All language subtitles for About.Elly.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] copia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,670 --> 00:00:35,078 Golshifteh Farahani Taraneh Alidousti 2 00:00:37,174 --> 00:00:39,749 Shahab Hosseini Merila Zarei 3 00:00:40,636 --> 00:00:43,341 Mani Haghighi Peyman Moadi 4 00:00:45,058 --> 00:00:46,801 Rana Azadivar Ahmad Mehranar 5 00:00:50,563 --> 00:00:54,394 � PROPOS D'ELLY 6 00:00:56,778 --> 00:00:58,402 Sc�nario : Asghar Farhadi 7 00:00:58,612 --> 00:01:01,021 Avec la participation de A. Jafarian 8 00:01:23,262 --> 00:01:25,670 Montage : H. Safiyari 9 00:01:26,891 --> 00:01:29,216 Image : H. Jafarian 10 00:01:30,353 --> 00:01:32,973 Producteurs : A. Farhadi S.M. Razavi 11 00:01:33,606 --> 00:01:37,603 �crit et r�alis� par Asghar FARHADI 12 00:02:16,189 --> 00:02:17,601 C'�tait dr�le, hein ? 13 00:02:18,358 --> 00:02:19,734 Oui, mais je dois faire pipi. 14 00:02:19,943 --> 00:02:22,019 �a t'apprendra � t'exciter comme �a. 15 00:02:22,237 --> 00:02:24,811 Arr�te-toi quand tu pourras. 16 00:02:57,189 --> 00:02:59,762 Ch�rie, on n'est pas � l'�cole. N'emb�te pas Elly. 17 00:02:59,983 --> 00:03:02,770 Elle ne m'emb�te pas. Je l'emm�ne aux toilettes. 18 00:03:06,072 --> 00:03:07,152 Je prends �a ? 19 00:03:07,366 --> 00:03:09,322 - Tu l'avais pas dit aux autres ? - Quoi ? 20 00:03:09,617 --> 00:03:10,531 Qu'elle serait l�. 21 00:03:10,743 --> 00:03:12,951 Je l'ai su hier soir. 22 00:03:13,330 --> 00:03:15,121 Elle g�ne personne. 23 00:03:15,874 --> 00:03:17,535 - �a va ? - Oui, merci. 24 00:03:17,959 --> 00:03:18,659 Elle est mignonne. 25 00:03:18,877 --> 00:03:21,664 Attends un peu. Ils vont tous l'adorer. 26 00:03:21,880 --> 00:03:22,995 Laisse, je vais le faire. 27 00:03:23,256 --> 00:03:25,748 Mais non, j'ai l'habitude. 28 00:03:26,051 --> 00:03:26,963 Peyman ! 29 00:03:28,262 --> 00:03:29,673 Tu roules trop vite. 30 00:03:29,888 --> 00:03:31,963 - �a va, l'escargot ! - C'est dangereux ! 31 00:03:33,016 --> 00:03:34,131 Il y a quelque chose dans l'air ? 32 00:03:34,351 --> 00:03:36,260 - Quoi ? - Fais pas semblant ! 33 00:03:36,478 --> 00:03:37,806 Je ne sais rien, moi. 34 00:03:38,021 --> 00:03:40,808 Sepideh t'a pas dit pourquoi elle l'a fait venir ? 35 00:03:41,024 --> 00:03:41,605 Pas du tout. 36 00:03:48,322 --> 00:03:51,775 Il faut me promettre de rien dire quand on est ensemble. 37 00:03:51,993 --> 00:03:54,531 S�rieusement, Ahmad, c'est une fille bien. 38 00:03:54,746 --> 00:03:56,240 Tu le penses vraiment ? 39 00:03:56,456 --> 00:03:57,736 Elle te rangerait des voitures. 40 00:03:58,583 --> 00:03:59,994 Tu as vu tout �a en 10 minutes ? 41 00:04:01,169 --> 00:04:04,336 Bien s�r. �a se voit tout de suite. Pas vrai, Naazy ? 42 00:04:04,880 --> 00:04:05,710 Elle est nature. 43 00:04:06,258 --> 00:04:08,049 D�j� trois voix pour. 44 00:04:08,260 --> 00:04:10,832 J'ai dit qu'elle �tait nature, rien de plus. 45 00:04:11,053 --> 00:04:14,754 Attendez de la conna�tre, vous trouverez rien � redire. 46 00:04:14,974 --> 00:04:17,182 Ne t'occupe pas de �a. 47 00:04:17,393 --> 00:04:20,679 Si tu en trouves une autre comme �a, tu me la mets de c�t� ? 48 00:04:20,897 --> 00:04:23,353 Tu peux lui mettre une claque de ma part ? 49 00:04:25,068 --> 00:04:25,768 Manoochehr ! 50 00:04:28,196 --> 00:04:29,691 Tu as vu �a, Ahmad ? 51 00:04:29,906 --> 00:04:30,819 Bien fait ! 52 00:04:31,032 --> 00:04:32,490 On l'a fait venir pour �a. 53 00:04:32,700 --> 00:04:34,740 Ah oui, vraiment ? 54 00:04:35,369 --> 00:04:38,324 Sepideh, cette fille sait que Ahmad a �t� mari� ? 55 00:04:39,082 --> 00:04:40,077 J'en sais rien. 56 00:04:40,291 --> 00:04:41,869 Et contraint au divorce ? 57 00:04:42,585 --> 00:04:44,744 On va rigoler un peu. 58 00:04:44,963 --> 00:04:45,912 Arr�te, Peyman ! 59 00:04:46,131 --> 00:04:47,209 C'est quoi, son nom ? 60 00:04:49,592 --> 00:04:50,292 Peyman... 61 00:04:50,677 --> 00:04:51,293 Elly ! 62 00:04:51,510 --> 00:04:52,755 Arr�te ! 63 00:04:53,554 --> 00:04:55,179 Tu vas la g�ner, arr�te ! 64 00:05:02,230 --> 00:05:04,387 Voil� le samovar � charbon. 65 00:05:04,773 --> 00:05:07,941 �a fait un bail que j'ai pas bu de ce th� ! Pauvre de moi ! 66 00:05:08,153 --> 00:05:10,903 Comment tu fais pour tenir, en Allemagne ? 67 00:05:11,113 --> 00:05:12,821 Je p�te un c�ble ! 68 00:05:13,365 --> 00:05:15,691 C'est pour �a que ta Teutonne est partie. 69 00:05:16,577 --> 00:05:18,071 Elle a dit au juge : 70 00:05:18,788 --> 00:05:20,579 "Achtung! Cet homme est fou !" 71 00:05:20,790 --> 00:05:21,738 Peyman ! 72 00:05:22,374 --> 00:05:23,240 Je t'assure ! 73 00:05:24,293 --> 00:05:25,751 Amir, tu viens m'aider ? 74 00:05:25,961 --> 00:05:26,791 J'y vais. 75 00:05:31,383 --> 00:05:32,794 Ben quoi ? 76 00:05:33,177 --> 00:05:34,671 C'est pas toi que j'ai appel�e... 77 00:05:36,138 --> 00:05:37,716 - Il y a un probl�me ? - Mais non ! 78 00:05:37,932 --> 00:05:41,099 Tu sais, ils sont tr�s taquins. Ne le prends pas mal. 79 00:05:41,435 --> 00:05:42,217 C'est tout ? 80 00:05:42,436 --> 00:05:46,813 Int�gre-toi au groupe. Profite un peu de ces trois jours. 81 00:05:47,024 --> 00:05:48,566 - Trois jours ? - Mais oui ! 82 00:06:19,515 --> 00:06:20,842 Madame... 83 00:06:25,312 --> 00:06:27,304 Tu vois que j'avais raison pour l'adresse. 84 00:06:27,522 --> 00:06:29,978 Pour une fois que c'est moi qui me trompe... 85 00:06:30,192 --> 00:06:33,109 Bonjour. On peut avoir la cl� de la villa ? 86 00:06:33,321 --> 00:06:36,903 - Celle de la for�t ? - La m�me que l'ann�e derni�re. 87 00:06:37,282 --> 00:06:37,981 Bahri ? 88 00:06:38,199 --> 00:06:40,157 Vous �tiez tous ensemble ? 89 00:06:40,369 --> 00:06:42,195 Oui, en fac. 90 00:06:42,412 --> 00:06:43,871 Ma s?ur Naazy. Voici Elly. 91 00:06:44,080 --> 00:06:45,279 On s'est d�j� vues ! 92 00:06:45,499 --> 00:06:48,072 Vraiment ? Je savais pas... 93 00:06:48,293 --> 00:06:50,085 - C'est ici ? - Non, on prend la cl�. 94 00:06:50,962 --> 00:06:52,920 Accompagne-les � la villa. 95 00:06:53,131 --> 00:06:56,547 On conna�t le chemin. On voudrait juste la cl�. 96 00:06:56,760 --> 00:06:58,088 Comment �a va ? 97 00:06:58,679 --> 00:07:00,338 Tr�s bien, merci. 98 00:07:00,555 --> 00:07:02,844 Vous n'oublierez pas demain soir. 99 00:07:03,142 --> 00:07:04,884 - Quoi ? - De partir plus t�t. 100 00:07:05,101 --> 00:07:06,644 Le propri�taire arrive de T�h�ran. 101 00:07:07,313 --> 00:07:09,684 Il faut nous la laisser pour le m�nage. 102 00:07:09,898 --> 00:07:11,392 Mais on veut rester trois jours. 103 00:07:11,609 --> 00:07:13,102 Je l'ai dit � celle qui m'a appel�e. 104 00:07:13,318 --> 00:07:14,693 C'�tait moi. 105 00:07:14,986 --> 00:07:16,185 On peut pas s'arranger ? 106 00:07:16,404 --> 00:07:18,362 Pour nous, il n'y a pas de probl�me. 107 00:07:18,573 --> 00:07:19,949 C'est le propri�taire. 108 00:07:20,158 --> 00:07:21,901 Il ne savait pas qu'on voulait rester ? 109 00:07:22,118 --> 00:07:24,195 On vous avait pr�venus au t�l�phone. 110 00:07:25,580 --> 00:07:27,323 Je croyais que tu avais tout pr�vu ! 111 00:07:27,624 --> 00:07:31,835 Tout �tait plein. J'ai pris �a en pensant qu'on se d�brouillerait. 112 00:07:32,045 --> 00:07:34,962 Se d�brouiller, avec le monde qu'il y a ? 113 00:07:35,173 --> 00:07:36,667 Je suis d�sol�e. 114 00:07:36,883 --> 00:07:38,163 Vous n'y �tes pour rien. 115 00:07:38,384 --> 00:07:40,176 Pourquoi tu m'as rien dit ? 116 00:07:40,387 --> 00:07:43,007 On ne serait jamais venus, sinon ! 117 00:07:46,934 --> 00:07:48,097 C'est pas grave. 118 00:07:48,311 --> 00:07:50,434 On trouvera ailleurs. 119 00:07:50,939 --> 00:07:54,355 Vous aviez pas l'air s�re au t�l�phone. 120 00:07:54,566 --> 00:07:55,349 Mais si... 121 00:07:55,568 --> 00:07:56,979 Faites quelque chose. 122 00:07:57,195 --> 00:07:58,393 Mais quoi ? 123 00:07:58,613 --> 00:08:02,065 S'il n'y avait que nous, on aurait m�me camp�. 124 00:08:02,284 --> 00:08:06,329 Mais on a des invit�s, un couple de jeunes mari�s. 125 00:08:06,830 --> 00:08:07,908 Que Dieu les b�nisse. 126 00:08:08,122 --> 00:08:12,250 Le mari� est venu d'Allemagne. C'est un peu leur lune de miel. 127 00:08:12,460 --> 00:08:14,002 Et la villa de Mahmoudi ? 128 00:08:14,212 --> 00:08:15,492 C'est pris. 129 00:08:15,713 --> 00:08:17,256 On peut aller ailleurs. 130 00:08:17,465 --> 00:08:19,754 - Et celle de la plage ? - Celle de Sadeghian ? 131 00:08:20,259 --> 00:08:23,095 - Elle est ouverte aux quatre vents. - On se couvrira. 132 00:08:23,305 --> 00:08:24,087 Elle est sale. 133 00:08:24,306 --> 00:08:26,013 On nettoiera. On peut la voir ? 134 00:08:26,223 --> 00:08:27,504 Va chercher la cl� chez ton oncle. 135 00:08:27,725 --> 00:08:29,303 Merci beaucoup. 136 00:08:48,329 --> 00:08:49,789 Quelle belle mer ! 137 00:08:49,997 --> 00:08:51,539 Quoi encore, ma m�re ? 138 00:08:52,917 --> 00:08:53,948 Arash. 139 00:09:03,427 --> 00:09:06,097 Tu es s�r que c'est la bonne cl� ? 140 00:09:06,806 --> 00:09:10,175 Attention � ne pas vous faire mal. �a y est ! 141 00:09:10,393 --> 00:09:12,765 C'est bon, Ahmad ! C'est ouvert. 142 00:09:13,521 --> 00:09:15,063 D'o� tu sors, toi ? 143 00:09:17,650 --> 00:09:19,310 Attention � ne pas tomber. 144 00:09:41,923 --> 00:09:43,466 Quelle crasse ! 145 00:09:50,391 --> 00:09:51,671 Attention ! 146 00:09:54,811 --> 00:09:57,385 C'est dr�lement grand. 147 00:09:58,648 --> 00:10:01,271 Il y a du verre par terre. 148 00:10:05,739 --> 00:10:07,530 La clim fonctionne. 149 00:10:11,453 --> 00:10:13,031 O� sont les toilettes ? 150 00:10:15,623 --> 00:10:17,997 �a ferme pas. Tu surveilles ? 151 00:10:20,420 --> 00:10:23,208 Si tu utilises les W.-C., on devra rester ! 152 00:10:25,425 --> 00:10:26,706 Tr�s dr�le... 153 00:10:29,930 --> 00:10:33,096 On va passer notre temps � faire le m�nage. Attention ! 154 00:10:33,308 --> 00:10:34,055 T'inqui�te ! 155 00:10:36,644 --> 00:10:39,315 Dis-moi, petit, il y a du gaz ? 156 00:10:39,523 --> 00:10:42,726 - Avec un aspirateur, �a irait vite. - Va t'asseoir, toi. 157 00:10:44,945 --> 00:10:46,818 Il doit faire froid la nuit. 158 00:10:47,030 --> 00:10:49,401 Il suffit de couvrir les fen�tres. 159 00:10:49,616 --> 00:10:51,408 Attends, t'es pas tout seul. 160 00:10:52,244 --> 00:10:54,996 Je peux faire une proposition ? 161 00:10:55,622 --> 00:10:58,029 - Ce soir... - Mais c'est bien ici ! 162 00:10:58,249 --> 00:11:00,123 Tu me laisses en placer une ? 163 00:11:01,754 --> 00:11:03,295 Vas-y. 164 00:11:03,797 --> 00:11:07,166 On va dans l'autre villa cette nuit et on revient ici demain. 165 00:11:07,384 --> 00:11:10,089 On va pas tout red�m�nager demain ! 166 00:11:14,474 --> 00:11:16,800 Les W.-C. sont peu intimes mais ils marchent ! 167 00:11:17,060 --> 00:11:18,969 C'est un point crucial ! 168 00:11:21,272 --> 00:11:22,933 C'est beau, ici. 169 00:11:23,150 --> 00:11:24,145 Tr�s beau. 170 00:11:26,903 --> 00:11:29,441 On va pas passer les trois jours � chipoter ! 171 00:11:29,823 --> 00:11:32,028 - On fait quoi ? - On vote. 172 00:11:33,118 --> 00:11:34,612 Elly, qu'en dites-vous ? 173 00:11:34,828 --> 00:11:36,238 Je m'occupe du m�nage. 174 00:11:36,454 --> 00:11:38,078 Et toi, Shohreh ? 175 00:11:38,540 --> 00:11:41,659 Je propose qu'on aille chercher ailleurs. 176 00:11:41,876 --> 00:11:44,036 Une voix contre. Et toi, Naazy ? 177 00:11:44,255 --> 00:11:45,452 Je suis la voix de mon ma�tre. 178 00:11:46,256 --> 00:11:47,086 Alors, son ma�tre ? 179 00:11:47,340 --> 00:11:48,371 On reste. 180 00:11:49,091 --> 00:11:50,088 Et toi, Peyman ? 181 00:11:50,301 --> 00:11:52,543 Moi, je dis non, comme mon ma�tre. 182 00:11:52,762 --> 00:11:53,793 T'es b�te ! 183 00:11:54,597 --> 00:11:55,428 Deux voix contre. 184 00:11:55,640 --> 00:11:57,846 Deux contre cinq, on reste ! 185 00:11:58,059 --> 00:11:59,767 Et moi, mon vote n'int�resse personne... 186 00:12:00,186 --> 00:12:02,475 Oh l� l� ! Mais si, dis-nous ! 187 00:12:21,374 --> 00:12:24,079 - O� tu vas ? - Prendre un balai. 188 00:12:33,678 --> 00:12:35,172 On va chercher les bagages ? 189 00:12:35,388 --> 00:12:37,344 On nettoie d'abord. 190 00:12:37,556 --> 00:12:39,466 On aura la flemme apr�s. 191 00:12:39,892 --> 00:12:40,971 Sepideh ? 192 00:12:41,727 --> 00:12:42,842 Tu as les cl�s ? 