All language subtitles for After.Life.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,965 --> 00:00:12,165 Keep being funny. 2 00:00:12,565 --> 00:00:16,525 Tell jokes... at the funeral, or at the party after. 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,645 There'd better be a party after. 4 00:00:19,485 --> 00:00:22,805 You're always funny at parties. You always get drunk and overexcited. 5 00:00:23,205 --> 00:00:26,685 Running around like a fat, little annoying Santa with your rosy cheeks, 6 00:00:26,765 --> 00:00:28,125 making everyone laugh. 7 00:00:28,725 --> 00:00:30,925 Then you have a sort of spiritual hangover the next day, 8 00:00:31,005 --> 00:00:32,685 worried you'd offended so and so. 9 00:00:33,365 --> 00:00:35,125 [laughs] You never had, though. 10 00:00:36,685 --> 00:00:37,885 You just made 'em laugh. 11 00:00:38,525 --> 00:00:39,685 Just keep being funny. 12 00:00:41,005 --> 00:00:42,165 You're a lovely man. 13 00:00:43,845 --> 00:00:45,845 [poignant music] 14 00:00:55,285 --> 00:00:56,245 [tires squeal] 15 00:01:44,525 --> 00:01:45,365 You all right, George? 16 00:01:48,925 --> 00:01:49,845 What's the matter? 17 00:01:51,085 --> 00:01:52,085 Robbie hit me. 18 00:01:52,725 --> 00:01:53,565 Why? 19 00:01:53,845 --> 00:01:55,605 He always does, every day. 20 00:01:56,365 --> 00:01:57,445 Which one's Robbie? 21 00:01:59,245 --> 00:02:01,405 -[smaller boy] Stop it! -The one with the branch? 22 00:02:05,245 --> 00:02:06,205 Are you Robbie? 23 00:02:06,925 --> 00:02:08,605 -Yeah. -[Tony] Robbie, come here. 24 00:02:09,205 --> 00:02:10,565 Listen up, right? 25 00:02:11,485 --> 00:02:13,165 I'm an escaped lunatic, 26 00:02:13,245 --> 00:02:15,845 and I like murdering little fat kids like you, 27 00:02:15,925 --> 00:02:19,205 so if you hit George or anyone else, I'm gonna come to your house-- 28 00:02:19,285 --> 00:02:20,205 I know where you live-- 29 00:02:20,285 --> 00:02:23,165 and while you're asleep, I'm gonna smash your stupid head in with this hammer. 30 00:02:23,245 --> 00:02:24,165 Do you understand? 31 00:02:29,405 --> 00:02:31,925 I just threatened a ten-year-old kid with a hammer. 32 00:02:32,605 --> 00:02:33,685 They've gotta learn. 33 00:02:33,765 --> 00:02:35,325 [Tony] He was bullying George, and I said 34 00:02:35,725 --> 00:02:38,605 I'd murder him in his sleep if he did it again. 35 00:02:44,085 --> 00:02:46,085 -[Emma] Oh... Hello. -[Tony] Hi. 36 00:02:46,445 --> 00:02:48,805 He's going to murder a kid with a hammer 37 00:02:48,885 --> 00:02:50,205 if it doesn't behave. 38 00:02:51,485 --> 00:02:54,525 [laughs] So did you...  go on your date, then? 39 00:02:54,605 --> 00:02:55,445 Yeah. 40 00:02:55,925 --> 00:02:57,085 Was it a success? 41 00:02:57,165 --> 00:02:59,525 No, it was... awful... 42 00:03:00,285 --> 00:03:03,125 -awkward... just the worst. -[snickers] 43 00:03:03,525 --> 00:03:06,965 The one good thing about my life is that I never have to do that shit again. 44 00:03:07,045 --> 00:03:08,485 Oh, I know what you mean. 45 00:03:08,565 --> 00:03:10,885 You know, I'm genuinely happy on my own. 46 00:03:10,965 --> 00:03:11,965 Just me and the dog. 47 00:03:12,045 --> 00:03:14,005 -Me and my cat. -[Tony] Exactly. 48 00:03:14,765 --> 00:03:17,365 When the dog goes, and him, 49 00:03:17,925 --> 00:03:21,405 I'll have no responsibility for anything ever again. 50 00:03:22,245 --> 00:03:23,325 I can do what I like. 51 00:03:23,725 --> 00:03:24,645 Mm-hm. 52 00:03:25,725 --> 00:03:28,045 Well, you'll never have to come here again, so... 53 00:03:28,725 --> 00:03:29,565 [Emma scoffs] 54 00:03:29,645 --> 00:03:31,645 [clock ticking] 55 00:03:32,845 --> 00:03:34,125 -Right. -Okay. 56 00:03:34,685 --> 00:03:35,805 -I've gotta-- -Yeah. 57 00:03:35,885 --> 00:03:37,445 -[Emma] See you. -See you later. 58 00:03:49,405 --> 00:03:50,645 Valerie, erm... 59 00:03:50,965 --> 00:03:52,925 call me when my girlfriend  gets here, please. 60 00:03:53,525 --> 00:03:54,605 But you'll see her. 61 00:03:55,485 --> 00:03:56,325 What? 62 00:03:56,525 --> 00:03:58,085 Yeah, just call me, huh? 63 00:03:58,725 --> 00:04:00,045 She's bringing me a treat. 64 00:04:00,685 --> 00:04:01,525 Women. 65 00:04:01,925 --> 00:04:03,245 Bloody love 'em though. 66 00:04:05,645 --> 00:04:08,125 Oh, hey. How was the date? 67 00:04:08,205 --> 00:04:09,045 The worst. 68 00:04:09,125 --> 00:04:10,085 -Oh no. -Yeah. 69 00:04:10,165 --> 00:04:13,165 -I thought you'd have so much in common. -Well, she didn't want to be there, 70 00:04:13,245 --> 00:04:15,565 she drank like a fish, swore like a trooper, 71 00:04:15,645 --> 00:04:18,365 err, she was narcissistic, rude. 72 00:04:18,445 --> 00:04:19,325 Yeah, exactly. 73 00:04:20,405 --> 00:04:23,445 Good one. Luckily, I got it in first that I didn't want to be there either, 74 00:04:24,165 --> 00:04:25,765 and that I miss my wife, and that... 75 00:04:26,645 --> 00:04:27,685 I wanna kill myself. 76 00:04:27,965 --> 00:04:31,005 And then she teased me that I couldn't commit suicide 77 00:04:31,085 --> 00:04:32,245 as well as her dead husband. 