Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,125 --> 00:00:31,416
Where would you be headin',
little thief?
2
00:00:31,875 --> 00:00:33,041
Skellige.
3
00:00:33,125 --> 00:00:34,208
Hmm.
4
00:00:35,916 --> 00:00:37,916
Do you know how long it is
to the coast?
5
00:00:38,458 --> 00:00:39,791
With a fast horse,
6
00:00:40,541 --> 00:00:41,500
about a week.
7
00:00:42,250 --> 00:00:43,416
And what about by foot?
8
00:00:47,041 --> 00:00:48,541
You need to be careful, child.
9
00:00:49,375 --> 00:00:51,291
This place isn't safe if you're alone.
10
00:00:53,250 --> 00:00:55,250
Then it's the same as every other place.
11
00:01:46,625 --> 00:01:48,750
Out of nowhere, you send word to meet you.
12
00:01:49,291 --> 00:01:51,333
All this time, I thought you were dead.
13
00:01:51,416 --> 00:01:55,000
I told you last time I was in Cintra
that I wasn't coming back.
14
00:01:55,333 --> 00:01:56,708
Yet here you are.
15
00:01:58,291 --> 00:01:59,125
Why?
16
00:02:01,375 --> 00:02:03,333
You've come for your Child of Surprise...
17
00:02:03,791 --> 00:02:04,750
haven't you?
18
00:02:04,833 --> 00:02:05,833
The opposite.
19
00:02:05,916 --> 00:02:09,541
I want you to tell me that he's safe
and healthy so I can keep on riding.
20
00:02:09,625 --> 00:02:10,458
He...
21
00:02:11,583 --> 00:02:12,750
is a girl.
22
00:02:15,083 --> 00:02:15,958
Yes.
23
00:02:16,416 --> 00:02:20,041
Princess Cirilla has been raised
by Calanthe since her parents died.
24
00:02:21,083 --> 00:02:21,916
What?
25
00:02:22,000 --> 00:02:24,583
Pavetta and Duny's ship was lost at sea.
26
00:02:24,666 --> 00:02:27,083
Have you been hiding your head
in the sand?
27
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Why now?
28
00:02:33,416 --> 00:02:35,666
Why do you think she's not safe?
29
00:02:36,708 --> 00:02:39,166
I saw an army making camp
at the Amell Pass.
30
00:02:40,250 --> 00:02:42,083
A sea of black and gold.
31
00:02:43,583 --> 00:02:45,958
Nilfgaard is set
on sweeping the Continent.
32
00:02:46,041 --> 00:02:48,375
But since that night at Pavetta's banquet,
33
00:02:48,458 --> 00:02:52,583
the Queen's done everything she can
to keep her family safe from threats.
34
00:02:53,291 --> 00:02:54,791
Shut the walls.
35
00:02:54,875 --> 00:02:56,041
Fortified the gates.
36
00:02:59,750 --> 00:03:01,291
Sent assassins!
37
00:03:01,708 --> 00:03:02,541
What?
38
00:03:03,083 --> 00:03:04,500
Were you followed?
39
00:03:05,208 --> 00:03:06,041
No!
40
00:03:06,416 --> 00:03:07,458
Hmm.
41
00:03:56,458 --> 00:03:57,541
Hmm?
42
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
Hmm.
43
00:04:09,041 --> 00:04:11,250
You want me, you kill him first!
44
00:04:15,833 --> 00:04:16,708
Geralt!
45
00:04:19,666 --> 00:04:20,875
Do something!
46
00:04:20,958 --> 00:04:23,625
- This is on your Queen.
- We will both die.
47
00:04:24,083 --> 00:04:25,500
Blame destiny.
48
00:04:44,708 --> 00:04:47,041
The Nilfgaardians don't strike me
as foolish.
49
00:04:47,541 --> 00:04:49,541
Coming at us now would be right stupid.
50
00:04:50,000 --> 00:04:54,166
The army whose stink I can smell
on a strong breeze is one I worry about.
51
00:04:55,000 --> 00:04:57,416
So we prepare, same as always.
52
00:04:58,666 --> 00:05:01,166
When does the King return from Skellige,
Your Majesty?
53
00:05:01,250 --> 00:05:04,125
This morning.
Be good to see that craggy face.
54
00:05:04,208 --> 00:05:06,875
Be better to see the 50 ships
the Skelligens promised.
55
00:05:08,625 --> 00:05:09,583
Your Majesty.
56
00:05:10,541 --> 00:05:11,958
No offense taken, Danek.
57
00:05:12,916 --> 00:05:13,916
You know I agree.
58
00:05:14,416 --> 00:05:17,500
We've taken on every pissant pretender
for a dozen years.
59
00:05:18,208 --> 00:05:20,791
If Nilfgaard need to learn the lesson
the rest of them have,
60
00:05:20,875 --> 00:05:22,500
we'll be ready for them.
61
00:05:22,583 --> 00:05:25,375
I want reports from the Amell Pass
every hour...
62
00:05:33,083 --> 00:05:35,000
I warned you about coming back.
63
00:05:35,458 --> 00:05:39,583
I've been away 12 years
and I'd planned on staying that way...
64
00:05:40,041 --> 00:05:41,833
till you sent eight men to kill me.
65
00:05:46,625 --> 00:05:48,000
Well, I'm asking you now.
66
00:05:49,416 --> 00:05:51,166
Do not do this.
67
00:05:51,250 --> 00:05:53,958
If you treated me more like a friend
than a threat...
68
00:05:55,416 --> 00:05:57,625
Do you know the difference anymore?
69
00:06:00,416 --> 00:06:01,375
I'm here
70
00:06:01,875 --> 00:06:03,125
to protect the girl.
71
00:06:03,791 --> 00:06:05,708
Who I've raised as my own.
72
00:06:06,541 --> 00:06:08,041
Why would I give my only heir
73
00:06:08,125 --> 00:06:10,833
to someone who never cared enough
to come back for her?