193 00:12:58,619 --> 00:13:01,076 - C'est quoi, le nom du petit ? - Omid. 194 00:13:01,497 --> 00:13:03,786 Omid, il y a des commerces dans le coin ? 195 00:13:03,999 --> 00:13:06,076 - Tu veux quoi ? - Des clopes. 196 00:13:11,340 --> 00:13:12,539 Je m'en occupe. 197 00:13:12,759 --> 00:13:15,331 Merci. Pose-le, je vais le prendre. 198 00:13:15,636 --> 00:13:16,335 Arash ! 199 00:13:16,553 --> 00:13:18,712 Rentre, ch�ri. Tu es tremp� ! 200 00:13:18,931 --> 00:13:21,054 Peyman, appelle ton fils. 201 00:13:23,811 --> 00:13:25,850 Je vais passer le week-end � stresser. 202 00:13:26,063 --> 00:13:28,020 Zen ! On est venus avec toute la bande. 203 00:13:28,232 --> 00:13:32,099 Je peux pas les emp�cher d'aller � la mer � cause de notre fils. 204 00:13:32,611 --> 00:13:35,362 Viens, ma ch�rie. 205 00:13:36,239 --> 00:13:38,779 Peyman, va voir si tu trouves le chauffe-eau. 206 00:13:38,993 --> 00:13:40,273 Il n'est pas � l'int�rieur ? 207 00:13:41,078 --> 00:13:42,821 Nous voil� bien... 208 00:13:47,585 --> 00:13:48,829 Poussin ! 209 00:14:02,266 --> 00:14:04,258 Oui ? Qu'est-ce qu'il y a ? 210 00:14:22,703 --> 00:14:23,734 Alors ? 211 00:14:24,413 --> 00:14:25,077 D�sol� ! 212 00:14:25,414 --> 00:14:26,990 - J'ai eu peur. - D�sol� ! 213 00:14:27,791 --> 00:14:28,823 Donnez. Je vais les jeter. 214 00:14:30,252 --> 00:14:33,039 - �a passe ? - Mais oui, �a passe. 215 00:14:34,173 --> 00:14:36,046 Plus haut. 216 00:14:36,549 --> 00:14:39,550 - �a passe pas. Attends. - Non, �a s'ouvre pas. 217 00:14:40,011 --> 00:14:41,292 C'est pas possible. 218 00:14:41,513 --> 00:14:43,718 Mais non ! Attention ! 219 00:14:43,932 --> 00:14:45,676 Penche-le un peu. 220 00:14:49,187 --> 00:14:50,979 Tu vois, c'est pass� ! 221 00:14:51,856 --> 00:14:53,101 Je viens t'aider ? 222 00:14:55,110 --> 00:14:56,901 Attends, tu vas te couper ! 223 00:14:59,406 --> 00:15:01,398 Attention � ne pas vous couper. 224 00:15:03,493 --> 00:15:05,366 Je suis l�, Morvarid. 225 00:15:10,041 --> 00:15:11,240 Sepideh ! 226 00:15:12,211 --> 00:15:13,372 Qui dort o� ? 227 00:15:13,586 --> 00:15:16,077 On s'en fout. On fait comme on peut. 228 00:15:16,297 --> 00:15:19,548 Les femmes dans les chambres, et les maris dans le salon. 229 00:15:19,759 --> 00:15:21,337 Je me s�pare pas de ma femme. 230 00:15:21,553 --> 00:15:22,928 Alors, vous deux dans le salon. 231 00:15:23,138 --> 00:15:25,296 - Shohreh ? - Oui ? 232 00:15:25,765 --> 00:15:26,511 J'arrive. 233 00:15:27,183 --> 00:15:29,472 On va passer une sacr�e nuit ! 234 00:15:29,686 --> 00:15:31,263 On va danser pour se r�chauffer. 235 00:15:31,812 --> 00:15:33,391 Et ceux qui savent pas danser ? 236 00:15:33,607 --> 00:15:34,934 On va t'apprendre. 237 00:16:22,030 --> 00:16:23,607 Va la rattraper ! 238 00:16:24,490 --> 00:16:26,197 - Je fais quoi ? - Vas-y, cours ! 239 00:16:27,159 --> 00:16:29,651 Laisse pas passer l'occasion ! 240 00:16:29,870 --> 00:16:31,993 Me foutez pas la honte ! 241 00:16:44,969 --> 00:16:47,755 L�chez-moi. Je vais y aller. 242 00:17:18,544 --> 00:17:19,707 Arash ! 243 00:17:20,880 --> 00:17:22,588 Sors de l'eau, vite ! 244 00:17:23,799 --> 00:17:24,665 Va voir dans la cuisine. 245 00:17:24,884 --> 00:17:27,422 Tiens, Ahmad, tes clopes. 246 00:17:28,304 --> 00:17:29,881 Rentre vite ! D�p�che-toi ! 247 00:17:30,097 --> 00:17:31,425 Va le chercher. 248 00:17:32,599 --> 00:17:34,722 Vite, fripouille ! 249 00:17:36,687 --> 00:17:38,347 Tu es tout tremp� ! 250 00:17:41,108 --> 00:17:43,598 Regarde-moi �a ! 251 00:17:43,819 --> 00:17:45,064 Elly ! 252 00:17:47,489 --> 00:17:49,113 - Vous cherchez la dame ? - Oui. 253 00:17:49,408 --> 00:17:50,866 Elle est all�e t�l�phoner. 254 00:17:51,076 --> 00:17:52,867 Il n'y a pas de r�seau ici. 255 00:17:54,037 --> 00:17:57,074 Arr�te de crier. D�p�che-toi. 256 00:17:57,708 --> 00:18:00,911 Il faut aller acheter des ampoules. 257 00:18:04,339 --> 00:18:08,123 Ahmad, va voir ! Elly est all�e t�l�phoner. 258 00:18:08,343 --> 00:18:10,585 Emm�ne-la faire un tour. 259 00:18:10,804 --> 00:18:12,678 Fous-lui un peu la paix. 260 00:18:12,889 --> 00:18:14,300 Il n'y a toujours pas d'eau chaude. 261 00:18:14,516 --> 00:18:16,639 J'ai mis le chauffe-eau. �a vient. 262 00:18:16,852 --> 00:18:18,263 �a va passer vite, faut te grouiller. 263 00:18:18,478 --> 00:18:19,344 Mais non... 264 00:18:23,317 --> 00:18:24,266 Tu cherches quoi ? 265 00:18:24,485 --> 00:18:26,275 Ahmad va faire des courses. 266 00:18:26,486 --> 00:18:28,610 Je lui ai dit de prendre de l'essence. 267 00:18:29,781 --> 00:18:31,323 Tiens, les cl�s. 268 00:18:32,952 --> 00:18:37,778 Je rentre demain. Je serai l� vers minuit. 269 00:18:39,291 --> 00:18:41,284 En car, oui. 270 00:18:41,918 --> 00:18:44,410 T'inqui�te pas. Je serai avec une coll�gue. 271 00:18:46,714 --> 00:18:47,959 Elle va bien. 272 00:18:48,174 --> 00:18:52,338 Maman, si quelqu'un appelle, ne dis pas que j'ai quitt� la ville. 273 00:18:53,054 --> 00:18:55,510 Dis que tu ne sais pas o� je suis. 274 00:18:55,724 --> 00:18:57,763 Tu n'as plus eu mal ? 275 00:18:58,518 --> 00:19:00,060 Je t'embrasse. 276 00:19:01,563 --> 00:19:05,727 Oui, je fais attention � moi. On est entre coll�gues, je te dis. 277 00:19:06,026 --> 00:19:07,141 D'accord. 278 00:19:07,693 --> 00:19:10,813 Je t'appellerai. Il n'y a pas de r�seau, ici. 279 00:19:11,282 --> 00:19:13,072 � plus tard, alors. 280 00:19:13,950 --> 00:19:16,321 Je t'embrasse. Au revoir. 281 00:19:17,203 --> 00:19:18,366 Tu as pu appeler ? 282 00:19:18,663 --> 00:19:20,122 Oui, merci. 283 00:19:20,873 --> 00:19:21,870 Elle �tait inqui�te ? 284 00:19:22,084 --> 00:19:26,460 Elle est toujours inqui�te. Elle s'est fait op�rer du c?ur. 285 00:19:26,671 --> 00:19:28,047 R�cemment ? 286 00:19:28,257 --> 00:19:33,084 Il y a un mois. Le m�decin lui a dit d'�viter le stress. 287 00:19:33,303 --> 00:19:36,007 Si j'avais pas appel�, elle aurait eu un infarctus ! 288 00:19:39,643 --> 00:19:43,474 "Bonjour, maman. Oui, je vais bien, et toi ? 289 00:19:43,688 --> 00:19:46,013 "Bien s�r que je mange..." 290 00:19:46,232 --> 00:19:49,768 Elle pensait que je mourais de faim, en Allemagne. 291 00:19:49,986 --> 00:19:52,441 Une fois, � l'a�roport, ils ont ouvert ma valise. 292 00:19:52,947 --> 00:19:55,189 Un bocal de cornichons s'�tait cass� ! 293 00:19:55,408 --> 00:19:58,195 �a puait le vinaigre ! J'ai eu la honte de ma vie ! 294 00:19:58,702 --> 00:20:01,075 Elle doit �tre heureuse que tu sois l�. 295 00:20:02,915 --> 00:20:04,539 Elle est morte, il y a deux ans. 296 00:20:05,460 --> 00:20:06,658 Pardon. 297 00:20:07,378 --> 00:20:10,664 Quand j'�tais en plein divorce. 298 00:20:11,924 --> 00:20:13,632 Elle en a souffert, la pauvre. 299 00:20:18,056 --> 00:20:19,928 Je peux poser une question d�licate ? 300 00:20:22,352 --> 00:20:24,260 Il y va de mon honneur ? 301 00:20:25,020 --> 00:20:25,684 Non. 302 00:20:26,939 --> 00:20:27,889 Vas-y. 303 00:20:30,192 --> 00:20:31,355 Pourquoi tu t'es s�par� ? 304 00:20:34,405 --> 00:20:35,401 De laquelle ? 305 00:20:37,199 --> 00:20:39,027 Tu n'es pas oblig� de me r�pondre. 306 00:20:39,452 --> 00:20:40,994 Pourquoi �a t'int�resse ? 307 00:20:43,413 --> 00:20:45,987 Je sais pas. Pour savoir, quand m�me... 308 00:20:46,792 --> 00:20:48,251 Pour savoir quand m�me... 309 00:20:49,712 --> 00:20:53,330 Un matin, on s'est r�veill�s, on a pris notre douche, 310 00:20:53,923 --> 00:20:57,044 et au petit-d�jeuner, elle m'a dit : "Achmed, 311 00:20:59,429 --> 00:21:02,679 "besser eine Ende mit Schrecken... 312 00:21:03,892 --> 00:21:05,933 "als ein Schrecken ohne Ende." 313 00:21:08,981 --> 00:21:09,894 Quoi ? 314 00:21:10,274 --> 00:21:11,223 Vas-y, r�p�te. 315 00:21:11,442 --> 00:21:13,066 - Quoi ? - Besser... 316 00:21:14,737 --> 00:21:16,730 eine Ende mit Schrecken... 317 00:21:19,407 --> 00:21:21,365 J'y arrive pas, d�sol�e ! 318 00:21:22,328 --> 00:21:23,905 Tu veux que je m'arr�te ? 319 00:21:24,955 --> 00:21:27,411 Non, je sais qui c'est. Je rappellerai. 320 00:21:29,209 --> 00:21:30,668 Alors, �a veut dire quoi ? 321 00:21:31,462 --> 00:21:34,878 Mieux vaut une fin am�re qu'une amertume sans fin. 322 00:21:39,178 --> 00:21:40,458 C'est vrai. 323 00:21:43,724 --> 00:21:45,052 Un peu de musique. 324 00:22:09,750 --> 00:22:11,991 - Vous en avez mis, du temps. - Un peu, oui. 325 00:22:12,920 --> 00:22:14,414 Tu t'es bien amus�, Ahmad ? 326 00:22:14,630 --> 00:22:15,542 Bonjour. 327 00:22:17,091 --> 00:22:21,419 Arash, tu viens aider � rentrer les courses, bonhomme ? 328 00:22:21,636 --> 00:22:23,593 La nuit, il fait froid. 329 00:22:26,349 --> 00:22:28,342 Voici le couchage des jeunes mari�s. 330 00:22:28,560 --> 00:22:30,019 On est tous des jeunes mari�s ! 331 00:22:30,228 --> 00:22:32,019 Mais les tout nouveaux, 332 00:22:32,271 --> 00:22:33,814 les tourtereaux... 333 00:22:34,566 --> 00:22:36,688 O� sont-ils ? Montrez-les-moi. 334 00:22:38,278 --> 00:22:42,571 F�licitations ! Je vous souhaite plein de bonheur ! 335 00:22:51,124 --> 00:22:52,239 Qu'est-ce qui se passe, l� ? 336 00:22:57,421 --> 00:22:58,584 Vous venez d�ner avec nous ? 337 00:22:58,798 --> 00:23:02,416 Non merci. Fermez bien les portes � cl�. 338 00:23:02,635 --> 00:23:06,633 Et aussi vos voitures. Ce n'est pas prot�g�, ici. 339 00:23:07,098 --> 00:23:08,296 Le d�ner est servi. 340 00:23:11,978 --> 00:23:14,931 Vas-y. Je ferme la porte. 341 00:23:16,942 --> 00:23:21,567 R�gale-toi, Ahmad. T'auras pas �a, en Allemagne. 342 00:23:21,780 --> 00:23:23,273 Surtout � l'?il ! 343 00:23:24,031 --> 00:23:25,989 Les enfants, venez ! 344 00:23:26,200 --> 00:23:28,822 Reste pas debout. Va t'asseoir. 345 00:23:29,120 --> 00:23:30,579 Viens l�, Elly. 346 00:23:30,789 --> 00:23:32,068 Ahmad, pousse-toi un peu. 347 00:23:33,458 --> 00:23:34,917 - Je suis bien ici. - Vas-y. 348 00:23:35,126 --> 00:23:37,118 C'est Ahmad qui n'est pas bien. 349 00:23:37,378 --> 00:23:38,921 Manoochehr ! 350 00:23:40,673 --> 00:23:42,001 Pousse-toi un peu. 351 00:23:46,763 --> 00:23:48,754 Personne ne manque de rien ? 352 00:23:50,141 --> 00:23:50,888 J'arrive. 353 00:23:51,142 --> 00:23:53,679 - Je vous sers ? - Je vais le faire, merci. 354 00:23:53,894 --> 00:23:56,386 - Vous �tes timide. - Non, je vais me servir. 355 00:23:58,649 --> 00:23:59,514 Tiens. 356 00:24:02,319 --> 00:24:03,315 T'es folle ? 357 00:24:04,947 --> 00:24:07,273 Gardes-en pour les chiottes ! 358 00:24:08,409 --> 00:24:09,784 Enfin, Amir ! 359 00:24:09,993 --> 00:24:11,157 - Les W.-C. - On est � table ! 360 00:24:11,371 --> 00:24:12,402 Et le sel ? 361 00:24:12,914 --> 00:24:14,324 Dans la cuisine. 362 00:24:14,540 --> 00:24:15,405 Manoochehr, vas-y. 363 00:24:15,874 --> 00:24:17,156 J'ai oubli� le sel ? 364 00:24:20,879 --> 00:24:23,086 Tu t'es lav� les mains, mon cow-boy ? 365 00:24:27,345 --> 00:24:28,376 �a va refroidir. 366 00:24:32,182 --> 00:24:33,677 F�licitations, mon lascar. 367 00:24:38,731 --> 00:24:40,854 Vive les mari�s 368 00:24:52,994 --> 00:24:54,026 Mangez, �a refroidit. 369 00:25:08,177 --> 00:25:10,299 Elly, tu trouves pas ? 370 00:25:20,272 --> 00:25:21,933 Merci, c'est gentil. 371 00:25:22,441 --> 00:25:23,769 Qui veut du sel ? 372 00:25:25,903 --> 00:25:28,820 �a suffit. Mettez-la en veilleuse. 373 00:25:29,990 --> 00:25:33,406 Pourquoi vous faites bande � part, les mecs ? 374 00:25:33,619 --> 00:25:36,536 Ahmad, tu fais quoi ? L�ve-toi ! 375 00:25:36,746 --> 00:25:37,280 Pourquoi ? 376 00:25:37,497 --> 00:25:39,324 - Comment �a s'est pass� ? - Quoi ? 377 00:25:39,541 --> 00:25:41,035 Quand vous �tes sortis. 378 00:25:41,251 --> 00:25:44,336 Il est d�j� raide dingue d'elle. 379 00:25:45,547 --> 00:25:47,918 Je suis amoureux 380 00:25:48,132 --> 00:25:51,834 �perdument amoureux 381 00:25:52,053 --> 00:25:53,678 Arr�te. Dis-moi vraiment. 382 00:25:55,057 --> 00:25:58,805 � la fin du week-end, on votera. Si la majorit� dit oui, 383 00:25:59,019 --> 00:26:00,810 j'irai demander sa main. Sinon, non. 384 00:26:01,021 --> 00:26:02,100 La majorit�, c'est eux ? 385 00:26:02,314 --> 00:26:04,603 Nous, on est tous d'accord. 386 00:26:04,815 --> 00:26:06,192 Et toi, Amir ? 387 00:26:06,693 --> 00:26:09,444 - �a me regarde pas. - Donne ton avis. 388 00:26:09,987 --> 00:26:11,898 - Elle est bien. - C'est tout ? 