All language subtitles for Aquaslash.2019
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,511 --> 00:02:47,307
-Jag vill verkligen ha dig, Àlskling.
-Jag ser det.
2
00:02:50,102 --> 00:02:52,730
-Vem Àr dÀr?
-Det Àr ingen hÀr.
3
00:02:53,647 --> 00:02:55,316
Det Àr ingen hÀr.
4
00:02:55,358 --> 00:02:59,070
-Du behöver inte sluta.
-Jag gillar det inte. Det kÀnns konstigt.
5
00:02:59,863 --> 00:03:03,325
Jag har en grym idé.
Du kommer att flippa ur.
6
00:03:03,992 --> 00:03:05,953
-Kom nu.
-Okej dÄ.
7
00:03:27,477 --> 00:03:30,355
Jag har sparat den för dig, gullet.
8
00:03:31,273 --> 00:03:33,358
Dubbeltrubbelsex.
9
00:03:49,919 --> 00:03:51,629
Vad i helvete?
10
00:03:52,255 --> 00:03:54,382
Nej, snÀlla!
11
00:03:57,469 --> 00:03:59,304
Nej, snÀlla!
12
00:04:29,630 --> 00:04:31,966
WET VALLEY
VATTENPARK
13
00:04:38,890 --> 00:04:41,435
VĂLKOMNA AVGĂ
NGSELEVER 2018
14
00:04:53,949 --> 00:04:57,828
Sa jag inte Ät er att inte sabba
min helg med era fula trynen?
15
00:04:58,954 --> 00:05:02,208
Vi tÀnker inte missa avslutningen,
din idiot.
16
00:05:02,416 --> 00:05:04,085
Grym gitarr, mannen.
17
00:05:04,168 --> 00:05:08,173
VÄr sista vecka ihop och jag
mÄste lyssna pÄ den hÀr skiten.
18
00:05:08,298 --> 00:05:11,593
-Ni vet vÀl att ni suger?
-SlÀpp gitarren, Phil.
19
00:05:11,677 --> 00:05:14,221
-Annars sÄ...?
-Ingenting, mannen.
20
00:05:14,346 --> 00:05:17,558
Var inte en sÄn jÀvla douche hela tiden.
21
00:05:17,642 --> 00:05:21,229
-Vad kallade du mig, Chip?
-Jag heter faktiskt Chad.
22
00:05:21,354 --> 00:05:24,816
-Vad har vi nÄnsin gjort dig?
-Er musik suger.
23
00:05:24,900 --> 00:05:28,112
-Spöa skiten ur honom.
-Ja, gör det, Phil.
24
00:05:30,364 --> 00:05:33,368
BrÄka med nÄn i din egen storlek, Phil.
25
00:05:34,494 --> 00:05:37,956
-Det finns ingen, prinsessan.
-SlÀpp honom, Phil.
26
00:05:38,040 --> 00:05:43,546
Annars berÀttar jag för alla om din fula
lilla missformade vÄrtiga slapptask.
27
00:05:44,630 --> 00:05:46,591
Hoppsan, var den pÄ?
28
00:05:50,011 --> 00:05:54,099
Vi gjorde det, subbor!
Valley Hills Highs avgÄngsklass 2018!
29
00:05:57,937 --> 00:06:00,231
Hör upp, allesammans.
30
00:06:00,356 --> 00:06:03,485
AvgÄngsnÀmnden
som leds av ingen mindre Àn moi
31
00:06:03,568 --> 00:06:06,530
har slitit hÄrt
för att ge er en helg att dö för.
32
00:06:06,613 --> 00:06:08,824
Kolla in rutschkanorna eller motellet,
33
00:06:08,907 --> 00:06:11,953
men glöm inte brasan vid
solnedgÄngen.
34
00:06:12,036 --> 00:06:16,207
Vi fÄr livemusik frÄn The Blades
i 80-talsstil. Ja, för fan!
35
00:06:18,919 --> 00:06:20,462
Pinigt.
36
00:06:20,587 --> 00:06:24,383
Glöm inte att det varit en tradition
att festa hÀr sen 1988,
37
00:06:24,467 --> 00:06:27,595
sÄ sabba inte
för de kommande avgÄngsklasserna.
38
00:06:27,637 --> 00:06:29,806
Allt handlar om de tre S:n.
39
00:06:29,889 --> 00:06:32,934
SamförstÄnd, sans och samtycke.
40
00:06:33,018 --> 00:06:35,604
Okej, allihop. Nu festar vi loss!
41
00:07:54,442 --> 00:07:56,862
Det var precis vad de gjorde.
42
00:07:59,948 --> 00:08:02,368
Ăr det hĂ€r vĂ„r stora scen?
43
00:08:06,164 --> 00:08:08,708
SÀkert bÀttre Àn i er skola.
44
00:08:09,668 --> 00:08:12,921
-Fan, vad du skrÀms.
-Jag försökte bara var vÀnlig.
45
00:08:13,005 --> 00:08:15,674
VĂ€lkomna till Wet Valley vattenpark.
46
00:08:15,758 --> 00:08:18,636
Conrad Carter.
Jag Àr den som fixar allt hÀr.
47
00:08:18,719 --> 00:08:21,014
Helt sjÀlv? Hur gammal Àr du?
48
00:08:21,806 --> 00:08:24,309
Vill du veta det, grabben?
49
00:08:25,185 --> 00:08:29,189
Hoppas ni inte ska spela sÄn dÀr
elektronisk skitmusik i kvÀll.
50
00:08:29,273 --> 00:08:33,778
Nej, vi ska köra nÄt frÄn 80-talet.
Det Àr nog din favoritperiod.
51
00:08:33,820 --> 00:08:35,905
FrÄn 80-talet, alltsÄ?
52
00:08:35,989 --> 00:08:40,744
Jag var med och öppnade sommaren
-84. Parken var nÄt helt annat dÄ.
53
00:08:41,662 --> 00:08:42,955
Ă
k!
54
00:09:14,073 --> 00:09:17,410
-Den var full av liv.
-JasÄ? Det var inte vad jag hörde.
55
00:09:18,286 --> 00:09:20,872
Dog inte folk hÀr? Morden i Wet Valley.
56
00:09:20,997 --> 00:09:22,583
Mord?
57
00:09:22,666 --> 00:09:25,461
LÀgg av, grabben. Olyckor hÀnder.
58
00:09:25,544 --> 00:09:28,464
SÄ du pÄstÄr alltsÄ att ingen dog?
59
00:09:29,716 --> 00:09:32,761
Att dö och bli mördad Àr inte samma sak.
60
00:09:32,844 --> 00:09:35,430
-Det Àr allt jag sÀger.
-Cyniskt, mannen.
61
00:09:35,514 --> 00:09:39,768
MissförstÄ mig inte.
Det hÀr Àr ju Ärets bÀsta helg.
62
00:09:39,852 --> 00:09:43,523
Behöver ni grabbar nÄt mer,
sÄ sÀg bara till.
63
00:09:43,648 --> 00:09:46,192
Ström finns vid maskinrummet.
64
00:09:46,276 --> 00:09:49,988
Lycka till med spelningen i kvÀll.
Tappa inte huvudet, bara.
65
00:09:50,948 --> 00:09:52,700
Vad menar du?
66
00:09:52,783 --> 00:09:55,912
Det kan bli lite vÀl skruvat hÀr i bland.
67
00:10:09,635 --> 00:10:11,345
God morgon, tjejer!
68
00:10:11,429 --> 00:10:17,102
De senaste 12 Ären har Wet Valley
vattenparks biltvÀtt varit en tradition.
