All language subtitles for 02-Coroner.S01E02.720p.WEB.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,031 Jenny Cooper. I'm the new coroner. 2 00:00:02,091 --> 00:00:03,325 Donovan McAvoy. Homicide. 3 00:00:03,366 --> 00:00:05,000 Investigating deaths isn't for everyone. 4 00:00:05,100 --> 00:00:07,519 - It is for me. - You're sad because of Dad. 5 00:00:07,593 --> 00:00:08,804 And I know you're sad too. 6 00:00:08,904 --> 00:00:10,605 - David?! - How did your husband die? 7 00:00:10,705 --> 00:00:11,851 An aneurysm. 8 00:00:11,897 --> 00:00:14,176 My husband spent all of our money before he died, 9 00:00:14,276 --> 00:00:16,210 so I am gonna have to sell my house. 10 00:00:16,312 --> 00:00:19,780 - What about you? - I was in the army. 11 00:00:19,882 --> 00:00:22,082 - Where'd you get this? - I don't remember. 12 00:00:40,402 --> 00:00:43,604 Great. 13 00:00:51,914 --> 00:00:55,149 Everything is in the wrong box. 14 00:00:59,554 --> 00:01:02,090 Hey. Where do you think we should put this? 15 00:01:03,493 --> 00:01:05,426 Ross? Hey, Rossy?! 16 00:01:05,528 --> 00:01:07,284 - I'm visualizing. - Okay, well, 17 00:01:07,308 --> 00:01:09,864 help me visualize where we should put your dad's ashes. 18 00:01:11,801 --> 00:01:13,835 - The mantlepiece? - No. 19 00:01:13,936 --> 00:01:15,069 - Is it calling you? - No. 20 00:01:15,170 --> 00:01:16,602 - Is that what we should do? - It's not calling me. 21 00:01:16,626 --> 00:01:18,826 - The mantlepiece? - No, no, you're being creepy. 22 00:01:18,867 --> 00:01:21,141 - Right here? - You are being creepy. 23 00:01:21,243 --> 00:01:22,510 Hey, be careful. 24 00:01:22,611 --> 00:01:24,278 I think we should put Dad in the closet 25 00:01:24,379 --> 00:01:26,180 until we know what to do with him. 26 00:01:26,435 --> 00:01:28,635 Okay... 27 00:01:31,820 --> 00:01:33,438 - Oh! - Whoa, whoa... 28 00:01:33,518 --> 00:01:35,079 Okay. Okay, I got it. 29 00:01:35,156 --> 00:01:38,359 This house is the worst. 30 00:01:38,460 --> 00:01:40,262 Ow! Shhhh... it. 31 00:01:40,362 --> 00:01:42,438 - See? This house hates us. - Mm-mm. 32 00:01:42,478 --> 00:01:44,509 Everything's falling apart. You know, we can't go upstairs. 33 00:01:44,533 --> 00:01:47,835 Okay, there's just a few leaks in the roof, but... 34 00:01:47,936 --> 00:01:49,737 I promise you, Ross, we are gonna feel good 35 00:01:49,838 --> 00:01:51,151 about living here, okay? 36 00:01:53,876 --> 00:01:56,426 It's work. Jenny Cooper. 37 00:01:57,546 --> 00:01:58,947 Where? 38 00:01:59,048 --> 00:02:01,115 'Kay. Thanks. 39 00:02:01,216 --> 00:02:02,349 Oh, buddy, I'm sorry, 40 00:02:02,450 --> 00:02:04,694 you're gonna have to take the Go Train to school. 41 00:02:05,254 --> 00:02:06,787 But that's not part of my routine. 42 00:02:06,888 --> 00:02:08,188 - Ross... - I'm kidding. 43 00:02:08,290 --> 00:02:09,557 I've already got my bag packed... 44 00:02:09,658 --> 00:02:10,991 double suits, double caps, 45 00:02:11,092 --> 00:02:14,646 uh, playlist is insane. Because you don't win the race... 46 00:02:14,713 --> 00:02:16,965 You uh... you win the day. 47 00:02:17,066 --> 00:02:18,699 - Yes. - Got it. 48 00:02:18,800 --> 00:02:21,235 - Wisdom absorbed. - Mm-hmm? 49 00:02:21,836 --> 00:02:24,705 Oh, hey, uh... I'm gonna be at your practice. 50 00:02:24,806 --> 00:02:28,009 - You don't have to be. - But I'm gonna be. 51 00:02:40,789 --> 00:02:42,490 Thank you, Rog. 52 00:02:42,591 --> 00:02:43,891 - Hey! - Hey. 53 00:02:43,992 --> 00:02:47,596 So aside from being "rich", who was this Victor Stenton? 54 00:02:47,697 --> 00:02:50,098 - He's the cannabis king. - What? 55 00:02:50,199 --> 00:02:52,567 Vic Stenton, the dead man, he's a weed mogul. 56 00:02:52,668 --> 00:02:55,370 Huh. The one drug that doesn't kill you. 57 00:02:55,471 --> 00:02:57,328 - What's going on there? - Nothing. 58 00:02:57,414 --> 00:02:58,622 I just have a splinter. 59 00:02:58,647 --> 00:03:00,764 - Yeah? Let me see. - I'm good. 60 00:03:00,788 --> 00:03:02,454 You can't work with a piece of wood in your hand. I mean, 61 00:03:02,478 --> 00:03:05,080 what if it falls out, contaminates my scene? 62 00:03:09,217 --> 00:03:10,907 I come prepared. 63 00:03:11,653 --> 00:03:13,455 - All right. Ready? - Mm-hmm. 64 00:03:13,556 --> 00:03:16,157 - On three. One... - Ow! 65 00:03:18,193 --> 00:03:20,795 - Thanks. - You're welcome. 66 00:03:25,033 --> 00:03:26,401 You're gonna need this, 67 00:03:26,502 --> 00:03:29,403 and then we're going up to the penthouse. 68 00:03:44,353 --> 00:03:46,587 Looks like he came to the door to get help. 69 00:03:46,688 --> 00:03:49,356 Nobody answered and he came back. 70 00:03:49,457 --> 00:03:51,091 And the party's still going? 71 00:03:51,192 --> 00:03:53,927 Shitty neighbours. Not a crime. 72 00:03:54,030 --> 00:03:55,764 This way. 73 00:04:23,425 --> 00:04:25,060 Body's in the bathroom. 74 00:04:27,730 --> 00:04:29,129 'Scuse me, 75 00:04:29,230 --> 00:04:31,199 can I please change my clothes? 76 00:04:31,300 --> 00:04:33,668 My son is downstairs, waiting for me. 77 00:04:33,769 --> 00:04:36,271 Yeah, it's 22 through 24. 78 00:04:38,574 --> 00:04:40,274 We'll be as quick as we can. 79 00:04:52,521 --> 00:04:54,488 - Geez. - It's a bloodbath. 80 00:04:54,590 --> 00:04:57,057 He was moved, after he died. 81 00:04:57,158 --> 00:05:00,095 Yeah, his wife found him and called the medics. 82 00:05:00,196 --> 00:05:01,995 - They tried to revive him. - Wow... 83 00:05:02,098 --> 00:05:03,798 That was optimistic. 84 00:05:15,411 --> 00:05:17,011 You okay? 85 00:05:17,112 --> 00:05:18,646 Huh? 86 00:05:20,882 --> 00:05:22,716 No, yeah, uh... 87 00:05:22,817 --> 00:05:24,952 Yeah, I just, I... 88 00:05:25,053 --> 00:05:28,088 sometimes I-I... see things in my peripheral vision and... 89 00:05:30,091 --> 00:05:32,360 uh... 90 00:05:33,596 --> 00:05:36,163 Well, this uh, this crime scene is contaminated to hell. 91 00:05:36,264 --> 00:05:39,122 Let's uh... let's get to work. 92 00:05:39,802 --> 00:05:41,603 All right. 