389 00:26:12,449 --> 00:26:13,907 Ben oui. 390 00:26:14,742 --> 00:26:16,736 Elle est sympa, calme. Je l'aime bien. 391 00:26:16,954 --> 00:26:18,447 - Vraiment ? - Mais oui. 392 00:26:18,663 --> 00:26:19,826 S�rieusement ? 393 00:26:22,417 --> 00:26:24,244 Elle me para�t saine. 394 00:26:24,795 --> 00:26:25,790 Et toi, Manoochehr ? 395 00:26:26,921 --> 00:26:28,167 Elle est simple. 396 00:26:29,091 --> 00:26:30,584 Et moi, je peux dire ? 397 00:26:31,843 --> 00:26:33,089 Vous foutez pas de moi. 398 00:26:36,389 --> 00:26:37,254 Elle est bien. 399 00:26:37,473 --> 00:26:39,265 - Vraiment ? - Je te jure. 400 00:26:39,684 --> 00:26:41,677 J'y vais, vous pourrez causer. 401 00:26:42,520 --> 00:26:45,225 Tu peux nous faire apporter deux th�s ? 402 00:26:45,440 --> 00:26:46,934 Venez plut�t rejoindre vos familles ! 403 00:26:47,150 --> 00:26:48,643 Touche pas � �a ! 404 00:26:48,860 --> 00:26:50,105 Au feu ! Au feu ! 405 00:26:53,030 --> 00:26:54,490 T'as fait quoi, l� ? 406 00:26:56,659 --> 00:26:57,904 Arr�tez d'exploiter ma copine. 407 00:26:58,119 --> 00:27:00,076 C'est ta copine qui arr�te pas. 408 00:27:00,288 --> 00:27:02,115 On t'aime m�me si tu fais rien. 409 00:27:02,332 --> 00:27:04,869 - Donne-moi �a. - Je voulais faire le th�... 410 00:27:05,168 --> 00:27:06,164 Je laisse �a l�. 411 00:27:06,378 --> 00:27:09,627 Allez, venez, les filles. On fera �a demain. 412 00:27:09,964 --> 00:27:12,254 - Venez, on va s'asseoir. - On arrive. 413 00:27:15,094 --> 00:27:17,585 - Comment tu la trouves ? - Elle est bien. 414 00:27:17,805 --> 00:27:19,762 Un peu trop r�serv�e, non ? 415 00:27:19,974 --> 00:27:21,432 Elle est g�n�e, la pauvre. 416 00:27:23,436 --> 00:27:24,930 Quatre mots. 417 00:27:27,649 --> 00:27:28,645 Deuxi�me mot. 418 00:27:29,900 --> 00:27:31,311 Oiseau ? Vol ? 419 00:27:32,779 --> 00:27:33,810 Mouche ! 420 00:27:35,823 --> 00:27:36,439 Insecte ? 421 00:27:36,699 --> 00:27:37,363 Abeille ! 422 00:27:40,536 --> 00:27:41,947 Troisi�me mot. 423 00:27:45,375 --> 00:27:46,489 Miel ! 424 00:27:48,377 --> 00:27:49,409 Bravo ! 425 00:27:52,423 --> 00:27:53,703 Une abeille � miel... 426 00:27:54,384 --> 00:27:55,664 Bo�te ? Ruche ? 427 00:27:56,844 --> 00:27:58,124 T�l�vision ? 428 00:27:59,388 --> 00:28:01,761 Dessins anim�s ? 429 00:28:01,974 --> 00:28:02,923 C'est un titre ? 430 00:28:03,351 --> 00:28:04,215 Maya l'abeille ? 431 00:28:07,730 --> 00:28:09,354 Le premier mot ? 432 00:28:12,985 --> 00:28:14,265 B�b� ? 433 00:28:17,281 --> 00:28:18,312 M�re ? 434 00:28:18,949 --> 00:28:20,693 La maman de l'abeille � miel ! 435 00:28:26,958 --> 00:28:28,369 Deux mots ? 436 00:28:28,584 --> 00:28:30,042 Deux mots, mon tr�sor ? 437 00:28:32,045 --> 00:28:34,085 M�re ? Enfant ? 438 00:28:35,215 --> 00:28:35,915 B�b� ? 439 00:28:37,676 --> 00:28:39,965 Le deuxi�me mot ? 440 00:28:42,514 --> 00:28:44,306 Moustache ? Groucho Marx ? 441 00:28:46,893 --> 00:28:48,352 Gar�on ? Papa ? 442 00:28:48,562 --> 00:28:50,721 Le papa de l'enfant ? 443 00:28:51,732 --> 00:28:52,645 Bravo, mon ch�ri ! 444 00:29:00,282 --> 00:29:01,611 Cinq mots ? 445 00:29:04,369 --> 00:29:05,947 Deuxi�me mot. 446 00:29:07,748 --> 00:29:09,206 Enfant ? 447 00:29:10,125 --> 00:29:12,000 Plus grand ? Plusieurs ? 448 00:29:12,502 --> 00:29:14,828 Une bande de jeunes ? 449 00:29:16,840 --> 00:29:17,622 Troisi�me mot. 450 00:29:18,175 --> 00:29:20,049 Cadre ? T�l�vision ? 451 00:29:20,676 --> 00:29:23,251 Tableau noir ? �cole ? 452 00:29:23,472 --> 00:29:24,670 Fac ! 453 00:29:26,934 --> 00:29:28,642 Les jeunes � la fac ? 454 00:29:29,227 --> 00:29:30,971 Quatri�me mot. 455 00:29:32,690 --> 00:29:34,765 Balance ? Justice ? 456 00:29:35,942 --> 00:29:37,353 Droit ! 457 00:29:39,029 --> 00:29:40,607 Cinqui�me mot. 458 00:29:41,657 --> 00:29:43,649 �t� ? Chaleur ? 459 00:29:43,867 --> 00:29:46,951 Il fait chaud ? Le feu ? 460 00:29:47,287 --> 00:29:48,485 Premier mot. 461 00:29:49,707 --> 00:29:51,034 Le premier. 462 00:29:53,376 --> 00:29:56,081 Respiration ? Vie ? 463 00:29:56,922 --> 00:30:01,880 Vive la bande de la fac de droit qui p�te le feu ! 464 00:30:27,745 --> 00:30:28,989 Je rentre, les amis. 465 00:30:29,203 --> 00:30:30,401 - Pourquoi ? - J'ai � faire. 466 00:30:30,622 --> 00:30:32,414 On allait les �craser. 467 00:30:36,378 --> 00:30:37,658 On y va ! Pr�ts ? 468 00:31:03,737 --> 00:31:04,519 Elly ! 469 00:31:07,616 --> 00:31:09,609 On va faire des courses. Tu veux rien ? 470 00:31:09,827 --> 00:31:10,907 Deux minutes, j'arrive. 471 00:31:11,121 --> 00:31:13,825 - Dis-moi ce qu'il te faut. - Je vais prendre mon billet. 472 00:31:14,749 --> 00:31:15,912 Dans tes r�ves ! 473 00:31:16,125 --> 00:31:16,872 Shohreh... 474 00:31:18,253 --> 00:31:19,711 Sepideh... 475 00:31:20,712 --> 00:31:21,793 Attends... 476 00:31:23,675 --> 00:31:24,705 Arash. 477 00:31:26,177 --> 00:31:27,720 Non, c'est impossible 478 00:31:27,929 --> 00:31:31,428 - Ferme la porte. - Il y a personne, viens. 479 00:31:35,520 --> 00:31:37,013 Je t'assure, je dois rentrer. 480 00:31:37,229 --> 00:31:38,179 Non, c'est impossible 481 00:31:38,398 --> 00:31:40,355 On est si p�nibles que �a ? 482 00:31:40,567 --> 00:31:42,226 Non, Naazy, c'�tait pr�vu. 483 00:31:42,443 --> 00:31:44,650 J'ai dit que je resterais qu'une nuit. 484 00:31:44,863 --> 00:31:46,356 C'�tait pas aux mecs de ranger ? 485 00:31:46,572 --> 00:31:48,232 Arash, tu restes sur la plage. 486 00:31:48,909 --> 00:31:50,188 Qu'il est mignon. 487 00:31:50,409 --> 00:31:52,734 C'est un voyage express, �a. 488 00:31:52,953 --> 00:31:56,157 Tu trouveras pas de car. Tu vas devoir rentrer � pied. 489 00:31:56,457 --> 00:31:58,082 - Chiche. - � pied ? 490 00:31:59,209 --> 00:32:00,491 Allez, ma�tresse ! 491 00:32:01,379 --> 00:32:03,834 Ma maman va me disputer, ma belle. 492 00:32:04,047 --> 00:32:05,424 Tu viens, Shohreh ? 493 00:32:05,717 --> 00:32:07,175 Sepideh... 494 00:32:10,304 --> 00:32:12,047 Je resterais si je pouvais. 495 00:32:12,264 --> 00:32:14,590 - Tu dois rester. - Ma m�re sera inqui�te. 496 00:32:15,017 --> 00:32:18,137 - Naazy, tu surveilles les enfants ? - Oui. 497 00:32:18,354 --> 00:32:20,974 Je lui dirai qu'on t'a gard�e de force. 498 00:32:21,691 --> 00:32:25,141 Si c'est comme �a, je vais en taxi prendre mon billet. 499 00:32:25,360 --> 00:32:27,069 Je peux pas faire plus. 500 00:32:27,280 --> 00:32:30,613 Si elle veut partir, n'insiste pas, Sepideh. 501 00:32:31,325 --> 00:32:34,196 J'aurais aim� pouvoir rester. Sepideh le sait. 502 00:32:34,870 --> 00:32:37,539 On est arriv�s ensemble. On repartira ensemble. 503 00:32:38,916 --> 00:32:40,908 - � plus. - Allez-y, je la retiens. 504 00:32:50,928 --> 00:32:52,837 Amir... les cl�s ! 505 00:32:54,682 --> 00:32:56,140 Amir, o� sont les cl�s ? 506 00:32:56,350 --> 00:32:57,808 Sur la terrasse, avec mon portable. 507 00:33:04,065 --> 00:33:05,442 Envoie, s'il te pla�t. 508 00:33:06,235 --> 00:33:06,899 Sois sympa... 509 00:33:28,381 --> 00:33:29,959 Arash, ch�ri... 510 00:33:31,176 --> 00:33:32,504 - Va pas plus loin. - D'accord. 511 00:33:32,719 --> 00:33:35,886 Joue encore un peu et rentre. 512 00:33:42,729 --> 00:33:46,098 Naazy, surveille-le, s'il te pla�t. 513 00:33:46,399 --> 00:33:48,107 N'oubliez pas les oignons. 514 00:33:52,114 --> 00:33:53,523 Qu'est-ce qu'elle a dit ? 515 00:33:53,739 --> 00:33:55,780 D'acheter des oignons. 516 00:34:18,640 --> 00:34:22,140 D�tends-toi, on va faire un bon potage, ce soir. 517 00:34:22,519 --> 00:34:23,977 Jolie bague. 518 00:34:24,187 --> 00:34:24,886 Merci. 519 00:34:25,104 --> 00:34:28,520 Tu surveilles les petits ? Je vais ranger un peu. 520 00:34:41,662 --> 00:34:43,122 Qu'est-ce qu'il y a ? 521 00:34:43,791 --> 00:34:45,248 Tu le fais pour moi ? 522 00:34:45,458 --> 00:34:46,656 Oui, donne. 523 00:35:42,348 --> 00:35:43,463 Viens le tenir. 524 00:35:44,517 --> 00:35:45,715 Je dois y aller. 525 00:36:08,416 --> 00:36:09,660 Papa ! 526 00:36:21,095 --> 00:36:22,553 Oui, ch�rie ? 527 00:36:23,013 --> 00:36:24,840 Papa ! Arash ! 528 00:36:26,016 --> 00:36:28,342 Viens. Laisse-le, Arash. 529 00:36:28,686 --> 00:36:29,717 Arash... 530 00:36:30,521 --> 00:36:32,597 Je m'occupe de ton p�re, moi ! 531 00:36:34,191 --> 00:36:36,313 Papa ! Papa ! 532 00:36:37,737 --> 00:36:39,444 - Papa, Arash ! - Morvarid ? 533 00:36:39,863 --> 00:36:42,865 Arash est dans l'eau ! 534 00:36:48,246 --> 00:36:49,361 Arash ! 535 00:37:02,094 --> 00:37:03,339 Il est o�, Arash ? 536 00:37:03,553 --> 00:37:04,300 L�-bas ! 537 00:37:04,513 --> 00:37:05,177 Mon Dieu ! 538 00:37:05,389 --> 00:37:07,927 Il �tait dans l'eau ? Qui vous surveillait ? 539 00:37:08,851 --> 00:37:10,131 Va voir s'il n'est pas � l'int�rieur ! 540 00:37:11,645 --> 00:37:13,139 Arash ! 541 00:37:13,354 --> 00:37:13,935 Il est l� ? 542 00:37:16,525 --> 00:37:17,391 Il est dans l'eau ! 543 00:37:22,864 --> 00:37:23,896 Amir ! 544 00:37:28,495 --> 00:37:29,491 Ses chaussures ! 545 00:37:32,833 --> 00:37:33,948 Manoochehr ! 546 00:37:39,589 --> 00:37:40,620 Manoochehr ! 547 00:38:02,904 --> 00:38:04,980 Ahmad ! Ahmad ! 548 00:38:05,240 --> 00:38:06,271 Par l� ! 549 00:38:13,831 --> 00:38:15,789 De l'autre c�t� ! 550 00:38:16,001 --> 00:38:17,032 Vers ta gauche ! 551 00:38:17,960 --> 00:38:19,870 Il est l�, Ahmad ! 552 00:38:36,020 --> 00:38:36,720 Il est l� ! 553 00:39:12,057 --> 00:39:15,057 Regarde s'il respire. 554 00:39:16,353 --> 00:39:18,261 Regarde s'il respire ! 555 00:39:47,799 --> 00:39:48,998 Pose-le l�. 556 00:39:52,179 --> 00:39:54,303 Sur le c�t�, pour lui vider les poumons. 557 00:39:55,182 --> 00:39:56,557 Soul�ve sa t�te. 558 00:40:08,111 --> 00:40:09,653 Rel�ve-toi, mon fils ! 559 00:40:10,073 --> 00:40:10,986 Arash ! 560 00:40:33,470 --> 00:40:36,921 Vous les avez l�ch�s comme �a ? O� �taient leurs m�res ? 561 00:40:37,140 --> 00:40:38,683 Elly �tait avec eux. 562 00:41:01,540 --> 00:41:02,571 Ahmad ! 563 00:41:07,670 --> 00:41:08,868 Elly ! 564 00:41:10,341 --> 00:41:12,416 - Elle �tait dans l'eau ? - Morvarid l'a pas vue. 565 00:41:12,634 --> 00:41:14,792 Morvarid ! Elle �tait o�, Elly ? 566 00:41:15,721 --> 00:41:16,800 - � l'int�rieur ? - Non. 567 00:41:17,013 --> 00:41:18,840 Et si elle �tait avec Arash ? 568 00:41:24,188 --> 00:41:24,969 Elly ! 569 00:41:26,690 --> 00:41:28,149 Qu'est-ce qui se passe ? 570 00:41:30,860 --> 00:41:32,106 Naazy ? 571 00:41:33,154 --> 00:41:34,186 Qu'est-ce... 572 00:41:39,202 --> 00:41:40,317 Arash ! 573 00:41:41,787 --> 00:41:43,580 Elly est venue dans l'eau avec toi ? 574 00:41:43,790 --> 00:41:44,822 Pourquoi ? 575 00:41:45,042 --> 00:41:47,579 - Oh� ! Elle y �tait ? - Elle est pas l� ! 576 00:42:02,184 --> 00:42:04,556 Jeune homme, � l'aide ! 577 00:42:05,020 --> 00:42:07,475 Cours ! Vas-y ! 578 00:42:13,528 --> 00:42:14,524 Quelle catastrophe ! 579 00:42:17,240 --> 00:42:17,904 Peyman ? 580 00:42:23,371 --> 00:42:24,236 Arash ? 581 00:42:33,256 --> 00:42:34,880 N'aie pas peur. C'est Elly. 582 00:42:35,216 --> 00:42:36,212 Oh non ! 583 00:42:36,925 --> 00:42:38,255 Elle a voulu sauver Arash... 584 00:42:38,469 --> 00:42:39,465 O� est mon fils ? 585 00:42:39,679 --> 00:42:40,592 � l'int�rieur. 586 00:42:42,139 --> 00:42:43,171 Sepideh ! 587 00:42:43,975 --> 00:42:45,433 � l'aide ! 588 00:42:47,561 --> 00:42:49,057 Qui est dans l'eau ? 589 00:42:49,272 --> 00:42:50,351 Elly ! 590 00:42:51,232 --> 00:42:52,228 Elly ? 591 00:42:57,488 --> 00:42:58,105 Sepideh ! 592 00:42:59,282 --> 00:43:00,610 N'y va pas ! 593 00:43:07,206 --> 00:43:07,905 Sepideh ! 594 00:45:23,841 --> 00:45:25,040 Qu'est-ce qui se passe ? 595 00:45:27,429 --> 00:45:30,430 - On la retrouve pas. - Ne vous arr�tez pas ! 596 00:45:36,145 --> 00:45:37,771 La mer est agit�e. 597 00:45:37,981 --> 00:45:40,732 Vous pouvez pas arr�ter comme �a. 598 00:45:40,983 --> 00:45:43,440 Attendez ! Emmenez-moi. 599 00:45:46,406 --> 00:45:49,027 Elle est peut-�tre coinc�e entre les rochers. 600 00:45:49,993 --> 00:45:51,452 Laissez-nous y aller ! 601 00:45:52,287 --> 00:45:55,905 Emmenez-moi, je vous en supplie ! 602 00:45:58,334 --> 00:46:00,707 Vous n'�tes pas all�s de ce c�t�-l�. 603 00:46:06,592 --> 00:46:08,502 C'est l� qu'on a trouv� l'enfant. 604 00:46:14,725 --> 00:46:17,098 On peut pas la laisser comme �a. 605 00:46:18,063 --> 00:46:20,220 Au lever du jour, la mer sera plus calme. 