All language subtitles for level.five.1997.subbed.dvdrip.x264-bipolar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,100 --> 00:00:21,660 What can these be 2 00:00:21,660 --> 00:00:23,819 but the playthings of a mad God 3 00:00:23,819 --> 00:00:26,538 who made us to build them for him? 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,419 Imagine Neanderthal man glimpsing 5 00:00:29,419 --> 00:00:32,456 with this vision in his head: 6 00:00:32,540 --> 00:00:34,972 a flash of city at night, 7 00:00:35,218 --> 00:00:37,971 all motion and light. 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,416 He cannot tell what it means, 9 00:00:41,858 --> 00:00:44,418 he has had a poetic vision, 10 00:00:44,418 --> 00:00:46,773 all motion and light, 11 00:00:47,377 --> 00:00:51,897 A sea of lights, he cannnot unravel the images 12 00:00:51,897 --> 00:00:54,817 that land in his mind, 13 00:00:54,817 --> 00:00:56,773 like birds, 14 00:00:57,056 --> 00:01:01,135 swift, unreachable birds. 15 00:01:01,135 --> 00:01:03,569 Thoughts, memories, visions 16 00:01:03,935 --> 00:01:05,891 are the same to him, 17 00:01:06,335 --> 00:01:09,690 a scary hallucination. 18 00:01:10,774 --> 00:01:12,973 Such was William Gibson's vision 19 00:01:12,973 --> 00:01:17,411 when he wrote Neuromancer and invented Cyberspace: 20 00:01:18,094 --> 00:01:21,324 He saw a Sargasso Sea, 21 00:01:21,652 --> 00:01:25,853 full of binary algae. On that image we Neanderthals 22 00:01:25,853 --> 00:01:28,973 grafted our own visions, 23 00:01:28,973 --> 00:01:31,172 our thoughts and memories, 24 00:01:31,172 --> 00:01:34,005 our pitiful scraps of information. 25 00:01:37,132 --> 00:01:40,487 But none of us knows what a city is. 26 00:01:44,771 --> 00:01:47,729 This is the stuff you used to write. 27 00:01:48,330 --> 00:01:52,403 You wrote at night, late, sitting at the computer, 28 00:01:53,330 --> 00:01:54,889 before you logged out. 29 00:01:56,610 --> 00:02:00,000 I'd find it in the morning when I logged in. 30 00:02:01,889 --> 00:02:04,687 You had been working at your game, 31 00:02:06,250 --> 00:02:09,446 and I was about to work on my book. 32 00:02:11,769 --> 00:02:15,556 Computer at night, barnow's delight. 33 00:02:16,966 --> 00:02:19,925 Computer in the morning, tomcat's warning. 34 00:02:23,687 --> 00:02:25,721 You said we were two eights, 35 00:02:27,286 --> 00:02:29,242 eight hours for you, 36 00:02:30,245 --> 00:02:32,202 eight hours for me, 37 00:02:34,405 --> 00:02:36,965 eight hours for us both. 38 00:05:08,391 --> 00:05:11,449 Okinawa was sacrificed! 39 00:05:19,028 --> 00:05:24,907 Why do material objects display such endless, 40 00:05:24,907 --> 00:05:26,907 willful mockery? 41 00:05:26,907 --> 00:05:29,787 If it could be turned to energy, 42 00:05:29,787 --> 00:05:32,255 the world coud do without oil. 43 00:05:32,348 --> 00:05:34,906 Why is it whenever I ask friends 44 00:05:34,906 --> 00:05:39,775 to taste my Tarte Tatin, my speciality, my triumph. 45 00:05:40,626 --> 00:05:44,300 all the teaspoons dematerialise? 46 00:05:45,065 --> 00:05:47,704 And why at coffee time 47 00:05:48,065 --> 00:05:51,103 do we stir the sugar with forks? 48 00:05:51,745 --> 00:05:53,383 So shaming. 49 00:05:55,105 --> 00:05:57,905 And why does a monkey 50 00:05:57,905 --> 00:06:00,578 steal one of my socks every night, just one, 51 00:06:01,423 --> 00:06:04,623 to see me scrabble in the morning 52 00:06:04,623 --> 00:06:08,137 and leave with odd socks? 53 00:06:10,143 --> 00:06:12,098 Shame again. 54 00:06:12,942 --> 00:06:14,977 Not to mention the computer. 55 00:06:15,662 --> 00:06:17,422 Bombs everywhere, 56 00:06:17,422 --> 00:06:20,500 < 00:06:22,740 Type 14 error> >. 58 00:06:22,740 --> 00:06:25,421 Type 13 would be prettier, 59 00:06:25,421 --> 00:06:27,855 but it's always type 14. 