All language subtitles for Alien-Intruder_English-ELSUBTITLE.COM-35903616

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,283 --> 00:00:34,384 The intruder from outer space 2 00:01:49,598 --> 00:01:53,598 Adapting The Force: Silviu Dima 3 00:01:54,599 --> 00:01:58,364 The ship, the USS Holly. Vehicle rescue class-E. 4 00:01:58,399 --> 00:02:04,000 The state of the System alarm is activated. Radio silence for the past 47 hours. 5 00:02:04,100 --> 00:02:06,801 Let's go ! 6 00:02:16,803 --> 00:02:18,403 Log out of the system by the navigation system. 7 00:02:18,438 --> 00:02:20,003 Try it with a different director. 8 00:02:21,003 --> 00:02:23,104 You're not going anywhere. 9 00:02:25,004 --> 00:02:27,304 Oh, come on ! 10 00:02:45,908 --> 00:02:51,109 Communication to the field is closed. Try it with a different director. 11 00:02:54,109 --> 00:02:58,010 Do you want to dance, you won't get Bormann ? Let's do it. 12 00:02:58,710 --> 00:03:00,610 Dance to this one. 13 00:03:12,813 --> 00:03:16,313 Hell, you won't get Bormann ! I've seen the first one. 14 00:03:16,348 --> 00:03:17,913 It is to me. 15 00:05:05,333 --> 00:05:09,833 You're getting closer, doctor. It's in there. 16 00:05:15,234 --> 00:05:20,735 Where did you learn to shoot like that ? You just have to give you your money back. 17 00:05:24,636 --> 00:05:27,436 Say good-bye, you asshole. 18 00:05:28,437 --> 00:05:31,637 The estimate of the damage. The fire in the loading dock 12. 19 00:05:31,672 --> 00:05:34,338 The fire extinguishing system is activated. 20 00:05:39,039 --> 00:05:42,139 Please, please, please try a different directory. 21 00:05:43,039 --> 00:05:46,540 The deck of the engine shut down. Try it... 22 00:05:47,040 --> 00:05:51,441 Warning, an intruder on the bridge ! 23 00:05:54,441 --> 00:05:56,942 Forget it, captain. 24 00:05:59,242 --> 00:06:01,107 I don't do that, yes. 25 00:06:01,142 --> 00:06:05,843 You might be able to at least pat me on the back. I'm getting married. 26 00:06:06,343 --> 00:06:08,409 Do you remember the first time I've ever seen ? 27 00:06:08,444 --> 00:06:10,844 For God's sake, don't you remember what I told you all those years ago ? 28 00:06:10,879 --> 00:06:13,445 Right now she's my fianc�e, you idiot. 29 00:06:20,046 --> 00:06:24,647 Hello, lieutenant, that's an order. Go fuck yourself, dad. 30 00:06:32,648 --> 00:06:35,449 It's not the best day of your life, captain, don't you ? 31 00:06:35,484 --> 00:06:42,950 Bormann, 8. The crew of 0. Now, you are mine. 32 00:06:48,851 --> 00:06:53,652 Oh, lieutenant, I don't do this for the love of God. 33 00:06:56,752 --> 00:06:58,853 The Ariel ? 34 00:07:03,053 --> 00:07:10,955 Have you got a light, soldier ? Come on over and give it to your fiancee in a fire. 35 00:07:10,990 --> 00:07:18,056 All of this is kind of hot. 36 00:07:18,656 --> 00:07:23,657 You're in a rut, you won't get Bormann ? 37 00:07:41,460 --> 00:07:43,861 Oh my god... 38 00:07:48,261 --> 00:07:52,562 It makes you think about sex, don't you ? 39 00:07:54,063 --> 00:07:58,263 That's what you came here for, isn't it ? 40 00:07:59,664 --> 00:08:01,764 And who are you ? 41 00:08:02,664 --> 00:08:05,064 The future mrs. Bormann. 42 00:08:13,466 --> 00:08:17,567 There's no need to be so dramatic. 43 00:08:24,968 --> 00:08:27,233 The earth, the year is 2022. 44 00:08:27,268 --> 00:08:30,469 The maximum security prison of New Alcatraz. 45 00:08:51,573 --> 00:08:52,973 God damn it ! 46 00:09:15,777 --> 00:09:19,078 Burn it up ! 47 00:09:33,780 --> 00:09:36,881 I'll teach you to cheat me, Mancuso. 48 00:09:50,283 --> 00:09:52,484 Let go of me. 49 00:09:54,984 --> 00:09:58,885 Mancuso, Nick. Navigator, the the first. 50 00:09:58,985 --> 00:10:01,985 - What exactly was he convicted of ? - A rebellion. 51 00:10:02,020 --> 00:10:03,250 The rebellion ? 52 00:10:03,285 --> 00:10:06,686 He led them to the rebels. And it almost worked. 53 00:10:06,721 --> 00:10:11,554 Have you ever had a problem with the captain of your own ship ? 54 00:10:11,589 --> 00:10:16,388 Of course, I have a problem. It was out of control. 55 00:10:16,688 --> 00:10:19,088 What kind of pilot is he ? 56 00:10:19,188 --> 00:10:25,189 It has been rated one of the best out of the Space Academy in Annapolis. 57 00:10:25,224 --> 00:10:27,690 You still want it ? 58 00:10:30,990 --> 00:10:33,991 Yes, I do. 59 00:10:58,495 --> 00:11:01,996 This guy has access to all the systems of the program the Three. 60 00:11:02,031 --> 00:11:05,497 It's not a big fan of the computer ? He's the best in all of us. 61 00:11:05,532 --> 00:11:08,997 What sentence have you got the RECORDING. 62 00:11:09,297 --> 00:11:13,198 Sentence of life imprisonment. Without the possibility of parole. 63 00:11:13,498 --> 00:11:18,899 He tapped into the computer of the requisition to the budget of the military, the mount of Thunder. 64 00:11:18,934 --> 00:11:21,464 They get caught up in a bank in Zurich. 65 00:11:21,499 --> 00:11:25,300 I just withdrew $ 500,000 from his new swiss bank account. 66 00:11:25,335 --> 00:11:30,601 - How much money you have in the bank ? 20 million us dollars. 67 00:11:31,401 --> 00:11:32,901 It's the best. 68 00:11:41,903 --> 00:11:44,704 God damn you, DJ ! 69 00:12:00,506 --> 00:12:04,072 The Peter McClellan. Mechanic, grade-I. 70 00:12:04,107 --> 00:12:06,207 Life in prison without the possibility of parole. 71 00:12:06,242 --> 00:12:07,873 A driving under the influence of alcohol. 72 00:12:07,908 --> 00:12:10,908 He killed an entire family on the road in Houston. 73 00:12:10,943 --> 00:12:12,308 Much of a drinker, inveterate. 74 00:12:12,708 --> 00:12:17,009 Over the past three years, he hasn't had a drink of alcohol. Isn't that right, general McClellan ? 