69
00:10:17,185 --> 00:10:20,147
Varje Är samlar vi in tusentals dollar
70
00:10:20,230 --> 00:10:24,110
och skickar
tvÄ lyckliga avgÄngselever till Europa.
71
00:10:24,193 --> 00:10:26,446
Vem vill Äka till Paris?
72
00:10:27,363 --> 00:10:29,991
Usch, sÄ smutsig bilen Àr.
73
00:10:30,075 --> 00:10:33,245
Nu sÀtter vi gÄng och tvÀttar, tjejer.
74
00:11:06,240 --> 00:11:08,576
Kim? Var Àr Kimberly?
75
00:11:08,660 --> 00:11:12,330
-Tommy, du ska stÄ vid rutschkanorna.
-SÀg inte Ät mig vad jag ska göra.
76
00:11:12,414 --> 00:11:16,043
-Var Àr hon, Priscilla?
-Vem vet, och vem bryr sig?
77
00:11:16,126 --> 00:11:17,711
GÄ hÀrifrÄn!
78
00:11:18,295 --> 00:11:20,172
Skit samma.
79
00:11:37,942 --> 00:11:39,527
Kim! Jösses...
80
00:11:40,946 --> 00:11:42,948
SĂ„ du gjorde det?
81
00:11:43,031 --> 00:11:44,658
Vad dÄ?
82
00:11:44,783 --> 00:11:46,827
Tog examen, dumsnut.
83
00:11:46,911 --> 00:11:48,913
Ja, det var nÀra ögat.
84
00:11:49,998 --> 00:11:52,000
Spelar du fortfarande?
85
00:11:52,041 --> 00:11:53,960
Ja, det gör jag.
86
00:11:56,004 --> 00:11:57,631
SĂ„ klart.
87
00:12:00,718 --> 00:12:04,347
Vad gör du hÀr?
Ăr din skola ocksĂ„ hĂ€r och festar?
88
00:12:04,430 --> 00:12:06,599
Nej, jag jobbar hÀr.
89
00:12:06,683 --> 00:12:10,270
Jag började inte nÄn annanstans
efter att jag hoppade av.
90
00:12:10,354 --> 00:12:13,190
-Det Àr inte min grej, liksom.
-Det Àr lugnt.
91
00:12:15,151 --> 00:12:17,278
Jag Àr glad att se dig.
92
00:12:17,362 --> 00:12:20,156
-Jag har saknat nÀr...
-Saknat vad dÄ?
93
00:12:20,240 --> 00:12:23,869
Tommy, det hÀr Àr Josh,
en gammal skolkamrat.
94
00:12:25,037 --> 00:12:27,957
-Tommy. Jag Àr chef hÀr.
-Du mÄste vara stolt.
95
00:12:32,128 --> 00:12:34,339
Jag Àr hungrig, Àlskling.
96
00:12:38,802 --> 00:12:41,388
Mannen, hon Àr ju skithet.
97
00:12:42,056 --> 00:12:44,058
KĂ€ften, Slim.
98
00:12:44,141 --> 00:12:47,103
Jag Àr ocksÄ hungrig. HÀnger ni pÄ?
99
00:12:48,021 --> 00:12:52,442
Michael, det Àr jag, din son.
Du vet vÀl att jag tar examen i dag.
100
00:12:52,526 --> 00:12:55,488
Bryr du dig
sÄ dyk upp i skolan vid ett.
101
00:12:55,571 --> 00:12:58,533
Annars Àr jag
pÄ vattenparken hela helgen.
102
00:12:58,616 --> 00:13:03,163
Jag ska Àven spela med The Blades
i kvÀll. Det vore schyst om du kom.
103
00:13:23,644 --> 00:13:25,855
Skit pÄ er, Baywatch!
104
00:13:28,066 --> 00:13:32,821
Kim, jag stÀnger av.
TvÄ idioter med flaskor Àr pÄ vÀg ner.
105
00:14:04,231 --> 00:14:06,734
Du mÄste ha mina solglasögon.
106
00:14:22,043 --> 00:14:24,337
Henne sÀger man inte nej till.
107
00:14:24,462 --> 00:14:26,673
Hon Àr skithet. Vem Àr hon?
108
00:14:26,756 --> 00:14:30,427
Priscilla Wilkinson.
Hon gick ut frÄn Valley Hills -92.
109
00:14:30,511 --> 00:14:34,390
-SĂ„ ni gick i samma klass?
-HÄll kÀften, mannen.
110
00:14:34,473 --> 00:14:38,978
Allvarligt talat, Phil. Hur mÄnga Är har
du försökt ta examen?
111
00:14:39,103 --> 00:14:41,648
Han kan inte rÀkna sÄ högt.
112
00:14:42,607 --> 00:14:45,319
HÀr har du inga lÀrare som skyddar dig.
113
00:14:45,402 --> 00:14:49,490
-NÀr du minst anar stÄr jag bakom dig.
-Precis dÀr du vill vara.
114
00:14:49,574 --> 00:14:51,451
Vill du dö, eller?
115
00:14:53,787 --> 00:14:55,205
Fy fan!
116
00:14:56,123 --> 00:14:59,251
Jag har hört
att hon vÀljer ut en kille varje Är.
117
00:14:59,334 --> 00:15:01,420
En kille? För vad dÄ?
118
00:15:01,462 --> 00:15:03,297
Att ligga med.
119
00:15:04,757 --> 00:15:08,678
Att ha sex med, dumskalle.
Har du bott under en sten, eller?
120
00:15:08,762 --> 00:15:12,182
-Det Àr hon som Àr "Slutet".
-Slutet?
121
00:15:12,224 --> 00:15:15,853
-Ăr hon tagen pĂ„ toan pĂ„ andra planet?
-Ja...
122
00:15:15,936 --> 00:15:18,940
VĂ€gen till oskulden slutar i Slutet...
123
00:15:19,065 --> 00:15:23,028
-Ăr du fortfarande oskuld?
-Jag? Nej, aldrig i livet.
124
00:15:24,279 --> 00:15:26,114
Mannen...
125
00:15:26,198 --> 00:15:28,701
Skulle en oskuld göra sÄ hÀr?
126
00:15:34,874 --> 00:15:37,294
HallÄ?
127
00:15:38,128 --> 00:15:40,047
Hej, Michael.
128
00:15:40,130 --> 00:15:44,051
Jag vill bara höra om du lÀngtar
efter mig. Funkar klockan Ätta?
129
00:15:44,135 --> 00:15:46,262
Ja, absolut.
130
00:15:46,304 --> 00:15:47,889
Hej sÄ lÀnge.
131
00:15:47,972 --> 00:15:49,516
Hej dÄ.
132
00:16:20,133 --> 00:16:22,344
-Det Àr jag.
-Hej, Àlskling.
133
00:16:22,427 --> 00:16:26,932
-Vad gör ni? Jag lÀngtar efter dig.
-Kom och lek med mig.
134
00:16:26,974 --> 00:16:29,310
-Jag saknar dig.
-Jag vet.
135
00:16:29,352 --> 00:16:33,857
Jag blir sen. NÄn idiot sprÀckte skallen
sÄ det Àr blod överallt.
136
00:16:33,940 --> 00:16:36,193
Tyst, jag pratar i telefon!
137
00:16:37,027 --> 00:16:40,030
-FörlÄt, Àlskling.
-Jag Àr lite upptagen.
138
00:16:40,156 --> 00:16:43,826
-Jag vill vara med dig.
-TyvÀrr fÄr det vÀnta. Jag mÄste kila.
139
00:16:43,910 --> 00:16:45,537
Jag Àlskar dig.
140
00:16:45,620 --> 00:16:47,664
-Hej dÄ!
-Hej dÄ.
141
00:16:59,302 --> 00:17:03,515
-Vartenda jÀvla Är, Wilkinson.