60 00:06:29,061 --> 00:06:32,660 Is that what general Ushijima thought 61 00:06:32,660 --> 00:06:35,458 when he saw victory slip away? 62 00:06:37,540 --> 00:06:40,770 When war displayed the stubborn willfulness 63 00:06:41,339 --> 00:06:44,251 of material objects? 64 00:06:46,699 --> 00:06:48,848 All that strategy, 65 00:06:49,818 --> 00:06:52,578 all that loyalty to the Emperor, 66 00:06:52,578 --> 00:06:55,858 and the malignity of objects stole an army as neatly 67 00:06:55,858 --> 00:06:59,737 as monkeys steal socks. 68 00:07:00,817 --> 00:07:02,617 I thought the Game would 69 00:07:02,617 --> 00:07:05,497 rectify this malignant fate. 70 00:07:05,497 --> 00:07:07,771 The 9th Division stuck in Formosa? 71 00:07:08,857 --> 00:07:11,610 So I create a "Formosa" sub-program, 72 00:07:11,696 --> 00:07:14,136 I ask for the 9th Division's intervention. 73 00:07:14,136 --> 00:07:18,128 You're kidding! "Access denied". 74 00:07:18,336 --> 00:07:21,015 If I insist, the sub-program vanishes. 75 00:07:21,015 --> 00:07:24,769 If I insist again, the system crashes. 76 00:07:26,614 --> 00:07:29,213 The beginning is strange. 77 00:07:29,213 --> 00:07:32,364 Landing April 1st sounds foolish. 78 00:07:32,454 --> 00:07:35,411 It's Sunday, like Pearl Harbour. 79 00:07:36,653 --> 00:07:40,132 The Americans expect a bloodbath, 80 00:07:40,132 --> 00:07:42,089 like in the other islands. 81 00:07:43,292 --> 00:07:45,647 They land on the beach. 82 00:07:46,531 --> 00:07:48,488 No reaction. 83 00:07:48,731 --> 00:07:51,326 No reception commitee. 84 00:07:52,052 --> 00:07:55,170 They reach the Japanese forts, find them abandoned, 85 00:07:55,170 --> 00:07:59,164 yet intact: the bombs didn't work. 86 00:07:59,851 --> 00:08:03,450 So why did the Japanese leave? 87 00:08:03,450 --> 00:08:07,170 Ushijima, watching from the Shuri heights, 88 00:08:07,170 --> 00:08:10,170 waits for planes to decimate 89 00:08:10,170 --> 00:08:12,769 those idiot Yanks trapped on the beaches. 90 00:08:12,769 --> 00:08:14,725 No planes. 91 00:08:15,969 --> 00:08:19,166 For both sides, nothing goes as planned. 92 00:08:20,929 --> 00:08:23,128 I'll sort this mess out. 93 00:08:23,128 --> 00:08:27,129 Put the Japanese back in their bunkers, 94 00:08:27,129 --> 00:08:28,648 bring in planes. 95 00:08:28,648 --> 00:08:32,088 Sounds easier to move symbols 96 00:08:32,088 --> 00:08:34,567 than real planes... 97 00:08:34,567 --> 00:08:36,922 But no. "Request denied". 98 00:08:37,007 --> 00:08:40,047 And here I am with my codes 99 00:08:40,047 --> 00:08:42,686 that don't enter, my access denied, 100 00:08:42,686 --> 00:08:44,836 my type 14 errors... 101 00:08:48,006 --> 00:08:49,962 And my calling on you. 102 00:08:51,964 --> 00:08:55,245 One day I'll give Chris all this stuff 103 00:08:55,245 --> 00:08:57,285 for him to try to do something. 104 00:08:57,285 --> 00:09:00,244 A game that won't work, a woman going loony... 105 00:09:00,244 --> 00:09:03,634 We'll see what he can do, the editing wunderkind. 106 00:09:06,924 --> 00:09:09,596 That's where I came in. 107 00:09:09,883 --> 00:09:11,963 At that point in my life I was readier for other people's images 108 00:09:11,963 --> 00:09:13,882 than my own. 109 00:09:13,882 --> 00:09:17,273 Laura's challenge fired me up. 110 00:09:17,443 --> 00:09:19,842 I began with their trip to Tokyo. 111 00:09:19,842 --> 00:09:23,202 Like them I loved the city. 112 00:09:23,202 --> 00:09:26,239 And the Game offered me a new way in WWII. 113 00:09:26,442 --> 00:09:30,321 I'd become so Japanese I shared their collective amnesia. 114 00:09:30,641 --> 00:09:33,360 As if the War'd never happened. 115 00:10:22,356 --> 00:10:25,995 I feel the Japanese have changed a lot. 116 00:10:25,995 --> 00:10:30,595 I feel they want to bury their whole past, 117 00:10:30,595 --> 00:10:32,355 World War II... 118 00:10:32,355 --> 00:10:34,794 Japanese people 119 00:10:34,794 --> 00:10:37,354 tend to avoid facing that issue. 