All language subtitles for the last of robin hood 720p BluRay x264 YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,703 --> 00:02:17,425 The world is reeling. 2 00:02:17,525 --> 00:02:21,184 Errol Flynn, movie star, matinee idol, notorious ladies' man, 3 00:02:21,284 --> 00:02:23,645 is dead at the age of 50. 4 00:02:23,745 --> 00:02:25,313 The hero of a generation, 5 00:02:25,413 --> 00:02:29,151 equally known for his swashbuckling in public and in private. 6 00:02:29,251 --> 00:02:33,422 He died true to form, in the arms of a much younger girlfriend. 7 00:02:33,522 --> 00:02:38,095 Now, all of America is asking, "Who is the girl?" 8 00:02:57,511 --> 00:02:59,383 Just got a few questions out here. 9 00:03:00,649 --> 00:03:02,117 Just a couple questions. 10 00:03:02,517 --> 00:03:04,619 All right, first let's all just move back 11 00:03:04,719 --> 00:03:06,855 and give Miss Aadland some room, would you, please? 12 00:03:06,955 --> 00:03:08,590 - Miss Aadland! - Miss Aadland! There she is! 13 00:03:08,690 --> 00:03:10,559 Is it true that Errol Flynn died in your arms? 14 00:03:10,659 --> 00:03:12,594 - What were his last words? - How long had you known him? 15 00:03:12,694 --> 00:03:14,229 Miss Aadland, are you going to the funeral? 16 00:03:14,329 --> 00:03:16,631 Miss Aadland, did Flynn leave you anything in his will? 17 00:03:16,731 --> 00:03:17,794 Miss Aadland! 18 00:03:18,665 --> 00:03:20,733 - Beverly! - How old are you? 19 00:03:20,833 --> 00:03:22,399 - Bev! - Are you going to the funeral? 20 00:03:22,499 --> 00:03:23,672 Beverly. 21 00:03:23,772 --> 00:03:26,138 Miss Aadland, what were you doing in Vancouver? 22 00:03:27,007 --> 00:03:28,643 Don't push! Don't push! 23 00:03:28,843 --> 00:03:31,179 - She's gonna faint. - Beverly! 24 00:03:31,279 --> 00:03:32,978 Please, just get back! 25 00:03:33,280 --> 00:03:34,493 Hey! 26 00:03:35,249 --> 00:03:36,964 Beverly! 27 00:03:40,354 --> 00:03:41,521 What was your relationship... 28 00:03:57,771 --> 00:03:59,341 The girl fainted. 29 00:03:59,441 --> 00:04:02,629 Yeah, it's a pretty crazy scene over here. 30 00:04:03,510 --> 00:04:05,543 Hey, let me call you back later. 31 00:04:09,483 --> 00:04:10,552 Excuse me, ma'am. 32 00:04:10,652 --> 00:04:11,853 - Are you the mother? - Yes. 33 00:04:11,953 --> 00:04:14,656 Hi, I'm Tedd Thomey, here's my card. I was wondering if you could just... 34 00:04:14,756 --> 00:04:17,226 - A few questions about your daughter? - I'm in a hurry. I... 35 00:04:17,326 --> 00:04:18,794 Is it true that she was mentioned in the will? 36 00:04:18,894 --> 00:04:21,196 Well, he wanted to make sure she was very well looked after. 37 00:04:21,296 --> 00:04:22,531 Well, do you think she's pregnant? 38 00:04:22,631 --> 00:04:24,099 - Pregnant? - We just saw her faint. 39 00:04:24,199 --> 00:04:27,035 We're talking a big age difference here, do you think that they were in love? 40 00:04:27,135 --> 00:04:31,473 Oh, head over heels in love, yes. I mean, it was her first love, and his last. 41 00:04:31,573 --> 00:04:35,312 I couldn't have done anything to stop it, even if I wanted to. It was all predestined. 42 00:04:35,412 --> 00:04:40,140 Mrs. Aadland, look this way. Here, take this. And dab your eye. 43 00:04:41,148 --> 00:04:44,632 - Looks great. Thanks. - Do you need another one? 44 00:05:04,471 --> 00:05:07,542 - Baby, are you close? - Going as fast as I can. 45 00:05:07,642 --> 00:05:10,194 - Let me see. - Hold on. 46 00:05:14,014 --> 00:05:16,885 I thought we agreed on the bolero dress, the Paula Lynn. 47 00:05:16,985 --> 00:05:18,299 What's wrong with this? 48 00:05:18,399 --> 00:05:22,654 Nothing. It's adorable, but it makes you look too young. Trust me. 49 00:05:26,360 --> 00:05:28,696 Now, this is much better. 50 00:05:28,796 --> 00:05:31,944 - They're here already. - All right, Herb. 51 00:05:32,199 --> 00:05:33,535 Here you go. 52 00:05:33,635 --> 00:05:37,105 I've canceled your dance class for the next three weeks. 53 00:05:37,205 --> 00:05:40,386 But you can still make the acting class as long as you don't go over time. 54 00:05:40,486 --> 00:05:42,777 - Do I have to? - Yes, you do. 55 00:05:42,877 --> 00:05:44,746 I said I'd go bowling with some of the gang. 56 00:05:44,846 --> 00:05:47,182 Well, never mind about that. 57 00:05:47,282 --> 00:05:50,285 You know, Mrs. Morgan is so excited. 58 00:05:50,385 --> 00:05:54,687 She couldn't believe when I told her that you were in a movie with Gene Kelly. 59 00:05:55,724 --> 00:05:59,427 - I'm only in the chorus line. - I know, but that's just for now. 60 00:05:59,527 --> 00:06:02,531 I mean, what's that Natalie Wood girl have, that you don't have? 61 00:06:02,631 --> 00:06:05,664 - Cab's waiting. - All right, Herb. 62 00:06:05,866 --> 00:06:09,471 - Now, remember your manners... - But don't fade into the woodwork. 63 00:06:09,571 --> 00:06:11,437 That's my girl. Beautiful. 64 00:06:13,106 --> 00:06:14,940 - Bye bye. - Bye, sweetie. 65 00:06:56,984 --> 00:06:59,721 Excuse me, may I talk to you for a moment? 66 00:06:59,821 --> 00:07:01,379 Sure. 67 00:07:01,479 --> 00:07:04,058 - How do you do? - Very well, thank you. 68 00:07:04,158 --> 00:07:08,697 I'm Orry Kelly, doing costumes on Too Much, Too Soon over on stage eight, 69 00:07:08,797 --> 00:07:12,267 and there's a certain someone over there, who would very much like to meet you. 70 00:07:12,367 --> 00:07:15,239 - Who? - Errol Flynn. 71 00:07:15,769 --> 00:07:17,553 You know who he is, don't you? 72 00:07:17,753 --> 00:07:19,313 Sure. 73 00:07:19,773 --> 00:07:21,523 Robin Hood. 74 00:07:34,221 --> 00:07:37,883 - Are you decent? - Never, come in. 75 00:07:45,899 --> 00:07:50,505 Hello, there. I'm Errol Flynn, and who might you be? 76 00:07:50,605 --> 00:07:53,241 I'm Beverly Aadland. Pleased to meet you. 77 00:07:53,341 --> 00:07:57,512 Pleased to meet you. And what exactly do you do, Miss Aadland? 78 00:07:57,612 --> 00:07:59,013 Actor, singer, dancer. 79 00:07:59,113 --> 00:08:02,350 Really? All three, that's extraordinary. Triple threat, yes. 80 00:08:02,450 --> 00:08:04,684 I envy you, I never could dance myself. 81 00:08:04,784 --> 00:08:07,322 - Or sing. - Or act. 82 00:08:07,422 --> 00:08:10,091 How long have you been in this profession, Miss Aadland? 83 00:08:10,191 --> 00:08:11,593 Forever, pretty much. 84 00:08:11,693 --> 00:08:14,546 - A seasoned professional. - I guess. 85 00:08:14,646 --> 00:08:18,216 - I'd better be going. - What? No, no, no, no. Stay, Orry. Stay. 86 00:08:18,316 --> 00:08:22,417 Isn't she an exquisite creature? She'd be perfect, don't you think? 87 00:08:23,053 --> 00:08:25,921 Yes. Yes, Errol. Perfect. 88 00:08:32,329 --> 00:08:33,465 Aadland residence. 89 00:08:33,565 --> 00:08:35,066 - Hi, Mom. - Hi. 90 00:08:35,166 --> 00:08:37,902 I can't make acting class tonight. I have an audition. 91 00:08:38,002 --> 00:08:40,872 - What kind of an audition? - It's for a play. 92 00:08:40,972 --> 00:08:44,108 "Master of" something. It's with Errol Flynn. 93 00:08:44,208 --> 00:08:46,937 - Who? - Errol Flynn. 94 00:08:47,845 --> 00:08:50,048 - Don't be nervous, just be yourself. - Okay. 95 00:08:50,148 --> 00:08:52,150 - And don't smoke in front of him. - Okay, Mom. 96 00:08:52,250 --> 00:08:54,352 - Be a good listener. - Okay, okay. 97 00:08:54,452 --> 00:08:55,587 - Okay. - Bye. 98 00:08:55,687 --> 00:08:57,186 Bye. 99 00:09:01,324 --> 00:09:04,059 - Would you care for one? - No, thanks. 100 00:09:04,828 --> 00:09:08,066 You'll get a kick out of this lodge where we're going. It's a... 101 00:09:08,166 --> 00:09:11,668 It belongs to Huntington Hartford, he's the producer of the play. 102 00:09:12,604 --> 00:09:15,563 Yes, my wife and I are separated. 103 00:09:16,640 --> 00:09:20,609 And he took pity on this homeless vagabond. 104 00:09:28,885 --> 00:09:30,955 I'll be sad to leave it. 105 00:09:31,055 --> 00:09:36,391 Every good, true vigorous feeling I have, gathers impulsively around him. 106 00:09:36,493 --> 00:09:39,163 I know, I must conceal my sentiments. 107 00:09:39,263 --> 00:09:43,701 I must smother hope. I must remember that he cannot care much for me. 108 00:09:43,801 --> 00:09:47,457 I must repeat continually, that we are forever sun... sunder... 109 00:09:47,557 --> 00:09:49,606 - Sundered! - Sundered. 110 00:09:49,706 --> 00:09:52,125 - Sundered. - Very good. 111 00:09:52,225 --> 00:09:54,365 Very good, indeed. 112 00:09:55,278 --> 00:09:57,142 Do you like that speech? 113 00:09:59,716 --> 00:10:01,250 Well... 114 00:10:01,818 --> 00:10:04,209 I think it's kind of corny. 115 00:10:06,389 --> 00:10:07,803 It is, isn't it? 116 00:10:09,693 --> 00:10:13,264 Come on. There must have been something that made you feel suspicious. 117 00:10:13,364 --> 00:10:16,935 Well, if it turns out to be one of us, I'm gonna wring his rotten red neck. 118 00:10:17,035 --> 00:10:19,538 - Yeah, maybe you are wringing it. - I'll get it. 119 00:10:19,638 --> 00:10:22,407 I'm a first class United States American, see? 120 00:10:22,507 --> 00:10:24,906 Don't even hint I got... 121 00:10:28,278 --> 00:10:30,764 - Aadland residence. - Hi, Mom. 122 00:10:30,864 --> 00:10:33,751 - How's it going? - Everything's fine, we're having dinner. 123 00:10:33,851 --> 00:10:36,287 Dinner? Well, then the audition must have gone very well. 124 00:10:36,387 --> 00:10:38,353 Yeah, I guess. 125 00:10:38,722 --> 00:10:42,460 It's just the two of you, he's not getting any funny ideas, is he? 126 00:10:42,560 --> 00:10:44,662 Mom, of course not. 127 00:10:44,762 --> 00:10:46,898 You come straight home afterwards. 128 00:10:46,998 --> 00:10:50,702 Okay, there's someone who wants to say hello to you. 129 00:10:51,202 --> 00:10:55,473 Hello, is this the charming mother of a very charming young lady? 130 00:10:55,573 --> 00:10:58,040 I'd recognize that voice anywhere. 131 00:10:58,876 --> 00:11:02,280 Very nice to meet you over the phone, Mrs. Aadland. 132 00:11:02,380 --> 00:11:05,277 I would love to meet you in person, though. Perhaps you could come round to the lodge, 133 00:11:05,377 --> 00:11:07,285 sometime next week. 134 00:11:07,485 --> 00:11:09,654 Thank you. That sounds lovely. 135 00:11:09,754 --> 00:11:12,657 Wonderful. I'll have my man call you and make all the arrangements. 136 00:11:12,757 --> 00:11:15,193 - It's a plan. - Who is it? 137 00:11:15,293 --> 00:11:17,161 It's the producer of the play. 138 00:11:17,261 --> 00:11:20,831 What the hell play is auditioning at this hour? 139 00:11:21,187 --> 00:11:22,197 We're chasing... 140 00:11:24,369 --> 00:11:26,771 Are you sure you won't have some champagne? 141 00:11:26,871 --> 00:11:29,573 It'll make the movie go down much easier. 142 00:11:29,673 --> 00:11:31,375 No, thank you. 143 00:11:35,078 --> 00:11:37,111 Okay, maybe I will. 144 00:11:38,949 --> 00:11:40,329 All right. 145 00:11:42,052 --> 00:11:44,586 You've seen it this color before? 146 00:11:44,721 --> 00:11:46,656 Millions of times. 147 00:11:46,756 --> 00:11:50,191 - Millions? - It's a figure of speech. 