75 00:12:17,044 --> 00:12:21,710 - What's it all about ? - To answer your questions, and McClellan. 76 00:12:21,745 --> 00:12:24,811 Yes, three years ago. 77 00:12:25,111 --> 00:12:27,811 Bring it to me. 78 00:13:14,920 --> 00:13:20,321 Come on, come on ! All I'm going to die regardless of whether I go out or stay here. 79 00:13:20,356 --> 00:13:21,886 There is no difference at all. 80 00:13:21,921 --> 00:13:24,686 Crane, Lloyd. An Expert in building demolition. 81 00:13:24,721 --> 00:13:27,322 He blew up an armored truck, and a pizza place adjacent to it. 82 00:13:27,357 --> 00:13:28,287 He shot and killed five people. 83 00:13:28,322 --> 00:13:30,822 Do you like to blow things up in the air ? 84 00:13:31,723 --> 00:13:33,923 Not as much as I'd like to have sex with. 85 00:13:33,958 --> 00:13:36,688 I'm assuming that you're doing it all the time. 86 00:13:36,723 --> 00:13:39,589 What do you want, if you've got a tool with a will of iron ? 87 00:13:39,624 --> 00:13:42,925 What did you use to blow up the armored car ? 88 00:13:44,525 --> 00:13:46,425 Plastic explosive. 89 00:13:46,825 --> 00:13:49,526 It seems that you used way too much. 90 00:13:58,127 --> 00:13:59,793 Welcome to Lloyd's. 91 00:13:59,828 --> 00:14:02,878 Thank you, the DJ. Halal-the map you gave me. I haven't done anything with it. 92 00:14:02,913 --> 00:14:06,221 If you don't know how to read it, who do you think? I pulled it out, didn't you ? 93 00:14:06,256 --> 00:14:09,529 Yes, along with 15 security guards. Or do you have to give them a map ? 94 00:14:09,564 --> 00:14:11,330 How do you think I've got the laptop ? 95 00:14:16,230 --> 00:14:19,231 We are looking for a few good men. 96 00:14:19,431 --> 00:14:21,531 Or, rather, four of them sentenced to life imprisonment. 97 00:14:21,566 --> 00:14:22,897 That's the whole point, Mancuso. 98 00:14:22,932 --> 00:14:26,497 Yes. Neither one of you is here to stay. 99 00:14:26,532 --> 00:14:30,983 The way things are going now, you're all gonna die in a place that stinks. 100 00:14:31,018 --> 00:14:35,434 If you volunteer for this mission, you'll have more of a chance. 101 00:14:35,469 --> 00:14:39,935 And if you hit it when you come back, you'll be free to go. 102 00:14:39,970 --> 00:14:41,900 And if you don't make it. 103 00:14:41,935 --> 00:14:46,936 You'll die from a million miles away from home. 104 00:14:48,036 --> 00:14:51,637 It's like going to a brothel with the lights off. 105 00:14:51,672 --> 00:14:54,502 I've told you everything you needed to know. 106 00:14:54,537 --> 00:14:57,738 This is a rescue mission. You didn't tell us very much. 107 00:14:57,773 --> 00:15:01,138 Yes, we need some information. 108 00:15:05,139 --> 00:15:07,440 We are a ship adrift. 109 00:15:07,540 --> 00:15:12,040 We're going up there to find him and bring him back to you. 110 00:15:12,075 --> 00:15:15,406 That's all you're going to tell us about it ? 111 00:15:15,441 --> 00:15:20,642 I just want to know what you decide, or I will go back to their cells. 112 00:15:22,242 --> 00:15:24,508 Mancuso, you're a player, aren't you ? 113 00:15:24,543 --> 00:15:29,843 It says in your file that you like, a game of cards. 114 00:15:29,878 --> 00:15:35,144 If you play the right hand in eight months, you're home free. 115 00:15:35,179 --> 00:15:36,710 And if you don't do this ? 116 00:15:36,745 --> 00:15:41,646 Back in the holding cell with a bunch of mates. 117 00:15:44,346 --> 00:15:47,147 I have all the books, don't they ? 118 00:15:47,747 --> 00:15:56,348 Here's what it is. While I was away, I met all kinds of men. 119 00:15:56,383 --> 00:15:59,049 I think I'm gonna try my luck at the county jail. 120 00:15:59,084 --> 00:16:04,315 There is one more thing. The "Aphrodite". 121 00:16:04,350 --> 00:16:08,115 - What are you talking about ? - It refers to the reality of the virtual. 122 00:16:08,150 --> 00:16:13,351 I'm referring to the one weekend in which you pick the woman of your fantasy. 123 00:16:13,386 --> 00:16:21,853 On Friday evening, at five o'clock in the to receive free for the weekend. 124 00:16:28,554 --> 00:16:34,655 I, we make our own schedule ? - We make our own fun. 125 00:16:34,690 --> 00:16:39,956 - And we pick out the women, don't you ? - It's the weekend for you. 126 00:16:42,857 --> 00:16:45,057 I'll be damned... 127 00:16:51,558 --> 00:16:55,324 The ship: U. S. S. Prestleys Vehicle rescue class 128 00:16:55,359 --> 00:16:59,760 The crew-Five men and an android, positronic, model 4. 129 00:16:59,795 --> 00:17:03,725 Duration of assignment: three months in space. 130 00:17:03,760 --> 00:17:07,461 I jumped over the barbed wire fence and I ripped off the security guard. 131 00:17:07,496 --> 00:17:09,061 Just be careful. 132 00:17:10,161 --> 00:17:12,362 Then, I shocked the security guard. 133 00:17:12,562 --> 00:17:15,062 I've got a gun and... 134 00:17:19,563 --> 00:17:22,464 I have freed half of the prisoners-of-war. 135 00:17:22,499 --> 00:17:24,864 Why is it that only half ? 136 00:17:26,664 --> 00:17:31,730 I know that the weekend is almost over 137 00:17:31,765 --> 00:17:36,731 and I had a date with a German girl on a terrace in Berlin. 138 00:17:36,766 --> 00:17:42,167 What are you doing, nerd ? I've deleted your taxes, Al Capone ? 139 00:17:42,202 --> 00:17:46,633 Or have you paid a visit to the librarian to the boy ? 140 00:17:46,668 --> 00:17:53,169 If you want to, you know, I've been to the Kremlin, I stood naked on my bed, and I've been drinking vodka 141 00:17:53,204 --> 00:17:57,270 next door is a double agent with the russians who are cuib�rise right next to me. 142 00:17:57,305 --> 00:17:59,970 Really ? Yes. 143 00:18:00,170 --> 00:18:02,471 A man or a woman ? 144 00:18:04,871 --> 00:18:06,836 Go to hell, Lloyd. 145 00:18:06,871 --> 00:18:12,772 Attention, attention, all hands. The weekend starts at 17: 00. 