120 00:10:38,754 --> 00:10:42,434 It's a tragedy that's affected my whole life. 121 00:10:42,434 --> 00:10:45,794 Yet it contains a depth, 122 00:10:45,794 --> 00:10:50,033 a kind of life so strong and vivid 123 00:10:50,033 --> 00:10:55,353 that today we cannot approach 124 00:10:55,353 --> 00:10:57,866 that kind of intensity. 125 00:11:03,632 --> 00:11:05,832 There's some kind of madness, in fact, 126 00:11:05,832 --> 00:11:07,471 about WWII. 127 00:11:07,471 --> 00:11:11,630 It's not nostalgia, I'm not nostalgic 128 00:11:11,630 --> 00:11:13,430 about that era. 129 00:11:13,430 --> 00:11:15,190 But those who lived through it 130 00:11:15,190 --> 00:11:19,510 find something missing today. 131 00:11:19,510 --> 00:11:23,263 Some of that was worthwhile. 132 00:11:24,469 --> 00:11:29,827 Which is not to belittle the atrocities 133 00:11:29,827 --> 00:11:32,136 perpetrated by the Japanese military. 134 00:11:32,228 --> 00:11:35,937 But having to define who one is, 135 00:11:36,068 --> 00:11:40,107 having to fight to the very end, 136 00:11:40,107 --> 00:11:42,586 means facing 137 00:11:42,586 --> 00:11:48,986 something which alters your whole perception of life 138 00:11:48,986 --> 00:11:52,456 in the face of something crucial. 139 00:11:56,626 --> 00:11:59,472 I want to tease the computer, 140 00:11:59,465 --> 00:12:02,505 like we used to, fool about with it, 141 00:12:02,505 --> 00:12:05,781 turn its neurons inside out. 142 00:12:06,145 --> 00:12:10,581 In Logo, for instance, a noun for a verb. 143 00:12:15,905 --> 00:12:19,782 "Dog" and the computer is foxed, 144 00:12:20,064 --> 00:12:24,263 It doesn't know what to answer and confesses: "I don't know how to dog". 145 00:12:24,263 --> 00:12:26,218 "Sardine": 146 00:12:30,342 --> 00:12:32,263 It doesn't know how to sardine, 147 00:12:32,263 --> 00:12:34,218 Or "Cauliflower": 148 00:12:35,420 --> 00:12:37,217 "I don't know how to cauliflower". 149 00:12:38,540 --> 00:12:41,817 So humiliating for a computer not knowing how to cauliflower. 150 00:12:42,741 --> 00:12:45,620 "Tortoise": "I don't know how to tortoise". 151 00:12:45,620 --> 00:12:48,820 "Rhododendron"... "Cake-slice"... 152 00:12:48,820 --> 00:12:50,775 "Eiffel Tower"... 153 00:12:52,420 --> 00:12:54,375 "Shoe": 154 00:12:55,219 --> 00:12:57,608 "I don't know how to shoe". 155 00:13:03,698 --> 00:13:08,772 I remember an abandoned shoe, one night. 156 00:13:10,618 --> 00:13:14,530 It was in a crosswalk, alone, derelict. 157 00:13:16,337 --> 00:13:20,097 No one had picked it up. No one had run over it. 158 00:13:20,097 --> 00:13:22,052 Another night, 159 00:13:23,217 --> 00:13:25,172 it was still there. 160 00:13:25,336 --> 00:13:29,177 As if the citizens of Paris had no interest or found superflous 161 00:13:29,177 --> 00:13:32,133 to deal with abandoned shoes. 162 00:13:34,815 --> 00:13:37,808 Maybe an unknown woman left her shoe every night 163 00:13:39,055 --> 00:13:41,727 in the crosswalk. 164 00:13:55,733 --> 00:13:57,688 Welcome to OWL. 165 00:13:59,692 --> 00:14:01,648 Optional World Link. 166 00:14:02,651 --> 00:14:06,884 This terminal will give you access to all available networks: 167 00:14:09,851 --> 00:14:13,051 Radio, television, news networks, 168 00:14:13,051 --> 00:14:18,000 whether they exist or not, present or future. 169 00:14:18,090 --> 00:14:21,690 Bits have replaced savings. 170 00:14:21,690 --> 00:14:24,841 Gold and dollar belong in the past. 171 00:14:26,730 --> 00:14:31,200 Right here, feel the beating of the heart of the future. 172 00:14:33,409 --> 00:14:35,365 The Knowledge-standard! 173 00:15:23,484 --> 00:15:25,439 Ah, the Network! 174 00:15:25,522 --> 00:15:29,122 That was Wladimir Zakrjevski's contribution, 175 00:15:29,122 --> 00:15:30,643 the genious of the banks. 