93 00:05:50,012 --> 00:05:51,713 His body is covered in cuts. 94 00:05:51,814 --> 00:05:55,483 - Well, death by a thousand. - You'd think. 95 00:05:55,584 --> 00:05:58,899 It's actually this enormous hole in his neck 96 00:05:58,925 --> 00:06:01,523 that actually killed him. It's really deep. 97 00:06:02,011 --> 00:06:04,125 - Have you found the murder weapon yet? - Not yet. 98 00:06:04,158 --> 00:06:06,894 We're probably looking for a large knife. 99 00:06:14,202 --> 00:06:15,970 Glass. 100 00:06:16,071 --> 00:06:17,939 - Help me roll him? - Yeah. 101 00:06:18,040 --> 00:06:20,307 Hey, can you give us a hand? 102 00:06:20,408 --> 00:06:22,043 - Ready? On three. - Mm-hmm. 103 00:06:22,144 --> 00:06:23,911 One, two, three. 104 00:06:25,079 --> 00:06:28,016 Wow. That's a lot of wounds on his back. 105 00:06:28,117 --> 00:06:29,317 Thanks. 106 00:06:29,418 --> 00:06:31,485 - Ready? - Yeah, okay. 107 00:06:31,586 --> 00:06:34,588 It's definitely not self-inflicted. 108 00:06:34,689 --> 00:06:36,490 Maybe... 109 00:06:36,591 --> 00:06:39,194 fell backwards through a window or... 110 00:06:39,295 --> 00:06:40,728 No broken windows. 111 00:06:40,829 --> 00:06:43,230 Well, he definitely exsanguinated in this room, 112 00:06:43,331 --> 00:06:46,167 so if the broken glass didn't originate here 113 00:06:46,268 --> 00:06:48,836 or in the apartment... 114 00:06:48,937 --> 00:06:50,437 Car crash? 115 00:06:50,538 --> 00:06:52,406 Maybe he was thrown through the window... 116 00:06:52,507 --> 00:06:53,641 carjacked. 117 00:06:53,880 --> 00:06:57,473 Okay, so nude carjacking and then...? 118 00:06:57,913 --> 00:07:00,247 Carjacker brought him upstairs, stabbed him, 119 00:07:00,348 --> 00:07:02,317 and um... 120 00:07:02,418 --> 00:07:04,418 When you say it out loud, it's... 121 00:07:04,519 --> 00:07:05,786 - Yeah. - Yeah. 122 00:07:07,223 --> 00:07:10,057 He was definitely somewhere else before he died here. 123 00:07:15,831 --> 00:07:17,966 Malik. We're looking for a knife. 124 00:07:18,067 --> 00:07:20,235 Got it, Mac. There's a full set in the kitchen. 125 00:07:20,336 --> 00:07:22,769 I luminol-ed them... no trace of blood. 126 00:07:22,872 --> 00:07:24,771 Send some uniforms down to the garbage room. 127 00:07:24,874 --> 00:07:26,274 Does she have to be sitting there? 128 00:07:26,375 --> 00:07:27,774 She's not a suspect, is she? 129 00:07:27,877 --> 00:07:29,810 No, we alibi'd her. She was in New York with her kid, 130 00:07:29,911 --> 00:07:31,245 came back and found him. 131 00:07:31,346 --> 00:07:32,396 We need her clothes though; 132 00:07:32,480 --> 00:07:34,947 we're waiting on a female officer. 133 00:07:35,483 --> 00:07:37,384 Well, I can do it. 134 00:07:37,485 --> 00:07:40,221 It's not right to have her sitting there like that. 135 00:07:46,213 --> 00:07:49,610 Hi. I'm Jenny Cooper, I'm the coroner. 136 00:07:55,036 --> 00:07:58,175 Okay, um... let's uh... 137 00:07:58,199 --> 00:08:00,233 let's start with your coat. 138 00:08:01,377 --> 00:08:03,110 I should've changed my name. 139 00:08:03,211 --> 00:08:04,711 Pardon? 140 00:08:04,812 --> 00:08:08,149 Vic didn't care about things like that and now he's... 141 00:08:10,485 --> 00:08:12,487 and I don't even have his name. 142 00:08:16,024 --> 00:08:18,459 Vic was so strong. 143 00:08:18,560 --> 00:08:20,694 How could someone do that to him? 144 00:08:22,163 --> 00:08:24,831 And... and what... what... 145 00:08:24,934 --> 00:08:27,435 what do I tell Luke? 146 00:08:27,536 --> 00:08:29,237 What do I tell Vic's parents? 147 00:08:30,338 --> 00:08:32,440 Where... where are we gonna sleep tonight? 148 00:08:32,540 --> 00:08:33,807 I don't know what to do. 149 00:08:33,908 --> 00:08:36,610 - Okay. - I don't know what to do! 150 00:08:36,711 --> 00:08:38,346 Hey. 151 00:08:38,947 --> 00:08:41,227 You don't have to do anything, okay? 152 00:08:41,253 --> 00:08:42,582 Not right now. 153 00:08:42,684 --> 00:08:45,485 You are stronger than you know, 154 00:08:45,586 --> 00:08:48,755 and you need to remember that for your son. 155 00:08:50,993 --> 00:08:53,094 Thank you. 156 00:08:53,195 --> 00:08:56,496 I hope you never go through anything like this. 157 00:09:02,870 --> 00:09:04,105 Whoa... 158 00:09:04,206 --> 00:09:06,139 You know the saying, "a little dab'll do"? 159 00:09:06,240 --> 00:09:07,841 It goes for cologne too. 160 00:09:07,942 --> 00:09:09,210 It is burning my eyes. 161 00:09:09,311 --> 00:09:10,610 We're tired of being harassed 162 00:09:10,712 --> 00:09:12,212 with all these noise complaints. 163 00:09:12,313 --> 00:09:14,615 It's not harassment if the police come once, Mr...? 164 00:09:14,870 --> 00:09:17,518 I'm not giving you a name. I'm a lawyer, I know my rights. 165 00:09:17,619 --> 00:09:20,020 Your right to party, is that what you're fighting for? 166 00:09:20,121 --> 00:09:21,688 That's good. 167 00:09:21,789 --> 00:09:23,557 Is that what you're fighting for, 168 00:09:23,658 --> 00:09:25,960 because if not, we're here about a homicide. 169 00:09:26,061 --> 00:09:28,562 - What? - Murder. 170 00:09:28,663 --> 00:09:30,565 Hey. Uh... 171 00:09:30,666 --> 00:09:33,267 Was Vic Stenton at your party? 172 00:09:33,369 --> 00:09:36,403 - What happened to Vic? - You know Vic Stenton? 173 00:09:36,504 --> 00:09:40,441 - I should call a lawyer. - Oh, but you are a lawyer. 174 00:09:40,542 --> 00:09:42,309 Okay, this is a business gathering. 175 00:09:42,411 --> 00:09:45,178 It's, it's for professionals. It's like a networking event. 176 00:09:45,279 --> 00:09:48,850 There's very important people here, so please don't... 177 00:09:48,951 --> 00:09:50,985 oh... 178 00:09:51,086 --> 00:09:53,821 ♪ That's right I'm pimping ♪ ♪ my bones, oh! ♪ 179 00:09:53,922 --> 00:09:56,456 This is a sex party. 180 00:09:58,860 --> 00:10:01,696 Party's over, sex friends! 181 00:10:01,797 --> 00:10:03,898 ♪ Oh, I'm pimping my bones ♪ 182 00:10:03,999 --> 00:10:05,832 ♪ I got this, baby ♪ 183 00:10:05,933 --> 00:10:08,602 Yup, come on, get up. 184 00:10:08,703 --> 00:10:10,671 Were you two with Vic last night? 