148 00:11:52,529 --> 00:11:55,708 You're like a little sprite. You know that? 149 00:11:55,808 --> 00:11:59,067 A wood nymph. Has anyone ever told you that? 150 00:11:59,536 --> 00:12:01,339 - No. - Oh, definitely. 151 00:12:01,439 --> 00:12:05,009 Yes, in fact, I think I'm going to call you Woodsey. 152 00:12:05,409 --> 00:12:07,645 - Do you like that? - I don't know. 153 00:12:07,745 --> 00:12:10,561 Would you think about it and let me know? 154 00:12:11,548 --> 00:12:14,616 - Thanks, Woodsey. - I didn't say "yes," yet. 155 00:12:15,052 --> 00:12:18,790 But it's such a perfect name for you. Woodsey. 156 00:12:18,890 --> 00:12:20,477 I don't think so. 157 00:12:20,777 --> 00:12:23,224 Oh, Woodsey, 158 00:12:24,928 --> 00:12:27,562 you have to face your destiny. 159 00:12:27,664 --> 00:12:29,616 My destiny. 160 00:12:46,683 --> 00:12:48,926 You're extraordinary. 161 00:13:07,570 --> 00:13:08,997 Errol. 162 00:13:28,358 --> 00:13:30,711 You got any smokes? 163 00:13:31,094 --> 00:13:32,463 No. 164 00:13:32,563 --> 00:13:35,830 There's a gas station down on Sunset. 165 00:13:37,267 --> 00:13:40,601 - Can we stop? - Sure. 166 00:13:40,737 --> 00:13:42,704 You okay? 167 00:13:43,506 --> 00:13:44,988 Yeah. 168 00:13:46,743 --> 00:13:48,810 Yeah, I guess. 169 00:13:55,418 --> 00:13:57,986 Is he like that with all the girls? 170 00:13:59,489 --> 00:14:01,056 What do you mean? 171 00:14:04,361 --> 00:14:06,351 That's what I thought. 172 00:14:16,039 --> 00:14:18,764 Oh, baby, I was so worried. 173 00:14:19,376 --> 00:14:20,978 - Hi. - How was it? 174 00:14:21,078 --> 00:14:22,513 Oh, it was fine. 175 00:14:22,613 --> 00:14:25,550 - Yeah? - I don't think I got the part, though. 176 00:14:25,650 --> 00:14:28,817 Why do you say that? He took you to dinner, you must be in the running. 177 00:14:28,919 --> 00:14:31,455 - I guess. - So what's he like, Errol Flynn? 178 00:14:31,955 --> 00:14:34,892 He was nice. He talked a lot. 179 00:14:34,992 --> 00:14:38,529 - And were you a good listener? - Yes, I was. 180 00:14:38,629 --> 00:14:41,096 But I'll talk to you about it later, I'm really tired. 181 00:15:00,717 --> 00:15:02,186 I've seen all your movies. 182 00:15:02,286 --> 00:15:06,257 The Sea Hawk was my favorite. I saw it, like, five times. 183 00:15:06,357 --> 00:15:08,359 Really? I could barely get through it once. 184 00:15:08,459 --> 00:15:11,963 Oh, but you're such a great actor, Mr. Flynn. Thank you. 185 00:15:12,263 --> 00:15:14,999 Woodsey, I've been looking for you all day. 186 00:15:15,099 --> 00:15:18,435 I wanted to ask you out for dinner, if you... 187 00:15:18,535 --> 00:15:22,640 Look, I'm terribly sorry that things got so out of hand at the audition. 188 00:15:22,740 --> 00:15:24,442 Is that what it was? An audition? 189 00:15:24,542 --> 00:15:29,777 Look, I'm so sorry. I mistook you completely. 190 00:15:29,879 --> 00:15:33,881 - I didn't realize... - I'm late. 191 00:15:36,386 --> 00:15:38,760 Well, why haven't you seen him? 192 00:15:39,522 --> 00:15:41,292 He's on a different soundstage. 193 00:15:41,392 --> 00:15:44,195 Well, when you do see him, I want you to remind him 194 00:15:44,295 --> 00:15:46,228 that I'm very excited about meeting him. 195 00:15:47,664 --> 00:15:49,767 - He did say he wanted to meet me. - Okay. 196 00:15:49,867 --> 00:15:52,503 Yeah, okay. Well... 197 00:15:52,603 --> 00:15:56,237 Make sure that you have lunch, you're getting too skinny. 198 00:15:57,407 --> 00:16:01,045 One and two and three and four. 199 00:16:01,145 --> 00:16:05,213 One and two and three and four. 200 00:16:46,923 --> 00:16:49,126 Sorry to intrude, ladies. 201 00:16:49,226 --> 00:16:52,493 Now at last I find out where you've been hiding. 202 00:16:52,662 --> 00:16:55,396 I was hoping to have a word with Miss Aadland. 203 00:16:57,033 --> 00:16:58,767 If you don't mind. 204 00:17:02,605 --> 00:17:04,539 Excuse us, please. 205 00:17:06,109 --> 00:17:07,744 Who was that? 206 00:17:08,044 --> 00:17:09,611 Here. 207 00:17:14,584 --> 00:17:18,788 Beverly, I can't stop thinking about you. 208 00:17:18,888 --> 00:17:22,093 I lie awake, nights. Really. I... I haven't slept in days. 209 00:17:22,193 --> 00:17:24,662 I don't understand what the point is. You already got what you wanted. 210 00:17:24,762 --> 00:17:26,743 What I want is to get to know you, to spend time with you, 211 00:17:26,843 --> 00:17:29,133 enjoy your company, that's all. 212 00:17:29,233 --> 00:17:32,803 Look, I know my reputation precedes me, but I promise you, 213 00:17:32,903 --> 00:17:34,939 whatever you've read in the press, 214 00:17:35,039 --> 00:17:40,276 I swear, the man standing before you now, is a different animal entirely. 215 00:17:40,376 --> 00:17:42,243 Please, believe me. 216 00:17:45,582 --> 00:17:47,105 What's that? 217 00:17:47,984 --> 00:17:50,819 Oh, it's a... It's a question mark. 218 00:17:51,287 --> 00:17:54,491 Yes, I know. Why? 219 00:17:54,591 --> 00:17:57,561 Because I question everything. 220 00:17:57,661 --> 00:18:00,765 Even at my age, I'm still trying to figure it all out. 221 00:18:00,865 --> 00:18:04,368 I... just never believe what I've been told. 222 00:18:04,468 --> 00:18:06,804 Someone tells me, "You can't do that," I say, "Why the hell not?" 223 00:18:06,904 --> 00:18:10,541 And then I go ahead and bloody well do it, and I get into a bit of trouble. 224 00:18:10,641 --> 00:18:14,075 But I'm just endlessly curious. 225 00:18:15,011 --> 00:18:18,150 I'm especially curious about you. 226 00:18:31,594 --> 00:18:33,898 - Who is it? - Hi, Mrs. Aadland. It's Tedd Thomey. 227 00:18:33,998 --> 00:18:37,835 - If I could just ask you a few questions. - Why don't you all go to hell? 228 00:18:37,935 --> 00:18:41,839 It's Tedd Thomey, ma'am. We met at the airport. I gave you my card. 229 00:18:41,939 --> 00:18:45,540 Yeah, I'm not a reporter, I'm the guy that writes the books. 230 00:18:46,676 --> 00:18:49,246 Look, I know it's been a difficult time for you, ma'am. 231 00:18:49,346 --> 00:18:52,647 I'm a straight-up guy, I won't misrepresent you. 232 00:18:55,318 --> 00:18:58,489 Things have been so crazy since Errol died. 233 00:18:58,989 --> 00:19:01,122 It's been a very hard time for me. 234 00:19:03,626 --> 00:19:07,695 - I was very close to him, too, you know. - I can understand, yeah. 235 00:19:09,532 --> 00:19:13,568 - Are you okay? - Oh, I have an artificial leg. 236 00:19:14,449 --> 00:19:17,205 My so-called handicap 237 00:19:17,840 --> 00:19:20,858 in an accident, many years ago. 238 00:19:22,011 --> 00:19:23,946 I'm sorry. 239 00:19:26,049 --> 00:19:29,584 I assume you've been reading all the BS they've been printing. 240 00:19:30,153 --> 00:19:32,268 I mean, they just take your words and they twist them around 241 00:19:32,368 --> 00:19:34,258 until you say whatever it is they want you to say. 242 00:19:34,358 --> 00:19:39,327 - Yeah. That's the gutter press for you. - I know. I know, but... 243 00:19:39,830 --> 00:19:42,957 I'm worried that Bev will see it. 244 00:19:44,988 --> 00:19:46,634 Where is Beverly? 245 00:19:47,437 --> 00:19:49,279 She's... 246 00:19:50,273 --> 00:19:53,044 She's staying with Errol's lawyer. 247 00:19:53,144 --> 00:19:57,680 He has a real swanky pad with a gate and everything and... 248 00:19:57,780 --> 00:20:00,551 - it keeps the press away. - The press. 249 00:20:00,951 --> 00:20:04,889 You know what, Mrs. Aadland? Forget about what the press are saying. 250 00:20:04,989 --> 00:20:08,292 This book is the chance to tell your side of the story. 251 00:20:08,392 --> 00:20:11,028 It'll put it down for the record permanently. 252 00:20:11,428 --> 00:20:14,729 And I'm certain you have a great story to tell me. 253 00:20:18,601 --> 00:20:21,168 Okay, let's get started. 254 00:20:23,106 --> 00:20:26,210 Just speak normally, relax. I'm gonna start with a few questions here... 255 00:20:26,310 --> 00:20:28,345 Well, there's one thing I wanna make clear right off, 256 00:20:28,445 --> 00:20:32,616 and that is that my baby was a virgin the day she met Errol Flynn 257 00:20:32,716 --> 00:20:35,519 and nothing makes me sicker than those dried up old biddies 258 00:20:35,619 --> 00:20:39,490 who don't have any of the facts, but they make all these snide remarks 259 00:20:39,590 --> 00:20:42,204 and make it seem like my daughter, Beverly, was a bad girl 260 00:20:42,304 --> 00:20:46,330 for what she did with Errol, which... nothing could be further from the truth. 261 00:20:46,430 --> 00:20:49,764 And I ought to know, because I'm her mother and she told me everything. 262 00:20:50,836 --> 00:20:53,369 Oh, God. Oh, God. 263 00:20:53,469 --> 00:20:57,960 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 264 00:21:00,209 --> 00:21:02,143 It's amazing. 265 00:21:08,018 --> 00:21:12,453 Woodsey, you realize you're bringing out my best work in years. 266 00:21:14,690 --> 00:21:17,058 These past few weeks, 267 00:21:17,293 --> 00:21:20,961 have been heaven. 268 00:21:24,367 --> 00:21:26,570 For me, anyway. 269 00:21:26,870 --> 00:21:29,103 I'm not complaining. 270 00:21:30,540 --> 00:21:35,309 So, you do like me, just a little? 271 00:21:37,547 --> 00:21:39,680 You're growing on me. 272 00:21:40,884 --> 00:21:43,852 You are a cheeky little wood nymph, aren't you? 273 00:21:47,757 --> 00:21:49,896 What time is your mother expecting you home? 274 00:21:49,996 --> 00:21:52,016 Not until 5:00. 275 00:21:53,162 --> 00:21:55,367 All right, that's good. 276 00:21:55,698 --> 00:21:58,366 You told her dance class again? 277 00:21:59,369 --> 00:22:02,903 I told her I had to stay and practice the new routine. 278 00:22:04,074 --> 00:22:07,508 Well, that's... that's true, isn't it? 279 00:22:08,912 --> 00:22:11,047 I need more practice. 280 00:22:11,147 --> 00:22:12,734 Oh, no, no, no, no, no. 281 00:22:14,083 --> 00:22:16,222 - Why not? - Oh, Woodsey, 282 00:22:17,687 --> 00:22:23,953 this is the monstrosity in love, lady, that the desire is boundless, 283 00:22:24,053 --> 00:22:27,898 and the act, a slave to limit. 284 00:22:27,998 --> 00:22:30,433 Who said that? William Shakespeare? 285 00:22:30,533 --> 00:22:33,301 Yes, how did you guess? 286 00:22:34,004 --> 00:22:35,506 It sounded corny. 287 00:22:35,606 --> 00:22:37,970 Yeah. You... 288 00:22:40,276 --> 00:22:46,414 Some say that happiness is hard to find 289 00:22:47,617 --> 00:22:49,991 Some say they'd never... 290 00:22:52,121 --> 00:22:55,457 Hey, Beverly. Did you go to Hollywood High? 291 00:22:55,557 --> 00:22:59,427 - Yeah. Why? - Nothing. 292 00:23:01,564 --> 00:23:03,800 Just drop you at the end of the street again? 293 00:23:03,900 --> 00:23:05,466 Sure. 294 00:23:07,804 --> 00:23:14,545 Some say that life is a mystery 295 00:23:14,645 --> 00:23:21,151 Some say that love brings only misery 296 00:23:21,251 --> 00:23:24,355 I felt the same thing 297 00:23:24,455 --> 00:23:27,758 And I thought it was true 298 00:23:27,858 --> 00:23:32,960 But that was before I met you 299 00:23:36,733 --> 00:23:38,501 Thanks, old boy. 300 00:23:38,701 --> 00:23:40,436 Errol? 301 00:23:41,272 --> 00:23:44,751 Well, it's just... It's about Beverly. 