All language subtitles for the-flash-2014-s06e16-1080p-web-x264-poke-hi-1587502833

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,344 --> 00:00:02,978 Sunshine keeping quiet? 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,479 Our source confirms she hasn't said a word 3 00:00:05,481 --> 00:00:06,982 since her arrest yesterday. 4 00:00:06,984 --> 00:00:08,984 But Captain West won't stop making noise. 5 00:00:08,986 --> 00:00:10,986 He is obsessed with connecting you 6 00:00:10,988 --> 00:00:14,522 to Sunshine, Ultraviolet, and Dr. Light. 7 00:00:14,524 --> 00:00:17,025 That won't matter much longer. 8 00:00:17,027 --> 00:00:18,827 When will our guest arrive? 9 00:00:18,829 --> 00:00:22,430 [BONES CREAKING] 10 00:00:22,432 --> 00:00:24,365 Thanks for coming on short notice. 11 00:00:24,367 --> 00:00:26,300 This is your target. 12 00:00:26,302 --> 00:00:30,005 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:30,007 --> 00:00:31,539 Kill him, please. 14 00:00:31,541 --> 00:00:35,746 ♪♪ 15 00:00:37,313 --> 00:00:40,314 ["THE FLASH" THEME] 16 00:00:40,316 --> 00:00:44,521 ♪♪ 17 00:00:47,392 --> 00:00:51,597 Subtitles by explosiveskull Corrected by Firefly www.addic7ed.com 18 00:00:52,996 --> 00:00:55,465 And... go. 19 00:00:57,735 --> 00:00:59,735 Like a map of some kind? 20 00:00:59,737 --> 00:01:01,669 - No. - That's a flux capacitor. 21 00:01:01,671 --> 00:01:02,838 Hold... no. 22 00:01:02,840 --> 00:01:04,505 - No, that's good, yeah. - No. 23 00:01:04,507 --> 00:01:05,974 They are not gonna get this. 24 00:01:05,976 --> 00:01:08,094 - Oh, this is... - Okay, hold on. All right. 25 00:01:08,096 --> 00:01:09,845 [ALARM BUZZES] 26 00:01:09,847 --> 00:01:11,378 [SIGHS] 27 00:01:11,380 --> 00:01:14,515 Okay, it was gonna be the Eiffel Tower. 28 00:01:14,517 --> 00:01:15,574 Oh, damn. 29 00:01:15,576 --> 00:01:17,397 That looks just like the Eiffel Tower. 30 00:01:17,399 --> 00:01:18,837 [INDISTINCT CHATTER] 31 00:01:18,839 --> 00:01:20,594 [CELL PHONE BUZZING] 32 00:01:20,596 --> 00:01:22,019 Oh, I got to take this. 33 00:01:22,021 --> 00:01:23,143 Hey, David. 34 00:01:23,145 --> 00:01:24,635 Joe, I know you think we can tie 35 00:01:24,637 --> 00:01:26,158 this assassin Sunshine to Carver, 36 00:01:26,160 --> 00:01:27,661 but she is just not talking. 37 00:01:27,663 --> 00:01:30,364 Okay, so let me take a crack at it. 38 00:01:30,366 --> 00:01:32,633 Actually, I need you to take a step back from this case. 39 00:01:32,635 --> 00:01:34,135 - You're too close to it. - [ELEVATOR BELL DINGS] 40 00:01:34,137 --> 00:01:35,494 Besides, you're the Captain now. 41 00:01:35,496 --> 00:01:37,554 David, it's because I'm close that I can rattle her. 42 00:01:37,556 --> 00:01:39,440 Come on, there's nobody else that can do this. 43 00:01:39,442 --> 00:01:41,977 - [SIGHS] Okay. - [BUTTON CLICKS] 44 00:01:41,979 --> 00:01:44,745 - [LINE BEEPS] - Oh, okay. 45 00:01:44,747 --> 00:01:46,047 Was that the Carver case? 46 00:01:46,049 --> 00:01:47,883 - Yeah. - How can I help? 47 00:01:47,885 --> 00:01:50,018 You just conserve your energy. 48 00:01:50,020 --> 00:01:52,353 I'll call you if I need anything. 49 00:01:52,355 --> 00:01:54,089 I got to go, guys. Take care. 50 00:01:54,091 --> 00:01:55,756 - Oh, okay, bye. - Bye. 51 00:01:55,758 --> 00:01:58,759 [TENSE MUSIC] 52 00:01:58,761 --> 00:02:00,996 ♪♪ 53 00:02:00,998 --> 00:02:02,864 I think I found a way out of here. 54 00:02:02,866 --> 00:02:04,598 What? How? 55 00:02:04,600 --> 00:02:07,601 I started focusing on the monitors. 56 00:02:07,603 --> 00:02:10,194 At first, when I tried, I couldn't read them. 57 00:02:10,196 --> 00:02:12,140 I would get all of these, um... these headaches. 58 00:02:12,142 --> 00:02:13,909 - Yeah. - But today... 59 00:02:13,911 --> 00:02:17,711 it started to come into focus... 60 00:02:17,713 --> 00:02:20,048 perfectly clear. 61 00:02:20,050 --> 00:02:22,017 You're adapting to this place. 62 00:02:22,019 --> 00:02:23,819 I read your theory 63 00:02:23,821 --> 00:02:26,087 that says that someone could pass through the mirror 64 00:02:26,089 --> 00:02:28,123 if their molecular structure was destabilized? 65 00:02:28,125 --> 00:02:29,157 Yes. 66 00:02:29,159 --> 00:02:31,592 Well, if I could just contact my husband, 67 00:02:31,594 --> 00:02:33,727 I think he might be able to help us. 68 00:02:33,729 --> 00:02:36,730 Eva, my husband, Barry Allen, 69 00:02:36,732 --> 00:02:39,000 is The Flash. 70 00:02:39,002 --> 00:02:40,902 [SCOFFS] What? 71 00:02:40,904 --> 00:02:45,673 And with his speed, I think he could phase us out of here. 72 00:02:45,675 --> 00:02:48,542 If his instantaneous velocity 73 00:02:48,544 --> 00:02:50,678 correlates with the limit of the fractal surface, 74 00:02:50,680 --> 00:02:54,149 then... then he'll become intangible. 75 00:02:54,151 --> 00:02:56,750 So... it could work! 76 00:02:56,752 --> 00:02:58,887 Yes! Yes, I... 77 00:02:58,889 --> 00:03:01,655 [SIGHS] I just... I need to recharge. 78 00:03:01,657 --> 00:03:03,859 I've been controlling the mirror all morning, 79 00:03:03,861 --> 00:03:06,928 and I'm... I'm exhausted. 80 00:03:06,930 --> 00:03:09,663 Yeah, um, take all the time you need. 81 00:03:09,665 --> 00:03:13,168 I will, um, keep trying to decipher more. 82 00:03:13,170 --> 00:03:14,735 Yeah. You... you do that. 83 00:03:14,737 --> 00:03:16,872 You're... you're on the right path. 84 00:03:16,874 --> 00:03:17,973 Yeah. 85 00:03:17,975 --> 00:03:19,941 ♪♪ 86 00:03:19,943 --> 00:03:22,177 [DOOR OPENS] 87 00:03:22,179 --> 00:03:24,778 - [CHUCKLES] - [DOOR CLOSES] 88 00:03:24,780 --> 00:03:28,849 [MIRROR SHIMMERS] 89 00:03:28,851 --> 00:03:31,652 She just did exactly what I knew she would do. 90 00:03:31,654 --> 00:03:33,621 She even told me the truth about her husband. 91 00:03:33,623 --> 00:03:35,523 Eva, Joe West is still looking 92 00:03:35,525 --> 00:03:36,790 into your husband's activities. 93 00:03:36,792 --> 00:03:38,626 He knows about Black Hole. 94 00:03:38,628 --> 00:03:39,895 Then it's only a matter of time 95 00:03:39,897 --> 00:03:42,796 before Barry Allen helps him. 96 00:03:42,798 --> 00:03:44,834 [SIGHS] 97 00:03:46,802 --> 00:03:48,970 You have a new mission. 98 00:03:48,972 --> 00:03:52,073 The Flash is losing his speed. 99 00:03:52,075 --> 00:03:54,142 Drain him of the rest. 100 00:03:54,144 --> 00:03:55,532 Why do you care about The Flash? 101 00:03:55,534 --> 00:03:58,879 I don't. I care about my husband. 102 00:03:58,881 --> 00:04:01,649 The Flash is not gonna take that away from me. 103 00:04:01,651 --> 00:04:03,251 Success is assured. 