब्बी नहीं है किसी भी हाथ किसी को वहाँ हो जाएगा छोड़ दिया Zubu 1659 02:23:31,320 --> 02:23:33,320 और क्या आप कर सकते हैं लिखने के बारे में मुझे? 1660 02:23:35,650 --> 02:23:37,330 आंखों की आंखों का पूरा कर रहे हैं धूल 1661 02:23:38,310 --> 02:23:40,400 घरों कि कर रहे हैं भी नहीं खाया 1662 02:23:41,190 --> 02:23:42,620 यह एक झुलसा गांव 1663 02:23:42,650 --> 02:23:45,130 यह है कि एक जानवर में बसता है अपने रक्त 1664 02:23:47,210 --> 02:23:48,590 What ' s new तीव्र श्वसन संक्रमण के बारे में 1665 02:23:50,740 --> 02:23:52,940 यह, मुझे लगता है कि, यह सुनिश्चित करने के लिए भरपूर मात्रा में भूमि के इस गांव में 1666 02:23:53,160 --> 02:23:54,820 लेकिन इस चाकू के बारे में होना करने के लिए इस उद्देश्य के लिए इस्तेमाल 1667 02:23:57,100 --> 02:23:58,550 और क्या छोड़ दिया है लिखने के लिए 1668 02:24:00,660 --> 02:24:01,950 मैं नहीं जानता कि यह कौन है 1669 02:24:02,840 --> 02:24:03,840 परिवर्तन 1670 02:24:04,910 --> 02:24:06,090 उन्हें मारने के लिए? 1671 02:24:06,680 --> 02:24:09,210 बचाने के लिए दो पुरुषों के लिए तीन पुरुषों को मारने के लिए? 1672 02:24:10,970 --> 02:24:12,280 इस युद्ध के मैं नहीं करना चाहते हैं 1673 02:24:13,110 --> 02:24:15,100 यहाँ केवल ध्वनियों की मौत सुना रहे हैं 1674 02:24:16,060 --> 02:24:17,320 क्या मैं लिख सकता हूँ? 1675 02:24:20,230 --> 02:24:21,230 अरे, Karappa 1676 02:24:23,490 --> 02:24:25,260 क्या कर रहे हैं आप के लिए इंतज़ार कर रही है? 1677 02:24:26,960 --> 02:24:28,170 वह अपने पिता को मार डाला 1678 02:24:29,940 --> 02:24:32,440 वह नृत्य के लिए आँसू मेरे 1679 02:24:33,820 --> 02:24:37,530 अगर वह चला जाता है उसे रास्ते पर, हम जीवन जीवित रह सकते हैं 1680 02:24:38,440 --> 02:24:39,440 इसे पाने के लिए 1681 02:25:02,740 --> 02:25:03,740 दिन मारा 1682 02:25:04,640 --> 02:25:08,140 वे सोचा था कि मेरे बच्चों रहे थे आप करते हैं, आप का विरोध मुझे सब? 1683 02:25:09,260 --> 02:25:11,150 आप कर रहे हैं, जो एक बेटे को मार डाला गया है एक दिल के बिना 1684 02:25:12,080 --> 02:25:13,080 मैं बात कर रहा हूँ एक बेटे की तरह 1685 02:25:14,110 --> 02:25:15,110 मैं एक कमीने? 1686 02:25:20,340 --> 02:25:21,560 ELT 1687 02:25:39,280 --> 02:25:40,330 थोड़ा श्रीमान 1688 02:25:40,570 --> 02:25:41,930 कुछ भी नहीं होता है करने के लिए अपने लोगों को 1689 02:25:42,350 --> 02:25:43,750 है कि क्या मैं वादा करता हूँ 1690 02:25:44,250 --> 02:25:46,770 यह एक अच्छा शब्द की तरह यह रक्षा करने, यह बचाता है 1691 02:25:47,220 --> 02:25:48,610 देखें यदि आप चाहते हैं यह देखने के लिए 1692 02:26:03,310 --> 02:26:04,310 अरे Suba 1693 02:26:04,970 --> 02:26:09,040 30 साल के लिए, मैं के बाद देखा मेरा बेटा तुम कैसे कर रहे हैं? 