302 00:23:44,851 --> 00:23:48,579 It's just... I thought she looked familiar the first time I saw her, 303 00:23:48,679 --> 00:23:54,214 but I didn't say anything and now I realize that could have been a mistake. 304 00:23:54,584 --> 00:23:56,915 What is it, Ronnie? Just spit it out. 305 00:23:57,287 --> 00:23:59,808 She went to the same high school I did. 306 00:24:00,591 --> 00:24:05,826 But she wasn't in my grade, she was a couple grades below me. 307 00:24:09,699 --> 00:24:14,838 I'm sorry. I feel stupid, it took me so long to figure it out, 308 00:24:14,938 --> 00:24:19,076 but really, she seemed a lot older. I mean, she's really good at looking the part. 309 00:24:19,176 --> 00:24:22,043 I don't know why I didn't remember her sooner. 310 00:24:28,051 --> 00:24:30,518 Don't beat yourself up, Ronnie. 311 00:24:31,220 --> 00:24:34,922 It's not your job to monitor my love life. 312 00:24:35,558 --> 00:24:37,255 I know. 313 00:24:37,827 --> 00:24:42,031 Well, I'll be inside if you need anything. 314 00:24:42,131 --> 00:24:43,865 Right. 315 00:24:46,903 --> 00:24:50,774 Out of the blue, Errol called and he asked us up to the lodge. 316 00:24:50,874 --> 00:24:54,278 That's not the kind of invitation you get every day, I'll tell you. 317 00:24:54,378 --> 00:24:56,880 My husband Herb, was away on business, in Arizona. 318 00:24:56,980 --> 00:25:02,750 So, we didn't have any transport. But Errol, very gallantly, sent his car. 319 00:25:03,119 --> 00:25:04,621 - Mom. - What? 320 00:25:04,721 --> 00:25:07,088 - Come on. - Okay. 321 00:25:36,385 --> 00:25:39,122 - There you are, you made it. - Yeah. 322 00:25:39,222 --> 00:25:41,362 Beverly, how nice to see you again. 323 00:25:42,325 --> 00:25:44,859 And who is this, your sister? 324 00:25:46,128 --> 00:25:48,499 I've waited weeks for this, Mrs. Aadland. 325 00:25:48,599 --> 00:25:50,968 Oh, please, call me Flo. 326 00:25:51,068 --> 00:25:53,437 Flo it is then. Would you like a drink, Flo? 327 00:25:54,365 --> 00:25:58,542 Yes, please. I'll take a vodka on the rocks. 328 00:25:58,642 --> 00:26:02,846 Perfect. Vodka is also my poison of choice. 329 00:26:02,946 --> 00:26:05,415 Beverly, why don't you... Why don't you find a soda? 330 00:26:05,515 --> 00:26:07,918 It's in the kitchen, which is down the stairs and to the left. 331 00:26:08,018 --> 00:26:09,317 Okay. 332 00:26:12,788 --> 00:26:16,693 She's amazing, your daughter. I want you to tell me all about Beverly. 333 00:26:16,793 --> 00:26:18,562 She's been in show business for a while, hasn't she? 334 00:26:18,662 --> 00:26:21,125 Oh, she has been a pro since she was 12. 335 00:26:21,225 --> 00:26:25,035 Here, and in Vegas. She was the Pears Soap baby. 336 00:26:25,135 --> 00:26:30,441 And then at three, she won a contest for a knock-out impersonation of Bette Davis. 337 00:26:30,541 --> 00:26:33,277 "Fasten your seat belts, it's going to be a bumpy night?" 338 00:26:33,377 --> 00:26:36,744 It was, "I'd like to kiss you, but I just washed my hair." 339 00:26:38,782 --> 00:26:43,842 And then, five, her first film. The Story of Nylon, Technicolor. 340 00:26:43,942 --> 00:26:47,211 She's just... She was born to be a performer. 341 00:26:47,311 --> 00:26:50,694 You don't have to convince me, Flo. I saw it right away. 342 00:26:50,794 --> 00:26:54,164 She's one of the brightest, most unaffected, 343 00:26:54,264 --> 00:26:57,531 natural talents, I have seen in years. 344 00:26:58,267 --> 00:27:00,234 - Oh, please, sit down, won't you? - Oh, thank you. 345 00:27:02,505 --> 00:27:04,370 The thing is... 346 00:27:05,241 --> 00:27:07,945 If there's a way, I would really like to help her. 347 00:27:08,045 --> 00:27:11,341 - You know, get her career going full-steam. - Really? 348 00:27:11,441 --> 00:27:14,351 There's so many people in this town, friends of mine who have influence, 349 00:27:14,451 --> 00:27:16,520 you know, that I could introduce her to. 350 00:27:16,620 --> 00:27:21,992 And I could say, "This is my discovery. My protégée, so to speak." 351 00:27:22,092 --> 00:27:25,061 That is, with your approval. 352 00:27:25,161 --> 00:27:27,629 - Of course. - Splendid. 353 00:27:29,231 --> 00:27:31,565 I never got you your drink. 354 00:27:33,703 --> 00:27:36,873 There is one thing, Florence. 355 00:27:36,973 --> 00:27:39,417 The other day, my assistant told me that... 356 00:27:39,517 --> 00:27:43,313 he thought he remembered Beverly from high school and that she's not yet 18. 357 00:27:43,413 --> 00:27:45,179 Is that true? 358 00:27:47,783 --> 00:27:48,806 Yes. 359 00:27:50,486 --> 00:27:53,954 - How old is she? - She's 15, Errol. 360 00:27:57,293 --> 00:28:01,299 You know, that could be very dangerous for Beverly. 361 00:28:02,099 --> 00:28:06,736 If the studios found out that she's underage, she could be blackballed. 362 00:28:06,836 --> 00:28:07,878 Blackballed? 363 00:28:08,378 --> 00:28:13,777 Oh, yes. They're real sticklers for the rules these days. Not like in my time. 364 00:28:13,877 --> 00:28:15,988 - Well, they won't find out. - No? 365 00:28:16,088 --> 00:28:18,426 No, she has a birth certificate that says she's 18. 366 00:28:18,526 --> 00:28:20,984 - It's a good one, too. - Is it? 367 00:28:21,084 --> 00:28:23,454 Yes, she was dancing in Vegas when she was 13 368 00:28:23,554 --> 00:28:27,624 and no one ever suspected anything and she could pass for 20 now. 369 00:28:27,724 --> 00:28:31,325 Well, that's exactly the age I took her for. 370 00:28:32,762 --> 00:28:37,234 It occurs to me that if I were to take Woodsey under my wing, 371 00:28:37,334 --> 00:28:40,170 we'd naturally be seen around town a lot. 372 00:28:40,270 --> 00:28:43,306 And the press in this country, the free press is... 373 00:28:43,406 --> 00:28:48,011 Well, they have such filthy minds, they could make it rather difficult for us. 374 00:28:48,111 --> 00:28:52,115 - Even when nothing is going on? - Oh, yes. Oh, yes. 375 00:28:52,215 --> 00:28:54,918 Well, that's frustrating. I mean, that's not fair. 376 00:28:55,118 --> 00:28:58,352 No, it's not. But I've had an idea, Flo. 377 00:28:58,888 --> 00:29:01,692 What if you were to come along with us, when we're out? 378 00:29:01,792 --> 00:29:04,558 You know, be a part of the group. 379 00:29:05,961 --> 00:29:09,866 - Well, that's a swell idea. - You are her mother, after all. 380 00:29:09,966 --> 00:29:13,332 We'd just be... We'd just be three friends, 381 00:29:13,432 --> 00:29:17,104 out on the town, having a wonderful time. 382 00:29:18,574 --> 00:29:20,499 Well, that sounds like fun. 383 00:29:21,243 --> 00:29:22,779 Splendid. 384 00:29:24,446 --> 00:29:26,349 Are you out of your fucking mind? 385 00:29:26,449 --> 00:29:29,653 Yeah, you bet. And loving every minute of it. 386 00:29:29,753 --> 00:29:32,289 Does the mother even know what's going on? 387 00:29:32,389 --> 00:29:36,490 Well, you know, mothers see what mothers want to see. 388 00:29:38,761 --> 00:29:40,856 Here you are, sport. 389 00:29:41,764 --> 00:29:44,501 Oh, you're flying too close to the sun, my friend. 390 00:29:44,601 --> 00:29:47,170 Your wings will get burned, you're gonna fall down to earth, 391 00:29:47,270 --> 00:29:50,073 and you're gonna land in this nasty little place called jail, 392 00:29:50,173 --> 00:29:52,609 which you barely escaped in '42. 393 00:29:52,709 --> 00:29:55,579 That was a show trial, I was a big star then, I'm not anymore, 394 00:29:55,679 --> 00:29:59,383 so the DA doesn't care about me. And I don't give a damn about him. 395 00:29:59,583 --> 00:30:02,519 And besides, Beverly is not a gold digger, like those girls were. 396 00:30:02,619 --> 00:30:06,223 But she is underage and the public never forgets. 397 00:30:06,323 --> 00:30:08,889 You don't have to remind me, sport. 398 00:30:09,558 --> 00:30:14,498 I live with it every day. "In like Flynn." It'll be my epitaph. 399 00:30:14,798 --> 00:30:17,733 That's exactly why they're gonna throw the book at you. 400 00:30:17,833 --> 00:30:19,834 And the studio can't protect you anymore. 401 00:30:20,669 --> 00:30:25,939 Belli, you're a lawyer and I pay you quite handsomely to think like that. 402 00:30:26,041 --> 00:30:29,943 But at the end of the day, I don't give a damn. 403 00:30:30,079 --> 00:30:31,682 Do you know what doctor once told me, 404 00:30:31,782 --> 00:30:36,153 that if I didn't give up the drink and the drugs and the wild ways, 405 00:30:36,253 --> 00:30:38,755 I'll have six months to live. 406 00:30:38,855 --> 00:30:44,426 That was 10 years ago, and I've lived every day and night 407 00:30:44,526 --> 00:30:47,436 as if it was my last. 408 00:30:47,930 --> 00:30:50,563 That's what I love about you, Baron. 409 00:30:51,200 --> 00:30:52,633 I really do. 410 00:30:53,235 --> 00:30:55,636 But now you're gonna listen to me. 411 00:30:56,071 --> 00:31:00,373 Statutory rape, that's hard time. 412 00:31:14,690 --> 00:31:15,841 Look at that... 413 00:31:15,941 --> 00:31:20,460 I began to see that there was a real chemistry between Errol and Beverly. 414 00:31:22,599 --> 00:31:25,335 He was so eager to please her, to do things for her 415 00:31:25,435 --> 00:31:29,636 like she was a big star and he was her youthful admirer. 416 00:31:34,977 --> 00:31:39,315 I went everywhere with them and met the best Hollywood had to offer. 417 00:31:39,415 --> 00:31:41,820 The crème de la crème. 418 00:31:54,496 --> 00:31:56,633 - Hello? - Hello, Woodsey. 419 00:31:56,733 --> 00:32:00,570 Oh, hi, Errol, I love the music box, it's so sweet. 420 00:32:00,670 --> 00:32:03,573 I'm so glad. Something about it made me think of you. 421 00:32:03,673 --> 00:32:06,476 Listen, my love, is this is a good time? 422 00:32:06,576 --> 00:32:09,212 - Sure. - Put her on. 423 00:32:09,332 --> 00:32:11,840 Mom, pick up. 424 00:32:13,816 --> 00:32:14,867 Hello. 425 00:32:14,967 --> 00:32:18,221 Florence, hi. Listen, I hope I'm not interrupting your dinner. 426 00:32:18,321 --> 00:32:22,091 Oh. No, no, not at all, we just finished. 427 00:32:22,391 --> 00:32:25,358 How are you? Bev, hang up the phone. 428 00:32:25,995 --> 00:32:27,430 How are you doing? 429 00:32:27,530 --> 00:32:32,135 Not well, Florence, not well at all. I have to leave on Monday for New York. 430 00:32:32,235 --> 00:32:34,938 - Oh, really? - It's that damn play. 431 00:32:35,038 --> 00:32:39,442 I've committed myself to it and I'm stuck. I really don't want to go. 432 00:32:39,542 --> 00:32:41,161 But, listen, I've had an idea, 433 00:32:41,261 --> 00:32:44,064 why don't you take some clothes and things and throw them in a suitcase, 434 00:32:44,164 --> 00:32:48,385 take the baby by the hand and join me, there in New York, soon as possible. 435 00:32:48,485 --> 00:32:49,753 Errol, stop joking. 436 00:32:49,853 --> 00:32:51,855 No, I'm not joking at all, I'm deadly serious. 437 00:32:51,955 --> 00:32:54,921 I want to launch Beverly's career in New York. 438 00:32:55,090 --> 00:32:59,459 You'll be there as a chaperone. I'll take care of everything of course. 439 00:33:00,963 --> 00:33:04,298 That's a very generous idea, but... 440 00:33:04,533 --> 00:33:06,169 I have to give it some thought. 