176 00:15:30,643 --> 00:15:34,082 The Network's Network, that gave you a free connection 177 00:15:34,082 --> 00:15:37,119 to databanks worldwide. 178 00:15:37,682 --> 00:15:40,882 In pre-historic times people used pseudonyms. 179 00:15:40,882 --> 00:15:44,351 Here they wore virtual masks. 180 00:15:44,721 --> 00:15:47,241 Laura spent time cyberlooking 181 00:15:47,241 --> 00:15:51,041 for Okinawa witnesses and informants, 182 00:15:51,041 --> 00:15:54,320 but, like in any other network, she found all sorts of things. 183 00:15:54,320 --> 00:15:57,680 Rumour had it initiates could 184 00:15:57,680 --> 00:16:00,399 plug into other people's nervous system. So they said anyway. 185 00:16:56,434 --> 00:17:00,426 Yesterday I had a strange exchange on OWL. 186 00:17:00,913 --> 00:17:02,993 A guy said: 187 00:17:02,993 --> 00:17:05,109 "Good evening, Michel. 188 00:17:06,912 --> 00:17:09,672 I just took something to sleep. 189 00:17:09,672 --> 00:17:11,628 I won't wake up. 190 00:17:12,352 --> 00:17:15,185 I feel so calm. 191 00:17:17,391 --> 00:17:20,671 Before dying, I want to make a gift 192 00:17:20,671 --> 00:17:23,948 of the kind my contemporaries can appreciate. 193 00:17:24,392 --> 00:17:27,826 One last phone call before I go. 194 00:17:29,150 --> 00:17:32,587 I am well-known, you see, very well-known. 195 00:17:33,870 --> 00:17:37,464 Tomorrow my name will be in all the papers. 196 00:17:38,510 --> 00:17:42,946 And yours too, if you say you're the last person 197 00:17:43,308 --> 00:17:45,980 I spoke to before I left. 198 00:17:47,787 --> 00:17:50,382 So I make this gift. 199 00:17:51,628 --> 00:17:53,856 The last words of... 200 00:17:54,907 --> 00:17:58,695 You'll see tomorrow in the papers, I'm not fooling, you see?" 201 00:18:00,666 --> 00:18:04,181 I answered: "I think you're fooling, 202 00:18:05,386 --> 00:18:07,616 because I know about death, 203 00:18:08,546 --> 00:18:10,502 I know it well, 204 00:18:11,546 --> 00:18:13,501 I know it by heart. 205 00:18:14,784 --> 00:18:20,185 And we could still talk even if you said 206 00:18:20,185 --> 00:18:22,300 you were dead. 207 00:18:23,624 --> 00:18:26,263 Because the man I loved is dead 208 00:18:26,704 --> 00:18:28,660 and I talk to him every night. 209 00:18:30,184 --> 00:18:32,140 Good night, Michel." 210 00:18:40,622 --> 00:18:43,932 The next day there was nothing in the papers. 211 00:18:45,343 --> 00:18:47,698 At first, I thought 212 00:18:49,342 --> 00:18:53,778 that he was fooling, that he was a nobody. 213 00:18:56,342 --> 00:19:00,380 But there's a dark space there. 214 00:19:01,260 --> 00:19:03,216 thinking back on it. 215 00:19:03,740 --> 00:19:05,695 Nothing in the press. 216 00:19:07,939 --> 00:19:11,898 But what if the death part 217 00:19:12,339 --> 00:19:15,694 wasn't fooling, only the fame part? 218 00:19:16,739 --> 00:19:20,286 What if he'd only lied when he said 219 00:19:21,498 --> 00:19:23,728 "I am well-known", 220 00:19:25,498 --> 00:19:28,614 to make me believe before he died 221 00:19:30,937 --> 00:19:32,973 he was someone else, 222 00:19:34,097 --> 00:19:37,532 and I deprived him of that pleasure, 223 00:19:37,896 --> 00:19:40,046 one last joy before dying? 224 00:19:45,016 --> 00:19:46,975 And I thought I've never 225 00:19:46,975 --> 00:19:50,855 mentioned you to a stranger before. 226 00:19:57,414 --> 00:20:00,734 He died somewhat mysteriously after the trip to Okinawa. 227 00:20:00,734 --> 00:20:05,054 For those who love premonition signs, 228 00:20:05,054 --> 00:20:08,413 his last images were shot in the foreign graveyard of Naha. 229 00:20:08,413 --> 00:20:12,093 He said it'd be good to lie among the decaying tombs 230 00:20:12,093 --> 00:20:16,333 of the combatants of all the useless wars, including that of Commodore Perry's. 231 00:20:16,333 --> 00:20:19,331 92 years before MacArthur, Perry came unasked 232 00:20:19,331 --> 00:20:21,932 to Shuri Castle, 233 00:20:21,932 --> 00:20:25,611 that World War II would turn to dust, 234 00:20:25,611 --> 00:20:28,211 whilst modernising Japan. 