74
00:06:11,708 --> 00:06:14,166
Move along, Witcher.
I'll pay whatever you want.
75
00:06:14,250 --> 00:06:15,791
I can't be bought.
76
00:06:18,666 --> 00:06:19,958
You should remember.
77
00:06:20,041 --> 00:06:23,083
Money can't undo the Law of Surprise.
78
00:06:24,291 --> 00:06:27,791
Kings who've tried to outbid destiny
79
00:06:27,875 --> 00:06:29,458
end up on pikes.
80
00:06:30,208 --> 00:06:32,750
And if I win the war but lose Ciri,
81
00:06:33,375 --> 00:06:35,166
what victory is that?
82
00:06:38,708 --> 00:06:42,291
Maybe that army won't come,
and if they do, maybe you'll be ready.
83
00:06:42,375 --> 00:06:45,791
But if you have any doubt in your mind
that she's safe here,
84
00:06:46,541 --> 00:06:47,625
give her to me.
85
00:06:47,708 --> 00:06:51,291
Call it destiny, security,
what larger forces at work,
86
00:06:51,666 --> 00:06:52,708
I don't care.
87
00:06:53,250 --> 00:06:55,583
I will take her, protect her,
88
00:06:56,291 --> 00:06:58,875
and bring her back unharmed,
I promise you that.
89
00:07:01,541 --> 00:07:03,625
Ciri is all I have left of my daughter.
90
00:07:05,000 --> 00:07:08,208
If Ciri survives,
then Pavetta lives on too.
91
00:07:19,458 --> 00:07:21,708
Law of Surprise has been called.
92
00:07:22,958 --> 00:07:24,708
I'll tell Cirilla myself.
93
00:07:27,250 --> 00:07:29,833
Oh, sweet Cintra, you were so promising,
94
00:07:29,916 --> 00:07:33,166
from your spoiled princess
to your stupid old king!
95
00:07:33,250 --> 00:07:35,708
But when I arrived,
the royals were dead!
96
00:07:35,791 --> 00:07:37,375
Tossed out a window or shot in the head!
97
00:07:37,458 --> 00:07:40,166
So, what to do now?
Where's the devil to go?
98
00:07:40,250 --> 00:07:42,500
Anywhere but here. Back in your hole!
99
00:07:42,583 --> 00:07:44,750
No, don't cast me out on a whim!
100
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
Who needs you when I've got him?
101
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Hey!
102
00:08:16,666 --> 00:08:18,375
Where'd you get a piece like this?
103
00:08:19,458 --> 00:08:20,625
It was my mother's.
104
00:08:29,041 --> 00:08:30,166
Hey, girl!
105
00:08:32,207 --> 00:08:34,125
What's so special about Skellige?
106
00:08:38,000 --> 00:08:39,332
Those roads aren't safe,
107
00:08:39,916 --> 00:08:41,750
and the Skelligens are a grumpy lot.
108
00:08:43,082 --> 00:08:44,041
How about this?
109
00:08:44,458 --> 00:08:45,458
Come with me.
110
00:08:46,875 --> 00:08:48,458
I've got one more thing to buy.
111
00:08:48,833 --> 00:08:50,833
And then we'll make room
on Clip and Clop
112
00:08:51,458 --> 00:08:52,583
and be home by dark.
113
00:08:53,958 --> 00:08:57,291
We don't have much,
but we've got a sight more than you do.
114
00:08:57,375 --> 00:08:58,250
Roof,
115
00:08:58,791 --> 00:09:01,041
food, space on the floor to sleep.
116
00:09:02,208 --> 00:09:05,958
A lot's happening on this Continent,
but we're safer when we stick together.
117
00:09:07,375 --> 00:09:08,250
Okay?
118
00:09:10,333 --> 00:09:11,166
Grand.
119
00:09:41,958 --> 00:09:43,708
It's what has been promised.
120
00:09:46,541 --> 00:09:49,541
We must sacrifice... to fulfill destiny.
121
00:09:54,416 --> 00:09:55,583
Shh...
122
00:10:04,375 --> 00:10:05,583
He may take you,
123
00:10:07,541 --> 00:10:09,416
but you will always be mine.
124
00:10:12,500 --> 00:10:14,916
I need you to be brave now,
because who are you?
125
00:10:15,833 --> 00:10:17,250
The Lion Cub of Cintra.
126
00:10:29,708 --> 00:10:31,291
Pleased to meet you, Princess.
127
00:10:37,041 --> 00:10:40,000
- Can I say goodbye to my friends now?
- Of course.
128
00:10:48,458 --> 00:10:50,125
I'll summon you when she's ready.
129
00:12:03,791 --> 00:12:06,666
Go on, Korin, do it!
Oh! Gimme.
130
00:12:07,583 --> 00:12:09,958
Korin, Anton, I have to go.
131
00:12:10,041 --> 00:12:11,333
- What? No!
- I know!
132
00:12:13,583 --> 00:12:14,500
Take care.
133
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
Your Highness.
134
00:12:27,875 --> 00:12:29,000
Throw those knuckles.
135
00:12:35,833 --> 00:12:38,625
First, you try to kill me,
then you lie to me.
136
00:12:39,708 --> 00:12:41,875
I'm just trying to keep Cirilla safe.
137
00:12:42,333 --> 00:12:46,458
Ciri is safe, with me,
until the day she takes over my throne.
138
00:12:47,333 --> 00:12:49,208
- Listen to me.
- I did listen once.
139
00:12:49,291 --> 00:12:51,041
Let a hedgehog into my court.
140
00:12:51,541 --> 00:12:53,458
It got me Pavetta dead.
141
00:12:54,166 --> 00:12:55,666
I won't lose Ciri too.
142
00:12:56,375 --> 00:12:58,958
So you and destiny
can both fuck right off.
143
00:12:59,541 --> 00:13:03,500
Because if Nilfgaard comes,
will destiny carry a banner into battle?
144
00:13:04,041 --> 00:13:05,000
No.