606 00:46:22,317 --> 00:46:26,695 O� allez-vous ? Je vous en supplie. Elle est peut-�tre encore en vie. 607 00:46:26,904 --> 00:46:29,574 On a cherch� pendant plus d'une demi-heure. 608 00:46:29,782 --> 00:46:31,609 Piti� ! Si elle est en vie... 609 00:46:31,826 --> 00:46:33,653 Elle n'est plus en vie. 610 00:46:33,870 --> 00:46:36,442 Je vous ai parl�, � vous ? 611 00:46:36,663 --> 00:46:39,156 Sepideh ! Rentre ! 612 00:46:39,376 --> 00:46:40,703 Shohreh, emm�ne-la ! 613 00:46:43,463 --> 00:46:46,380 Peyman, ne les laisse pas partir. 614 00:46:46,590 --> 00:46:48,832 La mer ram�nera le corps. 615 00:46:49,051 --> 00:46:52,302 Si vous parcourez la plage ce soir, vous la trouverez. 616 00:46:53,514 --> 00:46:54,179 Sepideh ! 617 00:47:57,786 --> 00:47:59,329 Sepideh. 618 00:48:04,168 --> 00:48:06,160 Ils veulent les d�tails de son identit�. 619 00:48:40,453 --> 00:48:44,119 Elle jouait avec son cerf-volant et elle n'a rien vu. 620 00:48:44,332 --> 00:48:46,372 Tu l'as vue aller dans l'eau ? 621 00:48:46,585 --> 00:48:48,743 - Non. - Qu'est-ce que tu as vu ? 622 00:48:49,087 --> 00:48:50,879 - Arash criait dans l'eau. - Et puis ? 623 00:48:51,089 --> 00:48:52,666 C'est mon fils. 624 00:48:52,882 --> 00:48:56,298 J'ai appel� mon p�re pour qu'il vienne le sauver. 625 00:48:56,511 --> 00:48:59,715 D'accord. Vous �tes s�rs qu'elle �tait dans l'eau ? 626 00:48:59,974 --> 00:49:02,725 Je lui avais demand� de surveiller les enfants. 627 00:49:02,934 --> 00:49:04,394 Quel est son nom ? 628 00:49:04,603 --> 00:49:06,346 - Elly. - Elly ? 629 00:49:07,355 --> 00:49:10,060 C'est-�-dire ? Elham, Elnaz, Elmira... ? 630 00:49:11,902 --> 00:49:13,941 Vous ne la connaissiez pas ? 631 00:49:14,153 --> 00:49:15,352 Elle se faisait appeler Elly. 632 00:49:15,572 --> 00:49:17,115 Quel �tait votre lien avec elle ? 633 00:49:17,323 --> 00:49:22,614 C'�tait l'instit de ma fille. C'est ma femme qui l'avait invit�e. 634 00:49:22,871 --> 00:49:26,038 Vous connaissez pas le nom de l'instit de votre fille ? 635 00:49:26,541 --> 00:49:27,917 Je vais demander. 636 00:49:29,044 --> 00:49:32,377 Vous faites venir quelqu'un de T�h�ran 637 00:49:32,589 --> 00:49:34,545 sans rien savoir d'elle, 638 00:49:34,757 --> 00:49:36,834 et nous, on doit se fier � un enfant ? 639 00:49:37,052 --> 00:49:38,297 C'est quoi, son nom ? 640 00:49:38,803 --> 00:49:40,511 Je sais pas. 641 00:49:40,930 --> 00:49:42,639 Tu connais pas son nom de famille ? 642 00:49:51,066 --> 00:49:52,974 Malheureusement, elle sait pas. 643 00:49:54,277 --> 00:49:58,191 Allez voir dans son sac. Il doit bien y avoir des papiers. 644 00:49:59,533 --> 00:50:02,652 Je voudrais les identit�s de trois d'entre vous. 645 00:50:03,119 --> 00:50:05,278 Et vos papiers, s'il vous pla�t. 646 00:50:06,748 --> 00:50:08,371 Qui est le propri�taire de la villa ? 647 00:50:29,479 --> 00:50:30,593 Ahmad ! 648 00:50:31,898 --> 00:50:33,558 Son sac n'est pas l� ! 649 00:50:33,941 --> 00:50:35,601 Tu n'as qu'� chercher. 650 00:50:35,818 --> 00:50:37,017 J'ai cherch�, il y a rien ! 651 00:50:37,654 --> 00:50:40,191 Naazy, donne-moi le sac de Peyman... 652 00:50:40,531 --> 00:50:42,276 Shohreh, son sac n'est pas l� ! 653 00:50:43,951 --> 00:50:45,494 Il doit �tre dans sa chambre. 654 00:50:53,545 --> 00:50:54,743 Et si elle �tait partie ? 655 00:51:00,885 --> 00:51:01,999 Elle �tait pas avec les gosses ? 656 00:51:02,887 --> 00:51:04,796 Elle �tait pr�te � partir. 657 00:51:05,264 --> 00:51:07,802 Elle voulait partir � pied. Pas vrai, Shohreh ? 658 00:51:08,058 --> 00:51:09,553 Elle serait partie sans dire au revoir ? 659 00:51:09,769 --> 00:51:11,014 Son sac serait l�, sinon. 660 00:51:11,354 --> 00:51:13,096 Mon Dieu... 661 00:51:17,234 --> 00:51:18,230 Sepideh ! 662 00:51:28,079 --> 00:51:28,861 C'est quoi, son num�ro ? 663 00:51:29,080 --> 00:51:30,407 - � qui ? - Elly. 664 00:51:30,622 --> 00:51:31,868 Je vais l'appeler sur son portable. 665 00:51:32,083 --> 00:51:33,411 Qu'est-ce que tu racontes ? 666 00:51:33,625 --> 00:51:34,704 - Son sac... - Quoi ? 667 00:51:34,918 --> 00:51:37,375 Il est pas l�. Elle est peut-�tre partie. 668 00:51:37,589 --> 00:51:39,212 Personne l'a vue dans l'eau. 669 00:51:45,846 --> 00:51:47,756 Je l'avais cach� pour qu'elle reste. 670 00:51:59,485 --> 00:52:01,643 J'aurais d� la laisser partir. 671 00:52:02,446 --> 00:52:04,902 J'aurais d� la laisser partir. 672 00:52:07,575 --> 00:52:08,951 Mon Dieu... 673 00:52:50,118 --> 00:52:51,316 Maman ! 674 00:53:24,360 --> 00:53:26,353 Dieu te maudisse, Sepideh. 675 00:53:29,282 --> 00:53:31,952 Il faut pr�venir sa famille. 676 00:53:33,244 --> 00:53:35,569 Attendons de voir si on trouve le corps ce soir. 677 00:53:35,872 --> 00:53:38,280 Peut-�tre qu'elle est vraiment partie. 678 00:53:38,500 --> 00:53:39,662 Partie o� ? 679 00:53:40,460 --> 00:53:41,918 C'en est fini d'elle. 680 00:53:42,879 --> 00:53:43,828 Elle est morte. 681 00:53:44,089 --> 00:53:45,499 On devrait les appeler demain. 682 00:53:45,714 --> 00:53:48,882 Ils vont pas faire la route de nuit... 683 00:53:49,428 --> 00:53:54,005 Surtout un soir de retour. �a va �tre l'enfer. 684 00:53:58,436 --> 00:53:59,681 Oh l� l� ! 685 00:54:03,900 --> 00:54:05,015 Bon sang ! 686 00:57:25,016 --> 00:57:26,096 Amir... 687 00:57:31,898 --> 00:57:34,852 Si elle s'�tait noy�e, on aurait retrouv� le corps. 688 00:57:35,609 --> 00:57:37,437 L�ve-toi, il faut faire quelque chose. 689 00:57:39,197 --> 00:57:40,856 Tu en as assez fait comme �a. 690 00:57:41,073 --> 00:57:43,565 L�ve-toi, je te dis. 691 00:57:46,495 --> 00:57:49,580 Pour quoi faire ? Tiens, je suis debout. 692 00:57:49,791 --> 00:57:52,198 On va voir � la gare routi�re. 693 00:57:52,418 --> 00:57:53,581 Je sais plus quoi te dire... 694 00:57:53,795 --> 00:57:55,337 Oublie-moi un peu. 695 00:57:55,547 --> 00:57:57,123 Toi, oublie-moi. 696 00:57:58,717 --> 00:58:02,298 Il y a peut-�tre une chance pour qu'elle soit partie. 697 00:58:02,845 --> 00:58:04,044 �coute, je te parle. 698 00:58:04,264 --> 00:58:05,888 Je veux pas que tu me parles ! 699 00:58:06,682 --> 00:58:08,260 Tu as foutu ta merde et tu veux parler ? 700 00:58:08,476 --> 00:58:10,136 Moi aussi, je suis � bout. 701 00:58:11,229 --> 00:58:12,474 Pourquoi tu l'as invit�e ? 702 00:58:12,980 --> 00:58:14,973 OK, c'est ma faute. Et l�, on fait quoi ? 703 00:58:15,191 --> 00:58:17,100 Rien de plus. 704 00:58:17,694 --> 00:58:19,270 Pour l'inviter, tu m'as consult� ? 705 00:58:19,486 --> 00:58:21,776 - J'ai pens� qu'Ahmad... - Tu es qui, pour Ahmad ? 706 00:58:22,948 --> 00:58:24,442 Sa m�re ? 707 00:58:24,658 --> 00:58:26,947 Sa s?ur ? Tu es qui ? 708 00:58:35,669 --> 00:58:36,500 Qu'est-ce qu'il y a ? 709 00:58:43,511 --> 00:58:45,088 En quoi elle est responsable ? 710 00:58:45,304 --> 00:58:45,920 En rien. 711 00:58:46,388 --> 00:58:47,931 En rien du tout. 712 00:58:50,059 --> 00:58:51,387 C'est moi qui lui ai dit de l'inviter. 713 00:58:51,644 --> 00:58:53,352 T'aurais pas d� ! 714 00:58:54,146 --> 00:58:55,807 Pourquoi toujours � elle ? 715 00:58:56,648 --> 00:58:57,644 Tu vas r�veiller les enfants. 716 00:58:58,651 --> 00:59:00,975 Depuis le temps, tu sais pas qu'elle est cingl�e ? 717 00:59:01,194 --> 00:59:04,197 Qui aurait pu pr�voir qu'elle viendrait avec nous... 718 00:59:04,407 --> 00:59:06,315 Elle est toujours m�l�e � tout ! 719 00:59:06,659 --> 00:59:08,698 On veut aller � la mer : Sepideh ! 720 00:59:08,911 --> 00:59:10,987 On veut se r�unir : Sepideh ! 721 00:59:11,205 --> 00:59:12,580 On cherche une villa : Sepideh ! 722 00:59:12,790 --> 00:59:15,577 Tu as besoin d'un billet d'avion : Sepideh ! 723 00:59:16,085 --> 00:59:18,124 Monsieur veut se marier : Sepideh ! 724 00:59:21,758 --> 00:59:23,630 Rentre, on trouvera une solution. 725 00:59:23,842 --> 00:59:25,551 Quelle solution ? 726 00:59:25,887 --> 00:59:28,294 Il faut faire venir ses parents. 727 00:59:28,514 --> 00:59:31,384 D'accord. Mais l�, on va rentrer. 728 00:59:31,892 --> 00:59:35,510 Celui qui racontera le mieux aura un tr�s beau cadeau. 729 00:59:35,895 --> 00:59:39,478 Vas-y, commence. Qu'est-ce que tu faisais, toi ? 730 00:59:39,691 --> 00:59:42,183 J'�tais avec mon cerf-volant. 731 00:59:42,403 --> 00:59:43,019 Et puis ? 732 00:59:43,236 --> 00:59:45,312 Arash �tait dans l'eau. 733 00:59:45,989 --> 00:59:47,946 Et o� �tait Elly ? 734 00:59:48,158 --> 00:59:49,273 Elle �tait l�-haut. 735 00:59:49,576 --> 00:59:50,857 Sur la terrasse. 736 00:59:51,078 --> 00:59:52,073 Tu faisais quoi ? 737 00:59:52,286 --> 00:59:55,787 Je lui ai demand� de r�gler mon cerf-volant. 738 00:59:55,999 --> 01:00:00,080 Il est mont� tout l�-haut dans le ciel. Et puis, j'ai vu Arash. 739 01:00:02,422 --> 01:00:05,838 Quand ton cerf-volant �tait l�-haut, 740 01:00:06,093 --> 01:00:07,670 Elly �tait avec toi ? 741 01:00:07,886 --> 01:00:12,429 Regarde-moi. Quand toi, tu �tais l�, tu dirais qu'Elly �tait o� ? 742 01:00:12,641 --> 01:00:15,393 L� o� est Naazy ? 743 01:00:15,936 --> 01:00:18,687 Elle �tait l� au d�but. 744 01:00:19,773 --> 01:00:21,268 Et apr�s ? 745 01:00:21,983 --> 01:00:27,607 J'ai couru apr�s mon cerf-volant de l'autre c�t�. 746 01:00:28,323 --> 01:00:31,277 Et l�, j'ai vu Arash. 747 01:00:31,493 --> 01:00:32,656 Tu as vu Arash. 748 01:00:34,454 --> 01:00:35,782 Arr�te, Arash. 749 01:00:37,166 --> 01:00:40,415 Anita ? Tu n'as pas vu Elly sortir de la villa ? 750 01:00:43,338 --> 01:00:45,247 - Regarde-moi. - J'ai pas vu. 751 01:00:48,552 --> 01:00:50,129 Morvarid, ch�rie, 752 01:00:50,345 --> 01:00:55,138 quand ton cerf-volant est tomb� dans l'eau, 753 01:00:55,350 --> 01:00:57,009 et que tu y as vu Arash, 754 01:00:57,226 --> 01:01:00,311 Elly �tait l� ou elle partait de la villa ? 755 01:01:00,521 --> 01:01:02,313 - Elle �tait l�. - D'accord. 756 01:01:03,817 --> 01:01:07,897 Quand tu es venue nous appeler et qu'on jouait au volley, 757 01:01:08,113 --> 01:01:10,651 tu sais, quand tu pleurais, 758 01:01:10,866 --> 01:01:12,360 Elly �tait encore l� ? 759 01:01:12,576 --> 01:01:14,485 Elle �tait l� avant. 760 01:01:15,537 --> 01:01:16,995 Avant, c'est combien ? 761 01:01:17,204 --> 01:01:17,987 Un peu. 762 01:01:18,206 --> 01:01:19,950 C'est comment, un peu ? 763 01:01:20,167 --> 01:01:21,909 De 1 � combien ? 764 01:01:22,126 --> 01:01:24,962 1... 2... 3... 4... ? 765 01:01:26,172 --> 01:01:29,292 1... 2... 3... 766 01:01:31,720 --> 01:01:32,834 Je sais pas. 767 01:01:34,471 --> 01:01:35,634 Et toi, Arash, mon ch�ri ? 768 01:01:35,848 --> 01:01:39,347 Quand tu �tais dans l'eau, Elly est venue t'aider ? 769 01:01:41,020 --> 01:01:42,431 L�ve la t�te et r�ponds correctement. 770 01:01:42,647 --> 01:01:43,678 J'ai r�pondu cent fois hier. 771 01:01:43,898 --> 01:01:45,938 Assieds-toi bien et r�ponds ! 772 01:01:46,150 --> 01:01:47,894 - J'ai faim. - Sors d'ici, alors ! 773 01:01:48,403 --> 01:01:49,233 Peyman ! 774 01:01:49,779 --> 01:01:52,150 C'est quoi, cette fa�on de se tenir ? 775 01:01:52,364 --> 01:01:55,035 - Il a faim. - J'�tais dans l'eau, j'ai rien vu ! 776 01:01:55,242 --> 01:01:56,405 Qu'est-ce qui te prend ? 777 01:01:57,369 --> 01:01:58,865 Il r�pond pas ! 778 01:01:59,081 --> 01:02:02,283 Depuis hier soir, tu maltraites cet enfant ! 779 01:02:02,500 --> 01:02:04,991 C'est �a, va-t'en et tais-toi. 780 01:02:06,754 --> 01:02:08,212 Que je me taise et qu'il prenne tout ? 781 01:02:08,422 --> 01:02:10,748 Tu l'as laiss� seul au bord de l'eau ! 782 01:02:11,050 --> 01:02:13,920 T'avais qu'� pas prendre une villa sur la plage ! 783 01:02:16,597 --> 01:02:18,803 Anita, viens. 784 01:02:32,405 --> 01:02:33,684 Du nouveau ? 785 01:02:34,740 --> 01:02:35,938 Rien depuis hier soir. 786 01:02:37,452 --> 01:02:38,910 Pourquoi elle serait partie ? 787 01:02:39,536 --> 01:02:41,196 J'en sais rien. 788 01:02:42,248 --> 01:02:44,573 Elle aurait pris son sac. 789 01:02:44,792 --> 01:02:46,534 Mais puisque Sepideh l'avait cach�... 790 01:02:48,129 --> 01:02:49,327 Sepideh, 791 01:02:49,755 --> 01:02:51,747 Elly serait du genre � faire �a ? 792 01:02:52,215 --> 01:02:53,212 � faire quoi ? 793 01:02:53,885 --> 01:02:55,627 Partir sans rien dire. 794 01:02:56,762 --> 01:02:57,592 Je sais pas. 795 01:02:57,805 --> 01:03:00,474 Pourquoi tu aurais cach� son sac, sinon ? 