104 00:04:03,253 --> 00:04:06,121 [DRAMATIC MUSIC] 105 00:04:06,123 --> 00:04:07,621 I got your text. What's up? 106 00:04:07,623 --> 00:04:11,592 Okay, Carrie Mathison, red string much? 107 00:04:11,594 --> 00:04:13,594 I've been tracking Sue since she disappeared. 108 00:04:13,596 --> 00:04:15,663 She's hit five banks in five locations. 109 00:04:15,665 --> 00:04:17,065 Every single one of them was doing 110 00:04:17,067 --> 00:04:19,506 some schmoozy cocktail party when she did it. 111 00:04:19,508 --> 00:04:21,602 And while everybody was sipping champagne 112 00:04:21,604 --> 00:04:23,637 and eating an overpriced meal, bam. 113 00:04:23,639 --> 00:04:25,140 Server rooms get hacked. 114 00:04:25,142 --> 00:04:27,741 Oh. I know that look. 115 00:04:27,743 --> 00:04:29,177 You found her next target. 116 00:04:29,179 --> 00:04:32,180 Of course I found her next target. 117 00:04:32,182 --> 00:04:35,083 [KEYBOARD CLACKS] 118 00:04:35,085 --> 00:04:38,585 The First National CC Bank is holding an investors' brunch 119 00:04:38,587 --> 00:04:39,887 for their biggest clients. 120 00:04:39,889 --> 00:04:42,556 Fits Sue's M.O. to a T. 121 00:04:42,558 --> 00:04:44,653 Now, here's where you come in, my friend. 122 00:04:44,655 --> 00:04:47,643 I need a hacker who can set up a net to help catch her, 123 00:04:47,645 --> 00:04:49,936 somebody who can monitor the security feed, 124 00:04:49,938 --> 00:04:53,701 somebody who speaks bandwidth and knows binary. 125 00:04:53,703 --> 00:04:55,803 Mm, I'm not sure you know how hacking works. 126 00:04:55,805 --> 00:04:56,828 Please. 127 00:04:56,830 --> 00:04:59,540 I've seen "You've Got Mail" several times. 128 00:04:59,542 --> 00:05:01,209 But I know you've been working on 129 00:05:01,211 --> 00:05:03,211 the Artificial Speed Force, so... 130 00:05:03,213 --> 00:05:06,613 I have, but I'm running simulations all day... 131 00:05:06,615 --> 00:05:10,118 simulations I don't need to be there for. 132 00:05:10,120 --> 00:05:11,685 Look, here's the deal. 133 00:05:11,687 --> 00:05:14,155 I know how hard this case has been on you. 134 00:05:14,157 --> 00:05:18,126 I should've been there to help you from the beginning. 135 00:05:18,128 --> 00:05:20,996 So... 136 00:05:20,998 --> 00:05:22,796 So you're in? 137 00:05:22,798 --> 00:05:24,099 Will there be waffles? 138 00:05:24,101 --> 00:05:25,799 [SCOFFS] 139 00:05:25,801 --> 00:05:28,504 There better be waffles. 140 00:05:30,906 --> 00:05:33,907 [JAZZ PLAYS SOFTLY ON THE RADIO] 141 00:05:33,909 --> 00:05:38,114 ♪♪ 142 00:05:45,855 --> 00:05:47,721 [MINISTRY'S "JESUS BUILT MY HOTROD"] 143 00:05:47,723 --> 00:05:49,090 No, no, no, no! 144 00:05:49,092 --> 00:05:51,658 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 145 00:05:51,660 --> 00:05:56,297 ♪♪ 146 00:05:56,299 --> 00:05:59,234 [MAN LAUGHING] 147 00:05:59,236 --> 00:06:02,103 ♪♪ 148 00:06:02,105 --> 00:06:04,838 [TIRES SQUEALING, HORNS HONKING] 149 00:06:04,840 --> 00:06:07,775 ♪♪ 150 00:06:07,777 --> 00:06:10,278 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 151 00:06:10,280 --> 00:06:12,113 ♪ Dingy dingy, son of a gun ♪ 152 00:06:12,115 --> 00:06:14,115 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 153 00:06:14,117 --> 00:06:16,750 ♪ Am I on the run? ♪ 154 00:06:16,752 --> 00:06:18,986 [GRUNTS] 155 00:06:18,988 --> 00:06:21,356 [GROANS] 156 00:06:21,358 --> 00:06:25,563 ♪♪ 157 00:06:26,662 --> 00:06:28,096 [YELLS] 158 00:06:28,098 --> 00:06:32,303 ♪♪ 159 00:06:40,151 --> 00:06:41,539 [SIREN WAILING] 160 00:06:41,541 --> 00:06:44,396 Okay. Thank you. 161 00:06:44,398 --> 00:06:45,533 It was crazy. 162 00:06:45,535 --> 00:06:48,267 It was like it was accelerating by itself. 163 00:06:48,269 --> 00:06:49,390 I mean, I know you won't believe this, 164 00:06:49,392 --> 00:06:51,369 but it was like somebody cut the brakes 165 00:06:51,371 --> 00:06:52,637 while I was driving. 166 00:06:52,639 --> 00:06:54,028 Is that even possible? 167 00:06:54,030 --> 00:06:55,986 I-I don't know. I'll find out. 168 00:06:55,988 --> 00:06:57,663 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 169 00:06:57,665 --> 00:06:59,311 It's Carver that needs to worry. 170 00:06:59,313 --> 00:07:00,967 You think Carver's the one behind this? 171 00:07:00,969 --> 00:07:03,147 Well, he knows I took down one of his assassins, 172 00:07:03,149 --> 00:07:05,099 Millie Rawlins, AKA Sunshine. 173 00:07:05,101 --> 00:07:06,352 And he knows I'm the lead 174 00:07:06,354 --> 00:07:08,119 on the RICO case we're building against him. 175 00:07:08,121 --> 00:07:09,421 Well, if that's true, 176 00:07:09,423 --> 00:07:11,323 we have to get you in witness protection. 177 00:07:11,325 --> 00:07:12,868 You're just not safe out here, Joe. 178 00:07:12,870 --> 00:07:14,560 David, I'm not going anywhere. 179 00:07:14,562 --> 00:07:16,562 Look, if Carver is coming after me, 180 00:07:16,564 --> 00:07:18,079 that means he is scared. 181 00:07:18,081 --> 00:07:20,031 What do scared people do? They make mistakes. 182 00:07:20,033 --> 00:07:22,867 We need to take advantage of that. 183 00:07:22,869 --> 00:07:24,869 Fine. Fine. 184 00:07:24,871 --> 00:07:26,880 You have my complete support, Joe, as always. 185 00:07:26,882 --> 00:07:30,576 But if anything happens, I'll never forgive myself. 186 00:07:30,578 --> 00:07:32,444 I need to go talk to Rawlins. 187 00:07:32,446 --> 00:07:35,980 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:07:35,982 --> 00:07:38,018 [CLEARS THROAT] 189 00:07:42,356 --> 00:07:45,189 [INDISTINCT CHATTER] 190 00:07:45,191 --> 00:07:48,460 Okay, the investors' brunch is in full swing. 191 00:07:48,462 --> 00:07:50,895 Now, you go get us eyes on that server room. 192 00:07:50,897 --> 00:07:53,264 I got to tinkle. 193 00:07:53,266 --> 00:07:55,401 - Yeah, I heard what I said. - Mm-hmm. 194 00:07:55,403 --> 00:07:58,404 [SUSPENSEFUL MUSIC] 195 00:07:58,406 --> 00:08:02,611 ♪♪ 196 00:08:05,413 --> 00:08:07,879 Okay. 197 00:08:07,881 --> 00:08:10,114 The doctor is in. 198 00:08:10,116 --> 00:08:11,949 Say, "Ah!" 199 00:08:11,951 --> 00:08:14,453 ♪♪ 200 00:08:14,455 --> 00:08:18,390 [BEEPING] 201 00:08:18,392 --> 00:08:20,224 [LAUGHS] What? 202 00:08:20,226 --> 00:08:22,461 You call this an encryption scheme? 203 00:08:22,463 --> 00:08:25,997 I could do this with one hand tied behind my back. 204 00:08:25,999 --> 00:08:28,099 Prove it. 205 00:08:28,101 --> 00:08:30,502 Uh, good morning. 206 00:08:30,504 --> 00:08:32,970 Don't mind me. I'm just doing a routine software update. 207 00:08:32,972 --> 00:08:35,106 Can I have my hand back, please? 208 00:08:35,108 --> 00:08:38,410 You dress well... for tech support. 