78 00:04:32,325 --> 00:04:33,845 -[Braden] Sounds brilliant. -[Tony] Yeah. 79 00:04:33,925 --> 00:04:36,485 Then I tried to knock a couple of muggers off a moped. 80 00:04:37,085 --> 00:04:38,245 Stole their hammer. 81 00:04:38,325 --> 00:04:39,525 You were mugged again? 82 00:04:39,605 --> 00:04:40,445 No. 83 00:04:40,925 --> 00:04:41,925 A woman was-- 84 00:04:42,245 --> 00:04:43,405 But as they went past me. 85 00:04:44,845 --> 00:04:47,245 I've always wanted to knock a twat off a motorbike. 86 00:04:47,325 --> 00:04:49,645 I hate the way they rev up for no reason. 87 00:04:50,005 --> 00:04:53,165 The fact they were muggers was a bonus. It sort of justified it. 88 00:04:53,525 --> 00:04:55,205 And what d'you mean, you stole their hammer? 89 00:04:55,285 --> 00:04:58,005 [Tony] I confiscated it, really. They dropped it, so I thought, 90 00:04:58,085 --> 00:04:58,965 "I'll have that." 91 00:04:59,085 --> 00:05:03,045 It's a good one as well, so not a complete waste of an evening. 92 00:05:03,725 --> 00:05:06,205 [metallic clattering] 93 00:05:06,285 --> 00:05:07,165 [drawer slams] 94 00:05:07,845 --> 00:05:09,005 [Braden tuts] 95 00:05:09,085 --> 00:05:10,005 Good. 96 00:05:11,525 --> 00:05:13,325 Can I just talk to you about something a sec? 97 00:05:13,765 --> 00:05:14,605 Yeah. 98 00:05:24,365 --> 00:05:25,405 [Braden exhales] 99 00:05:26,245 --> 00:05:27,605 Did you hear about Julian? 100 00:05:28,245 --> 00:05:30,925 -The guy who distributes the newspapers. -Yeah. 101 00:05:31,325 --> 00:05:32,885 He was found dead this morning. 102 00:05:33,725 --> 00:05:35,005 From an overdose, heroin. 103 00:05:37,285 --> 00:05:38,205 Yep. 104 00:05:39,645 --> 00:05:41,125 It's so sad. I didn't even... 105 00:05:41,685 --> 00:05:43,085 I-- I had no idea. 106 00:05:45,885 --> 00:05:46,965 I gave him the money. 107 00:05:48,125 --> 00:05:49,085 For what? 108 00:05:50,845 --> 00:05:51,685 For drugs. 109 00:05:53,125 --> 00:05:55,805 Yeah, but you couldn't have known that he would overdose, though. 110 00:05:57,685 --> 00:05:58,525 Well... 111 00:05:58,605 --> 00:06:00,205 -Fuck's sake, Tony. -What? 112 00:06:00,565 --> 00:06:02,925 Don't say that. Don't even joke about things like that. 113 00:06:03,005 --> 00:06:04,925 What? Why? What's... 114 00:06:05,005 --> 00:06:07,245 Because you're the godfather to my son. 115 00:06:07,685 --> 00:06:09,725 -Right-- -Because you're not a fucking psychopath. 116 00:06:09,805 --> 00:06:11,085 -Okay. -Why would you say-- 117 00:06:11,165 --> 00:06:12,805 Why would you even tell me that? 118 00:06:14,605 --> 00:06:15,565 You didn't know. 119 00:06:17,085 --> 00:06:20,045 -Just tell me you didn't know. -Right. I couldn't know... 120 00:06:20,125 --> 00:06:21,725 -Right. -...it was gonna... 121 00:06:22,205 --> 00:06:23,165 you know, work. 122 00:06:23,245 --> 00:06:25,845 Work? Are you fucking kidding me? 123 00:06:25,925 --> 00:06:28,725 He was a heroin addict, okay? That's what he did. 124 00:06:28,805 --> 00:06:31,365 Right? It's what he wanted, obviously. 125 00:06:31,645 --> 00:06:33,005 -So-- -Tell me that you didn't know 126 00:06:33,085 --> 00:06:36,925 that he was gonna kill himself, or I'm not gonna let you see George again, okay? 127 00:06:38,805 --> 00:06:39,645 I didn't know. 128 00:06:40,525 --> 00:06:41,445 Obviously not. 129 00:06:43,725 --> 00:06:44,565 Okay. 130 00:06:45,485 --> 00:06:47,245 You didn't-- Yeah, you didn't know. 131 00:06:50,725 --> 00:06:52,205 [keyboard clicking] 132 00:06:53,565 --> 00:06:54,605 [Lenny] Here she is. 133 00:06:55,205 --> 00:06:56,605 -Who? -[Lenny] My bird. 134 00:06:57,445 --> 00:06:59,565 -[scoffing] My bird. -[Len] Come in. Take a seat. 135 00:07:01,605 --> 00:07:03,925 -Bread pudding delivery. -[Lenny] Lovely. Thanks, love. 136 00:07:04,005 --> 00:07:07,805 Um, everyone, it's my girlfriend, June. June, everyone. 137 00:07:07,885 --> 00:07:09,525 -Hello. -Hi, June. 138 00:07:10,365 --> 00:07:12,925 [Tony] So... what's it like going out with... 139 00:07:13,925 --> 00:07:14,765 that? 140 00:07:16,445 --> 00:07:17,285 It's lovely. 141 00:07:17,365 --> 00:07:18,285 -Is it? -[June] Yeah. 142 00:07:18,765 --> 00:07:20,045 [Tony] What do you mean? 143 00:07:20,125 --> 00:07:21,365 He's good with my boy. 144 00:07:21,445 --> 00:07:22,965 -Right. -[June] Got a lot in common, 145 00:07:23,045 --> 00:07:24,405 -my two little fatties. -[Lenny] Oh. 146 00:07:24,685 --> 00:07:27,125 [June, giggling] I love it when  they fight over Creme Eggs. 147 00:07:27,205 --> 00:07:28,565 -Not fighting. -You do. 148 00:07:28,645 --> 00:07:30,485 No, he's just-- He gets a bit grabby. 149 00:07:30,565 --> 00:07:35,365 [Tony] Ahh. He tells me you were attracted to his style even before his personality. 150 00:07:36,365 --> 00:07:37,565 -Yeah. -[Tony] Wow. 151 00:07:37,645 --> 00:07:39,125 -Love everything about him. -[Tony] Right. 152 00:07:40,205 --> 00:07:41,285 Especially his body. 153 00:07:42,285 --> 00:07:43,125 Really? 