796 01:03:00,849 --> 01:03:03,969 Tu la savais capable de partir comme �a. 797 01:03:04,228 --> 01:03:08,474 L'autre soir aussi, elle a disparu. On l'a cherch�e partout. 798 01:03:08,690 --> 01:03:10,814 C'�tait � cause du r�seau. 799 01:03:11,694 --> 01:03:13,187 Elle �tait sortie t�l�phoner. 800 01:03:13,528 --> 01:03:14,644 Sans rien dire. 801 01:03:14,864 --> 01:03:17,021 - C'est diff�rent. - En quoi ? 802 01:03:17,324 --> 01:03:19,281 - Pourquoi elle serait partie ? - Par d�pit. 803 01:03:19,493 --> 01:03:20,158 Quoi ? 804 01:03:20,536 --> 01:03:21,781 Elle s'est peut-�tre vex�e. 805 01:03:24,123 --> 01:03:25,498 Pourquoi ? 806 01:03:28,377 --> 01:03:33,004 Personne n'a rien remarqu� ? On lui a rien dit de vexant ? 807 01:03:33,214 --> 01:03:34,839 Papa, j'ai faim. 808 01:03:39,221 --> 01:03:42,672 L'autre soir, quand je faisais des grillades 809 01:03:43,058 --> 01:03:44,054 et que vous �tes arriv�s, 810 01:03:44,268 --> 01:03:49,428 la dame �tait l� avec le couchage, et s'est mise � chanter. 811 01:03:49,648 --> 01:03:51,806 Et toi, Shohreh, tu as fait des youyous. 812 01:03:52,610 --> 01:03:56,227 Il m'a sembl� qu'Elly l'a mal pris. 813 01:03:56,780 --> 01:03:59,532 Moi ? C'�tait pour rire. 814 01:03:59,991 --> 01:04:01,272 Je dis �a comme �a. 815 01:04:01,493 --> 01:04:02,489 Et pendant le d�ner ? 816 01:04:03,453 --> 01:04:06,241 Quand elle est all�e chercher le sel, on riait tous. 817 01:04:08,082 --> 01:04:10,409 Mais non, on rigolait tous les deux. 818 01:04:10,628 --> 01:04:11,622 On a tous ri. 819 01:04:11,836 --> 01:04:13,414 Elle aussi, elle riait. 820 01:04:13,630 --> 01:04:16,750 Toute cette foire, ces danses, 821 01:04:16,966 --> 01:04:17,962 �a ne l'a pas g�n�e ? 822 01:04:18,176 --> 01:04:20,846 Hier matin, elle insistait pour partir, 823 01:04:21,054 --> 01:04:22,679 comme si elle avait �t� contrari�e. 824 01:04:22,889 --> 01:04:25,807 J'avais dit de pas insister pour la garder ! 825 01:04:26,018 --> 01:04:27,595 Elle �tait devant moi. 826 01:04:27,811 --> 01:04:29,684 Tu lui as dit pour rire d'y aller � pied 827 01:04:29,896 --> 01:04:31,521 et elle a dit : "Chiche." 828 01:04:39,990 --> 01:04:41,188 Sepideh ? 829 01:04:41,908 --> 01:04:43,817 Toi qui la connais, 830 01:04:44,035 --> 01:04:46,822 elle �tait du genre � avoir un coup de t�te ? 831 01:04:47,122 --> 01:04:48,497 � se vexer et partir ? 832 01:04:48,707 --> 01:04:49,951 Se vexer de quoi ? 833 01:04:50,541 --> 01:04:53,792 Elle conna�t m�me pas son nom. Comment elle saurait ? 834 01:04:54,004 --> 01:04:57,419 Amir, arr�te d'ergoter. On essaye d'avancer. 835 01:04:58,800 --> 01:05:03,046 Quand on faisait la vaisselle, Sepideh, tu as dit un truc, 836 01:05:03,597 --> 01:05:06,681 et Shohreh a dit : "On t'aime m�me si tu fais rien." 837 01:05:06,891 --> 01:05:08,515 Je crois que �a l'a vex�e. 838 01:05:10,729 --> 01:05:12,851 Je ne l'ai pas dit m�chamment. 839 01:05:13,064 --> 01:05:17,525 Je sais bien. Je dis qu'il y a peut-�tre eu un malentendu. 840 01:05:17,777 --> 01:05:19,734 Ne me mettez pas �a sur le dos aussi ! 841 01:05:19,946 --> 01:05:21,488 J'ai rien dit. 842 01:05:21,698 --> 01:05:25,696 Il faut �tre bien immature pour partir sur une phrase pareille ! 843 01:05:25,910 --> 01:05:26,740 Du calme, on discute ! 844 01:05:26,953 --> 01:05:30,998 Tu sais comment ils regardent mon fils, depuis hier soir ? 845 01:05:31,208 --> 01:05:33,994 On en est � esp�rer que quelque chose l'ait vex�e. 846 01:05:34,210 --> 01:05:36,204 Ahmad, je parle pas de �a ! 847 01:05:36,421 --> 01:05:39,090 M�me vex�e, c'est pas une raison pour partir. 848 01:05:39,507 --> 01:05:41,249 Si elle est raisonnable. 849 01:05:41,718 --> 01:05:44,339 Vraiment, si elle est partie comme �a, 850 01:05:44,554 --> 01:05:47,175 sans rien dire, c'est une... 851 01:05:47,390 --> 01:05:48,304 Peyman... 852 01:05:48,516 --> 01:05:52,645 On nous avait dit que c'�tait ouvert aux quatre vents. Et si quelqu'un... 853 01:05:52,854 --> 01:05:54,134 � quoi vous jouez, l� ? 854 01:05:54,772 --> 01:05:57,228 Appelez T�h�ran, vous verrez si elle est rentr�e. 855 01:05:57,817 --> 01:06:00,569 C'est trop t�t. Il est 7 h 30. 856 01:06:00,778 --> 01:06:03,863 Je m'en fiche, de l'heure ! J'en peux plus. 857 01:06:04,073 --> 01:06:06,315 Ahmad, viens, on va appeler. 858 01:06:06,742 --> 01:06:09,234 Toi, tu bouges pas. Ahmad, tu y vas seul. 859 01:06:09,621 --> 01:06:10,900 - Pourquoi ? - Tu restes l�. 860 01:06:11,121 --> 01:06:13,079 - Mais comment... - N'en rajoute pas ! 861 01:06:13,290 --> 01:06:15,164 Il vaut mieux une voix de femme. 862 01:06:15,376 --> 01:06:17,203 Sepideh est la seule femme, ici ? 863 01:06:18,587 --> 01:06:20,379 Moi, je veux bien y aller. 864 01:06:21,299 --> 01:06:23,090 Mais si elle est pas rentr�e... 865 01:06:24,259 --> 01:06:26,087 Rien que d'y penser, j'en tremble. 866 01:06:26,304 --> 01:06:28,628 - Amir, laisse-moi... - J'ai dit non ! 867 01:06:29,515 --> 01:06:30,761 Ahmad, on y va. 868 01:06:31,351 --> 01:06:32,049 Je viens avec toi. 869 01:06:32,518 --> 01:06:33,348 C'est bon, j'y vais. 870 01:06:33,560 --> 01:06:34,889 Viens, Manoochehr. 871 01:06:36,189 --> 01:06:37,102 Ahmad... 872 01:06:38,149 --> 01:06:40,355 Sepideh, tu me donnes son fixe ? 873 01:06:44,322 --> 01:06:45,566 Tu veux que j'y aille, moi ? 874 01:06:45,781 --> 01:06:47,324 Non, c'est bon. 875 01:06:48,159 --> 01:06:50,281 Va chercher un petit d�jeuner pour les enfants. 876 01:06:50,494 --> 01:06:52,820 Ils peuvent rester un jour sans petit-d�jeuner. 877 01:06:53,039 --> 01:06:55,031 Pour un jour, ils en mourront pas ! 878 01:06:55,249 --> 01:06:56,494 Les cl�s. 879 01:06:57,584 --> 01:06:58,664 Tu parles d'un week-end ! 880 01:07:06,468 --> 01:07:08,877 Vas-y. Non, attends. 881 01:07:09,097 --> 01:07:10,471 L'autre roue aussi est coinc�e. 882 01:07:12,933 --> 01:07:13,763 Ahmad ! 883 01:07:13,976 --> 01:07:16,383 Elle est ensabl�e. 884 01:07:18,272 --> 01:07:20,395 Descends, on y arrivera pas. 885 01:07:28,114 --> 01:07:30,867 Si sa m�re d�croche, dis rien. 886 01:07:31,536 --> 01:07:32,530 Pourquoi ? 887 01:07:33,328 --> 01:07:36,163 L'autre jour, elle m'a dit qu'elle �tait cardiaque. 888 01:07:36,373 --> 01:07:38,496 Il faut pas la choquer. 889 01:07:42,171 --> 01:07:47,082 Une �trang�re s'est noy�e � cause de notre enfant. Tu comprends �a ? 890 01:07:47,301 --> 01:07:50,254 Et ton seul probl�me, c'est de me tenir t�te ? 891 01:07:50,470 --> 01:07:52,262 Ne me parle pas comme �a. 892 01:07:53,932 --> 01:07:56,601 Je t'ai dit cent fois de me parler sur un autre ton en public. 893 01:07:56,810 --> 01:07:58,388 Quel ton ? 894 01:07:58,770 --> 01:08:02,435 J'ai pas d'autre souci, l� ? Sur quel ton je te parle ? 895 01:08:02,648 --> 01:08:04,025 Le m�me qu'avant. 896 01:08:04,234 --> 01:08:06,606 J'ai toujours �t� le m�me, depuis la fac. 897 01:08:06,819 --> 01:08:09,738 Et dans vingt ans, je serai toujours le m�me con. 898 01:08:10,198 --> 01:08:11,396 Je veux rentrer � T�h�ran. 899 01:08:11,700 --> 01:08:13,776 - Tu peux pas... - Je veux rentrer. 900 01:08:19,708 --> 01:08:20,621 Shohreh... 901 01:08:20,834 --> 01:08:22,661 C'est comme �a, je veux rentrer. 902 01:08:22,960 --> 01:08:26,128 Sur cette terrasse, le bruit de la mer m'angoisse. 903 01:08:26,340 --> 01:08:28,545 Mon fils a fait pipi au lit. 904 01:08:28,841 --> 01:08:30,919 Tout le monde le maltraite. 905 01:08:31,137 --> 01:08:32,594 Je suis plus mal que vous tous. 906 01:08:32,971 --> 01:08:35,591 L'image de cette fille ne me quitte pas... 907 01:08:35,806 --> 01:08:38,179 Sepideh, tu as une aspirine ? 908 01:08:38,393 --> 01:08:40,551 Prends du parac�tamol dans mon sac. 909 01:08:47,778 --> 01:08:48,773 C'�tait encore sa m�re. 910 01:08:48,986 --> 01:08:50,315 Ne lui raccroche pas au nez. 911 01:08:51,281 --> 01:08:52,526 Tu dis qu'elle est cardiaque... 912 01:08:52,740 --> 01:08:53,689 Fais-toi passer 913 01:08:53,908 --> 01:08:57,158 pour un parent d'�l�ve qui veut parler de son enfant. 914 01:08:57,369 --> 01:09:00,205 � cette heure-ci ? 915 01:09:01,165 --> 01:09:02,707 Depuis un num�ro de province ? 916 01:09:03,084 --> 01:09:04,709 Dis que tu es le mari d'une copine. 917 01:09:04,920 --> 01:09:06,294 C'est Sepideh qui aurait d� venir. 918 01:09:13,761 --> 01:09:16,335 Quelle lune de miel, pauvres petits... 919 01:09:17,182 --> 01:09:18,924 Merci, mon petit. 920 01:09:20,936 --> 01:09:22,595 Klaxonne. 921 01:09:25,857 --> 01:09:27,019 O� tu vas ? 922 01:09:27,233 --> 01:09:28,644 J'�tais inqui�te. 923 01:09:28,859 --> 01:09:30,188 - Monte. - Elle est rentr�e ? 924 01:09:30,404 --> 01:09:31,149 Monte. 925 01:09:33,656 --> 01:09:34,937 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 926 01:09:35,324 --> 01:09:37,448 Elle avait des probl�mes familiaux ? 927 01:09:37,660 --> 01:09:38,775 Pourquoi ? 928 01:09:39,162 --> 01:09:40,821 Sa m�re �tait tr�s �vasive. 929 01:09:41,038 --> 01:09:42,617 Elle �tait pas rentr�e, alors ? 930 01:09:42,958 --> 01:09:44,783 Elle a dit qu'elle �tait all�e faire une course. 931 01:09:45,292 --> 01:09:47,535 Merci, mon Dieu. 932 01:09:47,754 --> 01:09:48,868 Non, attends. 933 01:09:49,088 --> 01:09:51,959 J'ai demand� si elle �tait rentr�e de voyage. 934 01:09:52,173 --> 01:09:53,966 Elle a dit : "Quel voyage ?" 935 01:09:54,177 --> 01:09:56,169 - Comment �a ? - Elle m'a menti. 936 01:09:56,678 --> 01:10:00,511 En plus, elle m'a dit qu'elle avait oubli� son portable. 937 01:10:00,724 --> 01:10:02,384 Pourtant, elle l'avait sur elle. 938 01:10:03,353 --> 01:10:05,060 Elle m'a demand� dix fois qui j'�tais. 939 01:10:05,521 --> 01:10:07,560 Sa famille savait qu'elle �tait partie avec nous ? 940 01:10:08,274 --> 01:10:11,394 Elle a bien appel� sa m�re, l'autre soir ? 941 01:10:11,610 --> 01:10:14,446 Oui, mais sa m�re... 942 01:10:14,989 --> 01:10:15,854 Sa m�re... 943 01:10:16,115 --> 01:10:19,484 Elle m'a eu l'air bizarre, soup�onneuse. 944 01:10:19,702 --> 01:10:22,786 Peut-�tre parce qu'on avait raccroch� plusieurs fois.... 945 01:10:22,996 --> 01:10:27,243 Mais si elle avait confiance en elle, elle la soup�onnerait ? 946 01:10:28,252 --> 01:10:29,711 Tu la connais depuis quand ? 947 01:10:31,046 --> 01:10:32,541 Pas longtemps. 948 01:10:52,985 --> 01:10:54,148 Alors ? 949 01:10:57,865 --> 01:10:59,573 �a ne r�pondait pas. 950 01:10:59,784 --> 01:11:02,321 Mais quelle poisse ! 951 01:11:04,288 --> 01:11:06,245 Vous auriez d� essayer encore. 952 01:11:06,498 --> 01:11:07,280 Ahmad... 953 01:11:07,499 --> 01:11:10,204 On a essay� dix fois. 954 01:11:15,966 --> 01:11:17,046 Sepideh. 955 01:11:17,425 --> 01:11:18,339 Viens voir. 956 01:11:24,558 --> 01:11:25,804 Qu'est-ce qu'il y a ? 957 01:11:30,689 --> 01:11:32,064 O� est son portable ? 958 01:11:32,274 --> 01:11:33,389 Pourquoi ? 959 01:11:33,609 --> 01:11:36,859 Il faut pr�venir quelqu'un, pour en finir. 960 01:11:37,071 --> 01:11:38,979 Elle a d� le prendre avec elle. 961 01:11:39,739 --> 01:11:40,770 O� �a ? 962 01:11:40,990 --> 01:11:44,075 J'en sais rien. C'est quoi, ces questions ? 963 01:11:44,286 --> 01:11:45,484 Viens voir. 964 01:11:45,704 --> 01:11:48,325 - Qu'est-ce que tu as ? - Dis-moi ce que tu sais d'elle. 965 01:11:48,540 --> 01:11:50,331 Ce que je sais d'elle ? 966 01:11:52,711 --> 01:11:55,546 C'est � qui, �a ? C'est le sien, non ? 967 01:11:55,838 --> 01:11:58,165 - C'�tait o� ? - Dans ton sac. 968 01:11:58,550 --> 01:12:00,507 Pourquoi tu avais son portable ? 969 01:12:01,302 --> 01:12:02,216 J'avais oubli�. 970 01:12:02,428 --> 01:12:06,473 Je l'ai retrouv� hier soir sur le rebord de la fen�tre. 971 01:12:06,683 --> 01:12:08,841 Ne me mens pas ! 972 01:12:09,060 --> 01:12:10,259 Qu'est-ce qui te prend ? 973 01:12:10,479 --> 01:12:11,807 L�che-moi ! 974 01:12:12,022 --> 01:12:14,264 Arr�te ! Connard ! 975 01:12:14,483 --> 01:12:18,349 Qu'est-ce qui t'arrive ? Pourquoi tu parles pas ? 976 01:12:18,820 --> 01:12:19,485 Connasse ! 977 01:12:19,696 --> 01:12:22,317 Amir, t'as pas honte ? Pousse-toi ! 978 01:12:22,782 --> 01:12:24,324 Te m�le pas de �a ! 979 01:12:24,534 --> 01:12:26,112 Te m�le pas de �a, Shohreh. 980 01:12:26,661 --> 01:12:28,369 Monte dans la voiture. 981 01:12:29,331 --> 01:12:30,493 Tu devrais avoir honte ! 982 01:12:30,707 --> 01:12:32,498 Monte dans la voiture. 