All language subtitles for Aibou_s10_17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:08,930 2 00:00:08,930 --> 00:00:11,900 (角田六郎) 暇でいいねぇ ここは今日も。 3 00:00:11,900 --> 00:00:15,900 (神戸 尊)何か仕事があれば 喜んで手伝うんですけどね。 4 00:00:15,900 --> 00:00:17,890 ≫失礼します。 はい なんでしょう? 5 00:00:17,890 --> 00:00:20,790 (陣川公平)お久しぶりです。 ああ 陣川さん…。 6 00:00:20,790 --> 00:00:22,870 何しに来たんだよ? 経理の仕事は? 7 00:00:22,870 --> 00:00:24,940 ちゃんと休みを取って参りました。 8 00:00:24,940 --> 00:00:26,940 あの… 杉下さんたちに…。 9 00:00:27,910 --> 00:00:31,850 (杉下右京) おや 陣川くん どうしました? 10 00:00:31,850 --> 00:00:34,900 ある事件について 相談がありまして。 11 00:00:34,900 --> 00:00:36,900 事件ですか? はい。 12 00:00:36,900 --> 00:00:39,910 僕 子供が生まれる事に なったんですが→ 13 00:00:39,910 --> 00:00:42,890 実は その母親の知人が 亡くなられてですね…。 14 00:00:42,890 --> 00:00:45,900 ちょっと待って。 誰の子供だって? 15 00:00:45,900 --> 00:00:49,870 僕 父親になるんです。 16 00:00:49,870 --> 00:00:51,970 (3人)父親!? 17 00:00:51,970 --> 00:01:05,970 18 00:01:07,900 --> 00:01:10,900 僕の行きつけの写真屋で 働いている女性です。 19 00:01:10,900 --> 00:01:14,010 青井由香利さんという方 なんですが…。 20 00:01:14,010 --> 00:01:16,010 いらっしゃいませ。 21 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 (青井由香利)いらっしゃいませ。 22 00:01:21,900 --> 00:01:23,980 現像を頼んでた陣川です。 23 00:01:23,980 --> 00:01:25,980 (由香利)はい。 24 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 お待ちください。 25 00:01:30,890 --> 00:01:32,880 お確かめください。 26 00:01:32,880 --> 00:01:48,910 27 00:01:48,910 --> 00:01:54,900 あっ… これは 僕は警察官で 見当たり捜査のために…。 28 00:01:54,900 --> 00:01:57,870 あっ でも 仕事は経理なんですけど。 29 00:01:57,870 --> 00:02:00,890 あの… 部屋に張る用にですね…。 30 00:02:00,890 --> 00:02:04,880 (陣川の声)通っているうちに 色々と話すようになって…。 31 00:02:04,880 --> 00:02:07,950 シングルマザー? 32 00:02:07,950 --> 00:02:09,900 旦那さんは いないんですか? 33 00:02:09,900 --> 00:02:15,950 結婚はしてません。 ちょっと前に別れちゃって。 34 00:02:15,950 --> 00:02:20,860 ひどい男だ。 由香利さんを捨てるなんて…。 35 00:02:20,860 --> 00:02:24,980 あっ! どうしました? 36 00:02:24,980 --> 00:02:29,980 元気みたい。 ああ… 赤ちゃん? 37 00:02:30,980 --> 00:02:33,980 何か言いたい事があるのかな? 38 00:02:34,890 --> 00:02:37,980 話しても よろしいですか? 39 00:02:37,980 --> 00:02:40,980 えっ? 赤ちゃんと。 40 00:02:42,980 --> 00:02:44,980 どうぞ。 41 00:02:45,980 --> 00:02:47,980 (せき払い) 42 00:02:48,890 --> 00:02:53,870 こんにちは。 警視庁捜査一課の 陣川公平と申します。 43 00:02:53,870 --> 00:02:55,890 (笑い声) 44 00:02:55,890 --> 00:02:59,980 陣川さんは いいお父さんになれそうですね。 45 00:02:59,980 --> 00:03:01,980 え…。 46 00:03:04,900 --> 00:03:09,970 あの… 僕でよければ なりましょうか? 47 00:03:09,970 --> 00:03:13,970 え? 子供の… 父親に。 48 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 嬉しいです。 49 00:03:20,830 --> 00:03:25,890 でも 私は…→ 50 00:03:25,890 --> 00:03:29,880 幸せになっちゃいけないんです。 51 00:03:29,880 --> 00:03:33,880 (陣川)とても慎み深い 謙虚な人なんですよ。 52 00:03:33,880 --> 00:03:35,870 遠回しに 断られているだけのように→ 53 00:03:35,870 --> 00:03:37,890 聞こえますけど。 尊くん。 54 00:03:37,890 --> 00:03:41,890 で その事件とは どのような? 55 00:03:41,890 --> 00:03:43,910 由香利さんは→ 56 00:03:43,910 --> 00:03:46,860 あるドキュメンタリー番組の 取材を受けていたんです。 57 00:03:46,860 --> 00:03:50,880 で その番組を撮っていた 川野麻紀さんという方が→ 58 00:03:50,880 --> 00:03:52,880 先日 自殺して…。 おやおや。 59 00:03:52,880 --> 00:03:54,890 ドキュメンタリー? うん。 60 00:03:54,890 --> 00:03:57,920 出産をテーマにした ドキュメンタリーだったそうです。 61 00:03:57,920 --> 00:04:01,880 由香利さんは その撮影で 半年近く かかわってきて→ 62 00:04:01,880 --> 00:04:03,930 川野さんが自殺するとは→ 63 00:04:03,930 --> 00:04:06,930 どうしても 思えないそうなんですよ。 64 00:04:07,950 --> 00:04:14,870 しかし こう言っちゃなんだが あんたが女に惚れると… なあ? 65 00:04:14,870 --> 00:04:17,830 ろくな事がないからねぇ…。 お願いします! 66 00:04:17,830 --> 00:04:19,990 彼女のために なんとか→ 67 00:04:19,990 --> 00:04:22,990 その事件の真相を 解き明かしてあげたいんです。 68 00:04:24,880 --> 00:04:27,890 (由香利)わざわざ すみません お越し頂いて。 69 00:04:27,890 --> 00:04:31,940 あっ 今 お茶を…。 ああっ お茶なんかいいですよ。 70 00:04:31,940 --> 00:04:34,840 由香利さんは動いちゃ駄目です。 そんな… 平気です。 71 00:04:34,840 --> 00:04:37,900 妊婦だって 適度な運動は 必要なんですよ。 ね? 72 00:04:37,900 --> 00:04:39,910 でも あまり腹筋使うのは よくないから→ 73 00:04:39,910 --> 00:04:42,880 無理に背伸びとかしないで。 すみません。 74 00:04:42,880 --> 00:04:45,000 ありがとうございます。 いいえ。 75 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 どうぞお座りになってください。 はい。 76 00:04:53,910 --> 00:04:55,900 (由香利)どうぞ。 77 00:04:55,900 --> 00:04:58,950 出産をテーマにした ドキュメンタリーの取材を→ 78 00:04:58,950 --> 00:05:00,980 受けていたそうですね? はい。 79 00:05:00,980 --> 00:05:04,860 4月2日に出産予定の 3人の妊婦たちを追った→ 80 00:05:04,860 --> 00:05:06,890 ドキュメンタリーなんです。 81 00:05:06,890 --> 00:05:08,910 えっ 3人とも同じ日に? 82 00:05:08,910 --> 00:05:12,950 はい。 同じ4月2日に。 83 00:05:12,950 --> 00:05:14,900 それに 川野さんは 私に→ 84 00:05:14,900 --> 00:05:18,890 この作品は最高傑作になるって 言ってたんです。 85 00:05:18,890 --> 00:05:22,890 (川野麻紀)由香利さん このドキュメンタリーは→ 86 00:05:22,890 --> 00:05:25,930 私の最高傑作になるわ。 87 00:05:25,930 --> 00:05:28,830 最高傑作ですか。 88 00:05:28,830 --> 00:05:34,890 それなのに自殺するなんて どうしても思えなくて。 