-Ja, ja. Tack, doktorn.
142
00:17:03,599 --> 00:17:06,018
Kan ni bara ta dem hÀrifrÄn?
143
00:17:06,185 --> 00:17:09,313
HÀr har ni nÄgra fribiljetter
till vattenparken.
144
00:17:12,984 --> 00:17:15,695
Brad, kan du gÄ upp dit igen, tack?
145
00:17:16,446 --> 00:17:19,408
Rappa pÄ nu. Hur lÄng tid tar det hÀr?
146
00:17:21,202 --> 00:17:23,037
Du, Paul...
147
00:17:23,162 --> 00:17:25,289
Ska vi inte torrlÀgga poolen?
148
00:17:25,373 --> 00:17:29,544
Nej, gör inte det.
Fixa det bara. LÄt festen fortsÀtta.
149
00:17:31,588 --> 00:17:33,590
LÄt festen fortsÀtta.
150
00:17:53,696 --> 00:17:55,448
Hörru, Thomas!
151
00:17:56,366 --> 00:17:59,077
Jag heter Tommy. Vad vill du?
152
00:17:59,202 --> 00:18:02,331
-Chet var det, va?
-Chad, faktiskt.
153
00:18:02,456 --> 00:18:05,918
Vi vet inte hur mixerbordet
och högtalarna funkar.
154
00:18:06,002 --> 00:18:09,464
-Jag Àr upptagen. Conrad fÄr hjÀlpa er.
-Han sa att du skulle det.
155
00:18:09,547 --> 00:18:14,386
-Det var nÄt med strömbrytarna.
-Vi mÄste verkligen soundchecka nu.
156
00:18:15,804 --> 00:18:18,599
Kom igen, mannen. HjÀlp oss.
157
00:18:26,024 --> 00:18:29,278
Ni har fem minuter pÄ er, dumskallar.
158
00:18:29,361 --> 00:18:31,447
Vi ses pÄ kontoret.
159
00:18:44,003 --> 00:18:47,632
Josh, om Tommy ser dig
sÄ dödar han oss.
160
00:18:47,715 --> 00:18:50,426
Inte om jag dödar honom först.
161
00:18:50,510 --> 00:18:52,679
Vad jag har saknat dig.
162
00:18:56,016 --> 00:18:57,476
Kom.
163
00:18:58,644 --> 00:19:00,938
Jag Àr ledsen för allt.
164
00:19:01,772 --> 00:19:05,527
Det Àr inte ditt fel. Det vet du vÀl, va?
165
00:19:05,610 --> 00:19:09,072
FörlÄt om jag skrÀmde dig.
Jag visste inte var du var.
166
00:19:09,948 --> 00:19:12,826
Vad ser du egentligen i honom?
167
00:19:17,332 --> 00:19:19,751
Jag vill bara vara med dig.
168
00:19:28,135 --> 00:19:29,762
Ăntligen!
169
00:19:31,472 --> 00:19:34,893
Det ser verkligen mediokert ut.
170
00:19:38,522 --> 00:19:41,025
StÄ inte och hÀng över oss, tack.
171
00:19:41,108 --> 00:19:42,902
Tack.
172
00:19:42,985 --> 00:19:44,445
GĂ„ nu.
173
00:19:48,241 --> 00:19:50,035
Ăr allt bra?
174
00:19:50,118 --> 00:19:51,954
Jo, det Àr bara...
175
00:19:53,455 --> 00:19:55,332
...ögonen.
176
00:19:55,416 --> 00:19:58,586
Bli inte Àcklad. Jag tror inte pÄ slöseri.
177
00:20:14,562 --> 00:20:17,107
-Jag mÄste ta det.
-Gör det.
178
00:20:21,904 --> 00:20:24,991
Ja? Jag sitter och Àter middag.
179
00:20:26,409 --> 00:20:29,496
Javisst. Okej, vi hörs sen.
180
00:20:29,579 --> 00:20:32,958
En 35-Ärig hummer vÀntar pÄ mig.
181
00:20:37,963 --> 00:20:43,470
Din man uppskattar inte
det fina han har rakt framför nÀsan.
182
00:20:45,222 --> 00:20:46,890
Nej...
183
00:20:51,812 --> 00:20:53,773
Men det gör jag.
184
00:21:04,243 --> 00:21:07,538
Jag önskar att alla ungdomar
skulle drunkna.
185
00:21:08,456 --> 00:21:12,294
Avskyr du inte att behöva jobba
övertid för de hÀr idioterna?
186
00:21:12,419 --> 00:21:16,673
-FÄr du betalt för övertid?
-Det angÄr dig inte, gamle man.
187
00:21:21,095 --> 00:21:22,722
Du, Tommy...
188
00:21:23,765 --> 00:21:27,769
-Har du sett Kim hÀr nÄnstans?
-Jag vet alltid var hon Àr.
189
00:21:29,438 --> 00:21:31,482
Ja, sÀkert.
190
00:21:38,823 --> 00:21:40,742
-Vad dÄ?
-Kom hÀr.
191
00:21:46,916 --> 00:21:51,045
Jag har ett rum. Det var inte
Äterföreningen jag förestÀllde mig.
192
00:21:51,129 --> 00:21:54,132
Det Àr det första stÀllet
Tommy skulle leta pÄ.
193
00:21:54,215 --> 00:21:58,637
Förresten sÄ gillar jag det hÀr stÀllet.
Det Àr lite kusligt.
194
00:21:58,679 --> 00:22:01,891
Jag har saknat dig, Kim.
Har du saknat mig?
195
00:22:08,106 --> 00:22:11,193
Varför gjorde vi slut egentligen?
196
00:22:12,069 --> 00:22:14,905
Jag vet inte, och jag bryr mig inte.
197
00:23:04,878 --> 00:23:06,922
NÄt bra Àr pÄ vÀg.
198
00:23:07,005 --> 00:23:08,924
Jag kÀnner det pÄ mig.
199
00:23:09,049 --> 00:23:11,719
NÄt kommer att hÀnda i kvÀll.
200
00:23:14,055 --> 00:23:16,140
Jag hittade det!
201
00:23:16,224 --> 00:23:18,935
-Vad Àr det vi firar?
-Jag vet inte.
202
00:23:19,019 --> 00:23:20,979
Se bara pÄ dem.
203
00:23:21,063 --> 00:23:24,275
Jag saknar det.
Jag vill vara i den Äldern igen.
204
00:23:24,358 --> 00:23:27,028
-De Àr i min Älder, dummer.
-JasÄ?
205
00:23:33,827 --> 00:23:36,121
HĂ€r har du grejerna.
206
00:23:43,087 --> 00:23:46,758
Kom och ta det, pojkar!
Men först mÄste ni jaga det.
207
00:23:46,841 --> 00:23:51,138
Hör upp, er pillertrillande, kuksugande
och urflippade avgÄngselever 2018!
208
00:23:51,221 --> 00:23:55,768
Innan ni drar ner till brasan har jag
en överraskning Ät er alla.
209
00:23:59,439 --> 00:24:01,650
Mr Wilkinson!
210
00:24:25,218 --> 00:24:26,845
Vi ses sen.
211
00:24:31,892 --> 00:24:36,147
-Ă
kte du rutschkana med idioterna?
-Nej, för fan.
212
00:24:36,230 --> 00:24:39,859
Jag kör den vÄta looken.
Typiskt 80-tal. Ballt, va?
213
00:24:39,901 --> 00:24:42,279
Mannen, satte du pÄ henne?
214
00:24:42,320 --> 00:24:44,614
Tommy kommer att mörda dig.
215
00:24:46,158 --> 00:24:49,120
Han ska inte fÄ veta det.
