Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,366 --> 00:00:33,401
Tyr!
2
00:00:38,372 --> 00:00:41,909
It's a coat of arms.
The distress call said pirates,
these guys aren't pirates.
3
00:00:42,443 --> 00:00:43,811
So who are we fighting?
4
00:00:43,844 --> 00:00:46,614
Warning.
Reactor overload.
Critical function.
5
00:00:46,647 --> 00:00:48,449
Andromeda, how long before
the ship breaks apart?
6
00:00:48,482 --> 00:00:50,284
Detecting
hull breeches on decks
four and five.
7
00:00:50,318 --> 00:00:53,521
Based on current
crack propagation,
I estimate 8.25 minutes.
8
00:00:53,554 --> 00:00:56,290
We still have time
to find the crew.
Hold on, that was an estimate.
9
00:00:56,324 --> 00:00:58,058
We leave and there
are survivors, they'll die.
10
00:00:58,092 --> 00:01:00,261
If this explodes and we're
still on it, We'll die.
11
00:01:00,294 --> 00:01:02,196
Beka, get the ship ready,
we'll be back in seven minutes.
12
00:01:02,230 --> 00:01:05,333
Just hurry,
I hate it when my men are late.
13
00:01:05,366 --> 00:01:07,968
Warning.
Reactor overload.
Critical function.
14
00:01:25,553 --> 00:01:26,587
Clear?
15
00:01:30,691 --> 00:01:31,725
Tell them that!
16
00:01:34,695 --> 00:01:37,465
This is Captain Dylan
Hunt of the Andromeda Ascend--.
17
00:01:38,666 --> 00:01:40,634
Apparently they've heard of you.
Hold you fire!
18
00:01:43,070 --> 00:01:44,104
We're here to help.
19
00:02:01,189 --> 00:02:03,023
It appears we're a little late.
20
00:02:11,632 --> 00:02:13,867
Get away from us.
Put it down, we're here to help.
21
00:02:15,403 --> 00:02:17,438
I'm Captain Dylan Hunt.
I'm Tyr Anasazi.
22
00:02:17,838 --> 00:02:18,872
Dylan Hunt?
23
00:02:21,609 --> 00:02:24,412
Erik, drop the gun.
24
00:02:24,445 --> 00:02:27,215
Father, no. We can't trust them.
25
00:02:27,248 --> 00:02:29,617
Do as I say!
26
00:02:39,993 --> 00:02:43,297
This fellow's alive.
Apparently the rest
weren't so lucky.
27
00:02:47,000 --> 00:02:48,135
Tell me.
28
00:02:52,172 --> 00:02:53,441
You've lost a lot of blood.
29
00:03:04,318 --> 00:03:05,619
For my son.
30
00:03:11,759 --> 00:03:15,763
Dylan Hunt, Tyr Anasazi, I've...
31
00:03:19,199 --> 00:03:21,769
I appoint you
co-regents to my son.
32
00:03:23,237 --> 00:03:24,972
Advise him well.
33
00:03:30,944 --> 00:03:32,246
Long live--
34
00:03:33,847 --> 00:03:36,684
Father!
35
00:03:43,090 --> 00:03:45,826
He is the last guardian
of a fallen civilization,
36
00:03:45,859 --> 00:03:47,861
a hero from another time.
37
00:03:47,895 --> 00:03:49,630
Faced with a universe in chaos,
38
00:03:49,663 --> 00:03:51,932
Dylan Hunt recruits
an unlikely crew
39
00:03:51,965 --> 00:03:54,535
and sets out
to re-unite the galaxies.
40
00:03:54,568 --> 00:03:58,238
On the starship Andromeda,
hope lives again.
41
00:04:43,984 --> 00:04:45,285
We tried to outrun them,
42
00:04:46,787 --> 00:04:48,889
but someone sabotaged
our slipstream drive.
43
00:04:51,158 --> 00:04:53,661
Everyone I knew
was on that ship.
44
00:04:53,694 --> 00:04:57,365
My father, my brothers
and sisters, our servants.
45
00:04:58,766 --> 00:04:59,900
Everyone.
46
00:05:00,434 --> 00:05:01,502
And this would be?
47
00:05:02,403 --> 00:05:03,404
Yanos.
48
00:05:04,372 --> 00:05:07,475
My family's retainer, my friend.
49
00:05:09,377 --> 00:05:11,645
You've got to save him.
We'll do the best we can.
50
00:05:12,580 --> 00:05:14,147
On the subject of saving,
51
00:05:15,449 --> 00:05:16,884
who were your attackers?
52
00:05:16,917 --> 00:05:19,920
They were
shock troops of the house
of Constantijn.
53
00:05:19,953 --> 00:05:22,089
Your distress call said pirates.
54
00:05:22,122 --> 00:05:25,559
Constantijn is a pirate.
A traitor!
55
00:05:25,593 --> 00:05:28,996
He and the five barons
butchered millions of our
people during their revolt.
56
00:05:30,263 --> 00:05:32,299
And now they have
murdered my family.
57
00:05:36,904 --> 00:05:38,706
And Yanos is all I have left.
58
00:05:45,379 --> 00:05:48,816
After the fall,
Ne'Holland was one of the first
planets invaded by the Magog.
59
00:05:48,849 --> 00:05:51,151
They overwhelmed the planet,
then marched on.
60
00:05:51,184 --> 00:05:55,489
After thy left, Ne'Holland
experienced almost a century
of anarchy and civil war.
61
00:05:55,523 --> 00:05:56,790
Until Vincent the first--
62
00:05:56,824 --> 00:06:00,293
My great, great,
great grandfather.
63
00:06:00,327 --> 00:06:04,297
Declared himself King,
conquered his rivals
and united the planet.
64
00:06:04,331 --> 00:06:07,468
My family has ruled
Ne'Holland for over
two hundred years.
65
00:06:08,368 --> 00:06:11,338
We made our world
stable and prosperous.
66
00:06:11,371 --> 00:06:14,041
Which is no doubt why House
Constantijn wants you dead.
67
00:06:14,074 --> 00:06:15,443
What triggered the revolt?
68
00:06:15,476 --> 00:06:20,380
Archduke Constantijn
and the five barons own
the land on Ne'Holland,
69
00:06:20,414 --> 00:06:23,684
they decided that entitled
them to rule, not the King.
70
00:06:23,717 --> 00:06:25,085
And a civil war broke out.
71
00:06:25,118 --> 00:06:26,454
They caught us by surprise.
72
00:06:27,721 --> 00:06:30,323
The royal guard
tried to fight, but...
73
00:06:30,357 --> 00:06:35,262
they were slaughtered.
Millions of people were killed.
74
00:06:35,295 --> 00:06:39,132
When the capital fell,
my father tried to evacuate
our family, but...