89 00:05:34,890 --> 00:05:37,890 おかしいですよね? 絶対。 90 00:05:37,890 --> 00:05:41,890 なるほど。 ちょっと調べてみましょうか。 91 00:05:41,890 --> 00:05:43,890 ちょうど時間もありますしね。 ええ。 92 00:05:43,890 --> 00:05:47,010 ありがとうございます。 お願いします。 93 00:05:47,010 --> 00:05:49,010 よかったね。 はい。 94 00:05:50,880 --> 00:05:53,890 (米沢 守)川野麻紀さんは 勤務先の映像制作会社で→ 95 00:05:53,890 --> 00:05:56,920 1人残って 映像の編集の作業を していたそうです。 96 00:05:56,920 --> 00:06:00,890 そこで 毒物を混入したコーヒーを 自ら飲んで 死亡したようですな。 97 00:06:00,890 --> 00:06:03,880 (陣川) もしくは 誰かに飲まされたか。 98 00:06:03,880 --> 00:06:05,870 ≪(古賀大樹)川野 入るぞ。 99 00:06:05,870 --> 00:06:07,940 (米沢)第一発見者は 翌朝 会社に出社してきた→ 100 00:06:07,940 --> 00:06:10,800 社長兼プロデューサーの 古賀大樹さんでした。 101 00:06:10,800 --> 00:06:12,890 こちら 川野さんの所持品です。 102 00:06:12,890 --> 00:06:15,890 それから 映像編集用のハードディスクが→ 103 00:06:15,890 --> 00:06:17,930 壊されてました。 104 00:06:17,930 --> 00:06:20,900 残念ながら 中のデータも 完全にやられてまして→ 105 00:06:20,900 --> 00:06:23,880 修復は不可能でしょう。 悪意を感じますよ。 106 00:06:23,880 --> 00:06:25,870 自殺とは思えない。 107 00:06:25,870 --> 00:06:27,910 周りの人の話では 最近 彼女はずっと→ 108 00:06:27,910 --> 00:06:31,940 仕事の事で悩んでいたようで 退職願を提出していたそうです。 109 00:06:31,940 --> 00:06:34,880 編集作業がうまくいかずに 自殺をしたと→ 110 00:06:34,880 --> 00:06:37,880 それで判断されたようですな。 (陣川)そんなわけはありません。 111 00:06:37,880 --> 00:06:40,880 ちょっと あの… 黙っててもらえますかね? 112 00:06:40,880 --> 00:06:42,950 一応 自殺の理由はあったんだ。 あっ! 113 00:06:42,950 --> 00:06:45,820 そう思うなら もうソンくんは 外れてもらって結構。 114 00:06:45,820 --> 00:06:48,880 なんだよ…。 僕も自殺と結論づけるのは→ 115 00:06:48,880 --> 00:06:51,880 いささか早計な気がしますがねぇ。 本当ですか? 116 00:06:51,880 --> 00:06:53,880 こちらを見てください。 117 00:06:53,880 --> 00:06:55,880 川野さんの指紋が 採取された箇所ですが→ 118 00:06:55,880 --> 00:06:58,840 毒の小瓶 コーヒーカップ→ 119 00:06:58,840 --> 00:07:01,910 コーヒーメーカーなどからは 検出されていますが→ 120 00:07:01,910 --> 00:07:05,880 こちら 給湯室や給水ボトルからは 一切検出されていません。 121 00:07:05,880 --> 00:07:07,890 つまり 水を使った痕跡がありません。 122 00:07:07,890 --> 00:07:10,900 という事は やっぱり 他殺じゃないですか。 123 00:07:10,900 --> 00:07:12,900 でも それだけじゃ なんとも言えませんよね。 124 00:07:12,900 --> 00:07:14,870 ペットボトルの水を使ったのかも。 125 00:07:14,870 --> 00:07:17,990 いいや ソンくん 第三者の影を感じないんですか? 126 00:07:17,990 --> 00:07:20,990 間違いありませんよ これは。 うん。 127 00:07:21,910 --> 00:07:23,860 (ドアの開く音) じ… 陣川さん! 128 00:07:23,860 --> 00:07:25,880 (ドアの閉まる音) ど… どうしましょう? 129 00:07:25,880 --> 00:07:27,900 放っときましょう。 130 00:07:27,900 --> 00:07:29,950 ハードディスクが 壊されたのだとしたら→ 131 00:07:29,950 --> 00:07:32,890 中の映像を見られたくない 何者かの仕業と→ 132 00:07:32,890 --> 00:07:34,910 考える事も出来ますねぇ。 133 00:07:34,910 --> 00:07:37,980 川野さんが最後に どんな映像を作っていたのか→ 134 00:07:37,980 --> 00:07:39,980 気になりますねぇ。 135 00:07:40,980 --> 00:07:42,860 警視庁特命係の杉下と申します。 136 00:07:42,860 --> 00:07:46,900 同じく…。 陣川です。 こちらは 後輩の神戸。 137 00:07:46,900 --> 00:07:49,940 社長兼プロデューサーの古賀です。 138 00:07:49,940 --> 00:07:51,890 (津村紗弥) ディレクターの津村です。 139 00:07:51,890 --> 00:07:53,840 川野の事に関しては→ 140 00:07:53,840 --> 00:07:56,880 時々手伝っていた この津村が詳しいかと。 141 00:07:56,880 --> 00:07:59,860 ただ 私も どこまでお答え出来るか…。 142 00:07:59,860 --> 00:08:02,880 川野さん 撮影の時は スタッフを連れずに→ 143 00:08:02,880 --> 00:08:05,890 1人で取材に行ってたので。 1人で? 144 00:08:05,890 --> 00:08:10,920 取材対象者に 極力 撮影だと意識させないように。 145 00:08:10,920 --> 00:08:12,960 それが川野さんのスタイルでした。 146 00:08:12,960 --> 00:08:15,900 カメラも自分で回してね。 いい画 撮るんですよ。 147 00:08:15,900 --> 00:08:17,860 デビューで すぐに大きな賞を取って→ 148 00:08:17,860 --> 00:08:19,880 うちのエースだったんですけど→ 149 00:08:19,880 --> 00:08:21,940 ここのところ 色々悩んでたみたいで。 150 00:08:21,940 --> 00:08:24,870 で つい先日 これを。 151 00:08:24,870 --> 00:08:27,870 退職願ですか。 辞める理由は なんて? 152 00:08:27,870 --> 00:08:31,860 さあ…。 個人的な理由としか 言ってなかったんで。 153 00:08:31,860 --> 00:08:34,900 でも 今撮ってた ドキュメンタリーが→ 154 00:08:34,900 --> 00:08:36,900 うまくいってなかったのは 確かみたいでした。 155 00:08:36,900 --> 00:08:38,890 このドキュメンタリーは→ 156 00:08:38,890 --> 00:08:41,910 4月2日に出産予定の 妊婦さんたちを→ 157 00:08:41,910 --> 00:08:43,840 題材にしているそうですね。 ええ。 158 00:08:43,840 --> 00:08:47,860 今は ある程度 希望をすれば 出産日は調整出来るんです。 159 00:08:47,860 --> 00:08:50,830 様々な理由で 出産日を4月2日に選んだ→ 160 00:08:50,830 --> 00:08:53,920 女性たちを通じて 現代の出産を描くというのが→ 161 00:08:53,920 --> 00:08:55,790 テーマですかね。 それは興味深いですねぇ。 162 00:08:55,790 --> 00:08:58,870 いつ頃 完成予定だったのでしょう? 163 00:08:58,870 --> 00:09:00,860 編集中の映像が入った ハードディスクが→ 164 00:09:00,860 --> 00:09:02,890 壊されちゃったので…。 165 00:09:02,890 --> 00:09:04,930 番組に 穴を開けるわけにもいかないし→ 166 00:09:04,930 --> 00:09:08,900 あるものを使って 私が 自分で編集するしかありませんね。 167 00:09:08,900 --> 00:09:12,890 あるもの? ああ どうつなぐかは→ 168 00:09:12,890 --> 00:09:15,890 川野の頭の中にしか なかったんですが→ 169 00:09:15,890 --> 00:09:18,890 これまで撮った取材のテープは 残ってるんで。 170 00:09:18,890 --> 00:09:23,980 その取材テープですが 見せて頂く事は可能でしょうか? 171 00:09:23,980 --> 00:09:25,980 え? 172 00:09:30,900 --> 00:09:33,840 「なんか 緊張しますね」 173 00:09:33,840 --> 00:09:37,890 (麻紀)「大丈夫。 