Eller hur, Slim?
216
00:24:51,706 --> 00:24:54,876
Kom igen nu, alla Àlskare och töntjÀvlar!
217
00:24:54,959 --> 00:24:58,755
En applÄd för The Blades!
SÄ jÀvla mycket 80-tal!
218
00:25:56,487 --> 00:26:01,158
-Var har du varit nÄnstans?
-Jag körde nattÄk som alla andra.
219
00:26:27,980 --> 00:26:30,900
Vilken överraskning! Det Àr uselt.
220
00:26:30,984 --> 00:26:32,902
Ja, han suger.
221
00:26:57,972 --> 00:27:00,058
Josh! Spring, Josh!
222
00:27:08,526 --> 00:27:10,111
Vad i helvete?!
223
00:27:11,445 --> 00:27:13,281
Ligg kvar!
224
00:27:19,913 --> 00:27:22,208
SlÄss, slÄss, slÄss!
225
00:27:25,628 --> 00:27:28,506
TÀnker nÄn av er dumskallar göra nÄt?
226
00:27:32,010 --> 00:27:34,847
Tommy, vad Àr det med dig?
Han Àr bara en grabb!
227
00:27:37,099 --> 00:27:39,435
Nu rÀcker du! Du fÄr sparken.
228
00:27:39,519 --> 00:27:41,271
Ni ska dö allihop!
229
00:27:48,320 --> 00:27:52,575
-Vad Àr det för fel pÄ din personal?
-Jag Àr inte er barnvakt.
230
00:27:52,700 --> 00:27:55,995
Det Àr din fest. Du fÄr ta hand om det.
231
00:27:56,079 --> 00:27:59,958
-Jag Àr ju upptagen hela kvÀllen.
-Ja, jag ser det.
232
00:28:00,042 --> 00:28:01,877
Ălskling...
233
00:28:03,337 --> 00:28:06,215
-Dra Ät helvete!
-Vad Àr ditt problem?
234
00:28:08,009 --> 00:28:12,055
Kom igen, du Àr ju ocksÄ ute efter
att ha lite kul i kvÀll.
235
00:28:12,097 --> 00:28:13,807
Fan ta dig, Paul!
236
00:28:16,685 --> 00:28:18,729
Fan ta er allihop!
237
00:28:20,064 --> 00:28:22,734
Jag Àr hemskt ledsen för allt.
238
00:28:25,236 --> 00:28:27,531
Behöver du hjÀlp med nÄt?
239
00:28:44,133 --> 00:28:45,968
Kul kvÀll, va?
240
00:28:46,719 --> 00:28:49,430
Kan du förklara hur fan du tÀnkte?
241
00:28:49,472 --> 00:28:51,474
Jag behövde duscha.
242
00:28:53,018 --> 00:28:54,686
Det finns ju regler.
243
00:28:54,769 --> 00:28:58,357
Har en tjej ett psykfall till kille
sÄ ligg inte med henne.
244
00:28:58,440 --> 00:29:02,153
-Jag kan klÄ upp honom.
-Du Àr ju smal som en pinne.
245
00:29:03,488 --> 00:29:06,115
-Hej, Chaz.
-Jag heter Chad.
246
00:29:07,200 --> 00:29:11,371
-Jag kan backa upp dig.
-Nej, det Àr lugnt. Du kan gÄ.
247
00:29:11,413 --> 00:29:13,374
Ăr det sĂ€kert?
248
00:29:16,836 --> 00:29:22,008
-Jag har ingenting att sÀga dig.
-Jag ville inte se dig Äka pÄ spö.
249
00:29:22,092 --> 00:29:24,428
SÄ du gömde dig i buskarna?
250
00:29:25,053 --> 00:29:29,308
LÀgger jag ett finger pÄ miffona hÀr
och jag blir stÀmd.
251
00:29:29,392 --> 00:29:33,271
-Du vet hur dyrt det Àr.
-Allt handlar inte om dina pengar.
252
00:29:34,063 --> 00:29:35,815
Josh, du har sÄ fel.
253
00:29:35,982 --> 00:29:39,111
Allting handlar om mina pengar.
254
00:29:39,194 --> 00:29:41,363
Nej, inte för mig.
255
00:29:41,447 --> 00:29:44,450
-Ăr du skadad?
-Ăr du blind, eller?
256
00:29:44,533 --> 00:29:48,747
-Jag försöker bara...
-Vara en far. Varför Àr du ens hÀr?
257
00:29:48,830 --> 00:29:52,918
Jag fick ditt meddelande
och ville se dig upptrÀda.
258
00:29:53,043 --> 00:29:54,753
Skitsnack.
259
00:29:56,130 --> 00:30:00,385
-Gillar du det hÀr stÀllet?
-Jo dÄ. Varför dÄ?
260
00:30:00,426 --> 00:30:04,180
Skulle du vilja ha det?
Vad sÀgs om att Àga det?
261
00:30:05,849 --> 00:30:10,521
-Du kan inte köpa mig som alla andra!
-Jag har redan börjat förhandla.
262
00:30:10,604 --> 00:30:15,860
Den dÀr idioten Wilkinson Àr dummare
Ă€n han ser ut och hans brutta...
263
00:30:15,944 --> 00:30:18,572
En riktig lÀckerbit, Josh.
264
00:30:20,949 --> 00:30:22,493
Nyfikna subbor.
265
00:30:22,576 --> 00:30:26,455
Ăr vi klara? GĂ„ hem, Michael.
Jag behöver inte dig.
266
00:30:27,331 --> 00:30:29,167
SlÀpp mig!
267
00:30:37,843 --> 00:30:42,974
-Paul, det Àr nÄt lurt pÄ gÄng.
-Du Àr hög. Glöm Priscilla.
268
00:30:43,099 --> 00:30:47,562
Hon Àr svartsjuk pÄ att mitt ligg
Àr hetare och yngre Àn hennes.
269
00:30:47,646 --> 00:30:51,859
-TÀnker du sÀlja parken, eller?
-Nej, varför frÄgar du?
270
00:30:51,942 --> 00:30:56,698
Herregud, du ljuger för mig!
Du Àr en usel jÀvla lögnare, Paul!
271
00:30:56,781 --> 00:31:00,118
Nej, jag Àr en bra lögnare.
Jag svÀr pÄ det.
272
00:31:00,202 --> 00:31:02,496
Varför skulle jag sÀlja?
273
00:31:02,579 --> 00:31:06,208
Jag kanske skulle fÄ ut pÄ försÀkringen
om den brann ner.
274
00:31:07,251 --> 00:31:11,297
Du ska sÀlja och snuva mig pÄ
pengarna. Fan, Àr det sÄ?
275
00:31:11,297 --> 00:31:14,009
Var det vad du menade i bilen?
276
00:31:14,134 --> 00:31:18,389
Snuva dig? Du Àr inte ens med.
Vi trÀffades ju just.
277
00:31:18,472 --> 00:31:21,726
Jag ska inte sÀlja parken.
Den Àr allt jag har.
278
00:31:21,809 --> 00:31:26,815
TrÀffades just? Vi har sett en gÄng
i veckan i tre mÄnader, din skit!
279
00:31:26,898 --> 00:31:30,819
SĂ€tt dig ner och drick lite.
Du har bara knarkat för mycket.
280
00:31:33,447 --> 00:31:37,452
Bra, hoppas att du dricker sÄ du spyr
och sen kvÀvs!
281
00:31:37,535 --> 00:31:39,454
FörlÄt!
282
00:31:39,537 --> 00:31:42,123
Vi kan vÀl skaffa familj.
283
00:31:53,761 --> 00:31:55,639
Vad fan Àr det nu?