983 01:12:32,709 --> 01:12:34,333 Peyman, je rentre � T�h�ran. 984 01:12:34,794 --> 01:12:36,419 Elle, elle est morte ! 985 01:12:36,630 --> 01:12:38,372 Nous aussi, vous voulez nous tuer ? 986 01:12:39,090 --> 01:12:40,288 Je ne reste pas ici. 987 01:12:40,508 --> 01:12:43,177 - Qu'est-ce que tu as fait ? - Elle me ment. 988 01:12:43,386 --> 01:12:44,845 Je veux savoir... 989 01:12:45,054 --> 01:12:47,628 ce que fait ce portable dans ton sac ! 990 01:12:48,641 --> 01:12:49,388 �a va pas ? 991 01:12:49,601 --> 01:12:52,934 Toi, tu ferais mieux de ne pas la ramener. 992 01:12:53,939 --> 01:12:55,313 Laisse, Ahmad. 993 01:12:55,523 --> 01:12:58,015 Personne ne dit rien, ici ? 994 01:12:58,443 --> 01:13:01,064 Vous faites comme vous voulez. Moi, je pars ! 995 01:13:01,279 --> 01:13:03,605 On y va, Sepideh. 996 01:13:08,160 --> 01:13:09,275 Ahmad ! 997 01:13:09,495 --> 01:13:10,824 Rentre, s'il te pla�t. 998 01:13:11,039 --> 01:13:13,327 Morvarid, rentre, ma petite. 999 01:13:13,540 --> 01:13:14,490 Peyman... 1000 01:13:17,711 --> 01:13:19,752 Elle me rend fou. 1001 01:13:25,428 --> 01:13:30,089 On va envoyer les femmes et les enfants � T�h�ran. 1002 01:13:34,645 --> 01:13:36,888 Elle m'a oblig� � lever la main sur elle. 1003 01:13:39,441 --> 01:13:41,482 Je peux pas partir. 1004 01:13:41,778 --> 01:13:43,402 Tout le monde veut rentrer. 1005 01:13:43,612 --> 01:13:45,320 On y va, maman. 1006 01:13:45,531 --> 01:13:47,239 C'est dur, pour la petite. 1007 01:13:47,450 --> 01:13:49,739 Allez-y. Moi, je dois rester. 1008 01:13:50,078 --> 01:13:53,529 Sepideh, ta pr�sence ne changera rien. 1009 01:13:53,748 --> 01:13:55,455 Je ne peux pas, Peyman. 1010 01:13:55,666 --> 01:13:57,243 Naazy... 1011 01:13:57,459 --> 01:13:58,705 Elle s'est fait mal. 1012 01:14:00,421 --> 01:14:02,746 Sepideh, �coute-moi un peu... 1013 01:14:02,966 --> 01:14:05,171 Non, Ahmad. 1014 01:14:05,384 --> 01:14:09,133 Si jamais cette fille est partie sans rien dire, 1015 01:14:09,347 --> 01:14:11,885 elle vaut la peine que tu te donnes tout ce mal ? 1016 01:14:12,099 --> 01:14:14,341 Une fille dont on ne sait rien ? 1017 01:14:14,560 --> 01:14:16,351 - Peyman... - Non, vraiment ? 1018 01:14:16,562 --> 01:14:17,427 Peyman. 1019 01:14:17,646 --> 01:14:21,264 Et si elle s'est noy�e pour Arash, elle en vaut la peine ? 1020 01:14:21,483 --> 01:14:25,267 Qui nous dit qu'elle s'est noy�e pour mon Arash ? 1021 01:14:25,487 --> 01:14:29,152 Apr�s tout, ce n'est pas � elle que j'avais confi� mon fils... 1022 01:14:29,616 --> 01:14:31,194 Laisse-la, si elle veut rester. 1023 01:14:31,410 --> 01:14:33,201 On discute, Peyman. 1024 01:14:33,411 --> 01:14:35,285 Pourquoi insister ? 1025 01:14:38,250 --> 01:14:43,624 C'est moi qui l'ai invit�e � la mer et qui l'ai emp�ch�e de partir ? 1026 01:14:43,839 --> 01:14:46,246 Non, c'est moi. 1027 01:14:46,550 --> 01:14:48,958 Alors, partez et laissez-moi. 1028 01:14:59,396 --> 01:15:01,554 Demande le portable d'Elly � Amir. 1029 01:15:03,275 --> 01:15:04,473 Amir... 1030 01:15:06,028 --> 01:15:07,651 Tu me donnes le portable d'Elly ? 1031 01:15:11,492 --> 01:15:12,487 Merci. 1032 01:15:18,748 --> 01:15:20,706 Comment �a se d�verrouille ? 1033 01:15:20,917 --> 01:15:23,954 Rappelle un des num�ros appelants. 1034 01:15:24,171 --> 01:15:27,421 � quelle heure je suis sorti avec elle, l'autre soir ? 1035 01:15:28,425 --> 01:15:30,465 Vers vingt heures, je crois. 1036 01:15:31,220 --> 01:15:34,635 Elle a re�u un appel, elle l'a rejet� en disant qu'elle rappellerait. 1037 01:15:34,848 --> 01:15:37,849 Appelle ce num�ro-l� et dis la v�rit�. 1038 01:15:38,059 --> 01:15:40,182 Je pense qu'on devrait rester, nous aussi. 1039 01:15:40,729 --> 01:15:44,394 Si sa famille vient et voit 4 mecs, �a fait bizarre, non ? 1040 01:15:44,608 --> 01:15:46,850 Sa m�re �tait d�j� tr�s m�fiante. 1041 01:15:47,069 --> 01:15:50,022 Je croyais que �a ne r�pondait pas ? 1042 01:15:50,822 --> 01:15:53,278 Attendez-moi. Je vais appeler. 1043 01:15:53,492 --> 01:15:55,199 On verra bien ce qui se passe. 1044 01:15:56,744 --> 01:15:59,152 Tu as parl� � sa m�re ? 1045 01:15:59,914 --> 01:16:02,584 Elle n'�tait m�me pas au courant du week-end. 1046 01:16:05,337 --> 01:16:06,250 Viens, Manoochehr. 1047 01:16:06,463 --> 01:16:08,954 - O� sont les cl�s ? - Sur la voiture. 1048 01:16:10,467 --> 01:16:12,293 Sur la voiture. 1049 01:16:15,014 --> 01:16:16,756 Quelle dr�le de fille. 1050 01:16:16,973 --> 01:16:18,847 Comment on a retrouv� son portable ? 1051 01:16:19,058 --> 01:16:20,517 Dans le sac de Sepideh. 1052 01:16:20,935 --> 01:16:25,562 Naazy y cherchait des cachets et elle l'a retrouv�. 1053 01:16:33,990 --> 01:16:35,484 Attends, Ahmad. 1054 01:16:43,374 --> 01:16:44,489 Tu vas o� ? 1055 01:16:44,709 --> 01:16:46,702 - Passer un coup de fil. - � qui ? 1056 01:16:46,920 --> 01:16:48,794 Au num�ro qui l'a appel�e l'autre soir. 1057 01:16:49,005 --> 01:16:51,674 - Je viens avec toi. - Tu connais ton mari... 1058 01:16:51,883 --> 01:16:52,665 Je viens. 1059 01:16:52,884 --> 01:16:54,757 J'appelle et je reviens. 1060 01:16:55,011 --> 01:16:56,209 Maman, je viens aussi. 1061 01:16:56,971 --> 01:16:57,802 Ahmad... 1062 01:16:58,639 --> 01:17:00,015 Vas-y seul. 1063 01:17:10,193 --> 01:17:12,399 C'est � moi que Shohreh avait confi� les enfants. 1064 01:17:15,948 --> 01:17:18,570 Tu te souviens du jeu de mimes ? 1065 01:17:20,119 --> 01:17:22,195 � un moment, Elly a dit : "Gla�eul." 1066 01:17:22,997 --> 01:17:27,375 Comme une pr�monition. Elle sentait ce qui allait lui arriver. 1067 01:17:29,294 --> 01:17:33,588 Tout �a �tait �crit. Personne n'est responsable. 1068 01:17:33,799 --> 01:17:35,793 J'avais fait un r�ve. 1069 01:17:36,011 --> 01:17:36,959 Quel r�ve ? 1070 01:17:37,428 --> 01:17:38,922 Un cauchemar. 1071 01:17:40,473 --> 01:17:43,260 J'arrive pas � l'oublier. 1072 01:17:45,310 --> 01:17:46,509 On fait demi-tour ? 1073 01:17:47,397 --> 01:17:49,435 Non. Roule encore un peu. 1074 01:18:21,680 --> 01:18:23,139 - Elle n'�tait pas rentr�e ? - Non. 1075 01:18:25,142 --> 01:18:26,387 Tu as eu qui ? 1076 01:18:26,894 --> 01:18:29,135 - Son fr�re. - Tu lui as dit ? 1077 01:18:29,438 --> 01:18:31,726 Je lui ai d�crit Elly. 1078 01:18:31,940 --> 01:18:35,856 J'ai dit que j'avais retrouv� son num�ro 1079 01:18:36,069 --> 01:18:39,984 et que je voulais prendre de ses nouvelles. 1080 01:18:40,198 --> 01:18:41,658 Il �tait surpris que j'aie son t�l�phone. 1081 01:18:41,867 --> 01:18:46,364 J'ai demand� quel �tait leur lien. Il m'a dit qu'il �tait son fr�re. 1082 01:18:46,580 --> 01:18:49,534 Mais il n'avait pas de ses nouvelles. 1083 01:18:50,292 --> 01:18:51,953 J'ai d� lui dire la v�rit�. 1084 01:18:52,587 --> 01:18:55,041 - Tu as dit qu'elle s'�tait noy�e ? - Non, j'ai pas pu. 1085 01:18:57,716 --> 01:18:59,424 J'ai dit qu'on avait eu un accident ici 1086 01:18:59,635 --> 01:19:01,212 et qu'elle �tait � l'h�pital. 1087 01:19:01,719 --> 01:19:03,927 Il �tait �tonn� qu'elle soit dans le Nord. 1088 01:19:04,306 --> 01:19:05,551 Elle l'avait cach� � sa famille. 1089 01:19:07,684 --> 01:19:10,353 C'est pour �a qu'elle �tait press�e de rentrer. 1090 01:19:10,645 --> 01:19:12,437 Et alors, ils viennent ? 1091 01:19:12,647 --> 01:19:14,143 Oui, il m'a rappel�. 1092 01:19:14,357 --> 01:19:17,228 Il arrive vers 16 h � Chalous. 1093 01:19:18,986 --> 01:19:20,731 Comment on va lui dire ? 1094 01:19:21,990 --> 01:19:24,029 On trouvera. 1095 01:19:25,244 --> 01:19:27,235 Il faut une femme avec nous. 1096 01:19:28,454 --> 01:19:30,994 - Une des femmes doit venir. - Quoi ? 1097 01:19:31,541 --> 01:19:33,450 L'une d'entre vous doit y aller. 1098 01:19:44,345 --> 01:19:47,264 Arr�te-toi, Ahmad. Je me sens mal. 1099 01:19:49,809 --> 01:19:51,351 Tu n'as rien mang�. 1100 01:19:56,149 --> 01:19:57,941 Je vais te prendre un truc ? 1101 01:20:13,458 --> 01:20:15,497 Tu veux que j'emm�ne Naazy, plut�t ? 1102 01:20:20,173 --> 01:20:21,632 C'est pas son fr�re. 1103 01:20:23,384 --> 01:20:24,665 Qui �a ? 1104 01:20:25,637 --> 01:20:28,008 Celui qu'on va retrouver. 1105 01:20:30,517 --> 01:20:34,561 Elle m'avait dit qu'elle �tait fille unique. 1106 01:20:37,357 --> 01:20:39,065 Alors qui c'est, ce type ? 1107 01:20:44,405 --> 01:20:46,648 Je crois... son fianc�. 1108 01:20:51,329 --> 01:20:52,657 Le fianc� de qui ? 1109 01:20:54,499 --> 01:20:55,613 D'Elly. 1110 01:21:01,380 --> 01:21:03,919 Qu'est-ce que tu dis l�, Sepideh ? 1111 01:21:05,801 --> 01:21:06,964 Elle �tait fianc�e ? 1112 01:21:11,390 --> 01:21:13,549 Tu me fais quoi, l� ? 1113 01:21:15,394 --> 01:21:16,972 Pourquoi tu fais �a ? 1114 01:21:20,567 --> 01:21:24,695 Si tu le savais, pourquoi tu me l'as pr�sent�e ? 1115 01:21:25,030 --> 01:21:28,647 Elle voulait rompre. Elle essayait depuis des mois. 1116 01:21:29,868 --> 01:21:31,694 Il veut pas la l�cher. 1117 01:21:33,079 --> 01:21:34,489 Bon sang... 1118 01:21:36,874 --> 01:21:38,203 Bon sang ! 1119 01:21:39,167 --> 01:21:42,454 J'avais cach� son portable pour �viter �a. 1120 01:22:12,368 --> 01:22:13,566 C'est pas lui ? 1121 01:22:13,953 --> 01:22:15,447 Celui avec le sac ? 1122 01:22:16,705 --> 01:22:17,736 Je sais pas. 1123 01:22:24,797 --> 01:22:26,540 Bonjour, vous allez bien ? 1124 01:22:26,882 --> 01:22:28,459 Vous �tes arriv� ? 1125 01:22:29,635 --> 01:22:32,126 Nous sommes sur la place. 1126 01:22:32,471 --> 01:22:36,172 En face de la clinique chirurgicale. 1127 01:22:36,392 --> 01:22:37,257 Imam Reza. 1128 01:22:37,476 --> 01:22:39,468 La clinique Imam Reza. 1129 01:22:40,938 --> 01:22:43,642 O� �a ? Une berline verte ? 1130 01:22:44,649 --> 01:22:46,726 Je ne la vois pas. 1131 01:22:50,197 --> 01:22:53,613 De l'autre c�t� du pont ? � l'entr�e de la rocade... 1132 01:22:53,951 --> 01:22:56,820 Oui, tr�s bien. J'arrive tout de suite. 1133 01:22:57,036 --> 01:23:00,571 Nous avons une Patrol. Bien, � tout de suite. 1134 01:23:00,832 --> 01:23:02,909 - Il est en voiture ? - Oui. 1135 01:23:04,794 --> 01:23:06,834 - Tu montes avec lui. - Non. 1136 01:23:07,047 --> 01:23:08,506 On n'a pas le choix. 1137 01:23:08,715 --> 01:23:11,502 Je dois vous pr�c�der pour pr�venir les autres. 1138 01:23:22,979 --> 01:23:25,648 On doit surtout pas montrer qu'on sait qui il est. 1139 01:23:25,857 --> 01:23:26,521 D'accord. 1140 01:23:26,733 --> 01:23:28,975 Je vais devant. Tu viens avec lui. 1141 01:23:29,194 --> 01:23:31,483 - Il faudra �tre discret. - Je sais. 1142 01:23:38,953 --> 01:23:39,783 Bonjour. 1143 01:23:40,455 --> 01:23:41,618 - Vous �tes Alireza ? - Oui. 1144 01:23:41,832 --> 01:23:43,788 Ahmad. Enchant�. 1145 01:23:44,000 --> 01:23:45,957 Vous �tes l� depuis longtemps ? 1146 01:23:46,170 --> 01:23:47,711 C'est vous qui l'avez percut�e ? 1147 01:23:48,338 --> 01:23:50,129 C'est l'un de nos amis. 1148 01:23:50,340 --> 01:23:52,249 Elle est � l'h�pital ? 1149 01:23:52,467 --> 01:23:54,294 - On vous y emm�ne. - Comment va-t-elle ? 1150 01:23:54,511 --> 01:23:57,631 - On ferait mieux de se d�p�cher. - Allez-y. 1151 01:23:58,056 --> 01:23:59,254 Je peux avoir son portable ? 1152 01:23:59,474 --> 01:24:00,884 Il est � la villa. 1153 01:24:01,100 --> 01:24:02,131 Racontez-moi un peu... 1154 01:24:02,351 --> 01:24:05,306 Je vais le faire. Ahmad, vas-y. 1155 01:24:05,521 --> 01:24:06,850 Je vous dirai. 1156 01:24:08,149 --> 01:24:09,264 O� va-t-on ? 1157 01:24:10,860 --> 01:24:12,817 On prend la rocade. 1158 01:24:13,028 --> 01:24:14,654 Vous devez me parler. 1159 01:24:16,199 --> 01:24:17,147 On vous l'a dit au t�l�phone. 1160 01:24:18,284 --> 01:24:19,483 Elle est en vie ? 1161 01:24:22,455 --> 01:24:25,906 Oui, mais elle ne va pas bien. 1162 01:24:28,878 --> 01:24:30,420 Elle est dans le coma. 1163 01:24:30,713 --> 01:24:32,671 Oh, mon Dieu ! 1164 01:24:33,091 --> 01:24:37,219 Elle n'�tait pas cens�e venir ici. Quand a eu lieu l'accident ? 1165 01:24:37,596 --> 01:24:39,137 On parlera en route. 1166 01:24:39,346 --> 01:24:42,431 Madame, arr�tez de m'embrouiller. 1167 01:24:42,725 --> 01:24:44,303 Vous avez vu ses papiers. 1168 01:24:44,977 --> 01:24:46,555 Quel est son nom ? 1169 01:24:47,730 --> 01:24:48,975 Elly. 1170 01:24:52,068 --> 01:24:53,942 C'est le nom qui figure sur ses papiers ? 1171 01:24:56,321 --> 01:24:59,488 Elly est l'institutrice de ma fille. 