毛穴まで きれいに映ってるよ」 174 00:09:37,890 --> 00:09:39,900 じゃあ この声が? ええ 川野です。 175 00:09:39,900 --> 00:09:42,880 自分でカメラ回しながら インタビューしてるんです。 176 00:09:42,880 --> 00:09:44,950 (麻紀)「じゃあ 由香利さん まず→ 177 00:09:44,950 --> 00:09:48,950 4月2日に産もうと思った理由 教えてもらえる?」 178 00:09:50,890 --> 00:09:54,910 「恥ずかしいんですけど 星占いなんです」 179 00:09:54,910 --> 00:09:57,910 (麻紀) 「その日に産むのがいいって?」 180 00:09:57,910 --> 00:10:02,850 「その日の星が すごく幸せな配置らしいんです」 181 00:10:02,850 --> 00:10:06,990 「フフッ… 単純ですよね」 182 00:10:06,990 --> 00:10:10,990 「でも 信じちゃうんです そういうの」 183 00:10:12,900 --> 00:10:14,900 (麻紀)「どうして 4月2日に産もうと→ 184 00:10:14,900 --> 00:10:16,870 思ったんですか?」 185 00:10:16,870 --> 00:10:19,920 (新田玲菜) 「私は子供のためを思って」 186 00:10:19,920 --> 00:10:21,910 (麻紀)「…と言うと?」 187 00:10:21,910 --> 00:10:24,890 「あ… 4月2日って→ 188 00:10:24,890 --> 00:10:27,860 新学年に切り替わる 最初の日じゃないですか」 189 00:10:27,860 --> 00:10:31,920 「だから 来年の4月1日生まれの子より→ 190 00:10:31,920 --> 00:10:34,920 1年近くも早く 生まれてくるんです」 191 00:10:34,920 --> 00:10:40,860 「子供が小さい間は特に 能力面でも差が出ると思うんです」 192 00:10:40,860 --> 00:10:42,890 あと1人。 193 00:10:42,890 --> 00:10:44,900 (麻紀) 「どうして 4月2日に産もうと→ 194 00:10:44,900 --> 00:10:47,000 思ったんですか?」 (藤代明実)「はい」 195 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 「その日は 私たち夫婦にとっては 記念の日なんです」 196 00:10:51,890 --> 00:10:53,890 「初めて出会った日なんですよ」 197 00:10:53,890 --> 00:10:56,890 「ちょうど 当初の予定日も近かったので→ 198 00:10:56,890 --> 00:10:59,910 どうせなら 少しずらして→ 199 00:10:59,910 --> 00:11:02,880 今度は 3人の記念日にしようかなと」 200 00:11:02,880 --> 00:11:06,900 こんな感じですかね。 これが100時間くらいありますよ。 201 00:11:06,900 --> 00:11:09,950 100時間? それは すごいですねぇ。 202 00:11:09,950 --> 00:11:12,010 実際に起きた出来事を 撮るわけですから→ 203 00:11:12,010 --> 00:11:13,820 いつ いい画が撮れるか わからないんで→ 204 00:11:13,820 --> 00:11:16,840 これぐらいが必要なんです。 へえ~。 ドキュメンタリーって→ 205 00:11:16,840 --> 00:11:19,910 やらせみたいな事もあるのかと 思ってましたけど→ 206 00:11:19,910 --> 00:11:21,930 ちゃんとしてるんですね。 207 00:11:21,930 --> 00:11:24,940 川野さんは 特に そういうの嫌いでしたから。 208 00:11:24,940 --> 00:11:27,940 でも 例えば このシーンとか…。 209 00:11:32,890 --> 00:11:34,950 (麻紀)「大変だったわね」 210 00:11:34,950 --> 00:11:36,950 「疲れましたよ」 (久実)「明実!」 211 00:11:37,950 --> 00:11:41,850 「お姉ちゃん! どうしたの? ビックリした」 212 00:11:41,850 --> 00:11:44,870 (久実) 「やだ 取材中? ごめんなさい」 213 00:11:44,870 --> 00:11:46,910 「麻紀さん 姉です」 214 00:11:46,910 --> 00:11:49,910 (麻紀)「えっ もしかして お姉さんも おめでたなの?」 215 00:11:49,910 --> 00:11:52,900 (久実) 「ええ 3月に出産予定なんです」 216 00:11:52,900 --> 00:11:55,830 これ 偶然会ったみたいに してますけど→ 217 00:11:55,830 --> 00:11:58,950 仕込みなんです。 仕込み? 218 00:11:58,950 --> 00:12:00,990 川野さんは 知らなかったんですけど。 219 00:12:00,990 --> 00:12:04,890 ねっ 社長? いいえ これは演出ですよ。 220 00:12:04,890 --> 00:12:08,850 元々 私の企画だったんで だから 多少 手伝いをね。 221 00:12:08,850 --> 00:12:10,860 ん? どういう事ですか? 222 00:12:10,860 --> 00:12:12,880 彼女のお姉さんにお願いして→ 223 00:12:12,880 --> 00:12:15,900 偶然 鉢合わせるように 仕向けていたって事です。 224 00:12:15,900 --> 00:12:17,900 よくある事ですよ。 225 00:12:18,890 --> 00:12:21,940 「姉は昔から明るくて社交的で→ 226 00:12:21,940 --> 00:12:24,940 私は いつも 比較されてきたんです」 227 00:12:27,000 --> 00:12:33,000 「同学年になったら きっと 子供まで比べられちゃうよ…」 228 00:12:33,890 --> 00:12:37,840 明実さんが4月2日に産みたい 本当の理由を知ってた社長は→ 229 00:12:37,840 --> 00:12:39,980 2人を会わせて→ 230 00:12:39,980 --> 00:12:42,980 それを 引き出そうとしたみたいです。 231 00:12:44,980 --> 00:12:49,980 川野さんも あとで それ知って 社長に相当怒ってましたよね。 232 00:12:52,860 --> 00:12:57,890 川野さんは こんな作為ある演出は 絶対しなかったんですよ。 233 00:12:57,890 --> 00:13:02,900 目の前の出来事の中から 何を拾い上げて作品にするか。 234 00:13:02,900 --> 00:13:04,900 それが ドキュメンタリーなんだって。 235 00:13:04,900 --> 00:13:07,000 私は これぐらい ありだと思うんだけどなぁ。 236 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 だって いい画 撮れてるでしょう? 237 00:13:12,860 --> 00:13:17,850 あのシーン お姉さんと 偶然会うように見せた計画は→ 238 00:13:17,850 --> 00:13:20,020 あなたも ご存じだったのでしょうか? 239 00:13:20,020 --> 00:13:24,020 いいえ。 あとで姉から聞きました。 240 00:13:24,840 --> 00:13:27,890 ひどい話ですよ。 241 00:13:27,890 --> 00:13:30,890 人の事 面白おかしく撮ろうとしたり→ 242 00:13:30,890 --> 00:13:32,900 勝手に撮影を中止したり。 243 00:13:32,900 --> 00:13:35,900 ん? 撮影を中止したって? 244 00:13:35,900 --> 00:13:39,900 私は もう撮影をされない事に なったんです。 245 00:13:39,900 --> 00:13:42,970 せっかく協力してたのに…。 246 00:13:42,970 --> 00:13:45,970 一方的に 撮影中止を伝えられたんです。 247 00:13:47,890 --> 00:13:51,820 2か月前くらいですかね…。 248 00:13:51,820 --> 00:13:56,920 急に 番組制作上の都合でって 連絡がありました。 249 00:13:56,920 --> 00:13:59,920 あなたもですか。 250 00:14:01,980 --> 00:14:04,980 この子にも見せたかったなぁ…。 251 00:14:08,850 --> 00:14:12,890 (紗弥)あの… 私たち もう帰りますけど? 252 00:14:12,890 --> 00:14:18,890 253 00:14:18,890 --> 00:14:20,980 行こうか。 254 00:14:20,980 --> 00:14:34,980 255 00:14:38,880 --> 00:14:41,880 (伊丹憲一)おおっ 特命係…。 256 00:14:41,880 --> 00:14:43,870 あれっ どうしたんですか? 257 00:14:43,870 --> 00:14:45,940 あっ そうか。 