Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,882 --> 00:00:15,949
Range to target?
2
00:00:15,983 --> 00:00:18,052
Fifty light seconds
and moving away.
3
00:00:18,086 --> 00:00:19,553
- Get me a heading.
- Getting.
4
00:00:21,055 --> 00:00:23,057
040 minus
by 20 degrees.
5
00:00:26,960 --> 00:00:28,796
Maintain contact
with the Castalian fleet.
6
00:00:28,829 --> 00:00:30,331
On my mark, come
about 80 degrees.
7
00:00:31,031 --> 00:00:32,366
Mark.
Mark. Mark.
8
00:00:34,702 --> 00:00:37,338
The Castalians are finally
engaging the enemy.
9
00:00:38,672 --> 00:00:41,175
It's up to them now.
All we can do is watch.
10
00:00:48,048 --> 00:00:49,717
Ah, crap,
that's one fish down.
11
00:00:50,418 --> 00:00:51,519
Two fish.
12
00:00:51,552 --> 00:00:53,687
Red fish, blue fish...
It's a freaking fish fry--
13
00:00:53,721 --> 00:00:55,823
The Castalians
aren't deploying
counter measures.
14
00:00:55,856 --> 00:00:58,326
They're
being decimated.
This is stupid.
15
00:00:58,359 --> 00:00:59,960
These water-breathers
are hopeless.
16
00:00:59,993 --> 00:01:00,994
Missiles away.
17
00:01:09,437 --> 00:01:11,139
There, now.
Objective destroyed.
18
00:01:11,172 --> 00:01:12,173
Damn it, Tyr.
19
00:01:12,673 --> 00:01:13,841
Andromeda, report.
20
00:01:13,874 --> 00:01:16,510
The enemy destroyer
was eliminated,
21
00:01:16,544 --> 00:01:18,379
but Castalian casualties
are still high.
22
00:01:18,412 --> 00:01:20,848
Five of their ships are down,
the planet was bombarded.
23
00:01:20,881 --> 00:01:22,816
Estimated civilian casualties,
five million.
24
00:01:22,850 --> 00:01:23,884
That's a lot of sushi.
25
00:01:23,917 --> 00:01:26,954
It's not funny, Beka.
26
00:01:26,987 --> 00:01:28,522
Pretty darn funny
from here.
27
00:01:31,459 --> 00:01:34,995
Look, if you're all finished
insulting our allies,
28
00:01:35,028 --> 00:01:38,031
might I remind you
that the point of these
training exercises
29
00:01:38,065 --> 00:01:40,834
is to improve their morale,
not destroy it.
30
00:01:40,868 --> 00:01:44,205
Look, Dylan,
if you think Aquaman
and the Silver Surfer here,
31
00:01:44,238 --> 00:01:45,773
are gonna help you
stop the Magog,
32
00:01:45,806 --> 00:01:47,475
you may as well
start basting yourself
33
00:01:47,508 --> 00:01:49,243
with steak sauce now
and avoid the rush.
34
00:01:52,846 --> 00:01:53,881
I dunno.
35
00:01:53,914 --> 00:01:56,417
Aquaman.
Silver Surfer?
36
00:01:57,718 --> 00:01:59,220
Did you people
ever go to school?
37
00:01:59,253 --> 00:02:01,255
No classical education
whatsoever.
38
00:02:01,289 --> 00:02:02,456
Rommie,
39
00:02:02,490 --> 00:02:04,192
how many target drones
did you deploy?
40
00:02:04,225 --> 00:02:05,326
Five, why?
41
00:02:05,359 --> 00:02:07,195
I'm reading
an unidentified object.
42
00:02:07,228 --> 00:02:10,063
It just threaded its way
through the Castalian fleet.
43
00:02:10,097 --> 00:02:12,866
And they didn't stop it?
What a complete surprise.
44
00:02:12,900 --> 00:02:14,635
Dylan, the bogey reads as
45
00:02:14,668 --> 00:02:16,770
a modified Alacritous
Missive courier vessel.
46
00:02:17,671 --> 00:02:18,806
That's a High Guard ship.
47
00:02:18,839 --> 00:02:19,840
And it's hailing us.
48
00:02:20,641 --> 00:02:22,410
On-screen.
49
00:02:22,443 --> 00:02:24,745
This is Lieutenant Jamahl
Rodriguez Hernandez Brown.
50
00:02:24,778 --> 00:02:26,514
I'm looking
for Captain Dylan Hunt.
51
00:02:27,014 --> 00:02:28,382
This is Dylan Hunt.
52
00:02:28,416 --> 00:02:30,218
Oh, wow. Oh, wow!
53
00:02:30,251 --> 00:02:32,320
Broat is gonna spit
that I found you first!
54
00:02:32,353 --> 00:02:34,154
I mean, uh...
I'm sorry, sir!
55
00:02:35,889 --> 00:02:37,891
What is this all about,
Lieutenant?
56
00:02:37,925 --> 00:02:39,760
I have a message
for you, sir.
57
00:02:39,793 --> 00:02:41,695
It's from your fiance,
Sara Riley.
58
00:02:42,963 --> 00:02:45,899
My fiance has been
dead for more than
two hundred years.
59
00:02:45,933 --> 00:02:48,602
Yes, sir. I know, sir.
It's a very old message, sir.
60
00:02:50,103 --> 00:02:51,505
Permission to come
aboard, sir?
61
00:02:51,539 --> 00:02:54,675
I've been out here
a long time. I think the
Castalians are targeting me.
62
00:02:54,708 --> 00:02:55,776
Rommie?
63
00:02:55,809 --> 00:02:57,911
One pilot, no passengers,
defensive weapons only.
64
00:02:57,945 --> 00:02:59,046
He looks clean.
65
00:03:01,148 --> 00:03:02,783
Bring him in and keep
him under guard.
66
00:03:04,718 --> 00:03:06,287
Send that message
to my quarters.
67
00:03:10,291 --> 00:03:11,292
Hello, Dylan.
68
00:03:12,426 --> 00:03:13,994
I probably
shouldn't be doing this.
69
00:03:14,027 --> 00:03:16,664
I argued myself
out of it a dozen times,
70
00:03:16,697 --> 00:03:18,065
but I wanted you to know...
71
00:03:18,832 --> 00:03:19,933
I survived.
72
00:03:22,403 --> 00:03:23,771
And I did as you asked.
73
00:03:25,172 --> 00:03:26,374
I got on with my life.
74
00:03:27,408 --> 00:03:28,542
I got married.
75
00:03:30,511 --> 00:03:31,579
We have a good life.
76
00:03:39,587 --> 00:03:40,621
More than that.
77
00:03:45,326 --> 00:03:46,460
Dylan...
78
00:03:48,061 --> 00:03:49,229
it's bad out there.
79
00:03:50,531 --> 00:03:52,400
But, knowing you'll
be back someday
80
00:03:52,433 --> 00:03:55,202
to make things right helps.
81
00:03:58,005 --> 00:03:59,873
So I just wanted
to say "Thank you".
82
00:04:01,709 --> 00:04:03,511
And if you're getting
this message then...
83
00:04:05,379 --> 00:04:06,747
I've done my small part.
84
00:04:11,151 --> 00:04:12,152
Be well, Dylan.
85
00:04:15,856 --> 00:04:17,491
I wish you every happiness.
86
00:04:24,832 --> 00:04:26,667
Do you want
me to play it again?
87
00:04:28,402 --> 00:04:29,570
No, that'll be all.
88
00:04:34,442 --> 00:04:37,077
He is the last guardian
of a fallen civilization
89
00:04:37,110 --> 00:04:39,313
a hero from another time.
90
00:04:39,347 --> 00:04:40,981
Faced with the Universe
in chaos,
91
00:04:41,014 --> 00:04:43,183
Dylan Hunt recruits
an unlikely crew
92
00:04:43,216 --> 00:04:45,819
and sets out to reunite
the galaxies.