146 00:18:12,807 --> 00:18:16,240 More than half of the time I go to the wild, Wild West 147 00:18:16,275 --> 00:18:19,674 where do I get in the saddle and I'll ride it out. 148 00:18:19,709 --> 00:18:20,674 Take care of yourself, Lloyd. 149 00:18:20,874 --> 00:18:24,975 Even if it's just a fantasy, and farm animals are carriers of the disease. 150 00:18:25,010 --> 00:18:29,075 I know that. It is ok. 151 00:18:46,178 --> 00:18:50,579 What is it ? Peter and Nick are already in the cabin. 152 00:18:51,979 --> 00:18:54,145 They should've left earlier. 153 00:18:54,180 --> 00:18:56,480 You should be able to get extra time for that. 154 00:18:56,515 --> 00:18:59,748 Stop your whining and get in your dressing room. 155 00:18:59,783 --> 00:19:02,981 Where are you going ? I'll be back in the year 1952. 156 00:19:03,016 --> 00:19:07,082 I'm out in the wild, Wild West. 157 00:19:08,382 --> 00:19:10,683 We'll see you later, cowboy. 158 00:19:15,084 --> 00:19:17,484 I'll be damned... 159 00:19:21,785 --> 00:19:26,686 I really like that, Lloyd ? Yes, That's Annie. 160 00:19:27,786 --> 00:19:31,351 I ordered the larger steak. 161 00:19:31,386 --> 00:19:36,487 The steaks are large, prepare themselves for longer, doesn't it ? 162 00:19:36,787 --> 00:19:39,288 Sure. 163 00:19:42,388 --> 00:19:46,789 God damn it, Lloyd, you are one hell of a stud. 164 00:19:53,390 --> 00:19:58,491 You have to knock on the door before you come across someone with a gun in his hand. 165 00:19:58,526 --> 00:20:06,593 You have brought up a large piece of meat, but it looks like you've already got one. 166 00:20:06,993 --> 00:20:12,994 Did you hear that ? Frank Squeezes it and his band are coming to the city by train in the afternoon. 167 00:20:13,029 --> 00:20:14,694 Enjoy your meal ! 168 00:20:17,995 --> 00:20:21,995 Frank pick ' em up, You hear me ? 169 00:20:22,030 --> 00:20:25,996 I sent him to the county jail. 170 00:20:27,096 --> 00:20:28,497 That's it ! 171 00:20:59,202 --> 00:21:02,303 It was even better than in Paris. 172 00:21:02,703 --> 00:21:05,903 I've learned a lot since then, sweetheart. 173 00:21:26,507 --> 00:21:29,172 I want us to be together forever. 174 00:21:29,207 --> 00:21:34,908 I don't have any expectations for the day. Who knows what the fates have in store ? 175 00:21:37,309 --> 00:21:39,909 Hey, Leo, why don't you try to beat it, and you're right. 176 00:21:39,944 --> 00:21:42,310 Make a fist and hit the door. 177 00:21:42,510 --> 00:21:46,410 Sir Peter, captain of Loubert's coming this way. 178 00:21:46,445 --> 00:21:48,211 We'll meet you down there. 179 00:23:03,324 --> 00:23:05,324 As usual. 180 00:23:07,425 --> 00:23:11,191 The captain Loubert would like to see the documents. 181 00:23:11,226 --> 00:23:16,226 The captain Loubert you don't always get what you want. 182 00:23:16,261 --> 00:23:19,927 When he started to work for me ? 183 00:23:26,128 --> 00:23:32,229 Out of the night. Mr. Peter, please give me the documents. 184 00:23:32,264 --> 00:23:35,530 Calm down, my friend. Listen to the song. 185 00:25:42,652 --> 00:25:48,654 I think I'm thirsty. - You go and get us something to drink. 186 00:25:49,554 --> 00:25:52,154 I have no desire to serve anyone. 187 00:25:52,754 --> 00:26:00,356 - Go to hell ! Yes, go fuck yourself ! 188 00:27:33,772 --> 00:27:38,873 - Do you have the gasoline, papa ? Yes. 25 cents a gallon. 189 00:27:38,908 --> 00:27:42,191 - , 25 cents. Yes, that's the price. 190 00:27:42,226 --> 00:27:45,474 This is the rip-off, pop-pop. 191 00:27:45,509 --> 00:27:47,575 Take it easy, boy. 192 00:27:48,475 --> 00:27:52,876 Do you know what I don't like about people like you ? 193 00:27:52,911 --> 00:27:54,641 Give me a break ! 194 00:27:54,676 --> 00:27:58,076 I don't do anything. We just steal from us!!!! 195 00:27:58,111 --> 00:28:01,477 Please, please, please let him be my grandfather. 196 00:28:02,977 --> 00:28:04,778 Just calm down, Tom ! 197 00:29:06,189 --> 00:29:14,390 It was a wonderful thing. The waves were a big hit. I went to the wrinkled skin. 198 00:29:14,425 --> 00:29:22,592 What do you want me to do it tomorrow. Windsurfing would be a good idea, isn't it ? 199 00:29:22,627 --> 00:29:25,092 I'm going to go take a shower. 200 00:29:53,497 --> 00:29:56,898 I'll get you something, Nick. 201 00:29:57,098 --> 00:29:59,998 Come on over here.... 202 00:30:11,100 --> 00:30:13,000 Great. 203 00:30:33,404 --> 00:30:39,005 I'll wait right here, okay ? It is ok. 204 00:31:31,514 --> 00:31:35,715 Hey, guys, I'm looking forward to next weekend. 205 00:31:38,616 --> 00:31:42,316 How did you get into the 50's as a DJ ? 206 00:31:42,516 --> 00:31:45,682 Have you ever ridden on a Harley ? 207 00:31:45,717 --> 00:31:53,818 I'll admit that I don't, but I've been riding for a fall, until he couldn't anymore. 208 00:31:56,719 --> 00:32:02,220 Marlon... did you have sex with a compactor for the landfill at the weekend. 209 00:32:02,255 --> 00:32:03,220 You see, I never done this before. 210 00:32:05,420 --> 00:32:07,321 Good morning, Marion ! 211 00:32:07,521 --> 00:32:13,922 When I see him, Marlon, every month I'm reminded of why I don't have one. 212 00:32:14,522 --> 00:32:16,287 I've got a joke for you guys. 213 00:32:16,322 --> 00:32:22,023 How many new yorkers does it take to change a light bulb ? Any one of them. 214 00:32:22,924 --> 00:32:25,724 Damn it... just Wait for me. 215 00:32:38,926 --> 00:32:40,627 We've been back. 216 00:33:00,930 --> 00:33:04,531 Where's Mancuso ? You get to know him. 217 00:33:12,032 --> 00:33:15,298 I'm sitting next to this guy for three months, 218 00:33:15,333 --> 00:33:19,934 but, I didn't even realize that he is an undiagnosed manic-depressive. 219 00:33:19,969 --> 00:33:24,535 Don't you kind of jumping to conclusions, my friend ? 