154 00:07:43,205 --> 00:07:44,645 [Tony] Wh-wh-why? 155 00:07:45,165 --> 00:07:46,485 Why? What's-- 156 00:07:46,565 --> 00:07:47,445 He's 'ot. 157 00:07:49,125 --> 00:07:50,005 'Ot? 158 00:07:50,085 --> 00:07:52,685 Yeah, like his body temperature's warm, like hot to the touch. 159 00:07:52,765 --> 00:07:54,845 -Oh, right. -So when he's naked, it's like cuddling 160 00:07:54,925 --> 00:07:56,085 -a big baby. -[Tony, gasps] Oh. 161 00:07:56,165 --> 00:07:58,805 And his skin's dead smooth when he gets out the bath. 162 00:07:59,125 --> 00:08:00,765 Very cuddly, yeah. 163 00:08:01,045 --> 00:08:04,605 [Tony] And have you noticed  the roll of, um... 164 00:08:05,325 --> 00:08:07,125 flab on his neck? 165 00:08:07,445 --> 00:08:08,885 -Back fat? -[Tony] No, not back fat, 166 00:08:09,005 --> 00:08:10,845 but we'll come back to that, thank you. 167 00:08:10,925 --> 00:08:13,965 Um, no. Next time he's lying naked, 168 00:08:14,045 --> 00:08:17,205 just grab the back of his neck. Or get on him, if you like. 169 00:08:17,325 --> 00:08:20,125 Sit on him, grab the roll of fat on his back there, 170 00:08:20,205 --> 00:08:24,205 and blump him around the room like a biiiig space hopper. 171 00:08:24,285 --> 00:08:26,085 -That'd be good. -Don't want to hurt him, do I? 172 00:08:26,165 --> 00:08:28,445 -[Tony] No. You just wanna cudd-- I know. 173 00:08:28,525 --> 00:08:30,485 Wanna see a sexy picture of him just out the bath? 174 00:08:30,565 --> 00:08:32,525 -Yes, please, June. -[June] I've got one 'ere. 175 00:08:32,605 --> 00:08:35,325 [chuckling] You should probably... head off, love, shouldn't you? 176 00:08:35,405 --> 00:08:37,005 -Yeah. -Well, come back any time, though, 177 00:08:37,085 --> 00:08:39,525 'cause we're a local paper, so we need sort of... Ahhh! 178 00:08:39,845 --> 00:08:42,165 We need sort of local interest stories like this. 179 00:08:42,445 --> 00:08:44,365 -Ah, I forgot the custard. -Not to worry. 180 00:08:44,445 --> 00:08:46,205 Okay, next time, though. 181 00:08:46,965 --> 00:08:48,965 -[June] Never mind. -Yeah, all right. See you, love. 182 00:08:49,045 --> 00:08:51,885 -Thanks for... -See you later. 183 00:08:51,965 --> 00:08:52,965 Nice to meet you all. 184 00:08:53,045 --> 00:08:55,125 -Nice to meet you. -[Tony] Lovely to meet you. Cheers. 185 00:08:55,205 --> 00:08:56,525 -[June] Ta-ra. -Thanks for the pud. 186 00:08:56,605 --> 00:08:57,925 [June] You're welcome! 187 00:08:59,045 --> 00:09:01,805 -[sighs] Fuckin' hell. -You make a lovely couple. 188 00:09:02,045 --> 00:09:02,885 Cheers. 189 00:09:05,525 --> 00:09:06,965 Someone for everyone, isn't there? 190 00:09:08,245 --> 00:09:09,085 Thanks. 191 00:09:11,045 --> 00:09:12,165 She's brilliant, mate. 192 00:09:13,045 --> 00:09:13,885 [Lenny] Cheers. 193 00:09:23,085 --> 00:09:24,245 [indistinct chatter] 194 00:09:29,925 --> 00:09:30,965 -Oh. -Hi. 195 00:09:31,045 --> 00:09:32,845 [Emma] Hi. Twice in one day? 196 00:09:33,725 --> 00:09:37,205 -Somebody's popular. -It's just a slow workday, so-- 197 00:09:37,285 --> 00:09:39,085 -Wish I had a slow workday. -You busy? 198 00:09:39,165 --> 00:09:41,005 Err... Yeah, just a bit. [chuckles] 199 00:09:41,085 --> 00:09:43,725 Just... Well, have a sit down. 200 00:09:50,805 --> 00:09:51,765 [clock ticking] 201 00:09:52,525 --> 00:09:54,245 -That's all I've got. -[laughs] 202 00:09:55,205 --> 00:09:56,205 God. [slaps her leg] 203 00:09:57,005 --> 00:09:58,725 -Okay, back to work. -[laughs] 204 00:09:59,365 --> 00:10:00,525 -[Emma] Bye! -Bye. 205 00:10:01,005 --> 00:10:02,925 [chuckles] 206 00:10:03,725 --> 00:10:04,925 [sniffs and chuckles] 207 00:10:05,845 --> 00:10:08,125 [woman] Well, I didn't breastfeed this time, 208 00:10:08,205 --> 00:10:09,725 not convenient. 209 00:10:09,805 --> 00:10:13,485 Obviously, I was still lactating, so I thought, "Waste not, want not," 210 00:10:13,565 --> 00:10:15,365 so I expressed... 211 00:10:15,445 --> 00:10:17,485 and started making rice puddings. 212 00:10:18,125 --> 00:10:20,045 -Out of your breast milk? -Good idea. 213 00:10:20,125 --> 00:10:22,085 It's more natural, if you think about it, isn't it? 214 00:10:22,525 --> 00:10:25,085 For people to eat a pudding made from human milk. 215 00:10:25,165 --> 00:10:26,565 That's what we're used to, isn't it? 216 00:10:26,645 --> 00:10:28,125 Well, when we're babies maybe. 217 00:10:28,205 --> 00:10:29,725 So I kept expressing-- 218 00:10:29,805 --> 00:10:31,765 And making... rice puddings. 219 00:10:32,045 --> 00:10:33,365 Do other people eat these? 220 00:10:33,445 --> 00:10:34,845 Yeah, they lap it up. 221 00:10:34,925 --> 00:10:36,325 And they know it's your breast milk? 222 00:10:36,405 --> 00:10:37,405 Yeah. 223 00:10:37,685 --> 00:10:39,125 Who eats these? 224 00:10:39,205 --> 00:10:40,885 Mr. Crosby at number five. 225 00:10:40,965 --> 00:10:42,285 He can't get enough. 226 00:10:42,365 --> 00:10:44,565 -I mean, I can't make huge puddings. -Sure. 227 00:10:44,645 --> 00:10:46,525 Sometimes I have to top it up with cow's milk. 228 00:10:46,605 --> 00:10:47,645 Right. 