258 00:14:45,940 --> 00:14:48,810 僕たちが他殺の可能性を 突き止めた事を聞いて→ 259 00:14:48,810 --> 00:14:50,890 一課も捜査をし始めたって わけですか。 260 00:14:50,890 --> 00:14:54,910 いいえ。 我々も 独自に証拠を見つけたんですよ。 261 00:14:54,910 --> 00:14:56,900 なんですか? 証拠って。 262 00:14:56,900 --> 00:14:59,800 (芹沢慶二)事件のあった夜 会社ロビーの防犯カメラに→ 263 00:14:59,800 --> 00:15:01,790 不審な男が映ってたんです。 不審な男? 264 00:15:01,790 --> 00:15:04,890 30代くらいのね。 おい! 265 00:15:04,890 --> 00:15:06,890 行くぞ。 266 00:15:06,890 --> 00:15:09,930 大変ですね 入れ代わり立ち代わり。 267 00:15:09,930 --> 00:15:12,900 すみませんねぇ 係が違うものですから。 268 00:15:12,900 --> 00:15:14,900 …とは言っても あなた方のお仲間が→ 269 00:15:14,900 --> 00:15:18,990 今朝まで ずーっと 編集ルームに入り浸ってましたよ。 270 00:15:18,990 --> 00:15:22,990 仲間って? 陣川さんとかいったっけ。 271 00:15:23,890 --> 00:15:26,840 彼は ここに来て何を? 272 00:15:26,840 --> 00:15:29,860 川野の撮った取材テープを ずーっと見てました。 273 00:15:29,860 --> 00:15:33,870 えっ 100時間全部ですか? ええ。 私たちも止めたんですがね→ 274 00:15:33,870 --> 00:15:35,890 ずーっと 2日間 寝ずに見てましたよ。 275 00:15:35,890 --> 00:15:39,910 ちょっと怖いぐらいです。 それは… お騒がせしました。 276 00:15:39,910 --> 00:15:43,060 あのね これね 清書してメールして。 平野P。 277 00:15:43,060 --> 00:15:48,060 はい。 社長 禁煙です。 火つけてないでしょ~? 278 00:15:50,880 --> 00:15:53,890 (ため息) で 今日は? 279 00:15:53,890 --> 00:15:57,920 実は 例の企画で取材されていた 妊婦さんに会ってきました。 280 00:15:57,920 --> 00:16:01,810 3人のうち2人は 2か月ほど前に 撮影をやめていたそうですね。 281 00:16:01,810 --> 00:16:04,880 えっ!? あれ? ご存じない? 282 00:16:04,880 --> 00:16:07,880 古賀さんが 企画の責任者だったんですよね? 283 00:16:07,880 --> 00:16:09,850 私は川野の事を 信頼してましたから。 284 00:16:09,850 --> 00:16:12,920 なるほど。 では 青井由香利さんだけが→ 285 00:16:12,920 --> 00:16:14,920 撮影を 継続されていたようなんですけど→ 286 00:16:14,920 --> 00:16:16,980 そちらの理由は…? 287 00:16:16,980 --> 00:16:19,980 最近 ずっと忙しかったもんでねぇ…。 288 00:16:23,900 --> 00:16:25,840 (由香利) 今日は お1人なんですね。 289 00:16:25,840 --> 00:16:31,060 はい。 それで 何かわかりました? 290 00:16:31,060 --> 00:16:33,060 ええ…。 291 00:16:33,840 --> 00:16:36,910 あの…→ 292 00:16:36,910 --> 00:16:40,910 由香利さんのおなかの子の 父親って…。 293 00:16:42,990 --> 00:16:45,990 (ノック) はい。 294 00:16:46,990 --> 00:16:48,990 すいません。 ちょっと…。 295 00:16:51,840 --> 00:16:53,880 あ…。 296 00:16:53,880 --> 00:16:56,000 あっ 陣川さん。 297 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 あっ…。 298 00:16:58,950 --> 00:17:03,890 川野さんは 2か月ほど前から 他の妊婦さんの撮影を中止し→ 299 00:17:03,890 --> 00:17:06,960 あなただけを 撮影していたようです。 300 00:17:06,960 --> 00:17:10,960 なぜ そのような事になったのか 心当たりはありませんか? 301 00:17:11,900 --> 00:17:14,880 そうだったんですか? 302 00:17:14,880 --> 00:17:18,870 なんででしょう? 全然わかりません。 303 00:17:18,870 --> 00:17:22,010 12月の初旬なんだけど 心当たりない? 304 00:17:22,010 --> 00:17:25,010 12月の初旬…。 305 00:17:25,860 --> 00:17:28,900 地元の伊勢崎に帰った事は ありましたけど。 306 00:17:28,900 --> 00:17:30,900 伊勢崎? 307 00:17:30,900 --> 00:17:32,950 そこでは どんな撮影だったのでしょう? 308 00:17:32,950 --> 00:17:35,890 何か 特に変わった事は ありませんでしたか? 309 00:17:35,890 --> 00:17:39,910 いえ 特に何もなかったと思います。 310 00:17:39,910 --> 00:17:43,930 では 川野さんとの関係について お聞きしたいのですが→ 311 00:17:43,930 --> 00:17:45,870 どのようないきさつで→ 312 00:17:45,870 --> 00:17:47,900 取材を受ける事に なったのでしょう? 313 00:17:47,900 --> 00:17:51,960 制作会社の方から 電話があったんです。 314 00:17:51,960 --> 00:17:55,880 最初は ずっと断り続けてて。 315 00:17:55,880 --> 00:17:59,900 それから 何度か川野さんが説得に来て…。 316 00:17:59,900 --> 00:18:04,930 由香利さんのような女性が どうやって母になっていくか→ 317 00:18:04,930 --> 00:18:08,870 その様子を 多くの人に知ってほしいの。 318 00:18:08,870 --> 00:18:12,890 あなたの言葉や行動が→ 319 00:18:12,890 --> 00:18:16,960 家族の事で悩む 誰かの助けになる。 320 00:18:16,960 --> 00:18:19,980 そう考えてみてくれない? 321 00:18:19,980 --> 00:18:23,980 これは あなたがやるべき事なんだって。 322 00:18:24,970 --> 00:18:27,970 それで 取材を受ける事にした。 323 00:18:29,910 --> 00:18:33,980 実を言うと 自殺じゃないって聞いた時→ 324 00:18:33,980 --> 00:18:37,980 ちょっとホッとしたんです。 はい? 325 00:18:38,970 --> 00:18:42,970 私 4月2日の出産 諦めたんです。 326 00:18:43,890 --> 00:18:47,880 もしかしたら そのせいで 川野さんに迷惑がかかって→ 327 00:18:47,880 --> 00:18:50,880 自殺しちゃったんじゃないのかな って思ってて…。 328 00:18:50,880 --> 00:18:53,900 ねえ 諦めたって なんで? 329 00:18:53,900 --> 00:18:58,860 本当は4月2日の出産では 早産だったんです。 330 00:18:58,860 --> 00:19:00,890 けど 色々考えて→ 331 00:19:00,890 --> 00:19:04,910 やっぱり 母体に安全な 本来の時期に戻そうと。 332 00:19:04,910 --> 00:19:08,880 川野さんにも話したわけですね? はい。 333 00:19:08,880 --> 00:19:13,900 それは いつの事でしょう? 先週の土曜日です。 334 00:19:13,900 --> 00:19:17,890 ん? 川野さんが亡くなる 前日じゃないですか。 335 00:19:17,890 --> 00:19:19,890 ええ…。 336 00:19:19,890 --> 00:19:23,980 ところで あなたが最初に話されていた→ 337 00:19:23,980 --> 00:19:27,980 星占いですが どこで見たものなのでしょう? 338 00:19:28,890 --> 00:19:30,900 どうしたんですか? 突然。 339 00:19:30,900 --> 00:19:33,890 実は 僕も占いには 大変 興味がありましてね。 340 00:19:33,890 --> 00:19:35,940 えっ? そうだったんですか? 341 00:19:35,940 --> 00:19:38,850 ええ。 どこに4月2日の星が→ 342 00:19:38,850 --> 00:19:41,910 あなたの出産によいと 書かれていたのか→ 343 00:19:41,910 --> 00:19:44,920 気になりましてねぇ。 なんだったかな…。 344 00:19:44,920 --> 00:19:46,900 サン・サイン占星術でしょうか? 