145
00:13:05,083 --> 00:13:07,166
We have an army, a navy...
146
00:13:08,166 --> 00:13:09,000
and me.
147
00:13:09,083 --> 00:13:11,791
A dynasty can't survive
on arrogance alone.
148
00:13:11,875 --> 00:13:13,208
Says a witcher.
149
00:13:13,875 --> 00:13:15,625
She needs family.
150
00:13:15,708 --> 00:13:17,625
You know nothing about that.
151
00:13:17,708 --> 00:13:20,375
Your own mother cared so little,
she discarded you.
152
00:13:21,500 --> 00:13:25,375
You lecture me on a mother's love
yet offer up someone else's daughter.
153
00:13:27,291 --> 00:13:30,458
Queen to all of Cintra,
grandmother to one.
154
00:13:32,041 --> 00:13:33,541
I won't orphan that girl.
155
00:13:33,625 --> 00:13:35,291
You're sentencing her to death.
156
00:13:35,916 --> 00:13:37,375
- What did I miss?
- Nothing.
157
00:13:38,083 --> 00:13:39,333
Get him out of my sight.
158
00:13:43,291 --> 00:13:45,958
I remember
when you honored the Law of Surprise.
159
00:13:46,500 --> 00:13:47,833
What changed?
160
00:13:47,916 --> 00:13:49,166
I had a granddaughter.
161
00:13:49,250 --> 00:13:50,458
So protect her.
162
00:13:51,041 --> 00:13:53,041
- Your Majesty.
- What if Calanthe's wrong?
163
00:13:53,416 --> 00:13:55,500
What if they come and Ciri is trapped?
164
00:13:55,583 --> 00:13:57,708
I fight side by side with my Queen.
165
00:13:58,625 --> 00:14:00,625
You put too much faith in that woman.
166
00:14:00,708 --> 00:14:02,125
Well, you weren't there.
167
00:14:03,750 --> 00:14:07,708
After Pavetta died, Calanthe would
wake up howling in the night.
168
00:14:09,208 --> 00:14:11,791
The Lioness, nearly broken.
169
00:14:11,875 --> 00:14:14,666
Someone who's able to pull themselves
out of that,
170
00:14:14,750 --> 00:14:17,083
they'll have my confidence
till my final day.
171
00:14:23,708 --> 00:14:25,750
I need your promise you won't come back.
172
00:14:29,166 --> 00:14:30,833
If I hear Ciri's in danger,
173
00:14:32,250 --> 00:14:33,583
you know I can't do that.
174
00:14:37,791 --> 00:14:38,791
I know.
175
00:14:50,708 --> 00:14:51,875
Just move it!
176
00:14:52,750 --> 00:14:54,208
Faster!
177
00:14:55,250 --> 00:14:57,833
That's right!
No water till you've finished!
178
00:15:01,125 --> 00:15:02,291
Move it!
179
00:15:04,208 --> 00:15:05,375
That's right!
180
00:15:08,083 --> 00:15:09,750
All right, ditch diggers!
181
00:15:09,833 --> 00:15:10,833
Move it!
182
00:15:19,208 --> 00:15:21,708
Report any findings immediately!
183
00:15:23,458 --> 00:15:27,041
All visitors must declare themselves
to the officers!
184
00:15:28,000 --> 00:15:29,750
Is it cleared yet?
185
00:15:30,291 --> 00:15:31,416
Safe conduct?
186
00:15:39,000 --> 00:15:40,083
You're coming from Caingorn?
187
00:15:41,500 --> 00:15:43,083
How long will you be in Nazair?
188
00:15:44,500 --> 00:15:46,000
That is yet to be determined.
189
00:15:59,375 --> 00:16:00,375
Hello, Yennefer.
190
00:16:03,916 --> 00:16:06,208
The... the runes described a...
191
00:16:06,291 --> 00:16:10,125
a "magnalith" in Nazair,
but no one could find it till I got here.
192
00:16:10,875 --> 00:16:13,708
Until Nilfgaard tore
through all the lands.
193
00:16:15,500 --> 00:16:16,875
They allow my research.
194
00:16:17,541 --> 00:16:19,041
That's all I care about.
195
00:16:19,125 --> 00:16:21,250
Hmm. A man of principle.
196
00:16:25,041 --> 00:16:26,791
You don't understand.
Every glyph has a clue
197
00:16:26,875 --> 00:16:28,666
to something across the Continent...
198
00:16:28,750 --> 00:16:30,708
From a time before the Conjunction.
199
00:16:31,041 --> 00:16:33,333
Most are history, but some might be more.
200
00:16:33,416 --> 00:16:36,166
The prophecy, the future,
I want to explore all of it.
201
00:16:40,291 --> 00:16:41,583
Wow.
202
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
That's a face. You hate it that much?
203
00:16:44,166 --> 00:16:45,750
Only because I have taste buds.
204
00:16:46,166 --> 00:16:48,625
Well, these people were starving
before Nilfgaard.
205
00:16:49,375 --> 00:16:52,541
See, most kings only care
about their cocks and their coffers.
206
00:16:53,083 --> 00:16:55,916
They look out for their people.
Everybody gets something.
207
00:16:56,000 --> 00:16:57,166
The same thing,
208
00:16:57,583 --> 00:16:59,833
which tastes as if someone pissed
in my cup.
209
00:17:01,750 --> 00:17:03,708
Sounds to me like you bought in.
210
00:17:05,290 --> 00:17:06,833
No. No, it's, uh...
211
00:17:08,333 --> 00:17:09,333
It's just that...
212
00:17:11,750 --> 00:17:13,625
sometimes, boring is better.
213
00:17:15,875 --> 00:17:16,790
No, it's not.
214
00:17:21,708 --> 00:17:22,583
Come on.
215
00:17:27,875 --> 00:17:29,708
How long do you see yourself here?
216
00:17:32,916 --> 00:17:35,208
There's a lot of hill left to dig. Why?