229 00:10:47,725 --> 00:10:49,005 Anyway, do you want to try? 230 00:10:50,005 --> 00:10:51,685 Nah. We're fine, thank you-- 231 00:10:51,765 --> 00:10:52,845 [slurping] 232 00:10:55,205 --> 00:10:56,965 Oh. Oh, God! 233 00:10:57,045 --> 00:10:58,485 -Are you okay? -[Tony gags] 234 00:10:58,565 --> 00:11:00,685 No, it's the sight of him just... -[slurping] 235 00:11:01,085 --> 00:11:03,005 slurping it up like a fat... 236 00:11:03,085 --> 00:11:03,965 fuckin' Labrador. 237 00:11:04,405 --> 00:11:05,245 Oh, god. 238 00:11:05,965 --> 00:11:07,445 [coughs] It's-- 239 00:11:07,525 --> 00:11:09,125 [retches] Oh, God. 240 00:11:09,565 --> 00:11:10,445 [Tony retching] 241 00:11:10,805 --> 00:11:11,965 Change the subject. 242 00:11:12,045 --> 00:11:14,445 So for the bread, I use my own vaginal yeast. 243 00:11:14,525 --> 00:11:15,965 [retching] 244 00:11:17,805 --> 00:11:18,725 [Tony] Thank you. 245 00:11:20,645 --> 00:11:24,365 You never need to use your own vaginal yeast to make bread. 246 00:11:24,605 --> 00:11:26,965 If you're making bread, "Oh, we've run out of yeast. 247 00:11:27,045 --> 00:11:28,725 Oh, I know. I can use-- Forget it. 248 00:11:28,805 --> 00:11:31,045 I'll go to the shops. We'll get a lovely loaf." 249 00:11:31,125 --> 00:11:33,805 You've still got the fuckin' milk around your mouth. 250 00:11:33,885 --> 00:11:35,005 Oh, you pig. 251 00:11:36,685 --> 00:11:38,885 I've got to walk the dog. I'll see you later. 252 00:11:40,325 --> 00:11:42,325 [Brandy panting] 253 00:12:17,125 --> 00:12:18,165 [postman] All right? 254 00:12:18,245 --> 00:12:19,845 -[Tony] Yeah. -Been waiting for you. 255 00:12:20,125 --> 00:12:20,965 Why? 256 00:12:21,725 --> 00:12:22,565 Postcard. 257 00:12:23,005 --> 00:12:24,685 -Who's that from? -You, obviously. 258 00:12:25,325 --> 00:12:26,165 What's it say? 259 00:12:26,365 --> 00:12:27,965 -You know what it says. -Go on. 260 00:12:30,125 --> 00:12:33,365 "To Pat. Stop reading my postcards, you nosy, scruffy cunt." 261 00:12:35,325 --> 00:12:36,405 Not very nice, is it? 262 00:12:36,685 --> 00:12:38,845 It's not addressed to you, is it? It's addressed to me. 263 00:12:38,925 --> 00:12:40,205 Yeah, but you knew I'd read it. 264 00:12:40,285 --> 00:12:41,405 And that's my point. 265 00:12:42,725 --> 00:12:44,445 Good girl. Come on. 266 00:12:45,845 --> 00:12:47,885 [Tony] I'm always angry. 267 00:12:47,965 --> 00:12:49,005 [therapist, sighing] Yeah. 268 00:12:49,085 --> 00:12:50,965 I hate the fact that people think... 269 00:12:51,525 --> 00:12:54,165 they can get away with being shit, you know? 270 00:12:55,125 --> 00:12:56,525 I was wound up the other day 271 00:12:56,645 --> 00:12:58,925 by a woman walking along the street next to me, 272 00:12:59,005 --> 00:13:01,165 and she was shuffling. She wouldn't pick her-- 273 00:13:01,245 --> 00:13:02,325 Pick your fuckin' feet up. 274 00:13:02,405 --> 00:13:04,365 Has no one ever told you how to fuckin' walk? 275 00:13:04,445 --> 00:13:05,285 You're an adult. 276 00:13:05,365 --> 00:13:07,445 I wanted to punch a bloke in the cafe yesterday 277 00:13:07,525 --> 00:13:08,685 for yawning too loudly. 278 00:13:08,925 --> 00:13:09,845 He was doing this... 279 00:13:09,925 --> 00:13:11,445 [exaggerated yawn] 280 00:13:11,525 --> 00:13:12,765 Shut the fuck up! 281 00:13:12,845 --> 00:13:13,845 No one cares. 282 00:13:14,045 --> 00:13:16,005 It's like celebrating being tired. 283 00:13:17,405 --> 00:13:20,725 We all get irritated by things, okay? 284 00:13:21,085 --> 00:13:23,245 I hate people who eat the ice in their gin and tonics. 285 00:13:23,325 --> 00:13:24,485 So do I. 286 00:13:24,565 --> 00:13:27,885 But I bet your first thought isn't, "I hope he chokes on that, 287 00:13:27,965 --> 00:13:30,725 and as he's on the floor gasping for air, 288 00:13:30,805 --> 00:13:32,005 I wanna lean in and go, 289 00:13:32,085 --> 00:13:35,365 "That's what you get for eating ice, you fuckin' moron." 290 00:13:36,005 --> 00:13:36,845 No, it isn't. 291 00:13:37,685 --> 00:13:39,445 Welcome to the contents of my head. 292 00:13:42,525 --> 00:13:44,085 [yawning] 293 00:13:44,845 --> 00:13:46,285 Excuse me. 294 00:13:52,365 --> 00:13:54,405 -Spare a moment for homeless children? -Sorry, no. 295 00:13:54,485 --> 00:13:56,245 Oh, don't care about children in poverty then? 296 00:13:56,885 --> 00:13:58,885 Not at the moment. I've got bigger problems. 297 00:13:58,965 --> 00:14:01,325 Do bigger problems exist than the desperate poverty of a child? 298 00:14:01,685 --> 00:14:04,365 Sorry, I thought me saying I was busy was enough. 299 00:14:04,445 --> 00:14:07,645 What's the guilt tripping? And don't give me this altruism shit. 300 00:14:07,725 --> 00:14:10,685 You're not a volunteer. Everyone knows you're getting paid. 301 00:14:10,765 --> 00:14:13,965 You don't give a fuck about the charity or poverty-stricken kids. You want money. 302 00:14:14,605 --> 00:14:16,045 I'd effectively be paying your wages, 303 00:14:16,125 --> 00:14:17,565 you wiry, little twat. 304 00:14:21,405 --> 00:14:22,885 [church bell ringing] 305 00:14:24,125 --> 00:14:25,525 [whistles] Four-eyes! 306 00:14:34,205 --> 00:14:35,565 [phone ringing in distance] 307 00:14:42,645 --> 00:14:43,485 Oh. 308 00:14:44,045 --> 00:14:45,525 Please can I be in the paper? 