93
00:04:45,853 --> 00:04:49,156
On the starship Andromeda,
hope lives again.
94
00:05:33,066 --> 00:05:34,502
She was a remarkable woman.
95
00:05:38,572 --> 00:05:41,274
Yes. She, uh, she was.
96
00:05:42,943 --> 00:05:45,112
Rev Bem is in hydroponics.
Do you want me to--
97
00:05:45,145 --> 00:05:48,416
I don't need counseling,
Rommie. I'm fine.
98
00:05:48,449 --> 00:05:51,218
You don't look fine.
Then have Harper check
your visual sensors,
99
00:05:51,251 --> 00:05:53,621
because that was the best
message I could have gotten.
100
00:05:53,654 --> 00:05:56,824
I mean, after all this time
I can stop worrying about her.
She's okay...
101
00:05:59,693 --> 00:06:01,795
was okay.
You know what I mean.
102
00:06:02,362 --> 00:06:03,997
Of course.
103
00:06:04,031 --> 00:06:05,766
Send the, uh,
Lieutenant to my quarters.
104
00:06:05,799 --> 00:06:07,601
I have a few questions
I wanna ask.
105
00:06:15,876 --> 00:06:17,445
It's called Terazed.
106
00:06:17,478 --> 00:06:20,013
It's the fourth rock out
from a yellow dwarf
at the ass end
107
00:06:20,047 --> 00:06:21,615
of the Triangulum galaxy.
108
00:06:21,649 --> 00:06:23,116
Excuse my Vedran.
109
00:06:25,085 --> 00:06:26,119
Excused.
110
00:06:27,287 --> 00:06:28,522
I've never heard
of Terazed.
111
00:06:28,556 --> 00:06:30,591
Who has? They get
more visitors on Gehenna.
112
00:06:31,191 --> 00:06:32,460
Anyway, as far as I know,
113
00:06:32,493 --> 00:06:35,062
we're the last refuge
of the Systems Commonwealth.
114
00:06:35,095 --> 00:06:38,666
Uh, we've got a conclave,
triumvirs, a Home Guard
115
00:06:38,699 --> 00:06:40,267
everything
but the Vedran Empress...
116
00:06:40,300 --> 00:06:43,771
One planet coming
through the chaos intact.
117
00:06:44,938 --> 00:06:46,139
How?
Beats me.
118
00:06:46,173 --> 00:06:47,207
I wasn't there.
119
00:06:47,240 --> 00:06:50,811
But my great great great
great-grandparents were.
120
00:06:50,844 --> 00:06:53,080
They were war refugees
from here, mostly.
121
00:06:53,113 --> 00:06:55,182
Survivors from
the Andromeda Ascendant --
122
00:06:55,215 --> 00:06:56,950
And from the Starry Wisdom.
123
00:06:56,984 --> 00:06:58,619
And their wives
and their kids
124
00:06:58,652 --> 00:07:01,589
and their cousins
and their uncles and...
125
00:07:01,622 --> 00:07:04,658
well, Sara Riley rounded up
anybody who's ever even
heard of you
126
00:07:04,692 --> 00:07:06,026
and settled them
on Terazed.
127
00:07:06,059 --> 00:07:07,928
And we've been waiting
for you ever since.
128
00:07:07,961 --> 00:07:09,096
Waiting for him
to do what?
129
00:07:10,464 --> 00:07:12,399
Restart the Commonwealth,
of course.
130
00:07:13,534 --> 00:07:15,135
Sara Riley said
you'd be back,
131
00:07:15,636 --> 00:07:16,670
and she was right.
132
00:07:45,165 --> 00:07:46,266
Beka, status.
133
00:07:46,299 --> 00:07:48,536
This isn't a slipstream route,
it's a rabbit hole.
134
00:07:48,569 --> 00:07:49,903
How do these people
get mail?
135
00:07:49,937 --> 00:07:52,105
Jamahl says
Terazed's hard to find.
136
00:07:52,139 --> 00:07:53,874
It's why they've
survived all this time.
137
00:07:53,907 --> 00:07:55,543
Yeah, sure,
that explains everything.
138
00:07:55,576 --> 00:07:57,377
No chance they've been
left alone because
139
00:07:57,410 --> 00:07:59,580
they're a bunch of cannibals
or killer robots or--
140
00:07:59,613 --> 00:08:00,748
Harper!
What?
141
00:08:00,781 --> 00:08:01,882
You gonna say I'm wrong?
142
00:08:01,915 --> 00:08:04,351
Come on, every single
High Guard remnant
143
00:08:04,384 --> 00:08:07,287
we've encountered has been
psychotic, evil, or both.
144
00:08:09,122 --> 00:08:10,691
Present company
excluded, of course.
145
00:08:10,724 --> 00:08:12,392
Of course.
He has a point,
Dylan.
146
00:08:12,425 --> 00:08:13,661
Once bitten, you know.
147
00:08:13,694 --> 00:08:15,796
I mean,
I'm just saying that
we shouldn't get all
148
00:08:15,829 --> 00:08:17,931
kissy-huggy-smoochy-woochy
just because
149
00:08:17,965 --> 00:08:19,499
we like the cut
of their uniforms.
150
00:08:19,533 --> 00:08:21,535
Point taken.
We'll go in with our eyes open,
151
00:08:21,569 --> 00:08:23,136
but, we are going in.
152
00:08:32,145 --> 00:08:33,981
Assuming
normal cruising speed.
153
00:08:34,014 --> 00:08:37,017
I'm detecting a Sol-like system
with 12 planets,
one inhabitable.
154
00:08:38,318 --> 00:08:40,187
Uh, guys?
We've got company.
155
00:08:40,220 --> 00:08:42,055
They look like warships.
156
00:08:42,089 --> 00:08:45,425
Oh, great. I knew it.
I knew it! We're surrounded.
Thirty-six slipfighters.
157
00:08:45,458 --> 00:08:46,994
Pull yourself together,
Mr. Harper.
158
00:08:47,027 --> 00:08:48,128
Oh, sure,
take your time.
159
00:08:48,161 --> 00:08:49,563
Don't shoot at them
or anything.
160
00:08:49,597 --> 00:08:51,164
Dylan, they're moving
into formation.
161
00:09:00,708 --> 00:09:03,844
It's not an attack.
It's an honor guard.
162
00:09:03,877 --> 00:09:04,912
Incoming message.
163
00:09:04,945 --> 00:09:05,946
On-screen.
164
00:09:06,914 --> 00:09:10,618
Captain Hunt, welcome.
165
00:09:10,651 --> 00:09:14,221
I am Rakel Ben-Tzion,
first Triumvir of Terazed.
166
00:09:14,254 --> 00:09:15,923
We've taken the liberty
of sending
167
00:09:15,956 --> 00:09:18,726
Argosy Squadron Alpha
to escort you planetside.
168
00:09:19,827 --> 00:09:21,394
I hope you
like marching bands.
169
00:09:25,198 --> 00:09:27,034
Andromeda, analysis.
170
00:09:27,067 --> 00:09:29,870
Is the Madame Triumvir
a killer android or not?
171
00:09:29,903 --> 00:09:31,438
Who cares?
What a babe.
172
00:09:31,471 --> 00:09:32,640
Stop being
so predictable.
173
00:09:32,673 --> 00:09:35,242
Intercepting planetary
communications and analyzing.
174
00:09:35,275 --> 00:09:37,678
With the election
a week away, the coalition...
175
00:09:37,711 --> 00:09:40,881
Free press. They're talking
about a local election.
176
00:09:40,914 --> 00:09:44,317
From all evidence,
Terazed seems to be
exactly what it seems to be.
177
00:09:44,351 --> 00:09:46,019
a peaceful,
productive democracy.
178
00:09:46,053 --> 00:09:47,087
Your Commonwealth.
179
00:09:49,256 --> 00:09:50,257
Take us in.
180
00:10:04,304 --> 00:10:06,674
Okay, it's official.