220 00:33:41,037 --> 00:33:43,238 Salvatore Mancuso, have you had a good weekend ? 221 00:33:43,273 --> 00:33:45,838 - You changed the course of the. Yes. 222 00:33:45,938 --> 00:33:50,304 I am the navigator. Why didn't you tell me before ? 223 00:33:50,339 --> 00:33:57,040 You don't need to know a little bit more than that. Or did you forget that ? 224 00:34:04,042 --> 00:34:11,143 I was with the gun out, and I was just thinking about the next one, which will pull you inside of me. 225 00:34:11,178 --> 00:34:18,244 There was a scream, Peter, I thought I'd died and gone to heaven. 226 00:34:18,944 --> 00:34:24,295 Do you want me to tell you that I have rescheduled this weekend, so you can have two ? 227 00:34:24,330 --> 00:34:29,646 Do you think that if I would be able to do that, I'd be happy with a couple of women?! 228 00:34:31,646 --> 00:34:41,748 Dimensions: about 0.75. I would estimate the acceleration of gravity in addition to the Delphi. 229 00:34:41,783 --> 00:34:44,149 Here we go. 230 00:34:45,649 --> 00:34:47,949 Are you sure of that ? 231 00:34:50,550 --> 00:34:55,851 You're supposed to do. Computers don't lie. 232 00:35:16,654 --> 00:35:23,356 If you walk in on me, Mancuso, you'll fry your brain. 233 00:35:23,391 --> 00:35:28,557 I just did a rough estimate. We're in the g section. 234 00:35:29,157 --> 00:35:34,858 - Do you have a problem with that ? Yes, I would love to be in your life. 235 00:35:34,893 --> 00:35:38,023 We are unique in this regard, Mancuso. 236 00:35:38,058 --> 00:35:44,659 I know what is the of the G. - do you Know where the door is ? 237 00:35:58,462 --> 00:36:04,263 It's the middle of the week, you guys. We're getting closer and closer to the weekend. 238 00:36:04,298 --> 00:36:06,828 Do you worry about the g section. 239 00:36:06,863 --> 00:36:10,664 The old man didn't pick this place to pack up and go home. 240 00:36:11,964 --> 00:36:13,765 Totally agree with you. 241 00:36:14,565 --> 00:36:17,665 The sector is uncharted, Lloyd. 242 00:36:18,565 --> 00:36:23,366 They were sent to the probe electromagnetic radiation. They all came back with no information. 243 00:36:23,401 --> 00:36:28,167 - Do you want me to tell you that there's nothing going on ? - According to the theory of the present. 244 00:36:28,202 --> 00:36:32,335 And we're going out there to save someone else ? Awesome. 245 00:36:32,370 --> 00:36:36,434 We're going right into the city centre. In the "dead space" that, gentlemen. 246 00:36:36,469 --> 00:36:44,770 Jesus, I can't believe I'm playing poker with a bunch of nervous nellies. 247 00:36:45,370 --> 00:36:47,771 In the G section was not to come back, ever. 248 00:36:47,806 --> 00:36:49,836 Why do you go around scaring everyone ? 249 00:36:49,871 --> 00:36:56,572 I don't care about anything other than the new girl that I met on Friday. 250 00:36:56,607 --> 00:36:58,373 By the way... 251 00:36:59,773 --> 00:37:02,423 You've got a new girl, Mike ? 252 00:37:02,458 --> 00:37:05,074 Are you the jealous type ? - I don't. 253 00:37:07,974 --> 00:37:11,275 It's the middle of the week. 254 00:37:53,082 --> 00:37:59,883 Where did you get it ? I just found it. 255 00:38:00,484 --> 00:38:03,084 There's no label on it. 256 00:38:05,985 --> 00:38:09,685 Don't lie to me, you bastard. Where did you get it ? 257 00:38:09,720 --> 00:38:12,286 What's the matter with you ? What happened to you ? 258 00:38:30,389 --> 00:38:31,989 What is it ? 259 00:38:33,389 --> 00:38:40,091 It's a distress signal coming from the g section. 260 00:38:53,893 --> 00:38:57,259 I'm getting the analysis of the Doppler shift of the signal. 261 00:38:57,294 --> 00:39:04,495 - Do we have an eta ? Yes. Seven, maybe eight days. 262 00:39:04,530 --> 00:39:06,995 Thank you, big guy. 263 00:39:09,296 --> 00:39:14,597 - What is it ? - Can I go now ? 264 00:39:15,097 --> 00:39:17,397 A week or so ? That's your business. 265 00:39:17,432 --> 00:39:19,663 Did you hear that ? I have one more week. 266 00:39:19,698 --> 00:39:23,098 Seven more days until we find that thing, we turn around and go home. 267 00:39:23,133 --> 00:39:31,265 It should be clear to all of us. It's a piece of cake. 268 00:39:31,300 --> 00:39:38,401 Do you know what ? I'll take you up on the DJ's at the best bar in Houston. 269 00:39:38,436 --> 00:39:45,502 Imagine an ice-cold beer next to the naked woman in the world. 270 00:39:45,537 --> 00:39:47,403 Women, don't you ? 271 00:39:48,903 --> 00:39:52,604 One of the ones that smash you in the face if you get too close to them. 272 00:39:52,639 --> 00:39:55,121 - I'll buy it. - How come ? I've got all the money. 273 00:39:55,156 --> 00:39:57,604 I'll let you win a few hands. It is ok. 274 00:39:59,205 --> 00:40:01,905 Six-pack, get you in the game ? 275 00:40:04,206 --> 00:40:06,206 What the hell is that ? 276 00:40:19,308 --> 00:40:22,009 To close the main valve. 277 00:40:23,209 --> 00:40:25,409 I've just found it. 278 00:40:26,410 --> 00:40:27,710 It's locked down. 279 00:40:29,710 --> 00:40:32,176 It's 30,000 and counting. 280 00:40:32,211 --> 00:40:34,311 He's trying to get it on the screen. 281 00:40:38,412 --> 00:40:40,377 And that's what it's for ice cream. 282 00:40:40,412 --> 00:40:43,312 We need to move on the screen. 283 00:40:43,347 --> 00:40:46,178 Mr. Skyler, let's go to your room. 284 00:40:46,213 --> 00:40:49,414 You just have to enter the codes for the valve in the auxiliary. Hurry ! 285 00:40:49,449 --> 00:40:51,514 22.000... 286 00:40:56,815 --> 00:40:58,515 Here you are, sir. 287 00:41:03,816 --> 00:41:05,581 - Get the hell out ! Excuse me ? 288 00:41:05,616 --> 00:41:13,518 - Code is secret, Mancuso. Come on, hurry up, captain. 