1172 01:25:00,034 --> 01:25:02,073 On n'a pas voulu vous effrayer. 1173 01:25:02,286 --> 01:25:04,860 Elle �tait venue en week-end avec nous et... 1174 01:25:05,539 --> 01:25:06,488 Vous attendez quoi, l� ? 1175 01:25:06,707 --> 01:25:08,367 Et cette histoire d'accident, alors ? 1176 01:25:08,584 --> 01:25:11,289 Je suis d�sol�e. On y va. 1177 01:25:11,504 --> 01:25:14,339 Tu peux pas aller roucouler ailleurs ? 1178 01:25:15,425 --> 01:25:16,622 Je suis pas dans mon assiette... 1179 01:25:16,842 --> 01:25:19,251 - Moi non plus. - Monte ton �ne, plut�t. 1180 01:25:20,263 --> 01:25:23,678 - C'est toi que je vais monter ! - La ferme ! 1181 01:25:29,271 --> 01:25:32,107 Coucou, Ahmad ! 1182 01:25:38,197 --> 01:25:39,821 Bonjour. 1183 01:25:44,411 --> 01:25:45,325 Amir ! 1184 01:25:45,663 --> 01:25:47,073 Peyman, Shohreh ! 1185 01:25:47,289 --> 01:25:48,369 O� est Amir ? 1186 01:25:48,582 --> 01:25:49,745 Viens, Naazy, vite. 1187 01:25:51,251 --> 01:25:53,126 Peyman, viens. 1188 01:25:55,964 --> 01:25:57,080 Alors, Ahmad ? 1189 01:25:57,633 --> 01:25:59,043 D�p�che-toi, Amir. 1190 01:25:59,259 --> 01:26:00,208 Venez tous. 1191 01:26:03,806 --> 01:26:05,929 Il faut faire vite. Il arrive. 1192 01:26:06,141 --> 01:26:07,469 Vous lui avez dit ? 1193 01:26:07,725 --> 01:26:09,470 Ce n'est pas son fr�re. 1194 01:26:09,854 --> 01:26:10,885 C'est son fianc�. 1195 01:26:12,355 --> 01:26:13,934 Elle a un fianc� ? 1196 01:26:14,150 --> 01:26:15,229 Nom de Dieu ! 1197 01:26:15,443 --> 01:26:16,438 Comment �a, son fianc� ? 1198 01:26:16,651 --> 01:26:20,863 L'essentiel, c'est qu'il croie qu'on n'est pas au courant. 1199 01:26:21,740 --> 01:26:24,445 Elle est venue ici, elle a tra�n� avec toi, 1200 01:26:24,660 --> 01:26:26,368 et elle est fianc�e ? 1201 01:26:26,578 --> 01:26:28,203 Piti�, Peyman, c'est pas le moment. 1202 01:26:29,247 --> 01:26:30,279 Comment tu l'as su ? 1203 01:26:30,499 --> 01:26:32,788 Une de ses copines a appel� sur son portable. 1204 01:26:33,376 --> 01:26:36,746 Je lui ai parl� de l'accident 1205 01:26:36,964 --> 01:26:38,541 et de l'arriv�e de son fr�re. 1206 01:26:40,258 --> 01:26:42,251 Elle m'a dit qu'Elly �tait fille unique. 1207 01:26:42,469 --> 01:26:44,841 J'ai demand� qui �tait cet homme. 1208 01:26:45,305 --> 01:26:47,594 "Probablement son fianc�", a-t-elle dit. 1209 01:26:47,850 --> 01:26:50,803 Pourquoi elle est venue avec nous si elle est fianc�e ? 1210 01:26:51,352 --> 01:26:53,560 J'aurais jamais cru. 1211 01:26:53,772 --> 01:26:56,309 Mais si, c'est juste nous qui sommes... 1212 01:26:57,151 --> 01:26:58,430 trop na�fs. 1213 01:26:59,527 --> 01:27:03,857 Alors, si �a se trouve, elle ne s'est pas noy�e. 1214 01:27:04,074 --> 01:27:05,616 Elle est peut-�tre juste partie. 1215 01:27:05,826 --> 01:27:09,740 Si ce type apprend pourquoi on avait amen� sa fianc�e, 1216 01:27:09,955 --> 01:27:11,614 on est dans de beaux draps. 1217 01:27:11,831 --> 01:27:13,374 On fait quoi ? 1218 01:27:13,584 --> 01:27:16,288 On fait semblant de rien savoir. 1219 01:27:16,711 --> 01:27:21,753 Lui, c'est le fr�re. Elle, c'est l'instit de Morvarid. 1220 01:27:21,967 --> 01:27:23,710 La petite a insist� pour qu'elle vienne. 1221 01:27:23,927 --> 01:27:25,338 Elle a accept�. C'est tout. 1222 01:27:25,679 --> 01:27:28,845 Je vous supplie de ne pas faire de gaffe. 1223 01:27:29,056 --> 01:27:31,809 Mais si elle ne s'�tait pas noy�e ? 1224 01:27:32,352 --> 01:27:33,466 Je sais plus... 1225 01:27:33,686 --> 01:27:35,098 O� est Sepideh ? 1226 01:27:37,023 --> 01:27:37,972 Ils arrivent ensemble. 1227 01:27:38,274 --> 01:27:39,733 Elle est au courant de tout ? 1228 01:27:39,943 --> 01:27:41,935 Oui, je lui ai dit. 1229 01:27:42,570 --> 01:27:45,274 Elle est cens�e lui annoncer la noyade. 1230 01:27:45,489 --> 01:27:48,575 Une jeunette qui nous fait tous tourner en bourrique ! 1231 01:27:49,827 --> 01:27:52,236 Il faut pr�venir les enfants aussi. 1232 01:27:52,456 --> 01:27:54,079 Ils sont o� ? 1233 01:27:54,582 --> 01:27:56,160 Arash... Morvarid... 1234 01:28:03,883 --> 01:28:07,583 Les enfants, venez l�. �coutez-moi bien. 1235 01:28:08,638 --> 01:28:10,797 Vous savez pourquoi Elly �tait venue avec nous ? 1236 01:28:11,015 --> 01:28:14,764 Pour me surveiller pour que j'aille pas dans l'eau. 1237 01:28:14,978 --> 01:28:17,303 - Bravo, c'est bien. - Mais non. 1238 01:28:17,522 --> 01:28:19,100 - Pourquoi, alors ? - Je peux le dire ? 1239 01:28:19,316 --> 01:28:21,806 Pour tomber amoureuse de toi. 1240 01:28:23,111 --> 01:28:24,273 De moi ? 1241 01:28:24,904 --> 01:28:26,185 Qui t'a racont� �a ? 1242 01:28:26,406 --> 01:28:27,568 Je l'ai vu moi-m�me. 1243 01:28:27,782 --> 01:28:30,570 Non, tu t'es tromp�. C'�tait pour rire, tout �a. 1244 01:28:30,785 --> 01:28:31,948 Tu as entendu, ch�ri ? 1245 01:28:32,161 --> 01:28:35,946 C'est pour �a qu'elle �tait triste et qu'elle est partie. 1246 01:28:36,166 --> 01:28:38,371 Non, mon c?ur, elle n'�tait pas triste. 1247 01:28:38,584 --> 01:28:41,788 Elle a voulu sauver Arash et elle s'est noy�e. 1248 01:28:42,004 --> 01:28:43,380 Elle est toujours dans l'eau ? 1249 01:28:43,589 --> 01:28:45,997 Morvarid, �coute. Toi aussi. 1250 01:28:46,384 --> 01:28:49,005 Le fr�re d'Elly va venir ici, d'accord ? 1251 01:28:50,888 --> 01:28:53,842 C'est un monsieur tr�s s�v�re, il est f�ch�. 1252 01:28:54,058 --> 01:28:55,682 Il faut me faire une promesse. 1253 01:28:56,477 --> 01:28:58,635 Il faut faire bien attention. 1254 01:28:58,854 --> 01:29:04,276 Il ne faut rien lui dire de nos blagues. 1255 01:29:04,527 --> 01:29:06,934 - Quelles blagues ? - Celles dont parlait Arash. 1256 01:29:07,154 --> 01:29:09,480 Quand on jouait, on dansait, on rigolait. 1257 01:29:09,699 --> 01:29:11,323 On faisait des jeux de mime. 1258 01:29:11,533 --> 01:29:14,571 Voil�. Vous ne dites rien. 1259 01:29:14,787 --> 01:29:18,620 S'il vous pose des questions, vous dites : "On ne sait pas." 1260 01:29:18,834 --> 01:29:20,327 - "On sait pas." - Bravo. 1261 01:29:20,543 --> 01:29:22,416 Tu le diras � Anita aussi ? Bien. 1262 01:30:05,920 --> 01:30:07,628 Il est au courant ? 1263 01:30:12,052 --> 01:30:13,167 Ne sortez pas. 1264 01:30:13,596 --> 01:30:15,967 Attendons un signe de Sepideh. 1265 01:30:52,593 --> 01:30:54,134 Entrez. 1266 01:30:55,095 --> 01:30:55,877 Non, �a va. 1267 01:31:07,106 --> 01:31:08,566 C'est arriv� o� ? 1268 01:31:12,487 --> 01:31:13,863 L�-bas. 1269 01:31:53,695 --> 01:31:56,731 - Venez, rentrez. - Je veux rester seul un moment. 1270 01:32:33,109 --> 01:32:35,267 Il est calme, ce gar�on. 1271 01:32:36,279 --> 01:32:38,900 Elle l'a pas emport� au paradis. 1272 01:32:39,489 --> 01:32:42,112 Il doit bien y avoir une raison � tout �a. 1273 01:32:43,119 --> 01:32:44,529 Chut ! Le voil�. 1274 01:33:20,490 --> 01:33:21,947 Vous voulez un calmant ? 1275 01:33:22,157 --> 01:33:23,616 Non. Les toilettes ? 1276 01:33:25,870 --> 01:33:26,651 Par ici. 1277 01:33:45,305 --> 01:33:46,884 - Merci. - Je vous en prie. 1278 01:34:20,424 --> 01:34:22,048 Il a pr�venu ses parents ? 1279 01:34:24,679 --> 01:34:26,006 Pas encore. 1280 01:34:27,430 --> 01:34:29,138 Elle t'avait parl� de lui ? 1281 01:34:31,476 --> 01:34:32,390 Amir ! 1282 01:34:58,086 --> 01:35:00,078 Shohreh, tu as une serviette ? 1283 01:35:00,296 --> 01:35:03,797 Non, merci. Je peux m'isoler un peu ? 1284 01:35:04,008 --> 01:35:05,419 Par ici. 1285 01:35:06,344 --> 01:35:07,887 Allez-y, je vous en prie. 1286 01:35:12,058 --> 01:35:14,181 Tu peux apporter du linge propre ? 1287 01:36:09,073 --> 01:36:10,865 Il n'y a pas de r�seau, ici. 1288 01:36:14,579 --> 01:36:17,532 Mais je lui ai parl�, l'autre soir. 1289 01:36:18,333 --> 01:36:20,456 �a devait �tre quand elle �tait sortie. 1290 01:36:26,924 --> 01:36:28,003 S'il vous pla�t... 1291 01:36:29,635 --> 01:36:30,964 une minute. 1292 01:36:36,643 --> 01:36:38,681 Elle ne vous a pas parl� de moi ? 1293 01:36:40,897 --> 01:36:45,309 Si, elle parlait beaucoup de vous et de ses parents. 1294 01:36:45,527 --> 01:36:47,068 Qu'est-ce qu'elle disait ? 1295 01:36:47,903 --> 01:36:50,988 Que vous lui manquiez beaucoup. 1296 01:36:51,449 --> 01:36:53,607 Elle disait du bien de vous. 1297 01:36:53,868 --> 01:36:55,694 Elle �tait inqui�te pour sa m�re. 1298 01:36:55,911 --> 01:37:00,074 Je crois que sa m�re... votre m�re est malade du c?ur ? 1299 01:37:12,427 --> 01:37:13,507 Naazy... 1300 01:37:14,597 --> 01:37:16,304 - Pardon. - Tu viens ? 1301 01:37:31,655 --> 01:37:35,025 C'est pas son fr�re. Pourquoi tu lui dis qu'il lui manquait ? 1302 01:37:35,409 --> 01:37:36,785 Qu'elle disait du bien de lui ? 1303 01:37:37,119 --> 01:37:38,613 J'ai pas su quoi dire. 1304 01:37:39,079 --> 01:37:40,360 Il ne s'est dout� de rien ? 1305 01:37:40,581 --> 01:37:42,205 Non... Je sais pas. 1306 01:38:04,396 --> 01:38:06,056 Vous ne mangez rien ? 1307 01:38:08,942 --> 01:38:12,192 Je dois passer un coup de fil � T�h�ran. 1308 01:38:12,403 --> 01:38:14,860 - Je vous accompagne. - D'accord. 1309 01:38:40,266 --> 01:38:45,093 Vous laisserez le couchage des jeunes mari�s, j'irai le prendre. 1310 01:38:45,562 --> 01:38:46,842 Merci bien. 1311 01:38:50,943 --> 01:38:54,856 Son pauvre mari �tait l� ce matin, mais je n'ai pas voulu l'emb�ter. 1312 01:38:55,613 --> 01:38:58,104 - Le mari de qui ? - De la noy�e. 1313 01:39:00,076 --> 01:39:01,785 Son mari �tait l� ce matin ? 1314 01:39:10,045 --> 01:39:11,953 Madame, vous pouvez venir ? 1315 01:39:15,132 --> 01:39:16,081 Peyman ! 1316 01:39:17,468 --> 01:39:18,251 Il est au courant ! 1317 01:39:21,097 --> 01:39:23,173 La vieille a l�ch� le morceau. 1318 01:39:23,808 --> 01:39:26,216 Elle a dit que le couchage �tait pour Elly et son mari. 1319 01:39:26,436 --> 01:39:27,716 Et merde ! 1320 01:39:28,604 --> 01:39:29,980 Et merde ! 1321 01:39:31,316 --> 01:39:32,146 Il est o� ? 1322 01:39:32,483 --> 01:39:33,681 Je suppose qu'il arrive. 1323 01:39:37,196 --> 01:39:38,988 Faites quelque chose. 1324 01:39:39,198 --> 01:39:40,444 Il y a plus rien � faire. 1325 01:39:40,700 --> 01:39:41,945 Il faut lui dire la v�rit�. 1326 01:39:42,160 --> 01:39:43,488 Qu'on voulait caser sa femme ? 1327 01:39:43,703 --> 01:39:45,030 On savait pas. 1328 01:39:45,496 --> 01:39:48,035 C'est vrai qu'on savait rien. 1329 01:39:48,374 --> 01:39:50,615 Le mieux, c'est de dire la v�rit�. 1330 01:39:52,170 --> 01:39:53,036 Mais dire quoi ? 1331 01:39:53,255 --> 01:39:55,080 Qu'elle nous avait cach� qu'elle �tait fianc�e. 1332 01:39:55,297 --> 01:39:58,464 Sinon, on ne l'aurait jamais pr�sent�e � Ahmad. 1333 01:39:58,676 --> 01:40:00,419 Ne parlez pas d'Ahmad. 1334 01:40:00,678 --> 01:40:01,842 Elle serait venue pourquoi, sinon ? 1335 01:40:02,305 --> 01:40:04,594 Chez les flics, on va devoir tout avouer. 1336 01:40:04,807 --> 01:40:06,846 Il sait qu'elle �tait venue pour Ahmad ? 1337 01:40:07,560 --> 01:40:09,553 Il est pas b�te. Il a compris. 1338 01:40:09,771 --> 01:40:12,855 Il se m�fiait avant m�me de venir. 1339 01:40:13,566 --> 01:40:16,235 Pourquoi il s'est fait passer pour son fr�re ? 1340 01:40:17,570 --> 01:40:19,278 - On lui dit tout. - Non, je vous en prie. 1341 01:40:19,488 --> 01:40:21,777 Alors quoi, Sepideh, on ment ? 1342 01:40:22,909 --> 01:40:24,486 On peut pas. 1343 01:40:24,702 --> 01:40:25,947 Il a d�j� tout compris. 1344 01:40:26,245 --> 01:40:28,617 On n'a pas le choix, Sepideh. 1345 01:40:28,998 --> 01:40:31,998 - Il l'apprendra. - Elly sera d�shonor�e. 1346 01:40:32,209 --> 01:40:33,668 C'est � nous d'y penser ? 1347 01:40:33,877 --> 01:40:34,660 Je respecte les morts 1348 01:40:34,879 --> 01:40:37,500 mais elle vient chercher un mari en �tant fianc�e. 1349 01:40:37,715 --> 01:40:38,664 Ce qui veut dire : 1350 01:40:38,883 --> 01:40:40,507 1, qu'elle nous a tous bern�s, 1351 01:40:40,718 --> 01:40:42,461 2, qu'elle a tromp� ce type. 1352 01:40:43,012 --> 01:40:44,091 Tromp� ? 1353 01:40:44,305 --> 01:40:47,472 �videmment. Si toi, tu as un fianc� 1354 01:40:47,683 --> 01:40:50,174 et qu'il part avec une fille mieux que toi 1355 01:40:50,394 --> 01:40:51,972 en week-end, � jouer au volley... 1356 01:40:52,188 --> 01:40:53,468 O� est le mal ? 1357 01:40:53,689 --> 01:40:54,768 Tu comprends pas. 1358 01:40:54,982 --> 01:40:57,473 De notre point de vue, il y a aucun mal. 1359 01:40:57,735 --> 01:41:00,486 Mets-toi � la place de ce gar�on, et le mal sera partout. 