I like this place.
181
00:10:06,707 --> 00:10:08,976
I liked the conclave,
I liked the Grand Plaza,
182
00:10:09,009 --> 00:10:11,078
and I really liked all
those Home Guard lancers
183
00:10:11,111 --> 00:10:13,180
lined up for my
personal inspection.
184
00:10:13,213 --> 00:10:14,782
I'm glad you
enjoyed the parade.
185
00:10:14,815 --> 00:10:16,249
Well, even
the aerial displays...
186
00:10:16,283 --> 00:10:17,751
it was all a little
overwhelming.
187
00:10:17,785 --> 00:10:20,754
Well, if it was up to me,
there would have been
midtoks and elephants.
188
00:10:20,788 --> 00:10:23,657
But expenditures like that
have to be approved
by the full counsel.
189
00:10:23,691 --> 00:10:25,592
Well, maybe next time,
Madame Triumvir.
190
00:10:25,625 --> 00:10:28,061
Please, call me Rakel.
191
00:10:28,729 --> 00:10:29,997
Fine. You can call me Dylan.
192
00:10:30,030 --> 00:10:31,031
Dylan, it is.
193
00:10:31,832 --> 00:10:33,433
Which is the furthest?
194
00:10:33,466 --> 00:10:35,602
The most distant world
in the new Commonwealth?
195
00:10:35,635 --> 00:10:38,739
Well, distance is relative
in slipstream. Why?
196
00:10:38,772 --> 00:10:40,340
I want to go there.
197
00:10:40,373 --> 00:10:42,943
Do you know, I've never
been off this planet?
198
00:10:42,976 --> 00:10:44,577
Well, I think we
can arrange a trip.
199
00:10:48,048 --> 00:10:50,918
Dylan, may I steal you
away for a moment?
200
00:10:51,518 --> 00:10:52,552
Privately.
201
00:10:52,585 --> 00:10:53,954
Oh, Oh, Oh, Okay.
202
00:10:53,987 --> 00:10:55,956
Okay, this is where
you, uh,
203
00:10:55,989 --> 00:10:58,125
you get him away from us
so your pals there can,
204
00:10:58,158 --> 00:10:59,960
uh, whip out
laser mind-probes
205
00:10:59,993 --> 00:11:01,829
and crack our skulls
open, huh? Am I right?
206
00:11:02,763 --> 00:11:05,766
He's sweet.
Paranoid, but sweet.
207
00:11:05,799 --> 00:11:08,035
It's, uh, been
a tough year.
208
00:11:08,068 --> 00:11:11,504
Yeah, my crew's used to
having the other shoe drop.
209
00:11:11,538 --> 00:11:13,373
And frankly, so am I.
210
00:11:15,943 --> 00:11:16,944
Dismissed.
211
00:11:20,080 --> 00:11:21,849
Five minutes.
212
00:11:21,882 --> 00:11:24,417
Draw your weapon
if it makes you feel better.
213
00:11:24,451 --> 00:11:26,386
But there are some people
I want you to meet.
214
00:11:29,489 --> 00:11:30,490
Five minutes.
215
00:11:37,130 --> 00:11:40,300
Ladies and gentleman,
it is my great privilege
to present,
216
00:11:41,234 --> 00:11:43,236
Captain Dylan Hunt.
217
00:11:43,270 --> 00:11:46,139
Dylan, the descendants
of Sara Riley.
218
00:11:54,347 --> 00:11:57,017
Captain, I believe you've
met Lieutenant Brown?
219
00:11:57,050 --> 00:11:58,451
Yes, I have.
220
00:11:58,986 --> 00:12:00,487
Excuse me a moment.
221
00:12:00,520 --> 00:12:03,356
Really the whole
Andromeda Association
wanted to meet you,
222
00:12:03,390 --> 00:12:06,559
but Madame Triumvir said there
wasn't a room big enough
in the whole city.
223
00:12:06,593 --> 00:12:08,228
Jamahl, you're descended
from Sara?
224
00:12:08,261 --> 00:12:09,930
I'm her
great-grandson, cubed.
225
00:12:09,963 --> 00:12:11,264
Nine generations,
direct line.
226
00:12:11,298 --> 00:12:12,766
And all these people?
227
00:12:12,800 --> 00:12:16,303
These are her kids' kids'
kids' kids' kids' kids.
228
00:12:16,336 --> 00:12:17,871
But this is nothing.
You should see
229
00:12:17,905 --> 00:12:19,206
the Society of Starry Wisdom.
230
00:12:19,239 --> 00:12:21,008
There were
that many survivors.
231
00:12:21,041 --> 00:12:23,777
There are survivors and
the families of those
who didn't make it
232
00:12:23,811 --> 00:12:26,679
Lieutenant Refractions
of Dawn must've had
a thousand descendants,
233
00:12:26,713 --> 00:12:27,915
but then she was a Than.
234
00:12:28,448 --> 00:12:29,883
This is unbelievable.
235
00:12:29,917 --> 00:12:31,484
I just had my genealogy
downloaded.
236
00:12:31,518 --> 00:12:33,753
Do you wanna see it?
Yes. Yes, I would like that.
237
00:12:34,521 --> 00:12:35,989
Lieutenant,
238
00:12:36,023 --> 00:12:38,525
are you monopolizing
the guest of honor?
239
00:12:38,558 --> 00:12:42,262
No, ma'am. At least,
I didn't think that I was.
240
00:12:42,295 --> 00:12:43,296
Madame Triumvir.
241
00:12:54,942 --> 00:12:55,976
Rhade!
242
00:12:56,009 --> 00:12:57,010
I tried to warn you.
243
00:12:58,979 --> 00:13:01,849
I hate to barge in
on such a historic event,
244
00:13:01,882 --> 00:13:03,884
but I couldn't get away
from my staff meeting.
245
00:13:03,917 --> 00:13:05,452
Not at all, Admiral.
246
00:13:05,485 --> 00:13:08,455
Dylan, this is the commander
of Terazed's Home Guard,
247
00:13:09,256 --> 00:13:10,490
Admiral Telemachus Rhade.
248
00:13:11,491 --> 00:13:12,625
Rhade.
249
00:13:12,659 --> 00:13:14,394
Captain. It's an honor.
250
00:13:24,071 --> 00:13:26,539
I've heard of Nietzschean
genetic reincarnation.
251
00:13:26,573 --> 00:13:29,042
I've just never seen
a documented case.
252
00:13:30,343 --> 00:13:33,346
It's quite rare,
but it does happen.
253
00:13:33,380 --> 00:13:36,884
My own father had
almost identical DNA
to a Kodiak alpha.
254
00:13:37,885 --> 00:13:39,819
Suleiman.
255
00:13:39,853 --> 00:13:42,755
And according to legend,
one day Drago Museveni himself
256
00:13:42,789 --> 00:13:45,492
will be
reincarnated and reunite
the Nietzschean people.
257
00:13:45,525 --> 00:13:47,227
Come on, Tyr,
what are the odds?
258
00:13:47,260 --> 00:13:50,097
My own first officer
reincarnated
259
00:13:50,130 --> 00:13:52,632
on a planet settled
by my fiance?
260
00:13:54,334 --> 00:13:56,736
The chance of a specific human
DNA combination reoccurring
261
00:13:56,769 --> 00:13:59,907
is approximately one
in three times ten
to the fifteenth power.
262
00:13:59,940 --> 00:14:01,808
Telemachus Rhade
isn't just any human.
263
00:14:03,810 --> 00:14:07,347
He's the product
of sixteen centuries
of selective breeding.
264
00:14:07,380 --> 00:14:08,648
Homo sapiens invictus
265
00:14:08,681 --> 00:14:12,485
have the same
number of chromosomes
as unmodified homo sapiens.
266
00:14:12,519 --> 00:14:14,187
Yes, but a smaller sampling.