284
00:31:58,433 --> 00:31:59,685
För fan!
285
00:32:01,395 --> 00:32:03,147
Jag kommer!
286
00:32:13,992 --> 00:32:16,954
Du Àr Joshs kompis Chub, va?
287
00:32:17,705 --> 00:32:21,543
SÄ du kommer inte ihÄg mig?
Vi gick i samma skola.
288
00:32:22,836 --> 00:32:27,257
Jag har förtrÀngt min tid dÀr,
efter allt det som hÀnde.
289
00:32:27,341 --> 00:32:30,636
Ja, just det. Det hade jag glömt bort.
290
00:32:32,430 --> 00:32:34,933
Jag Àr glad att du Àr kvar.
291
00:32:35,016 --> 00:32:37,060
Var Àr Josh nÄnstans?
292
00:32:37,185 --> 00:32:39,771
Jag trodde att han var med dig.
293
00:32:48,031 --> 00:32:51,409
Tack och lov att du Àr oskadd.
Vad hÀnder hÀr?
294
00:32:51,493 --> 00:32:55,622
-Inget. Jag har letat överallt efter dig.
-Jag med.
295
00:32:55,706 --> 00:32:59,752
Jag var rÀdd att han skulle skada dig.
Jag ska döda honom.
296
00:32:59,835 --> 00:33:02,755
Vad fan gör din pappa hÀr?
297
00:33:02,839 --> 00:33:06,426
Han vill nÄt.
Jag vet varken vad eller varför.
298
00:33:10,180 --> 00:33:12,475
Det Àr helt kört för er.
299
00:33:19,149 --> 00:33:21,526
Tagga ner, hörni...
300
00:33:21,610 --> 00:33:24,071
Ni fÄr skaffa ett eget rum.
301
00:33:24,863 --> 00:33:27,074
Kom, vi gÄr en svÀng.
302
00:34:26,557 --> 00:34:28,435
Du skrÀmde mig.
303
00:34:28,518 --> 00:34:30,604
Vad gör du?
304
00:34:30,687 --> 00:34:32,230
Det Àr inte kul.
305
00:34:32,356 --> 00:34:33,565
LĂ€gg av!
306
00:34:35,484 --> 00:34:37,028
Ăr du galen?!
307
00:34:37,111 --> 00:34:41,366
Okej, jag gör allt du vill.
Du fÄr allt du vill!
308
00:34:41,491 --> 00:34:44,161
Vad vill du ha? Vad vill du ha?!
309
00:35:18,699 --> 00:35:20,243
Fan!
310
00:35:26,124 --> 00:35:27,834
Var Àr du???
311
00:35:35,593 --> 00:35:40,098
Jag vet inte varför du inte svarar,
men om du knullar den dÀr...
312
00:35:47,481 --> 00:35:50,068
FörlÄt, Àlskling. Det Àr bara det...
313
00:35:52,070 --> 00:35:55,282
Jag vet inte varför jag blir sÄ hÀr.
314
00:35:55,407 --> 00:35:57,409
Jag vill bara prata.
315
00:35:57,493 --> 00:35:59,787
Ring mig, Àr du snÀll.
316
00:36:01,956 --> 00:36:04,709
Ring mig, Kim. Jag vill bara prata.
317
00:36:06,670 --> 00:36:09,131
-Vad fan?
-Upp och hoppa, gullet.
318
00:36:24,481 --> 00:36:26,233
Ut ur min bil.
319
00:36:26,317 --> 00:36:29,153
Du gör bara dig sjÀlv illa, Tommy.
320
00:36:29,236 --> 00:36:31,489
Ăr du psykolog nu?
321
00:36:31,572 --> 00:36:35,577
-Hon Àlskar inte dig. LÄt henne gÄ.
-Vad vet du om det?
322
00:36:35,619 --> 00:36:38,872
Glöm henne. Hon Àr bara en distraktion.
323
00:36:41,584 --> 00:36:46,089
Allt gick ju sÄ bra.
Jag hatar de dÀr skolpojkarna.
324
00:36:46,172 --> 00:36:48,425
De Àr inte sjÀlva problemet.
325
00:36:48,508 --> 00:36:51,803
-Du snackar bara skit, mannen.
-Gör jag?
326
00:36:53,138 --> 00:36:55,266
Du Àr bara en skitstövel.
327
00:36:56,308 --> 00:36:58,686
Det Àr inte jag som Àr det.
328
00:36:59,479 --> 00:37:01,356
Försvinn ur min bil.
329
00:37:01,898 --> 00:37:03,775
LĂ€mna mig ensam.
330
00:37:03,859 --> 00:37:06,236
Du Àr redan ensam, Tommy.
331
00:37:07,905 --> 00:37:09,657
Ha en bra dag!
332
00:37:36,186 --> 00:37:38,230
Mamma, det gör ont.
333
00:37:39,941 --> 00:37:44,738
Jag betalade för en heldag
och vill ha valuta för pengarna.
334
00:37:44,779 --> 00:37:46,990
Men den kommer att bli dyblöt.
335
00:37:49,535 --> 00:37:51,453
HĂ€r! TĂ€ck den.
336
00:37:59,838 --> 00:38:03,383
Ă
k nu. Ju fler du Äker,
desto billigare blir det per Äk.
337
00:38:03,509 --> 00:38:04,635
GĂ„ nu...!
338
00:38:30,914 --> 00:38:32,416
Titta, mamma!
339
00:38:55,817 --> 00:38:58,070
Jag vill inte prata med dig!
340
00:38:58,153 --> 00:39:01,615
Var sov du nÄnstans? Jag saknade dig.
341
00:39:01,657 --> 00:39:03,659
Saknade du mig?
342
00:39:03,701 --> 00:39:07,872
Det Àr lite för sent för det, Paul.
DÄ mÄste man bry sig om personen.
343
00:39:08,873 --> 00:39:10,250
Jag Àlskar dig.
344
00:39:11,877 --> 00:39:15,005
Det Àr slut, ditt svin. Jag Àr upptagen.
345
00:39:30,648 --> 00:39:33,943
Redo att fÄ stryk i vattenormen?
Jag behöver stÄlarna.
346
00:39:34,027 --> 00:39:38,490
SÀkert. Var Àr ditt gÀng?
Du och The Blades kommer att fÄ pisk.
347
00:39:40,284 --> 00:39:44,080
Javisst, gullet!
FÄr jag vara med i din sexiga orm?
348
00:39:44,163 --> 00:39:48,042
-Du kommer bara sinka oss.
-Ju tyngre, desto mer speed.
349
00:39:48,126 --> 00:39:49,753
Nej tack.
350
00:39:49,836 --> 00:39:52,881
Vill ni inte ha lite mer speed?
351
00:39:52,923 --> 00:39:55,008
Dra Ät helvete!
352
00:39:55,092 --> 00:39:59,388
Det Àr ni som förlorar pÄ det.
Ni kommer fan att dö i vattnet.
353
00:40:08,565 --> 00:40:11,235
Jag hatar de dÀr killarna.
354
00:40:11,318 --> 00:40:13,529
-SĂ„ mycket.
-Jag med.
355
00:41:39,709 --> 00:41:43,463
Tack att du gav mig en till chans.
Jag var sÄ borta i gÄr kvÀll.
356
00:41:43,547 --> 00:41:45,382
Ja, det var du.
357
00:41:46,758 --> 00:41:49,345
Det Àr jag som Àr Slim, förresten.
358
00:41:49,428 --> 00:41:51,681
Ja, det Àr du minsann.
359
00:41:53,099 --> 00:41:56,978
-Du mÄste för fan skÀmta!
-Gillar du att smygtitta, ditt svin?