345 00:19:46,900 --> 00:19:49,810 それとも 古代ルネサンスの ものでしょうか? 346 00:19:49,810 --> 00:19:52,890 すいません 忘れちゃいました。 347 00:19:52,890 --> 00:19:54,890 忘れちゃいましたか。 348 00:19:54,890 --> 00:19:56,860 杉下さん もういいんじゃないでしょうか。 349 00:19:56,860 --> 00:19:59,000 そろそろ…。 行きましょうか。 350 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 そうですね。 では。 351 00:20:02,870 --> 00:20:06,890 ああ 1つだけ。 352 00:20:06,890 --> 00:20:08,940 なんです? 353 00:20:08,940 --> 00:20:11,890 私は幸せになってはいけない。 354 00:20:11,890 --> 00:20:15,880 私は…→ 355 00:20:15,880 --> 00:20:19,840 幸せになっちゃいけないんです。 356 00:20:19,840 --> 00:20:22,910 あなたは 陣川くんに そう言ったそうですが→ 357 00:20:22,910 --> 00:20:25,020 何が あなたを→ 358 00:20:25,020 --> 00:20:28,020 そのような気持ちに させているのでしょう? 359 00:20:28,850 --> 00:20:31,000 それは…。 360 00:20:31,000 --> 00:20:36,000 やめてくださいよ 杉下さん。 困ってるじゃないですか。 361 00:20:38,860 --> 00:20:40,890 ひどいですよ 杉下さん。 362 00:20:40,890 --> 00:20:42,910 なぜ 由香利さんを あんなに責めるんです? 363 00:20:42,910 --> 00:20:45,950 別に責めてるつもりは ありませんがねぇ。 364 00:20:45,950 --> 00:20:47,900 根掘り葉掘り 探ってたじゃないですか。 365 00:20:47,900 --> 00:20:50,880 まさか 由香利さんを 疑ってるわけじゃないですよね? 366 00:20:50,880 --> 00:20:54,850 陣川くん 彼女は 明らかに何かを隠しています。 367 00:20:54,850 --> 00:20:58,910 事件にかかわっている可能性が あるのだとしたら→ 368 00:20:58,910 --> 00:21:00,890 調べるのは当然だと思いますよ。 369 00:21:00,890 --> 00:21:03,900 2か月ほど前に撮影しに行った 伊勢崎市の事→ 370 00:21:03,900 --> 00:21:05,920 気になりますよね。 ええ。 371 00:21:05,920 --> 00:21:10,050 ところで 君 何か用があって 来たのではありませんか? 372 00:21:10,050 --> 00:21:13,050 いや それは もういいです。 373 00:21:18,680 --> 00:21:21,690 君 紅茶飲みますか? 374 00:21:21,690 --> 00:21:23,620 結構です。 375 00:21:23,620 --> 00:21:26,710 どうやら これですね。 376 00:21:26,710 --> 00:21:29,690 20年前 伊勢崎市内の火災事故で→ 377 00:21:29,690 --> 00:21:32,700 由香利さんの母親が 亡くなってるんです。 378 00:21:32,700 --> 00:21:34,720 由香利さんの母 青井美恵子さんは→ 379 00:21:34,720 --> 00:21:37,690 自身が経営していた クリーニング店で焼死しました。 380 00:21:37,690 --> 00:21:40,590 出火原因は 美恵子さんが放置していた→ 381 00:21:40,590 --> 00:21:42,640 アイロンだったようです。 382 00:21:42,640 --> 00:21:45,680 この火災で 上の階の喫茶店を 夫婦で経営していた→ 383 00:21:45,680 --> 00:21:50,720 大山幸一 英子夫妻も 逃げ遅れて 亡くなっています。 384 00:21:50,720 --> 00:21:53,770 そして その日付が4月2日。 385 00:21:53,770 --> 00:21:55,600 そうですか。 386 00:21:55,600 --> 00:21:59,710 由香利さんは母子家庭でした。 387 00:21:59,710 --> 00:22:02,710 この事故で母親まで亡くし→ 388 00:22:02,710 --> 00:22:06,730 養護施設で 育てられてきたようです。 389 00:22:06,730 --> 00:22:09,600 彼女は ずっと 亡くなった母親のために→ 390 00:22:09,600 --> 00:22:13,690 罪を背負って 生きていたのでしょうかねぇ。 391 00:22:13,690 --> 00:22:16,680 幸せになってはいけない… という事ですか? 392 00:22:16,680 --> 00:22:19,660 でも 由香利さんに 責任はないじゃないですか。 393 00:22:19,660 --> 00:22:23,800 それでも 由香利さんは 自分だけが幸せになる事を→ 394 00:22:23,800 --> 00:22:26,800 後ろめたく思ってしまったのかも しれません。 395 00:22:27,790 --> 00:22:32,790 もしかすると おなかの子の父親と 離れた理由も…。 396 00:22:33,690 --> 00:22:35,680 行ってみましょうか。 どちらへ? 397 00:22:35,680 --> 00:22:38,700 川野さんの会社です。 4月2日の火災と→ 398 00:22:38,700 --> 00:22:40,750 あのドキュメンタリーが どうかかわっているのか→ 399 00:22:40,750 --> 00:22:43,690 取材テープに ヒントがあるかもしれません。 400 00:22:43,690 --> 00:22:46,690 陣川くん 君 どうしますか? 401 00:22:46,690 --> 00:22:48,810 すいません。 僕は行くところがあるので。 402 00:22:48,810 --> 00:22:50,810 えっ? 失礼します。 403 00:22:59,680 --> 00:23:01,700 先輩 先輩 先輩… ちょっと ちょっと ちょっと…! 404 00:23:01,700 --> 00:23:03,690 (三浦信輔)どうしたんだよ? 405 00:23:03,690 --> 00:23:05,670 (芹沢)防犯カメラに映っていた 男の身元 わかりましたよ。 406 00:23:05,670 --> 00:23:07,680 (伊丹)本当か? (芹沢)ええ。 407 00:23:07,680 --> 00:23:09,680 2か月くらい前 この男と被害者が→ 408 00:23:09,680 --> 00:23:12,680 制作会社近辺の喫茶店で 口論になってたらしいんです。 409 00:23:12,680 --> 00:23:14,670 (鈴本友之) そっとしといてもらえませんか? 410 00:23:14,670 --> 00:23:16,690 なんで やめなきゃいけないんですか? 411 00:23:16,690 --> 00:23:19,650 鈴本友之か…。 被害者との関係は? 412 00:23:19,650 --> 00:23:22,670 それがまた 聞いてビックリなんですよ。 413 00:23:22,670 --> 00:23:24,710 なんだよ 早く言えよ! 414 00:23:24,710 --> 00:23:27,700 被害者に取材されていた 青井由香利の恋人なんです。 415 00:23:27,700 --> 00:23:30,770 それ 間違いないのか? ええ。 416 00:23:30,770 --> 00:23:44,770 417 00:23:48,700 --> 00:23:52,790 泊まり込みは勘弁してくださいね。 心配は ご無用です。 418 00:23:52,790 --> 00:23:55,790 どうぞ。 拝見します。 419 00:24:05,680 --> 00:24:08,790 この日の映像が 2か月ほど前 青井由香利さんが→ 420 00:24:08,790 --> 00:24:11,790 伊勢崎に帰った時の 映像のようですねぇ。 421 00:24:12,670 --> 00:24:19,810 「麻紀さん ごめんなさい。 ここからは ちょっと…」 422 00:24:19,810 --> 00:24:21,810 (麻紀)「わかった」 423 00:24:22,580 --> 00:24:35,700 424 00:24:35,700 --> 00:24:37,700 杉下さん この墓って…。 425 00:24:37,700 --> 00:24:48,780 426 00:24:48,780 --> 00:24:50,780 誰でしょう? この人。 427 00:25:05,680 --> 00:25:07,730 (ノック) (鈴本光枝)友之? 428 00:25:07,730 --> 00:25:09,730 はい。 429 00:25:11,800 --> 00:25:14,800 (光枝)警察の方が見えてるけど。 430 00:25:19,680 --> 00:25:23,800 鈴本友之さんですね? (鈴本)はい。 431 00:25:23,800 --> 00:25:26,800 青井由香利さんの事で ちょっと。 432 00:25:37,710 --> 00:25:39,700 「なんだろう?」 