289 00:41:33,221 --> 00:41:36,822 The pipe that I wouldn't have had to give up. 290 00:41:37,622 --> 00:41:43,523 It was close enough. I thought you were doing a review as a priority in this area. 291 00:41:43,558 --> 00:41:45,589 For myself, I tested the resistance. 292 00:41:45,624 --> 00:41:48,924 Maybe one of your fantasies... you Almost got us killed. 293 00:41:48,959 --> 00:41:50,224 I didn't miss anything. 294 00:41:50,424 --> 00:41:53,625 Also, check the schematics. Get out of here.... 295 00:41:53,660 --> 00:41:56,791 To fix it, and move on. 296 00:41:56,826 --> 00:42:00,226 - I have not tested it. I think so. Let's go ! 297 00:42:17,129 --> 00:42:19,630 He's not going anywhere, Martin. 298 00:42:21,430 --> 00:42:24,631 It should work ? - We'll find out soon. 299 00:42:29,731 --> 00:42:36,433 That asshole... - I'm gonna kick your ass. 300 00:42:36,468 --> 00:42:39,133 Calm down, man. 301 00:42:42,934 --> 00:42:44,199 And did you hear that ? 302 00:42:44,234 --> 00:42:48,735 - You fucking idiot ! Wait a minute ! 303 00:42:48,835 --> 00:42:53,201 I thought you were the only one of us who has a brain in his head. 304 00:42:53,236 --> 00:42:58,036 If you ever take a crack at a chance of a return, atentez, and I am in your life. 305 00:42:58,071 --> 00:42:59,437 It wasn't me, I swear to god. 306 00:43:03,137 --> 00:43:08,638 I've screwed it up. I've got a broken disk, after I saw what it did to Peter. 307 00:43:10,339 --> 00:43:12,239 It's not my fault. 308 00:43:14,939 --> 00:43:17,240 Someone is making a fool out of us. 309 00:43:19,640 --> 00:43:22,206 I still had a week until we got back home. 310 00:43:22,241 --> 00:43:26,742 And now it's happening to you. It couldn't be worse. 311 00:43:26,777 --> 00:43:31,342 - Do you think you have fixed it ? We'll find out in a minute. 312 00:43:31,742 --> 00:43:36,143 - What time is it ? - Less than two hours away for the weekend. 313 00:43:38,444 --> 00:43:42,244 I just finished it in time. 314 00:43:44,545 --> 00:43:46,445 Let's go ! 315 00:43:49,646 --> 00:43:52,046 Let's go Ahead. 316 00:43:54,246 --> 00:43:57,147 Let's go ! 317 00:43:57,647 --> 00:44:02,148 Maybe I spoke too soon. Or maybe he's just a drunk. 318 00:44:09,049 --> 00:44:12,999 No matter what you drink, i'll buy a box. 319 00:44:13,034 --> 00:44:16,950 Mr. Parker is talking. The weekend is here. 320 00:44:30,053 --> 00:44:33,453 Go back to the place of the true men, where the cows are afraid of ? 321 00:44:33,488 --> 00:44:34,654 Well, fuck you, DJ ! 322 00:44:53,857 --> 00:44:55,257 What do you mean, don't you find it ? 323 00:45:52,367 --> 00:45:55,168 Lloyd, you didn't. There are just too many of them. 324 00:45:55,203 --> 00:45:57,268 Oh, Annie, you go back to the hotel. 325 00:46:01,269 --> 00:46:08,170 I don't want to live with the fact that Frank's Squeeze will be coming to kill me. 326 00:46:08,205 --> 00:46:15,071 However, the city will not be safe until it dies, the bastard. 327 00:46:15,106 --> 00:46:18,272 Come on, let's go ! We're not sure. 328 00:47:16,082 --> 00:47:19,583 I've been waiting for this for 5 years now. 329 00:47:22,984 --> 00:47:27,484 Frank, a man I shouldn't have to wait so long for him to die. 330 00:47:27,519 --> 00:47:29,985 No, I'm not going to do that. 331 00:48:09,192 --> 00:48:10,892 What the hell... 332 00:48:18,893 --> 00:48:21,059 You don't have to be this way. 333 00:48:21,094 --> 00:48:25,695 Say good - bye. Wait a minute here? 334 00:48:33,196 --> 00:48:35,596 You're not Gary Cooper. 335 00:48:44,898 --> 00:48:47,098 Annie. 336 00:48:49,299 --> 00:48:51,499 I'm so sorry. 337 00:49:12,703 --> 00:49:15,404 I can wash your back, cowboy ? 338 00:50:06,513 --> 00:50:09,278 Captain Loubert. Can I get you a brandy, sir ? 339 00:50:09,313 --> 00:50:13,114 You give me the papers. Then we can have a drink and a brandy. 340 00:50:13,149 --> 00:50:17,014 I'm afraid I can't do that. You're an idiot. 341 00:50:17,049 --> 00:50:20,282 Maybe so, but we're in the middle of a war. 342 00:50:20,317 --> 00:50:23,481 These documents will make up the difference. 343 00:50:23,516 --> 00:50:28,382 It may not be today, or tomorrow, but someday, I will do it. 344 00:50:28,417 --> 00:50:33,917 I'm afraid this is the end of a beautiful friendship. Take him down. 345 00:50:33,952 --> 00:50:36,818 Do you mind if I finish my drink ? 346 00:51:00,122 --> 00:51:01,922 - . Peter. - Get out ! 347 00:51:23,026 --> 00:51:26,827 She didn't have to die. 348 00:51:35,128 --> 00:51:37,129 I told you to calm down. 349 00:51:37,629 --> 00:51:40,829 Get ready to face the DJ. 350 00:51:46,730 --> 00:51:50,096 Don't you have it in you ? You let people walk all over you ? 351 00:51:50,131 --> 00:51:54,732 I don't let anyone walk all over me. Not even you, Tom. 352 00:52:07,734 --> 00:52:10,835 Your best friend is a pussy. 353 00:52:13,335 --> 00:52:15,736 Oh, come on ! 354 00:52:40,140 --> 00:52:42,440 I don't want to go for a walk ? 355 00:52:42,475 --> 00:52:43,906 I don't get it. 356 00:52:43,941 --> 00:52:46,341 Plain and simple, let's take a walk. 357 00:52:46,541 --> 00:52:49,742 Do you have a big bike, big boy. 358 00:52:58,343 --> 00:53:05,244 Hey, wait a minute. What about your grandfather ? 359 00:53:05,344 --> 00:53:08,745 Give him hell. - What are you doing ? It's not my program ! 360 00:54:30,159 --> 00:54:32,260 It's so good ! 361 00:54:52,864 --> 00:54:54,664 What's going on here ? 362 00:55:10,767 --> 00:55:12,567 Where's the other girl ? 363 00:55:13,967 --> 00:55:17,668 He went to take a bath. 364 00:55:20,668 --> 00:55:23,069 I told you that I don't do anything like that. 365 00:55:27,370 --> 00:55:33,671 Who told you to put you in the program, you must have had a lot of bad thoughts. 366 00:55:34,771 --> 00:55:41,972 And I don't like your thoughts ? 