360
00:41:57,020 --> 00:42:00,107
Hörru, grabben! Stick hÀrifrÄn, för fan!
361
00:42:00,190 --> 00:42:03,444
-Hemskt ledsen, mannen.
-Prata inte med mig!
362
00:42:04,362 --> 00:42:07,865
-Vad gör du?
-Jag gör vad jag vill, Paul.
363
00:42:07,949 --> 00:42:11,119
-GrÄt ut hos din lilla elev.
-Jag gillar inte dig lÀngre.
364
00:42:11,202 --> 00:42:13,705
JasÄ? Varför spionerar du pÄ mig, dÄ?
365
00:42:13,830 --> 00:42:15,624
Spionerar?
366
00:42:15,708 --> 00:42:18,836
Jag hittar varken Brad eller Cindy.
De Àr borta!
367
00:42:18,919 --> 00:42:21,130
Jag behöver min personal nu!
368
00:42:21,214 --> 00:42:23,466
Du Àr sÄ störd.
369
00:42:23,550 --> 00:42:27,262
De Àr smarta.
De stack nog hÀrifrÄn för att slippa dig.
370
00:42:27,346 --> 00:42:30,391
-Jag stÄr nÀst pÄ tur.
-Tack för ingenting.
371
00:42:31,141 --> 00:42:34,020
Vad gjorde du
med den dÀr affÀrssnubben?
372
00:42:34,103 --> 00:42:35,813
Det Àr inte din ensak.
373
00:42:35,939 --> 00:42:38,692
-Han kontaktade mig.
-Kul för dig, dÄ.
374
00:42:38,817 --> 00:42:41,486
Bli klar med din lilla toyboy.
375
00:42:41,570 --> 00:42:44,865
Ta pÄ dig byxorna
och gÄ tillbaka till rutschkanorna.
376
00:42:44,949 --> 00:42:47,243
Du jobbar fortfarande hÀr!
377
00:42:47,326 --> 00:42:49,370
-Din nolla!
-Din mutta!
378
00:43:06,222 --> 00:43:08,392
Vill du ha lite kola?
379
00:43:13,147 --> 00:43:17,110
-Det hÀr Àr ju tvÄl!
-50 pix. Jag har bara tvÄ kvar.
380
00:43:17,151 --> 00:43:18,903
Skit pÄ dig!
381
00:43:19,654 --> 00:43:23,033
-DÀr Àr du, gullet! Ska du ha lite?
-Varför inte?
382
00:43:24,368 --> 00:43:26,287
Tre, tvÄ, ett!
383
00:43:32,752 --> 00:43:34,254
Tack.
384
00:43:34,379 --> 00:43:36,590
Vi ses pÄ andra rundan.
385
00:43:49,896 --> 00:43:52,649
Okej, subbor. Var fan Àr mitt lag?
386
00:43:57,029 --> 00:44:00,158
Valley Hills High. Hur Àr lÀget i dag?
387
00:44:00,241 --> 00:44:02,243
LÄt oss höra nu!
388
00:44:02,994 --> 00:44:05,247
Ăr ni redo för vattenormen?
389
00:44:05,330 --> 00:44:07,624
Ăr ni verkligen det?
390
00:44:07,750 --> 00:44:10,962
Ni mÄste anmÀla er hÀr, sÄ stÀll er i kö.
391
00:44:13,965 --> 00:44:16,176
Hörru, kukhuvudet!
392
00:44:16,217 --> 00:44:20,138
Vi har övat pÄ vÄra moves.
Vill du se vad du har missat?
393
00:44:20,848 --> 00:44:23,184
Visst, visa vad ni kan.
394
00:44:31,443 --> 00:44:34,321
Var det allt? Du ser ut som en mask.
395
00:44:35,489 --> 00:44:39,493
-Vad garvar ni idioter Ät? Kan ni bÀttre?
-Ja, det kan vi.
396
00:44:47,544 --> 00:44:50,923
Det Àr bra,
men spar det till rutschkanorna.
397
00:44:51,006 --> 00:44:53,217
Har nÄn sett Brad eller Cindy?
398
00:44:53,259 --> 00:44:56,596
Har nÄn av er sett Brad eller Cindy?
399
00:44:56,721 --> 00:45:00,434
Ingen har sett era badvakter,
sÄ slÀpp det nu.
400
00:45:00,517 --> 00:45:04,730
Burt Kokain Àr visst hÀr.
Det var en rejÀl blÄtira, grabben.
401
00:45:06,607 --> 00:45:10,153
-Jag ska skÀra halsen av din basist.
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
402
00:45:12,030 --> 00:45:15,033
Redo för lag Blades?
Du Àr med i nÀsta omgÄng.
403
00:45:15,117 --> 00:45:17,244
Nu kör vi, allihop!
404
00:45:29,591 --> 00:45:32,887
Hej, Kim. Vill du vara med i vÄrt lag?
405
00:45:33,012 --> 00:45:35,640
Jag kan inte. Jag jobbar.
406
00:45:35,723 --> 00:45:38,935
Jag kan vara med dig.
Jag Àr ju helt ensam.
407
00:45:40,437 --> 00:45:43,148
Vill du vara med i mitt lag?
408
00:45:43,982 --> 00:45:47,695
Josh, Àntligen! Har du sett Slim?
409
00:45:47,820 --> 00:45:51,658
Nej, men dig kan man inte missa.
Vad ska du göra?
410
00:45:51,741 --> 00:45:54,369
Ta pÄ de sÄ vinner vi 500 dollar.
411
00:45:54,452 --> 00:45:58,624
Vill du att jag ska fÄ stryk igen?
Vad Àr det med dig? Glöm det!
412
00:45:59,333 --> 00:46:03,379
Det Àr samma som de har pÄ OS.
De skitsnabba!
413
00:46:06,299 --> 00:46:10,178
Alla anmÀlda lag
ska gÄ upp till rutschkanorna nu.
414
00:46:11,430 --> 00:46:14,516
Vad gör du hÀr?
Jag sa att du fick sparken.
415
00:46:14,600 --> 00:46:17,687
Jag Àr inte hÀr som anstÀlld, din subba.
416
00:46:20,356 --> 00:46:22,442
Jag Àr hÀr som kund.
417
00:46:22,525 --> 00:46:26,780
Och jag tÀnker tÀvla nu.
Jag mÄste vara hÀr.
418
00:46:26,864 --> 00:46:30,409
-Det Àr för avgÄngseleverna.
-Visa mig regelboken.
419
00:46:30,493 --> 00:46:34,205
-GÄr du inte sÄ ringer jag polisen!
-Ingen ringer polisen.
420
00:46:34,247 --> 00:46:37,250
-HÄll dig bara lugn.
-Du ska dö.
421
00:46:37,334 --> 00:46:38,710
Nej, du ska dö.
422
00:46:45,968 --> 00:46:48,096
Ingen vill ha dig hÀr.
423
00:46:51,224 --> 00:46:53,018
Försvinn ur min park.
424
00:47:02,070 --> 00:47:04,698
Mrs Wilkinson, var Àr Slim?
425
00:47:04,781 --> 00:47:06,992
Jag heter Priscilla.
426
00:47:07,159 --> 00:47:10,246
Jag har inte sett honom pÄ ett tag.
427
00:47:10,329 --> 00:47:13,499
Men hÀlsa honom att jag hade roligt.
428
00:47:13,583 --> 00:47:15,418
Allvarligt?
429
00:47:15,460 --> 00:47:17,128
Det Àr inte sant!
430
00:47:17,879 --> 00:47:19,506
Det Àr grymt!
431
00:47:21,049 --> 00:47:22,926
Kom nu, Priss.
432
00:47:23,010 --> 00:47:28,015
-Priss? Du mÄste gÄ upp nu.