235 00:20:28,211 --> 00:20:31,851 As if this country needed a US soldier 236 00:20:31,851 --> 00:20:34,205 each century to enter a new era. 237 00:20:34,770 --> 00:20:38,450 Beside Perry's tomb he'd explained Oshima's comment, 238 00:20:38,450 --> 00:20:40,610 his: "Okinawa was sacrificed!". 239 00:20:40,610 --> 00:20:43,969 Sute-Ishi, a term from the game Go: 240 00:20:43,969 --> 00:20:46,409 It means sacrificing a piece 241 00:20:46,409 --> 00:20:48,684 to save a game. 242 00:21:06,007 --> 00:21:09,687 If you cut... the root. 243 00:21:09,687 --> 00:21:13,076 If you cut life at the root. 244 00:21:13,486 --> 00:21:16,001 If you are cut from the root of life, 245 00:21:17,046 --> 00:21:21,836 you die. If... In any strategic technique, 246 00:21:23,005 --> 00:21:26,926 you need to consider saving yourself 247 00:21:26,926 --> 00:21:31,281 and sacrificing a victory card. 248 00:21:32,885 --> 00:21:35,716 If we speak of Okinawa 249 00:21:37,163 --> 00:21:40,712 with respect to Japan's main island, 250 00:21:41,603 --> 00:21:44,675 such was the sacrifice. 251 00:21:51,522 --> 00:21:54,961 The battle was lost in advance, 252 00:21:54,961 --> 00:21:58,841 a battle the Japanese army 253 00:21:58,841 --> 00:22:02,761 had no chance of winning. 254 00:22:02,761 --> 00:22:06,880 It was inscribed in the context of defeat. 255 00:22:06,880 --> 00:22:11,800 And because that was the context, 256 00:22:11,800 --> 00:22:17,159 the purpose was to fix the aftermath, 257 00:22:17,159 --> 00:22:19,719 and reinforce the "Tennosei", the imperial system, 258 00:22:19,719 --> 00:22:23,639 which had to survive to the military defeat. 259 00:22:23,639 --> 00:22:28,998 Another direct consecuence 260 00:22:28,998 --> 00:22:32,118 inscribed in this context of defeat, 261 00:22:32,118 --> 00:22:36,157 was that no effort was made 262 00:22:36,157 --> 00:22:41,757 to protect the civilian population, 263 00:22:41,757 --> 00:22:46,917 so civilian casualties far outnumbered 264 00:22:46,917 --> 00:22:50,836 military casualties. 265 00:22:50,836 --> 00:22:56,754 It's true that Okinawa was a horrendous battle. 266 00:22:56,754 --> 00:23:00,675 Nothing remains, no culture heritage, 267 00:23:00,675 --> 00:23:03,914 no culture from the past. 268 00:23:03,914 --> 00:23:06,393 Everything was destroyed, 269 00:23:06,393 --> 00:23:08,994 utterly destroyed. 270 00:23:08,994 --> 00:23:12,234 I who love so much the past, 271 00:23:12,234 --> 00:23:17,473 in Okinawa I feel a deep despair. 272 00:23:17,473 --> 00:23:20,593 In a way, the people of Okinawa 273 00:23:20,593 --> 00:23:25,472 are resentful, even today. 274 00:23:25,472 --> 00:23:28,832 There is a profound feeling of injustice 275 00:23:28,832 --> 00:23:31,391 on account of those events. 276 00:23:31,871 --> 00:23:33,145 I think the war isn't over yet. 277 00:23:38,951 --> 00:23:41,830 In conversation, I still mention the levels 278 00:23:41,830 --> 00:23:44,110 we used to give to people 279 00:23:44,110 --> 00:23:45,020 when we spoke. 280 00:23:46,270 --> 00:23:48,470 When someone came and said: 281 00:23:48,470 --> 00:23:52,549 "I am Catholic, or Communist, or Anarchist", 282 00:23:52,549 --> 00:23:57,070 or any other bigotry, we would say: 283 00:23:57,070 --> 00:23:59,946 "Level One!" We'd laugh so much! 284 00:24:03,829 --> 00:24:07,821 When they were funnier, or wittier, 285 00:24:07,949 --> 00:24:09,903 we'd say: "Level Two!" 286 00:24:11,187 --> 00:24:13,142 But it never went higher. 