309 00:14:46,045 --> 00:14:46,885 For what? 310 00:14:46,965 --> 00:14:47,845 Me. 311 00:14:49,005 --> 00:14:50,645 -My story. -What story? 312 00:14:50,725 --> 00:14:51,725 I've got stories. 313 00:14:51,805 --> 00:14:53,805 You'll do stories about anything in here, won't you? 314 00:14:53,885 --> 00:14:55,965 What was it last week, "Woman Finds Hat in a Tree"? 315 00:14:56,045 --> 00:14:57,645 [snickers] Please... 316 00:14:57,725 --> 00:14:59,285 come and have a look at my home. 317 00:14:59,565 --> 00:15:01,485 -[Tony] Why? -This is just the tip of the iceberg. 318 00:15:01,565 --> 00:15:02,405 You don't know. 319 00:15:02,485 --> 00:15:03,765 No, I believe you. 320 00:15:03,845 --> 00:15:05,565 It's a tr-- trevor tro-- treasure trove. 321 00:15:05,965 --> 00:15:08,405 -Easy for you to say. -Collected loads of things over the years. 322 00:15:08,485 --> 00:15:10,645 Memorabilia and trophies and... 323 00:15:11,085 --> 00:15:12,085 my exploits. 324 00:15:12,445 --> 00:15:16,165 If you're not convinced, I promise I'll never darken your door again. 325 00:15:16,405 --> 00:15:18,685 So if we come and look at your house, 326 00:15:18,765 --> 00:15:20,125 you'll never bother us-- 327 00:15:20,205 --> 00:15:21,045 Never. No. 328 00:15:23,165 --> 00:15:24,125 It'll make my year. 329 00:15:26,645 --> 00:15:27,925 D'you wanna go have a look? 330 00:15:28,485 --> 00:15:29,445 Yeah. [sighs] 331 00:15:30,205 --> 00:15:31,605 Please bring the new girl. 332 00:15:31,685 --> 00:15:33,765 D'you want to watch us cover this story? 333 00:15:34,485 --> 00:15:35,685 -Yeah. All right. -[Tony] Yeah? 334 00:15:42,965 --> 00:15:44,205 [Brian] Here we go. 335 00:15:47,765 --> 00:15:48,605 Here we are. 336 00:15:51,565 --> 00:15:53,485 -[Tony] Fuckin' hell. -[Brian] Come in. 337 00:15:53,885 --> 00:15:55,445 This is the dining room. 338 00:15:57,125 --> 00:15:58,445 Okay, come through. 339 00:16:02,525 --> 00:16:03,765 [exhales] 340 00:16:03,845 --> 00:16:05,925 This is what I've been talking about. This is... 341 00:16:06,005 --> 00:16:08,125 [Tony breathes heavily] 342 00:16:11,045 --> 00:16:11,885 Questions? 343 00:16:12,525 --> 00:16:13,685 What's that smell? 344 00:16:13,765 --> 00:16:14,605 Which one? 345 00:16:14,685 --> 00:16:16,525 Like a clawing thing in the back of the throat. 346 00:16:16,605 --> 00:16:18,125 -Back of the throat. Dead mice. -Yeah-- 347 00:16:18,445 --> 00:16:21,765 Back of the room. Back corner. Basically, I put some traps there 348 00:16:21,845 --> 00:16:24,325 a couple of years ago, and I can't get to them, so... 349 00:16:25,005 --> 00:16:26,165 Any other questions? 350 00:16:28,165 --> 00:16:29,605 -What are they? -Cockroaches. 351 00:16:30,485 --> 00:16:31,325 I collect them. 352 00:16:31,405 --> 00:16:33,525 Basically, these little fellas are um-- 353 00:16:33,605 --> 00:16:34,685 -Don't open it. -Okay. 354 00:16:36,205 --> 00:16:39,045 My rule is, if you come onto my property, then I own you. 355 00:16:39,485 --> 00:16:40,325 Okay? 356 00:16:41,365 --> 00:16:42,205 Question three? 357 00:16:42,685 --> 00:16:44,565 -How long have you been doing this? -Ooh. 358 00:16:45,765 --> 00:16:47,645 When did my wife leave me? [gasps] 359 00:16:47,725 --> 00:16:48,725 Seven years. 360 00:16:48,965 --> 00:16:51,605 Seven years ago. I just thought I could do what I like with the place. 361 00:16:52,725 --> 00:16:53,605 So I just went for it. 362 00:16:53,685 --> 00:16:55,805 Yeah, which brings me to my next question, 363 00:16:55,885 --> 00:16:57,845 -and don't take this the wrong way... -No. 364 00:16:57,925 --> 00:16:59,565 Why have you never considered suicide? 365 00:16:59,645 --> 00:17:00,485 I have. 366 00:17:01,325 --> 00:17:03,205 And why... didn't you go through with it? 367 00:17:03,285 --> 00:17:05,485 Because I decided it was too good for me. 368 00:17:05,765 --> 00:17:06,605 Wow. 369 00:17:07,485 --> 00:17:09,085 [Brian] That's what you're dealing with. 370 00:17:09,765 --> 00:17:10,925 -Cup of tea? -Definitely not. 371 00:17:11,005 --> 00:17:11,885 [Brian] Okay. 372 00:17:12,685 --> 00:17:15,765 Brian, this isn't right for a local paper. How can I do a-- 373 00:17:16,645 --> 00:17:18,125 There's no story here, mate. 374 00:17:18,205 --> 00:17:20,165 Can I stay and try and find one? 375 00:17:20,885 --> 00:17:21,965 -[Tony] Really? -Yeah. 376 00:17:22,325 --> 00:17:23,365 [Tony] Okay. 377 00:17:24,325 --> 00:17:25,285 See you later. 378 00:17:26,325 --> 00:17:27,725 -Cheers, Brian. -[Len] Yeah. 379 00:17:27,805 --> 00:17:29,205 -[Brian] Thank you. -Bye. 380 00:17:29,285 --> 00:17:30,125 Where are you going? 381 00:17:30,205 --> 00:17:31,845 -I'm coming with you. -No, you're not. 382 00:17:32,725 --> 00:17:34,045 [whispering] Don't leave her with him. 383 00:17:34,125 --> 00:17:35,365 -It stinks. -Yeah. 384 00:17:35,445 --> 00:17:37,645 [Brian] What d'you wanna know? Where'd you wanna go? 385 00:17:37,725 --> 00:17:39,485 [Sandy] Just show me  what you've got, really. 