1694 02:26:09,410 --> 02:26:11,070 कैसे? Basureḍḍi 1695 02:26:12,770 --> 02:26:14,210 कैसे क्या आप जानते हैं कैसे इसे बदलने के लिए? 1696 02:26:15,260 --> 02:26:16,260 कहते हैं 1697 02:26:17,590 --> 02:26:18,590 कहते हैं 1698 02:26:19,930 --> 02:26:22,320 सुनने के लिए आप क्या कहते हैं और परिवर्तन मैं नहीं कर रहा हूँ Balaradevi 1699 02:26:22,980 --> 02:26:25,130 रोना आँसू की आँखों मैं नहीं कर रहा हूँ मिठाई 1700 02:26:25,630 --> 02:26:28,480 रहने के लिए प्यास के Bessuredi रोटी 1701 02:26:28,510 --> 02:26:32,480 बदलने के लिए कैसे 1702 02:26:38,800 --> 02:26:40,070 कहते हैं 1703 02:26:43,000 --> 02:26:44,000 बोतलबंद 1704 02:26:45,270 --> 02:26:48,760 बात अपने बेटे के लिए एक इच्छा थी एक फर्क करने के लिए यहाँ 1705 02:26:50,410 --> 02:26:51,960 आप उसे मार डाला 1706 02:26:53,820 --> 02:26:57,270 के पीछे के खिलाफ एक हाथ से उन्हें देख रही थी, एक ही इच्छा 1707 02:26:59,230 --> 02:27:01,220 न जाने क्या उसे मार Busteradei 1708 02:27:03,020 --> 02:27:05,100 यही कारण है कि आप कर रहे हैं अपने आप को मार 1709 02:27:06,180 --> 02:27:08,380 आप यहां रह रहे थे कोई शांति नहीं आ जाएगा 1710 02:27:09,820 --> 02:27:12,250 आप जानते हैं कि आप मर चुके हैं 1711 02:27:14,330 --> 02:27:15,670 आप जीने के लिए है 1712 02:27:16,510 --> 02:27:17,780 और भी मरने के लिए की जरूरत 1713 02:27:18,340 --> 02:27:22,910 यही कारण है कि आप रहते हैं, मौत में किसी को मत बताना 1714 02:27:27,890 --> 02:27:31,400 पर बदला लेने के लिए मेरे पिता की मौत तुम्हें मार नहीं था अपने आप को, Paseurbedi 1715 02:27:33,380 --> 02:27:35,540 अपने बेटे को मार डाला क्योंकि वह मारा गया था. 1716 02:27:37,450 --> 02:27:41,170 होगा दूसरों के उनके बेटों को मार डाला? वे डर रहे हैं 1717 02:29:38,770 --> 02:29:39,770 अरे 1718 02:29:41,540 --> 02:29:44,080 के साथ आते हैं, जो केवल उन का मानना है 1719 02:29:57,370 --> 02:29:59,780 मेरे पति मेरे बेटे को मार डाला और भाग गया 1720 02:30:03,650 --> 02:30:05,850 इस रिकॉर्ड लिखने के लिए 1721 02:30:08,420 --> 02:30:09,710 पर आते हैं, माँ करने के लिए कहाँ? 1722 02:30:11,140 --> 02:30:12,140 दे नामांकन 1723 02:30:15,120 --> 02:30:17,990 नहीं है निर्णय लेने से Ragawaddy Gama 1724 02:30:18,090 --> 02:30:20,220 लेकिन क्या करता है वह पता है? 1725 02:30:21,850 --> 02:30:24,300 क्या हम जानते हैं, सर, वहाँ पर उसके साथ 1726 02:30:25,000 --> 02:30:26,000 मेरी दादी 1727 02:30:27,010 --> 02:30:29,740 अपने भाइयों की मृत्यु हो गई, लेकिन अपने बेटे की मृत्यु हो गई 1728 02:30:30,030 --> 02:30:33,280 यह नहीं है के लिए इस तरह के एक भगवान की पूजा करने के लिए भगवान 1729 02:30:34,060 --> 02:30:36,300 मैं नहीं चाहता था करने के लिए है Brasurevedy, सर 1730 02:30:38,250 --> 02:30:39,250 मेरी माँ 1731 02:30:40,090 --> 02:30:42,210 