287 00:24:16,026 --> 00:24:18,665 The Game became such a standard 288 00:24:18,665 --> 00:24:21,905 that we could do nothing unless we gave levels 289 00:24:21,905 --> 00:24:24,022 to everything in life. 290 00:24:26,505 --> 00:24:29,463 But nothing ever reached Level 5. 291 00:24:31,825 --> 00:24:34,339 I remember one day I said to you: 292 00:24:35,584 --> 00:24:38,701 "Must one die to get to Level Five?" 293 00:24:47,943 --> 00:24:49,583 She had enjoyed Okinawa. 294 00:24:49,583 --> 00:24:52,663 She had loved the ice in summer. 295 00:24:52,663 --> 00:24:55,263 She had loved Naha, a spiritless city, apparently, 296 00:24:55,263 --> 00:24:58,572 yet full of ghosts, and they loved ghosts. 297 00:25:14,021 --> 00:25:16,740 She had loved the jungle figs indoors, 298 00:25:16,740 --> 00:25:19,140 and birdsong at traffic lights 299 00:25:19,140 --> 00:25:21,581 that got the blind across. 300 00:25:21,581 --> 00:25:24,458 It was Japan, yet that Japan that hadn't lost its memory. 301 00:25:35,177 --> 00:25:37,567 There were cats too, for they loved cats. 302 00:25:38,498 --> 00:25:41,774 There were tags, and owls and karate. 303 00:25:48,017 --> 00:25:51,297 And their cult-film: a ghost story. 304 00:25:51,297 --> 00:25:53,815 Seeing together there was a sign to them, 305 00:25:53,815 --> 00:25:55,329 and they loved signs. 306 00:25:57,856 --> 00:26:00,973 That's when you started calling me Laura. 307 00:26:02,655 --> 00:26:04,611 We loved the film. 308 00:26:07,935 --> 00:26:10,846 We didn't know about the song yet. 309 00:26:14,494 --> 00:26:19,614 I was amazed you could fall for an image, 310 00:26:19,815 --> 00:26:23,443 then have a real lady appear in its stead. 311 00:26:25,334 --> 00:26:28,245 Can one be as lovely as an image? 312 00:26:29,173 --> 00:26:32,448 Can one be as memorable as a song? 313 00:26:38,493 --> 00:26:41,689 I remember about David Raksin, 314 00:26:42,531 --> 00:26:45,090 commissioned to write a song 315 00:26:45,090 --> 00:26:48,849 over the weekend for Mr Preminger. 316 00:26:48,849 --> 00:26:51,728 You don't keep Mr Preminger waiting. 317 00:26:53,849 --> 00:26:58,000 He'd got a letter from his wife which he couldn't decipher. 318 00:27:01,289 --> 00:27:05,569 He wasn't short-sighted, but something odd inside him 319 00:27:05,569 --> 00:27:09,402 prevented him from being able to read it. 320 00:27:10,448 --> 00:27:14,608 He used to compose by placing a sheet of paper 321 00:27:14,608 --> 00:27:19,237 on the piano to focus his attention, 322 00:27:20,207 --> 00:27:24,086 so the music flowed from a void, 323 00:27:25,127 --> 00:27:27,082 not from an idea. 324 00:27:27,166 --> 00:27:30,286 And he took his wife's letter that he couldn't decipher 325 00:27:30,286 --> 00:27:32,959 and put it on the piano. 326 00:27:33,566 --> 00:27:36,602 Then the notes started to flow. 327 00:27:37,325 --> 00:27:40,954 And as they flowed, as they fell, 328 00:27:41,326 --> 00:27:45,033 he began to decipher the words. 329 00:27:46,564 --> 00:27:50,034 They said his wife was leaving him. 330 00:28:01,163 --> 00:28:03,118 And me too, when 331 00:28:04,482 --> 00:28:07,792 I decipher your programme, I don't understand it fully. 332 00:28:09,721 --> 00:28:12,480 It seems complicated, I'm afraid I'll mess it up, 333 00:28:12,480 --> 00:28:15,632 I'm afraid I'll find things hidden 334 00:28:19,360 --> 00:28:23,511 that flow out without my noticing. 335 00:28:24,399 --> 00:28:27,400 Like in a storm when there's a fog 336 00:28:27,400 --> 00:28:32,712 and suddenly the sun pierces through and truth appears. 337 00:28:32,919 --> 00:28:34,875 I'm afraid... 338 00:28:35,559 --> 00:28:40,838 I'll find something's going to happen there 339 00:28:40,838 --> 00:28:42,794 which I can't see yet, 340 00:28:44,198 --> 00:28:46,154 something that suddenly 341 00:28:46,838 --> 00:28:51,357 will seem as potent as a song 342 00:28:51,357 --> 00:28:54,235 suddenly not ours anymore, 343 00:28:55,237 --> 00:28:57,432 but everyone's to share, 344 00:28:58,317 --> 00:29:02,754 just as Laura's song has become ours... now. 345 00:30:12,029 --> 00:30:14,180 Can you hear my footsteps? 