75
00:06:40,768 --> 00:06:45,372
My father spent many years
preparing my older brothers
for the throne.
76
00:06:45,405 --> 00:06:49,176
I'm the third son, no one
ever thought I'd--
77
00:06:49,209 --> 00:06:50,544
Become King?
78
00:06:52,880 --> 00:06:54,648
This wasn't supposed to happen.
79
00:06:54,682 --> 00:06:59,787
According to their law, the
prince can't officially rule
on his own.
80
00:06:59,820 --> 00:07:01,522
Back on Ne'Holland.
81
00:07:01,555 --> 00:07:04,391
And until then he
needs a co-regent.
82
00:07:04,424 --> 00:07:06,494
Two, to be precise.
83
00:07:08,862 --> 00:07:13,166
According to Ne'Holland law,
being's Erik's coregents would
make us his equals.
84
00:07:13,200 --> 00:07:16,036
This means one vote
a piece when it comest
o major decisions,
85
00:07:16,069 --> 00:07:18,939
and one bullet a piece
when the assassins arrive.
86
00:07:20,073 --> 00:07:22,710
True, but there are other
things to consider.
87
00:07:23,176 --> 00:07:24,845
And they are?
88
00:07:24,878 --> 00:07:29,817
There's a reason Ne'Holland's
one of the first worlds
attacked by the Magog,
89
00:07:29,850 --> 00:07:32,152
they're located on a major
slipstream nexus.
90
00:07:33,521 --> 00:07:35,589
Right along the Magog's
main invasion route.
91
00:07:35,623 --> 00:07:38,792
And where the Magog world
ship will eventually appear.
92
00:07:38,826 --> 00:07:44,164
Win Ne'Holland, and we'll have
a strong point we can use
to blunt the Magog invasion.
93
00:07:45,799 --> 00:07:47,334
If the coregent approves.
94
00:07:48,736 --> 00:07:50,170
Long live King Erik.
95
00:07:51,505 --> 00:07:54,875
I'm honored that you've
decided to be my coregents.
96
00:07:54,908 --> 00:07:59,913
And I promise that together,
we will restore justice to the
people of Ne'Holland.
97
00:07:59,947 --> 00:08:02,249
Not even crowned and
he's making speeches.
98
00:08:02,282 --> 00:08:06,253
Erik, we have practical matter
to address before we start
restoring justice to anyone.
99
00:08:06,286 --> 00:08:10,658
Matters like the combined forces
of Constantijn and the five
barons you've talking about.
100
00:08:10,691 --> 00:08:12,993
The armies are of
no consequence.
101
00:08:13,026 --> 00:08:16,530
Our King was murdered, the
people will demand vengeance.
102
00:08:16,564 --> 00:08:19,533
Justice and revenge,
those aren't really the
same thing are they?
103
00:08:19,567 --> 00:08:23,837
Captain, I'm detecting a ship
emerging from slipstream. It's
from Ne'Holland and its hailing.
104
00:08:23,871 --> 00:08:26,439
No doubt they're here to pay
their respects to your highness.
105
00:08:26,473 --> 00:08:29,042
Either way it looks like we
have our our order of business.
106
00:08:30,243 --> 00:08:31,378
Very well.
107
00:08:32,479 --> 00:08:34,915
Then we shall address them
and make our will known.
108
00:08:35,282 --> 00:08:36,283
Erik?
109
00:08:38,986 --> 00:08:40,153
This way.
110
00:08:42,823 --> 00:08:45,559
Lieutenant Theodore Tjoe,
commanding Alliance War,
111
00:08:45,593 --> 00:08:47,995
Defence cutter of the
Ne'Hollandar Noble
Protectorate.
112
00:08:48,028 --> 00:08:49,597
Nobel Protectorate?
113
00:08:49,630 --> 00:08:52,499
The Nobel Protectorate
is the legitimate government
of the Ne'Hollandar system--
114
00:08:52,532 --> 00:08:55,302
That's a lie! You're rebels!
Nothing but--
115
00:08:55,335 --> 00:08:56,570
Your Highness!
116
00:08:57,470 --> 00:08:58,538
Let the man talk.
117
00:08:58,572 --> 00:09:02,242
But he--
I concur, motion carries.
118
00:09:02,943 --> 00:09:05,178
Lieutenant, you were saying?
119
00:09:05,212 --> 00:09:09,482
I'm here under orders from the
Protectorate to collect any
survivors of the Royal Family.
120
00:09:09,516 --> 00:09:12,452
Prince Erik is
the only survivor,
121
00:09:12,485 --> 00:09:14,054
and he doesn't
need any collecting.
122
00:09:14,087 --> 00:09:15,623
It's not a request.
123
00:09:15,656 --> 00:09:17,625
Prince Erik, you have been
tried in absentia and,
124
00:09:17,658 --> 00:09:20,127
and have been found
guilty for crimes against
the Ne'Hollandar people
125
00:09:20,160 --> 00:09:21,461
You are under arrest.
126
00:09:26,900 --> 00:09:29,369
Corruption, torture, genocide.
127
00:09:30,237 --> 00:09:31,972
Serious charges.
128
00:09:32,005 --> 00:09:34,675
If they're true, the late
King Florin was no saint.
129
00:09:34,708 --> 00:09:39,079
Hmm. Which would reflect
badly on Erik. Making it
difficult put him in power.
130
00:09:39,112 --> 00:09:40,714
Assuming that
was still our goal.
131
00:09:40,748 --> 00:09:42,182
The charges might
be exaggerated,
132
00:09:42,215 --> 00:09:44,952
but according to the
databases that I extracted
from the freighter,
133
00:09:44,985 --> 00:09:47,655
King Florin didn't exactly
tolerate dissent.
134
00:09:47,688 --> 00:09:50,858
He imprisoned political
rivals and wasn't above
the occasional execution.
135
00:09:50,891 --> 00:09:54,995
I haven't a thing against
tyrants, per se,
but tyrants who lose?
136
00:09:55,028 --> 00:09:58,666
You were looking for an ally,
and its being to seem as though
you've found a liability.
137
00:09:58,699 --> 00:10:01,401
From all the reports,
the Nobles are worse.
138
00:10:01,434 --> 00:10:05,005
Wholesale destruction of the
countryside, forces conscription
of commoners.
139
00:10:05,038 --> 00:10:07,340
biological attacks on cities
loyal to the King.
140
00:10:07,374 --> 00:10:10,944
Just once I'd like to not
have to choose between
the lesser of two evils.
141
00:10:10,978 --> 00:10:14,581
Then perhaps we should
choose the greater evil.
The Barons are organized.
142
00:10:14,614 --> 00:10:17,450
They have the upper hand
militarily.