433 00:25:39,700 --> 00:25:58,670 434 00:25:58,670 --> 00:26:01,700 「私…→ 435 00:26:01,700 --> 00:26:06,790 母親になってもいいのかな…」 436 00:26:06,790 --> 00:26:08,790 (麻紀)「どういう事?」 437 00:26:12,650 --> 00:26:15,770 「私のお母さんは→ 438 00:26:15,770 --> 00:26:22,770 絶対に… 絶対に 許されない事をしたんです」 439 00:26:24,760 --> 00:26:31,760 「でも 相手の方は 許してくれるって…」 440 00:26:34,680 --> 00:26:36,690 さっきの墓参りも この手紙も→ 441 00:26:36,690 --> 00:26:39,720 あの火災事故の事で 間違いないでしょうね。 442 00:26:39,720 --> 00:26:41,760 そのようですねぇ。 443 00:26:41,760 --> 00:26:43,780 ありがとうございました。 444 00:26:43,780 --> 00:26:47,780 川野 いい画撮ってるなぁ。 ほら。 445 00:26:48,650 --> 00:26:53,700 せっかく完成させたのに 残念ですね。 446 00:26:53,700 --> 00:26:56,740 あのハードディスクさえ 壊されなければ…。 447 00:26:56,740 --> 00:27:00,630 仮ナレだけでも残っていれば 構成がわかったのにな。 なっ? 448 00:27:00,630 --> 00:27:03,650 はい。 仮ナレ? 449 00:27:03,650 --> 00:27:06,680 番組にナレーションを つけるんですけれども→ 450 00:27:06,680 --> 00:27:10,690 構成のために編集の段階で 仮に自分で吹き込むんです。 451 00:27:10,690 --> 00:27:12,690 自分でナレーションを? ええ。 452 00:27:12,690 --> 00:27:16,710 その仮ナレーションが 残ってないんですか? 453 00:27:16,710 --> 00:27:20,710 普通は入れてるんですけどね…。 454 00:27:20,710 --> 00:27:23,680 ちなみに 川野さんは いつも どうやって→ 455 00:27:23,680 --> 00:27:26,690 その仮ナレを 録音していたんでしょう? 456 00:27:26,690 --> 00:27:30,690 そういや見た事ないな…。 あるか? 457 00:27:30,690 --> 00:27:33,660 いえ 私も知りません。 458 00:27:33,660 --> 00:27:37,700 (鈴本)由香利とは 2年ほど前 彼女が僕の勤務先に→ 459 00:27:37,700 --> 00:27:41,750 事務員として入社してきて 知り合いました。 460 00:27:41,750 --> 00:27:43,700 ひと目惚れでした。 461 00:27:43,700 --> 00:27:48,780 何度も口説いて やっと親しい関係になれました。 462 00:27:48,780 --> 00:27:50,780 だけど…。 463 00:27:52,700 --> 00:27:55,700 今日は もう帰ります。 464 00:27:55,700 --> 00:27:58,750 そっか。 送ってくよ。 465 00:27:58,750 --> 00:28:03,750 私には もう構わないでください。 (鈴本)由香利…。 466 00:28:04,790 --> 00:28:08,790 それから間もなく 由香利は姿を消しました。 467 00:28:09,710 --> 00:28:13,670 君は 由香利さんが 以前 住んでいたマンションで→ 468 00:28:13,670 --> 00:28:16,720 彼女が戻るのを待っていましたね。 469 00:28:16,720 --> 00:28:20,690 あのあと 探偵を使って 居場所を捜し出しました。 470 00:28:20,690 --> 00:28:24,660 そこで 川野さんが取材してるのも 知りましたよ。 471 00:28:24,660 --> 00:28:28,770 20年前 彼女の母親が起こした 火事の事も…。 472 00:28:28,770 --> 00:28:30,700 そこまでわかってて→ 473 00:28:30,700 --> 00:28:33,690 じゃあ なんで 由香利さんに 会いに行かなかったんです? 474 00:28:33,690 --> 00:28:35,740 おなかの子の父親なんだろ? 475 00:28:35,740 --> 00:28:39,690 それについては もちろん 責任を負う覚悟です。 476 00:28:39,690 --> 00:28:44,650 だけど 彼女が出てった意思も 考えると…。 477 00:28:44,650 --> 00:28:47,700 君は由香利さんの過去を知って 尻込みしてるだけじゃないのか? 478 00:28:47,700 --> 00:28:49,720 違います! (ノック) 479 00:28:49,720 --> 00:28:53,670 (伊丹)お取り込み中のところ… 失礼しますよ~。 480 00:28:53,670 --> 00:28:57,780 陣川さん… なんで? (陣川)そ… そっちこそ。 481 00:28:57,780 --> 00:28:59,780 (せき払い) 482 00:29:00,780 --> 00:29:05,700 鈴本友之さん あなた 川野麻紀さんが亡くなった夜→ 483 00:29:05,700 --> 00:29:09,660 彼女に会いに行ってますよね? あれ 何しに行ったんですか? 484 00:29:09,660 --> 00:29:12,690 番組の制作中止を お願いしようと…。 485 00:29:12,690 --> 00:29:15,700 でも 結局 諦めて 引き返しましたよ。 486 00:29:15,700 --> 00:29:18,630 (伊丹)引き返したねぇ…。 487 00:29:18,630 --> 00:29:20,650 (せき払い) 488 00:29:20,650 --> 00:29:22,800 ちょっと 場所を変えて→ 489 00:29:22,800 --> 00:29:25,800 ゆっくり お話を お聞かせ願えますか? 490 00:29:30,780 --> 00:29:32,780 拝見します。 491 00:29:40,700 --> 00:29:52,800 492 00:29:52,800 --> 00:29:58,800 私の母は 人の命を巻き添えにして 死んだんです。 493 00:30:00,690 --> 00:30:08,880 相手の遺族の方は 私を許すと 書いてくれましたけど→ 494 00:30:08,880 --> 00:30:14,880 私だけが幸せになんかなって いいんでしょうか? 495 00:30:20,790 --> 00:30:24,790 杉下さん やっぱり 思ったとおりでした。 496 00:30:27,680 --> 00:30:29,690 そうですか。 だとすると→ 497 00:30:29,690 --> 00:30:32,690 あの手紙の意味も 変わってきますねぇ。 498 00:30:32,690 --> 00:30:35,660 (米沢)お待たせしました。 こちらが川野さんの所持品です。 499 00:30:35,660 --> 00:30:37,590 どうもありがとう。 500 00:30:37,590 --> 00:30:44,680 501 00:30:44,680 --> 00:30:46,790 あっ…。 502 00:30:46,790 --> 00:30:48,790 やはり そうでしたか。 503 00:30:51,670 --> 00:30:55,780 もう 何度も何度も 勘弁してくださいよ 本当に。 504 00:30:55,780 --> 00:30:59,780 すみませんねぇ。 これが もう 最後になると思いますので。 505 00:31:00,630 --> 00:31:04,690 川野さんが作ろうとしていた 作品の全容がわかりました。 506 00:31:04,690 --> 00:31:06,710 本当ですか? 507 00:31:06,710 --> 00:31:09,760 でも ハードディスクは 壊されていたんじゃ…。 508 00:31:09,760 --> 00:31:11,680 川野麻紀さんの所持品に→ 509 00:31:11,680 --> 00:31:14,680 仮ナレーションが 残っていたんです。 510 00:31:14,680 --> 00:31:17,780 川野さんは 仮ナレーションを録音するのに→ 511 00:31:17,780 --> 00:31:19,780 これを使っていました。 512 00:31:21,700 --> 00:31:28,730 (麻紀の声)「1992年4月2日 群馬県伊勢崎市」 513 00:31:28,730 --> 00:31:32,680 ここにある雑居ビルで 火災事故が発生した。 514 00:31:32,680 --> 00:31:35,690 「火災を起こした女性を含め→ 515 00:31:35,690 --> 00:31:39,690 3人の命が失われる 悲惨な事故だった」 516 00:31:39,690 --> 00:31:43,710 なんです? これは。 違う作品じゃないんですか? 517 00:31:43,710 --> 00:31:45,680 いえ 間違いなく この作品のものです。 518 00:31:45,680 --> 00:31:48,760 もっとも 古賀さんが 元々考えていた企画とは→ 519 00:31:48,760 --> 00:31:52,760 テーマ自体 変わっていますが。 