209 00:08:38,412 --> 00:08:41,045 - I have good work ethic. - Hmm. 210 00:08:41,047 --> 00:08:42,113 Funny. 211 00:08:42,115 --> 00:08:43,405 It looked like you were tampering 212 00:08:43,407 --> 00:08:45,316 with the facility's security system, 213 00:08:45,318 --> 00:08:46,352 not repairing it. 214 00:08:46,354 --> 00:08:48,587 Tam... tamp... tampering? 215 00:08:48,589 --> 00:08:51,255 Oh, you... you mean all this? 216 00:08:51,257 --> 00:08:52,691 Yes, all of that. 217 00:08:52,693 --> 00:08:56,027 No, no, I'm... it's... this is a procedure 218 00:08:56,029 --> 00:08:58,963 we follow to make sure that your money's secure. 219 00:08:58,965 --> 00:09:01,032 That is, if the safety of your money 220 00:09:01,034 --> 00:09:03,402 is important you, Miss... ? 221 00:09:03,404 --> 00:09:07,004 Ms. January Galore. 222 00:09:07,006 --> 00:09:10,609 And the safety of my money is very important to me. 223 00:09:10,611 --> 00:09:12,578 I'm sure it is. 224 00:09:12,580 --> 00:09:16,448 So what do those little green lights do? 225 00:09:16,450 --> 00:09:19,518 The... the... the... the... the green lights. 226 00:09:19,520 --> 00:09:23,187 They are... they are not important. 227 00:09:23,189 --> 00:09:25,123 I'm actually all done here. 228 00:09:25,125 --> 00:09:27,125 Um, enjoy the waffles. 229 00:09:27,127 --> 00:09:29,162 Oh, I will. 230 00:09:31,030 --> 00:09:32,063 [EXHALES SHARPLY] 231 00:09:32,065 --> 00:09:35,032 ♪♪ 232 00:09:35,034 --> 00:09:37,101 I think they only have apple fritters here. 233 00:09:37,103 --> 00:09:39,036 [SIGHS] 234 00:09:39,038 --> 00:09:41,072 Are we live? 235 00:09:41,074 --> 00:09:43,141 Yeah, we're live. We got eyes. 236 00:09:43,143 --> 00:09:44,976 We almost didn't get them, though. 237 00:09:44,978 --> 00:09:47,311 I ran into one of the donors... some rich British lady. 238 00:09:47,313 --> 00:09:50,248 What was her name? June, April... 239 00:09:50,250 --> 00:09:52,718 - April Gabor. - Wait. 240 00:09:52,720 --> 00:09:54,963 - January Galore? - That's the one. 241 00:09:54,965 --> 00:09:56,355 That's not good. 242 00:09:56,357 --> 00:09:58,990 She's an arms dealer that Barry and I met in Midway City. 243 00:09:58,992 --> 00:10:00,426 I don't know. 244 00:10:00,428 --> 00:10:02,226 She seemed kind of charming to me. 245 00:10:02,228 --> 00:10:04,430 Very forward, but charming nonetheless. 246 00:10:04,432 --> 00:10:06,498 [TABLET BEEPING] 247 00:10:06,500 --> 00:10:09,768 Uh-oh. We're in trouble. 248 00:10:09,770 --> 00:10:11,402 The security feeds are dead. 249 00:10:11,404 --> 00:10:13,104 [SIGHS] Servers are on the fifth floor. 250 00:10:13,106 --> 00:10:15,443 Let's go. 251 00:10:17,410 --> 00:10:19,143 Ew. Ew, ew, ew. 252 00:10:19,145 --> 00:10:21,513 What is that? What is that? 253 00:10:21,515 --> 00:10:22,714 The perfect disguise. 254 00:10:22,716 --> 00:10:24,182 A disg... [GAGS] 255 00:10:24,184 --> 00:10:26,785 I think I just lost my appetite. 256 00:10:26,787 --> 00:10:30,992 ♪♪ 257 00:10:32,292 --> 00:10:35,426 Hi, Slick. You miss me? 258 00:10:35,428 --> 00:10:36,695 [EXHALES SHARPLY] 259 00:10:36,697 --> 00:10:38,530 Almost as much as I miss Fredrico, 260 00:10:38,532 --> 00:10:40,532 my tapeworm. 261 00:10:40,534 --> 00:10:43,134 Hello, Sue. Or is it January? 262 00:10:43,136 --> 00:10:44,803 What can I say? 263 00:10:44,805 --> 00:10:46,404 [JANUARY'S VOICE] Collateralized loan obligations 264 00:10:46,406 --> 00:10:48,272 are deliciously robust. 265 00:10:48,274 --> 00:10:49,897 Although... 266 00:10:49,899 --> 00:10:52,289 Not half as delicious as you in a tux. 267 00:10:52,291 --> 00:10:54,081 [SIGHS] 268 00:10:54,083 --> 00:10:56,715 Still up to your old tricks? Swiping diamonds and pearls? 269 00:10:56,717 --> 00:10:58,940 [NORMAL VOICE] Oh, you like Prince? Me too. 270 00:10:58,942 --> 00:11:02,488 Yes! Me three. 271 00:11:02,490 --> 00:11:05,037 [LAUGHS] I'm Cisco, by the way. 272 00:11:05,039 --> 00:11:06,527 We met back when you were... 273 00:11:06,529 --> 00:11:07,649 [BRITISH ACCENT] January Galore. 274 00:11:07,651 --> 00:11:09,207 [NORMAL VOICE] That was an excellent accent, by the way. 275 00:11:09,209 --> 00:11:10,998 - Do you have any training? - Oh, thank you. 276 00:11:11,000 --> 00:11:13,089 - I did my senior year abroad. - London, no doubt. 277 00:11:13,091 --> 00:11:16,300 - Oh, Italy, actually. - She fancy. You fancy. 278 00:11:16,302 --> 00:11:17,769 - Yeah, thank you. - Okay! 279 00:11:17,771 --> 00:11:21,105 Sue, you're trapped, and you're going down. 280 00:11:21,107 --> 00:11:23,241 Oh, actually, I'm going up. 281 00:11:23,243 --> 00:11:24,676 [SMOOCHES] 282 00:11:24,678 --> 00:11:26,477 Ah. Did you see that? 283 00:11:26,479 --> 00:11:28,346 - What do you... - Did you see that? 284 00:11:28,348 --> 00:11:31,583 ♪♪ 285 00:11:31,585 --> 00:11:34,485 Shoot. Damn it! 286 00:11:34,487 --> 00:11:36,855 Uh-oh. Dibs. 287 00:11:36,857 --> 00:11:39,423 ♪♪ 288 00:11:39,425 --> 00:11:41,860 If this is what she used, 289 00:11:41,862 --> 00:11:45,664 she has access to all the bank's financial holdings. 290 00:11:45,666 --> 00:11:48,132 Oh, well... [LAUGHS] 291 00:11:48,134 --> 00:11:50,334 It's only several... 292 00:11:50,336 --> 00:11:52,203 billion... 293 00:11:52,205 --> 00:11:54,372 dollars. 294 00:11:54,374 --> 00:11:56,374 [GROANS] 295 00:11:56,376 --> 00:11:58,610 - _ - [SIRENS WAIL] 296 00:11:58,612 --> 00:12:00,411 Millie Rawlins. 297 00:12:00,413 --> 00:12:02,814 [DRAMATIC MUSIC] 298 00:12:02,816 --> 00:12:06,152 This man... he worked for Joseph Carver. 299 00:12:08,254 --> 00:12:12,758 This is what happens to those who fail Carver. 300 00:12:12,760 --> 00:12:14,693 Incentive for the rest of us to succeed. 301 00:12:14,695 --> 00:12:17,829 But you didn't succeed. 302 00:12:17,831 --> 00:12:20,331 So that probably means you're next. 303 00:12:20,333 --> 00:12:23,401 Now, look, I can offer you protection. 304 00:12:23,403 --> 00:12:25,136 But this is a one-time deal. 305 00:12:25,138 --> 00:12:28,472 Are you interested? 306 00:12:28,474 --> 00:12:30,241 No, thanks. 307 00:12:30,243 --> 00:12:32,811 I mean, the only way somebody could accelerate the car 308 00:12:32,813 --> 00:12:34,512 and simultaneously cut the brakes 309 00:12:34,514 --> 00:12:36,815 is from inside the car's engine, which is... 310 00:12:36,817 --> 00:12:40,151 I mean, obviously no person could fit inside there. 311 00:12:40,153 --> 00:12:41,587 Well, Ray Palmer could. 312 00:12:41,589 --> 00:12:46,390 Only he's not a murderous, sabotaging type. 313 00:12:46,392 --> 00:12:50,896 How about a meta-human who can squeeze into tight places? 314 00:12:50,898 --> 00:12:53,464 Likes to watch his victims suffering up close. 