143
00:10:17,484 --> 00:10:20,387
Backing them would be
our best chance to slow
the Magog World Ship.
144
00:10:20,420 --> 00:10:23,791
We'd have a much harder time
influencing them than Erik.
145
00:10:23,824 --> 00:10:27,594
As Erik's coregents, you and
I can help him become a better
ruler than his father was.
146
00:10:27,627 --> 00:10:29,529
Assuming he'll listen.
147
00:10:29,562 --> 00:10:32,666
Dylan, I'm receiving a hail
from the cutter. They seem
pretty insistent.
148
00:10:34,334 --> 00:10:36,003
Do they?
149
00:10:36,036 --> 00:10:39,439
Well that's completely
unacceptable! Prince Erik is
an indicated criminal,
150
00:10:39,472 --> 00:10:40,808
and we demand
his immediate return.
151
00:10:40,841 --> 00:10:44,344
Your request is
completely unacceptable,
and I've rejected it.
152
00:10:44,377 --> 00:10:47,815
Then we,
we will be forced...
153
00:10:48,281 --> 00:10:49,416
to fire...
154
00:10:49,449 --> 00:10:52,085
Lieutenant, a bit of advice.
155
00:10:52,119 --> 00:10:54,587
You're on a cutter,
I'm on a heavy cruiser.
156
00:10:54,621 --> 00:10:58,658
If you insist on pushing this,
I could fire a warning shot
across your bow.
157
00:10:59,392 --> 00:11:01,394
But frankly,
158
00:11:01,428 --> 00:11:04,131
the missile plume
alone would probably
rip you to pieces.
159
00:11:04,164 --> 00:11:08,501
So, it isn't all that bright
for you to be making threats.
160
00:11:09,169 --> 00:11:10,337
Point taken.
161
00:11:11,471 --> 00:11:13,140
I'll have to confer
with my superiors.
162
00:11:13,173 --> 00:11:15,042
Yes, you do that.
163
00:11:17,410 --> 00:11:19,179
You enjoyed that didn't you?
164
00:11:21,614 --> 00:11:22,816
Yes.
165
00:11:28,188 --> 00:11:29,422
You were out of position.
166
00:11:29,857 --> 00:11:30,958
Again.
167
00:11:30,991 --> 00:11:33,660
This is a waste of time.
168
00:11:33,693 --> 00:11:37,564
You're supposed to be
teaching me how to be
a king, not a foot soldier.
169
00:11:37,597 --> 00:11:41,701
Martial arts, politics, war,
they're all just ways of bending
the universe to your will.
170
00:11:41,735 --> 00:11:43,536
All conflicts abide
by the same rules.
171
00:11:43,570 --> 00:11:47,775
Sun-su, Makiavelli, Heados
of Thonia, read them,
you'll be prepared for anything.
172
00:11:49,042 --> 00:11:50,310
Now, attack.
173
00:12:00,387 --> 00:12:03,623
Is that what you did when they
came for your father, boy?
Cry?
174
00:12:04,892 --> 00:12:05,926
I said attack.
175
00:12:08,361 --> 00:12:09,763
Come on!
176
00:12:13,700 --> 00:12:15,668
Tell me something else.
177
00:12:15,702 --> 00:12:17,938
When they killed
your mother and sisters,
178
00:12:19,572 --> 00:12:20,874
did they take them first?
179
00:12:36,556 --> 00:12:37,891
Well done, my Prince.
180
00:12:45,365 --> 00:12:46,466
You relaxed.
181
00:12:47,868 --> 00:12:49,870
Never relent.
182
00:12:49,903 --> 00:12:52,806
Always finish your enemy
or he will finish you.
183
00:12:58,578 --> 00:13:00,180
I'll kill them, you know.
184
00:13:01,181 --> 00:13:02,850
The Nobles.
185
00:13:02,883 --> 00:13:06,119
Whether or not they took
my sisters,
186
00:13:06,153 --> 00:13:07,888
I'll kill them
for what they did.
187
00:13:08,989 --> 00:13:10,090
Remember that anger
188
00:13:12,592 --> 00:13:13,994
Harness it.
189
00:13:14,027 --> 00:13:15,562
Do not let it harness you.
190
00:13:17,164 --> 00:13:19,499
You ought to be a king.
191
00:13:19,532 --> 00:13:22,870
You haven't the time
for petty personal indulgence
like vengeance.
192
00:13:22,903 --> 00:13:27,107
That's easy for you to say,
you didn't watch your family
get murdered.
193
00:13:31,544 --> 00:13:33,914
Young Erik, we have
more in common then you know.
194
00:13:41,821 --> 00:13:43,056
Come.
195
00:13:49,296 --> 00:13:51,464
Watch, learn.
196
00:13:56,036 --> 00:13:57,104
Cut!
197
00:13:57,971 --> 00:13:59,306
Cut. Disarm.
198
00:13:59,339 --> 00:14:00,640
Cut!
199
00:14:01,008 --> 00:14:02,142
Throw!
200
00:14:07,480 --> 00:14:09,016
Remember.
201
00:14:16,323 --> 00:14:18,291
Once the Andromeda is
in position,
202
00:14:18,325 --> 00:14:22,862
we launch a quick strike against
the nobles, destroy their strong
points and seize power.
203
00:14:24,965 --> 00:14:26,533
So...
204
00:14:28,535 --> 00:14:29,702
what do you think?
205
00:14:32,005 --> 00:14:33,506
I think it's ambitious.
206
00:14:34,707 --> 00:14:36,343
You don't approve.
207
00:14:36,376 --> 00:14:40,047
Erik, you told me yourself,
your planet lost millions
of people in its last civil war.
208
00:14:40,080 --> 00:14:44,884
We can't just leave the Nobel's.
There are other ways to change
the balance of power than war.
209
00:14:44,918 --> 00:14:47,654
There's diplomacy,
there's economics,
public opinion--
210
00:14:47,687 --> 00:14:49,056
We don't have time.
211
00:14:49,822 --> 00:14:52,926
We need to be swift, decisive.
212
00:14:55,062 --> 00:14:56,763
Tyr said--
213
00:14:56,796 --> 00:15:01,468
I doubt very much Tyr told you
to rush into battle unless you
absolutely knew you could win.
214
00:15:01,501 --> 00:15:04,771
You're my coregents,
you're supposed to help me.
215
00:15:04,804 --> 00:15:06,606
And we will.
216
00:15:06,639 --> 00:15:09,476
But I won't help you commit
suicide or seize a throne you
have no chance of holding.
217
00:15:09,509 --> 00:15:13,313
You don't know them like I do.
The Barons are ruthless.
218
00:15:13,346 --> 00:15:14,547
You're afraid of them.
219
00:15:15,582 --> 00:15:17,050
Good.