1360 01:41:00,905 --> 01:41:02,565 Depuis l'aum�ne qu'elle a donn�e, 1361 01:41:03,032 --> 01:41:04,656 jusqu'au m�nage qu'elle a fait, partout ! 1362 01:41:05,159 --> 01:41:07,365 Tout �a pour se faire bien voir ! 1363 01:41:07,578 --> 01:41:09,238 Il faut se d�cider maintenant. 1364 01:41:11,081 --> 01:41:12,991 Elle a abandonn� ce gentil gar�on. 1365 01:41:13,209 --> 01:41:15,616 J'ai eu honte de moi en le voyant. 1366 01:41:16,420 --> 01:41:18,460 Les youyous de l'autre soir... 1367 01:41:18,672 --> 01:41:19,621 Il faut faire vite. 1368 01:41:19,840 --> 01:41:22,627 Ahmad, dis-lui qu'on la croyait c�libataire. 1369 01:41:22,843 --> 01:41:24,385 Elle nous a menti. 1370 01:41:24,762 --> 01:41:26,470 - On dit la v�rit�. - Piti�. 1371 01:41:26,806 --> 01:41:29,178 On baratine ce type pour sauver l'honneur d'Elly ? 1372 01:41:29,392 --> 01:41:31,514 Les morts n'ont pas besoin d'honneur. 1373 01:41:32,394 --> 01:41:33,805 - Je vous en emp�cherai. - Trop tard. 1374 01:41:34,981 --> 01:41:37,553 - Ahmad, les laisse pas faire... - Venez voir. 1375 01:41:58,337 --> 01:42:00,709 Je le savais. 1376 01:42:00,923 --> 01:42:01,954 Elle me l'avait dit. 1377 01:42:03,801 --> 01:42:06,172 Je vous le jure. Je ne mens pas, cette fois. 1378 01:42:06,761 --> 01:42:08,173 Sur la t�te de ma fille. 1379 01:42:08,556 --> 01:42:11,721 C'est moi qui ai dit � Ahmad que c'�tait son fianc�. 1380 01:42:14,394 --> 01:42:16,185 Ahmad, tu ne dis rien ? 1381 01:42:16,521 --> 01:42:18,514 Il n'y a plus rien � faire. 1382 01:42:19,524 --> 01:42:20,769 Je lui avais dit 1383 01:42:20,984 --> 01:42:24,270 qu'un ami arrivait d'Allemagne et m'avait demand�... 1384 01:42:26,198 --> 01:42:28,688 de lui pr�senter une femme. 1385 01:42:29,660 --> 01:42:32,446 Elle ne voulait pas se marier. 1386 01:42:32,662 --> 01:42:36,612 Elle avait un fianc� dont elle essayait de se s�parer. 1387 01:42:36,833 --> 01:42:39,455 Elle ne l'aimait plus. Il la faisait souffrir. 1388 01:42:39,668 --> 01:42:44,745 Sa famille aussi �tait contre, mais lui ne la l�chait pas. 1389 01:42:45,926 --> 01:42:50,386 Je lui ai propos� de venir rencontrer notre ami pendant son bref s�jour. 1390 01:42:50,596 --> 01:42:53,266 Elle ne voulait pas, tant qu'elle n'avait pas rompu. 1391 01:42:53,474 --> 01:42:57,519 J'ai envoy� sa photo � Ahmad, et l�, elle t'a plu. 1392 01:42:57,729 --> 01:43:00,398 Je l'ai appel�e pour insister. 1393 01:43:05,070 --> 01:43:09,530 Et que disait-elle... ? Qu'elle �tait d�termin�e � rompre. 1394 01:43:10,241 --> 01:43:14,286 Je lui ai dit que mon ami ne reviendrait pas de sit�t. 1395 01:43:14,746 --> 01:43:17,415 Ce serait dommage de manquer la rencontre. 1396 01:43:17,707 --> 01:43:19,082 Elle ne voulait toujours pas. 1397 01:43:19,292 --> 01:43:23,456 Finalement, elle a accept� � condition que �a reste secret 1398 01:43:23,838 --> 01:43:25,748 et qu'elle ne reste qu'une nuit. 1399 01:43:26,216 --> 01:43:27,923 Elle me l'avait dit. 1400 01:43:33,931 --> 01:43:35,889 Tu as insist�, soit. 1401 01:43:36,476 --> 01:43:38,219 Mais elle �tait forc�e de venir ? 1402 01:43:38,436 --> 01:43:43,063 Je l'ai suppli�e. J'ai dit que j'avais tout planifi�. 1403 01:43:44,233 --> 01:43:45,015 Mon Dieu ! 1404 01:43:47,612 --> 01:43:49,651 On peut au moins sauver son honneur. 1405 01:43:51,283 --> 01:43:55,825 Si on dit qu'on l'a amen�e de force en la sachant fianc�e, 1406 01:43:56,037 --> 01:43:57,116 il nous croira ? 1407 01:43:57,330 --> 01:43:58,409 Qui goberait �a ? 1408 01:43:58,623 --> 01:44:01,291 �a change quoi au probl�me ? 1409 01:44:01,626 --> 01:44:05,290 De toute fa�on, elle a mal agi en venant ici. 1410 01:44:05,754 --> 01:44:07,036 J'ai �t� trop insistante. 1411 01:44:07,882 --> 01:44:08,664 C'est pas une raison. 1412 01:44:08,925 --> 01:44:12,258 Dites la v�rit�. Dites que vous ne saviez pas. 1413 01:44:12,471 --> 01:44:14,711 Moi, je dirai que j'�tais au courant. 1414 01:44:15,056 --> 01:44:19,136 Tout est de ma faute. Advienne que pourra. 1415 01:44:19,519 --> 01:44:22,305 T'es inconsciente ! Ils vont te lyncher ! 1416 01:44:22,688 --> 01:44:23,471 Tant pis. 1417 01:44:23,690 --> 01:44:27,022 Et puis, il nous voit comme un tout. 1418 01:44:27,234 --> 01:44:30,189 Pour lui, nous sommes tous complices. 1419 01:44:30,446 --> 01:44:33,447 Amir, fais quelque chose. J'en peux plus. 1420 01:44:33,657 --> 01:44:35,983 Sepideh, sois raisonnable, pour une fois. 1421 01:44:36,202 --> 01:44:40,069 Il ne s'agit plus de toi et moi. On doit �tre tous solidaires. 1422 01:44:41,040 --> 01:44:41,870 Ahmad, 1423 01:44:42,416 --> 01:44:43,874 qu'est-ce que tu en penses ? 1424 01:44:47,046 --> 01:44:48,208 On lui dit. 1425 01:44:48,839 --> 01:44:50,119 On dit la v�rit�. 1426 01:44:50,340 --> 01:44:51,540 On lui dit. 1427 01:44:52,092 --> 01:44:53,634 Et toi, Manoochehr ? 1428 01:44:54,345 --> 01:44:56,503 On savait vraiment pas qu'elle �tait fianc�e. 1429 01:44:56,722 --> 01:44:58,845 On l'apprend trop tard. 1430 01:45:03,479 --> 01:45:04,759 Et toi, Shohreh ? 1431 01:45:05,397 --> 01:45:08,813 J'ai pas le c?ur � mentir � ce pauvre gar�on. 1432 01:45:09,776 --> 01:45:11,319 Et toi, Naazy ? 1433 01:45:13,030 --> 01:45:14,358 Je me plie � la majorit�. 1434 01:45:14,573 --> 01:45:17,194 La majorit� semble opter pour la v�rit�. 1435 01:45:17,659 --> 01:45:19,451 On n'�tait pas au courant. 1436 01:45:19,662 --> 01:45:20,824 Moi, je l'�tais. 1437 01:45:21,038 --> 01:45:23,790 Mais tu es seule. Et tu nous le dis maintenant ! 1438 01:45:24,333 --> 01:45:25,247 Le voil�. 1439 01:45:27,210 --> 01:45:29,880 Venez, on y va ensemble. 1440 01:45:30,714 --> 01:45:31,959 Peyman, fais gaffe. 1441 01:45:32,841 --> 01:45:34,419 Et les enfants ? Arash ? 1442 01:45:35,093 --> 01:45:37,881 Reste l�, Sepideh. Viens, Naazy. 1443 01:45:39,013 --> 01:45:42,015 Piti�, ne jette pas d'huile sur le feu. 1444 01:45:43,351 --> 01:45:45,392 Que va-t-il dire d'Elly ? 1445 01:45:46,105 --> 01:45:48,393 Arash, Anita, 1446 01:45:49,524 --> 01:45:51,103 Morvarid, venez vite. 1447 01:46:13,924 --> 01:46:14,789 Ahmad ! 1448 01:46:20,055 --> 01:46:21,133 Laisse-moi voir, Ahmad ! 1449 01:46:24,393 --> 01:46:25,223 Connard ! 1450 01:46:25,435 --> 01:46:27,095 Rel�ve la t�te. 1451 01:46:28,062 --> 01:46:29,178 Tu saignes... 1452 01:46:34,152 --> 01:46:37,853 Je peux mettre ma main sur le Coran 1453 01:46:38,072 --> 01:46:41,157 pour jurer qu'on ne vous cache rien ! 1454 01:46:42,202 --> 01:46:43,945 Sur la vie de mes enfants ! 1455 01:46:44,162 --> 01:46:45,325 Cher monsieur, 1456 01:46:45,539 --> 01:46:47,246 on n'a aucune raison de vous mentir. 1457 01:46:47,457 --> 01:46:49,782 On est venus ici avec nos familles. 1458 01:46:50,001 --> 01:46:51,495 On n'allait pas organiser une rencontre 1459 01:46:51,711 --> 01:46:54,167 entre votre promise et notre ami. 1460 01:46:54,381 --> 01:46:55,958 On n'est pas fous ! 1461 01:46:56,174 --> 01:46:59,507 Si on avait eu le moindre soup�on, on se serait pas permis. 1462 01:46:59,718 --> 01:47:01,759 C'est quoi, cette discussion ? 1463 01:47:01,972 --> 01:47:03,252 - On va s'asseoir. - Toi, tais-toi ! 1464 01:47:03,473 --> 01:47:04,635 Ferme-la, connard ! 1465 01:47:04,891 --> 01:47:06,968 - Arr�tez ! - Rentre, Ahmad ! 1466 01:47:07,227 --> 01:47:08,389 �a suffit comme �a ! 1467 01:47:09,729 --> 01:47:12,018 On se ronge les sangs depuis deux jours ! 1468 01:47:12,649 --> 01:47:14,273 On a rien mang� ! 1469 01:47:15,026 --> 01:47:16,105 Je demande rien ! 1470 01:47:17,236 --> 01:47:19,111 Je veux juste qu'on me dise la v�rit� ! 1471 01:47:19,322 --> 01:47:22,690 J'ai propos� d'appeler la police. Vous verrez le rapport. 1472 01:47:22,908 --> 01:47:24,985 Je m'en fous de la police. 1473 01:47:25,328 --> 01:47:29,195 On peut pas mentir � la police. Ce sera une preuve. 1474 01:47:29,415 --> 01:47:30,660 J'en veux pas ! 1475 01:47:30,875 --> 01:47:32,334 C'est la loi, monsieur ! 1476 01:47:32,543 --> 01:47:34,750 - Je vous ai parl� ? - Vous permettez ? 1477 01:47:34,963 --> 01:47:37,288 Viens l�, Shohreh, viens. 1478 01:47:44,972 --> 01:47:46,965 Qui avait invit� Elly ? 1479 01:47:49,685 --> 01:47:50,848 Ma femme. 1480 01:47:51,729 --> 01:47:54,303 - Elles se voient � l'�cole. - O� est-elle ? 1481 01:47:55,190 --> 01:47:55,973 � l'int�rieur. 1482 01:47:56,317 --> 01:47:57,942 Je veux lui parler. 1483 01:47:59,445 --> 01:48:01,438 Elle va tr�s mal. 1484 01:48:01,656 --> 01:48:03,447 Plus mal que moi ? 1485 01:48:04,742 --> 01:48:05,607 Elle dort. 1486 01:48:05,826 --> 01:48:07,902 On vous a tout dit. 1487 01:48:08,120 --> 01:48:10,694 J'ai une question � lui poser. 1488 01:48:10,998 --> 01:48:12,160 On va au commissariat... 1489 01:48:12,375 --> 01:48:14,166 On ira, d'accord. 1490 01:48:14,502 --> 01:48:17,621 - Je veux lui parler... - Elle vient de s'endormir. 1491 01:48:17,839 --> 01:48:21,670 N'ayez pas peur. Je r�agirai pas plus mal que �a ! 1492 01:48:27,806 --> 01:48:29,052 Elle est o� ? 1493 01:48:29,767 --> 01:48:30,882 Madame ! 1494 01:48:33,270 --> 01:48:34,266 Attendez l�. 1495 01:48:34,772 --> 01:48:35,803 J'y vais. 1496 01:48:36,107 --> 01:48:39,392 Shohreh, va appeler Sepideh. 1497 01:48:42,404 --> 01:48:44,895 Je vais lui parler seul. 1498 01:48:46,867 --> 01:48:47,816 Shohreh ! 1499 01:49:01,131 --> 01:49:03,503 Il ne peut pas tout entendre. 1500 01:49:06,846 --> 01:49:09,253 Il a amoch� Ahmad. 1501 01:49:10,891 --> 01:49:12,765 Je dis �a pour ton bien. 1502 01:49:17,690 --> 01:49:19,268 Je t'en prie, Sepideh, 1503 01:49:21,443 --> 01:49:22,308 l�ve-toi. 1504 01:49:23,780 --> 01:49:26,317 Va te laver la figure, que je le fasse entrer. 1505 01:49:27,157 --> 01:49:28,106 L�ve-toi, ch�rie. 1506 01:50:22,253 --> 01:50:24,329 C'est vous qui l'avez invit�e ? 1507 01:50:26,132 --> 01:50:27,840 Oui, c'est moi. 1508 01:50:33,014 --> 01:50:34,213 Je peux m'asseoir ? 1509 01:50:34,433 --> 01:50:37,765 Quand elle a su que c'�tait pour une rencontre, 1510 01:50:37,977 --> 01:50:39,056 elle n'a rien dit ? 1511 01:50:44,734 --> 01:50:47,439 Je peux vous dire quelque chose, avant ? 1512 01:50:48,530 --> 01:50:50,772 - Elly... - �coutez-moi. 1513 01:50:52,492 --> 01:50:55,695 Je veux juste savoir une chose... 1514 01:50:56,204 --> 01:50:57,200 Asseyez-vous. 1515 01:51:02,293 --> 01:51:03,953 C'est oui ou c'est non. 1516 01:51:05,255 --> 01:51:07,081 - Quand elle a su... - Mais... 1517 01:51:08,258 --> 01:51:10,131 ...elle n'a pas dit non ? 1518 01:51:10,385 --> 01:51:14,169 Elle n'a pas dit qu'elle avait quelqu'un, un fianc� ? 1519 01:51:14,389 --> 01:51:15,551 Elle l'a dit ou pas ? 1520 01:51:17,099 --> 01:51:18,974 Vraiment... 1521 01:51:20,436 --> 01:51:22,808 Vraiment, elle... 1522 01:51:23,023 --> 01:51:26,107 Pour moi, c'est vital. 1523 01:51:26,317 --> 01:51:30,232 Je lui ai donn� trois ans de ma vie. 1524 01:51:30,446 --> 01:51:33,115 Vous pouvez vous asseoir aussi ? 1525 01:51:41,332 --> 01:51:43,040 Elle n'a pas refus� ? 1526 01:51:47,964 --> 01:51:49,587 Oui ou non ? 1527 01:51:52,552 --> 01:51:55,172 Non, elle n'a pas refus�. 1528 01:52:48,523 --> 01:52:49,721 Alireza, 1529 01:52:50,526 --> 01:52:53,063 le commissariat a appel�. 1530 01:52:53,528 --> 01:52:55,818 Ils ont retrouv� aujourd'hui 1531 01:52:57,491 --> 01:53:00,029 le corps d'une femme dans l'eau. 1532 01:53:01,119 --> 01:53:03,243 Il faut aller l'identifier. 1533 01:53:06,709 --> 01:53:08,417 Ils ont appel� chez ces gens. 1534 01:53:11,921 --> 01:53:12,954 Amir ! 1535 01:53:24,059 --> 01:53:25,257 Monsieur... 1536 01:53:27,228 --> 01:53:29,851 Attendez, on vient tous avec vous. 1537 01:53:39,699 --> 01:53:41,075 Vous la reconnaissez ? 1538 01:54:20,532 --> 01:54:22,109 Mes condol�ances. 1539 01:54:33,294 --> 01:54:35,002 Je voudrais mes cl�s. 1540 01:54:37,215 --> 01:54:41,047 Vous voulez bien pr�venir la famille ? 1541 01:54:41,261 --> 01:54:42,506 Faites-le vous-m�me. 1542 01:54:43,721 --> 01:54:46,094 Ce n'est pas mieux si c'est vous ? 1543 01:56:06,261 --> 01:56:09,962 Musique : "Song for Eli" ,compos�e et interpr�t�e par Andrea Bauer 1544 01:58:17,893 --> 01:58:20,348 Adaptation : Massoumeh LAHIDJI 1545 01:58:20,562 --> 01:58:22,851 Sous-titrage : T�l�tota 101302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.