267
00:14:15,322 --> 00:14:17,724
No Nietzschean carries
the gene for astigmatism,
268
00:14:18,558 --> 00:14:22,262
acromegalia,
arterial sclerosis.
269
00:14:22,295 --> 00:14:25,098
You combine that with extensive
safeguards against mutation--
270
00:14:25,132 --> 00:14:27,200
And the odds are
still in the trillions.
271
00:14:28,735 --> 00:14:29,769
It's a big universe.
272
00:14:29,802 --> 00:14:31,204
Yeah,
and a bigger coincidence.
273
00:14:32,505 --> 00:14:34,507
I don't trust
coincidences.
274
00:14:34,541 --> 00:14:36,243
Especially ones
named Rhade.
275
00:14:36,276 --> 00:14:37,978
You should never
trust any Nietzschean.
276
00:14:42,615 --> 00:14:43,616
Except me.
277
00:14:46,920 --> 00:14:48,888
And while
the Vedran Empress
278
00:14:48,922 --> 00:14:52,259
was the System Commonwealth's
titular ruler,
279
00:14:52,292 --> 00:14:56,863
actual authority was exercised
by three elected triumvirs,
280
00:14:56,896 --> 00:14:59,866
which is still the case
in Terazed today.
281
00:14:59,899 --> 00:15:02,202
But, as with the original
Commonwealth,
282
00:15:02,235 --> 00:15:05,505
the triumvir's power
was not absolute.
283
00:15:05,538 --> 00:15:10,177
The people also elected
a tricameral legislative body
284
00:15:10,210 --> 00:15:12,079
called a Conclave.
285
00:15:12,112 --> 00:15:14,714
That is why there must
be a general election
286
00:15:14,747 --> 00:15:17,517
if Terazed is going
to sign Dylan's charter.
287
00:15:17,550 --> 00:15:21,021
Yeesh. Gimme a nice,
simple dictatorship any day.
288
00:15:21,054 --> 00:15:24,291
Then, at least when things
go wrong, you know
who to hang.
289
00:15:24,324 --> 00:15:27,194
You're just saying that
because you've never
lived in a democracy.
290
00:15:27,227 --> 00:15:29,796
I think free elections
sound like fun.
Please!
291
00:15:29,829 --> 00:15:31,698
There is no such thing
as a free election.
292
00:15:31,731 --> 00:15:34,867
Inexpensive, maybe,
occasionally. But free?
Never.
293
00:15:34,901 --> 00:15:35,969
Harper, you're so--
294
00:15:36,003 --> 00:15:38,138
Cynical? Jaded?
Realistic?
295
00:15:38,171 --> 00:15:41,308
No, I was going to say
cute when you're paranoid.
296
00:15:42,642 --> 00:15:44,944
Wait a minute.
That's a compliment.
297
00:15:44,978 --> 00:15:46,379
You're trying
to distract me.
298
00:15:47,814 --> 00:15:50,717
You know how this election's
gonna turn out,
don't you, Trance?
299
00:15:50,750 --> 00:15:51,918
Come on, spill it.
300
00:15:51,951 --> 00:15:54,187
Everyone knows how
the election's going
to turn out.
301
00:15:54,221 --> 00:15:55,588
It's a slam dunk.
302
00:15:55,622 --> 00:15:58,125
They've been waiting
generations to rejoin
the Commonwealth.
303
00:15:58,158 --> 00:16:01,361
I can't imagine them
going against Dylan.
304
00:16:01,394 --> 00:16:04,031
Yeah? Well there's
nothing wrong
with a little insurance.
305
00:16:04,064 --> 00:16:07,967
I say I jack into their
VR matrix and, uh,
rig a few tallies
306
00:16:08,001 --> 00:16:10,137
stuff some ballot boxes.
307
00:16:10,170 --> 00:16:12,972
Hey,
it is a time-honored system.
308
00:16:13,006 --> 00:16:15,408
It's an integral part
of the democracies
I've read about.
309
00:16:15,675 --> 00:16:16,676
Oh.
310
00:16:19,479 --> 00:16:21,114
Fine. Fine.
311
00:16:23,083 --> 00:16:24,717
But I would've
made a great king.
312
00:16:26,453 --> 00:16:28,321
It doesn't have
to be a long speech.
313
00:16:28,355 --> 00:16:30,123
You wouldn't have
to write it yourself.
314
00:16:30,157 --> 00:16:31,791
I have people
for that sort of thing.
315
00:16:32,959 --> 00:16:35,062
Would your people
really care what
I have to say?
316
00:16:35,095 --> 00:16:37,197
I'm just
a stranger here.
317
00:16:37,230 --> 00:16:38,698
You're much more
than that, Dylan.
318
00:16:39,166 --> 00:16:40,167
You're a legend.
319
00:16:41,068 --> 00:16:43,503
And, uh,
if I may be so bold,
320
00:16:43,536 --> 00:16:47,440
an extremely charismatic
and attractive individual.
321
00:16:48,275 --> 00:16:50,477
Who better to champion
this referendum?
322
00:16:50,510 --> 00:16:52,279
Why do we even
need to do this?
323
00:16:52,312 --> 00:16:53,813
I thought the outcome
was assured.
324
00:16:55,048 --> 00:16:56,483
The truth is...
325
00:16:56,516 --> 00:16:58,851
there's a strong isolationist
movement on Terazed.
326
00:17:00,019 --> 00:17:01,888
We have a good life here
327
00:17:01,921 --> 00:17:04,657
and some people
don't want to send their
sons and daughters away
328
00:17:04,691 --> 00:17:05,725
to die in your war.
329
00:17:05,758 --> 00:17:07,360
Well, then the war
will come to them.
330
00:17:07,394 --> 00:17:09,096
Then you have to tell
them that, Dylan.
331
00:17:09,996 --> 00:17:11,564
Because right now,
332
00:17:11,598 --> 00:17:13,233
the election
is too close to call...
333
00:17:14,801 --> 00:17:16,103
and I could use your help.
334
00:17:26,246 --> 00:17:27,647
Nicely done,
Captain Hunt.
335
00:17:28,915 --> 00:17:32,419
Your speech was
very impressive.
336
00:17:32,452 --> 00:17:37,190
Thank you. I'm, uh,
not much of a politician.
I'm just a soldier.
337
00:17:37,224 --> 00:17:39,292
Don't underestimate
your powers as a leader.
338
00:17:42,129 --> 00:17:43,130
Do you have a moment?
339
00:17:53,840 --> 00:17:55,342
Do you have a moment?
340
00:17:55,375 --> 00:17:58,411
For my best man?
Always.
341
00:17:59,279 --> 00:18:00,480
About that.
342
00:18:00,513 --> 00:18:01,881
There must be
better candidates.
343
00:18:02,815 --> 00:18:03,850
Excuse me?
344
00:18:03,883 --> 00:18:05,352
What about
Refractions of Dawn?
345
00:18:05,385 --> 00:18:09,522
Best man?
Best insectoid hermaphrodite.
346
00:18:09,556 --> 00:18:13,993
You know, it just doesn't
have quite the same ring
to it, does it?
347
00:18:15,228 --> 00:18:16,229
Look,
348
00:18:17,297 --> 00:18:18,765
there is no one
on this ship...
349
00:18:18,798 --> 00:18:21,301
Hell, there's no one
in the known worlds
that I trust more.
350
00:18:21,934 --> 00:18:23,470
I want you at my side
351
00:18:24,070 --> 00:18:25,071
at my wedding.
352
00:18:28,241 --> 00:18:29,242
Think you can take me?
353
00:18:30,777 --> 00:18:31,778
Magog.
354
00:18:36,416 --> 00:18:37,417
Yes.
355
00:18:42,589 --> 00:18:46,426
Yeah, best insectoid
hermaphrodite sounds
a lot better.
356
00:18:49,862 --> 00:18:50,897
Commander?
357
00:18:58,104 --> 00:18:59,138
Rhade!
358
00:18:59,172 --> 00:19:00,173
I tried to warn you.