315 00:12:53,466 --> 00:12:56,200 Rag Doll. 316 00:12:56,202 --> 00:12:59,203 Now... 317 00:12:59,205 --> 00:13:02,340 what would... 318 00:13:02,342 --> 00:13:05,576 First Lieutenant Millie Rawlins, 319 00:13:05,578 --> 00:13:08,279 a soldier who had rescued 14 friendlies 320 00:13:08,281 --> 00:13:09,815 from an insurgent labor camp, 321 00:13:09,817 --> 00:13:12,718 think of what you've become now? 322 00:13:12,720 --> 00:13:15,754 You were honorable. 323 00:13:15,756 --> 00:13:17,623 Legion of Merit. 324 00:13:17,625 --> 00:13:19,758 Medal of Valor. 325 00:13:19,760 --> 00:13:20,959 Millie, 326 00:13:20,961 --> 00:13:23,962 restore that honor. 327 00:13:23,964 --> 00:13:26,965 Help me stop Joseph Carver before it's too late. 328 00:13:26,967 --> 00:13:29,400 - [BONES CRUNCH] - [GASPS] 329 00:13:29,402 --> 00:13:30,636 Get down! Get down! 330 00:13:30,638 --> 00:13:34,843 ♪♪ 331 00:13:35,876 --> 00:13:37,776 What the hell? 332 00:13:37,778 --> 00:13:41,983 ♪♪ 333 00:14:01,835 --> 00:14:04,268 Aah! 334 00:14:04,270 --> 00:14:07,438 [BREATHING HEAVILY] 335 00:14:07,440 --> 00:14:10,474 - Joe, Joe, hey. - [GROANS] 336 00:14:10,476 --> 00:14:14,681 ♪♪ 337 00:14:16,400 --> 00:14:18,256 Oh, I'm sorry. 338 00:14:18,258 --> 00:14:19,627 I'm sorry. 339 00:14:23,867 --> 00:14:25,933 I'm fine. I'm all bandaged up. 340 00:14:25,935 --> 00:14:28,835 All right, Joe. That's twice now. 341 00:14:28,837 --> 00:14:32,606 And that's twice I've gotten a clean bill of health. 342 00:14:32,608 --> 00:14:34,641 [SIGHS] All right. 343 00:14:34,643 --> 00:14:36,077 Wait, hold on. Where are you going? 344 00:14:36,079 --> 00:14:38,778 Barry, I am still the lead on this investigation. 345 00:14:38,780 --> 00:14:40,281 And I was this close to getting a deal 346 00:14:40,283 --> 00:14:41,983 with Rawlins if it wasn't... 347 00:14:41,985 --> 00:14:44,551 He's a dangerous psycho, and he's got your number. 348 00:14:44,553 --> 00:14:46,853 All right, look, I-I-I hate to say it, 349 00:14:46,855 --> 00:14:47,889 but I-I don't know. 350 00:14:47,891 --> 00:14:49,456 It feels like maybe Singh was right. 351 00:14:49,458 --> 00:14:51,058 And you should let this go for a while. 352 00:14:51,060 --> 00:14:52,994 Oh, so you're gonna take me off the case now. 353 00:14:52,996 --> 00:14:55,096 No, I just... I'm trying to keep you safe, all right? 354 00:14:55,098 --> 00:14:57,227 And I-I'm not fast enough to do that anymore. 355 00:14:57,229 --> 00:14:58,255 I mean, look at your arm. 356 00:14:58,257 --> 00:15:00,346 Well, Barry, you know I'm not gonna stop if I'm this close. 357 00:15:00,348 --> 00:15:03,170 Look, I get it, but will you please just stay here 358 00:15:03,172 --> 00:15:05,505 at S.T.A.R. Labs, at least until I've stopped Rag Doll? 359 00:15:05,507 --> 00:15:08,242 ♪♪ 360 00:15:08,244 --> 00:15:09,743 Fine. 361 00:15:09,745 --> 00:15:11,645 Joe. [SIGHS] 362 00:15:11,647 --> 00:15:13,813 - Hey, you okay? - I'm good. 363 00:15:13,815 --> 00:15:16,716 [SIGHS] 364 00:15:16,718 --> 00:15:19,653 - What happened? - There was gunfire. 365 00:15:19,655 --> 00:15:22,889 And I wasn't fast enough to stop all the bullets. 366 00:15:22,891 --> 00:15:26,793 He's... he's fine, but it's my fault that he got hurt. 367 00:15:26,795 --> 00:15:29,030 ♪♪ 368 00:15:29,032 --> 00:15:32,233 - Barry, your speed. - Yeah. 369 00:15:32,235 --> 00:15:34,001 - It's getting worse. - I know. 370 00:15:34,003 --> 00:15:35,702 But what are you gonna do? 371 00:15:35,704 --> 00:15:37,637 I'm gonna use facial-recognition algorithms 372 00:15:37,639 --> 00:15:38,896 and meta-human trackers. 373 00:15:38,898 --> 00:15:40,720 I'm gonna find Rag Doll and stop him 374 00:15:40,722 --> 00:15:41,976 if I have to use every last resource 375 00:15:41,978 --> 00:15:43,077 at S.T.A.R. Labs to do it. 376 00:15:43,079 --> 00:15:44,711 Except the one that counts. 377 00:15:44,713 --> 00:15:45,903 [SIGHS, MUTTERS INDISTINCTLY] 378 00:15:45,905 --> 00:15:47,982 Barry, you promised me that you would keep him safe. 379 00:15:47,984 --> 00:15:49,369 - I know. - I can't lose my dad. 380 00:15:49,371 --> 00:15:51,285 You won't. I swear. 381 00:15:51,287 --> 00:15:52,786 I... 382 00:15:52,788 --> 00:15:56,993 ♪♪ 383 00:15:59,795 --> 00:16:01,895 [SIGHS] 384 00:16:01,897 --> 00:16:04,898 [OMINOUS MUSIC] 385 00:16:04,900 --> 00:16:09,105 ♪♪ 386 00:16:31,860 --> 00:16:34,594 [DOORBELL RINGS] 387 00:16:34,596 --> 00:16:35,829 Come in. 388 00:16:35,831 --> 00:16:38,867 [DOOR OPENS, CLOSES] 389 00:16:41,570 --> 00:16:43,937 When my private security said I had a guest, 390 00:16:43,939 --> 00:16:46,307 the last person I expected to see was 391 00:16:46,309 --> 00:16:48,875 Captain Joe West. 392 00:16:48,877 --> 00:16:51,178 I suppose you're here on urgent police business. 393 00:16:51,180 --> 00:16:53,280 Personal. 394 00:16:53,282 --> 00:16:55,349 You made it that way when you tried to kill me... 395 00:16:55,351 --> 00:16:56,950 twice. 396 00:16:56,952 --> 00:16:59,086 I have no idea what you're talking about. 397 00:16:59,088 --> 00:17:02,156 Peter Merkel, Rag Doll... 398 00:17:02,158 --> 00:17:06,060 Last he was seen was breaking into McCulloch Technologies. 399 00:17:06,062 --> 00:17:07,794 That was about a year ago. 400 00:17:07,796 --> 00:17:09,996 Yes. 401 00:17:09,998 --> 00:17:12,799 We have had a number of security issues lately, 402 00:17:12,801 --> 00:17:14,589 as I'm sure you're aware. 403 00:17:14,591 --> 00:17:16,903 Yeah, the strange thing is the CCPD 404 00:17:16,905 --> 00:17:19,073 never apprehended him. 405 00:17:19,075 --> 00:17:21,308 He just vanished... 406 00:17:21,310 --> 00:17:23,077 until today. 407 00:17:23,079 --> 00:17:25,745 Do you know anything about that? 408 00:17:25,747 --> 00:17:26,836 Sounds like you've crafted 409 00:17:26,838 --> 00:17:28,128 some very interesting narratives 410 00:17:28,130 --> 00:17:30,084 - about me, Captain West. - Hmm. 411 00:17:30,086 --> 00:17:32,386 It even sounds like you're saying I hired someone 412 00:17:32,388 --> 00:17:35,289 to pop out of a box to assassinate you. 413 00:17:35,291 --> 00:17:37,824 [SCOFFS] I mean... 414 00:17:37,826 --> 00:17:39,893 I didn't say 415 00:17:39,895 --> 00:17:42,096 that Rag Doll popped out of a box. 416 00:17:42,098 --> 00:17:44,764 [TENSE MUSIC] 417 00:17:44,766 --> 00:17:46,400 [SNAPS FINGERS] 418 00:17:46,402 --> 00:17:49,270 Damn. 419 00:17:49,272 --> 00:17:51,773 And I was doing so well. 420 00:17:54,210 --> 00:17:56,277 You've been a pain in the ass, Captain. 421 00:17:56,279 --> 00:17:58,678 And you've taken up far too much of my time. 422 00:17:58,680 --> 00:18:01,282 So I'm gonna make you a one-time-only offer. 