217
00:17:39,166 --> 00:17:40,750
Because I may be missing you.
218
00:17:44,916 --> 00:17:47,291
See, the Yennefer I remember
didn't miss anyone.
219
00:17:47,375 --> 00:17:48,541
Yeah, well...
220
00:17:54,958 --> 00:17:56,083
What if...
221
00:17:58,500 --> 00:18:02,000
it's not too late
for what we talked about in the cave?
222
00:18:03,916 --> 00:18:05,291
We could go somewhere with,
223
00:18:05,708 --> 00:18:07,416
I don't know, two types of ale.
224
00:18:08,041 --> 00:18:08,958
You could...
225
00:18:09,791 --> 00:18:11,000
play with your rocks,
226
00:18:12,041 --> 00:18:13,458
and I'll work as a mage.
227
00:18:14,958 --> 00:18:16,333
You hate monoliths.
228
00:18:16,416 --> 00:18:17,791
- Yes, but...
- But what?
229
00:18:20,041 --> 00:18:22,166
I mean, look at you.
You could have anyone.
230
00:18:22,666 --> 00:18:23,583
I have.
231
00:18:24,625 --> 00:18:26,708
And it was fun to be wanted.
232
00:18:28,291 --> 00:18:29,750
The object of desire.
233
00:18:31,083 --> 00:18:33,083
After where I came from, I lapped it up.
234
00:18:36,166 --> 00:18:40,500
But they all loved the power
that came with my position at court.
235
00:18:43,750 --> 00:18:44,916
Not my power.
236
00:18:48,000 --> 00:18:49,791
And no one's ever seen that but me?
237
00:19:21,916 --> 00:19:22,750
You know,
238
00:19:23,625 --> 00:19:24,625
I spent...
239
00:19:25,958 --> 00:19:27,416
I spent years...
240
00:19:28,541 --> 00:19:32,041
waiting for this moment where
you realized we're meant for each other.
241
00:19:34,500 --> 00:19:37,125
You know, coming up with excuses
to study at Aedirn.
242
00:19:38,666 --> 00:19:42,333
Henges, dead languages, anything
to get closer to you again, and...
243
00:19:44,708 --> 00:19:46,958
every request I made was denied.
244
00:19:51,458 --> 00:19:52,791
You shut them all down.
245
00:20:01,208 --> 00:20:03,625
Stregobor, of all people,
snapped me out of it.
246
00:20:05,583 --> 00:20:08,583
"Forget about the girl.
Get back to work." And work saved me.
247
00:20:10,458 --> 00:20:13,208
Remembered why I loved it.
The beauty, the purity. No...
248
00:20:15,958 --> 00:20:17,708
distractions when I'm in it.
249
00:20:21,833 --> 00:20:23,583
You went after the thing you loved.
250
00:20:26,208 --> 00:20:27,791
So you chose power.
251
00:20:41,791 --> 00:20:43,250
At least you kept your eyes.
252
00:21:01,125 --> 00:21:02,125
His loss.
253
00:21:02,625 --> 00:21:03,625
Piss off.
254
00:21:04,666 --> 00:21:06,958
Well, I would,
but we don't have much time.
255
00:21:07,041 --> 00:21:08,208
Who the fuck are you?
256
00:21:09,833 --> 00:21:11,625
I'm Vilgefortz of Roggeveen.
257
00:21:12,791 --> 00:21:13,791
Why are you whispering?
258
00:21:19,666 --> 00:21:23,666
Nilfgaard is conscripting mages
like us into their service.
259
00:21:23,750 --> 00:21:24,916
Now, since...
260
00:21:28,083 --> 00:21:30,041
Now, since I don't have a letter
of safe conduct,
261
00:21:30,125 --> 00:21:33,166
and yours is probably fake, we should go,
262
00:21:33,791 --> 00:21:35,875
before those lads start asking questions.
263
00:21:35,958 --> 00:21:36,875
Go where?
264
00:21:39,333 --> 00:21:40,291
Aretuza.
265
00:21:44,000 --> 00:21:45,791
Well, the feeling's mutual.
266
00:21:45,875 --> 00:21:47,583
The Chapter thinks you're rash,
267
00:21:47,666 --> 00:21:49,750
unpredictable and dangerous.
268
00:21:50,791 --> 00:21:51,833
But right now,
269
00:21:52,541 --> 00:21:55,041
that's exactly what Tissaia and I need.
270
00:21:58,458 --> 00:21:59,750
Tissaia asked for me?
271
00:22:02,166 --> 00:22:04,666
She said you're the best student
she ever taught.
272
00:22:36,958 --> 00:22:38,166
Let's talk.
273
00:22:38,250 --> 00:22:39,083
About what?
274
00:22:39,166 --> 00:22:40,041
Nilfgaard.
275
00:22:40,833 --> 00:22:44,291
Their army's camped near Cintra,
and we think they're going to attack.
276
00:22:44,375 --> 00:22:45,833
And they won't stop there.
277
00:22:45,916 --> 00:22:48,000
We need allies
from the Northern Kingdoms.
278
00:22:48,083 --> 00:22:51,458
I'll leave this to the people
who actually give a shit. Where's Tissaia?
279
00:22:51,875 --> 00:22:53,041
Tissaia can wait.
280
00:22:53,125 --> 00:22:55,708
Fine, I'll just follow the sound
of crying girls.
281
00:22:55,791 --> 00:22:57,500
She has no idea you're here.
282
00:23:00,541 --> 00:23:01,916
You said she asked for me.
283
00:23:02,000 --> 00:23:02,833
No.
284
00:23:03,500 --> 00:23:06,166
I told you that she said
you were her best student.
285
00:23:06,250 --> 00:23:07,750
I'm the one that wants you here.
286
00:23:09,000 --> 00:23:11,333
It took five minutes
for the lies to start.
287
00:23:12,416 --> 00:23:15,875
Why did I expect anything else
from a place held together by bullshit?