386 00:17:39,885 --> 00:17:42,525 [Brian] What I've got? [laughs] What haven't I got? 387 00:17:47,565 --> 00:17:48,685 Okay, thank you. Yeah. 388 00:17:49,405 --> 00:17:50,645 No, thanks for letting me know. 389 00:17:56,925 --> 00:17:59,925 [silly high voice] Hello, everybody! Hello! 390 00:18:00,005 --> 00:18:01,925 [silly deep voice]  Hello, everybody! Hello. 391 00:18:02,005 --> 00:18:03,165 Say hello, everybody. 392 00:18:03,285 --> 00:18:04,845 -Hello. -[silly deep voice] Hello. 393 00:18:04,925 --> 00:18:06,165 [high voice] Hello, Mr. Punch. 394 00:18:06,245 --> 00:18:08,085 [low voice] Hello, Mrs. Punch.  What are you up to? 395 00:18:08,165 --> 00:18:10,365 Oh, nothing much. Nothing much. 396 00:18:10,445 --> 00:18:12,885 Yes, you have. You've been shagging Mickey the Gypsy. 397 00:18:12,965 --> 00:18:14,085 No, I haven't. 398 00:18:14,165 --> 00:18:15,605 Yes, you have. 399 00:18:15,685 --> 00:18:17,325 Ooh, calm down, Brian. 400 00:18:17,405 --> 00:18:19,565 Calm down? You're telling me to calm down? 401 00:18:19,845 --> 00:18:21,965 Huh? You've made me a laughing stock around the village, 402 00:18:22,045 --> 00:18:23,365 and she's telling me to calm down. 403 00:18:23,445 --> 00:18:25,485 She's been shagging anything that moves. 404 00:18:25,565 --> 00:18:28,685 For 18 months, she's shagging Mickey the Gypsy down Green Lane. 405 00:18:29,165 --> 00:18:31,525 My wife is a slut. There's your headline. 406 00:18:31,765 --> 00:18:32,805 "My Wife's a Slut." 407 00:18:33,525 --> 00:18:35,485 This woman has destroyed me. 408 00:18:36,805 --> 00:18:38,765 Yes, please, take a picture. Thank you. 409 00:18:39,365 --> 00:18:40,205 [camera clicks] 410 00:18:49,125 --> 00:18:50,245 Tony, can I have a word? 411 00:18:50,325 --> 00:18:51,605 -[Tony] Now? -Yeah, now. 412 00:18:55,365 --> 00:18:56,205 Shut the door. 413 00:18:57,405 --> 00:18:58,365 Sit down. 414 00:19:00,725 --> 00:19:02,325 I just had a phone call from the school. 415 00:19:02,565 --> 00:19:05,085 Not as a story or anything, but as a parent. 416 00:19:05,165 --> 00:19:07,485 Apparently, a middle-aged man threatened a ten-year-old child 417 00:19:07,565 --> 00:19:08,445 with a hammer today. 418 00:19:10,685 --> 00:19:12,765 You threatened a child with a fucking hammer. 419 00:19:12,845 --> 00:19:14,165 Who told you it was me? 420 00:19:14,245 --> 00:19:15,805 Nobody. They don't know it was you. 421 00:19:15,885 --> 00:19:18,085 I know it was you 'cause I've seen the fucking hammer. 422 00:19:19,605 --> 00:19:20,685 He was bullying George. 423 00:19:20,765 --> 00:19:23,125 What the fuck is wrong with you, Tony? I can't-- 424 00:19:23,525 --> 00:19:26,725 I can take all the insults, you know, the lateness. 425 00:19:27,085 --> 00:19:29,005 Fill your boots with that shit, but you can't-- 426 00:19:29,085 --> 00:19:32,125 If you carry on like this, people are gonna get hurt, right? 427 00:19:32,205 --> 00:19:33,445 -And it's not gonna be George. -I know. 428 00:19:33,525 --> 00:19:35,325 I was trying to stop George getting hurt. 429 00:19:35,405 --> 00:19:37,005 I get enough grief from Jill as it is, 430 00:19:37,285 --> 00:19:38,765 letting George see you, but I do it 431 00:19:39,085 --> 00:19:41,245 because I know it makes you happy, 432 00:19:41,325 --> 00:19:44,445 but I can't risk that anymore. Do you understand? 433 00:19:49,685 --> 00:19:52,125 -I'm fucked up. -You're not fuck-- that's not good enough. 434 00:19:52,205 --> 00:19:53,965 That is not good enough, Tony. 435 00:19:54,045 --> 00:19:56,165 That's letting yourself off the hook again. 436 00:19:56,565 --> 00:19:59,165 People who are fucked up don't choose to be like that. 437 00:19:59,245 --> 00:20:01,165 You're doing this on purpose. You know what you're doing. 438 00:20:01,245 --> 00:20:02,725 This is the worst thing you've done. 439 00:20:02,805 --> 00:20:05,285 I don't even know what you're fighting anymore. 440 00:20:05,365 --> 00:20:08,445 I don't get this, okay? There is no enemy in this story. 441 00:20:08,525 --> 00:20:10,245 This is-- You're just doing this to yourself. 442 00:20:10,325 --> 00:20:13,285 I'm in pain, all right? I'm in fucking pain all the time, 443 00:20:13,365 --> 00:20:14,845 and I do shit like this... 444 00:20:14,925 --> 00:20:17,325 [tearfully] ...'cause it makes me feel better for a split second. 445 00:20:17,645 --> 00:20:20,205 Other people are in pain as well. Other people have shit going on. 446 00:20:20,285 --> 00:20:22,245 Other people have things they need to deal with. 447 00:20:22,325 --> 00:20:23,685 I just want to be out of pain. 448 00:20:23,765 --> 00:20:26,245 Either live without pain or die without pain, 449 00:20:26,325 --> 00:20:27,685 whichever one comes first. 450 00:20:27,765 --> 00:20:30,165 -I choose that, all right? -Okay, listen to me. 451 00:20:30,245 --> 00:20:33,685 If you're saying to me that you can't be trusted, 452 00:20:33,765 --> 00:20:37,085 that you're not accountable for your actions, then that's fine, 453 00:20:37,165 --> 00:20:38,525 if that's what you're saying. 454 00:20:38,605 --> 00:20:40,445 But that means that you don't get to see George. 