359
00:19:02,141 --> 00:19:03,142
Dylan.
360
00:19:05,178 --> 00:19:06,513
I asked if you
wanted a drink.
361
00:19:09,782 --> 00:19:12,252
I suspect you wanted
to ask me something else.
362
00:19:17,190 --> 00:19:20,393
My ancestor, Gaheris Rhade.
363
00:19:20,427 --> 00:19:23,430
Here on Terazed,
he's something of a hero,
you know.
364
00:19:23,463 --> 00:19:27,767
A loyal Commonwealth
officer, dead in that first
terrible battle.
365
00:19:27,800 --> 00:19:31,070
I lost a lot of good
people that day.
366
00:19:31,103 --> 00:19:33,240
The Nietzscheans
tell a different story.
367
00:19:33,273 --> 00:19:34,741
That he betrayed
the Commonwealth.
368
00:19:35,608 --> 00:19:36,809
That he was a spy
369
00:19:36,843 --> 00:19:39,045
who served a key role
in the Nietzschean rebellion.
370
00:19:41,113 --> 00:19:43,250
You're the only person alive
who knows the truth.
371
00:19:43,283 --> 00:19:45,652
You know, I , uh, I think
I'll take that drink.
372
00:19:47,454 --> 00:19:48,455
You were there.
373
00:19:50,890 --> 00:19:52,359
At least tell me
what happened.
374
00:19:58,465 --> 00:19:59,466
Tell me what he did.
375
00:20:05,772 --> 00:20:07,474
He tried to warn me.
376
00:20:08,941 --> 00:20:12,044
For what it's worth,
he tried to warn me
about the rebellion.
377
00:20:12,078 --> 00:20:14,046
By the time I listened,
it was too late.
378
00:20:17,083 --> 00:20:18,518
So he was
a hero after all.
379
00:20:20,720 --> 00:20:23,089
That means a lot to me.
Thank you.
380
00:20:26,158 --> 00:20:27,927
I just wish we weren't
on opposite sides.
381
00:20:28,595 --> 00:20:29,796
Opposite sides
of what?
382
00:20:30,663 --> 00:20:32,399
I thought you knew.
383
00:20:32,432 --> 00:20:34,601
I'm opposed
to the Commonwealth
referendum.
384
00:20:34,634 --> 00:20:37,003
But you are Commonwealth.
All of you.
385
00:20:37,036 --> 00:20:39,706
Terazed has been
waiting for this day
for three hundred years.
386
00:20:39,739 --> 00:20:43,009
And we're still here
after three hundred years.
387
00:20:43,042 --> 00:20:45,278
Because we haven't let
the chaos out there touch us.
388
00:20:46,078 --> 00:20:47,380
Because no one
knows we exist.
389
00:20:47,414 --> 00:20:49,716
Yeah, for now, but that
will change sooner or later.
390
00:20:49,749 --> 00:20:52,118
The later the better,
as far as I'm concerned.
391
00:20:52,151 --> 00:20:54,086
You have powerful
enemies, Captain.
392
00:20:54,120 --> 00:20:55,488
So do you, Admiral.
393
00:20:59,926 --> 00:21:01,127
The Magog are coming.
394
00:21:02,429 --> 00:21:04,196
You can't deny them
out of existence.
395
00:21:04,497 --> 00:21:05,998
No.
396
00:21:06,032 --> 00:21:07,834
But I can keep us
out of their crosshairs.
397
00:21:09,336 --> 00:21:12,505
I'm sorry. It's my duty
to protect Terazed
398
00:21:14,407 --> 00:21:16,576
and I'm not going to let
anyone compromise that.
399
00:21:19,612 --> 00:21:23,149
You should
see the armaments
they have stockpiled.
400
00:21:23,182 --> 00:21:25,685
Dozens of shrike fighters
just sitting in hangars.
401
00:21:25,718 --> 00:21:27,253
Janus light attack drones,
402
00:21:27,286 --> 00:21:29,422
Oracles, Centaurs.
403
00:21:29,456 --> 00:21:31,624
But you know what
it is that I really want?
404
00:21:31,658 --> 00:21:33,893
An avatar unencumbered
by cleavage?
405
00:21:35,328 --> 00:21:36,563
A real crew.
406
00:21:37,530 --> 00:21:40,299
I used to have 800 lancers
stationed on me.
407
00:21:40,333 --> 00:21:42,669
Yes, and I can imagine
the eavesdropping potential.
408
00:21:42,702 --> 00:21:43,936
I never eavesdrop.
409
00:21:43,970 --> 00:21:45,805
I monitor.
For security purposes.
410
00:21:45,838 --> 00:21:46,939
And besides...
411
00:21:49,108 --> 00:21:50,109
Oh no.
412
00:21:51,378 --> 00:21:52,379
What is it?
413
00:21:53,980 --> 00:21:55,582
The election results
just came in.
414
00:21:58,618 --> 00:22:00,920
Dylan, they voted
against your restored
Commonwealth.
415
00:22:02,655 --> 00:22:03,656
We lost.
416
00:22:06,759 --> 00:22:07,760
That's just great.
417
00:22:18,905 --> 00:22:20,873
You can't just leave.
My people need you.
418
00:22:20,907 --> 00:22:22,909
Well, that's not what
they said yesterday.
419
00:22:22,942 --> 00:22:25,244
They were misled,
misinformed.
420
00:22:25,277 --> 00:22:26,513
You can talk to them.
421
00:22:26,546 --> 00:22:29,248
I already did.
I don't have any more
time to waste here.
422
00:22:29,281 --> 00:22:32,084
Dylan, you're not
wasting your time.
I promise.
423
00:22:32,118 --> 00:22:33,352
I can call
another election.
424
00:22:33,386 --> 00:22:36,088
Yeah, in a year.
I read your constitution.
Your hands are tied.
425
00:22:36,122 --> 00:22:39,025
Not necessarily.
I can declare a planetary
emergency.
426
00:22:41,594 --> 00:22:43,095
Under what cause?
427
00:22:43,129 --> 00:22:45,031
Rakel, I appreciate
your efforts,
428
00:22:45,064 --> 00:22:47,800
but I have three years
to build an alliance
against the Magog.
429
00:22:47,834 --> 00:22:50,937
When things start
to get serious, your people
will change their minds.
430
00:22:50,970 --> 00:22:51,971
Please.
431
00:22:52,905 --> 00:22:54,373
A day or two...
that's all I need.
432
00:22:55,542 --> 00:22:56,876
Don't give up on us now.
433
00:22:57,644 --> 00:23:00,179
Talk to him.
Talk to Rhade.
434
00:23:13,059 --> 00:23:17,263
I didn't realize
this basketball
was so violent.
435
00:23:18,164 --> 00:23:20,500
Perhaps there is a more
productive way
436
00:23:20,533 --> 00:23:22,602
to express your
disappointment.
437
00:23:22,635 --> 00:23:24,937
Give it up, Rev.
I'm not going to talk to him.
438
00:23:25,805 --> 00:23:26,839
Why?
439
00:23:26,873 --> 00:23:28,007
Because...
440
00:23:28,040 --> 00:23:32,945
Telemachus Rhade's
great-great-great-grandfather
441
00:23:32,979 --> 00:23:34,180
No!
betrayed you?
442
00:23:35,314 --> 00:23:36,916
Because Telemachus
betrayed me.
443
00:23:38,851 --> 00:23:40,520
He broadsided me
by campaigning
444
00:23:40,553 --> 00:23:42,054
against the restored
Commonwealth.
445
00:23:42,088 --> 00:23:44,524
Rev, you know what?
I'm getting a little tired
446
00:23:44,557 --> 00:23:46,258
of being stabbed
in the back by Rhade.
447
00:23:46,292 --> 00:23:47,426
Perhaps.
448
00:23:47,460 --> 00:23:50,096
But maybe you should try
449
00:23:50,129 --> 00:23:51,631
to see things
through his eyes--
450
00:23:51,664 --> 00:23:53,199
Oh, please!