220
00:15:17,084 --> 00:15:19,686
They're dangerous and
if you weren't afraid of
them, you'd be a fool.
221
00:15:19,719 --> 00:15:20,988
What if I can't do this?
222
00:15:24,524 --> 00:15:27,294
My brothers were groomed
for the throne he moment
they were born.
223
00:15:27,327 --> 00:15:30,063
How am I supposed to
learn everything I need
to know in a few weeks?
224
00:15:30,097 --> 00:15:33,233
Erik, the only way to really
learn about leadership,
225
00:15:33,766 --> 00:15:34,867
is to...
226
00:15:35,468 --> 00:15:36,603
lead.
227
00:15:36,636 --> 00:15:38,205
I don't even know
where to start.
228
00:15:38,238 --> 00:15:40,007
Well, that part is easy.
229
00:15:45,778 --> 00:15:49,316
Find out what the
people really need,
230
00:15:51,184 --> 00:15:54,187
then look for the safest
and best way to get it for them.
231
00:15:55,822 --> 00:15:57,457
From there...
232
00:15:58,858 --> 00:16:00,393
everything else follows.
233
00:16:02,862 --> 00:16:04,097
From there,
234
00:16:05,898 --> 00:16:07,400
everything else follows.
235
00:16:12,272 --> 00:16:14,241
It's alright, it's alright!
The shock troops?
236
00:16:14,274 --> 00:16:17,444
They're gone, they're gone.
You're safe.
237
00:16:17,477 --> 00:16:19,146
You are aboard
the Andromeda Ascendant.
238
00:16:19,179 --> 00:16:20,780
We rescued you.
239
00:16:22,282 --> 00:16:24,184
The King, where, where's--
240
00:16:24,217 --> 00:16:26,319
I'm afraid he didn't make it.
241
00:16:26,353 --> 00:16:28,088
Did anyone survive
anyone at all?
242
00:16:28,121 --> 00:16:31,824
Only Prince Erik, we were
too late to save the others,
I am very sorry.
243
00:16:34,827 --> 00:16:36,896
I have to speak to the Prince.
You're not ready to leave yet.
244
00:16:36,929 --> 00:16:41,768
You don't understand,
Nobles have taken my wife
and daughter hostage, my family.
245
00:16:41,801 --> 00:16:46,173
And now only the Prince
can save them, please,
you must let me speak to him.
246
00:16:48,241 --> 00:16:49,842
Prince Erik?
247
00:16:51,678 --> 00:16:52,712
Yanos!
248
00:16:53,146 --> 00:16:54,647
Oh, God!
249
00:16:54,681 --> 00:16:56,383
Thank God you're better.
250
00:16:56,416 --> 00:17:00,087
What are you doing?
What are you? Help!
251
00:17:00,120 --> 00:17:02,089
Security alert,
Observation Deck.
252
00:17:04,023 --> 00:17:05,625
I never wanted
it to come to this.
253
00:17:07,327 --> 00:17:10,730
But your father wouldn't sign
the Grand Compromise,
he refused to share power.
254
00:17:10,763 --> 00:17:12,865
You sabotaged
our slipstream drive.
255
00:17:12,899 --> 00:17:14,367
Were you really so blind?
256
00:17:21,308 --> 00:17:22,909
My father trusted you.
257
00:17:22,942 --> 00:17:28,014
Your father was a monster,
and if I don't stop you,
you'll end up just like him.
258
00:17:36,123 --> 00:17:37,257
Erik don't!
259
00:17:38,791 --> 00:17:40,260
He's more useful to us alive.
260
00:17:45,132 --> 00:17:46,899
Is he.
261
00:17:46,933 --> 00:17:48,201
One vote each way.
262
00:17:49,936 --> 00:17:51,704
So I guess it's
up to me to decide.
263
00:17:52,539 --> 00:17:53,940
Erik No!
264
00:18:11,858 --> 00:18:13,092
You killed him.
265
00:18:24,337 --> 00:18:27,106
I keep telling myself
it was self defense.
266
00:18:27,140 --> 00:18:31,378
In my experience,
that's seldom consolation.
267
00:18:34,046 --> 00:18:35,848
He was like family.
268
00:18:43,156 --> 00:18:44,457
Dylan...
269
00:18:46,559 --> 00:18:49,496
I can see his face,
his eyes.
270
00:18:51,398 --> 00:18:54,501
They were alive, starring at me.
271
00:18:57,604 --> 00:18:58,805
And then they just...
272
00:18:59,906 --> 00:19:01,308
went blank.
273
00:19:10,750 --> 00:19:12,385
It's not like in
the stories is it?
274
00:19:13,686 --> 00:19:15,121
Taking a man's life.
275
00:19:17,890 --> 00:19:20,159
My brothers wouldn't
have thought twice about it.
276
00:19:23,230 --> 00:19:26,833
They were trained
to be soldiers, generals.
277
00:19:30,237 --> 00:19:31,838
But no one ever trained me.
278
00:19:35,007 --> 00:19:36,443
Maybe that's a blessing.
279
00:19:38,177 --> 00:19:40,179
Your father didn't shape
you in his mold.
280
00:19:42,382 --> 00:19:45,352
That means you're free
to become a different
kind of king.
281
00:19:46,953 --> 00:19:48,855
My father was beloved
by our people.
282
00:19:54,227 --> 00:19:55,328
Which people is that?
283
00:20:00,800 --> 00:20:02,835
The ones who died
because of him?
284
00:20:04,437 --> 00:20:05,772
Or the ones who killed him?
285
00:20:07,407 --> 00:20:09,676
Approaching
Ne'Holland slipstream nexus.
286
00:20:15,615 --> 00:20:19,952
I command all Royal forces
on Ne'Holland to cease fire.
287
00:20:19,986 --> 00:20:22,922
I ask that the Nobels order
their troops to do that same.
288
00:20:24,491 --> 00:20:25,858
Our late monarch,
289
00:20:26,626 --> 00:20:27,927
my father,
290
00:20:30,096 --> 00:20:31,298
was not perfect.
291
00:20:32,064 --> 00:20:34,667
But as your new rightful King,
292
00:20:34,701 --> 00:20:37,804
I do not intend to make
the same mistakes that he did.
293
00:20:39,272 --> 00:20:42,409
United, we are a great world.
294
00:20:43,676 --> 00:20:47,780
Divided, we shall fall.
295
00:20:47,814 --> 00:20:52,319
So, let us now work
together to restore peace
and unity of Ne'Holland.
296
00:20:53,453 --> 00:20:58,925
For our people,
our planet and our future.
297
00:20:58,958 --> 00:21:03,029
Message sent,
nicely done your highness.
I had a good speech writer.
298
00:21:03,596 --> 00:21:05,798
I agree.