367 00:55:47,373 --> 00:55:53,174 Your body is saying, "yes," but your eyes say "no". 368 00:55:53,209 --> 00:55:54,875 Exactly. 369 00:55:58,175 --> 00:56:00,075 What I'm talking about. 370 00:56:16,378 --> 00:56:18,179 Cut it out ! 371 00:56:19,079 --> 00:56:20,579 You know you want to. 372 00:56:29,081 --> 00:56:30,681 Ariel. 373 00:56:41,983 --> 00:56:46,684 I don't ! 374 00:57:04,787 --> 00:57:06,987 What the hell ? 375 00:57:10,288 --> 00:57:15,454 - What's going on here ? The ship is collapsing ! 376 00:57:15,489 --> 00:57:19,590 God damn it ! You have to ask for more time to do that. 377 00:57:33,592 --> 00:57:37,993 The ship is coming apart ! 378 00:57:38,028 --> 00:57:41,293 We can live with. 379 00:57:44,794 --> 00:57:46,294 I've been through. 380 00:57:49,195 --> 00:57:51,695 G Section. 381 00:58:03,897 --> 00:58:06,663 I thought that someone can access the program. 382 00:58:06,698 --> 00:58:09,899 That's why I freaked out when I heard the song. 383 00:58:09,934 --> 00:58:12,064 Well, we've all seen it. This is the same woman. 384 00:58:12,099 --> 00:58:16,400 In my fantasy, he lit the lighter and blew up the gas station. 385 00:58:16,435 --> 00:58:19,165 I swear to god. Her grandfather was in it. 386 00:58:19,200 --> 00:58:23,901 You are talking as if these things happened in reality. 387 00:58:23,936 --> 00:58:27,567 Nick has a point. It may have been something of an anomaly. 388 00:58:27,602 --> 00:58:32,403 An electromagnetic disturbance in the time I was going through the g section. 389 00:58:32,438 --> 00:58:34,168 You may be right. 390 00:58:34,203 --> 00:58:38,404 But such changes do not occur all by itself. 391 00:58:38,439 --> 00:58:41,004 Someone has a sick sense of humor. 392 00:58:42,204 --> 00:58:46,570 That's not a glitch. Then, what is it, Lloyd ? 393 00:58:46,605 --> 00:58:51,671 Maybe if you were a man, you know. Come on... 394 00:58:51,706 --> 00:58:56,957 Fuck you, you Mancuso ! Do you think you have the answer to everything, isn't it ? 395 00:58:56,992 --> 00:59:02,208 I've got all this money from poker, and now you're ruining my fantasy. 396 00:59:02,243 --> 00:59:03,708 You're a fucking moron. 397 00:59:09,309 --> 00:59:12,210 - You're crazy. And you're going to get it soon. 398 01:00:31,324 --> 01:00:36,074 All hands report to the bridge. 399 01:00:36,109 --> 01:00:40,825 Come on, you guys. Haven't you heard ? 400 01:00:44,926 --> 01:00:52,692 That's not true, is it not ? - I don't. 401 01:00:52,727 --> 01:00:57,593 Do you remember that bar in Houston, by doing the bare ? 402 01:00:57,628 --> 01:01:03,629 Just think about it. I'll buy you the coldest beer in Texas. 403 01:01:05,430 --> 01:01:08,830 Come on, let's go, let's go see what this is all about. 404 01:01:16,832 --> 01:01:20,032 - What's going on here ? I got the ship, Holly. 405 01:01:20,067 --> 01:01:23,733 Right ? Where is it ? 406 01:01:29,434 --> 01:01:33,100 The left two. The left, sir. 407 01:01:33,135 --> 01:01:41,136 You better hold on tight. Prepare to drop the anchors 4 and 7. 408 01:01:41,171 --> 01:01:46,504 Here we go. 3,2,1, Fire ! 409 01:01:46,539 --> 01:01:51,838 The ignition is confirmed. 410 01:01:59,439 --> 01:02:04,740 - Alignment of the connector on the cross member. - I've confirmed. 411 01:02:04,775 --> 01:02:07,141 Just let him go. 412 01:02:15,542 --> 01:02:17,743 We can dock safely. 413 01:02:18,643 --> 01:02:21,008 McClellan's, DJ's, stay on the bridge. 414 01:02:21,043 --> 01:02:27,144 Mancuso, a Crane, come with me. Stand by to be boarded. 415 01:02:29,945 --> 01:02:34,946 God damn it ! I came all the way here, and I can't even get it to go. 416 01:02:35,646 --> 01:02:38,146 Well, consider yourself lucky. 417 01:02:58,450 --> 01:03:00,515 How do I start these things ? 418 01:03:00,550 --> 01:03:03,816 The charter of the Committee of Space you shouldn't have a weapon on your person. 419 01:03:03,851 --> 01:03:06,851 Once you get on board the Holly's, she would be able to make you want to break the law. 420 01:03:06,886 --> 01:03:11,252 Let me be the one to worry about that, Mancuso. Let's go ! 421 01:03:30,355 --> 01:03:35,056 Holly is our sister ship. It's exactly the same. 422 01:03:45,458 --> 01:03:48,159 The Holy Lord Jesus Christ. 423 01:03:50,559 --> 01:03:52,159 Just keep it moving. 424 01:03:57,860 --> 01:03:59,361 God damn it ! 425 01:04:43,568 --> 01:04:47,434 - What is it ? - Some Of Lorna, To 40. 426 01:04:47,469 --> 01:04:50,270 It's a fail-safe device. Each and every ship in the fleet has something like that. 427 01:04:50,305 --> 01:04:52,635 I've just started using them in 2011 428 01:04:52,670 --> 01:04:56,271 in order to prevent the enemy to steal the technology. 429 01:04:56,306 --> 01:04:57,836 It's kind of a ticking time bomb ? 430 01:04:57,871 --> 01:04:59,836 There is a lot more effective. 431 01:04:59,871 --> 01:05:02,537 The turbines, they operate directly in the lines of the ship 432 01:05:02,572 --> 01:05:07,573 thus creating enough pressure to blow it all up in the air. 433 01:05:11,473 --> 01:05:16,874 The guy wanted to blow up the ship. Why would this be ? 434 01:05:16,909 --> 01:05:20,075 Do you have any theories, sir ? 435 01:05:20,875 --> 01:05:22,875 Do you have a theory ? 436 01:06:34,088 --> 01:06:38,489 - What the hell are you, Mancuso ? I do my duty, whatever it may be. 437 01:06:38,524 --> 01:06:41,589 You won't find anything like that. The system has already been hacked. 438 01:06:41,624 --> 01:06:43,290 Jesus christ... 439 01:06:48,391 --> 01:06:54,092 I think these guys are throwing shots at each other, and the winner was the burnt one. 440 01:06:54,127 --> 01:06:58,410 Do you want to tell us what this is all about ? What's going on here ? 