288
00:23:24,041 --> 00:23:27,541
Do you know how manypeople wouldn't blink if you died?
289
00:23:32,208 --> 00:23:34,208
Let me out!
290
00:23:34,291 --> 00:23:35,416
Let me out!
291
00:23:41,875 --> 00:23:45,125
Sometimes, the best thinga flower can do for us is die.
292
00:23:47,875 --> 00:23:49,666
You should've let me die.
293
00:23:49,750 --> 00:23:51,583
At least I had control over that.
294
00:23:52,541 --> 00:23:55,083
Mm, that's adorable, piglet.
295
00:23:57,458 --> 00:23:58,916
You weren't taking control,
296
00:23:59,875 --> 00:24:01,083
you were losing it.
297
00:24:01,958 --> 00:24:04,625
- You were losing it.
- What the hell's going on in here?
298
00:24:06,125 --> 00:24:07,958
We were studying. Botany.
299
00:24:12,208 --> 00:24:15,875
If I gave Rectress de Vries your pitiful
excuse about that pitiful plant,
300
00:24:16,416 --> 00:24:17,875
I'd be gone by nightfall.
301
00:24:23,416 --> 00:24:25,375
But fuck that old bag!
302
00:24:32,000 --> 00:24:33,208
This was my room.
303
00:24:34,791 --> 00:24:36,416
Before anyone you know was born.
304
00:24:37,416 --> 00:24:38,666
So, you've been to court?
305
00:24:43,958 --> 00:24:44,875
Aedirn.
306
00:24:49,375 --> 00:24:50,500
It's very elegant.
307
00:24:51,625 --> 00:24:53,875
- Very boring.
- Why are you back, then?
308
00:24:55,958 --> 00:24:57,083
Why am I back?
309
00:25:24,166 --> 00:25:26,375
I bet you hate botany as much as I did.
310
00:25:34,541 --> 00:25:37,250
Who wants to know
what those herbs are really good for?
311
00:25:47,708 --> 00:25:49,791
Rhwydwaith carthion.
312
00:25:50,791 --> 00:25:53,333
They've taught you
about its healing powers
313
00:25:53,416 --> 00:25:54,833
and fortifying blah, blah, blah.
314
00:25:55,291 --> 00:25:58,875
But they leave out
that if you mix these two together,
315
00:25:59,333 --> 00:26:01,541
you'll see colors like never...
316
00:26:02,750 --> 00:26:03,583
before.
317
00:26:04,791 --> 00:26:07,041
Miss tells us never to mix herbs.
318
00:26:09,166 --> 00:26:12,041
They tell you that so you have to go
to them for all the answers.
319
00:26:12,875 --> 00:26:14,208
A word of advice.
320
00:26:14,916 --> 00:26:16,791
Think for yourselves.
321
00:26:18,916 --> 00:26:21,000
It'll save you a lifetime of heartbreak.
322
00:26:22,500 --> 00:26:23,958
The ceiling's melting.
323
00:26:24,416 --> 00:26:25,458
No.
324
00:26:25,541 --> 00:26:26,916
The herbs are working.
325
00:26:28,000 --> 00:26:30,125
Well, I don't feel...
326
00:26:30,208 --> 00:26:32,208
What was I saying?
327
00:26:33,250 --> 00:26:34,583
Gods, you're pretty.
328
00:26:36,958 --> 00:26:38,166
Oh, don't worry, Fola.
329
00:26:38,250 --> 00:26:39,916
You'll look like that too.
330
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Nobody starts off that way.
331
00:26:42,083 --> 00:26:45,166
- You want to know a secret?
- Nobody starts off that way.
332
00:26:45,250 --> 00:26:46,250
It's overrated.
333
00:26:48,041 --> 00:26:49,625
Look, I'm levitating!
334
00:26:49,708 --> 00:26:51,166
Levitating, I'm levitating.
335
00:26:51,250 --> 00:26:54,625
Glacella, whatever you lack
in talent, you make up for in confidence.
336
00:26:54,708 --> 00:26:57,291
She doesn't need confidence.
Her father owns half of Creyden.
337
00:26:57,375 --> 00:26:59,791
So he could swap a hundred horses
for her spot here.
338
00:27:04,041 --> 00:27:06,458
Your parents paid Aretuza?
339
00:27:08,916 --> 00:27:11,791
The Chapter decided it needed students
from the best families.
340
00:27:13,291 --> 00:27:15,541
But you all must have had
a conduit moment?
341
00:27:16,500 --> 00:27:19,791
We shouldn't be mixing herbs.
We shouldn't even be here.
342
00:27:22,916 --> 00:27:25,666
You know, if they catch us,
they really will expel us.
343
00:27:25,750 --> 00:27:27,708
There are far worse things than expulsion.
344
00:27:30,666 --> 00:27:31,666
Like what?
345
00:27:50,541 --> 00:27:52,000
What is this place?
346
00:27:52,083 --> 00:27:53,416
Aretuza's windmill.
347
00:27:54,166 --> 00:27:56,666
Enough bridled chaos
to keep the curtains hung...
348
00:27:57,208 --> 00:27:59,875
and the torches lit,
but that's not what we're here for.
349
00:28:03,416 --> 00:28:07,000
- I think we should go.
- Wait. I've got so many questions.
350
00:28:08,833 --> 00:28:10,541
You want to know more.
351
00:28:10,625 --> 00:28:11,458
Yes.
352
00:28:12,666 --> 00:28:13,500
Everything.
353
00:28:22,583 --> 00:28:24,708
The ability to create life,
354
00:28:26,375 --> 00:28:27,541
real life,
355
00:28:30,791 --> 00:28:32,458
they take that from you.
356
00:28:36,666 --> 00:28:38,083
And then send you out,
357
00:28:39,000 --> 00:28:41,583
so the only family,
the only loyalty you have,
358
00:28:41,666 --> 00:28:42,666
is to them.
359
00:28:45,083 --> 00:28:46,583
And you'll trade it all for what?