299
00:21:05,832 --> 00:21:08,335
It should serve you well
in the court of popular opinion.
300
00:21:09,636 --> 00:21:12,572
Yes, we are looking
for a peaceful solution.
301
00:21:12,605 --> 00:21:16,709
And who knows,
we may just find one.
302
00:21:16,743 --> 00:21:19,111
Captain, we're being hailed.
It's Archduke Constantijn.
303
00:21:19,145 --> 00:21:20,913
The man who murdered my family.
304
00:21:21,714 --> 00:21:23,783
Mask your anger, Erik.
305
00:21:25,952 --> 00:21:29,722
I agree.
But, remember your
responsibilities to your people.
306
00:21:29,756 --> 00:21:31,391
Put him through.
307
00:21:33,159 --> 00:21:36,262
I really enjoyed you
speech your highness.
308
00:21:36,295 --> 00:21:39,866
Especially the part where
you order the royal forces
to ceasefire.
309
00:21:39,899 --> 00:21:41,133
Are there any left?
310
00:21:41,167 --> 00:21:42,168
Enough.
311
00:21:43,970 --> 00:21:47,707
However in the interest of
peace,
312
00:21:47,740 --> 00:21:50,643
I've decided to offer you
and the five Barons
313
00:21:51,711 --> 00:21:53,913
a formal pardon
for all your crimes.
314
00:21:54,313 --> 00:21:56,649
Oh, thank you.
315
00:21:56,683 --> 00:22:01,187
Archduke Constantijn,
this is an olive branch to show
our willingness to negotiate.
316
00:22:01,220 --> 00:22:06,192
Well, we're all anxious
to find a peaceful solution
to our situation.
317
00:22:06,826 --> 00:22:09,429
So I have a counter proposal.
318
00:22:09,462 --> 00:22:16,068
If young Erik will endorse
the new, legitimate government,
then we will pardon him.
319
00:22:16,102 --> 00:22:20,373
That is, providing of course
he agrees to leave Ne'Holland
and never return, ever.
320
00:22:20,407 --> 00:22:22,141
Exile?
321
00:22:22,174 --> 00:22:27,380
The charges against him
are quite serious and exile
is far preferable to death.
322
00:22:27,414 --> 00:22:30,850
Do we have a deal?
I'll never endorse you!
You traitor!
323
00:22:30,883 --> 00:22:36,222
You think you frighten me boy?
Your anger is a pale imitation
of your father.
324
00:22:36,255 --> 00:22:41,160
Don't push me Constantijn,
I'm aboard the most powerful
warship in the known worlds.
325
00:22:41,193 --> 00:22:45,965
I can destroy you with a word.
Alright, that's enough...
326
00:22:47,867 --> 00:22:50,570
Both of you.
327
00:22:50,603 --> 00:22:54,006
All we want is what's best
for the people of Ne'Holland,
we don't want a war.
328
00:22:54,040 --> 00:22:55,708
Nor do we.
329
00:22:55,742 --> 00:22:59,646
Especially now when we have
civilian observers stationed
330
00:22:59,679 --> 00:23:01,681
aboard each of
our defense cutters
331
00:23:01,714 --> 00:23:06,953
and troops are garrisoned
in school and hospitals
all over Ne'Holland.
332
00:23:06,986 --> 00:23:12,091
Under these circumstances we're
fighting to break out, Captain.
Sure you can see the problem.
333
00:23:12,124 --> 00:23:14,694
Using people as human
shields, Constantijn?
334
00:23:16,596 --> 00:23:18,297
Not exactly noble.
335
00:23:18,330 --> 00:23:23,369
Well, I'm not the one riding
on the most powerful warship
in the known worlds.
336
00:23:23,770 --> 00:23:24,904
Am I?
337
00:23:36,683 --> 00:23:39,118
The child is an utter fool,
of course
338
00:23:41,988 --> 00:23:44,891
But he does cut quite
the romantic figure.
339
00:23:44,924 --> 00:23:48,961
The exiled Prince,
the rightful King, and so forth.
340
00:23:48,995 --> 00:23:51,263
We both know that
the people will support him
in his bid for the throne.
341
00:23:51,297 --> 00:23:55,502
I have no doubt that he could
take the throne, but how long
would he hold it?
342
00:23:55,535 --> 00:23:58,571
A month, two at best.
343
00:23:58,605 --> 00:24:04,511
And then, even if I were
eliminated, the other Nobles
would eat him alive.
344
00:24:04,544 --> 00:24:07,213
So you see my dilemma.
345
00:24:07,246 --> 00:24:10,717
On one hand, I have
the boy under my control.
346
00:24:11,651 --> 00:24:13,252
On the other...
347
00:24:14,186 --> 00:24:15,454
human shields.
348
00:24:17,223 --> 00:24:19,659
A lovely tactical stroke
I might say,
349
00:24:20,493 --> 00:24:21,661
ruthless.
350
00:24:21,694 --> 00:24:24,163
I'm glad you approve.
351
00:24:24,196 --> 00:24:28,768
But somehow I suspect you
didn't contact me just to
compliment me on my strategies.
352
00:24:28,801 --> 00:24:32,605
On the contrary. That was
the soul purpose of my call.
353
00:24:32,639 --> 00:24:36,776
Then you wouldn't
be interested in an offer
of friendship...
354
00:24:36,809 --> 00:24:38,177
from the Protectorate?
355
00:24:39,411 --> 00:24:42,381
Well, that would depend
upon the offer.
356
00:24:42,414 --> 00:24:44,551
Rest assured,
357
00:24:44,584 --> 00:24:49,756
I will give you anything it
is in my power to give in
exchange for one simple gift.
358
00:24:50,389 --> 00:24:51,758
It's a small thing.
359
00:24:53,159 --> 00:24:56,462
About the size
of a ripe calomelon.
360
00:24:56,495 --> 00:24:57,897
Prince Erik's head?
361
00:24:59,632 --> 00:25:03,135
Served in the traditional
manner, of course.
362
00:25:03,870 --> 00:25:05,171
On a platter.
363
00:25:11,210 --> 00:25:15,582
All I require is you agreement
and you never need worry
about Constantijn again.
364
00:25:15,615 --> 00:25:16,783
I don't know Tyr.
365
00:25:19,151 --> 00:25:20,386
It's a big decision.
366
00:25:20,419 --> 00:25:22,955
One you were fully prepared
to make a few days ago.
367
00:25:22,989 --> 00:25:25,558
But you said that
I was being rash.
368
00:25:25,592 --> 00:25:28,861
And Dylan keeps talking
about a peaceful solution.
369
00:25:28,895 --> 00:25:30,096
Dylan...
370
00:25:31,964 --> 00:25:33,600
is an idealist.