346 00:30:49,385 --> 00:30:52,223 That summer, a store hired dancers from Kyoto, 347 00:30:52,223 --> 00:30:54,658 there in the big island, the true Japan. 348 00:30:54,744 --> 00:30:56,496 Where, in 1944, they'd sent 349 00:30:58,344 --> 00:31:01,103 thousands of children for safety. 350 00:31:01,103 --> 00:31:02,903 No one asked their parents, 351 00:31:02,903 --> 00:31:07,063 for 4 centuries no one asked anything to the Okinawans. 352 00:31:07,063 --> 00:31:10,103 The children were put on a ship and the ship sank. 353 00:31:10,103 --> 00:31:11,455 1000 dead. Even before the battle started, 354 00:31:13,822 --> 00:31:17,382 Okinawa had its dead, only they didn't know. 355 00:31:17,382 --> 00:31:19,702 Survivors were told to send cards 356 00:31:19,702 --> 00:31:23,376 saying everything was fine, everyone had landed safely. 357 00:31:27,461 --> 00:31:30,141 Ten years later, Oshima filmed the parents 358 00:31:30,141 --> 00:31:33,540 gathered where the ship sank, to console the souls, 359 00:31:33,540 --> 00:31:37,169 as the Japanese saying goes, of their drowned children. 360 00:33:44,406 --> 00:33:47,955 Seen from the sky, Okinawa's main island looks like a beast. 361 00:33:48,526 --> 00:33:51,525 Not a green crocodile like Cuba, 362 00:33:51,525 --> 00:33:54,757 rather a crouched beast, 363 00:33:55,885 --> 00:33:58,400 ready to jump, to unfurl 364 00:33:58,725 --> 00:34:01,844 into who knows what form: 365 00:34:01,844 --> 00:34:03,881 a lizard, a dragon? 366 00:34:04,444 --> 00:34:08,044 As if all History's fierceness, 367 00:34:08,044 --> 00:34:10,043 was in that island, 368 00:34:10,043 --> 00:34:13,603 where people are so peaceble they infuriate History 369 00:34:13,603 --> 00:34:16,800 for having something to do with them. 370 00:34:17,564 --> 00:34:20,602 It's like Julius Caesar moving to Bora Bora. 371 00:34:20,602 --> 00:34:22,559 Or Napoleon in the South Pole. 372 00:34:24,403 --> 00:34:27,236 St Helena was no fun anyway. 373 00:34:29,560 --> 00:34:31,516 Strange to think that 374 00:34:32,920 --> 00:34:36,120 the first ever mention of Okinawa 375 00:34:36,120 --> 00:34:39,430 was on account of him. 376 00:34:41,079 --> 00:34:43,120 An English Captain came to him 377 00:34:43,120 --> 00:34:45,639 after going around the Pacific, 378 00:34:45,639 --> 00:34:49,552 and described a strange little island, 379 00:34:50,079 --> 00:34:52,354 wherein "the natives had no weapons". 380 00:34:53,439 --> 00:34:57,989 "No cannons?", says the Emperor, somewhat disgusted. 381 00:34:59,358 --> 00:35:02,191 "No cannons, no pistols, 382 00:35:02,398 --> 00:35:05,150 no muskets, no weapons at all." 383 00:35:05,637 --> 00:35:08,071 "How do they wage war?" 384 00:35:09,797 --> 00:35:12,675 "They don't. They're not interested." 385 00:35:13,557 --> 00:35:16,596 Napoleon, outraged, concluded that people 386 00:35:16,596 --> 00:35:20,191 who don't love war are most "despicable". 387 00:35:25,115 --> 00:35:28,355 So thought the island, 388 00:35:28,355 --> 00:35:31,515 the big dragon hidden in the island, 389 00:35:31,515 --> 00:35:35,349 ready to pounce like a cat, 390 00:35:36,034 --> 00:35:40,472 like a tiger waiting for the proper time. 391 00:35:41,594 --> 00:35:44,914 Travellers enraged him, travellers of all times, 392 00:35:44,914 --> 00:35:47,753 with tales of Okinawan's gentleness. 393 00:35:47,753 --> 00:35:52,382 Gentleness! Is history written with gentleness? 394 00:35:53,552 --> 00:35:56,623 Do you honour gentleness when you're a dragon? 395 00:35:59,072 --> 00:36:02,151 So Okinawans hated violence? 396 00:36:02,151 --> 00:36:04,221 They had it coming. 