185 00:10:10,773 --> 00:10:12,774 We were with a lot of people last night. 186 00:10:12,875 --> 00:10:15,229 Queer, straight. Black, white. 187 00:10:15,254 --> 00:10:16,763 Blonde hair, purple hair. 188 00:10:16,788 --> 00:10:18,046 Was there ever any jealousy? 189 00:10:18,147 --> 00:10:20,715 This isn't the '90s. 190 00:10:20,816 --> 00:10:22,582 We're social disrupters. 191 00:10:22,683 --> 00:10:25,519 Tech moguls, software engineers... 192 00:10:25,620 --> 00:10:27,120 These parties are an extension 193 00:10:27,221 --> 00:10:29,222 of our bold, unconventional lifestyles. 194 00:10:29,323 --> 00:10:31,325 We're living our brands. 195 00:10:32,661 --> 00:10:34,595 Are you a tech mogul? 196 00:10:34,696 --> 00:10:36,898 We own a chain of very successful 197 00:10:36,999 --> 00:10:38,899 gluten-free bakeries. 198 00:10:40,769 --> 00:10:42,437 It's not what you think. 199 00:10:42,538 --> 00:10:44,871 Where's your partner? 200 00:10:44,972 --> 00:10:47,975 I do pretty well on my own, Detective. 201 00:10:50,278 --> 00:10:51,678 Uh... 202 00:10:51,779 --> 00:10:53,562 did you see any broken glass anywhere? 203 00:10:53,587 --> 00:10:54,654 No. 204 00:10:54,679 --> 00:10:56,480 When was the last time you saw Vic? 205 00:10:56,784 --> 00:10:59,253 I signed an NDA. 206 00:11:00,489 --> 00:11:01,822 In the cuddle puddle, 207 00:11:01,923 --> 00:11:03,490 then he must've paired off. 208 00:11:03,591 --> 00:11:05,259 - With who? - I was busy 209 00:11:05,360 --> 00:11:06,961 and the music was loud, 210 00:11:07,062 --> 00:11:10,398 but if they paired off, it was probably in here. 211 00:11:11,799 --> 00:11:13,868 - Thank you. - Mm. 212 00:11:21,909 --> 00:11:24,312 So this was probably the last place anyone saw Vic. 213 00:11:24,413 --> 00:11:27,081 I mean, is it possible that he was attacked here first? 214 00:11:27,182 --> 00:11:28,982 We'll luminol the hell out of this place, 215 00:11:29,083 --> 00:11:31,552 see what we can find. 216 00:11:31,653 --> 00:11:33,287 Oh, uh... 217 00:11:33,388 --> 00:11:34,754 - hey, are you good? - Yeah. 218 00:11:34,856 --> 00:11:37,658 - Where you going? - Pool party. 219 00:11:39,094 --> 00:11:40,760 Pool party, sex party. 220 00:11:40,863 --> 00:11:43,297 Everyone's goin' to parties. 221 00:12:15,086 --> 00:12:16,264 You're rolling too soon. 222 00:12:16,365 --> 00:12:18,499 Yeah, 'cause my pull-through's too weak 223 00:12:18,600 --> 00:12:19,866 and my stroke-count's off. 224 00:12:19,967 --> 00:12:21,524 'Cause you haven't been in the pool for three months. 225 00:12:21,548 --> 00:12:23,070 'Cause I've been in Bellwoods with you, 226 00:12:23,172 --> 00:12:26,440 eating charcoal ice cream and Kayla's edibles. 227 00:12:28,442 --> 00:12:30,244 Couple more practices, you'll be gold medal again. 228 00:12:30,345 --> 00:12:32,580 I don't know about that. 229 00:12:33,177 --> 00:12:34,407 Okay, how do I tell her 230 00:12:34,432 --> 00:12:37,150 that she doesn't have to come every practice? 231 00:12:37,251 --> 00:12:38,786 After your dad, I think you'd enjoy 232 00:12:38,886 --> 00:12:42,423 having a parent not yell at you for excessive rolling? 233 00:12:42,524 --> 00:12:45,427 But I was rolling too much. Dad noticed it. 234 00:12:45,452 --> 00:12:48,054 We fixed it. I got faster. 235 00:12:50,765 --> 00:12:52,899 Her new hair though. 236 00:12:53,000 --> 00:12:55,702 Is she like, traumatized? 237 00:12:55,803 --> 00:12:57,104 That's why women cut their hair. 238 00:12:57,206 --> 00:12:59,373 You should see our new house. 239 00:12:59,474 --> 00:13:01,008 I'm more worried about you. 240 00:13:01,109 --> 00:13:02,576 Oh, I'm-I'm great. 241 00:13:02,677 --> 00:13:04,578 Come on, we've got Favro for homeroom. 242 00:13:04,679 --> 00:13:06,123 Oh, in case you missed getting yelled at. 243 00:13:06,148 --> 00:13:07,581 Yeah. 244 00:13:10,085 --> 00:13:12,765 You have to chuck your cups, Dr. Cooper. 245 00:13:13,087 --> 00:13:15,822 Uh... I will, River, I will. Thank you. 246 00:13:16,924 --> 00:13:20,461 He's pretty muscular. What do you think? Steroids? 247 00:13:20,562 --> 00:13:22,330 Ah, the tox screen will tell all. 248 00:13:22,431 --> 00:13:23,541 But, if not, 249 00:13:23,607 --> 00:13:26,500 I am definitely following his trainer on Instagram. 250 00:13:26,601 --> 00:13:28,402 Does he have breast implants? 251 00:13:28,503 --> 00:13:29,669 Pec implants. 252 00:13:29,770 --> 00:13:31,438 That would be my reading of those luminous masses 253 00:13:31,539 --> 00:13:33,474 - on the scan. - Hmm. 254 00:13:33,575 --> 00:13:35,743 What's your reading of this? 255 00:13:36,878 --> 00:13:39,614 Oh, uh... 256 00:13:41,082 --> 00:13:42,316 I thought it was glare, 257 00:13:42,417 --> 00:13:45,186 but if the pec implant is obscuring something...? 258 00:13:46,488 --> 00:13:49,322 - Do you uh, do you have a rag? - Yeah. 259 00:13:56,798 --> 00:13:58,077 Uh, whoa! Don't do that... 260 00:13:58,102 --> 00:14:00,567 No, it already did all the damage it could on the way in. 261 00:14:12,280 --> 00:14:14,815 Somebody stabbed him so hard it just slipped in there. 262 00:14:14,916 --> 00:14:16,417 This was no accident. 263 00:14:24,404 --> 00:14:26,538 Man, rich people throw away crazy things. 264 00:14:26,563 --> 00:14:28,365 Painting of a dog, lamps, 265 00:14:28,466 --> 00:14:29,832 solid gold bracelet. 266 00:14:29,933 --> 00:14:31,434 Can I keep it? 267 00:14:33,270 --> 00:14:36,005 We luminoled that room... found blood traces galore. 268 00:14:36,106 --> 00:14:37,543 Okay... 269 00:14:38,209 --> 00:14:41,445 - Find any glass yet? - Nada. 270 00:14:41,546 --> 00:14:43,447 Look. 271 00:14:43,548 --> 00:14:45,215 ID! 272 00:15:00,664 --> 00:15:02,633 This matches the piece that I pulled out of Vic's body. 273 00:15:02,734 --> 00:15:05,534 Yeah, I would say it's the glass top of a coffee table. 