-Du har verkligen tÀnkt igenom det.
433
00:47:28,099 --> 00:47:30,977
Du och jag dÀruppe. Toppen!
434
00:47:31,895 --> 00:47:33,647
Kim, hÄll stÀllningarna.
435
00:47:40,863 --> 00:47:43,992
Skit i det. Vi behöver dig. Nu kör vi!
436
00:47:45,702 --> 00:47:47,746
Det Àr nog ingen bra idé.
437
00:47:47,829 --> 00:47:50,582
Nej, han har rÀtt.
Nu spöar vi skiten ur dem.
438
00:47:50,666 --> 00:47:53,127
Kom igen, nu kör vi!
439
00:47:53,252 --> 00:47:55,463
Nu spöar vi skiten ur dem!
440
00:48:20,491 --> 00:48:21,992
Fan...
441
00:48:36,258 --> 00:48:40,680
-Jag hade glömt hur högt upp det Àr.
-Jag tÀnker inte smÄprata.
442
00:48:41,806 --> 00:48:43,517
Stoppa tÀvlingen!
443
00:48:46,937 --> 00:48:49,398
SlÀpp fram mig! Stoppa tÀvlingen!
444
00:48:49,482 --> 00:48:52,944
-Vi sa Ät dig att dra, idiot.
-Bara lugn. Jag skyddar dig.
445
00:48:53,027 --> 00:48:55,363
-Stoppa tÀvlingen!
-Tack ska du ha.
446
00:48:55,447 --> 00:48:58,492
Det rÀcker för en helg.
Killen Àr ju galen.
447
00:48:58,575 --> 00:49:01,370
-Ăr du hög?
-Det kan du ge dig pÄ.
448
00:49:01,453 --> 00:49:03,956
GÄ inte upp. Gör inte det!
449
00:49:15,344 --> 00:49:20,558
Mina damer och herrar,
eftersom Brad och Cindy inte Àr hÀr
450
00:49:20,641 --> 00:49:24,437
har min fru Priscilla och jag
begravt stridsyxan
451
00:49:24,521 --> 00:49:28,150
för att vara badvakter
under ert favoritevenemang!
452
00:49:28,233 --> 00:49:30,110
Vi bryr oss inte.
453
00:49:31,445 --> 00:49:33,573
Reglerna Àr som följer:
454
00:49:33,614 --> 00:49:39,746
Tremannalagen ska tÀvla pÄ tid
pÄ tre identiska vattenrutschkanor.
455
00:49:39,830 --> 00:49:42,750
Det snabbaste laget vinner 500 dollar.
456
00:49:42,833 --> 00:49:45,711
Det hÀr Àr en vattenormstÀvling,
457
00:49:45,795 --> 00:49:49,215
sÄ ni mÄste hÄlla i era lagkamrater.
458
00:49:49,340 --> 00:49:52,928
HÄll armar och ben
innanför rutschkanorna hela tiden.
459
00:49:53,011 --> 00:49:57,558
Alla som drar sig upp pÄ kanterna
blir diskvalificerade.
460
00:50:01,604 --> 00:50:06,610
VÄr charmige Conrad har gÄtt
med pÄ att vara badvakt igen
461
00:50:06,651 --> 00:50:09,988
och kommer att hÄlla koll
pÄ lagen lÀngre ner.
462
00:50:10,072 --> 00:50:11,824
Ăr vi beredda?
463
00:50:11,907 --> 00:50:13,617
Okej dÄ.
464
00:50:13,743 --> 00:50:19,416
DÄ förklarar jag den 15:e Ärliga
vattenormstÀvlingen öppnad!
465
00:50:24,546 --> 00:50:28,718
Lycka till i vattenormstÀvlingen!
Wet Valley rockar fett!
466
00:50:42,942 --> 00:50:44,861
Tjejer, vi tar den dÀr.
467
00:50:47,572 --> 00:50:50,784
Vi tar den hÀr i stÀllet.
Den verkar snabbare.
468
00:50:51,827 --> 00:50:54,622
Jag tror att den dÀr Àr kortare, Alice.
469
00:50:54,663 --> 00:50:56,666
DĂ„ kan ni ta den.
470
00:51:02,213 --> 00:51:04,758
Tagga ner. Vem Àr chef hÀr?
471
00:51:04,883 --> 00:51:07,845
KĂ€ften, Paul. Vi hade redan kunnat
köra tvÄ omgÄngar.
472
00:51:10,431 --> 00:51:12,725
Okej, Blades. StÀll er hÀr.
473
00:51:13,601 --> 00:51:15,687
Var Àr er basist?
474
00:51:17,439 --> 00:51:19,191
Jag vet inte.
475
00:51:20,234 --> 00:51:23,529
Alla emo eller goth,
eller vad fan ni nu kallas,
476
00:51:23,654 --> 00:51:26,949
stÀll er dÀr innan ni tar livet av er.
477
00:51:32,122 --> 00:51:35,000
Kim? Du ska inte vara hÀruppe.
478
00:51:35,125 --> 00:51:38,713
Jag gÄr ner sÄ fort jag Àr klar.
Jag vill bara hjÀlpa laget.
479
00:51:45,762 --> 00:51:49,016
Vi Àr redo hÀr nu, Conrad.
Ăr du redo dĂ€rnere?
480
00:51:50,017 --> 00:51:52,311
Allt bra hÀr, fröken.
481
00:51:53,104 --> 00:51:55,189
Lycka till, allihop!
482
00:51:55,273 --> 00:51:57,067
Okej, nu kör vi!
483
00:51:57,150 --> 00:51:59,569
Tre, tvÄ, ett!
484
00:51:59,611 --> 00:52:03,824
Stoppa tÀvlingen!
Det Àr hÄl i rutschkanorna. Kolla hÀr!
485
00:52:03,908 --> 00:52:07,870
-GĂ„ tillbaka till ditt lag.
-Jag Ă€r inte med i nĂ„t! Ă
k inte!
486
00:52:07,912 --> 00:52:11,249
-Den kommer att rasa!
-Ja, det ser jÀttefarligt ut.
487
00:52:11,332 --> 00:52:15,087
-Inta era positioner nu, tack.
-Ă
k inte, Kimberly.
488
00:52:15,170 --> 00:52:18,257
-Sluta kontrollera mig.
-LÄt oss vara.
489
00:52:18,340 --> 00:52:21,010
Paul, lyssna nu. Folk kommer att dö.
490
00:52:21,093 --> 00:52:24,097
LÀgg av med skrÀcksnacket.
Du lÄter som Conrad.
491
00:52:24,180 --> 00:52:27,309
-Det Àr nÄt skumt pÄ gÄng!
-GÄ ner hÀrifrÄn.
492
00:52:27,392 --> 00:52:30,896
Fattar ni inte?
Det Àr 35 Är sen den hÀr helgen.
493
00:52:30,979 --> 00:52:32,898
-Sen vad dÄ?
-Morden.
494
00:52:32,940 --> 00:52:35,651
Skit i det! Vi vill bara Äka.
495
00:52:43,035 --> 00:52:44,286
Kom igen!
496
00:52:51,210 --> 00:52:52,837
Ă
k inte!
497
00:53:16,572 --> 00:53:20,243
Det Àr er tur nu.
Lyssna inte pÄ det dÀr psykfallet.
498
00:53:20,326 --> 00:53:22,787
Ni kommer att Ängra er!
499
00:53:37,596 --> 00:53:40,808
Jag vill vara med i ert lag.
500
00:53:40,849 --> 00:53:43,936
-Vad heter du?
-GĂ„ ner hĂ€rifrĂ„n. Ă
k inte!