371
00:25:36,636 --> 00:25:40,372
You and I both know
there will be no peace
on your world so long as
372
00:25:40,406 --> 00:25:42,775
Constantijn and the
five Barons are alive.
373
00:25:43,743 --> 00:25:45,645
To strike too soon
would have been rash.
374
00:25:47,279 --> 00:25:51,250
To pass up a genuine
opportunity, that's suicide.
375
00:25:51,283 --> 00:25:54,687
If you're so confident about
your plan, then we should
tell it to Dylan.
376
00:25:54,721 --> 00:25:57,223
Out of the question.
Dylan must not know.
377
00:25:57,256 --> 00:26:00,660
The rules governing
the regency are clear.
378
00:26:00,693 --> 00:26:03,462
If we both agree, we can
out-vote him no matter
what he thinks.
379
00:26:03,495 --> 00:26:08,034
Do you really believe
that he'll let the two
of us dictate his actions?
380
00:26:08,067 --> 00:26:12,605
Son, the Andromeda
is Dylan's ship. He'll do
with it what he will.
381
00:26:12,639 --> 00:26:14,707
And I guarantee that he
will not be an accomplice
382
00:26:14,741 --> 00:26:17,276
to the execution of
Constantijn and his allies.
383
00:26:19,879 --> 00:26:25,417
My Prince, if you rely on people
to play by the rules, your reign
will be sad, violent and short.
384
00:26:26,819 --> 00:26:29,188
Now what will it be?
385
00:26:29,221 --> 00:26:32,291
A false peace with the
murderers of your family,
386
00:26:32,324 --> 00:26:35,294
one that will expire the moment
Dylan leaves Ne'Holland,
387
00:26:36,362 --> 00:26:38,464
or an unassailable throne?
388
00:26:43,235 --> 00:26:44,536
Do it.
389
00:26:47,674 --> 00:26:50,209
Kill them.
Spoken like King.
390
00:26:50,242 --> 00:26:53,179
Tyr, Erik, report to
Command. Code black.
391
00:26:59,485 --> 00:27:01,153
It's our entire defense fleet.
392
00:27:01,187 --> 00:27:03,355
Rommie, how long would it
take you to destroy that fleet?
393
00:27:03,389 --> 00:27:04,757
Six point two seconds.
394
00:27:04,791 --> 00:27:06,392
That long?
395
00:27:06,425 --> 00:27:09,628
We are being hailed
by the flag ship, someone
named Admiral Alexander.
396
00:27:09,662 --> 00:27:14,200
Another traitor.
Commanded my father's
military during the war.
397
00:27:14,233 --> 00:27:18,404
At the very end, while
we were evacuating,
he went over to the Nobels.
398
00:27:18,437 --> 00:27:20,006
On screen.
399
00:27:20,039 --> 00:27:23,375
Admiral Alexander, commander
in chief of the Ne'Holland
defence forces.
400
00:27:23,409 --> 00:27:25,511
Captain Dylan Hunt
of the Andromeda Ascendant.
401
00:27:25,544 --> 00:27:28,180
Captain, I have strict
orders not to allow
you to pass.
402
00:27:28,214 --> 00:27:29,515
Whose orders?
403
00:27:29,548 --> 00:27:33,119
Your Highness,
it's good to see you,
I was worried for you.
404
00:27:33,152 --> 00:27:35,187
Not enough to stand by my side.
405
00:27:35,221 --> 00:27:38,991
Prince Erik, your father
and I were like brothers,
406
00:27:39,025 --> 00:27:41,393
but all this fighting is...
407
00:27:41,427 --> 00:27:46,332
its destroying your people.
And now that it's over,
it has to stay that way.
408
00:27:49,501 --> 00:27:53,940
You've been a loyal subject
Admiral, and I appreciate
your concerns.
409
00:27:53,973 --> 00:27:57,910
In that case, I must
admit, I am worried
for your highness' safety,
410
00:27:59,311 --> 00:28:02,348
among these strangers.
411
00:28:02,381 --> 00:28:05,084
Perhaps your highness
would care to join us on
my flag ship.
412
00:28:05,117 --> 00:28:07,086
I'm not among strangers,
Admiral.
413
00:28:07,686 --> 00:28:09,822
These are my coregents,
414
00:28:09,856 --> 00:28:12,458
and the Andromeda
is now my flagship.
415
00:28:12,491 --> 00:28:17,129
Since you choose to remain
there, may I offer send over
to see to your security?
416
00:28:20,399 --> 00:28:24,336
Perhaps, I will confer
with my coregents.
417
00:28:24,804 --> 00:28:26,839
Com link suspended.
418
00:28:28,540 --> 00:28:30,309
You handled that well.
419
00:28:30,342 --> 00:28:32,711
You listened, what did you hear?
420
00:28:32,745 --> 00:28:36,749
His invitation was
a trap, he's working for
Constantijn now.
421
00:28:37,817 --> 00:28:39,451
But he's tired.
422
00:28:40,820 --> 00:28:42,855
All he really wants is peace.
423
00:28:46,025 --> 00:28:48,560
Do we let him send
over his guards?
No, no...
424
00:28:48,594 --> 00:28:54,133
We, we'll invite him over to
address his concerns
about your safety.
425
00:28:59,538 --> 00:29:04,443
But if Dylan can actually
persuade Alexander
to switch sides,
426
00:29:04,476 --> 00:29:08,214
we'll have the fleet
and the Andromeda.
427
00:29:08,247 --> 00:29:10,582
The Nobles will have
no choice but to surrender...
428
00:29:13,285 --> 00:29:14,553
peacefully.
429
00:29:17,990 --> 00:29:19,391
Erik...
430
00:29:21,627 --> 00:29:25,564
Alexander has no intention
of switching sides.
431
00:29:25,597 --> 00:29:28,801
He only agreed to meet
with Dylan to see if there
was a way to get to you.
432
00:29:29,869 --> 00:29:32,238
We stick with
our original plan,
433
00:29:32,271 --> 00:29:34,640
unless you're
getting cold feet.
434
00:29:34,673 --> 00:29:38,477
You keep telling me not
to trust people, why should
I trust you?
435
00:29:39,645 --> 00:29:41,280
You shouldn't.
436
00:29:43,382 --> 00:29:46,518
If you were smart you'd
be formulating our own
backup plan.
437
00:29:46,552 --> 00:29:50,789
One that would work whether
you follow Dylan's advice, mine
or strike out on your own.
438
00:29:50,823 --> 00:29:53,893
All the while making us
both believe that you trust
us without question.
439
00:29:54,726 --> 00:29:56,062
So...
440
00:29:57,596 --> 00:29:58,865
do you trust me?
441
00:30:02,268 --> 00:30:03,669
The Nobles are
heavily guarded.