274 00:15:08,485 --> 00:15:10,374 The woman who was flirting with you... 275 00:15:10,475 --> 00:15:11,578 Okay... 276 00:15:11,631 --> 00:15:13,976 She put her drink on the... floor. 277 00:15:14,077 --> 00:15:15,812 Yeah, there was nowhere else to put it. 278 00:15:15,913 --> 00:15:18,749 Vic liked glass furniture. 279 00:15:18,850 --> 00:15:20,517 It didn't spoil the "view". 280 00:15:20,618 --> 00:15:22,619 The view of what? 281 00:15:25,657 --> 00:15:28,357 You knew about Vic's activities? 282 00:15:29,427 --> 00:15:32,095 Uh, can you uh... let me back into my place? 283 00:15:32,196 --> 00:15:34,030 My son's blankie's missing. 284 00:15:35,566 --> 00:15:37,299 Malik. 285 00:15:45,043 --> 00:15:46,876 You should show her some kindness. 286 00:15:46,902 --> 00:15:48,395 I'm letting her back into a crime scene, 287 00:15:48,421 --> 00:15:51,313 which is against the rules. Please don't lecture me. 288 00:15:51,836 --> 00:15:53,283 I'm not lecturing. 289 00:15:53,384 --> 00:15:55,052 I'm sorry, do, do we have a problem? 290 00:15:55,153 --> 00:15:57,553 I like that you're dogged. It... 291 00:15:57,654 --> 00:16:00,256 - But...? - Hang on a sec. 292 00:16:03,461 --> 00:16:06,897 - Would you say that's...? - Purple. 293 00:16:06,998 --> 00:16:09,298 - Someone mentioned purple hair. - Yeah, everyone signed an NDA. 294 00:16:09,399 --> 00:16:11,418 We can go through the stack. 295 00:16:16,908 --> 00:16:18,162 She works at The Mother Tree, 296 00:16:18,215 --> 00:16:20,110 Vic's dispensary, as a budtender. 297 00:16:20,211 --> 00:16:22,511 She tried to sell the Uniforms some "Mr. Nice" 298 00:16:22,613 --> 00:16:24,081 when they picked her up. 299 00:16:25,316 --> 00:16:26,515 Lauren Foster? 300 00:16:26,616 --> 00:16:28,684 Look, what I do is perfectly legal. 301 00:16:28,786 --> 00:16:31,421 Hey, I support a marijuana amnesty. 302 00:16:31,522 --> 00:16:35,524 - Where were you last night? - At home. Watching TV. 303 00:16:35,625 --> 00:16:36,993 Now I know you're lying. 304 00:16:37,095 --> 00:16:39,196 Millennials don't watch TV. 305 00:16:44,201 --> 00:16:46,269 Is that blood? 306 00:16:46,370 --> 00:16:47,504 Mm-hmm. 307 00:16:50,607 --> 00:16:53,076 I'm not a cop, okay? I'm the coroner, 308 00:16:53,177 --> 00:16:55,211 and I am just trying to put a picture together 309 00:16:55,312 --> 00:16:58,481 of how your boss, Vic Stenton, how he died. 310 00:17:00,183 --> 00:17:02,099 May I see your hands, please? 311 00:17:03,606 --> 00:17:05,273 I'm a doctor... I was... 312 00:17:05,306 --> 00:17:06,890 so I understand how hard it is 313 00:17:06,990 --> 00:17:09,226 to work with sore hands. 314 00:17:18,068 --> 00:17:20,470 You have broken glass in your hands, Lauren. 315 00:17:23,673 --> 00:17:25,709 You were at Vic's cuddle puddle. 316 00:17:27,678 --> 00:17:29,578 I didn't kill him. 317 00:17:31,015 --> 00:17:33,316 Oh, Shanti must be so upset. 318 00:17:34,317 --> 00:17:35,751 What about you, Lauren? 319 00:17:35,853 --> 00:17:38,054 Your hands are all cut up. 320 00:17:38,155 --> 00:17:40,723 What happened to you? 321 00:17:43,059 --> 00:17:44,861 Vic was your boss. 322 00:17:47,498 --> 00:17:49,566 He invited you to the party. 323 00:17:49,666 --> 00:17:51,067 Mm-hmm. 324 00:17:51,169 --> 00:17:52,368 You had a few drinks? 325 00:17:52,470 --> 00:17:55,172 - Not a crime. - No, not what I meant. 326 00:17:57,875 --> 00:18:01,010 No one consents to being sexually assaulted, 327 00:18:01,657 --> 00:18:04,192 no matter what kind of party they're at. 328 00:18:11,721 --> 00:18:13,789 The party was mostly older guys 329 00:18:13,891 --> 00:18:18,201 and I wasn't into... any of the women, 330 00:18:18,762 --> 00:18:22,531 so I found an empty room to sleep off my drunk. 331 00:18:25,970 --> 00:18:29,071 And the next thing I knew, Vic was in his bathrobe 332 00:18:29,173 --> 00:18:31,473 and he was like... 333 00:18:31,576 --> 00:18:35,162 pressing himself against me, 334 00:18:35,913 --> 00:18:38,647 and he was so heavy I could barely breathe. 335 00:18:39,784 --> 00:18:41,518 So I pushed him, he pulled me, 336 00:18:41,618 --> 00:18:43,720 we fell, there was glass everywhere, 337 00:18:43,820 --> 00:18:46,894 and I fought him off. 338 00:18:47,124 --> 00:18:48,991 - Using what? - I don't know. 339 00:18:49,093 --> 00:18:50,861 It happened so fast. 340 00:18:50,961 --> 00:18:52,628 Could you have stabbed him, 341 00:18:52,730 --> 00:18:54,730 in the heat of trying to get him off you? 342 00:18:54,832 --> 00:18:56,866 Yeah, maybe. 343 00:18:56,968 --> 00:18:58,201 I was really drunk. 344 00:19:05,710 --> 00:19:07,576 A bunny saved me. 345 00:19:07,678 --> 00:19:10,279 - Excuse me? - Uh... 346 00:19:10,601 --> 00:19:14,626 There was this giant, human-sized rabbit. 347 00:19:14,652 --> 00:19:16,394 It... it led me from that room 348 00:19:16,420 --> 00:19:19,623 and took me downstairs and put me in a cab. 349 00:19:21,830 --> 00:19:25,601 No, I swear Vic was alive when I left with the bunny. 350 00:19:28,231 --> 00:19:31,734 I mean, maybe "third man syndrome"? 351 00:19:31,836 --> 00:19:33,569 Third bunny. 352 00:19:36,403 --> 00:19:37,565 Well, if she's making it up, 353 00:19:37,589 --> 00:19:39,442 why choose such an insane detail? 354 00:19:39,603 --> 00:19:42,348 - Go big or go home. - Mm. 355 00:19:42,980 --> 00:19:44,681 The wounds on her hands would've been much worse 356 00:19:44,781 --> 00:19:47,717 if she had pushed that piece of glass into Vic's body. 357 00:19:47,817 --> 00:19:49,085 I mean, the pressure needed 358 00:19:49,185 --> 00:19:51,020 to get it into his thoracic cavity, 359 00:19:51,122 --> 00:19:54,223 plus the, the angle of the entry wound. 360 00:19:54,325 --> 00:19:58,372 I mean, someone would have to be standing above him 361 00:19:58,496 --> 00:20:01,564 and slam that piece of glass into Vic's body. 362 00:20:02,599 --> 00:20:04,733 And look at her. 363 00:20:04,835 --> 00:20:07,269 I believe her. 364 00:20:07,371 --> 00:20:10,191 And I believe her about the bunny too. 365 00:20:19,215 --> 00:20:21,851 Hi, I'm, uh, Jenny Cooper. I'm the coroner, 366 00:20:21,952 --> 00:20:24,386 I'm investigating Vic Stenton's death. 