455 00:20:40,925 --> 00:20:44,725 Because if you're saying I have to choose between the safety of my son... 456 00:20:44,805 --> 00:20:45,805 and you, 457 00:20:45,885 --> 00:20:49,125 then I choose my son every fucking time. Do you understand me? 458 00:20:49,245 --> 00:20:50,605 It doesn't even come close. 459 00:20:52,165 --> 00:20:54,845 -I'd never do anything to hurt George. -Look what you've done already. 460 00:20:54,925 --> 00:20:55,885 I know. 461 00:20:56,925 --> 00:20:58,605 I won't do anything like this again. 462 00:20:59,285 --> 00:21:00,405 Well, let's see, okay? 463 00:21:09,245 --> 00:21:10,965 [Lenny huffing] 464 00:21:11,045 --> 00:21:12,245 What was it like? 465 00:21:12,605 --> 00:21:15,205 -Absolutely mental. -[Kath] Why? 466 00:21:16,165 --> 00:21:17,365 [Lenny] It's just full of shit. 467 00:21:17,605 --> 00:21:18,525 Just old shit. 468 00:21:19,365 --> 00:21:20,885 He did a puppet show! 469 00:21:21,245 --> 00:21:23,605 -[Kath] Puppet show? -Yeah, like an actual puppet show. 470 00:21:23,845 --> 00:21:25,645 How are you even gonna deal with that? 471 00:21:25,725 --> 00:21:26,565 It's quite sad. 472 00:21:27,445 --> 00:21:28,565 Excited to start it. 473 00:21:30,245 --> 00:21:31,445 Why is it empty? 474 00:21:32,085 --> 00:21:33,085 What d'you mean? 475 00:21:33,165 --> 00:21:37,605 Well, usually, there's like a... romantic scene or a castle or something inside. 476 00:21:37,685 --> 00:21:39,965 [Kath] Yeah. This is one of them that you're meant to put 477 00:21:40,045 --> 00:21:42,165 a photo of a loved one in, but... 478 00:21:42,245 --> 00:21:43,525 I haven't met anyone, though. 479 00:21:44,245 --> 00:21:45,405 [Tony] Fuck me. 480 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 Put something in it. 481 00:21:47,925 --> 00:21:48,965 Picture of your cat, 482 00:21:49,685 --> 00:21:50,685 something you love. 483 00:21:51,885 --> 00:21:52,765 What d'you love? 484 00:21:55,245 --> 00:21:56,125 Loads of stuff. 485 00:21:56,365 --> 00:21:57,205 Go on. 486 00:21:58,525 --> 00:21:59,365 Go on what? 487 00:22:01,725 --> 00:22:03,085 What d'you mean "Go on what"? 488 00:22:03,765 --> 00:22:04,605 What? 489 00:22:05,445 --> 00:22:06,485 I said, "Go on," 490 00:22:08,045 --> 00:22:09,405 and you said, "Go on what?" 491 00:22:10,565 --> 00:22:12,485 You haven't heard the phrase, "go on," 492 00:22:12,925 --> 00:22:14,605 as in expound, 493 00:22:15,045 --> 00:22:16,405 give me some examples? 494 00:22:17,965 --> 00:22:19,205 -No. -No? 495 00:22:20,165 --> 00:22:21,005 Okay. 496 00:22:21,605 --> 00:22:23,685 Give me some examples of things you love. 497 00:22:25,285 --> 00:22:26,205 [Kath exhales] 498 00:22:28,485 --> 00:22:30,405 [sighs] Having a laugh. 499 00:22:30,925 --> 00:22:32,245 -Really? -[Kath] Yeah! 500 00:22:32,885 --> 00:22:35,045 You've seen the birthday cards I buy people. 501 00:22:35,605 --> 00:22:37,605 Funny memes I show around on Twitter. 502 00:22:39,845 --> 00:22:40,685 Kevin Hart. 503 00:23:02,365 --> 00:23:04,125 -[Tony] Fancy seeing you here. -Oh. 504 00:23:05,325 --> 00:23:06,725 -[Tony] You all right? -Yeah. 505 00:23:07,445 --> 00:23:08,285 [Tony] Good. 506 00:23:09,925 --> 00:23:10,765 Erm... 507 00:23:11,925 --> 00:23:12,885 I need some advice. 508 00:23:14,085 --> 00:23:15,285 I wanted to kill myself. 509 00:23:16,405 --> 00:23:18,085 And when I couldn't, or hadn't, 510 00:23:19,125 --> 00:23:20,405 I thought, "Okay. 511 00:23:20,725 --> 00:23:23,765 If I'm gonna do this carrying on living thing, 512 00:23:24,205 --> 00:23:27,125 it's gonna be on my terms, I'm gonna do what I want, 513 00:23:28,125 --> 00:23:30,325 and I've always got suicide to fall back on." 514 00:23:31,765 --> 00:23:33,005 Got to have a backup. 515 00:23:33,685 --> 00:23:34,685 [Tony chuckles] 516 00:23:36,005 --> 00:23:37,165 Exactly. 517 00:23:37,645 --> 00:23:38,925 But it didn't go to plan. 518 00:23:39,525 --> 00:23:40,365 Erm... 519 00:23:40,885 --> 00:23:43,285 At first, I thought it was like a superpower. 520 00:23:43,365 --> 00:23:46,125 I can do anything. Who cares? 521 00:23:46,205 --> 00:23:47,605 What's the worst that can happen? 522 00:23:47,685 --> 00:23:51,205 Nothing can hurt me because I can always kill myself, you know? And... 523 00:23:52,085 --> 00:23:52,925 But then... 524 00:23:53,645 --> 00:23:54,885 I realized you can't... 525 00:23:55,765 --> 00:23:58,445 You can't not care about things you actually care about. 526 00:23:58,525 --> 00:24:00,445 You can't fool yourself and... 527 00:24:01,325 --> 00:24:02,445 And, err... 528 00:24:02,525 --> 00:24:06,485 it was something you said, that it's not all about me, 529 00:24:07,645 --> 00:24:09,085 and even though I'm in pain, 530 00:24:10,085 --> 00:24:10,925 it's worth... 531 00:24:12,085 --> 00:24:14,005 sticking around to maybe... 532 00:24:15,125 --> 00:24:16,005 make my... 533 00:24:17,005 --> 00:24:20,445 little corner of the world a slightly better place. 534 00:24:22,125 --> 00:24:23,405 That's all there is. 535 00:24:26,565 --> 00:24:28,005 Happiness is amazing. 