441 00:33:06,269 --> 00:33:09,239 No, no, don't think about it really, Florence. Just do it, come on. 442 00:33:09,339 --> 00:33:14,077 Come as soon as you can. It'll be wonderful for Beverly, I mean just think of it. 443 00:33:14,177 --> 00:33:17,214 New York? What are you talking about? 444 00:33:17,666 --> 00:33:19,783 There are some people who took interest in Bev 445 00:33:19,883 --> 00:33:24,219 and they could really move her career along. 446 00:33:24,319 --> 00:33:27,089 Yeah, like who? 447 00:33:27,189 --> 00:33:28,498 Errol Flynn. 448 00:33:30,259 --> 00:33:31,328 What? 449 00:33:31,428 --> 00:33:34,196 Yeah, he's been helping her out with her career. 450 00:33:34,296 --> 00:33:38,235 She's 15 years old. I mean, Lord knows what's gone on. 451 00:33:38,335 --> 00:33:40,203 Oh, nothing's gone on. It's perfectly innocent. 452 00:33:40,303 --> 00:33:42,339 - I've been there, I've seen them together. - Flo. Flo, Flo. 453 00:33:42,439 --> 00:33:45,242 Errol Flynn is a walking penis. 454 00:33:45,342 --> 00:33:48,211 - Oh, no that's not... - He can't keep his hands off of young girls. 455 00:33:48,411 --> 00:33:51,582 - Okay, so he's interested in her talent? - Yes. 456 00:33:51,682 --> 00:33:53,617 Oh, wake up, woman. 457 00:33:53,717 --> 00:33:57,420 She's a chorus girl, she's a so-so singer and she's... 458 00:33:57,520 --> 00:34:00,897 - She can't act her way out of a paper bag. - You know, you don't know anything. 459 00:34:00,997 --> 00:34:05,328 I know. I'm not letting you take Beverly to New York, 460 00:34:05,428 --> 00:34:09,065 to be served on a platter to a man like Errol Flynn. 461 00:34:09,165 --> 00:34:14,968 Listen, Beverly's whole life has been about one thing and one thing only, 462 00:34:15,068 --> 00:34:17,072 and that's show business. 463 00:34:17,172 --> 00:34:21,344 You don't understand the difference that just a little helping hand 464 00:34:21,444 --> 00:34:25,548 from a director or a producer or a big star like Errol can make. 465 00:34:25,648 --> 00:34:29,252 It makes the difference between those who make it, who really make it 466 00:34:29,352 --> 00:34:33,990 and those that are left behind on the garbage heap, the has-beens, the wannabes. 467 00:34:34,090 --> 00:34:37,059 This is her shot, you can't say no. 468 00:34:37,159 --> 00:34:40,696 If you do, she's gonna resent you for the rest of her life, 469 00:34:40,796 --> 00:34:43,068 and I will, too. 470 00:34:44,333 --> 00:34:46,600 You owe me this. 471 00:34:49,972 --> 00:34:51,739 Oh, Flo. 472 00:34:52,374 --> 00:34:55,188 You always had your way with that girl. You kept me out... 473 00:34:55,288 --> 00:34:57,548 I never kept you out of it, you weren't in it because... 474 00:34:57,648 --> 00:34:59,513 Let me finish! 475 00:35:00,113 --> 00:35:01,891 Damn you! 476 00:35:04,586 --> 00:35:06,553 Take her if you want. 477 00:35:07,589 --> 00:35:09,345 But that's it. 478 00:35:10,092 --> 00:35:14,094 I'll wash my hands of the both of you. You're on your own. 479 00:35:40,089 --> 00:35:43,894 Oh, look, Bev. I've always wanted to come to New York. 480 00:35:44,927 --> 00:35:49,530 You know, not many mothers would do what I'm doing. 481 00:35:50,732 --> 00:35:52,566 I know. 482 00:35:54,169 --> 00:35:55,750 I love you, Mom. 483 00:35:57,372 --> 00:35:59,873 Oh, I love you too, baby. 484 00:36:05,280 --> 00:36:07,147 Mom. 485 00:36:07,983 --> 00:36:11,551 Errol wanted me to talk to you about the sleeping arrangements. 486 00:36:13,121 --> 00:36:14,924 Okay. 487 00:36:15,025 --> 00:36:19,626 He wanted me to tell you that I'd be sleeping in his room most nights. 488 00:36:20,329 --> 00:36:23,166 - What? - It's the way he wants it. 489 00:36:23,266 --> 00:36:26,517 That may be the way he wants it, but that doesn't mean that's what he's going to get. 490 00:36:26,617 --> 00:36:28,902 Mom, come on. 491 00:36:30,139 --> 00:36:32,072 He's Errol Flynn. 492 00:36:34,409 --> 00:36:37,480 - You better not say anything. - Don't tell me what to do. I trusted you. 493 00:36:37,580 --> 00:36:39,582 - Mom, don't embarrass me. - Just stop whining. 494 00:36:39,682 --> 00:36:43,016 - Yes. - Yes, we are here to see Mr. Errol Flynn. 495 00:36:45,220 --> 00:36:48,589 It was leaving for Hong Kong. So, we got on it... 496 00:36:50,296 --> 00:36:52,263 - Hi, how are you? - Good. 497 00:36:52,363 --> 00:36:54,027 Woodsey. 498 00:36:55,164 --> 00:36:57,200 - Everyone, may I have your attention. - May I take your coat? 499 00:36:57,300 --> 00:37:00,903 I wish to present the marvelous Mrs. Florence Aadland 500 00:37:01,003 --> 00:37:04,874 and her exquisite daughter, Beverly. It's their first time in New York. 501 00:37:04,974 --> 00:37:09,245 - So I hope you give them a warm welcome. - Welcome. 502 00:37:09,345 --> 00:37:11,144 - Hello, Beverly. - Hello. 503 00:37:11,680 --> 00:37:13,716 - Oh, God, I missed you. - I missed you. 504 00:37:13,816 --> 00:37:16,683 - Thank God you're here. - I'll put these in the closet, ma'am. 505 00:37:17,252 --> 00:37:20,690 - Hey, there, I'm John Ireland. - The actor? 506 00:37:20,930 --> 00:37:22,723 Yes, indeed. 507 00:37:23,091 --> 00:37:25,161 Your daughter's very lovely. 508 00:37:25,261 --> 00:37:27,861 Yes, thank you. 509 00:37:32,467 --> 00:37:35,972 Hello, Florence. I know. I know you're angry with me 510 00:37:36,072 --> 00:37:38,373 and you have every reason to be. 511 00:37:38,473 --> 00:37:42,012 - I am the devil incarnate. - I could have you thrown in jail. 512 00:37:42,112 --> 00:37:45,174 - Please, don't joke about this. - I'm not joking. You lied to me. 513 00:37:45,274 --> 00:37:49,486 You blatantly lied to me, to my face about what you were up to with my baby. 514 00:37:49,586 --> 00:37:54,057 I thought it was perfectly obvious. What did you want me to say? 515 00:37:54,157 --> 00:37:56,759 That I was in over my head with your daughter? 516 00:37:56,859 --> 00:37:59,929 Your beautiful clever daughter. Whom you've groomed so carefully 517 00:38:00,029 --> 00:38:03,132 - to seem older than her years? - Oh, now, I'm the one to blame? 518 00:38:03,232 --> 00:38:07,737 No. No. No. No more than I am. But, if I deceived you 519 00:38:07,837 --> 00:38:11,838 you deceive me as well, not to mention the rest of Hollywood. 520 00:38:15,477 --> 00:38:17,222 Florence. 521 00:38:19,581 --> 00:38:23,753 I love Beverly as much as I've ever loved anyone. 522 00:38:23,853 --> 00:38:29,059 And for some reason she loves me, really loves me. 523 00:38:29,159 --> 00:38:34,227 So, please, try to find it in your heart to forgive me for both our sakes. 524 00:38:34,529 --> 00:38:40,200 And I think if you'll admit it, you always knew what was going on, didn't you? 525 00:38:41,737 --> 00:38:43,539 All right, what are you love birds doing in here? 526 00:38:47,143 --> 00:38:49,746 - I'm sorry. - No, no, we're just, catching up. 527 00:38:49,846 --> 00:38:51,526 Right, Flo? 528 00:38:54,416 --> 00:38:57,954 So here we are. Enough for everyone. 529 00:38:58,054 --> 00:39:01,658 Seeing them together again I realized that it was a love match. 530 00:39:01,758 --> 00:39:05,028 I saw that he genuinely cared for her, very much, 531 00:39:05,128 --> 00:39:09,766 but as I turned it over and over in my mind I realized it could go either way. 532 00:39:10,366 --> 00:39:13,636 The liaison with Errol could be very good for Beverly's career, 533 00:39:13,736 --> 00:39:16,606 but it could also be a disaster. 534 00:39:16,706 --> 00:39:20,610 They weren't married after all, and if the press realized what was going on, 535 00:39:20,710 --> 00:39:22,945 it would be a page one scandal. 536 00:39:23,045 --> 00:39:24,776 I knew we were playing with dynamite here 537 00:39:24,876 --> 00:39:28,418 and it all had to be handled very carefully. 538 00:39:28,518 --> 00:39:33,453 I didn't want our lives turning from an A picture into a B movie. 539 00:39:39,494 --> 00:39:43,363 Look darling, Dag Hammarskjöld, he's a great man. 540 00:39:46,601 --> 00:39:48,471 - You know who he is? - Yes. 541 00:39:48,571 --> 00:39:49,839 Who is he? 542 00:39:49,939 --> 00:39:52,842 He works at the United Nations, he's like a secretary. 543 00:39:52,942 --> 00:39:56,910 - Yes, secretary-general to be precise. - Yeah. 544 00:39:57,612 --> 00:39:59,782 I am going to get you a tutor while you're here. 545 00:39:59,882 --> 00:40:04,119 - No, tutors are boring. - Well... 546 00:40:04,219 --> 00:40:06,122 I like things just the way they are. 547 00:40:06,222 --> 00:40:09,392 Well, I'm gonna get you some decent books to read at any rate. 548 00:40:09,492 --> 00:40:13,463 Something with a little more literary merit than the funnies. 549 00:40:13,563 --> 00:40:17,517 Oh, no, come on, don't spoil it. 550 00:40:17,899 --> 00:40:19,669 It's the most fun I've ever had. 551 00:40:20,069 --> 00:40:23,538 Really, you don't miss Los Angeles, your friends? 552 00:40:23,638 --> 00:40:27,977 No. I'm like a windup toy there. 553 00:40:28,077 --> 00:40:31,648 Go to this audition, go to this dance class, go to this voice coach... 554 00:40:31,848 --> 00:40:34,681 - Do you even like show business? - Yes. 555 00:40:34,816 --> 00:40:37,487 - Really? - Kind of. It's fun. 556 00:40:37,587 --> 00:40:39,720 There sure are a lot of swelled heads around though. 557 00:40:41,524 --> 00:40:43,590 You might say that. 558 00:40:45,694 --> 00:40:48,828 What I really want is to just be with you, 559 00:40:49,931 --> 00:40:52,398 and do fun things 560 00:40:52,534 --> 00:40:55,368 and go out and stay in. 561 00:40:55,704 --> 00:40:58,807 And just be free for once in my life. 562 00:41:00,675 --> 00:41:03,710 You examine me, Miss Eyre. 563 00:41:03,878 --> 00:41:07,147 - You think me handsome? - No, sir. 564 00:41:08,918 --> 00:41:10,612 By my word, 565 00:41:10,712 --> 00:41:14,602 there is something singular about you. 566 00:41:15,090 --> 00:41:19,142 When one asks you a question you... you... 567 00:41:20,295 --> 00:41:22,799 You rap out a round rejoinder, 568 00:41:22,899 --> 00:41:27,534 which if not blunt, is at least brusque. 569 00:41:28,203 --> 00:41:31,174 Sir, I beg your pardon, I spoke too plain. 570 00:41:31,474 --> 00:41:34,544 I ought to have replied that beauty is of little consequence, 571 00:41:34,644 --> 00:41:36,212 or something of the sort. 572 00:41:36,312 --> 00:41:39,715 You ought to have replied no such thing. Beauty of little consequence, indeed. 573 00:41:39,815 --> 00:41:43,249 Indeed. Indeed. 574 00:41:45,353 --> 00:41:49,425 And so, under the pretense of softening, 575 00:41:49,525 --> 00:41:51,961 your previous outrage now, 576 00:41:52,061 --> 00:41:55,331 you stick a penknife under my ear. 577 00:41:55,431 --> 00:41:58,665 What fault do you find with me, pray? 578 00:42:00,335 --> 00:42:02,853 I can't believe it. 579 00:42:06,074 --> 00:42:10,012 - Who does this clown think he is? - I told you not to read that. 580 00:42:10,112 --> 00:42:12,882 They never ever a kind word, if they did, they probably misspell it. 581 00:42:13,682 --> 00:42:17,720 Goes after the actress, too. You should have used Bev. 582 00:42:19,121 --> 00:42:23,793 Well, I had a really disastrous day myself. 