360
00:28:48,375 --> 00:28:49,708
Looks that never change.
361
00:28:50,916 --> 00:28:52,375
A court full of idiots.
362
00:28:55,958 --> 00:28:57,500
But you don't have to do it.
363
00:28:57,916 --> 00:28:59,041
But what if I want to?
364
00:28:59,583 --> 00:29:01,958
- We're leaving. Come on.
- Lesson's not over yet!
365
00:29:02,041 --> 00:29:03,916
Just because you fucked up,
doesn't mean we will.
366
00:29:04,000 --> 00:29:05,583
- You?
- Come on.
367
00:29:05,666 --> 00:29:07,583
With all the magical talent
of shoe leather?
368
00:29:09,000 --> 00:29:11,583
You'll have a home here forever,
Glacella.
369
00:29:14,250 --> 00:29:15,375
Right here.
370
00:29:17,166 --> 00:29:19,291
With my sisters who never ascended.
371
00:29:23,916 --> 00:29:25,041
What's happening?
372
00:29:30,541 --> 00:29:31,750
Anica, is that you?
373
00:29:33,875 --> 00:29:36,083
You turned my friend into a slug.
374
00:29:36,166 --> 00:29:37,708
An eel.
375
00:29:39,041 --> 00:29:41,291
Come, push your friend into the pool.
376
00:29:43,708 --> 00:29:46,500
I don't care what you do,but remember this.
377
00:29:46,583 --> 00:29:48,500
Even if you do everything right,
378
00:29:48,583 --> 00:29:50,041
follow their rules,
379
00:29:50,125 --> 00:29:52,500
that's still no guarantee
you'll get what you want.
380
00:29:52,583 --> 00:29:53,666
Enough!
381
00:29:55,125 --> 00:29:56,666
Back to your rooms, girls.
382
00:30:08,333 --> 00:30:09,583
You ruined one life.
383
00:30:11,291 --> 00:30:12,291
Stop there.
384
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
I never even wanted to come back here!
385
00:30:24,625 --> 00:30:27,583
Then you failed at that, too.
386
00:30:28,250 --> 00:30:29,458
Look at this place.
387
00:30:30,291 --> 00:30:31,333
It's a joke.
388
00:30:32,791 --> 00:30:34,916
Letting in girls who can't even do magic!
389
00:30:35,416 --> 00:30:38,125
Sometimes, you have to compromise
in order to survive.
390
00:30:38,625 --> 00:30:42,041
You say I never took responsibility
for the way my life turned out.
391
00:30:42,125 --> 00:30:42,958
What about you?
392
00:30:43,750 --> 00:30:45,708
But what's happening?
I don't understand...
393
00:30:45,791 --> 00:30:47,041
What's going on?
394
00:30:47,125 --> 00:30:48,166
It's happening.
395
00:30:50,625 --> 00:30:51,500
Triss!
396
00:30:53,833 --> 00:30:54,666
Yennefer.
397
00:30:55,625 --> 00:30:58,166
- I tried finding you for years.
- Why are you all here?
398
00:30:58,250 --> 00:31:00,541
An emergency conclave
of the Northern Mages.
399
00:31:01,041 --> 00:31:03,583
- Nilfgaard took Marnadal.
- What?
400
00:31:03,666 --> 00:31:05,000
They're attacking Cintra.
401
00:31:06,041 --> 00:31:09,083
Going to war against Nilfgaardis madness.
402
00:31:09,166 --> 00:31:10,291
And for Cintra?
403
00:31:11,291 --> 00:31:15,458
They've rejected our mages for decades,
so let's grant them their wish.
404
00:31:15,541 --> 00:31:17,166
It's not just about Cintra.
405
00:31:17,916 --> 00:31:20,750
Nilfgaard won't be satisfied
until they have the whole Continent.
406
00:31:20,833 --> 00:31:24,000
- And how do you know this?
- Because that's the same lie I would tell.
407
00:31:24,375 --> 00:31:26,458
I'm the only one here
that's led soldiers into battle.
408
00:31:26,541 --> 00:31:28,083
Oh, yes, and don't we know it?
409
00:31:28,166 --> 00:31:29,500
You wear your silly costume
410
00:31:29,583 --> 00:31:31,083
every chance you get.
411
00:31:31,166 --> 00:31:36,333
All those years swinging his sword around
were years he wasn't serving as a mage.
412
00:31:36,416 --> 00:31:39,375
Or killing babies born at an eclipse.
413
00:31:41,916 --> 00:31:46,333
We can stop Nilfgaard, if we act now.
414
00:31:47,250 --> 00:31:49,583
The south... well, is the south.
415
00:31:49,666 --> 00:31:51,666
It is up to the north to unite.
416
00:31:52,041 --> 00:31:55,708
It is time to convince our kings
to send their armies.
417
00:31:55,791 --> 00:31:56,875
They could cross the Yaruga,
418
00:31:57,833 --> 00:31:59,625
make it to Sodden by week's end.
419
00:31:59,708 --> 00:32:00,708
They could save Cintra.
420
00:32:00,791 --> 00:32:02,625
If Cintra falls, who cares?
421
00:32:02,708 --> 00:32:03,916
I care!
422
00:32:04,000 --> 00:32:06,083
Because our kingdoms will be next.
423
00:32:08,500 --> 00:32:12,458
Our fight is with Cintra, and only Cintra.
424
00:32:13,916 --> 00:32:17,166
In Nilfgaard, we know what it's like
to have corrupt leaders.
425
00:32:17,250 --> 00:32:21,125
But under our new leader,
Emperor Emhyr, we've changed.
426
00:32:21,958 --> 00:32:23,625
We've strengthened trade.
427
00:32:23,708 --> 00:32:24,833
We've funded research.
428
00:32:24,916 --> 00:32:26,583
We have torn down walls,
429
00:32:26,666 --> 00:32:29,750
whilst Queen Calanthe has done nothing
but put them up.
430
00:32:29,833 --> 00:32:32,875
I am not here to defend Cintra.