367 00:20:24,488 --> 00:20:29,058 Did any dry cleaning come down from the penthouse? 368 00:20:30,827 --> 00:20:33,496 A bunny suit, in particular. 369 00:20:33,596 --> 00:20:35,965 - I can check. - Okay. 370 00:20:36,067 --> 00:20:39,435 - This is nuts, you know? - Well, it was a sex party. 371 00:20:39,537 --> 00:20:41,203 What if there was a furry there? 372 00:20:41,305 --> 00:20:43,839 - No-one mentioned it. - Well, we didn't ask. 373 00:20:43,941 --> 00:20:46,076 Maybe it was normal. 374 00:20:46,176 --> 00:20:47,711 Hmm. 375 00:20:47,811 --> 00:20:49,511 Thank you. 376 00:20:53,317 --> 00:20:55,317 I'll be damned. 377 00:21:01,224 --> 00:21:03,226 - How did you know? - In my experience, 378 00:21:03,326 --> 00:21:07,730 when you imagine animals, they don't help you out. 379 00:21:12,009 --> 00:21:14,609 Do you imagine animals a lot? 380 00:21:15,806 --> 00:21:17,707 No. Then I'd be crazy. 381 00:21:17,807 --> 00:21:20,042 If you were crazy, you wouldn't know it. 382 00:21:20,144 --> 00:21:21,744 Well, people can't self-diagnose. 383 00:21:21,846 --> 00:21:23,680 It's something you learn when you're a doctor. 384 00:21:23,780 --> 00:21:26,449 I would say people lie, even to themselves. 385 00:21:26,549 --> 00:21:28,835 That's what you learn as a police officer. 386 00:21:30,153 --> 00:21:33,256 It's funny. You're autopsying a bunny. 387 00:21:33,356 --> 00:21:35,125 No, I'm taking blood swabs 388 00:21:35,226 --> 00:21:37,426 to see if I can get a match to Vic Stenton 389 00:21:37,528 --> 00:21:38,728 so I don't have to wait forever 390 00:21:38,828 --> 00:21:41,204 for your forensics team to get it to me. 391 00:21:42,232 --> 00:21:45,234 Well, I guess whoever wore this just liked to watch. 392 00:21:47,570 --> 00:21:49,572 Remember how I said that Lauren 393 00:21:49,673 --> 00:21:52,458 would've cut through tendons in her hands? 394 00:21:52,876 --> 00:21:55,144 What if Vic's killer was wearing these? 395 00:21:58,281 --> 00:22:00,962 What's that smell? 396 00:22:01,585 --> 00:22:04,253 Blood. 397 00:22:06,323 --> 00:22:08,023 Okay, what're you doing? 398 00:22:09,059 --> 00:22:11,827 No, Alison, you can't do this. This is evidence in a homicide. 399 00:22:11,929 --> 00:22:14,596 Alison, you really can't be here right now. 400 00:22:14,698 --> 00:22:16,432 Aqua di Gio. 401 00:22:16,534 --> 00:22:18,968 My university boyfriend wore it. 402 00:22:23,507 --> 00:22:25,259 I know who was in the suit. 403 00:22:32,663 --> 00:22:34,029 Oh... 404 00:22:34,131 --> 00:22:36,108 Too bad. The dealer has four too. What're you gonna do? 405 00:22:36,133 --> 00:22:37,509 I don't know. I... 406 00:22:37,534 --> 00:22:40,587 Mm... 407 00:22:40,703 --> 00:22:42,137 Hit me. 408 00:22:42,239 --> 00:22:43,372 - You're kidding. - No. 409 00:22:43,472 --> 00:22:45,441 - Oh... - Come on, give it to me. 410 00:22:45,541 --> 00:22:48,211 Kind of predicted that. 411 00:22:48,311 --> 00:22:50,121 - You're always busting yourself. - I know, I know. 412 00:22:50,197 --> 00:22:51,713 You're never gonna win that way. 413 00:22:51,815 --> 00:22:53,550 God, you're worse than your father. 414 00:22:53,611 --> 00:22:56,251 What do you mean? 415 00:22:56,353 --> 00:22:59,488 Your father, what a brutal gambler. 416 00:22:59,589 --> 00:23:02,258 Oh my God. Of course, he had a, he had a gambling addiction, 417 00:23:02,358 --> 00:23:06,695 but he lost $250 grand and then he lost your house. 418 00:23:06,797 --> 00:23:09,397 He lost everything. 419 00:23:09,499 --> 00:23:10,833 I shouldn't laugh really. 420 00:23:11,941 --> 00:23:14,392 - What? - Yeah. 421 00:23:14,865 --> 00:23:16,186 It's almost dinnertime, Gordon. 422 00:23:16,211 --> 00:23:17,940 - Oh, brilliant! What is it? - Roast beef. 423 00:23:18,040 --> 00:23:19,842 Roast beef. Want some roast beef? 424 00:23:19,982 --> 00:23:21,349 No? 425 00:23:23,247 --> 00:23:25,181 Are you okay? 426 00:23:26,182 --> 00:23:28,784 Put that in your pocket. 427 00:23:29,853 --> 00:23:32,020 Thanks for the jail break, kid. 428 00:23:32,122 --> 00:23:33,823 Hey, give me a shout later. 429 00:23:40,529 --> 00:23:43,465 You were naked in some... not very sexy underwear 430 00:23:43,567 --> 00:23:45,166 when we met, Gus. 431 00:23:45,269 --> 00:23:48,503 Leads me to believe that wasn't your full party outfit. 432 00:23:50,973 --> 00:23:54,538 Okay, I wore the damn suit, but not because I'm a "furry". 433 00:23:54,633 --> 00:23:55,721 It's covered in blood. 434 00:23:55,746 --> 00:23:57,313 I don't give a shit what you like in bed. 435 00:23:57,413 --> 00:23:59,414 - He made me wear it. - Vic? 436 00:23:59,516 --> 00:24:01,317 Yeah. 437 00:24:03,053 --> 00:24:06,188 I wasn't attractive enough to be at the parties. 438 00:24:08,592 --> 00:24:11,160 You get to watch, but not participate. 439 00:24:12,162 --> 00:24:14,163 I was supposed to be his business partner. 440 00:24:14,263 --> 00:24:16,009 He cut me out of the dispensary; 441 00:24:16,034 --> 00:24:17,473 he cut me out of the online vaping business. 442 00:24:17,567 --> 00:24:19,167 He treated me like dirt! 443 00:24:19,269 --> 00:24:20,435 So is that why you killed him? 444 00:24:20,537 --> 00:24:21,737 I didn't kill him! 445 00:24:21,837 --> 00:24:23,939 That crazy bitch with the purple hair stabbed him. 446 00:24:24,040 --> 00:24:25,574 Did you see her do this? 447 00:24:25,675 --> 00:24:26,909 I came into the bedroom. 448 00:24:27,009 --> 00:24:29,673 The coffee table's broken, there's glass everywhere, 449 00:24:29,699 --> 00:24:31,398 Vic is all cut up, he's bleeding... 450 00:24:31,423 --> 00:24:32,483 Was he dead? 451 00:24:32,509 --> 00:24:34,410 He was walking around, yelling. 452 00:24:34,923 --> 00:24:36,758 He must've died after... 453 00:24:37,753 --> 00:24:39,855 I got... I got her a cab. 454 00:24:40,856 --> 00:24:43,693 Wait! Did she say I killed him? 455 00:24:43,719 --> 00:24:44,986 Sit down, Mr. Prisciac! 