えっ? 520 00:31:53,690 --> 00:31:57,620 (麻紀の声)「彼女は その 火災事故を起こした女性の娘だ」 521 00:31:57,620 --> 00:32:02,700 「青井由香利さん 30歳」 522 00:32:02,700 --> 00:32:06,650 「彼女は 母親が 人を死なせてしまった事で→ 523 00:32:06,650 --> 00:32:10,700 自分が幸せになる事を許さずに 生きてきた」 524 00:32:10,700 --> 00:32:16,690 「そんな彼女が今 新しい命を宿している」 525 00:32:16,690 --> 00:32:20,680 「子供の父親を置いて 彼女は飛び出した」 526 00:32:20,680 --> 00:32:23,630 「1人で産む気なのだ」 527 00:32:23,630 --> 00:32:26,670 「まるで 幸せから逃げるように…」 528 00:32:26,670 --> 00:32:30,670 「そして 彼女は 自分の出産予定日を→ 529 00:32:30,670 --> 00:32:35,640 あえて あの事故の日に設定した」 530 00:32:35,640 --> 00:32:40,680 「ここは その火災事故で 亡くなった犠牲者の墓」 531 00:32:40,680 --> 00:32:44,690 「彼女は今も 月に一度は ここに来て→ 532 00:32:44,690 --> 00:32:47,710 墓前に手を合わせ続けている」 533 00:32:47,710 --> 00:32:51,760 「母親の罪を背負って生きる 彼女が→ 534 00:32:51,760 --> 00:32:55,760 どのように 母親に変わっていくのだろうか」 535 00:32:56,680 --> 00:33:01,690 2か月ほど前 伊勢崎で 墓参りをした頃からでしょう。 536 00:33:01,690 --> 00:33:03,720 由香利さんが 今でも→ 537 00:33:03,720 --> 00:33:06,680 ずっと母親の罪を 背負い続けている事を知って→ 538 00:33:06,680 --> 00:33:09,680 川野さん自身の気持ちが 変わっていった。 539 00:33:09,680 --> 00:33:12,670 ドキュメンタリーは 撮影を続けていくうちに→ 540 00:33:12,670 --> 00:33:14,730 新たな発見が生まれ→ 541 00:33:14,730 --> 00:33:16,700 テーマ自体が 変わっていく事もあるようですね。 542 00:33:16,700 --> 00:33:20,690 この企画は まさに川野さんの中で→ 543 00:33:20,690 --> 00:33:23,690 母親の罪を背負って生きる女性が→ 544 00:33:23,690 --> 00:33:27,710 自らが母親として再生していく というテーマに→ 545 00:33:27,710 --> 00:33:31,700 変わっていったのでしょう。 そして この作品が→ 546 00:33:31,700 --> 00:33:34,670 川野さんの死の真相を 教えてくれました。 547 00:33:34,670 --> 00:33:36,670 どういう事ですか? 548 00:33:36,670 --> 00:33:40,730 川野さんは自殺ではなく 殺されたという事です。 549 00:33:40,730 --> 00:33:42,750 ええっ!? 550 00:33:42,750 --> 00:33:46,750 そして その犯人は…。 551 00:33:50,740 --> 00:33:53,740 あなたですね 津村さん。 552 00:33:54,660 --> 00:33:56,690 津村が!? 553 00:33:56,690 --> 00:34:01,700 あなたは 川野さんが編集ルームで 作っていた作品について→ 554 00:34:01,700 --> 00:34:03,670 こうおっしゃいました。 555 00:34:03,670 --> 00:34:06,690 せっかく完成させたのに 残念ですね。 556 00:34:06,690 --> 00:34:09,690 「せっかく完成させたのに 残念ですね」…。 557 00:34:09,690 --> 00:34:11,590 あなたは どうして→ 558 00:34:11,590 --> 00:34:14,690 彼女は もう作品を完成させたと 思ったのでしょう? 559 00:34:14,690 --> 00:34:18,810 いいですか? あのドキュメンタリーは→ 560 00:34:18,810 --> 00:34:22,810 『四月二日の妊婦たち』という 作品ですよ。 561 00:34:23,690 --> 00:34:25,650 つまり 出産の日が来るまで→ 562 00:34:25,650 --> 00:34:29,730 あの作品が完成する事は ありえなかった。 563 00:34:29,730 --> 00:34:33,650 あなたが なぜ あの作品が完成したと言えたのか→ 564 00:34:33,650 --> 00:34:39,690 考えられるのは 仮編集の映像を 見た事があるからです。 565 00:34:39,690 --> 00:34:42,710 そう 殺害現場で。 566 00:34:42,710 --> 00:34:45,710 (古賀)そんなわけないでしょう 津村が犯人なんて。 567 00:34:45,710 --> 00:34:48,690 だって こいつは あれほど 川野に憧れていたんですよ。 568 00:34:48,690 --> 00:34:51,760 もう憧れてなんかいませんよ。 569 00:34:51,760 --> 00:34:53,760 津村…。 570 00:34:58,670 --> 00:35:01,670 あの人は…→ 571 00:35:01,670 --> 00:35:04,740 ドキュメンタリーを 裏切ったんです。 572 00:35:04,740 --> 00:35:06,780 これ…。 573 00:35:06,780 --> 00:35:08,780 どうした? 574 00:35:09,680 --> 00:35:15,740 私… 前 見ちゃったんですよ この手紙。 575 00:35:15,740 --> 00:35:17,740 んっ? 576 00:35:18,660 --> 00:35:21,680 (紗弥の声) ここに置いてあったから…。 577 00:35:21,680 --> 00:35:25,760 川野さんが書いたんですよね? 578 00:35:25,760 --> 00:35:31,760 そして これを 自分で由香利さんに送った…? 579 00:35:36,730 --> 00:35:38,730 答えてください! 580 00:35:41,660 --> 00:35:45,780 そうよ 私がやった。 581 00:35:45,780 --> 00:35:49,780 そんな… 捏造じゃないですか! 582 00:35:51,690 --> 00:35:54,680 いい画が撮れたわ。 583 00:35:54,680 --> 00:35:57,660 (紗弥の声)あの人は→ 584 00:35:57,660 --> 00:36:01,600 もう私の憧れてる 川野麻紀じゃなかった。 585 00:36:01,600 --> 00:36:04,770 私が憧れ続けた→ 586 00:36:04,770 --> 00:36:07,770 真のドキュメンタリー作家じゃ なくなってたのよ! 587 00:36:08,770 --> 00:36:12,770 (紗弥)本当に 放送するつもりなんですか? 588 00:36:14,650 --> 00:36:20,740 川野さん 恥ずかしくないんですか? 589 00:36:20,740 --> 00:36:27,740 ええ。 これが私の最高傑作よ。 590 00:36:28,660 --> 00:36:32,670 (麻紀の声)「まるで 幸せから逃げるように…」 591 00:36:32,670 --> 00:36:35,850 「そして 彼女は 自分の出産予定日を→ 592 00:36:35,850 --> 00:36:40,850 あえて あの事故の日に設定した」 593 00:36:42,680 --> 00:36:47,710 「彼女は 母親が 人を死なせてしまった事で→ 594 00:36:47,710 --> 00:36:51,750 自分が幸せになる事を許さずに 生きてきた」 595 00:36:51,750 --> 00:36:56,750 「そんな彼女が今 新しい命を宿している」 596 00:36:57,670 --> 00:37:02,710 「ここは その火災事故で 亡くなった犠牲者の墓」 597 00:37:02,710 --> 00:37:04,710 (紗弥の声)あんな偽物を→ 598 00:37:04,710 --> 00:37:08,670 川野麻紀の作品として 世に出す事は出来なかった。 599 00:37:08,670 --> 00:37:10,640 偽物… ですか。 600 00:37:10,640 --> 00:37:16,760 そうよ! あの人は私の目標だったのよ。 601 00:37:16,760 --> 00:37:20,680 あの人がいたから 私は今までやってこれた。 602 00:37:20,680 --> 00:37:26,740 なのに… あんなデタラメを…。 603 00:37:26,740 --> 00:37:29,670 許せるわけないでしょう! 604 00:37:29,670 --> 00:37:33,660 川野さんは どうして 当初の企画を変更して→ 605 00:37:33,660 --> 00:37:36,730 由香利さんだけを 撮影する事にしたのでしょう? 606 00:37:36,730 --> 00:37:41,680 ご存じですか? 知らないわよ そんな事! 607 00:37:41,680 --> 00:37:44,670 これだと思うものを 見つけたからではないんですか? 