डैडी के साथ बलात्कार किया गया था, रो नहीं 1732 02:30:43,280 --> 02:30:45,800 PAZEUREDDI: के बारे में सोचने का बदला ले रही है नहीं सब पर 1733 02:30:47,640 --> 02:30:48,640 मेरी चाची 1734 02:30:49,880 --> 02:30:52,180 किसी के घर पर 1735 02:30:53,060 --> 02:30:55,030 को नष्ट करने के लिए भोजन नहीं सब पर 1736 02:30:57,550 --> 02:30:59,010 अब यह माँ 1737 02:31:00,130 --> 02:31:04,040 वे मेरे बेटे को मार डाला और मेरे पति को यहाँ आने के लिए और लड़ाई बंद करने के लिए 1738 02:31:04,590 --> 02:31:07,360 जो भी गांव है मेरे लिए मैं याद नहीं था यह 1739 02:31:08,190 --> 02:31:09,950 आप और पुलिस को पता है कि सर 1740 02:31:10,760 --> 02:31:13,200 यह गलत है बनाने के लिए एक गलत पोस्ट 1741 02:31:15,200 --> 02:31:16,780 एक माँ है जो उसे रक्त, सर 1742 02:31:18,190 --> 02:31:19,590 क्या नहीं किया जा सकता है 1743 02:31:23,860 --> 02:31:25,130 यह है, जहां विधायक के यहाँ है 1744 02:31:27,230 --> 02:31:31,140 कोई नहीं है मेरे परिवार में मेरे गांव से बाहर खड़े नहीं है 1745 02:31:32,990 --> 02:31:34,610 किसी को भी वहाँ? 1746 02:31:48,520 --> 02:31:58,420 कंप्यूटर पर प्रतिलिपि बनाई गई डेटा अनुवाद और उपशीर्षक प्रकाश सुबह (Lahiruu7@gmail.com) 1747 02:31:59,850 --> 02:32:05,720 उपशीर्षक द्वारा नेपाली दोस्त 1748 02:32:06,850 --> 02:32:11,720 एक केंद्रीकृत देखने के उप-शीर्षक के उपशीर्षक - www.zoom.lk 1749 02:32:12,990 --> 02:32:14,430 और भूत की कहानी 1750 02:32:15,090 --> 02:32:16,650 कर रहे हैं, जो लोगों के लिए भेजे गए थे में स्कूल Brasuradue? 1751 02:32:17,250 --> 02:32:19,910 वे एक दरवाजा निकाला जा सकता है कि 1752 02:32:20,320 --> 02:32:22,390 एक और दरवाजा लॉकर 1753 02:32:22,720 --> 02:32:24,720 खाद्य पदार्थ खाने के लिए सप्ताह के लिए 1754 02:32:24,970 --> 02:32:28,840 वहाँ से बाहर भी उनकी आँखों में थे हमेशा के लिए 1755 02:32:33,980 --> 02:32:36,230 आज वे देखते हैं कि कैसे इसे हल करने के लिए 1756 02:32:36,500 --> 02:32:37,500 यही कारण है कि यह आया 1757 02:32:56,910 --> 02:32:58,610 अब वे कुछ के साथ बाहर आ, Coreot 1758 02:32:58,730 --> 02:33:01,210 जो व्यक्ति बच गया है मैं वापस नहीं जा रहा हूँ करने के लिए सिंक 1759 02:33:01,940 --> 02:33:02,940 यह मुझे नहीं है 1760 02:33:03,730 --> 02:33:04,730 उन्होंने कहा 1761 02:33:26,710 --> 02:33:27,930 बदला लेने के लिए 1762 02:33:29,290 --> 02:33:31,710 आप चाकू ले करने के लिए फिर से इस पते 1763 02:34:01,420 --> 02:34:25,890 नवीनतम उपशीर्षक द्वारा नेपाली दोस्त 1764 02:34:26,305 --> 02:34:32,287 हमें समर्थन और वीआईपी बनने के लिए सदस्य से सभी विज्ञापनों को हटाने www.OpenSubtitles.org 1765 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 www.elsubtitle.com 208860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.