431
00:32:33,875 --> 00:32:36,208
But I will defend our way of life.
432
00:32:36,916 --> 00:32:39,166
The Brotherhood, the Academies,
433
00:32:39,250 --> 00:32:42,666
the order that we have built up
over centuries.
434
00:32:42,750 --> 00:32:45,125
You've rejected it all, Fringilla.
435
00:32:45,208 --> 00:32:47,500
Not true. We've modified it.
436
00:32:47,583 --> 00:32:49,708
Most of us came from Aretuza
and Ban Ard.
437
00:32:49,791 --> 00:32:52,208
We've simply charted a different path,
438
00:32:52,291 --> 00:32:53,666
guided by the White Flame.
439
00:32:54,208 --> 00:32:56,208
That makes us cousins, not enemies.
440
00:32:56,291 --> 00:32:58,416
You force mages into servitude!
441
00:32:58,500 --> 00:33:01,208
When in training, yes.
Like soldiers.
442
00:33:01,291 --> 00:33:03,041
We believe in shared sacrifice.
443
00:33:03,125 --> 00:33:04,958
You also believe
in forbidden magic.
444
00:33:05,041 --> 00:33:07,166
Demonology, necromancy, fire magic!
445
00:33:07,250 --> 00:33:10,875
Forbidden magic is one
of the ghost stories taught to us here.
446
00:33:10,958 --> 00:33:13,791
There is no such thing as dark
or light magic.
447
00:33:14,791 --> 00:33:17,041
Nothing in this world isas simple as that.
448
00:33:18,750 --> 00:33:21,541
You think
that we're destroying the Continent.
449
00:33:22,416 --> 00:33:26,833
We know that if we take Cintra,
we have a chance of saving it.
450
00:33:28,583 --> 00:33:32,875
If you won't take sides,
then at least stay out of our way.
451
00:33:36,416 --> 00:33:39,291
Ah, enoughof this tiring debate.
452
00:33:39,375 --> 00:33:41,000
Cintra's a lost cause.
453
00:33:41,083 --> 00:33:42,583
Let them reap what they sow.
454
00:33:42,666 --> 00:33:43,583
I say we vote.
455
00:33:43,666 --> 00:33:45,208
- Yes, vote. Vote!
- Vote?
456
00:33:46,208 --> 00:33:48,125
First, you install
your niece at Nilfgaard,
457
00:33:48,208 --> 00:33:49,791
and now you want to ram through a vote.
458
00:33:49,875 --> 00:33:51,708
To be fair,
Yennefer of Vengerberg
459
00:33:51,791 --> 00:33:53,916
is the one I have to thank for my posting.
460
00:33:55,375 --> 00:33:58,125
If she had taken it,
I wouldn't be where I am today.
461
00:33:58,208 --> 00:33:59,416
Neither would Nilfgaard.
462
00:33:59,500 --> 00:34:01,708
If only Yennefer had gone to Nilfgaard.
463
00:34:01,791 --> 00:34:04,625
With her at the helm,
they'd still be a shitty backwater.
464
00:34:06,583 --> 00:34:07,416
You're right.
465
00:34:08,916 --> 00:34:12,708
Instead, I went to a prized kingdom
and did fuck all for decades.
466
00:34:12,791 --> 00:34:14,166
Just as you taught us.
467
00:34:15,000 --> 00:34:17,833
Helped murderers and rapists
keep their crown.
468
00:34:18,708 --> 00:34:20,458
Maybe it is time for something different.
469
00:34:20,541 --> 00:34:22,625
Pipe down. You... you don't get a vote.
470
00:34:22,708 --> 00:34:24,375
If I did, I'd vote to burn it all down.
471
00:34:24,458 --> 00:34:25,916
There! There you have...
472
00:34:26,000 --> 00:34:28,125
- There you have it!
- It's true.
473
00:34:28,208 --> 00:34:31,291
Cintra has chosen to turn its back on us.
474
00:34:32,708 --> 00:34:35,208
They are proud, and smart,
and difficult, yes.
475
00:34:36,083 --> 00:34:38,000
But I'd wager above all else...
476
00:34:39,083 --> 00:34:40,666
- they are scared.
- It's true.
477
00:34:41,500 --> 00:34:44,500
We have called them a lost cause
for years.
478
00:34:44,833 --> 00:34:47,166
But we stopped trying too.
479
00:34:47,625 --> 00:34:49,333
And it is time now...
480
00:34:49,791 --> 00:34:52,791
that we risk not only our lives,
but our pride,
481
00:34:53,250 --> 00:34:54,916
and try again.
482
00:35:06,083 --> 00:35:07,208
With your permission,
483
00:35:08,250 --> 00:35:09,666
all those in favor
484
00:35:10,416 --> 00:35:13,583
of letting Cintra continue
their proud tradition
485
00:35:13,666 --> 00:35:15,541
of fending for themselves?
486
00:35:29,750 --> 00:35:30,666
Well...
487
00:35:32,416 --> 00:35:33,750
there you have it.
488
00:35:37,625 --> 00:35:40,791
I know you hate this place,
but there are girls who need it.
489
00:35:41,708 --> 00:35:45,208
Those who have only ever known chaos
until we teach them control.
490
00:35:47,458 --> 00:35:49,291
You were right, in Rinde.
491
00:35:51,083 --> 00:35:52,875
Aretuza is all I have.
492
00:35:55,541 --> 00:35:57,041
If Nilfgaard wins...
493
00:36:06,083 --> 00:36:09,375
That's why Vilgefortz and I
and some others are going to fight.
494
00:36:11,000 --> 00:36:12,083
You should join us.
495
00:36:12,500 --> 00:36:14,375
Did you hear a word I just said?
496
00:36:15,833 --> 00:36:17,333
Why would I protect this?
497
00:36:18,666 --> 00:36:22,583
If you will not do it for the Brotherhood,
then do it for me.
498
00:36:25,208 --> 00:36:26,041
Please.