456 00:24:45,086 --> 00:24:47,421 He was gonna rape her! I was the good Samaritan! 457 00:24:47,522 --> 00:24:48,689 The blood on your paws... 458 00:24:48,796 --> 00:24:50,903 I am not going down for something I didn't do! 459 00:24:50,927 --> 00:24:52,859 Whoa! 460 00:24:54,863 --> 00:24:56,730 This is not a good look, Gus. 461 00:24:56,832 --> 00:24:59,133 Come on... Come on, man. 462 00:24:59,233 --> 00:25:01,134 - I didn't do anything! - Mm-hmm. 463 00:25:05,219 --> 00:25:07,287 Okay... 464 00:25:11,586 --> 00:25:13,487 - Okay... - Hi? 465 00:25:13,582 --> 00:25:15,711 Hey! Uh... hold on. 466 00:25:18,287 --> 00:25:20,320 Jesus. Your parents' home? 467 00:25:20,422 --> 00:25:22,455 - No. Sorry. - No, no. Wait, wait, wait. 468 00:25:22,557 --> 00:25:24,025 Hold on, hold on. Uh... 469 00:25:24,125 --> 00:25:25,559 Liam Bouchard. 470 00:25:25,661 --> 00:25:27,862 I used to work for Mrs. Panych. 471 00:25:27,962 --> 00:25:29,763 So I do some landscaping for her. 472 00:25:29,865 --> 00:25:31,499 These are cookies. 473 00:25:31,599 --> 00:25:34,856 That's a nectarine tree. And here... 474 00:25:35,106 --> 00:25:36,707 pass this on, okay? 475 00:25:37,910 --> 00:25:40,344 Look, um... 476 00:25:40,445 --> 00:25:42,279 we-we don't... 477 00:25:43,347 --> 00:25:45,082 she, she probably... 478 00:25:45,183 --> 00:25:47,652 look, we can't afford anything right now. 479 00:25:47,752 --> 00:25:49,420 You see, with this place and the move... 480 00:25:49,520 --> 00:25:51,355 Uh, well, you see, my dad died, so... 481 00:25:51,457 --> 00:25:53,089 - Oh. - Mm-hmm. 482 00:25:53,192 --> 00:25:54,892 - I'm sorry. - Thanks. 483 00:25:54,992 --> 00:25:57,194 Um, you know, my mom's got this new job, 484 00:25:57,296 --> 00:25:59,363 so I'm pretty sure that any home repairs 485 00:25:59,464 --> 00:26:00,998 are just gonna be me and YouTube's 486 00:26:01,098 --> 00:26:02,767 "How the Hell Do You Fix This" channel, so... 487 00:26:02,867 --> 00:26:04,857 Okay, wait. Uh... 488 00:26:05,170 --> 00:26:07,003 - Is your mom... ? - The coroner. 489 00:26:08,673 --> 00:26:11,909 Okay, yeah. She, she was here when Mrs. Panych died. 490 00:26:12,009 --> 00:26:14,311 Wha...? Mrs. Panych died inside the house?! 491 00:26:14,413 --> 00:26:16,580 Yeah. But, uh, not something you heard from me. 492 00:26:16,682 --> 00:26:18,316 - Which room?! - Wait. 493 00:26:18,416 --> 00:26:20,617 - What's your name? - Ross. 494 00:26:20,719 --> 00:26:23,386 Well, I live in a tree, Ross, 495 00:26:23,715 --> 00:26:25,756 and I drive that, 496 00:26:25,857 --> 00:26:27,391 so my only real expense 497 00:26:27,492 --> 00:26:29,460 is the burger and beer I consume every night. 498 00:26:29,560 --> 00:26:31,996 All paid for with the adequate cheque that I get monthly 499 00:26:32,096 --> 00:26:34,164 from the Canadian Armed Forces. 500 00:26:35,200 --> 00:26:36,666 I can help, all right? 501 00:26:36,768 --> 00:26:38,664 Just tell your mom to call me. 502 00:26:47,144 --> 00:26:48,746 It's normal to feel anger 503 00:26:48,846 --> 00:26:52,016 and even rage towards David, 504 00:26:52,116 --> 00:26:55,318 and it's okay to keep some things from Ross. 505 00:26:55,420 --> 00:26:57,020 It's not lying. 506 00:26:58,624 --> 00:27:00,625 Well, it's not telling the truth. 507 00:27:05,063 --> 00:27:07,787 So I uh... 508 00:27:07,932 --> 00:27:10,634 I went to a cuddle puddle for work. 509 00:27:10,736 --> 00:27:12,970 - You know what that is? - Uh-huh. 510 00:27:13,070 --> 00:27:15,071 How did that make you feel? 511 00:27:15,145 --> 00:27:17,900 You know... Oh... 512 00:27:19,076 --> 00:27:20,577 I uh... 513 00:27:22,114 --> 00:27:24,582 I slept with someone. I didn't tell you that. 514 00:27:24,682 --> 00:27:27,951 - At the cuddle puddle? - No! No. God, no. 515 00:27:28,053 --> 00:27:30,253 No, uh, with a... 516 00:27:31,557 --> 00:27:33,324 with a man that I met. 517 00:27:35,626 --> 00:27:38,061 How was it? 518 00:27:38,163 --> 00:27:40,230 It was good. It was uh... 519 00:27:41,666 --> 00:27:42,882 it was great. 520 00:27:53,912 --> 00:27:56,380 Before David died uh... 521 00:27:56,480 --> 00:27:58,082 we were sleeping in separate bedrooms. 522 00:27:58,182 --> 00:28:01,786 You know, and Ross... Ross never noticed. 523 00:28:01,886 --> 00:28:03,019 I'd sleep in the guest bedroom 524 00:28:03,121 --> 00:28:05,189 and then I'd sneak back to our bedroom 525 00:28:05,289 --> 00:28:06,913 so that if Ross came down for breakfast, 526 00:28:06,939 --> 00:28:08,358 that he would see me there. 527 00:28:08,460 --> 00:28:10,493 I would just... 528 00:28:10,721 --> 00:28:14,391 I'd ball up tissues and I'd put them on the bedside table and... 529 00:28:14,732 --> 00:28:17,401 You know, so it, so it looked like it was... 530 00:28:20,305 --> 00:28:21,905 lived in. 531 00:28:23,107 --> 00:28:24,741 What're you thinking? 532 00:28:27,163 --> 00:28:29,413 That only one side of the bed was lived in. 533 00:28:32,884 --> 00:28:35,789 Hey! My name's Jenny Cooper. Is your mom home? 534 00:28:35,856 --> 00:28:37,621 Yes. Come on in. 535 00:28:37,661 --> 00:28:39,061 Thank you. 536 00:28:41,259 --> 00:28:43,160 Do you happen to know where she is? 537 00:28:43,260 --> 00:28:45,162 In the bedroom. 538 00:28:45,288 --> 00:28:46,890 Okay. Thank you. 539 00:28:48,333 --> 00:28:50,034 Shanti? 540 00:28:57,142 --> 00:28:59,210 Yeah! Come on! 541 00:28:59,310 --> 00:29:00,765 Hey... 542 00:29:03,781 --> 00:29:05,849 - Where're you going? - Back to New York. 543 00:29:05,951 --> 00:29:07,721 I thought we could stay uptown with friends, 544 00:29:07,747 --> 00:29:09,420 but it's still too close. 545 00:29:09,520 --> 00:29:12,856 Oh... Come on! 546 00:29:13,057 --> 00:29:14,891 When uh... 547 00:29:15,894 --> 00:29:19,082 when my husband died, I sold our house in Toronto, 548 00:29:19,338 --> 00:29:20,874 I packed up my son and I, 549 00:29:20,898 --> 00:29:23,567 and moved us out to the country. 550 00:29:24,635 --> 00:29:26,849 You're a widow, and a mother? 