442
00:30:05,037 --> 00:30:08,074
How do you plan on
getting close to them?
443
00:30:08,107 --> 00:30:11,710
Ah, you see there again
you are disrupting the illusion
that you have faith in me,
444
00:30:11,743 --> 00:30:12,879
which at this point--
445
00:30:12,912 --> 00:30:15,948
This is my life on the line,
now I asked you a question!
446
00:30:15,982 --> 00:30:18,350
A question with an answer
rather not hear.
447
00:30:18,384 --> 00:30:24,490
Coregent, if I'm to be King I
need to be kept informed of
what to get me on the throne.
448
00:30:25,992 --> 00:30:28,294
How did you get the
Nobles to trust you?
449
00:30:29,795 --> 00:30:31,230
By offering them you.
450
00:30:36,568 --> 00:30:39,505
I must say, I do find your
proposal intriguing.
451
00:30:40,406 --> 00:30:41,673
So, you'll keep it in mind?
452
00:30:41,707 --> 00:30:44,076
You have my word on it.
Thank you, sir.
453
00:30:44,110 --> 00:30:46,645
So, how many can
she fire again?
454
00:30:48,280 --> 00:30:50,883
Forty missile launchers,
each firing eight rounds
per second.
455
00:30:50,917 --> 00:30:53,519
Nineteen thousand, two-hundred
rounds per minute.
456
00:30:53,552 --> 00:30:55,087
At forty mega ton payloads?
457
00:30:55,121 --> 00:30:57,189
Well, give or take.
458
00:30:58,457 --> 00:31:01,793
A glorious heritage class
cruiser, like the Andromeda,
459
00:31:01,827 --> 00:31:06,332
could completely depopulate
a world like Ne'Holland in
under two minutes.
460
00:31:06,798 --> 00:31:08,067
More tea?
461
00:31:14,373 --> 00:31:17,076
Prince Erik?
Dylan would like to see you.
462
00:31:17,643 --> 00:31:19,011
About what?
463
00:31:22,548 --> 00:31:23,715
Are you alright?
464
00:31:26,452 --> 00:31:27,686
Ah, I'm fine.
465
00:31:30,222 --> 00:31:33,725
I have to choice between
running for the rest of my life
and starting a war.
466
00:31:33,759 --> 00:31:37,829
And the principle goal
of my two advisors seems to be
making deals behind my back
467
00:31:37,863 --> 00:31:40,732
and manipulating the
situation to their advantage.
468
00:31:40,766 --> 00:31:42,368
Everything's great.
469
00:31:42,401 --> 00:31:45,304
Dylan isn't trying to take
advantage of you.
And Tyr?
470
00:31:45,337 --> 00:31:49,641
Tyr, Tyr tries to take
advantage of everyone,
it's his nature.
471
00:31:50,977 --> 00:31:52,945
I'm seventeen years old.
472
00:31:55,114 --> 00:31:56,949
I should be studying
with my tutors,
473
00:31:57,549 --> 00:31:59,151
finding love,
474
00:31:59,185 --> 00:32:01,720
not deciding the fate
of my world.
475
00:32:03,189 --> 00:32:05,424
Dylan wanted to tell
you this himself but...
476
00:32:07,326 --> 00:32:10,562
He, Constantijn and
Alexander were able
to reach an agreement.
477
00:32:10,596 --> 00:32:14,833
If you all agree to enter
into formal negotiations
to share power with the Nobles,
478
00:32:14,866 --> 00:32:18,837
they'll agree to a cease
fire and to your coronation.
479
00:32:18,870 --> 00:32:22,308
The war is over your highness,
you're going home.
480
00:32:41,660 --> 00:32:42,961
Where will the Nobles be?
481
00:32:42,995 --> 00:32:44,530
Below the throne
and to the right.
482
00:32:44,563 --> 00:32:46,698
Arch Duke Constantijn
will crown you of course,
483
00:32:46,732 --> 00:32:50,269
and Admiral Alexander
has provided royal guards
to line your procession route.
484
00:32:50,302 --> 00:32:54,273
At my father's coronation,
thousand of people lined his
route to throw rose petals.
485
00:32:54,306 --> 00:32:56,708
Well this time, let's hope
nobody throws any grenades.
486
00:32:56,742 --> 00:33:01,680
Your coronation will be
broadcast by holocam, your
world will be watching.
487
00:33:01,713 --> 00:33:03,949
Everything seems
to be in order.
488
00:33:03,982 --> 00:33:05,751
Let's go back and
run through this again.
489
00:33:22,901 --> 00:33:24,170
Have we a deal?
490
00:33:26,372 --> 00:33:29,441
How will you get my snipers
past the royal guards?
491
00:33:30,442 --> 00:33:32,978
I've left breaks in
our security perimeters.
492
00:33:33,779 --> 00:33:37,015
Here, here and here.
493
00:33:37,049 --> 00:33:39,451
It's unfortunate
it's come to this.
494
00:33:39,485 --> 00:33:40,852
Tragic.
495
00:33:44,056 --> 00:33:46,024
You may not believe me,
496
00:33:46,058 --> 00:33:50,129
but the Barons and I never
wished to make war against
our king.
497
00:33:51,330 --> 00:33:53,399
But someone had to stand
up for the people.
498
00:33:53,432 --> 00:33:57,035
And rule them.
Well the people can't rule
themselves, this is true.
499
00:33:57,669 --> 00:33:59,671
But neither should any king,
500
00:34:00,506 --> 00:34:02,674
at least not without
the aristocracy.
501
00:34:04,543 --> 00:34:06,312
You have chosen the right side.
502
00:34:06,345 --> 00:34:08,114
I've chosen the winning side.
503
00:34:09,881 --> 00:34:11,183
Then we have a deal.
504
00:34:12,884 --> 00:34:17,123
After Erik is dead, my snipers
will kill your Captain Hunt.
505
00:34:17,156 --> 00:34:20,226
The Andromeda Ascendant
will be yours.
506
00:34:48,086 --> 00:34:49,755
Your Majesty.
507
00:34:59,731 --> 00:35:02,033
All is in readiness.
508
00:35:02,067 --> 00:35:04,536
I don't understand why you
haven't already killed them.
509
00:35:04,570 --> 00:35:09,908
Attack without provocation
and the people will think you
are a despot murders his foes.
510
00:35:09,941 --> 00:35:13,612
Allow them to attack
you, and you remain
a blameless innocent.
511
00:35:15,414 --> 00:35:19,585
The people will love you,
even as your foes breathe
their last.
512
00:35:21,086 --> 00:35:22,288
Yes?
513
00:35:27,493 --> 00:35:28,694
Tyr.
514
00:35:35,467 --> 00:35:36,602
So how are you feeling?
515
00:35:39,905 --> 00:35:41,307
Dylan...
