All language subtitles for A Margem 1967

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:35,661 --> 00:06:38,627 Come on, dude, I'm not pleasing you? 2 00:09:32,843 --> 00:09:34,709 You never saw it? 3 00:11:29,652 --> 00:11:32,719 My salutations. 4 00:13:59,265 --> 00:14:01,399 What have you brought to me? 5 00:14:39,002 --> 00:14:40,769 What about the pack? 6 00:14:42,870 --> 00:14:44,269 What do you want? 7 00:14:44,269 --> 00:14:47,170 Fake salami to take away. 8 00:15:38,341 --> 00:15:39,508 Ice cream! 9 00:15:41,975 --> 00:15:44,075 Ice cream! 10 00:15:46,808 --> 00:15:48,741 Ice cream! 11 00:15:52,142 --> 00:15:53,709 Ice cream. 12 00:16:34,212 --> 00:16:36,146 Give me an apple. 13 00:18:10,154 --> 00:18:12,654 Take me! 14 00:18:22,321 --> 00:18:24,021 What's the matter? 15 00:19:16,193 --> 00:19:20,260 What a hottie! 16 00:24:02,584 --> 00:24:04,117 Give it to me. 17 00:24:28,352 --> 00:24:29,586 No! 18 00:26:59,232 --> 00:27:05,699 Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. 19 00:27:05,899 --> 00:27:09,100 Love each other. 20 00:27:54,337 --> 00:27:55,637 Give it to me. 21 00:29:42,546 --> 00:29:44,880 Did you see the bride? 22 00:30:03,415 --> 00:30:05,682 Did you see the bride? 23 00:30:14,182 --> 00:30:17,549 Can't we talk about brides anymore? 24 00:30:18,916 --> 00:30:22,883 Bride... bride? 25 00:30:23,217 --> 00:30:25,050 Who, me? 26 00:30:30,517 --> 00:30:32,851 A fake one. 27 00:33:02,930 --> 00:33:04,563 Awesome! 28 00:33:21,432 --> 00:33:23,265 Cool. 29 00:35:30,743 --> 00:35:32,543 Who ordered? 30 00:36:10,779 --> 00:36:14,147 He said only to come back at night. 31 00:41:31,406 --> 00:41:33,541 Give it to me. 32 00:41:35,840 --> 00:41:38,007 Crist�v�o! 33 00:41:41,674 --> 00:41:43,941 Crist�v�o! 34 00:41:53,275 --> 00:41:55,808 Didn't you see Crist�v�o? 35 00:42:03,242 --> 00:42:05,543 Didn't you see Crist�v�o? 36 00:42:05,743 --> 00:42:07,709 My God... 37 00:42:08,843 --> 00:42:11,377 Nobody saw my man? 38 00:43:09,015 --> 00:43:11,815 Let me be the witness. 39 00:43:23,416 --> 00:43:26,483 Let me be the witness. 40 00:43:28,117 --> 00:43:29,616 Come on! 41 00:43:52,085 --> 00:43:53,952 He agreed! 42 00:44:04,653 --> 00:44:09,487 Crist�v�o! Crist�v�o! 43 00:44:09,820 --> 00:44:11,554 Tell Crist�v�o I'll be right back. 44 00:45:04,824 --> 00:45:10,059 My flower... where's my flower? 45 00:46:26,632 --> 00:46:29,299 Grow and multiply! 46 01:07:10,005 --> 01:07:11,506 What's the matter? 47 01:17:52,494 --> 01:17:53,627 That's all? 48 01:17:53,761 --> 01:17:55,161 Tomorrow. 49 01:24:05,492 --> 01:24:06,459 No! 2763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.