499
00:36:36,125 --> 00:36:37,958
Have you ever used that word before?
500
00:36:41,375 --> 00:36:42,458
Your Majesty,
501
00:36:42,541 --> 00:36:44,666
the Nilfgaardians will breach
the castle gates.
502
00:36:47,125 --> 00:36:48,125
Have breached.
503
00:36:48,541 --> 00:36:49,750
Now what?
504
00:36:49,833 --> 00:36:51,291
What do we do?
505
00:37:19,500 --> 00:37:20,541
Hmm.
506
00:37:26,708 --> 00:37:27,708
The Witcher...
507
00:37:33,250 --> 00:37:34,541
I couldn't let him go.
508
00:37:36,750 --> 00:37:38,000
I know what I've done.
509
00:37:41,083 --> 00:37:42,416
He's in the gate keep.
510
00:37:48,375 --> 00:37:49,916
If I can bring him here...
511
00:37:50,750 --> 00:37:51,666
to Ciri...
512
00:37:53,125 --> 00:37:55,875
destiny may yet side with us.
513
00:38:00,875 --> 00:38:01,833
Danek.
514
00:38:04,750 --> 00:38:05,666
It's time.
515
00:38:12,000 --> 00:38:13,458
Wait, where are you going?
516
00:38:22,583 --> 00:38:23,500
Geralt!
517
00:38:45,166 --> 00:38:46,041
Your Majesty...
518
00:38:50,708 --> 00:38:51,708
He's gone.
519
00:38:52,291 --> 00:38:54,041
Looks like he's escaped.
520
00:38:55,958 --> 00:38:57,166
If he is out there,
521
00:38:58,166 --> 00:39:00,125
then there is still hope for her.
522
00:39:01,875 --> 00:39:04,875
- What is it?
- Lazlo, bring her cloak.
523
00:39:06,750 --> 00:39:08,250
What? No!
524
00:39:09,541 --> 00:39:11,916
Continue to be brave. Promise me.
525
00:39:12,375 --> 00:39:14,458
You are the Lion Cub of Cintra.
526
00:39:14,541 --> 00:39:17,125
- You are destined for great things.
- I can't do this without you.
527
00:39:17,208 --> 00:39:19,791
- We must go, Your Highness.
- No!
528
00:39:26,375 --> 00:39:27,250
Go.
529
00:39:28,958 --> 00:39:30,458
The world depends on it.
530
00:39:35,458 --> 00:39:36,666
I love you.
531
00:39:40,791 --> 00:39:43,125
Find Geralt of Rivia.
532
00:39:44,875 --> 00:39:46,583
He is your destiny.
533
00:39:49,458 --> 00:39:50,791
We must go, Your Highness.
534
00:40:54,458 --> 00:40:55,458
Princess, come.
535
00:41:15,833 --> 00:41:18,000
Tell me what I want to know
and you'll live.
536
00:41:21,666 --> 00:41:23,250
I am already saved.
537
00:41:39,625 --> 00:41:40,708
Where is Cirilla?
538
00:41:42,291 --> 00:41:44,875
No one... is left.
539
00:41:47,166 --> 00:41:49,666
Ah... we shall be born anew.
540
00:41:49,750 --> 00:41:51,125
Thus it shall be.
541
00:41:51,208 --> 00:41:52,541
Watch for the signs.
542
00:41:52,625 --> 00:41:54,875
What signs these shall be I say unto...
543
00:42:10,125 --> 00:42:12,083
I should've traded that ring for food.
544
00:42:14,041 --> 00:42:15,083
You're right, Clop.
545
00:42:16,125 --> 00:42:17,208
Or are you Clip?
546
00:42:19,166 --> 00:42:22,416
Gods, what kind of crazy person
talks to a horse?
547
00:43:01,291 --> 00:43:02,250
It's all right.
548
00:43:04,875 --> 00:43:06,250
It's all right. We're Cintrans.
549
00:43:08,375 --> 00:43:09,250
Anton!
550
00:43:09,916 --> 00:43:12,333
You made it out. You're all right!
551
00:43:12,416 --> 00:43:14,250
I told you it was her at the market.
552
00:43:15,833 --> 00:43:16,666
Hey.
553
00:43:17,250 --> 00:43:19,125
What are you doing?
554
00:43:19,833 --> 00:43:21,083
Hey, stop that!
555
00:43:21,166 --> 00:43:22,791
Anton. Please, stop it!
556
00:43:22,875 --> 00:43:25,250
You don't give the orders anymore,
Princess.
557
00:43:25,333 --> 00:43:27,875
Rumor is Nilfgaard's looking for you.
558
00:43:29,166 --> 00:43:31,375
And willing to pay a barrel of orens, too.
559
00:43:32,083 --> 00:43:33,625
I'm sorry for what happened.
560
00:43:35,333 --> 00:43:37,125
I'm sorry if your family got hurt.
561
00:43:39,875 --> 00:43:41,625
We played knucklebones together.
562
00:43:42,291 --> 00:43:44,041
This isn't you. I know it.
563
00:43:45,416 --> 00:43:46,458
You know fuck all.
564
00:43:47,875 --> 00:43:50,541
You thought you were better than us
because we had to let you win?
565
00:43:51,000 --> 00:43:54,500
The only thing special about you
was the fucking crown on your head.
566
00:43:55,833 --> 00:43:56,708
No!
567
00:43:57,333 --> 00:43:59,083
No!
568
00:43:59,791 --> 00:44:00,791
I...
569
00:44:16,375 --> 00:44:18,083
Verily, I say unto you
570
00:44:18,166 --> 00:44:21,000
the era of the sword and the ax is nigh,
571
00:44:21,083 --> 00:44:22,916
the era of the Wolf's Blizzard.
572
00:44:23,375 --> 00:44:26,708
The Time of the White Chill
and the White Light is nigh...
573
00:44:27,708 --> 00:44:30,750
The Time of Madness
and the Time of Contempt.41094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.