516
00:35:41,340 --> 00:35:44,042
Dylan? The guests are ready.
517
00:35:44,075 --> 00:35:46,212
- All of them?
- VIPs included.
518
00:35:46,245 --> 00:35:49,248
My remote sentries
are detecting security
breeches in the perimeter.
519
00:35:49,281 --> 00:35:50,316
What's happening?
520
00:35:52,083 --> 00:35:53,619
Something you wanted to tell me?
521
00:35:55,954 --> 00:35:57,423
I...
522
00:36:00,659 --> 00:36:02,728
I just wanted to thank you.
523
00:36:03,962 --> 00:36:05,197
You're welcome.
524
00:36:06,798 --> 00:36:08,133
Rommie.
525
00:36:15,441 --> 00:36:17,243
Attention!
526
00:36:17,276 --> 00:36:23,715
Announcing his royal highness,
Erik Rolandis Hegador, son of
his royal majesty King Florin.
527
00:36:23,749 --> 00:36:25,951
Prince of the grand
system of Ne'Holland.
528
00:36:25,984 --> 00:36:31,323
Not until he steps out of his
tent, I want this on camera.
I want the entire world to see.
529
00:36:32,891 --> 00:36:37,296
We have to go.
I think its best if we just
wait here for a while.
530
00:36:37,329 --> 00:36:38,497
For what?
531
00:36:50,075 --> 00:36:51,643
Stay back!
532
00:36:51,677 --> 00:36:54,079
Hold your zone, hole your zone.
533
00:36:54,112 --> 00:36:56,448
What is that?
I hope you don't mind.
534
00:36:56,482 --> 00:36:58,950
I took the liberty of inviting
a couple of extra guests.
535
00:37:00,552 --> 00:37:01,887
Ready.
536
00:37:09,761 --> 00:37:12,764
Fire! Open fire now!
537
00:37:26,278 --> 00:37:27,813
Loose weapons.
Secure the perimeter.
538
00:37:27,846 --> 00:37:29,180
Loose weapons, aye.
539
00:37:48,900 --> 00:37:52,404
You're killing them!
You're just like Tyr.
540
00:37:52,438 --> 00:37:54,039
No, I'm better.
541
00:37:54,806 --> 00:37:58,677
Tyr, we had a deal.
Did we?
542
00:37:59,110 --> 00:38:00,546
Kill him!
543
00:38:09,521 --> 00:38:11,189
You said you were on our side.
544
00:38:12,458 --> 00:38:14,326
I said the winning side.
545
00:38:32,978 --> 00:38:35,881
Perimeter's secure Captain.
Thank you.
546
00:38:35,914 --> 00:38:36,915
You're welcome.
547
00:38:37,749 --> 00:38:39,518
What did you do?
548
00:38:39,551 --> 00:38:44,590
The same thing everybody
else seems to be doing around
here, just making plans.
549
00:38:44,623 --> 00:38:45,924
Looks like mine worked.
550
00:38:55,434 --> 00:38:56,535
All of this,
551
00:38:57,869 --> 00:38:58,937
for me.
552
00:39:00,872 --> 00:39:03,442
This is what it costs,
the game of Kings.
553
00:39:04,242 --> 00:39:06,478
You pay with blood.
554
00:39:06,512 --> 00:39:08,980
I had no idea what
I was getting myself into,
555
00:39:12,017 --> 00:39:13,819
but you did.
556
00:39:13,852 --> 00:39:15,621
You've played this game before.
557
00:39:16,488 --> 00:39:17,723
Did you learn anything?
558
00:39:19,057 --> 00:39:22,561
Tyr taught me to be ruthless
that was the Nobel's way.
559
00:39:24,329 --> 00:39:27,533
He taught me to try for peace,
diplomacy,
560
00:39:28,467 --> 00:39:30,536
and to be ruthless
only as a last resort.
561
00:39:31,503 --> 00:39:32,804
I've see enough.
562
00:39:35,941 --> 00:39:37,242
I'm ready
563
00:39:39,077 --> 00:39:40,311
Good.
564
00:39:43,348 --> 00:39:47,052
Do I am my father's son,
I am not my father.
565
00:39:48,887 --> 00:39:52,458
Where he fought,
I will find common ground.
566
00:39:52,491 --> 00:39:56,495
Where he commanded,
I will listen.
567
00:39:56,528 --> 00:40:00,899
And where he seized all
the power he could bare,
I will share it.
568
00:40:00,932 --> 00:40:05,471
A government elected
by the people, and for
the people.
569
00:40:06,872 --> 00:40:10,141
Because I am only
one man, and you,
570
00:40:11,743 --> 00:40:13,244
you are Ne'Holland.
571
00:40:14,379 --> 00:40:16,281
Long live the people!
572
00:40:16,314 --> 00:40:22,488
Long live the King!
Long live the King!
573
00:40:24,956 --> 00:40:31,930
Long live the King!
Long live the King!
574
00:40:44,342 --> 00:40:47,979
A democracy? How quaint.
575
00:40:48,013 --> 00:40:51,583
Yes Tyr, I know,
you would have preferred
Erik as a dictator.
576
00:40:51,617 --> 00:40:55,754
No sir, I should have
very much liked our
young Erik to survive.
577
00:40:56,387 --> 00:40:59,157
Your way I give him a month.
578
00:40:59,190 --> 00:41:02,427
You've won for now,
but in the long run
my good captain
579
00:41:02,460 --> 00:41:04,796
I must believe you've
placed the wrong bet.
580
00:41:05,731 --> 00:41:06,965
I didn't bet on Erik,
581
00:41:08,500 --> 00:41:09,735
I bet on them.
582
00:41:14,205 --> 00:41:15,541
The people.
583
00:41:15,574 --> 00:41:18,910
A vote for everyone,
including the soldiers,
especially the soldiers.
584
00:41:18,944 --> 00:41:23,381
Each of whom will be granted an
equal share of the Nobles land
when they put down their arms.
585
00:41:23,414 --> 00:41:25,884
Isn't it a lucky thing for
you then that Constantijn
586
00:41:25,917 --> 00:41:30,355
and the Baron's land
has suddenly become available
to prop up your new government.
587
00:41:30,388 --> 00:41:33,959
Yes, lucky for me.
588
00:41:35,727 --> 00:41:39,430
Tyr, those people
you told Erik to study,
589
00:41:39,464 --> 00:41:43,368
Sun-su, Heados of Thonia,
Makiavelli, I've read them too.
590
00:41:46,738 --> 00:41:50,909
Well, Captain Hunt,
I didn't know you could be so...
591
00:41:53,779 --> 00:41:54,813
Literate.
592
00:41:59,350 --> 00:42:01,687
Long live the King!
47527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.