441 01:06:58,445 --> 01:07:02,658 We'll be back, on You throw the line and pull it back out. 442 01:07:02,693 --> 01:07:08,594 This ship is full of dead people. Why was Holly in this area. 443 01:07:12,195 --> 01:07:14,195 Get out of here ! 444 01:07:29,398 --> 01:07:31,598 Hey, Peter, where's my coffee ? 445 01:07:33,899 --> 01:07:40,700 Oh, Peter, don't you think? Go get me a cup of coffee without the whipped cream. 446 01:07:41,300 --> 01:07:42,700 Peter. 447 01:08:13,806 --> 01:08:15,471 It was kind of hard to get a cup of coffee ? 448 01:08:15,506 --> 01:08:17,907 You killed her. You know, I love caffeine. 449 01:08:17,942 --> 01:08:22,707 You killed her, you bastard ! 450 01:08:28,208 --> 01:08:31,309 You need to get the version without the caffeine in it. 451 01:09:01,214 --> 01:09:04,415 This place is full of explosives. It looks like a mine field. 452 01:09:04,450 --> 01:09:05,515 Let's get the hell out of here.... 453 01:09:05,715 --> 01:09:07,015 You have to keep going. 454 01:09:53,524 --> 01:09:55,224 Try it again. 455 01:09:57,124 --> 01:10:01,625 Anything.... A computer idiot, I don't want to answer it. 456 01:10:03,425 --> 01:10:08,326 Where in the hell have you been ? I just tried to kiss a rock. 457 01:10:08,826 --> 01:10:12,527 I need to get this thing up and take control of your computer. 458 01:10:12,562 --> 01:10:16,328 I ordered him to make a u-turn of 180 degrees, but it doesn't work. 459 01:10:16,363 --> 01:10:17,693 We're going back home, isn't it ? 460 01:10:17,728 --> 01:10:23,129 Well, of course. Now, click on the buttons, and take us home. 461 01:10:24,129 --> 01:10:26,694 DJ ? 462 01:10:26,729 --> 01:10:31,730 I can't control the navigation of the vessel. Access to it is blocked. 463 01:10:31,765 --> 01:10:33,931 It's for all of the little tricks that you know this, man. 464 01:10:33,966 --> 01:10:36,331 Just get in and drive us home. 465 01:10:40,332 --> 01:10:42,697 The DJ says it's crazy. 466 01:10:42,732 --> 01:10:49,333 He kept saying:"DJ, you killed it." He looked like a rabid dog. 467 01:10:49,368 --> 01:10:54,934 That's why he was forced to put him down. 468 01:10:58,135 --> 01:11:00,736 It's the same with Holly. 469 01:11:01,536 --> 01:11:07,137 Yes. I was five minutes late, the Whole nine yards. 470 01:11:07,172 --> 01:11:13,638 You can't disable it ? - I am not. 471 01:11:36,142 --> 01:11:38,907 I think we will go back into the room. 472 01:11:38,942 --> 01:11:42,208 Nick, the rebellion, shall be punished with the electric chair. 473 01:11:42,243 --> 01:11:46,244 Like that Flower... you have to think about it like this. 474 01:11:46,279 --> 01:11:50,444 So the question is: are you able to get in that thing ? 475 01:11:51,945 --> 01:12:00,246 I can't make a bomb out of cow shit. - Look for a bunch of cows. 476 01:12:00,281 --> 01:12:03,247 Here, little girl. Come on over here, honey. 477 01:13:29,262 --> 01:13:31,162 Have you found anything out as a DJ ? 478 01:13:34,363 --> 01:13:37,363 You don't want to smoke in front of my face ? 479 01:13:39,264 --> 01:13:43,264 What is it ? We were drawn in by a black hole, in an area with no hair ? 480 01:13:43,299 --> 01:13:45,930 I thought your woman was in the house. 481 01:13:45,965 --> 01:13:50,866 You better watch your mouth, boy. Yes, of course. 482 01:13:51,466 --> 01:13:56,067 Can't you just write your initials to record your high score ? 483 01:13:58,167 --> 01:14:01,368 Here's the schedule of our virtual reality. 484 01:14:05,568 --> 01:14:08,734 I scan the program for viruses,... 485 01:14:08,769 --> 01:14:13,770 A virus ? Do you want me to tell you that we may contact you for a sexually transmitted disease from it ? 486 01:14:14,970 --> 01:14:16,470 Do I have your permission ? 487 01:14:16,670 --> 01:14:19,436 Why don't you go and put explosives in your pants and toss you in the air ? 488 01:14:19,471 --> 01:14:24,972 DJ, if you have to wear a hat when you fuck me, you better tell me right now. 489 01:14:25,007 --> 01:14:26,937 If this is true, what I've seen out there 490 01:14:26,972 --> 01:14:30,873 we're going to need a lot more than that to keep us safe. 491 01:15:06,779 --> 01:15:08,280 I'm in ! 492 01:15:08,580 --> 01:15:11,280 'What is it ? I just found something out. 493 01:15:14,681 --> 01:15:18,181 I haven't been able to get the navigation system, so that the... 494 01:15:18,216 --> 01:15:22,982 Yes, I know, I've been trying to get into the other programs. 495 01:15:23,017 --> 01:15:24,947 I've been looking all over the ship 496 01:15:24,982 --> 01:15:27,583 until I got on the weekend. 497 01:15:27,618 --> 01:15:28,783 And then I found this. 498 01:15:30,784 --> 01:15:32,449 What are you looking at ? 499 01:15:32,484 --> 01:15:36,685 It's some kind of virus. I think it affects all the systems of the ship. 500 01:15:36,720 --> 01:15:38,850 It's for an antivirus program. 501 01:15:38,885 --> 01:15:45,686 I have tried and tried, but there was nothing wrong with it. So, we do a biochemical analysis. 502 01:15:45,721 --> 01:15:48,804 I - I mean he's still alive ? Yes, in a way. 503 01:15:48,839 --> 01:15:51,813 There's a secret code like that of our DNA 504 01:15:51,848 --> 01:15:54,788 but I've never seen anything like this before. 505 01:15:54,823 --> 01:15:56,653 Do you want me to tell you that he's an alien ? 506 01:15:56,688 --> 01:16:00,554 I just want to say that in our world there is no such thing. 507 01:16:00,589 --> 01:16:06,990 You should see it when I generate an image using the information in the DNA code. 508 01:16:09,390 --> 01:16:12,091 What are you guys smart. 509 01:16:15,892 --> 01:16:19,192 Have you reached the place where no man has gone before. 510 01:16:19,227 --> 01:16:20,392 I'm so proud of you guys!!! 511 01:16:28,094 --> 01:16:31,994 And it's pride that turns me on. 512 01:16:32,029 --> 01:16:34,295 Oh my god... 513 01:16:34,395 --> 01:16:38,596 You don't need it. 514 01:16:42,796 --> 01:16:46,997 You came to me in a boy and come back a man. 515 01:16:47,032 --> 01:16:49,162 Knock it off ! 