536 00:24:29,405 --> 00:24:32,165 It's so amazing, it doesn't matter if it's yours or not. 537 00:24:34,245 --> 00:24:35,565 There's that lovely thing, 538 00:24:36,685 --> 00:24:39,565 "A society grows great when old men plant trees, 539 00:24:39,645 --> 00:24:42,285 the shade of which they know they will never sit in." 540 00:24:44,245 --> 00:24:47,285 Good people do things for other people. 541 00:24:47,525 --> 00:24:48,805 That's it. The end. 542 00:24:52,405 --> 00:24:53,605 And you're good, Tony. 543 00:24:55,165 --> 00:24:56,445 You have so much to give. 544 00:24:58,645 --> 00:24:59,885 Smart... 545 00:24:59,965 --> 00:25:00,805 fun... 546 00:25:02,565 --> 00:25:03,405 lovely. 547 00:25:06,885 --> 00:25:08,085 You forgot "sexy," but... 548 00:25:08,165 --> 00:25:09,005 Yeah, well, 549 00:25:10,405 --> 00:25:11,925 didn't want to be too obvious. 550 00:25:12,925 --> 00:25:15,285 -If you were 20 years younger, right? -Exactly. 551 00:25:18,525 --> 00:25:21,565 Mind you, if I was 20 years younger, I think I could do better. 552 00:25:21,645 --> 00:25:22,525 [Tony snickers] 553 00:25:23,325 --> 00:25:25,445 -Yeah, definitely. -[Anne chuckles] 554 00:25:25,525 --> 00:25:26,885 [laughing] 555 00:25:27,805 --> 00:25:28,765 Ah. 556 00:25:30,965 --> 00:25:32,965 [pigeon cooing] 557 00:25:35,125 --> 00:25:36,445 [Kath] All right, I'm off. 558 00:25:37,645 --> 00:25:38,485 Bye. 559 00:25:39,045 --> 00:25:41,285 -See you tomorrow. -See ya. 560 00:25:52,565 --> 00:25:54,125 -See ya. -[Sandy] Bye. 561 00:25:58,605 --> 00:26:00,245 [printer whirring] 562 00:26:29,725 --> 00:26:30,845 -[Sandy] Tony. -Huh? 563 00:26:31,205 --> 00:26:32,565 Please be happy. 564 00:26:33,245 --> 00:26:34,205 What? 565 00:26:34,285 --> 00:26:35,965 [Sandy] You deserve to be happy. 566 00:26:36,045 --> 00:26:37,125 Please be happy. 567 00:26:38,565 --> 00:26:39,965 I love how much you love your wife, 568 00:26:40,565 --> 00:26:45,125 and I can't wait for someone to love me as much as you love your wife. 569 00:26:45,725 --> 00:26:48,125 But... you can still be happy. 570 00:26:48,485 --> 00:26:49,445 Okay. 571 00:26:50,445 --> 00:26:51,645 [Sandy] You're so funny. 572 00:26:52,165 --> 00:26:53,725 You make me laugh all the time. 573 00:26:54,285 --> 00:26:55,965 Tony, you're breaking my heart. 574 00:26:56,045 --> 00:26:56,885 Okay. 575 00:26:58,485 --> 00:26:59,725 [breathes deeply] 576 00:27:01,965 --> 00:27:04,405 -How's the Brian story going? -Yeah, I've got it here. 577 00:27:05,365 --> 00:27:06,885 -Do you want to read it? -Yep. 578 00:27:09,725 --> 00:27:11,605 [sighs] 579 00:27:18,845 --> 00:27:19,965 [chuckles] 580 00:27:24,245 --> 00:27:25,285 Well, 581 00:27:25,365 --> 00:27:26,685 this can be the front page. 582 00:27:27,845 --> 00:27:28,925 -Really? -Yeah. 583 00:27:30,445 --> 00:27:31,525 Oh, my God. I could cry. 584 00:27:31,605 --> 00:27:34,445 Don't cry, and don't be too flattered. Have you seen our front pages? 585 00:27:34,525 --> 00:27:35,885 [laughing] Yeah. 586 00:27:36,485 --> 00:27:37,365 But still.... 587 00:27:38,085 --> 00:27:38,965 It's really good. 588 00:27:40,005 --> 00:27:41,485 -Really good. -Thank you. 589 00:28:07,765 --> 00:28:08,765 [Lisa clears throat] 590 00:28:10,845 --> 00:28:11,845 [gasps] 591 00:28:13,445 --> 00:28:15,205 No way! [gasps] 592 00:28:15,605 --> 00:28:17,245 Tony! [laughs] 593 00:28:19,165 --> 00:28:20,925 Oh, my God! 594 00:28:23,085 --> 00:28:24,245 Hello! 595 00:28:24,325 --> 00:28:25,725 Hello, you! 596 00:28:26,365 --> 00:28:27,285 Hello. 597 00:28:28,885 --> 00:28:31,125 Wow. This is your new home. 598 00:28:31,205 --> 00:28:33,245 -[Tony, whispering] Oh, God. -My God, Tony. 599 00:28:33,325 --> 00:28:34,445 [Tony] Look at that face. 600 00:28:34,525 --> 00:28:36,845 [Lisa, chuckling] She is gorgeous. 601 00:28:42,485 --> 00:28:44,485 [birds twittering] 602 00:28:54,005 --> 00:28:55,045 -Hey. -You all right? 603 00:28:57,005 --> 00:28:59,325 -I knew I'd find you at the office. -[chuckles] 604 00:29:02,005 --> 00:29:02,885 Prostitute. 605 00:29:04,405 --> 00:29:06,085 [chuckling] Sex worker. 606 00:29:09,845 --> 00:29:10,685 [Tony sighs] 607 00:29:10,765 --> 00:29:12,045 ♪ When you're down ♪ 608 00:29:13,205 --> 00:29:15,125 ♪ And troubled ♪ 609 00:29:16,085 --> 00:29:19,565 ♪ And you need a helping hand ♪ 610 00:29:21,245 --> 00:29:22,565 ♪ And nothing ♪ 611 00:29:23,405 --> 00:29:27,565 ♪ Whoa, nothing's going right ♪ 612 00:29:31,685 --> 00:29:35,125 ♪ Close your eyes and think of me ♪ 613 00:29:36,525 --> 00:29:40,125 ♪ And soon I will be there ♪ 614 00:29:41,885 --> 00:29:43,805 ♪ To brighten up ♪ 615 00:29:44,765 --> 00:29:48,245 ♪ Even your darkest night ♪ 616 00:29:51,725 --> 00:29:56,085 ♪ You just call out my name ♪ 617 00:29:57,325 --> 00:30:01,165 ♪ And you know wherever I am ♪ 618 00:30:01,925 --> 00:30:03,965 ♪ I'll come running ♪ 619 00:30:04,805 --> 00:30:06,765 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 620 00:30:06,845 --> 00:30:09,085 ♪ To see you again... ♪ 41337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.