551 00:29:26,875 --> 00:29:29,073 Yeah, and uh... 552 00:29:29,173 --> 00:29:31,008 currently struggling with both. 553 00:29:31,108 --> 00:29:33,044 I don't want to pull Luke away from his friends 554 00:29:33,144 --> 00:29:34,912 - and his home... - But you wanna run away. 555 00:29:35,093 --> 00:29:37,994 As fast as I can, as far as I can. 556 00:29:38,916 --> 00:29:40,917 I'm tired. 557 00:29:45,257 --> 00:29:47,258 The uh... 558 00:29:47,358 --> 00:29:50,594 the police have someone in, in custody. 559 00:29:50,781 --> 00:29:53,083 - Who? - Gus Prisciac. 560 00:29:53,531 --> 00:29:56,032 Gus killed Vic? Why? 561 00:29:56,093 --> 00:29:57,560 Detective McAvoy's looking into that. 562 00:29:57,594 --> 00:30:00,395 I'm, I'm sure he'll be in touch. 563 00:30:08,946 --> 00:30:10,080 Hey, did you uh... 564 00:30:10,182 --> 00:30:12,750 did you and Vic sleep in separate rooms? 565 00:30:12,851 --> 00:30:14,285 - Shhh... - What's wrong? 566 00:30:14,519 --> 00:30:16,586 I-I don't hear anything. 567 00:30:16,688 --> 00:30:18,422 Luke? 568 00:30:18,522 --> 00:30:21,057 Luke! Luke? 569 00:30:21,159 --> 00:30:23,578 Where's my son? I don't see him! 570 00:30:23,604 --> 00:30:24,837 Luke?! 571 00:30:24,863 --> 00:30:26,931 Luke, honey! 572 00:30:27,092 --> 00:30:28,925 Luke?! 573 00:30:30,067 --> 00:30:31,935 Luke?! 574 00:30:35,039 --> 00:30:36,089 Luke? 575 00:30:36,173 --> 00:30:37,223 Hey... 576 00:30:37,275 --> 00:30:38,776 Won't he come here? 577 00:30:38,876 --> 00:30:41,144 Hey! He's here! 578 00:30:42,346 --> 00:30:44,714 - Hey, love. - Hi. 579 00:30:44,816 --> 00:30:48,152 Hi! Your uh... your mom's looking for you. 580 00:30:48,252 --> 00:30:51,122 I wanna say goodbye to the bunny. 581 00:30:52,124 --> 00:30:54,057 The bunny. 582 00:30:54,159 --> 00:30:57,176 - You know the bunny? - Daddy visited him. 583 00:30:57,895 --> 00:31:00,029 When? When was the last time you saw him? 584 00:31:00,132 --> 00:31:01,941 With the purple-haired lady. 585 00:31:01,965 --> 00:31:03,867 Oh, sweetie! Oh, sweetie. 586 00:31:03,969 --> 00:31:06,604 Don't ever scare Mommy like that again, okay? 587 00:31:06,704 --> 00:31:08,806 - Okay. - Okay. Come on. 588 00:31:08,906 --> 00:31:10,775 Let's go finish packing. 589 00:31:11,096 --> 00:31:13,896 Thank you. Come on. 590 00:31:15,012 --> 00:31:17,647 Come on... 591 00:31:17,749 --> 00:31:19,349 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 592 00:31:19,451 --> 00:31:21,567 - This is Donovan McAvoy. - Dammit. 593 00:31:21,667 --> 00:31:23,686 Send a text or leave a message. 594 00:31:23,788 --> 00:31:25,522 Detective, it's Jenny Cooper. 595 00:31:25,624 --> 00:31:28,459 The wife, she's lying. 596 00:31:30,060 --> 00:31:32,096 Shanti?! Hey. 597 00:31:32,197 --> 00:31:33,963 Are you uh... are you headed to the airport? 598 00:31:34,065 --> 00:31:35,365 - Yes, but... - Can I get a ride? 599 00:31:35,467 --> 00:31:38,736 I can just... I can take a cab to Dundas from there. I... 600 00:31:38,836 --> 00:31:40,203 My car broke down. 601 00:31:40,305 --> 00:31:42,006 Uh... sure. 602 00:31:42,106 --> 00:31:43,807 'Kay. I can take that. 603 00:31:44,809 --> 00:31:46,309 Come on. 604 00:32:03,037 --> 00:32:06,353 So, uh, did you uh... 605 00:32:06,573 --> 00:32:10,009 did you ever go to any of the parties? 606 00:32:10,109 --> 00:32:13,145 It's how Vic and I met. 607 00:32:13,247 --> 00:32:15,882 We stopped when we got pregnant. 608 00:32:15,982 --> 00:32:18,451 Wow. But he went back? 609 00:32:18,551 --> 00:32:20,219 He was just getting his business off the ground 610 00:32:20,320 --> 00:32:24,089 and he figured he could use them to network. 611 00:32:26,093 --> 00:32:28,260 But you... never wanted to go back? 612 00:32:28,362 --> 00:32:29,595 I changed. 613 00:32:31,265 --> 00:32:32,932 Luke was enough. 614 00:32:39,673 --> 00:32:40,906 Well, you had to have had a... 615 00:32:41,008 --> 00:32:43,076 like an arrangement. 616 00:32:43,176 --> 00:32:45,044 We did. 617 00:32:47,948 --> 00:32:50,883 He started coming home with scratches 618 00:32:52,251 --> 00:32:54,220 on his back, on his neck. 619 00:32:55,255 --> 00:32:57,957 Places where Luke could see them. 620 00:32:58,057 --> 00:32:59,358 And how did he explain that? 621 00:32:59,460 --> 00:33:01,855 Oh... Once he got his brand, 622 00:33:01,881 --> 00:33:04,148 he stopped caring about being discreet. 623 00:33:06,400 --> 00:33:08,300 I'm the one who had to lie to our son. 624 00:33:10,304 --> 00:33:11,903 Yeah. 625 00:33:13,007 --> 00:33:15,508 I know what that's like. 626 00:33:19,078 --> 00:33:21,346 How did your husband die? 627 00:33:21,448 --> 00:33:23,316 Uh... 628 00:33:23,416 --> 00:33:25,384 of an aneurysm. 629 00:33:25,486 --> 00:33:27,386 You're lucky. 630 00:33:27,488 --> 00:33:30,690 I'm sorry, but... you are. 631 00:33:33,619 --> 00:33:37,490 Yeah, well, I'm an ER doctor that couldn't save him, so. 632 00:33:42,236 --> 00:33:44,069 He lied to me too. 633 00:33:47,207 --> 00:33:48,974 It wasn't the lies. 634 00:33:51,677 --> 00:33:52,878 I saw her... 635 00:33:54,433 --> 00:33:56,501 with her hands cut and I... 636 00:33:57,451 --> 00:33:59,684 I knew... 637 00:34:01,355 --> 00:34:03,288 Lauren? 638 00:34:07,161 --> 00:34:09,961 Mama! Mama! A bunny! 639 00:34:10,063 --> 00:34:11,197 Oh yeah. 640 00:34:11,297 --> 00:34:14,233 Mama... Mama... A bunny. 641 00:34:24,744 --> 00:34:26,945 I took Luke downstairs... 642 00:34:27,047 --> 00:34:29,581 and when I came back up... 643 00:34:29,682 --> 00:34:32,184 he was still alive. 644 00:34:34,655 --> 00:34:36,489 Oh, Vic... baby, 645 00:34:37,958 --> 00:34:39,759 let me help you. 646 00:34:39,860 --> 00:34:41,094 That must hurt. 647 00:34:41,195 --> 00:34:43,128 Yeah, yeah, let me help you get it out. 648 00:34:43,230 --> 00:34:44,597 Hey. 649 00:34:44,697 --> 00:34:46,699 You were at a party, huh? 650 00:34:48,768 --> 00:34:51,369 With Lauren? 651 00:34:55,242 --> 00:34:56,476 Ahhhhh! 652 00:34:56,577 --> 00:34:57,742 He attacked her. 653 00:35:01,148 --> 00:35:02,280 I knew it. 654 00:35:02,382 --> 00:35:03,916 Unngghh! 