451
00:23:53,232 --> 00:23:56,368
Telemachus Rhade
was wounded twice
452
00:23:56,402 --> 00:23:59,038
defending Terazed
against Kalderan raiders.
453
00:23:59,071 --> 00:24:01,040
Well, then maybe
I should give him
a call, huh?
454
00:24:01,774 --> 00:24:02,875
Dylan,
455
00:24:02,909 --> 00:24:04,343
one of those raids
456
00:24:04,376 --> 00:24:08,414
resulted in the deaths
of thousands of people.
457
00:24:08,447 --> 00:24:10,683
The isolationists
are not evil.
458
00:24:11,718 --> 00:24:13,419
They are merely afraid.
459
00:24:14,654 --> 00:24:17,123
Code Blue. All hands
report to Command.
460
00:24:17,156 --> 00:24:19,592
Magog swarm ships
have been sighted
in the outer system.
461
00:24:19,626 --> 00:24:21,393
You have got to be kidding.
462
00:24:24,597 --> 00:24:26,265
Andromeda, report.
463
00:24:26,298 --> 00:24:29,468
Four unknown targets
with rad signatures identical
to Magog swarm ships.
464
00:24:29,502 --> 00:24:31,571
Terazed's sensor satellites
just picked them up
465
00:24:31,604 --> 00:24:33,706
doing a fly-by
of the fifth planet
in the system,
466
00:24:33,740 --> 00:24:35,474
but the data's already
nine minutes old.
467
00:24:35,508 --> 00:24:38,144
Hello, Fate... God...
whoever...
468
00:24:38,177 --> 00:24:40,880
I just
want to officially note
it on my personal record
469
00:24:40,913 --> 00:24:44,751
that, uh, mentally,
I am not ready for another
round of Magog-a-Go-Go.
470
00:24:44,784 --> 00:24:47,787
Focus, Harper.
Nothing's buried
itself in our hull yet.
471
00:24:47,820 --> 00:24:50,590
Yet. Three little letters,
so much pain.
472
00:24:50,623 --> 00:24:54,694
Trance, get the Home Guard
commander on-screen.
Getting.
473
00:24:54,727 --> 00:24:57,630
Admiral, there are four
Magog swarm ships
in the outer system.
474
00:24:57,664 --> 00:24:59,298
I know. You led them
right to us.
475
00:24:59,331 --> 00:25:02,134
A, that is not true,
and B, We can point
fingers later.
476
00:25:02,168 --> 00:25:05,638
Right now, I'm launching
everything we've got, and
it's not going to be enough.
477
00:25:06,472 --> 00:25:07,506
I need your help.
478
00:25:07,540 --> 00:25:09,241
That's why we're
still here.
479
00:25:09,275 --> 00:25:12,078
I'm transferring Triumvir's
Honor Guard to your command...
480
00:25:12,111 --> 00:25:13,412
ships and lancers.
481
00:25:13,980 --> 00:25:15,014
Good luck.
482
00:25:16,015 --> 00:25:17,650
Beka, best speed
to the outer system.
483
00:25:17,684 --> 00:25:19,185
Tell the triumvir's
fighters to--
484
00:25:19,218 --> 00:25:21,854
Captain, what's going on?
My pilots--
485
00:25:21,888 --> 00:25:24,123
Your pilots are responding
to a military emergency,
486
00:25:24,156 --> 00:25:27,259
and if you've got a problem
with that, you can get off
my Command Center.
487
00:25:30,963 --> 00:25:35,334
Attention.
Attention. All hands report
to battle stations.
488
00:25:35,367 --> 00:25:37,570
Battle stations.
Battle stations.
489
00:25:38,537 --> 00:25:40,573
All hands report
to battle stations.
490
00:25:40,607 --> 00:25:42,374
Prepare to repel borders.
491
00:25:42,408 --> 00:25:44,010
You.
Assist on fire control.
492
00:25:44,043 --> 00:25:46,178
What are you doing?
He's in my Honor Guard.
493
00:25:46,212 --> 00:25:48,480
Your troops are training
in a High Guard simulator.
494
00:25:48,514 --> 00:25:50,316
It's time to put
that training to use.
495
00:25:50,349 --> 00:25:53,085
Unless, of course,
you wanted to invite
the Magog in for dinner?
496
00:25:58,925 --> 00:26:00,827
Eighty
light-seconds, Captain.
497
00:26:00,860 --> 00:26:01,894
Deploy fighters.
498
00:26:01,928 --> 00:26:02,995
Understood.
Aye-Aye.
499
00:26:12,171 --> 00:26:14,440
Here we go, baby.
This is the one.
500
00:26:16,609 --> 00:26:19,378
You can't just go
in there blasting.
What about casualties?
501
00:26:19,411 --> 00:26:20,613
Magog casualties?
502
00:26:20,647 --> 00:26:22,615
Our casualties.
Those boys out there.
503
00:26:22,649 --> 00:26:24,383
They're guardsmen.
This is what they do.
504
00:26:24,416 --> 00:26:26,686
Captain, the swarm ships
appear to be moving off.
505
00:26:26,719 --> 00:26:28,420
Vectoring away.
Three-one-two degrees.
506
00:26:28,454 --> 00:26:30,757
Magog scampering?
That's too easy.
507
00:26:30,790 --> 00:26:32,258
Hey, I like gift horses.
508
00:26:32,291 --> 00:26:33,292
Full sensor scan.
509
00:26:36,629 --> 00:26:38,397
Break it off.
We're standing down.
510
00:26:38,430 --> 00:26:39,699
What?
Are you serious?
511
00:26:39,732 --> 00:26:41,300
Come on!
At least let's blow one up.
512
00:26:41,333 --> 00:26:42,334
They're leaving!
513
00:26:45,204 --> 00:26:46,205
Standing down.
514
00:26:47,940 --> 00:26:52,444
Dylan, one of the fighters
is pealing off. It's chasing
Magog.
515
00:26:52,478 --> 00:26:54,580
And it's hailing us.
516
00:26:54,613 --> 00:26:58,017
Lieutenant Brown reporting.
I've engaged the enemy, sir.
517
00:26:58,050 --> 00:27:00,820
Return to the Andromeda, Jamahl.
We're breaking off pursuit...
518
00:27:00,853 --> 00:27:02,922
I can take 'em, Captain.
Just give me the word.
519
00:27:02,955 --> 00:27:03,956
The word is "No".
520
00:27:05,091 --> 00:27:07,159
I'm not some out-world hick.
521
00:27:07,193 --> 00:27:08,761
I'm the one who
found you, remember?
522
00:27:08,795 --> 00:27:12,564
I said stand down.
Do you copy, Lieutenant?
523
00:27:15,501 --> 00:27:17,837
Tyr, I want covering fire...
point defense lasers.
524
00:27:17,870 --> 00:27:19,505
Andromeda,
plot an intercept course.
525
00:27:19,538 --> 00:27:21,073
Harper, bucky cables
at the ready.
526
00:27:44,897 --> 00:27:46,165
Nice shot, kid.
527
00:27:46,198 --> 00:27:48,768
Uh-oh. He's headed straight
for that piece of junk.
528
00:27:52,271 --> 00:27:54,941
Jamahl, pull up!
Reverse thrusters!
529
00:27:54,974 --> 00:27:56,042
Amateur.
530
00:28:04,283 --> 00:28:05,517
Andromeda.
531
00:28:05,551 --> 00:28:07,519
Andromeda, do you read me?
Condition's critical.
532
00:28:07,553 --> 00:28:08,587
Get him back now!
533
00:28:08,620 --> 00:28:09,822
That is our objective.
534
00:28:09,856 --> 00:28:11,190
He's in an uncontrolled spin.
535
00:28:11,223 --> 00:28:13,926
We're within
500000 kilometers
of the slipfighter.
536
00:28:13,960 --> 00:28:14,994
Launch harpoon.