423 00:18:01,284 --> 00:18:03,184 I will call off Merkel, 424 00:18:03,186 --> 00:18:05,119 and all you have to do is walk out that door 425 00:18:05,121 --> 00:18:07,720 and leave me alone forever. 426 00:18:07,722 --> 00:18:10,093 I'll make a counteroffer. 427 00:18:12,727 --> 00:18:16,863 You spend 80 years in Iron Heights 428 00:18:16,865 --> 00:18:21,668 for attempting to assassinate the precinct captain. 429 00:18:21,670 --> 00:18:24,639 Technology is a fickle mistress. 430 00:18:27,008 --> 00:18:30,444 [WATCH WHIRRING] 431 00:18:30,446 --> 00:18:33,180 [BEEPS] 432 00:18:33,182 --> 00:18:35,081 A localized DMP pulse. 433 00:18:35,083 --> 00:18:37,050 [CHUCKLES] 434 00:18:37,052 --> 00:18:38,108 And one of the advantages 435 00:18:38,110 --> 00:18:40,566 of owning the most advanced technological institution 436 00:18:40,568 --> 00:18:41,692 in the world. 437 00:18:41,694 --> 00:18:44,627 Whatever you think I've done, 438 00:18:45,379 --> 00:18:48,215 it's a million times worse. 439 00:18:50,065 --> 00:18:53,933 I can eliminate anyone, anywhere. 440 00:18:53,935 --> 00:18:57,070 And that includes you... 441 00:18:57,072 --> 00:19:00,176 or your lovely companion, Ms. Horton... 442 00:19:02,911 --> 00:19:06,012 Even that precious little baby of yours. 443 00:19:06,014 --> 00:19:09,015 [DRAMATIC MUSIC] 444 00:19:09,017 --> 00:19:13,953 ♪♪ 445 00:19:13,955 --> 00:19:16,723 [LAUGHS] 446 00:19:16,725 --> 00:19:20,930 ♪♪ 447 00:19:27,237 --> 00:19:29,103 You took your badge off 448 00:19:29,105 --> 00:19:31,339 and just walked right in there knowing what could happen. 449 00:19:31,341 --> 00:19:33,007 I... What the hell were you thinking? 450 00:19:33,009 --> 00:19:34,842 Do you think I went over to Carver's house 451 00:19:34,844 --> 00:19:35,976 for some macho BS? 452 00:19:35,978 --> 00:19:37,479 You know I'm not proud like that. 453 00:19:37,481 --> 00:19:39,449 I was just terrified I can't protect my family. 454 00:19:39,451 --> 00:19:41,283 But you're the one who needs protecting right now. 455 00:19:41,285 --> 00:19:43,251 I'm not worried about me, Barry. 456 00:19:43,253 --> 00:19:45,487 I can't lose Cecile and Jenna. 457 00:19:45,489 --> 00:19:47,696 And we can't lose you! Listen! 458 00:19:47,698 --> 00:19:50,765 Carver has unlimited resources, right? 459 00:19:50,767 --> 00:19:52,927 I mean, first it was Dr. Light, then it was Sunshine. 460 00:19:52,929 --> 00:19:54,496 Today it's Rag Doll, and tomorrow... 461 00:19:54,498 --> 00:19:55,896 it's who knows? 462 00:19:55,898 --> 00:19:57,965 And now if I can't protect you... 463 00:19:57,967 --> 00:20:01,536 What do you want me to do? 464 00:20:01,538 --> 00:20:03,338 Think about witness protection. 465 00:20:03,340 --> 00:20:04,872 [GROANS] 466 00:20:04,874 --> 00:20:07,808 Joe, you need to stay alive. 467 00:20:07,810 --> 00:20:12,015 ♪♪ 468 00:20:14,817 --> 00:20:16,917 Committing to a five-year investment 469 00:20:16,919 --> 00:20:19,787 will guarantee you a 5% return, Miss Genoa. 470 00:20:19,789 --> 00:20:21,956 As for security, our server room 471 00:20:21,958 --> 00:20:24,959 is reinforced with military-grade steel alloys. 472 00:20:24,961 --> 00:20:26,794 Hmm, sounds wonderfully impenetrable. 473 00:20:26,796 --> 00:20:27,885 [KNOCK AT DOOR] 474 00:20:27,887 --> 00:20:31,678 Yeah, but nothing is impenetrable. 475 00:20:31,680 --> 00:20:35,071 Isn't that right, Ms. Dearbon? 476 00:20:35,073 --> 00:20:36,729 Dearbon? 477 00:20:36,731 --> 00:20:40,140 You said your name was Genoa, like the salami. 478 00:20:40,142 --> 00:20:43,877 [SPEAKING ITALIAN] _ 479 00:20:43,879 --> 00:20:45,336 Yeah, you know, she lied about that. 480 00:20:45,338 --> 00:20:49,083 It's kind of her thing. She is stupid rich, though. 481 00:20:49,085 --> 00:20:52,188 Oh. In that case... 482 00:20:53,823 --> 00:20:56,291 How do you two know each other? Are you married? 483 00:20:56,293 --> 00:20:59,294 BOTH: Gross. 484 00:20:59,296 --> 00:21:02,497 Uh, do you mind excusing us for a moment? 485 00:21:02,499 --> 00:21:04,932 I would love to speak to my friend 486 00:21:04,934 --> 00:21:07,167 about possibly investing here as well. 487 00:21:07,169 --> 00:21:09,404 By all means. 488 00:21:09,406 --> 00:21:11,341 Take your time. 489 00:21:13,477 --> 00:21:15,909 [BREATHES DEEPLY] 490 00:21:15,911 --> 00:21:17,044 [DOOR CLOSES] 491 00:21:17,046 --> 00:21:18,380 So, slick... 492 00:21:18,382 --> 00:21:21,215 you here to make a super citizen's arrest? 493 00:21:21,217 --> 00:21:23,585 - I know what you're up to. - Really? 494 00:21:23,587 --> 00:21:26,956 - I'm all ears. - [SCOFFS] 495 00:21:28,958 --> 00:21:32,527 The files on this are your parents' bank accounts. 496 00:21:32,529 --> 00:21:35,062 They've been wiring money every week like clockwork 497 00:21:35,064 --> 00:21:36,263 to a coded account. 498 00:21:36,265 --> 00:21:39,235 Your parents are being extorted. 499 00:21:41,203 --> 00:21:44,271 What? No snarky comeback? 500 00:21:44,273 --> 00:21:46,541 Oh. That means I'm right. 501 00:21:46,543 --> 00:21:48,476 You going somewhere with this? 502 00:21:48,478 --> 00:21:51,513 Well, my guess is that your parents are being blackmailed 503 00:21:51,515 --> 00:21:54,114 by the same person who owns every single banking system 504 00:21:54,116 --> 00:21:56,484 that you've hacked into since we last met... 505 00:21:56,486 --> 00:21:58,285 Joseph Carver. 506 00:21:58,287 --> 00:22:00,154 Careful, slick. 507 00:22:00,156 --> 00:22:01,889 You weren't stealing anything 508 00:22:01,891 --> 00:22:05,059 in Paris, Shanghai, or Central City. 509 00:22:05,061 --> 00:22:07,329 You were investigating Carver. 510 00:22:07,331 --> 00:22:11,198 He must have found out their ugly little secret. 511 00:22:11,200 --> 00:22:14,536 What, do they lie on their tax returns? 512 00:22:14,538 --> 00:22:17,004 They bribe their way into that yacht club? 513 00:22:17,006 --> 00:22:18,105 Enough. 514 00:22:18,107 --> 00:22:19,973 Assume whatever you want about me, 515 00:22:19,975 --> 00:22:23,010 but don't do it about my parents. 516 00:22:23,012 --> 00:22:25,145 They're good people. 517 00:22:25,147 --> 00:22:27,615 Then let me help you. 518 00:22:27,617 --> 00:22:30,918 I barely know you. 519 00:22:30,920 --> 00:22:33,357 You know everything that matters. 520 00:22:35,525 --> 00:22:38,058 For the record, 521 00:22:38,060 --> 00:22:41,465 I didn't enjoy tricking you. 522 00:22:43,999 --> 00:22:47,101 - Okay, I enjoyed it. - [CHUCKLES] 523 00:22:47,103 --> 00:22:51,939 But, honestly, I felt pretty crappy afterwards. 524 00:22:51,941 --> 00:22:53,377 Why is that? 525 00:22:55,412 --> 00:22:58,546 'Cause you are a good person... 