655 00:35:04,016 --> 00:35:05,451 How long before Luke saw something 656 00:35:05,476 --> 00:35:06,675 I couldn't explain away? 657 00:35:06,701 --> 00:35:08,688 Okay, you need to take your foot off... off the gas! 658 00:35:08,789 --> 00:35:10,722 I couldn't keep hiding what he was doing! 659 00:35:12,677 --> 00:35:15,027 Shanti, Luke is in the car! You need to slow down! 660 00:35:17,264 --> 00:35:19,132 You wanted to save your husband! 661 00:35:19,233 --> 00:35:20,809 I had to protect my son! 662 00:35:20,833 --> 00:35:23,302 Shanti, pull over the car! Shanti, pull over! 663 00:35:25,706 --> 00:35:27,239 Shit! 664 00:35:27,340 --> 00:35:28,940 Shanti, pull over! 665 00:35:29,041 --> 00:35:31,443 Mom! Mom! 666 00:35:38,585 --> 00:35:39,918 Oh my God. 667 00:36:06,103 --> 00:36:07,280 - Hey. Wha...? - Shhh. 668 00:36:07,304 --> 00:36:09,472 Hey, he's sleeping. 669 00:36:11,543 --> 00:36:13,476 Were you trying to get yourself killed? 670 00:36:16,614 --> 00:36:19,153 Just give her... give her a second, okay? 671 00:36:19,179 --> 00:36:21,112 She's making arrangements for her parents to fly out 672 00:36:21,213 --> 00:36:22,581 to take care of him. 673 00:37:33,880 --> 00:37:37,034 So... you do live in a treehouse? 674 00:37:37,556 --> 00:37:39,592 Pretending you're a pirate? 675 00:37:39,693 --> 00:37:41,760 Uh, yeah. 676 00:37:41,862 --> 00:37:43,795 I like being off the grid. 677 00:37:47,067 --> 00:37:49,802 My son said you came by. 678 00:37:49,902 --> 00:37:52,304 Oh, okay. Whoa, whoa, whoa, I... 679 00:37:53,539 --> 00:37:55,541 I didn't realize, 680 00:37:55,565 --> 00:37:57,166 w-when I came by. 681 00:37:57,344 --> 00:37:58,643 I... 682 00:38:02,215 --> 00:38:04,215 Look, I'm not um... 683 00:38:05,418 --> 00:38:06,851 I'm not ready. 684 00:38:06,952 --> 00:38:12,541 Just my life is a crazy, chaotic mess and... 685 00:38:13,527 --> 00:38:15,103 Wait. 686 00:38:18,197 --> 00:38:21,000 I don't wanna make your life worse. 687 00:38:22,001 --> 00:38:23,469 - Okay? - Yeah. 688 00:38:23,570 --> 00:38:25,603 Just... yeah. 689 00:38:27,606 --> 00:38:29,108 Okay, um... 690 00:38:30,277 --> 00:38:31,911 Can I have your card back? 691 00:38:32,012 --> 00:38:33,445 I um, I'll put it on my fridge, 692 00:38:33,547 --> 00:38:36,614 - just in case I need to call. - Oh yeah, sure. Sure. 693 00:38:54,835 --> 00:38:56,969 Mmm... 694 00:38:58,438 --> 00:39:00,639 I'm here with my son. 695 00:39:00,740 --> 00:39:03,342 - Yeah. - Yeah. It's just, it's uh... 696 00:39:03,443 --> 00:39:05,744 - It's too early. - I got it. Yeah. 697 00:39:05,846 --> 00:39:07,612 Yeah. But we can still... 698 00:39:07,713 --> 00:39:09,347 We can still be friends. 699 00:39:09,449 --> 00:39:10,949 With benefits. 700 00:39:11,050 --> 00:39:13,869 If the, if the benefits are you... 701 00:39:14,153 --> 00:39:16,331 Maybe fixing your busted roof? 702 00:39:16,356 --> 00:39:19,224 Yeah. I mean, no, I can't afford that yet. 703 00:39:19,326 --> 00:39:20,860 Hmm. 704 00:39:22,329 --> 00:39:24,163 Actually... 705 00:39:24,264 --> 00:39:26,998 can you fix the bridge over the stream by my house? 706 00:39:27,099 --> 00:39:28,367 - Sure. - Mm-hmm? 707 00:39:28,467 --> 00:39:30,001 I can do anything. 708 00:39:46,418 --> 00:39:47,887 Morning. 709 00:39:50,356 --> 00:39:51,923 What's that crescent? 710 00:39:57,429 --> 00:39:59,697 That's the moon. 711 00:39:59,800 --> 00:40:01,099 - Those little splotches? - Mmm. 712 00:40:01,201 --> 00:40:04,702 They're impact craters. Meteorites that hit the moon. 713 00:40:04,804 --> 00:40:07,438 If we weren't protected by the atmosphere, 714 00:40:07,541 --> 00:40:08,974 they'd hit us too. 715 00:40:09,074 --> 00:40:10,442 But they don't. 716 00:40:10,543 --> 00:40:12,644 Only the moon has to fight the good fight. 717 00:40:14,847 --> 00:40:17,182 Finding you here last night... 718 00:40:17,284 --> 00:40:18,818 was a nice surprise. 719 00:40:18,918 --> 00:40:21,619 I tried to get you to come to one of those parties, 720 00:40:21,721 --> 00:40:23,322 remember? 721 00:40:28,327 --> 00:40:31,864 I still love the way you smell. 722 00:40:36,268 --> 00:40:37,836 I think about you too. 723 00:40:39,806 --> 00:40:41,273 Straight up? 724 00:40:41,373 --> 00:40:43,943 I'm just here for sex. 725 00:40:44,043 --> 00:40:45,110 Nothing else. 726 00:41:19,945 --> 00:41:21,179 Ross? 727 00:41:21,280 --> 00:41:23,282 Wha...? 728 00:41:23,382 --> 00:41:24,817 Hey... 729 00:41:26,686 --> 00:41:28,721 Hey. 730 00:41:31,670 --> 00:41:35,335 Grandpa told me about Dad and his gambling. 731 00:41:45,137 --> 00:41:46,605 It's okay to be mad at him. 732 00:41:46,706 --> 00:41:49,007 Well, he's dead. What good does it do? 733 00:41:54,813 --> 00:41:56,382 At least when you two were fighting 734 00:41:56,483 --> 00:41:58,784 he was alive to fight back. 735 00:42:03,590 --> 00:42:05,623 You knew about that? 736 00:42:12,666 --> 00:42:14,632 Ross... 737 00:42:18,204 --> 00:42:20,940 We were trying to make it work. 738 00:42:22,242 --> 00:42:23,809 Okay? There was a lot of love there... 739 00:42:23,909 --> 00:42:26,076 It doesn't matter. He's dead. 740 00:42:26,612 --> 00:42:28,291 But he loved you more... 741 00:42:28,315 --> 00:42:30,148 - He loved you... - Stop! 742 00:42:30,250 --> 00:42:32,050 - Take a step... - Just-just... stop! 743 00:42:32,152 --> 00:42:33,552 Please. 744 00:42:33,652 --> 00:42:34,786 Hey... 745 00:42:34,887 --> 00:42:36,155 Hey! 746 00:42:43,527 --> 00:42:46,166 I don't wanna go back. 747 00:42:46,505 --> 00:42:49,405 I only went in yesterday because I owed it to him, 748 00:42:49,452 --> 00:42:52,692 but to do it again tomorrow, and the day after... 749 00:43:01,960 --> 00:43:05,967 It just feels, like someone else's life. 750 00:43:08,327 --> 00:43:11,693 I know. 751 00:43:11,789 --> 00:43:14,570 We'll get through this together, okay? 752 00:43:15,889 --> 00:43:19,889 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.