583 00:42:23,893 --> 00:42:26,896 I'm sorry, what happened? 584 00:42:26,996 --> 00:42:31,032 I got a letter from Bev's father asking me for a divorce. 585 00:42:31,132 --> 00:42:35,201 - And he's not giving us a penny. - Oh, that's terrible. 586 00:42:36,237 --> 00:42:39,305 - I'm so sorry. - Yeah. 587 00:42:39,541 --> 00:42:41,677 You know, I was mad for that man. 588 00:42:41,777 --> 00:42:45,580 I met him when he was the bartender at the Roosevelt Hotel. 589 00:42:45,680 --> 00:42:50,516 I was a waitress working for tips and going up for auditions whenever I could. 590 00:42:51,086 --> 00:42:55,621 - You were an actress? - No, I was a dancer. 591 00:42:56,659 --> 00:42:59,626 And not half bad, actually. 592 00:43:00,629 --> 00:43:02,764 I got a callback for a Fred and Ginger movie. 593 00:43:02,864 --> 00:43:04,931 - Really? - Yes. 594 00:43:06,468 --> 00:43:09,638 One night after work we were going up Highway 1, 595 00:43:09,738 --> 00:43:12,475 to this little beach that we liked and, oh, 596 00:43:12,575 --> 00:43:16,712 we'd been drinking, and Herb took a turn too quickly 597 00:43:16,812 --> 00:43:20,249 and the next thing I knew, I was in the hospital 598 00:43:20,349 --> 00:43:24,073 and the doctor was telling me that he'd taken off my leg. 599 00:43:24,719 --> 00:43:26,582 Poor thing. 600 00:43:27,227 --> 00:43:28,757 That's awful. 601 00:43:28,857 --> 00:43:31,099 But when Bev was born, 602 00:43:31,526 --> 00:43:36,065 she was such a special child, 603 00:43:36,365 --> 00:43:42,435 and I felt as if she had been given to me to make up for my leg. 604 00:43:43,171 --> 00:43:47,952 - Of course. - It was as if it had been pre-ordained. 605 00:43:48,052 --> 00:43:53,066 Everything that has gone on has felt as if it was... 606 00:43:53,166 --> 00:43:55,181 pre-ordained. 607 00:43:57,452 --> 00:44:01,424 You've done a marvelous job raising Woodsey. 608 00:44:01,524 --> 00:44:06,025 No, no, you are a superb mother. 609 00:44:07,696 --> 00:44:11,230 - Thank you. I tried. - Yeah. 610 00:44:12,001 --> 00:44:15,268 My own mother was a class A cunt. 611 00:44:15,570 --> 00:44:17,273 - Errol. Oh. - Oh, no, no. 612 00:44:17,373 --> 00:44:21,574 She did despicable things to me and to my father. 613 00:44:21,910 --> 00:44:24,277 Destructive woman. 614 00:44:25,080 --> 00:44:29,384 Yeah, I'm sure Mr. Freud would say that she had a large hand in shaping my 615 00:44:29,484 --> 00:44:31,487 distinctive attitude toward women. 616 00:44:31,587 --> 00:44:34,457 But you're a gentleman among gentlemen. 617 00:44:34,757 --> 00:44:40,827 Florence, I am and always will be, quite literally, an absolute son of a bitch. 618 00:44:42,531 --> 00:44:45,134 - Cheers. - And you know it. Cheers. 619 00:44:45,234 --> 00:44:48,167 - To hell of a day. - To hell of a day. 620 00:44:49,003 --> 00:44:53,009 - So, what happened next? - Well, then after the play closed, 621 00:44:53,109 --> 00:44:57,680 Errol's luck changed and he got a call from the top director, John Huston, 622 00:44:57,780 --> 00:45:01,017 who asked him to be in his new film, The Roots of Heaven 623 00:45:01,117 --> 00:45:05,521 and that starred Juliette Gréco and Orson Welles. 624 00:45:05,621 --> 00:45:09,056 The only bad thing was that it was in Africa. 625 00:45:16,831 --> 00:45:20,503 Woodsey, it's incredible to me that love would exist 626 00:45:20,603 --> 00:45:24,106 between a man my age and one so young. 627 00:45:24,206 --> 00:45:28,578 But I do so want to believe that you mean what you've been writing to me. 628 00:45:28,678 --> 00:45:32,048 It might seem unbelievable that a man as masculine as Errol 629 00:45:32,148 --> 00:45:37,383 would weep while writing a love letter, but there's no doubt that he did. 630 00:45:40,121 --> 00:45:41,529 Beverly loved those letters, 631 00:45:41,629 --> 00:45:45,127 they were the only thing that kept her going with him away. 632 00:45:45,227 --> 00:45:47,764 But afterwards, she just missed him more. 633 00:45:48,564 --> 00:45:51,334 And then something happened that took us both by surprise, 634 00:45:51,434 --> 00:45:54,070 Errol landed a part for Bev in the film, 635 00:45:54,170 --> 00:45:57,857 but it turned out, that old fox had a trick up his sleeve. 636 00:45:57,972 --> 00:46:00,710 - I'm sorry, no. - Mom, come on. 637 00:46:00,810 --> 00:46:04,614 It will be a cold day in hell before I let you go that far without me. 638 00:46:04,714 --> 00:46:07,216 It's not my fault that he could only get them to pay for one ticket. 639 00:46:07,316 --> 00:46:08,951 Yeah, I'm sure he tried very hard. 640 00:46:09,051 --> 00:46:13,355 - Please, please, please... - Baby, just stop it. Just stop it. 641 00:46:13,455 --> 00:46:17,593 This isn't a day trip to the Santa Monica Pier that we're talking about here. 642 00:46:17,693 --> 00:46:19,995 But I would be with Errol, you know he'd look after everything... 643 00:46:20,095 --> 00:46:24,567 There are bugs and animals and diseases and God knows what else. 644 00:46:24,667 --> 00:46:26,936 Well, fine. I'll just go, you can't stop me. 645 00:46:27,036 --> 00:46:29,338 You just try it, missy, and you see how far you get. 646 00:46:29,438 --> 00:46:33,306 Mom, it's a big movie with major stars. 647 00:46:34,309 --> 00:46:38,681 I have to say I'm really amazed you'd want me to pass up an opportunity like this, 648 00:46:38,781 --> 00:46:41,514 it goes against everything you've ever taught me. 649 00:46:42,350 --> 00:46:44,884 Unless you don't think I'm up to it. 650 00:46:45,220 --> 00:46:46,953 That's ridiculous. 651 00:46:48,723 --> 00:46:51,546 So she went to Africa, all that way, 652 00:46:51,646 --> 00:46:57,096 and she would write me these wonderful little postcards saying how hot it was. 653 00:46:57,398 --> 00:47:00,870 All of the cast and crew came down with dysentery except for Errol, 654 00:47:00,970 --> 00:47:03,603 who was avoiding drinking water. 655 00:47:09,410 --> 00:47:13,583 I stayed on in New York and picked up a job in a nearby movie theater. 656 00:47:13,683 --> 00:47:16,952 The pay wasn't bad and the people were all right. 657 00:47:17,052 --> 00:47:18,754 One week they were playing Errol's movie 658 00:47:18,854 --> 00:47:22,492 and I really got a hoot out of telling folks all about him. 659 00:47:23,092 --> 00:47:26,529 In the end I decided to go home to California and wait for Beverly. 660 00:47:26,629 --> 00:47:31,964 And when she came back we clicked into our routine just like she'd never been away. 661 00:47:33,201 --> 00:47:35,438 - That's Katonga. - Katonga, okay. 662 00:47:35,538 --> 00:47:38,173 - He was so nice. - Sweet. 663 00:47:39,575 --> 00:47:42,244 - Is that a rat? - No, no. That's Riki. 664 00:47:42,344 --> 00:47:45,111 - Oh, Riki? - He was my pet mongoose. 665 00:47:47,181 --> 00:47:49,519 - Oh, God, looks like so much fun. - It was. 666 00:47:50,219 --> 00:47:53,254 I ate so much, the desserts were so good. 667 00:47:53,654 --> 00:47:55,621 This was our hotel. 668 00:47:56,624 --> 00:47:58,158 And here's us in Madrid. 669 00:47:59,394 --> 00:48:02,008 We didn't stay there for very long. 670 00:48:02,797 --> 00:48:07,136 - This is the Mediterranean Sea. - Oh, so calm. 671 00:48:07,236 --> 00:48:08,838 Yeah, I know. 672 00:48:08,938 --> 00:48:11,740 This is on Errol's yacht, the Zaca, in Majorca. 673 00:48:11,840 --> 00:48:14,293 - Such a beautiful boat. - So beautiful. 674 00:48:15,309 --> 00:48:16,413 I almost forgot, 675 00:48:17,313 --> 00:48:20,316 I have a little, welcome home... 676 00:48:20,416 --> 00:48:22,517 Just a little something for you. 677 00:48:22,617 --> 00:48:25,327 Thank you. That's so sweet. 678 00:48:28,056 --> 00:48:30,661 It's a Paula Lynn. 679 00:48:30,825 --> 00:48:33,793 Oh, that's nice thank you, Mom. 680 00:48:35,730 --> 00:48:38,801 Of course, if you don't really care for it, you can exchange it. 681 00:48:38,901 --> 00:48:40,336 - No. No, I really like it. - My feelings won't be hurt. 682 00:48:40,436 --> 00:48:43,293 - It's really pretty. I like it. - Fine. 683 00:48:43,393 --> 00:48:45,404 Florence. 684 00:48:45,673 --> 00:48:48,042 - Errol. - Drink? 685 00:48:48,344 --> 00:48:50,746 Why not, what are we drinking? 686 00:48:50,846 --> 00:48:53,719 We're drinking your health, of course. 687 00:48:54,315 --> 00:48:56,586 - So nice to see you. - Thank you. 688 00:48:56,686 --> 00:49:00,689 I can hardly believe that we actually made it back in one piece 689 00:49:00,789 --> 00:49:04,457 from the bowels of darkest Africa. 690 00:49:04,692 --> 00:49:06,826 - Here you are. - Thank you. 691 00:49:06,995 --> 00:49:08,870 You're younger. 692 00:49:09,198 --> 00:49:11,467 - Doesn't Woodsey look well? - Beautiful. 693 00:49:11,567 --> 00:49:14,770 Light of my life. Fire of my loins. 694 00:49:14,870 --> 00:49:17,773 - You remember where that's from? - That book by Nabokov. 695 00:49:17,873 --> 00:49:20,208 You see how I'm educating her. 696 00:49:20,308 --> 00:49:23,075 Yes, well... 697 00:49:23,511 --> 00:49:27,680 Ladies, if you will excuse me, I'll go slip into something more dignified. 698 00:49:32,453 --> 00:49:36,322 Oh, I'm so glad you're back, both of you. 699 00:49:38,292 --> 00:49:40,529 Does he seem maybe just a little... 700 00:49:40,629 --> 00:49:42,998 - I don't know, off? - He's fine, Mom. 701 00:49:43,098 --> 00:49:48,203 But you wouldn't notice because you see him every day, but he seems... 702 00:49:48,303 --> 00:49:50,906 - I don't know, something's going on. - He has back pain, that's all. 703 00:49:51,006 --> 00:49:53,208 That's what it is. Is he seeing a doctor? 704 00:49:53,308 --> 00:49:54,444 - Yes. - Okay. 705 00:49:54,544 --> 00:49:57,877 Just drop it. I'm gonna get another box of slides. 706 00:49:59,213 --> 00:50:02,117 Woodsey, why are you so dressed all the time? 707 00:50:02,217 --> 00:50:04,383 Grab a hat, would you? 708 00:50:10,392 --> 00:50:12,291 Flo, pardon. 709 00:50:36,184 --> 00:50:38,319 One line, that's it? 710 00:50:38,419 --> 00:50:41,623 - I had more, they cut it out. - I don't believe it. 711 00:50:41,927 --> 00:50:43,625 - I'm furious with the studio. - Good job, Errol. 712 00:50:43,725 --> 00:50:45,995 Yeah, thank you very much, thank you. 713 00:50:46,095 --> 00:50:49,031 You know, they always do it, they cut the best scenes. 714 00:50:49,131 --> 00:50:51,897 - They cut a lot of my lines, as well. - Can't you do something about it? 715 00:50:51,997 --> 00:50:55,537 No, no, no. They're a hard-headed lot. 716 00:50:55,637 --> 00:50:58,340 I gave you up for five months and that's it? 717 00:50:58,440 --> 00:51:01,043 - I had a great time. - That's not the point, is it? 718 00:51:01,143 --> 00:51:04,680 I don't know, Florence, I think perhaps happiness is the point. 719 00:51:04,780 --> 00:51:08,584 At the end of the day, more important than stardom and Hollywood. 720 00:51:08,684 --> 00:51:12,388 Fame is like a religion in this godless country. 