501
00:53:44,020 --> 00:53:45,855
Stick, för fan!
502
00:54:02,999 --> 00:54:07,838
-Conrad, hur gÄr det dÀrnere?
-Houston, inga problem hÀr.
503
00:54:07,838 --> 00:54:11,634
Jag har koll hÀr.
Det Àr jag som Àr Conrad.
504
00:54:11,717 --> 00:54:15,930
Conrad har koll pÄ lÀget, full kontroll.
505
00:54:17,766 --> 00:54:20,686
SÀg till nÀr.
Tre lag till stÄr och vÀntar.
506
00:56:11,268 --> 00:56:13,854
Conrad, kan vi skicka ner nÀsta lag?
507
00:56:16,148 --> 00:56:17,692
Conrad?
508
00:56:23,031 --> 00:56:25,367
Conrad, svara!
509
00:56:25,450 --> 00:56:27,452
Kan vi skicka ner nÀsta lag?
510
00:56:59,113 --> 00:57:00,531
Conrad?
511
00:57:25,309 --> 00:57:28,896
HallÄ? Jag ringer frÄn Wet Valley.
512
00:57:28,980 --> 00:57:30,982
Det hÀnder igen.
513
00:57:34,986 --> 00:57:38,615
Det Àr blod överallt!
Ni mÄste komma hit pÄ en gÄng.
514
00:58:09,108 --> 00:58:11,194
HallÄ? Stoppa allt!
515
00:58:12,111 --> 00:58:13,988
StÀng av vattnet!
516
00:58:20,245 --> 00:58:21,830
Ă
nej...
517
00:58:21,956 --> 00:58:25,293
Nej, det hÀr Àr för högt.
Jag tÀnker inte Äka.
518
00:58:26,669 --> 00:58:30,173
Varför hoppar inte vi in, Paul?
Du mot mig.
519
00:58:31,299 --> 00:58:34,470
Nej, jag vi borde nog stanna hÀr.
520
00:58:34,553 --> 00:58:38,224
Vi Äker ner och gÄr upp igen.
Kom igen, vi gör det.
521
00:58:40,018 --> 00:58:42,270
De Àr redo. Nu Äker vi, Paul.
522
00:58:42,353 --> 00:58:44,272
Okej, om du vill det sÄ.
523
00:58:44,356 --> 00:58:46,525
Nu kör vi, för fan!
524
00:58:54,200 --> 00:58:58,663
-Hej, gullet. Jag kallas Big Phil.
-Jösses, du Àr verkligen stor.
525
00:58:58,747 --> 00:59:01,458
Ăr ni beredda, killar? 500 dollar.
526
00:59:03,210 --> 00:59:06,464
Ha sÄ kul med dina smÄ slampor, Paul.
527
00:59:39,751 --> 00:59:42,546
SlÀpp inte! SlÀpp inte taget!
528
00:59:42,588 --> 00:59:46,675
-Vad fan Àr det som hÀnder?
-Jag ska försöka dra upp dig.
529
00:59:46,759 --> 00:59:49,804
Det Àr kroppar överallt.
NÄt Àr fel i tunneln.
530
01:00:21,590 --> 01:00:23,425
Hörru, grabben!
531
01:00:23,717 --> 01:00:25,677
Hörru, trumpojken!
532
01:00:26,512 --> 01:00:28,139
StÀng av vattnet!
533
01:00:28,764 --> 01:00:30,558
Chuck, stÀng av det!
534
01:00:32,060 --> 01:00:33,770
Jag heter Chad!
535
01:00:35,855 --> 01:00:39,067
Kim, dÀr borta! StÀng av vattnet!
536
01:01:12,855 --> 01:01:17,694
-Jag kommer inte upp. Ta mig hÀrifrÄn!
-Försök dra dig över kanten.
537
01:01:17,777 --> 01:01:20,322
-Och trilla ner och dö.
-Bara hoppa!
538
01:01:20,364 --> 01:01:23,617
-Jag kan inte!
-Jo, du kan. Jag hÄller i dig.
539
01:01:25,620 --> 01:01:29,374
HĂ€lsa din farsa
att han kan dra Ät helvete!
540
01:01:29,499 --> 01:01:31,501
Jag Àr ledsen, grabben.
541
01:02:00,659 --> 01:02:02,578
Stoppa tÀvlingen!
542
01:02:04,830 --> 01:02:07,041
Ă
k inte ner! SlÀpp mig!
543
01:02:07,750 --> 01:02:10,503
Vi har vÀntat 20 minuter. Skit samma!
544
01:02:10,587 --> 01:02:13,131
Det Ă€r ett blodbad dĂ€rnere! Ă
k inte!
545
01:02:13,214 --> 01:02:16,426
Grabben, du Àr störd. Du behöver hjÀlp.
546
01:02:16,468 --> 01:02:18,178
Nej, Äk inte!
547
01:02:28,565 --> 01:02:30,025
Stopp!
548
01:02:32,736 --> 01:02:35,740
Ni fÄr inte Äka ner! Det Àr för farligt.
549
01:03:05,648 --> 01:03:11,113
Historien upprepas pÄ Wet Valley
vattenpark. Nio bekrÀftade döda i...
550
01:03:11,196 --> 01:03:15,951
Varför? Det undrar alla nÀr polisen
avslöjar de hemska detaljerna
551
01:03:16,035 --> 01:03:20,415
kring tragedin dÄ ett flertal
avgÄngselever frÄn Valley Hills dog...
552
01:03:20,498 --> 01:03:25,504
...om fastighetsmogulen Michael
Randals tragiska sammanbrott...
553
01:03:33,346 --> 01:03:35,223
Joshua...
554
01:03:35,306 --> 01:03:40,521
Du mÄste förstÄ att din far lÀmnade
all sin egendom till dig.
555
01:03:41,647 --> 01:03:43,649
Herregud...
556
01:03:43,732 --> 01:03:48,947
Innan pengarna överförs mÄste du
underteckna det sista fastighetsköpet
557
01:03:49,030 --> 01:03:51,825
som Ànnu inte har avslutats.
558
01:03:53,160 --> 01:03:56,413
Din fars...eller ditt företag
559
01:03:56,538 --> 01:04:01,169
ska bygga ett köpcentrum
dÀr Wet Valleys vattenpark nu ligger.
560
01:04:11,639 --> 01:04:13,683
Det Àr en ansenlig summa.
561
01:04:37,710 --> 01:04:39,628
Jag beklagar verkligen.
562
01:04:45,760 --> 01:04:48,138
Det hÀr Àr inte ditt fel.
563
01:04:48,221 --> 01:04:50,224
Glöm aldrig det.
564
01:05:13,833 --> 01:05:16,878
Allting handlar om mina pengar!
565
01:05:34,064 --> 01:05:35,608
Pappa!
566
01:05:35,649 --> 01:05:37,068
SnÀlla!
567
01:05:37,151 --> 01:05:39,570
HjÀlp min pappa!
568
01:05:39,612 --> 01:05:41,656
SnÀlla!
569
01:05:42,490 --> 01:05:44,201
Pappa!
570
01:05:53,962 --> 01:05:55,547
Pappa!
571
01:06:01,136 --> 01:06:03,222
Pappa! SnÀlla!
572
01:06:04,306 --> 01:06:07,643
HjÀlp min pappa! SnÀlla!
573
01:06:11,731 --> 01:06:15,235
Ăr du galen?!
Okej, jag gör allt du vill.
574
01:06:15,319 --> 01:06:17,446
Du fÄr allt du vill.
575
01:06:17,530 --> 01:06:19,448
Vad vill du ha?
576
01:10:17,632 --> 01:10:20,927
ĂversĂ€ttning: Lisa Di Biaggio
43912