526 00:22:58,548 --> 00:23:01,281 just like your parents. 527 00:23:01,283 --> 00:23:05,520 You just have some... issues. 528 00:23:05,522 --> 00:23:06,987 [CHUCKLES] 529 00:23:06,989 --> 00:23:09,957 You're so decent. It's nauseating. 530 00:23:09,959 --> 00:23:12,159 Oh, boy, you should've seen me about two years ago. 531 00:23:12,161 --> 00:23:15,162 I was a... I was a real crap-bag. 532 00:23:15,164 --> 00:23:17,965 Actually, you probably would have liked that, though. 533 00:23:17,967 --> 00:23:19,734 I don't know. 534 00:23:19,736 --> 00:23:23,607 This whole good-guy thing you got going on... 535 00:23:25,174 --> 00:23:28,543 It's... tolerable. 536 00:23:28,545 --> 00:23:30,412 Tolerable. 537 00:23:30,414 --> 00:23:33,180 Which is why... 538 00:23:33,182 --> 00:23:35,184 I'm giving you this. 539 00:23:40,757 --> 00:23:43,691 Look into that. 540 00:23:43,693 --> 00:23:46,694 You might find something interesting. 541 00:23:46,696 --> 00:23:48,563 I did. 542 00:23:48,565 --> 00:23:51,566 [SOFT MUSIC] 543 00:23:51,568 --> 00:23:54,736 ♪♪ 544 00:23:54,738 --> 00:23:56,440 [SCOFFS] 545 00:23:58,040 --> 00:23:59,373 I just talked to Iris. 546 00:23:59,375 --> 00:24:01,241 She said someone tried to kill Captain West. 547 00:24:01,243 --> 00:24:03,410 Yeah. Joseph Carver. 548 00:24:03,412 --> 00:24:05,112 So what do we do? 549 00:24:05,114 --> 00:24:08,015 Uh, I sent Jenna to stay with her sister, Joanie, 550 00:24:08,017 --> 00:24:09,216 so we know she's safe. 551 00:24:09,218 --> 00:24:11,753 And, uh... 552 00:24:11,755 --> 00:24:13,253 I don't know. 553 00:24:13,255 --> 00:24:15,122 Cecile, if you're helping Joe 554 00:24:15,124 --> 00:24:17,090 and Carver finds out... 555 00:24:17,092 --> 00:24:20,327 What do you think? He's gonna come after me, too? 556 00:24:20,329 --> 00:24:23,363 If he does, he'll have to go through me. 557 00:24:23,365 --> 00:24:26,333 Come here. 558 00:24:26,335 --> 00:24:28,335 Me too. 559 00:24:28,337 --> 00:24:30,505 Sorry, I couldn't help but overhear. 560 00:24:30,507 --> 00:24:33,040 But I'm here to help keep everyone safe. 561 00:24:33,042 --> 00:24:34,274 You feel safe? 562 00:24:34,276 --> 00:24:38,078 We're safe. You, not so much. 563 00:24:38,080 --> 00:24:42,650 ♪♪ 564 00:24:42,652 --> 00:24:45,787 [GRUNTS] Allegra. Hey, Allegra. 565 00:24:45,789 --> 00:24:47,044 Come on. Come on. 566 00:24:47,046 --> 00:24:48,623 Hey, what... what can I do to fix this? 567 00:24:48,625 --> 00:24:50,123 'Cause I-I feel terrible. 568 00:24:50,125 --> 00:24:52,125 What about how I feel? 569 00:24:52,127 --> 00:24:55,095 I've been lied to before a lot 570 00:24:55,097 --> 00:24:58,298 by pretty much anyone who's ever said they cared about me. 571 00:24:58,300 --> 00:25:01,569 And now you expect me to smile and say it's all okay 572 00:25:01,571 --> 00:25:03,705 because you feel bad? 573 00:25:03,707 --> 00:25:06,073 No, I... 574 00:25:06,075 --> 00:25:09,677 [SCOFFS] What am I supposed to do? 575 00:25:09,679 --> 00:25:11,579 Walk away. 576 00:25:11,581 --> 00:25:14,582 [DRAMATIC MUSIC] 577 00:25:14,584 --> 00:25:18,789 ♪♪ 578 00:25:25,662 --> 00:25:27,662 Great. 579 00:25:27,664 --> 00:25:30,665 [TENSE MUSIC] 580 00:25:30,667 --> 00:25:34,872 ♪♪ 581 00:25:47,784 --> 00:25:49,483 [CRUNCH] 582 00:25:49,485 --> 00:25:53,690 ♪♪ 583 00:25:56,492 --> 00:25:58,160 Allegra! 584 00:26:00,296 --> 00:26:02,296 [SCREAMS] 585 00:26:02,298 --> 00:26:06,503 ♪♪ 586 00:26:15,845 --> 00:26:17,679 [YELLS] 587 00:26:17,681 --> 00:26:21,886 ♪♪ 588 00:26:24,588 --> 00:26:26,721 [YELPING] 589 00:26:26,723 --> 00:26:28,590 It's too much. It's too much. 590 00:26:28,592 --> 00:26:30,557 It's too much pain. It's too much pain. 591 00:26:30,559 --> 00:26:31,793 [WHIMPERING] 592 00:26:31,795 --> 00:26:33,226 Aah! 593 00:26:33,228 --> 00:26:37,456 ♪♪ 594 00:26:37,458 --> 00:26:40,948 You will bring 595 00:26:40,950 --> 00:26:45,640 so much suffering. 596 00:26:45,642 --> 00:26:48,712 [SCREAMING] 597 00:26:50,490 --> 00:26:54,742 Bare, Rag Doll took Cecile. He sent this. 598 00:26:54,744 --> 00:26:57,376 So much delicious suffering. 599 00:26:57,378 --> 00:26:59,162 See you soon, Captain. 600 00:26:59,164 --> 00:27:01,162 All right, I-I can track Cecile's phone, 601 00:27:01,164 --> 00:27:02,538 but, Joe, he wants you to find her, 602 00:27:02,540 --> 00:27:04,317 just like he used me to lure Iris... it's a trap. 603 00:27:04,319 --> 00:27:05,753 If something happens to her, it's on me. 604 00:27:05,755 --> 00:27:06,876 No, we're gonna bring her home. 605 00:27:06,878 --> 00:27:08,668 - But what about your speed? - Don't worry about my speed. 606 00:27:08,670 --> 00:27:09,893 I'll do whatever I can, all right? 607 00:27:09,895 --> 00:27:12,896 I won't hold back until she's safe. Let's go. 608 00:27:13,929 --> 00:27:16,897 - You okay? - I'm okay. I'm good. 609 00:27:16,899 --> 00:27:19,900 [TENSE MUSIC] 610 00:27:19,902 --> 00:27:24,838 ♪♪ 611 00:27:24,840 --> 00:27:26,606 Joe, find Cecile. I'll hold him off. 612 00:27:26,608 --> 00:27:28,641 Run, Captain. Run. 613 00:27:28,643 --> 00:27:31,410 Cecile! Cecile! 614 00:27:31,412 --> 00:27:35,617 ♪♪ 615 00:27:40,522 --> 00:27:41,889 Babe! 616 00:27:41,891 --> 00:27:45,926 ♪♪ 617 00:27:45,928 --> 00:27:48,964 [RAG DOLL HUMMING] 618 00:27:51,066 --> 00:27:52,800 Babe! 619 00:27:52,802 --> 00:27:54,767 Babe. I'm coming. 620 00:27:54,769 --> 00:27:58,972 ♪♪ 621 00:27:58,974 --> 00:28:02,742 - [WHIMPERING] - [BEEPING] 622 00:28:02,744 --> 00:28:03,778 Okay. 623 00:28:06,548 --> 00:28:08,148 [BREATHING HEAVILY] 624 00:28:08,150 --> 00:28:11,018 Careful, careful. Don't touch me. 625 00:28:11,020 --> 00:28:12,518 It's a pressure bomb. 626 00:28:12,520 --> 00:28:14,620 If it's not weighted down, it'll explode. 627 00:28:14,622 --> 00:28:17,657 How do you know that? 628 00:28:17,659 --> 00:28:19,692 He told me to tell you. 629 00:28:19,694 --> 00:28:21,527 Okay. 630 00:28:21,529 --> 00:28:25,165 ♪♪ 631 00:28:25,167 --> 00:28:28,501 I see you. 632 00:28:28,503 --> 00:28:30,349 Missed me. 633 00:28:30,351 --> 00:28:31,939 Oh, almost. 634 00:28:31,941 --> 00:28:34,540 Getting closer. 635 00:28:34,542 --> 00:28:38,747 ♪♪ 636 00:28:47,022 --> 00:28:50,823 Suffer nice and slow. 637 00:28:50,825 --> 00:28:53,927 [GROANING] 638 00:28:53,929 --> 00:28:56,930 [CELL PHONE BUZZING] 639 00:28:56,932 --> 00:28:59,467 [GRUNTS] 640 00:29:01,469 --> 00:29:04,104 Captain West? Rag Doll was here. 641 00:29:04,106 --> 00:29:05,638 Yeah, I know. He took Cecile. 642 00:29:05,640 --> 00:29:07,007 I'm here with her now. 643 00:29:07,009 --> 00:29:09,775 Listen, I need your help defusing an explosive. 