721 00:51:12,488 --> 00:51:15,491 It only provides the public with idols that they can worship 722 00:51:15,591 --> 00:51:18,994 and then tear down as the mood strikes them. 723 00:51:19,094 --> 00:51:20,629 Don't change the subject. 724 00:51:20,729 --> 00:51:23,963 She hasn't had a shot, you said you'd give her a shot, she hasn't had one. 725 00:51:29,737 --> 00:51:32,872 - How's your health? - Never better. 726 00:51:34,075 --> 00:51:36,680 People say you drink too much. 727 00:51:37,780 --> 00:51:40,082 If you believed all the rumors about me, 728 00:51:40,182 --> 00:51:44,350 I'd think you were... I'd think I was something quite extraordinary. 729 00:51:45,153 --> 00:51:48,387 I have to say the idea definitely intrigues me. 730 00:51:48,623 --> 00:51:53,195 - Errol Flynn as Humbert Humbert. - Yes, it's the part of a lifetime. 731 00:51:53,295 --> 00:51:56,918 I was born to play it really, you know, I think this chap Nabokov is a genius. 732 00:51:57,018 --> 00:51:58,766 I love that book. 733 00:51:58,866 --> 00:52:00,764 Yes, and I think for the role of Lolita 734 00:52:00,864 --> 00:52:04,670 you'll agree that Beverly has all the right prerequisites. 735 00:52:06,207 --> 00:52:09,545 - How did her audition for you go? - Not well. 736 00:52:09,745 --> 00:52:11,847 Oh, you're not gonna find a better Lolita. 737 00:52:11,947 --> 00:52:15,083 - You can search all you want. - No dice, Errol. 738 00:52:15,183 --> 00:52:16,849 Besides, she's too old. 739 00:52:17,985 --> 00:52:19,952 That's a shame. 740 00:52:21,789 --> 00:52:23,692 I think you ought to rethink this, Kubrick, 741 00:52:23,792 --> 00:52:27,126 because you see, we're sort of a package deal. 742 00:52:27,361 --> 00:52:29,395 You're not serious? 743 00:52:31,466 --> 00:52:33,799 Well, that makes things... 744 00:52:34,969 --> 00:52:36,602 Awkward. 745 00:52:48,016 --> 00:52:52,554 Just when Hollywood closed its doors, Errol had a terrific idea. 746 00:52:52,654 --> 00:52:56,692 He'd always been fascinated by the ideology behind rebel causes. 747 00:52:56,792 --> 00:53:00,495 So, he flew to Cuba and began work on an independent movie 748 00:53:00,595 --> 00:53:03,796 in support of the rebel chief Fidel Castro. 749 00:53:07,035 --> 00:53:10,369 This time, it was no bit part for Beverly. 750 00:53:21,415 --> 00:53:25,888 Are all you Americans so bloodthirsty? This isn't even your war. 751 00:53:25,988 --> 00:53:30,859 I don't even know who those guys Batista and Castro are. That's your problem. 752 00:53:30,959 --> 00:53:35,064 But the man I'm gonna marry is out there in that stinking, lousy jungle hiding. 753 00:53:35,164 --> 00:53:38,100 And if he has a reason for it, so can I. 754 00:53:38,200 --> 00:53:41,869 I wish some of the Cubans felt as strongly as you do. 755 00:53:41,969 --> 00:53:42,667 Cut. 756 00:53:44,071 --> 00:53:46,705 Wonderful, moving on. 757 00:53:49,443 --> 00:53:51,380 - Nice take. - Oh, thanks. 758 00:53:51,480 --> 00:53:54,183 - I'm serious. - Goofball. 759 00:53:54,283 --> 00:53:59,020 So we got... three hours of sun and five scenes. 760 00:53:59,279 --> 00:54:03,255 Here's what I think you should do. You should do... 761 00:54:03,591 --> 00:54:06,061 - It's nicer over here in Cuba. - Yeah. 762 00:54:06,161 --> 00:54:09,795 Beverly, I know flirting when I see it, and that was flirting. 763 00:54:10,464 --> 00:54:14,566 What am I supposed to do, he was talking to me, I was only talking back. 764 00:54:14,969 --> 00:54:20,576 While you're here, making this movie with me, you will behave appropriately. 765 00:54:20,676 --> 00:54:23,818 - Got it? - What are you, my parent? 766 00:54:24,345 --> 00:54:26,812 Don't dare try that with me. 767 00:54:31,285 --> 00:54:33,119 Hello. 768 00:54:55,376 --> 00:54:59,378 - Here you go, Mr. Flynn. - Thank you, old sport. 769 00:54:59,747 --> 00:55:03,782 - Where's Miss Woodsey today? - She's... 770 00:55:04,285 --> 00:55:08,320 - Out and about. - She's very young. 771 00:55:10,324 --> 00:55:11,988 Yes. 772 00:55:12,693 --> 00:55:16,898 I'm far too old for her, but sadly, 773 00:55:16,998 --> 00:55:20,130 she's not too young for me. 774 00:55:21,702 --> 00:55:26,175 Mr. Flynn, there's a place that's not too far from here, 775 00:55:26,275 --> 00:55:30,877 they have plenty girls, and very young and very beautiful. 776 00:55:32,480 --> 00:55:34,747 I'm sure they are. 777 00:55:35,983 --> 00:55:38,884 Thanks old boy, not today. 778 00:55:40,087 --> 00:55:41,754 Excuse me. 779 00:56:07,581 --> 00:56:10,569 - Hello. - Hello. 780 00:56:11,118 --> 00:56:13,085 You're mad at me? 781 00:56:13,354 --> 00:56:16,413 Is there a reason I should be mad at you? 782 00:56:16,513 --> 00:56:17,414 No. 783 00:56:18,392 --> 00:56:20,559 Then I'm not mad. 784 00:56:21,462 --> 00:56:23,505 You surprise me. 785 00:56:25,000 --> 00:56:28,033 I surprise even myself sometimes. 786 00:56:43,417 --> 00:56:44,987 They are having a ball out there. 787 00:56:45,387 --> 00:56:49,821 And Beverly's career is taking off in leaps and bounds. 788 00:56:50,925 --> 00:56:52,594 That Errol's a marvel. 789 00:56:53,729 --> 00:56:56,162 Errol Flynn. They don't make them like that anymore. 790 00:56:56,764 --> 00:57:00,869 Yeah, he's... He's a rascal, that one. 791 00:57:00,969 --> 00:57:03,572 He's always playing pranks. I mean, it's just so much fun. 792 00:57:03,672 --> 00:57:06,038 To be around him, you know. 793 00:57:06,607 --> 00:57:08,504 I miss him. 794 00:57:20,288 --> 00:57:22,521 You're burning up. 795 00:57:40,508 --> 00:57:44,245 - It's malaria. It's come back. - I think we should get a doctor. 796 00:57:44,580 --> 00:57:46,412 No, no. 797 00:57:47,381 --> 00:57:50,049 Look, maybe they could give you something. 798 00:57:51,051 --> 00:57:53,885 Just hold me. Just hold me. 799 00:58:00,094 --> 00:58:02,584 I'm dying, Woodsey. 800 00:58:03,364 --> 00:58:05,197 No, you're not. 801 00:58:05,866 --> 00:58:07,551 I am. 802 00:58:08,769 --> 00:58:10,638 I feel it. 803 00:58:10,738 --> 00:58:13,540 - I feel it. - You are not. 804 00:58:22,950 --> 00:58:26,220 I am the... 805 00:58:26,320 --> 00:58:29,277 most selfish man in the world. 806 00:58:29,377 --> 00:58:31,385 Don't be silly. 807 00:58:32,426 --> 00:58:35,330 All my life, I've done what the hell I wanted. 808 00:58:35,430 --> 00:58:38,197 And to hell with the consequences. 809 00:58:40,000 --> 00:58:43,264 I'm dragging you down with me. 810 00:58:50,544 --> 00:58:54,680 - What have I done to you? - Errol, stop. 811 00:58:55,749 --> 00:58:59,852 This is crazy. Just rest. 812 00:59:03,457 --> 00:59:05,640 You'll be okay. 813 00:59:07,561 --> 00:59:09,543 You'll be okay. 814 00:59:41,495 --> 00:59:42,738 Good morning, Woodsey. 815 00:59:44,632 --> 00:59:46,581 Morning. 816 00:59:48,936 --> 00:59:52,906 Do me a favor, would you, darling? Bring me that flask. 817 00:59:53,006 --> 00:59:55,216 I think you should drink water. 818 00:59:56,544 --> 00:59:58,678 Water is just for swimming in, I've told you that. 819 01:00:02,716 --> 01:00:04,883 Are you gonna be okay? 820 01:00:06,353 --> 01:00:11,223 Yes, I actually think the worst is over. 821 01:00:11,925 --> 01:00:14,159 For this round. 822 01:00:14,561 --> 01:00:18,099 - You need to rest for a few days. - Yes, ma'am. 823 01:00:18,532 --> 01:00:21,236 I want you to get me a clean sheet of paper. 824 01:00:21,336 --> 01:00:23,568 I want you to write something down for me. 825 01:00:23,668 --> 01:00:25,203 What? 826 01:00:25,606 --> 01:00:29,041 - Just do it, would you? - Not until you tell me. 827 01:00:33,781 --> 01:00:38,486 Just in case anything happens, I want to make things right with you. 828 01:00:38,586 --> 01:00:41,389 To make an amendment to my will, that's all. 829 01:00:41,489 --> 01:00:44,523 What are you talking about? You're gonna be fine. 830 01:00:45,125 --> 01:00:46,731 Just do it. 831 01:00:55,169 --> 01:00:58,136 - There's some notepaper. - Good enough. 832 01:01:04,044 --> 01:01:07,412 I, Errol Thomson Flynn, 833 01:01:09,416 --> 01:01:14,085 being of sound mind and body... 834 01:01:17,591 --> 01:01:20,258 am hereby dictating 835 01:01:21,829 --> 01:01:25,163 my last will and testament. 836 01:01:37,044 --> 01:01:41,446 When they came back from Cuba, it was time to throw a party. 837 01:01:42,916 --> 01:01:47,255 Beverly's 17th birthday was coming up, so Errol splashed out. 838 01:01:47,355 --> 01:01:51,368 He hired a band and invited some of his Hollywood crowd. 839 01:01:52,192 --> 01:01:54,062 All of Beverly's high school friends turned up. 840 01:01:54,162 --> 01:01:58,397 And I think they were amazed to see what a star she had become. 841 01:02:03,570 --> 01:02:05,504 Go, Daniel. 842 01:02:12,012 --> 01:02:13,928 Darling, that was beautiful. 843 01:02:14,614 --> 01:02:16,548 Oh, God. 844 01:02:27,797 --> 01:02:28,723 Everyone. 845 01:02:30,297 --> 01:02:33,966 Ladies and gentlemen, friends... 846 01:02:34,401 --> 01:02:36,271 new friends, old friends, 847 01:02:36,371 --> 01:02:40,772 I have a formal announcement I'd like to make concerning our birthday girl. 848 01:02:41,375 --> 01:02:46,314 I want the world to take note that Miss Beverly Aadland, a lovely girl, 849 01:02:46,414 --> 01:02:50,716 somewhere between the ages of five and 50... 850 01:02:51,119 --> 01:02:56,088 will soon become the fourth and final Mrs. Flynn. 851 01:03:01,763 --> 01:03:05,151 Happy birthday, happy, happy birthday 852 01:03:05,251 --> 01:03:06,798 Happy birthday 853 01:03:06,898 --> 01:03:08,675 Happy, darling? 854 01:03:10,705 --> 01:03:13,341 We did it, baby. We did it. 855 01:03:16,144 --> 01:03:20,815 And I hope that all your dreams come true 856 01:03:20,915 --> 01:03:24,452 Happy birthday, happy, happy birthday 857 01:03:24,552 --> 01:03:26,985 Happy birthday 858 01:03:27,085 --> 01:03:30,957 Happy birthday to you 859 01:03:38,131 --> 01:03:41,433 - There you are. Enjoy. - Oh, thank you. 860 01:03:42,636 --> 01:03:44,870 Congratulations, Florence. 861 01:03:44,970 --> 01:03:47,475 - Oh, Madge, thank you for coming. - Such a swell night. 862 01:03:47,575 --> 01:03:49,644 - I had so much fun. - Oh, good. 863 01:03:49,744 --> 01:03:51,046 Beverly looks so beautiful. 864 01:03:51,146 --> 01:03:54,114 I know, she's gonna make a beautiful bride. 865 01:03:54,214 --> 01:03:57,652 You never told me. How did she ever meet Errol in the first place? 866 01:03:57,752 --> 01:04:00,188 Well, I think it was fate. 867 01:04:00,397 --> 01:04:02,624 You see, she was passing for 18 at the studio, 868 01:04:02,724 --> 01:04:06,394 so I couldn't really tag along. Mama couldn't just tag along, you know. 869 01:04:06,494 --> 01:04:09,898 So, I wasn't there when they got together. But she told me everything. 870 01:04:10,398 --> 01:04:11,733 - Beverly? - Oh, are you leaving? 871 01:04:11,833 --> 01:04:12,834 Yes, yeah. 872 01:04:12,934 --> 01:04:16,237 She was a virgin and he made love to her on the first night. 873 01:04:16,337 --> 01:04:19,074 And he was so crazy for her that he tore her dress. 874 01:04:19,374 --> 01:04:23,878 Yes, it was a $75 bolero Paula Lynn. 875 01:04:23,978 --> 01:04:26,281 Can you imagine, but, you know, what was she gonna do? 876 01:04:26,381 --> 01:04:28,649 - It's Errol Flynn. - My God. 877 01:04:28,828 --> 01:04:30,348 Baby! 878 01:04:31,551 --> 01:04:34,956 - You remember Madge from the nail salon. - What are you doing? 