537
00:28:15,027 --> 00:28:16,028
He's losing it.
538
00:28:31,310 --> 00:28:32,945
Gone. He's gone.
539
00:28:38,084 --> 00:28:40,152
Beka, get us out of here.
540
00:28:40,186 --> 00:28:43,589
Trance, take the triumvir
back to guest quarters, please.
541
00:28:43,622 --> 00:28:44,623
But, I...
542
00:28:48,094 --> 00:28:50,696
Thank you. I'm sorry.
543
00:28:53,199 --> 00:28:55,334
Andromeda, I want a full
analysis of that debris.
544
00:28:55,367 --> 00:28:58,838
Electromagnetic, spectrographic,
hell get me a breathalyser
test on its pilot.
545
00:28:58,871 --> 00:29:00,239
What's up, boss?
546
00:29:00,272 --> 00:29:02,909
Swarm ships come out
of nowhere, do nothing,
then leave for no reason?
547
00:29:03,675 --> 00:29:04,977
Magog don't sightsee.
548
00:29:05,011 --> 00:29:08,580
Dylan, those swarm ships,
the rad signature was correct,
549
00:29:08,614 --> 00:29:10,349
but the one Lieutenant Brown
destroyed,
550
00:29:10,382 --> 00:29:13,886
it had no pilot.
Also, no slip drive
and no weapons.
551
00:29:13,920 --> 00:29:14,954
A drone.
552
00:29:14,987 --> 00:29:17,256
No.
It's a dummy.
553
00:29:17,289 --> 00:29:18,324
There's more.
554
00:29:18,357 --> 00:29:20,059
Analysis of the debris
indicates
555
00:29:20,092 --> 00:29:22,661
the vessel was constructed
in the local star system.
556
00:29:22,694 --> 00:29:25,231
That attack didn't come
from the Magog World ship.
557
00:29:25,264 --> 00:29:27,399
It was launched
from Terazed itself.
558
00:29:35,774 --> 00:29:36,809
You sure about that?
559
00:29:36,843 --> 00:29:38,077
I've checked and rechecked
560
00:29:38,110 --> 00:29:39,778
and double-rechecked
the trajectories,
561
00:29:39,812 --> 00:29:43,482
and the Magog swarm ships came
from Argosy Station Terazed.
562
00:29:43,515 --> 00:29:45,184
The Home Guard's
command center.
563
00:29:45,217 --> 00:29:46,953
And Telemachus Rhade's
home base.
564
00:29:46,986 --> 00:29:50,990
Have Triumvir Ben-Tzion
meet me in my quarters
immediately.
565
00:29:55,327 --> 00:29:56,362
That poor child.
566
00:29:58,230 --> 00:29:59,331
He was one of Sarah's.
567
00:29:59,365 --> 00:30:00,499
Yes, I know.
568
00:30:02,801 --> 00:30:04,003
Maybe Telemachus was right.
569
00:30:04,803 --> 00:30:06,172
It is too dangerous.
570
00:30:06,973 --> 00:30:08,740
Maybe I should just
let him take over.
571
00:30:13,245 --> 00:30:14,546
Let him take over?
572
00:30:17,049 --> 00:30:18,617
Rakel,
what's going on here?
573
00:30:18,650 --> 00:30:20,286
Something's happening
down on Terazed.
574
00:30:21,053 --> 00:30:22,454
I can't reach
the High Council.
575
00:30:23,890 --> 00:30:26,025
Second Triumvir Cooper
is in conference.
576
00:30:27,159 --> 00:30:28,928
Cooper never confers
with anyone.
577
00:30:29,661 --> 00:30:30,729
Andromeda?
578
00:30:30,762 --> 00:30:32,932
Communications channels
to Terazed are still open,
579
00:30:32,965 --> 00:30:35,167
but none of the government
offices are responding.
580
00:30:35,201 --> 00:30:36,568
Communications freeze.
581
00:30:36,602 --> 00:30:39,138
My sources on the ground
tell me they're mobilizing
the Home Guard.
582
00:30:39,171 --> 00:30:41,240
There are troops
on the street in the Capitol.
583
00:30:41,273 --> 00:30:43,809
So you're saying Telemachus
faked that attack
584
00:30:43,842 --> 00:30:45,811
so he'd have a reason
to mobilize his troops.
585
00:30:45,844 --> 00:30:48,314
And now he's mounting
a military coup.
586
00:30:48,347 --> 00:30:51,117
This is my fault.
I should have been
ready for this.
587
00:30:52,384 --> 00:30:54,320
But I didn't want
to believe the reports.
588
00:30:54,353 --> 00:30:55,521
What reports?
589
00:30:56,788 --> 00:30:58,457
My operations department
intercepted
590
00:30:58,490 --> 00:31:01,427
a number of coded transmissions
from Telemachus's secured line,
591
00:31:02,594 --> 00:31:05,197
including one right before
the fake Magog attack.
592
00:31:06,132 --> 00:31:08,067
Launch commands.
593
00:31:08,100 --> 00:31:10,336
I can't believe Rhade would
do something like this.
594
00:31:11,103 --> 00:31:12,171
He's loyal as a dog.
595
00:31:15,041 --> 00:31:16,042
Yeah, maybe.
596
00:31:23,349 --> 00:31:25,952
Troops in the street,
the triumvirate held
incommunicado.
597
00:31:25,985 --> 00:31:27,987
Gaheris Rhade destroyed
the Commonwealth once.
598
00:31:28,020 --> 00:31:31,190
I'm not gonna
stand by and watch another
Rhade destroy it all over again.
599
00:31:31,223 --> 00:31:32,491
So, what are you
going to do?
600
00:31:32,524 --> 00:31:36,362
The same thing
General Sani Nax Rifati
did 6000 years ago.
601
00:31:36,395 --> 00:31:39,398
I'm gonna get the military
out of the republic.
602
00:31:39,431 --> 00:31:42,001
Time to give Telemachus Rhade
a little history lesson.
603
00:31:50,609 --> 00:31:51,710
I told you before.
604
00:31:53,212 --> 00:31:55,081
Pessimism
is not a survival trait.
605
00:32:15,401 --> 00:32:18,137
Dylan, incoming message
from Admiral Rhade.
606
00:32:18,837 --> 00:32:19,905
On my way.
607
00:32:23,575 --> 00:32:25,044
Andromeda,
on-screen.
608
00:32:27,513 --> 00:32:29,415
We have to talk.
609
00:32:29,448 --> 00:32:31,817
I would call
that an understatement.
610
00:32:31,850 --> 00:32:33,485
What the hell's going
on down there?
611
00:32:33,519 --> 00:32:35,087
You've got troops
in the conclave.
612
00:32:35,121 --> 00:32:37,189
I can explain everything.
Let me come on board.
613
00:32:37,223 --> 00:32:39,925
You and the Third Lancer
Regiment? Not likely.
614
00:32:39,958 --> 00:32:41,760
I can't argue
with Mr. Anasazi.
615
00:32:41,793 --> 00:32:44,730
No lancers, Dylan.
Just the two of us.
616
00:32:48,300 --> 00:32:49,635
Andromeda,
hold transmission.
617
00:32:49,668 --> 00:32:51,070
Transmission held.
618
00:32:52,471 --> 00:32:54,006
If we can manage
to bring him up--
619
00:32:54,040 --> 00:32:55,041
Clear the deck.
620
00:32:56,308 --> 00:32:57,343
Dylan, no offense,
but--
621
00:32:57,376 --> 00:32:58,777
I know what I'm doing.
622
00:32:58,810 --> 00:33:00,446
I strongly doubt that.
623
00:33:01,580 --> 00:33:04,383
Let me stay. Maybe he'll
listen to his triumvir.
624
00:33:04,416 --> 00:33:06,252
This isn't a debate.
625
00:33:06,285 --> 00:33:08,154
I have questions
and I'm gonna get answers.
626
00:33:08,187 --> 00:33:09,855
Now get off my deck!