608 00:37:44,670 --> 00:37:48,690 あなたが言ったように 目の前の出来事から→ 609 00:37:48,690 --> 00:37:51,660 何を拾い上げて作品にするか… ですよ。 610 00:37:51,660 --> 00:37:54,610 20年前の火災事故では→ 611 00:37:54,610 --> 00:37:57,720 ある夫婦が 巻き添えで亡くなっています。 612 00:37:57,720 --> 00:38:01,690 残された一人娘の名は 大山麻紀さん。 613 00:38:01,690 --> 00:38:03,670 えっ? 614 00:38:03,670 --> 00:38:06,680 その後 彼女は 親戚のうちに養子に入り→ 615 00:38:06,680 --> 00:38:09,730 名字が変わりました。 616 00:38:09,730 --> 00:38:12,850 おわかりですね? 617 00:38:12,850 --> 00:38:17,850 川野麻紀さんは 火災の犠牲者の遺族だったんです。 618 00:38:19,690 --> 00:38:22,670 川野さんも驚いたでしょうね。 619 00:38:22,670 --> 00:38:24,660 候補者リストには→ 620 00:38:24,660 --> 00:38:27,750 絶対に忘れる事の出来ない 名前があった。 621 00:38:27,750 --> 00:38:29,630 由香利さんを撮影するのは→ 622 00:38:29,630 --> 00:38:32,680 川野さんにも複雑な思いが あったかもしれません。 623 00:38:32,680 --> 00:38:34,690 ですが 彼女は それすらも→ 624 00:38:34,690 --> 00:38:38,670 ドキュメンタリーの 1つの側面だと考えた。 625 00:38:38,670 --> 00:38:44,700 あの手紙は 犠牲者の遺族としての 心からの言葉だったのでしょう。 626 00:38:44,700 --> 00:38:47,630 しかし 1人のディレクターとしては→ 627 00:38:47,630 --> 00:38:50,650 越えてはならない一線だった。 628 00:38:50,650 --> 00:38:55,660 それでも 由香利さんを救う事で この作品は成立する。 629 00:38:55,660 --> 00:38:57,630 たとえ それが 自分にとって→ 630 00:38:57,630 --> 00:39:00,680 最後のドキュメンタリーに なったとしても→ 631 00:39:00,680 --> 00:39:03,770 もう川野さんに悔いはなかった。 632 00:39:03,770 --> 00:39:07,770 僕には そう思えるのですがねぇ。 633 00:39:08,690 --> 00:39:14,680 そんな… 嘘…。 634 00:39:14,680 --> 00:39:18,700 しかし 今 僕たちが お話しした事を→ 635 00:39:18,700 --> 00:39:21,770 たとえ あなたが知らなかったとしても→ 636 00:39:21,770 --> 00:39:27,770 あなたに川野さんを殺す理由など どこにもありませんよ。 637 00:39:34,680 --> 00:39:37,680 嘘…。 638 00:39:37,680 --> 00:39:41,850 うう…。 639 00:39:41,850 --> 00:39:45,850 嘘… ああ…。 640 00:39:49,680 --> 00:39:52,780 ああ 麻紀さん…。 641 00:39:52,780 --> 00:39:55,780 (紗弥の泣き声) 642 00:39:57,600 --> 00:40:01,620 川野さんが あの事故の…? 643 00:40:01,620 --> 00:40:03,660 ええ。 644 00:40:03,660 --> 00:40:06,710 川野さんは あなたが過去を乗り越え→ 645 00:40:06,710 --> 00:40:10,680 幸せを選ぶ決意をするまでを ずっと撮っていたんです。 646 00:40:10,680 --> 00:40:12,630 (麻紀の声)「幼い頃から→ 647 00:40:12,630 --> 00:40:16,670 ずっと罪の意識を背負い続ける 人生とは→ 648 00:40:16,670 --> 00:40:19,690 どんなものだっただろうか?」 649 00:40:19,690 --> 00:40:24,780 「しかし 彼女には 幸せになる権利がある」 650 00:40:24,780 --> 00:40:26,780 「生まれてくる子供にも」 651 00:40:28,580 --> 00:40:38,780 「私 4月2日の出産 やめようと思うんですけど」 652 00:40:38,780 --> 00:40:40,780 どういう事? 653 00:40:41,710 --> 00:40:44,680 普通に産もうと思うんです。 654 00:40:44,680 --> 00:40:49,690 きちんと 本来の予定日どおりに。 655 00:40:49,690 --> 00:40:57,650 656 00:40:57,650 --> 00:41:03,800 (麻紀の声)「彼女は 今やっと 幸せに向き合おうとし始めた」 657 00:41:03,800 --> 00:41:24,800 658 00:41:26,710 --> 00:41:29,710 犯人 捕まったんですね。 659 00:41:34,700 --> 00:41:39,710 彼女は 一歩を踏み出しました。 は? 660 00:41:39,710 --> 00:41:43,780 君がまだ踏み切れないのなら 僕が由香利さんをもらいます。 661 00:41:43,780 --> 00:41:45,780 何を言ってるんですか? 662 00:41:46,700 --> 00:41:50,680 君が逃げ続けるのなら 僕が父親になりますよ。 663 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 なんの事です? 664 00:41:52,680 --> 00:41:54,700 僕が おなかの子供の 父親になります。 665 00:41:54,700 --> 00:41:56,790 ふざけないでくださいよ! じゃあ どうするんだよ! 666 00:41:56,790 --> 00:41:58,790 僕が由香利と結婚します! 667 00:42:01,630 --> 00:42:19,660 668 00:42:19,660 --> 00:42:21,700 由香利…。 669 00:42:21,700 --> 00:42:28,800 670 00:42:28,800 --> 00:42:34,800 ずっと言おうと思ってた事が あるんだけど…。 671 00:42:36,680 --> 00:42:42,700 私の母は 昔…。 関係ないよ。 672 00:42:42,700 --> 00:42:46,610 関係ない。 僕が幸せにする。 673 00:42:46,610 --> 00:43:27,780 674 00:43:28,630 --> 00:43:31,650 由香利さーん! うう…。 675 00:43:31,650 --> 00:43:33,690 (月本幸子)大丈夫でしょうか? 676 00:43:33,690 --> 00:43:35,670 幸子さん 陣川くんに お水を1杯。 677 00:43:35,670 --> 00:43:39,690 いらない。 まだまだいけるって! 678 00:43:39,690 --> 00:43:41,690 おい さっちゃん! さっちゃんって…。 679 00:43:41,690 --> 00:43:44,780 つまみ足りてないよ ちょっと ほら…。 680 00:43:44,780 --> 00:43:46,780 はい。 681 00:43:48,680 --> 00:43:50,670 噂どおりの方ですね。 682 00:43:50,670 --> 00:43:53,640 でも 楽しみですね。 川野さんのドキュメンタリー→ 683 00:43:53,640 --> 00:43:56,830 放送が決まったようですよ。 そのようですねぇ。 684 00:43:56,830 --> 00:43:58,830 はい どうぞ。 685 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 (陣川)はい サンキュー。 686 00:44:03,680 --> 00:44:06,670 子持ちししゃも…。 687 00:44:06,670 --> 00:44:08,670 子持ち…!? 688 00:44:08,670 --> 00:44:11,670 また余計な事を…。 あら いけませんでしたか? 689 00:44:11,670 --> 00:44:14,690 公次ー!! こうじ…? 690 00:44:14,690 --> 00:44:17,680 子供に名づけるつもりだった っちゅうの! 691 00:44:17,680 --> 00:44:19,650 ああ 子供…。 692 00:44:19,650 --> 00:44:22,670 なるほど 自分の名前から 一字取ったわけですねぇ。 693 00:44:22,670 --> 00:44:27,670 イエス。 陣川公平の 公の字を取って公次よ! 694 00:44:27,670 --> 00:44:32,630 杉さんは 本当に わかってる! うう…。 695 00:44:32,630 --> 00:44:35,800 ショックだったんですね。 696 00:44:35,800 --> 00:44:39,800 大丈夫 大丈夫。 いつもの事だから すぐ立ち直りますよ。 63015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.