879 01:04:35,056 --> 01:04:37,726 What do you... Oh, it's okay. It's okay. 880 01:04:37,826 --> 01:04:41,529 Madge is good people and she's been following your career. 881 01:04:41,629 --> 01:04:44,866 - It's private. - Don't you talk to me that way. 882 01:04:44,966 --> 01:04:46,271 I'll see you ladies later. 883 01:04:47,735 --> 01:04:49,504 Why do you keep telling everyone? It's none of their business. 884 01:04:49,604 --> 01:04:52,440 - I know who I can trust and who I can't. - No, you don't. 885 01:04:52,540 --> 01:04:55,276 Yes, I do and look, just because you're engaged to Errol, 886 01:04:55,376 --> 01:04:58,880 doesn't mean that you own him lock, stock and barrel. He's my friend, too. 887 01:04:58,980 --> 01:05:01,616 - He's my fiancé, not yours, Mom. - Obviously. 888 01:05:01,716 --> 01:05:03,217 So stay out of it. 889 01:05:03,317 --> 01:05:06,387 Just how far do you think you would have gotten with this thing if it weren't for me? 890 01:05:06,487 --> 01:05:09,891 - What thing? - The thing. You and Errol. 891 01:05:09,991 --> 01:05:13,361 Do you know how much I sacrificed so that you two could be together? 892 01:05:13,461 --> 01:05:16,304 - How much I've... - It has nothing to do with you. Nothing! 893 01:05:16,404 --> 01:05:20,368 - I lost my home, my marriage. My husband... - You did it all for yourself. 894 01:05:20,468 --> 01:05:22,965 - I did it for you! - Leave us alone. 895 01:05:23,065 --> 01:05:26,638 You come back here! Come back here. You... 896 01:05:27,741 --> 01:05:30,871 What? What are you looking at? 897 01:05:31,711 --> 01:05:33,714 You too. 898 01:05:33,814 --> 01:05:35,550 Mind your own business. 899 01:05:36,350 --> 01:05:38,820 You know, Florence, I was wondering. 900 01:05:38,920 --> 01:05:41,887 I really wanna interview Beverly. 901 01:05:44,024 --> 01:05:45,693 I don't think so. 902 01:05:45,793 --> 01:05:47,862 Maybe she could shed some new light on some of the... 903 01:05:47,962 --> 01:05:53,165 Beverly doesn't know about the book. And I don't want to involve her in this. 904 01:05:55,269 --> 01:05:57,505 Well, I'd handle it very gently. 905 01:05:57,605 --> 01:06:01,340 When the time is right, I will tell her. Not before then. 906 01:06:02,342 --> 01:06:03,830 Okay. 907 01:06:04,112 --> 01:06:06,891 - That's how you feel? - That's how I feel. 908 01:06:08,181 --> 01:06:09,657 So, 909 01:06:10,487 --> 01:06:12,578 where were we? 910 01:06:17,057 --> 01:06:19,324 The final chapter. 911 01:06:21,094 --> 01:06:25,366 Errol, he wasn't making the kind of money that he did in his glory days. 912 01:06:25,466 --> 01:06:29,738 And in order to settle his divorce, he needed some ready cash. 913 01:06:29,838 --> 01:06:32,974 So, even though the Zaca meant the world to him, 914 01:06:33,074 --> 01:06:35,710 he went up to Vancouver to sell his yacht. 915 01:06:35,810 --> 01:06:39,577 That shows how much he loved Bev. Right there. 916 01:06:40,313 --> 01:06:42,016 I'm already getting enquiries. 917 01:06:42,116 --> 01:06:44,418 A treasure hunting expedition in the Caribbean, 918 01:06:44,518 --> 01:06:47,889 searching for Spanish gold. Errol Flynn at the helm. 919 01:06:47,989 --> 01:06:50,381 That's a nice idea, sport, but... 920 01:06:50,481 --> 01:06:54,115 need a bit of time to think it over. 921 01:06:54,215 --> 01:06:55,760 Okay. 922 01:06:56,363 --> 01:06:57,841 Well... 923 01:06:58,231 --> 01:07:01,669 - We best be going to the airport. - Fine. I can drive you there myself. 924 01:07:01,769 --> 01:07:05,304 - Are you sure, sport? - Are you kidding me? It would be an honor. 925 01:07:06,006 --> 01:07:07,839 What's the matter? 926 01:07:08,375 --> 01:07:10,291 My back. 927 01:07:10,677 --> 01:07:13,281 - Oh, it's killing me. - I can call a doctor. 928 01:07:13,381 --> 01:07:16,951 No, no, no. I'll be all right. I'll be all right. Yeah, it's getting better. 929 01:07:17,051 --> 01:07:19,254 Yeah. And I've got medicine in my bag. 930 01:07:19,354 --> 01:07:22,587 I could use a nice stiff drink though, if you'd be so kind. 931 01:07:25,791 --> 01:07:28,196 - It's in my legs. - I have an old friend who's a doctor. 932 01:07:28,296 --> 01:07:32,060 - His house is on the way. - No, no, no. I'll be fine, really. 933 01:07:32,700 --> 01:07:34,633 We need to take him to the doctor's. 934 01:07:43,209 --> 01:07:46,781 - Hello. - Hey, doc. It's George. Are you busy? 935 01:07:46,881 --> 01:07:49,350 I have someone with me who needs looking at. 936 01:07:49,450 --> 01:07:51,185 - Is it urgent? - I don't know. It might be. 937 01:07:51,285 --> 01:07:54,721 And get this, it's Errol Flynn. 938 01:07:55,890 --> 01:07:59,424 Okay. Bring him straight away. 939 01:08:00,694 --> 01:08:03,028 You're not gonna believe this. 940 01:08:12,906 --> 01:08:15,543 - Great to meet you, Errol. - Pleasure, doctor. 941 01:08:15,643 --> 01:08:19,013 And this is Beverly Aadland, my small companion. 942 01:08:19,113 --> 01:08:21,716 I told Cynthia not to call anyone, but... 943 01:08:21,816 --> 01:08:24,294 Shall we go into the den so I can take a look at you? 944 01:08:24,394 --> 01:08:26,851 Later, later, old sport. 945 01:08:29,289 --> 01:08:31,256 Hello, everyone. 946 01:08:32,759 --> 01:08:36,431 You all remember who John Barrymore was? 947 01:08:36,831 --> 01:08:39,434 One of the greatest actors of his generation, right? 948 01:08:39,534 --> 01:08:41,002 - Of course. - Yeah. 949 01:08:41,102 --> 01:08:44,588 Well, he just died. 950 01:08:45,772 --> 01:08:49,911 Been a tremendous friend of mine, and of the director, Raoul Walsh's. 951 01:08:50,011 --> 01:08:53,748 And well, while I was out drowning my sorrow in vodka, 952 01:08:53,848 --> 01:08:57,752 Raoul hightailed it over to the mortuary. 953 01:08:57,852 --> 01:08:59,620 And he's told the mortician that 954 01:08:59,720 --> 01:09:03,625 Mr. Barrymore's crippled aunt wanted to view the body. 955 01:09:04,125 --> 01:09:06,027 He slipped the cat 200 smackers, 956 01:09:06,127 --> 01:09:09,697 smuggled the corpus delicti to my very own home, 957 01:09:09,797 --> 01:09:14,165 where they deposited him in my favorite armchair. 958 01:09:14,367 --> 01:09:18,269 Well, I got back two hours later. 959 01:09:18,905 --> 01:09:21,141 I was drunk. 960 01:09:21,241 --> 01:09:23,478 Sad drunk. 961 01:09:23,578 --> 01:09:27,048 I opened the door, flicked on the lights. 962 01:09:27,148 --> 01:09:30,010 And staring right at me, 963 01:09:30,117 --> 01:09:32,121 was John Barrymore. 964 01:09:33,019 --> 01:09:35,923 His eyes were cold. His expression was... 965 01:09:36,023 --> 01:09:40,559 He was bloodless, gray, bloated. 966 01:09:41,061 --> 01:09:43,965 I let out a gasp. I ran out the door. 967 01:09:44,465 --> 01:09:48,169 I was about to climb into my car and tear down the hill, when I heard voices. 968 01:09:48,269 --> 01:09:52,907 There on the porch was Raoul and his cronies, 969 01:09:53,007 --> 01:09:55,654 just as pleased as punch. 970 01:09:57,812 --> 01:09:59,880 What happened to the body, Errol? 971 01:09:59,980 --> 01:10:04,590 Oh, they took it back to the mortuary and no one was the wiser. 972 01:10:04,852 --> 01:10:08,423 But if I know Barrymore, he was up on his cloud saying, 973 01:10:08,523 --> 01:10:13,725 "Thanks for the outing, boys. That last place was a bit cramped." 974 01:10:17,364 --> 01:10:21,376 Is it true you have a two-way mirror put up in your guestroom? 975 01:10:21,869 --> 01:10:25,506 I'm sorry, young man. I would never corrupt you with that sordid tale. 976 01:10:25,606 --> 01:10:27,589 Oh, it's all right. He can hear it, Errol. 977 01:10:28,242 --> 01:10:31,846 To tell you the truth, I need to lie down for just a bit. 978 01:10:31,946 --> 01:10:33,699 - Do you need me to... - No, no, no. 979 01:10:35,382 --> 01:10:38,617 Stay there, old sport. I never felt better in my life. 980 01:10:40,587 --> 01:10:43,555 I shall return. 981 01:11:03,409 --> 01:11:07,846 - So, how do you like Vancouver? - Oh, it's beautiful. We really like it. 982 01:11:08,515 --> 01:11:11,249 Can I ask how old you are, Beverly? 983 01:11:11,784 --> 01:11:13,453 I'm 21. 984 01:11:13,853 --> 01:11:17,355 Really? You look younger. 985 01:11:17,691 --> 01:11:21,262 I was only 18, when I met Kenneth and we were in high school. 986 01:11:21,362 --> 01:11:24,796 Excuse me. I'm sorry. I'm going to check on Errol. 987 01:11:41,347 --> 01:11:43,376 Errol? Errol? 988 01:11:44,350 --> 01:11:47,554 Errol? Is it your back, Errol? 989 01:11:47,654 --> 01:11:52,159 Errol? Help! Someone help me! Please! 990 01:11:52,876 --> 01:11:55,296 Errol? Help! 991 01:11:55,396 --> 01:11:57,854 Help me, someone! Help me! 992 01:11:57,954 --> 01:12:01,266 Help! Please, help! 993 01:12:01,801 --> 01:12:04,037 Errol? Errol! 994 01:12:05,037 --> 01:12:06,651 Errol? 995 01:12:14,480 --> 01:12:16,047 No. 996 01:12:16,149 --> 01:12:17,982 No! 997 01:12:18,518 --> 01:12:20,752 Errol, no! 998 01:12:25,425 --> 01:12:27,328 But is it true Errol Flynn died in your arms? 999 01:12:27,428 --> 01:12:29,830 - What were his last words? - How long had you known him? 1000 01:12:29,930 --> 01:12:31,132 Are you going to the funeral? 1001 01:12:31,232 --> 01:12:33,607 Miss Aadland, did Flynn leave you anything in his will? 1002 01:12:35,735 --> 01:12:38,239 - Beverly! Bev! - Miss Aadland, how did you meet... 1003 01:12:38,339 --> 01:12:39,771 How old are you? 1004 01:12:43,093 --> 01:12:44,275 Beverly! 1005 01:12:56,156 --> 01:13:00,261 Now, it's time for our once-a-week round-up of America's number one society stories. 1006 01:13:00,361 --> 01:13:01,963 What's the news this week, Hedda? 1007 01:13:02,063 --> 01:13:05,925 Well, I for one, am fed to the teeth with all the drool 1008 01:13:06,025 --> 01:13:10,505 about Errol Flynn and the Aadland ladies. It makes me sick. 1009 01:13:10,605 --> 01:13:14,175 We've known for years what a roué Flynn was. 1010 01:13:14,275 --> 01:13:19,577 And he met his match in Beverly, a teen hellcat... 1011 01:13:27,220 --> 01:13:31,292 As for the peg-legged scheming mother, well, Mrs. Aadland, 1012 01:13:31,392 --> 01:13:34,128 in this state there is a little statute on the books 1013 01:13:34,228 --> 01:13:37,165 about contributing to the delinquency of a minor. 1014 01:13:37,265 --> 01:13:42,967 Keep it up and you'll end up right where you belong, in the clink. 1015 01:13:52,580 --> 01:13:55,855 Bev! Oh, I'm so glad to see you. 1016 01:13:55,955 --> 01:13:58,986 I missed you so much. Come on. 1017 01:13:59,086 --> 01:14:01,989 You look tired. Have you been sleeping? 1018 01:14:02,089 --> 01:14:06,426 I'm fine. I just... just wanted to stay out of the spotlight. 1019 01:14:06,726 --> 01:14:10,794 I know. It's... It's been very hard. 1020 01:14:12,866 --> 01:14:17,070 I fixed up the bedroom for you very nicely. 1021 01:14:18,105 --> 01:14:19,674 And I'll just... I'll stay on the couch. 1022 01:14:19,774 --> 01:14:23,053 Oh, no, it's okay. I'm fine with the couch. 