627
00:33:27,873 --> 00:33:30,442
Andromeda, activate screen.
628
00:33:30,476 --> 00:33:32,111
Transmission
reestablished.
629
00:33:33,079 --> 00:33:34,846
Admiral, about that
meeting you wanted...
630
00:33:36,715 --> 00:33:37,716
permission granted.
631
00:33:44,723 --> 00:33:46,158
Status.
632
00:33:46,192 --> 00:33:47,493
He's outside the door, Dylan.
633
00:33:47,526 --> 00:33:48,594
And he's alone.
634
00:33:49,095 --> 00:33:50,229
Is he armed?
635
00:33:50,262 --> 00:33:51,497
One High Guard force lance.
636
00:33:52,631 --> 00:33:54,500
Let him in.
Initiate privacy mode.
637
00:33:54,533 --> 00:33:55,567
But Dylan...
638
00:33:55,601 --> 00:33:56,635
Don't start with me.
639
00:34:05,944 --> 00:34:07,446
I understand why
you did it, Dylan.
640
00:34:08,480 --> 00:34:09,515
Believe me, I do.
641
00:34:09,548 --> 00:34:10,716
You've got this all wrong.
642
00:34:10,749 --> 00:34:13,819
Do I? I know how important
that election was to you.
643
00:34:13,852 --> 00:34:15,454
You know, last I looked,
644
00:34:15,487 --> 00:34:17,389
I wasn't the one
with troops in the streets.
645
00:34:18,557 --> 00:34:20,092
Is that how you
want to play this?
646
00:34:20,126 --> 00:34:22,027
I am not playing
at anything.
647
00:34:22,894 --> 00:34:23,895
Neither am I.
648
00:34:37,209 --> 00:34:39,077
Rhade! Listen to me!
649
00:36:38,964 --> 00:36:40,065
You could have killed me.
650
00:36:41,066 --> 00:36:43,201
You didn't. Why not?
651
00:36:44,270 --> 00:36:46,071
Same reason you
didn't kill me.
652
00:36:48,073 --> 00:36:50,041
Because we both know
who the real criminal is.
653
00:37:00,619 --> 00:37:02,788
Ceremonial visits
to the shipyard,
654
00:37:04,222 --> 00:37:06,725
coded transmissions
on her private line,
655
00:37:06,758 --> 00:37:09,528
and cargo manifests
in her brother's name.
656
00:37:09,561 --> 00:37:11,863
If the information your
A.I. uncovered is true,
657
00:37:11,897 --> 00:37:13,465
she's been planning
this for months.
658
00:37:13,499 --> 00:37:15,734
She knew that her scouts
would locate me eventually
659
00:37:15,767 --> 00:37:18,570
and bring me to Terazed,
knew that there would
be a referendum.
660
00:37:18,604 --> 00:37:21,873
And instituted
a contingency plan
in case it didn't go her way.
661
00:37:21,907 --> 00:37:24,109
She's a bright woman.
I admire her.
662
00:37:24,142 --> 00:37:26,945
Think you can verify
this evidence independently?
663
00:37:26,978 --> 00:37:29,180
Terazed is cursed
with free press.
664
00:37:29,214 --> 00:37:31,417
It's hard to hide things.
It's harder to fake them.
665
00:37:35,253 --> 00:37:37,556
Rommie could falsify data
like this easily.
666
00:37:39,425 --> 00:37:40,659
Hell, if I wanted to,
667
00:37:40,692 --> 00:37:42,928
I could make it look
like you were behind
the whole thing.
668
00:37:45,497 --> 00:37:48,600
And then you'd get everything
you wanted, wouldn't you?
669
00:37:49,601 --> 00:37:51,169
The isolationists
would be disgraced.
670
00:37:51,903 --> 00:37:53,639
There'd be a new election.
671
00:37:53,672 --> 00:37:55,407
Terazed would join
the new Commonwealth.
672
00:37:55,441 --> 00:37:56,475
And you'd go to prison.
673
00:37:58,910 --> 00:38:01,480
As cost-benefit ratios go,
674
00:38:01,513 --> 00:38:02,848
it's got a lot
to recommend it.
675
00:38:04,783 --> 00:38:07,218
Betray an innocent man,
gain the world,
and lose...
676
00:38:09,988 --> 00:38:11,757
lose what, Mr. Rhade?
677
00:38:13,825 --> 00:38:14,826
It's what I would do.
678
00:38:17,629 --> 00:38:19,498
All right, let's end this.
679
00:38:48,894 --> 00:38:51,997
Triumvir Ben-Tzion,
you're under arrest.
680
00:38:55,166 --> 00:38:58,904
Dylan, please.
We want the same thing.
681
00:38:59,871 --> 00:39:02,340
No, we don't.
682
00:39:34,840 --> 00:39:37,275
Eternal life
grant unto him
683
00:39:37,308 --> 00:39:40,011
and may perpetual life
shine upon him.
684
00:39:57,829 --> 00:40:00,331
I think I finally understand
what happened to my ancestor.
685
00:40:02,834 --> 00:40:05,904
Good. So do I.
686
00:40:09,240 --> 00:40:11,743
And tell your Aunt Connie
it is fine with me
687
00:40:11,777 --> 00:40:13,144
if she wants to give you away,
688
00:40:13,178 --> 00:40:15,313
but I am not going
to salute her
689
00:40:15,346 --> 00:40:17,683
if she insists on wearing
pink taffeta.
690
00:40:17,716 --> 00:40:18,717
And I...
691
00:40:19,718 --> 00:40:20,952
Come.
692
00:40:25,757 --> 00:40:27,158
About this best man job.
693
00:40:27,526 --> 00:40:28,794
Uh, yes?
694
00:40:28,827 --> 00:40:30,929
Does it always involve
drunken bachelor parties
695
00:40:30,962 --> 00:40:32,798
and half-naked dancing girls?
696
00:40:39,437 --> 00:40:40,539
Pretty much, yeah.
697
00:40:40,572 --> 00:40:41,807
Hmm.
698
00:40:42,874 --> 00:40:43,875
In that case...
699
00:40:45,477 --> 00:40:46,545
I accept.
700
00:40:47,345 --> 00:40:48,346
Good.
701
00:40:50,015 --> 00:40:51,216
I'm glad.
702
00:40:52,784 --> 00:40:53,819
Thank you, Dylan.
703
00:40:55,186 --> 00:40:56,622
It's an honor
to serve with you.
704
00:40:57,656 --> 00:40:59,057
And an honor
to be your friend.
705
00:41:09,935 --> 00:41:11,336
Did I do the right thing,
Rommie?
706
00:41:12,571 --> 00:41:13,905
Throwing it all
away like that.
707
00:41:15,741 --> 00:41:19,545
You mean by arresting
Rakel Ben-Tzion instead
of Telemachus Rhade?
708
00:41:20,779 --> 00:41:21,780
Yeah.
709
00:41:24,215 --> 00:41:26,618
I try not to dwell on what's
right and what's wrong.
710
00:41:26,652 --> 00:41:28,086
It slows my processors.
711
00:41:32,558 --> 00:41:35,627
Still, one innocent man
convicted,
712
00:41:35,661 --> 00:41:37,563
one guilty woman set free
713
00:41:37,596 --> 00:41:40,031
in exchange
for a fleet, a crew,
714
00:41:40,065 --> 00:41:41,399
the ability
to protect Terazed
715
00:41:41,432 --> 00:41:43,569
and a thousand other worlds
from a genuine horror.
716
00:41:46,004 --> 00:41:48,306
One act of betrayal
to save the universe.
717
00:41:51,242 --> 00:41:53,579
It seems a small price
to pay, doesn't it?
718
00:41:58,283 --> 00:41:59,484
Be well, Dylan.
719
00:42:02,888 --> 00:42:07,358
I'm doing my best, Sarah.
720
00:42:07,392 --> 00:42:08,627
I'm doing my best.
53896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.