644 00:29:09,777 --> 00:29:11,677 Uh, what kind of a device is it, Captain? 645 00:29:11,679 --> 00:29:15,581 Uh, it is a Michael 1-1-2 646 00:29:15,583 --> 00:29:17,783 composition Charlie 4 647 00:29:17,785 --> 00:29:19,552 block demolition charge. 648 00:29:19,554 --> 00:29:21,587 - C4 block demolition charge. - [WATCH BEEPING] 649 00:29:21,589 --> 00:29:23,123 Yeah. Got it. 650 00:29:23,125 --> 00:29:25,625 Okay, so, easy. 651 00:29:25,627 --> 00:29:28,494 Open the outer panel. You're gonna see four wires. 652 00:29:28,496 --> 00:29:29,597 Pull the green one. 653 00:29:31,901 --> 00:29:33,166 [PANICKED BREATHING] 654 00:29:33,168 --> 00:29:35,202 There are more than four wires, 655 00:29:35,204 --> 00:29:37,603 and they're all green. 656 00:29:37,605 --> 00:29:40,773 [BEEPING] 657 00:29:40,775 --> 00:29:41,909 I got this. 658 00:29:41,911 --> 00:29:43,944 But how? Captain... 659 00:29:43,946 --> 00:29:45,979 Okay. 660 00:29:45,981 --> 00:29:48,115 Babe... 661 00:29:48,117 --> 00:29:51,784 do you remember dancing at your cousin's wedding? 662 00:29:51,786 --> 00:29:54,087 what, when you were stepping on my toes 663 00:29:54,089 --> 00:29:55,488 until we finally got in sync? 664 00:29:55,490 --> 00:29:56,957 Yeah, we're gonna do that now. 665 00:29:56,959 --> 00:29:58,125 What? No. 666 00:29:58,127 --> 00:30:00,760 - No. - We do not have time. 667 00:30:00,762 --> 00:30:02,828 - I can't let you do this. - Follow me. 668 00:30:02,830 --> 00:30:04,563 [BREATHING SHAKILY] 669 00:30:04,565 --> 00:30:07,034 - On three, move, okay? - Okay. 670 00:30:07,036 --> 00:30:11,004 One, two, three! 671 00:30:11,006 --> 00:30:14,674 [BOMB BEEPING FASTER] 672 00:30:14,676 --> 00:30:18,045 [BEEPING SLOWS] 673 00:30:18,047 --> 00:30:19,745 We lost a minute. 674 00:30:19,747 --> 00:30:23,952 ♪♪ 675 00:30:31,726 --> 00:30:35,594 [METAL CLANGING, RAG DOLL SHOUTS] 676 00:30:35,596 --> 00:30:39,801 ♪♪ 677 00:30:41,836 --> 00:30:44,603 You're not gonna make anyone suffer anymore, Merkel, 678 00:30:44,605 --> 00:30:46,839 no matter how much Black Hole's paying you. 679 00:30:46,841 --> 00:30:48,308 Pay? 680 00:30:48,310 --> 00:30:50,943 Don't care about money. 681 00:30:50,945 --> 00:30:53,746 If you're not trying to kill Joe for money, 682 00:30:53,748 --> 00:30:54,914 why are you doing this? 683 00:30:54,916 --> 00:30:57,317 Oh, release. 684 00:30:57,319 --> 00:30:59,785 Mother's dead. Heart attack. 685 00:30:59,787 --> 00:31:01,954 No one left to suffer now. 686 00:31:01,956 --> 00:31:05,025 Except myself. 687 00:31:05,027 --> 00:31:09,329 Thank you, Flash, for helping me suffer. 688 00:31:09,331 --> 00:31:11,264 Any second now, 689 00:31:11,266 --> 00:31:14,567 release comes with kaboom! 690 00:31:14,569 --> 00:31:17,636 ♪♪ 691 00:31:17,638 --> 00:31:21,874 [LAUGHING MANIACALLY] 692 00:31:21,876 --> 00:31:24,744 [GRUNTS] 693 00:31:24,746 --> 00:31:27,280 Joe, what did you... what did you do? 694 00:31:27,282 --> 00:31:29,049 What I had to do. 695 00:31:29,051 --> 00:31:30,783 Please get Cecile out of here now. 696 00:31:30,785 --> 00:31:32,185 No, no. I don't want to leave you. 697 00:31:32,187 --> 00:31:34,954 Cecile, please, make sure that Jenna is safe. 698 00:31:34,956 --> 00:31:36,589 - Joe, I'm not gonna... - Barry. 699 00:31:36,591 --> 00:31:38,891 Go... now. 700 00:31:38,893 --> 00:31:43,030 ♪♪ 701 00:31:43,032 --> 00:31:44,964 Okay. 702 00:31:44,966 --> 00:31:46,866 All right, come on. Let's go. 703 00:31:46,868 --> 00:31:51,073 ♪♪ 704 00:31:53,875 --> 00:31:55,208 Barry! 705 00:31:55,210 --> 00:31:57,310 I have to try. 706 00:31:57,312 --> 00:32:01,914 ♪♪ 707 00:32:01,916 --> 00:32:05,052 [GRUNTING, SHOUTS] 708 00:32:05,054 --> 00:32:09,259 ♪♪ 709 00:32:26,908 --> 00:32:30,310 [LABORED BREATHING] 710 00:32:30,312 --> 00:32:33,313 [SOFT MUSIC] 711 00:32:33,315 --> 00:32:37,520 ♪♪ 712 00:32:47,296 --> 00:32:49,329 I should go into Witsec. 713 00:32:49,331 --> 00:32:53,536 ♪♪ 714 00:33:00,309 --> 00:33:04,537 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 715 00:33:04,539 --> 00:33:06,472 [SIREN WAILING] 716 00:33:06,474 --> 00:33:09,074 Federal agents will be here any minute. 717 00:33:09,076 --> 00:33:11,142 They'll be the only ones who know where you're going. 718 00:33:11,144 --> 00:33:13,011 They'll keep you safe, Joe, 719 00:33:13,013 --> 00:33:15,814 at least till we get this Carver mess sorted out. 720 00:33:15,816 --> 00:33:18,251 Thank you, David, for everything, man. 721 00:33:18,253 --> 00:33:21,987 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:33:21,989 --> 00:33:23,556 Iris isn't answering her phone. 723 00:33:23,558 --> 00:33:25,223 She needs to know this is happening. 724 00:33:25,225 --> 00:33:27,326 They're here. 725 00:33:27,328 --> 00:33:29,930 Ah... 726 00:33:32,165 --> 00:33:33,532 [SIGHS] 727 00:33:33,534 --> 00:33:36,302 Just... just tell Iris I love her, okay? 728 00:33:36,304 --> 00:33:40,606 ♪♪ 729 00:33:40,608 --> 00:33:42,140 [EXHALES DEEPLY] 730 00:33:42,142 --> 00:33:44,009 Okay, I don't think I can do this. 731 00:33:44,011 --> 00:33:46,545 - Yes. Yes, you can. - I can't. 732 00:33:46,547 --> 00:33:49,147 - No, I can't. - Yes, listen. 733 00:33:49,149 --> 00:33:50,516 I have to go. 734 00:33:50,518 --> 00:33:52,585 It's the only way to keep our family safe. 735 00:33:52,587 --> 00:33:56,489 You just tell little baby Jenna that her daddy's gonna come home 736 00:33:56,491 --> 00:33:59,090 as soon as he possibly can, okay? 737 00:33:59,092 --> 00:34:03,194 ♪♪ 738 00:34:03,196 --> 00:34:06,231 I love you, Cecile Horton. 739 00:34:06,233 --> 00:34:08,266 I love you. 740 00:34:08,268 --> 00:34:10,935 I love you. 741 00:34:10,937 --> 00:34:12,605 Listen, listen. 742 00:34:12,607 --> 00:34:15,374 Iris and I, we're gonna take down Carver and Black Hole. 743 00:34:15,376 --> 00:34:17,343 And then we're gonna bring you home. 744 00:34:17,345 --> 00:34:20,211 I promise. 745 00:34:20,213 --> 00:34:23,316 - Keep Iris safe. - I will. 746 00:34:23,318 --> 00:34:27,523 ♪♪ 747 00:35:16,236 --> 00:35:19,237 [SOBBING] 748 00:35:19,239 --> 00:35:23,444 ♪♪ 749 00:35:35,723 --> 00:35:37,456 [CAR DOOR CLOSES] 750 00:35:37,458 --> 00:35:39,494 [SIGHS] 751 00:35:45,566 --> 00:35:49,033 Joe West is out of the way as requested. 752 00:35:49,035 --> 00:35:50,536 Success is assured. 753 00:35:50,538 --> 00:35:52,303 Good. 754 00:35:52,305 --> 00:35:54,172 If anyone's gonna make my husband pay for what he did, 755 00:35:54,174 --> 00:35:55,741 it's gonna be me. 756 00:35:55,743 --> 00:35:59,948 ♪♪ 757 00:36:02,650 --> 00:36:06,217 Looks like Captain Joe West will no longer be a problem. 