1023 01:14:26,045 --> 01:14:27,778 Mom? 1024 01:14:28,214 --> 01:14:32,720 There's all this crazy stuff in the press about me being pregnant, and the will. 1025 01:14:32,820 --> 01:14:35,441 It makes me so damned mad. 1026 01:14:36,155 --> 01:14:39,659 - Have you been talking to them? - No, not really. 1027 01:14:39,959 --> 01:14:41,445 Well, don't. 1028 01:14:43,863 --> 01:14:47,401 She's not great. She's only been sleeping about two hours at a time. 1029 01:14:47,501 --> 01:14:50,271 And she doesn't eat... I didn't know what was wrong. 1030 01:14:50,371 --> 01:14:54,742 So I took her to the doctor and the doctor said that she's just grief-stricken. 1031 01:14:54,842 --> 01:14:58,746 - Well, she's been through a lot. - I know, Ronnie. I know. 1032 01:14:58,846 --> 01:15:00,480 That's why I thought it would be a good idea 1033 01:15:00,580 --> 01:15:04,118 for her to just... You know, throw herself into something. 1034 01:15:04,218 --> 01:15:07,722 Like her career. Take advantage of all the attention. 1035 01:15:07,822 --> 01:15:11,959 In fact, there's a guy out in Glendale who wants her to appear in his nightclub. 1036 01:15:12,059 --> 01:15:14,892 It's just the ticket for Bev, I think. 1037 01:15:34,047 --> 01:15:37,318 Some say that happiness 1038 01:15:37,418 --> 01:15:41,489 Is hard to find 1039 01:15:41,589 --> 01:15:44,725 Some say they'd never 1040 01:15:44,825 --> 01:15:47,928 Have peace of mind 1041 01:15:48,028 --> 01:15:51,432 I say the same thing 1042 01:15:51,532 --> 01:15:54,868 And I thought it was true 1043 01:15:54,968 --> 01:15:59,031 But that was before 1044 01:15:59,131 --> 01:16:02,576 I met you 1045 01:16:02,676 --> 01:16:05,813 Some say that life 1046 01:16:05,913 --> 01:16:09,716 Is a mystery 1047 01:16:09,816 --> 01:16:13,055 Some say that love 1048 01:16:13,155 --> 01:16:16,554 - Brings only misery - Asshole. 1049 01:16:16,654 --> 01:16:20,113 I say the same thing 1050 01:16:20,213 --> 01:16:23,657 And I thought it was true 1051 01:16:23,757 --> 01:16:29,734 But that was before I met you 1052 01:16:30,269 --> 01:16:32,907 Hank Segal of the Times loved you. 1053 01:16:33,007 --> 01:16:35,910 And the Hollywood Post is gonna write a little article. 1054 01:16:36,010 --> 01:16:40,814 And Pat is so happy because the take at the bar was twice what it normally is. 1055 01:16:40,914 --> 01:16:43,149 That's 'cause you were here. 1056 01:16:43,449 --> 01:16:46,120 Very funny. So... What do you say we celebrate 1057 01:16:46,220 --> 01:16:49,723 and go, maybe, to Canter's and get a burger and a shake? 1058 01:16:49,823 --> 01:16:53,090 I can't. I'm going to a party at Jack's tonight. 1059 01:16:54,060 --> 01:16:55,729 I don't like you hanging out with those punks. 1060 01:16:55,829 --> 01:16:59,099 They are... They just play up to you because you're famous and because of Errol... 1061 01:16:59,199 --> 01:17:02,667 - That's not true. - You be home by midnight. 1062 01:17:21,620 --> 01:17:23,393 Beverly? 1063 01:17:25,324 --> 01:17:26,893 Bev? 1064 01:17:33,966 --> 01:17:36,000 Wait here. 1065 01:17:41,408 --> 01:17:45,144 - Yeah, who is it? - I wanna talk to Beverly. 1066 01:17:45,244 --> 01:17:47,581 - Who is this? - I have to talk to Beverly. 1067 01:17:47,681 --> 01:17:50,584 If you don't let me talk to her, I'm gonna call the police. 1068 01:17:50,684 --> 01:17:53,566 - Sleep it off, lady. - Wait a minute. 1069 01:18:19,245 --> 01:18:20,878 Beverly? 1070 01:18:21,447 --> 01:18:22,597 Beverly? 1071 01:18:26,819 --> 01:18:27,861 Beverly! 1072 01:18:31,157 --> 01:18:32,956 Beverly! 1073 01:18:33,456 --> 01:18:35,495 Beverly, it's your mother! 1074 01:18:35,595 --> 01:18:38,899 - She's out of her mind. - She's baying at the moon. 1075 01:18:38,999 --> 01:18:41,735 - Beverly! - Go home, lady! 1076 01:18:41,835 --> 01:18:44,138 - What? - Go home! 1077 01:18:44,238 --> 01:18:46,285 But I want my daughter here! Is she up there? 1078 01:18:46,385 --> 01:18:48,242 - Beverly? Send her down! - I haven't seen her! 1079 01:18:48,342 --> 01:18:51,811 Yes, you have! You liar! Get me my daughter! 1080 01:18:52,340 --> 01:18:53,280 Bev! 1081 01:18:54,981 --> 01:18:59,186 What? What the fuck are you doing, you jackass? 1082 01:18:59,286 --> 01:19:01,489 Come down... stop it! 1083 01:19:02,089 --> 01:19:05,025 What are you doing? Beverly! 1084 01:19:05,125 --> 01:19:08,660 I'm gonna get the law after you, you stupid punks! 1085 01:19:09,863 --> 01:19:11,662 Go home! 1086 01:19:32,618 --> 01:19:35,221 I called as soon as I saw the papers. 1087 01:19:35,621 --> 01:19:39,426 - When's the court date? - 23rd of next month. 1088 01:19:39,526 --> 01:19:41,895 - It's hard to believe, really. - I know. 1089 01:19:41,995 --> 01:19:44,908 Contributing to the delinquency of a minor and then they take Bev 1090 01:19:45,008 --> 01:19:49,103 and they hold her in juvenile hall, what is the point of that? 1091 01:19:49,503 --> 01:19:51,777 They're just trying to punish me for what Errol did. 1092 01:19:55,374 --> 01:19:58,378 - It'll never stand up in court. - Why? 1093 01:19:58,478 --> 01:20:03,217 It's got a lot of major difficulties. I mean, it's in Beverly's handwriting for a start. 1094 01:20:03,317 --> 01:20:04,685 And that really wouldn't be such a problem, 1095 01:20:04,785 --> 01:20:08,522 except for when you look on the back, there's no signature page. 1096 01:20:08,722 --> 01:20:12,590 - It's gotta be there, somewhere. - No, not on this copy. 1097 01:20:14,393 --> 01:20:17,565 He dictated it to Beverly, so he must have signed it. 1098 01:20:17,665 --> 01:20:20,200 I mean, he wanted Beverly to have a third of his estate. 1099 01:20:20,300 --> 01:20:22,670 Well, his estate is, believe me, a nightmare. 1100 01:20:22,770 --> 01:20:25,539 I don't really care. You've gotta find the signature page. 1101 01:20:25,639 --> 01:20:27,808 But Florence, it's more than that. 1102 01:20:27,908 --> 01:20:33,444 He needed to initial every page in the presence of a witness, two witnesses. 1103 01:20:34,381 --> 01:20:36,814 This is a sloppy job. 1104 01:20:37,449 --> 01:20:38,882 Typical. 1105 01:21:22,261 --> 01:21:25,532 - Are you eating? You look thin. - No, I'm fine. 1106 01:21:25,732 --> 01:21:30,337 - They taking good care of you? - Yeah, they're really nice. 1107 01:21:30,537 --> 01:21:34,472 Don't worry, baby. We're gonna be back together again real soon. 1108 01:21:38,377 --> 01:21:41,548 Mom, people are saying that they're never gonna give you custody. 1109 01:21:41,748 --> 01:21:44,481 What? Who's saying that? 1110 01:21:44,851 --> 01:21:49,186 Just people around here. My social worker and stuff. 1111 01:21:49,522 --> 01:21:53,260 Well, that's not true. I've spent my last dime on a crackerjack attorney 1112 01:21:53,360 --> 01:21:55,129 and I'm fighting with everything that I've got. 1113 01:21:55,529 --> 01:21:57,294 I know. 1114 01:21:59,698 --> 01:22:02,669 But I just wanted to say that if it doesn't go your way, 1115 01:22:02,769 --> 01:22:06,406 they've talked to me about some foster care at a ranch outside the city. 1116 01:22:06,506 --> 01:22:08,208 No, that's not gonna happen. That's not gonna happen. 1117 01:22:08,308 --> 01:22:11,006 It's not the way it's meant to be. 1118 01:22:12,011 --> 01:22:14,782 I don't think that anything was ever meant to be, Mom. 1119 01:22:14,982 --> 01:22:17,660 I disagree. 1120 01:22:20,320 --> 01:22:22,775 All right, I don't wanna argue about it. 1121 01:22:30,696 --> 01:22:32,830 Bev, I... 1122 01:22:33,867 --> 01:22:38,272 I went to see the lawyer about the will and... 1123 01:22:38,372 --> 01:22:41,539 It's no good. He doesn't think it's gonna hold up. 1124 01:22:42,808 --> 01:22:46,313 But, Errol dictated it to me himself in Cuba. 1125 01:22:46,413 --> 01:22:49,617 I know, I know, I know. But they can't find the signature page. 1126 01:22:49,717 --> 01:22:53,883 And they don't know if it was stolen or it was misplaced. Then he didn't... 1127 01:22:54,221 --> 01:22:58,394 He didn't file the damn thing properly. It's just... 1128 01:22:58,992 --> 01:23:01,425 Left us high and dry. 1129 01:23:03,796 --> 01:23:06,063 Well, I don't care. 1130 01:23:08,534 --> 01:23:11,068 I don't care about the money. 1131 01:23:12,438 --> 01:23:15,572 I don't care about anything, really. 1132 01:23:17,244 --> 01:23:19,365 There's nothing that can bring him back. 1133 01:23:19,912 --> 01:23:22,246 I know, baby. 1134 01:23:24,351 --> 01:23:27,885 It was a party whenever he was around, wasn't it? 1135 01:23:28,921 --> 01:23:32,723 Now, the party's over and we have to clean up the mess. 1136 01:23:37,630 --> 01:23:39,933 But, actually, Bev... 1137 01:23:40,033 --> 01:23:42,379 Something has... 1138 01:23:42,935 --> 01:23:47,079 come up that might be a silver lining to all of this. 1139 01:23:48,507 --> 01:23:50,637 There's an offer of a book. 1140 01:23:51,577 --> 01:23:55,148 It would be about you and me and Errol, and I've been talking to this writer. 1141 01:23:55,248 --> 01:23:58,785 He seems like a good guy and he says it's a slam dunk. 1142 01:23:58,885 --> 01:24:01,554 - Mom, don't. - What? 1143 01:24:01,654 --> 01:24:06,305 Don't do that. Don't talk to him. 1144 01:24:06,959 --> 01:24:10,230 - Bev, did you love Errol? - Of course. 1145 01:24:10,330 --> 01:24:13,868 Well, don't you think that you owe to him to tell the real story of your love? 1146 01:24:14,368 --> 01:24:17,804 I mean, all the gutter versions are out there. 1147 01:24:17,904 --> 01:24:20,841 Now is our chance to set the record straight, 1148 01:24:20,941 --> 01:24:24,818 to tell the world what a good man he was and how much he loved you. 1149 01:24:28,481 --> 01:24:30,188 Bev, you're still so young. 1150 01:24:31,083 --> 01:24:36,120 When you get to be my age, you realize that life just goes by in a minute. 1151 01:24:36,855 --> 01:24:39,593 This is our chance to make our mark. 1152 01:24:39,693 --> 01:24:42,663 All those people that are clucking their tongues at us, 1153 01:24:42,763 --> 01:24:45,732 they don't have what we have. They don't have our real story. 1154 01:24:45,832 --> 01:24:49,567 A love story that will stand the test of time. 1155 01:24:50,336 --> 01:24:54,575 People will know who we are, a hundred years from now. 1156 01:24:54,875 --> 01:24:58,642 But none of that matters once you're gone. 1157 01:24:59,612 --> 01:25:00,983 Look at Errol. 1158 01:25:01,083 --> 01:25:05,152 Look at Errol. He is still here, because he's Robin Hood, 1159 01:25:05,252 --> 01:25:08,255 the swashbuckler, and people remember. 1160 01:25:08,355 --> 01:25:10,854 Have you signed anything with him? 1161 01:25:11,390 --> 01:25:13,212 Not yet. 1162 01:25:14,026 --> 01:25:16,193 Well, don't. 1163 01:25:16,895 --> 01:25:20,898 - Promise me that you won't. - Oh, Beverly. 1164 01:25:23,820 --> 01:25:27,104 Promise me, or you'll never see me again. 1165 01:25:37,149 --> 01:25:39,257 All right, I promise. 1166 01:25:39,652 --> 01:25:41,326 Thank you. 1167 01:25:43,422 --> 01:25:45,556 I love you, Mom. 1168 01:25:49,561 --> 01:25:52,035 I love you, baby. 95693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.