516 01:16:49,197 --> 01:16:55,999 [Laughing] oh, don't sweat it. I, Mancuso. 517 01:16:56,034 --> 01:16:57,964 He is a very jealous man. 518 01:16:57,999 --> 01:17:00,965 It's not a woman, a Flower. 519 01:17:01,000 --> 01:17:05,700 First Holly, now, I don't know what that is, but for us over here. 520 01:17:05,735 --> 01:17:07,566 Don't forget about to See. 521 01:17:07,601 --> 01:17:11,001 That's why he was the first to ship. That is why it's Holly here.... He was looking for Oil. 522 01:17:11,036 --> 01:17:12,767 Of course, they don't have much in the way of. 523 01:17:12,802 --> 01:17:17,102 I went off of it about 10 seconds before it blew up. 524 01:17:17,137 --> 01:17:21,620 And have you come back in, honey. - By that time, I have to stay here. 525 01:17:21,655 --> 01:17:26,104 I'll send out another ship to look for us and then the next, and so on. 526 01:17:26,604 --> 01:17:29,470 How many people are going to die ? 527 01:17:29,505 --> 01:17:33,305 I just hope that all the members of your fleet. 528 01:17:46,608 --> 01:17:55,809 God damn it ! It is encoded. Where's the Mike ? 529 01:17:57,710 --> 01:18:04,211 He came up to me. And it wasn't the weekend -- it Was the real thing. 530 01:18:04,246 --> 01:18:06,576 Stop It, Peter. 531 01:18:06,611 --> 01:18:10,277 That's enough of that bitch, that's why the hologram to say a few words 532 01:18:10,312 --> 01:18:13,212 for the Spring to come back here and let us finish it all. 533 01:18:13,247 --> 01:18:15,578 Holly is missing, and the same to Everyone... 534 01:18:15,613 --> 01:18:16,913 And who knows how many other ships did the same thing. 535 01:18:16,948 --> 01:18:18,678 This guy needs to be stopped. 536 01:18:18,713 --> 01:18:21,314 Jesus christ, Nick... Talk about a riot on our hands. 537 01:18:22,214 --> 01:18:25,764 It turns out that I don't have much luck with the local authorities, isn't it ? 538 01:18:25,799 --> 01:18:29,107 DJ, I'm going to need you.... Your intelligence will be of use to you. 539 01:18:29,142 --> 01:18:32,416 The bastards who run the fleet, don't take my word for it. 540 01:18:32,451 --> 01:18:37,817 - Can I count on you ? Yes, of course. 541 01:18:37,852 --> 01:18:40,117 Peter. 542 01:18:40,517 --> 01:18:43,818 I can't believe it. I'll be married to me. 543 01:18:43,853 --> 01:18:46,018 Peter. 544 01:18:48,019 --> 01:18:50,219 It's all gone ! 545 01:18:57,520 --> 01:19:05,021 Much better you look when you're sweating it. Come with me to the days of the past. 546 01:19:05,056 --> 01:19:12,523 I really liked that gun of yours, Lloyd. Do you remember how you felt back then ? 547 01:19:12,558 --> 01:19:17,024 It was so good... it Was just perfect. 548 01:19:17,224 --> 01:19:21,224 I've never met a man who was more suitable. 549 01:19:21,259 --> 01:19:25,925 Do it, Lloyd. Be with you forever. 550 01:20:06,833 --> 01:20:12,399 To Lloyd, it wasn't locked. 551 01:20:12,434 --> 01:20:15,334 It doesn't matter. Anyway, I just like to blow things up in the air. 552 01:20:15,369 --> 01:20:17,034 My husband... 553 01:20:21,535 --> 01:20:26,736 Don't ? That's mine, you bastard. 554 01:21:04,243 --> 01:21:06,243 No, no, no... 555 01:21:24,846 --> 01:21:27,247 You bastard ! 556 01:21:36,549 --> 01:21:44,250 Attention ! The ship will self-destruct in five minutes. 557 01:22:02,053 --> 01:22:04,153 You're a dead man, salvatore Mancuso. 558 01:22:12,455 --> 01:22:13,755 APP. 559 01:22:20,656 --> 01:22:25,757 Attention ! The ship will self-destruct in four minutes and 30 seconds. 560 01:22:34,859 --> 01:22:36,859 APP. 561 01:23:00,363 --> 01:23:06,064 - It's okay, Ariel. Peter, I don't do that. 562 01:23:06,565 --> 01:23:09,565 - 'Come to me!!!! - I Don't Do It, Peter ! 563 01:23:19,467 --> 01:23:24,668 The ship will self-destruct in three minutes and 30 seconds. 564 01:24:02,875 --> 01:24:06,775 The ship will self-destruct in three minutes. 565 01:24:22,878 --> 01:24:26,579 The ship will self-destruct in two-minutes and 30-seconds. 566 01:24:26,614 --> 01:24:27,679 I leave it on the ground ! 567 01:24:28,079 --> 01:24:34,080 You're going down, bitch. I would not be able to stop the countdown. 568 01:24:34,115 --> 01:24:36,781 We can't use the pod, my dear. 569 01:24:36,816 --> 01:24:38,781 Now I'm going to fry my brain. 570 01:24:42,081 --> 01:24:48,848 No, No, Ariel. I would take him up on it, it's me. 571 01:24:48,883 --> 01:24:56,484 I love you. All of these things I've done for you. 572 01:24:56,519 --> 01:24:58,584 I love you. 573 01:25:14,687 --> 01:25:18,188 Why did you help me ? 574 01:25:19,888 --> 01:25:28,890 I don't know. I think that I like the most. 575 01:25:30,290 --> 01:25:32,290 For me it has been a pleasure to get to know you. 576 01:25:37,291 --> 01:25:44,793 Hey, man ! I have set up two very, very dry. 577 01:25:52,494 --> 01:25:55,895 The ship will self-destruct in one minute. 578 01:25:55,930 --> 01:25:58,895 I guess it's just the two of us, baby. 579 01:26:00,595 --> 01:26:04,896 50 seconds in... 580 01:26:08,997 --> 01:26:12,398 40 seconds. 581 01:26:16,898 --> 01:26:21,099 The 30 seconds. 582 01:26:22,499 --> 01:26:27,300 I hope with all my heart that you don't die. I think we have a very special relationship. 583 01:26:27,335 --> 01:26:29,901 The 20 seconds. 584 01:26:34,101 --> 01:26:41,703 10 seconds, 9, 8, 7, 6... 585 01:26:41,738 --> 01:26:45,221 5, 4, 3, 2... 586 01:26:45,256 --> 01:26:48,704 Good-bye ! 587 01:27:07,807 --> 01:27:14,109 I know it's a little cramped, but we're getting there. 588 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 49879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.