758 00:36:06,219 --> 00:36:08,186 Someone else must've heard the good news, too, 759 00:36:08,188 --> 00:36:10,288 because they sent you a gift. 760 00:36:10,290 --> 00:36:12,627 I had it delivered. 761 00:36:27,608 --> 00:36:31,813 ♪♪ 762 00:36:33,413 --> 00:36:35,982 Hello, Joseph. 763 00:36:37,452 --> 00:36:39,685 You're a hard man to get a hold of. 764 00:36:39,687 --> 00:36:41,722 That's on purpose. 765 00:36:43,323 --> 00:36:45,458 Wait. 766 00:36:45,460 --> 00:36:49,728 I just have one little thing I need from you... 767 00:36:49,730 --> 00:36:51,162 an apology. 768 00:36:51,164 --> 00:36:53,264 [SNORTS, CHUCKLES] 769 00:36:53,266 --> 00:36:55,701 Seriously? 770 00:36:55,703 --> 00:36:57,068 That's what this is about? 771 00:36:57,070 --> 00:37:00,104 I wanted to help the world. 772 00:37:00,106 --> 00:37:03,374 Now you're destroying it. 773 00:37:03,376 --> 00:37:05,109 I am keeping it safe. 774 00:37:05,111 --> 00:37:06,712 You let me rot in here 775 00:37:06,714 --> 00:37:09,447 while you took everything I created. 776 00:37:09,449 --> 00:37:11,517 I had a vision for humankind. 777 00:37:11,519 --> 00:37:12,751 So did I! 778 00:37:12,753 --> 00:37:16,958 ♪♪ 779 00:37:18,191 --> 00:37:19,758 [GLASS THUDS] 780 00:37:19,760 --> 00:37:22,828 And now I'm making it a reality. 781 00:37:22,830 --> 00:37:25,566 This is your last chance, Joseph. 782 00:37:26,834 --> 00:37:29,802 Threats are for real people, Eva, 783 00:37:29,804 --> 00:37:33,839 not phantoms, because that's what you are. 784 00:37:33,841 --> 00:37:36,842 And me... [SIGHS DEEPLY] 785 00:37:36,844 --> 00:37:39,645 Darling... 786 00:37:39,647 --> 00:37:41,547 I'm untouchable. 787 00:37:41,549 --> 00:37:45,754 ♪♪ 788 00:37:57,330 --> 00:37:59,232 Literally. 789 00:38:01,702 --> 00:38:06,237 ♪♪ 790 00:38:06,239 --> 00:38:08,239 [CHUCKLES] 791 00:38:08,241 --> 00:38:12,446 ♪♪ 792 00:38:14,414 --> 00:38:16,749 [CHUCKLES] 793 00:38:16,751 --> 00:38:20,956 ♪♪ 794 00:38:23,758 --> 00:38:25,793 [DOOR CLOSES] 795 00:38:27,662 --> 00:38:31,429 I just talked to David. 796 00:38:31,431 --> 00:38:33,431 Is my dad really gone? 797 00:38:33,433 --> 00:38:36,367 [SIGHS] I tried calling you. 798 00:38:36,369 --> 00:38:38,303 That's your excuse? 799 00:38:38,305 --> 00:38:40,505 My dad is in witness protection, Barry. 800 00:38:40,507 --> 00:38:42,440 You should've come to get me. 801 00:38:42,442 --> 00:38:45,310 Yeah, Iris, there wasn't enough time. 802 00:38:45,312 --> 00:38:46,645 You're The Flash, Barry. 803 00:38:46,647 --> 00:38:49,414 You can make a second last an hour. 804 00:38:49,416 --> 00:38:51,549 Where is he? 805 00:38:51,551 --> 00:38:53,318 I-I honestly don't know. 806 00:38:53,320 --> 00:38:54,385 When is he coming back? 807 00:38:54,387 --> 00:38:55,721 The second that we catch Carver. 808 00:38:55,723 --> 00:38:57,455 Carver's pockets are lined with... 809 00:38:57,457 --> 00:38:59,390 with politicians and lawmakers, Barry, 810 00:38:59,392 --> 00:39:01,159 not to mention assassins. 811 00:39:01,161 --> 00:39:02,728 It could be years before we catch him. 812 00:39:02,730 --> 00:39:06,665 Iris, I'm so sorry, but Cecile was almost killed. 813 00:39:06,667 --> 00:39:08,333 And then Joe. 814 00:39:08,335 --> 00:39:10,201 He... he had to leave right away, 815 00:39:10,203 --> 00:39:12,470 or else Carver may come after Jenna or you next. 816 00:39:12,472 --> 00:39:13,839 Carver already came after me... 817 00:39:13,841 --> 00:39:17,508 And I wasn't here to protect you. 818 00:39:17,510 --> 00:39:21,281 Look, I'm... I'm... I'm trying to keep this family safe. 819 00:39:23,884 --> 00:39:26,517 I want you to take me to him right now. 820 00:39:26,519 --> 00:39:28,386 I told you I don't know where he's going. 821 00:39:28,388 --> 00:39:29,445 You don't need to, Barry. 822 00:39:29,447 --> 00:39:31,456 They... they left, what, like 30 minutes ago? 823 00:39:31,458 --> 00:39:33,659 They're probably still within a 50-mile radius. 824 00:39:33,661 --> 00:39:36,461 With your speed, you can search that entire area in seconds. 825 00:39:36,463 --> 00:39:37,979 You know I can't, not anymore. 826 00:39:37,981 --> 00:39:40,365 Can't or won't? 827 00:39:40,367 --> 00:39:42,233 It's not that simple. 828 00:39:42,235 --> 00:39:44,937 - Yes, it is, Barry! - No, it isn't! 829 00:39:44,939 --> 00:39:47,706 Look, Iris, I'm... I'm barely hanging on. 830 00:39:47,708 --> 00:39:49,607 I can't catch my breath. 831 00:39:49,609 --> 00:39:51,509 I'm getting dizzy. My feet are numb. 832 00:39:51,511 --> 00:39:52,878 My fingers tingle. 833 00:39:52,880 --> 00:39:54,579 It feels like with every step I take, 834 00:39:54,581 --> 00:39:56,247 I'm getting ripped in two. 835 00:39:56,249 --> 00:39:58,616 All I can think about is if I'll be fast enough 836 00:39:58,618 --> 00:39:59,846 tomorrow to save another life. 837 00:39:59,848 --> 00:40:01,820 I trusted you, Barry. 838 00:40:01,822 --> 00:40:03,658 Iris... 839 00:40:05,325 --> 00:40:08,727 Now we have something else in common. 840 00:40:08,729 --> 00:40:10,698 We both lost our parents. 841 00:40:13,333 --> 00:40:15,533 I hope that was worth it. 842 00:40:15,535 --> 00:40:18,536 [SOFT MUSIC] 843 00:40:18,538 --> 00:40:21,740 ♪♪ 844 00:40:21,742 --> 00:40:25,443 - Where are you going? Iris. - [DOOR OPENS] 845 00:40:25,445 --> 00:40:27,880 I want you to leave. 846 00:40:27,882 --> 00:40:30,949 - You can't be serious. - Barry, you always do this. 847 00:40:30,951 --> 00:40:32,951 You always make all of these decisions, 848 00:40:32,953 --> 00:40:35,620 and then the rest of us have to deal with the fallout. 849 00:40:35,622 --> 00:40:38,523 Flashpoint, going into the Speed Force, 850 00:40:38,525 --> 00:40:40,324 taking Nora into the future, and now this... 851 00:40:40,326 --> 00:40:42,762 - I am done, Barry. - Iris... 852 00:40:42,764 --> 00:40:43,962 I want you to get out. 853 00:40:43,964 --> 00:40:45,053 Please. 854 00:40:45,055 --> 00:40:46,944 Okay, look, we can work through this. 855 00:40:46,946 --> 00:40:49,567 - You're my home. - Not anymore. 856 00:40:49,569 --> 00:40:53,337 [FOO FIGHTERS' "RAZOR"] 857 00:40:53,339 --> 00:40:55,841 Leave. 858 00:40:55,843 --> 00:40:58,576 ♪ Wake up ♪ 859 00:40:58,578 --> 00:41:01,046 ♪ It's time ♪ 860 00:41:01,048 --> 00:41:03,281 ♪♪ 861 00:41:03,283 --> 00:41:08,053 ♪ We need to find a better place to hide ♪ 862 00:41:08,055 --> 00:41:10,889 ♪♪ 863 00:41:10,891 --> 00:41:15,693 ♪ Razorblade shine ♪ 864 00:41:15,695 --> 00:41:19,900 ♪♪ 865 00:41:49,285 --> 00:41:53,490 Subtitles by explosiveskull Corrected by Firefly www.addic7ed.com 866 00:42:09,380 --> 00:42:10,816 Greg, move your head. 58444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.