397 00:36:05,351 --> 00:36:08,311 A peaceful isle out of the world, 398 00:36:08,311 --> 00:36:13,150 out of History, would become the stage 399 00:36:13,150 --> 00:36:16,108 of the bloodiest battle of all time. 400 00:36:16,910 --> 00:36:20,424 A happy, life-loving woman 401 00:36:21,749 --> 00:36:24,183 was chosen to encounter death. 402 00:36:26,269 --> 00:36:29,022 I recognise myself in that little island, 403 00:36:30,588 --> 00:36:33,625 because my suffering, 404 00:36:34,948 --> 00:36:36,268 my most unique suffering, 405 00:36:37,788 --> 00:36:42,065 my most intimate suffering is also the most banal, 406 00:36:44,787 --> 00:36:47,142 the easiest to name, 407 00:36:48,987 --> 00:36:50,943 So... 408 00:36:51,986 --> 00:36:55,980 It's irrelevant to give it a name that sounds like a song, 409 00:36:57,267 --> 00:36:59,221 like a movie, 410 00:37:01,705 --> 00:37:03,661 "Okinawa mon amour..." 411 00:37:05,344 --> 00:37:18,863 The Americans landed in the Kerama islands. 412 00:37:18,863 --> 00:37:26,734 They bombed Naha from there. 413 00:37:36,021 --> 00:37:39,980 Look, we had a swim over there yesterday. 414 00:37:50,980 --> 00:37:55,059 I'm sure you've read about it in the papers, 415 00:37:55,059 --> 00:38:00,976 mass suicide in the Kerama islands... 416 00:38:03,619 --> 00:38:08,009 I read page after page on Okinawa 417 00:38:09,539 --> 00:38:11,688 and I feel like crying. 418 00:38:13,298 --> 00:38:17,697 The only place in the world, the Nazi camps aside, where people 419 00:38:17,697 --> 00:38:19,654 continued to die after the battle. 420 00:38:22,416 --> 00:38:25,136 The islanders weren't true Japanese, 421 00:38:25,136 --> 00:38:27,496 but were Japanese enough to die. 422 00:38:27,496 --> 00:38:31,374 "No one falls into enemy hands alive, it is shameful". 423 00:38:31,495 --> 00:38:38,054 We were imbued with army orders stating that, 424 00:38:38,054 --> 00:38:43,894 if necessary, meaning when encountering the enemy, 425 00:38:43,894 --> 00:38:49,533 the first granade was for the enemy 426 00:38:49,533 --> 00:38:53,526 and the second we had to use for suicide. 427 00:38:55,613 --> 00:38:58,893 Two months later, one of the most famous images of that battle 428 00:38:58,893 --> 00:39:02,972 showed a little girl waving a white flag 429 00:39:02,972 --> 00:39:06,521 at the head of a line of civilians and soldiers. 430 00:39:06,612 --> 00:39:09,771 Okinawa would remember that symbol: 431 00:39:09,771 --> 00:39:12,851 A child survivor of forced suicide 432 00:39:12,851 --> 00:39:16,605 put out to protect an Army in ruins. 433 00:39:38,768 --> 00:39:40,724 See that? 434 00:39:42,207 --> 00:39:45,166 You'll be on American TV. 435 00:39:48,967 --> 00:39:51,647 And because we were convinced this was what war was, 436 00:39:51,647 --> 00:39:54,046 that everyone was doing this to everyone, 437 00:39:54,046 --> 00:39:57,806 because they must not shame, a superior race, 438 00:39:57,806 --> 00:40:02,004 a model for humanity, and because they were nice, 439 00:40:02,765 --> 00:40:05,598 and because they were helpful 440 00:40:06,404 --> 00:40:09,920 and wanted to do what was expected of them, 441 00:40:10,485 --> 00:40:13,557 and wanted to prove Napoleon wrong, 442 00:40:16,164 --> 00:40:21,602 they killed themselves... in their thousands, whole families. 443 00:40:23,404 --> 00:40:26,634 With a granade, if the Army has supplied granades, 444 00:40:27,923 --> 00:40:30,960 with sticks if they had no granades 445 00:40:31,843 --> 00:40:34,993 or by jumping off cliffs, 446 00:40:36,762 --> 00:40:39,560 like the women of Saipan had done. 447 00:40:41,603 --> 00:40:44,355 I'd seen these images before. 448 00:40:45,682 --> 00:40:50,835 In slow-motion you can see this woman turn back, 449 00:40:52,121 --> 00:40:53,918 and spot the camera. 450 00:40:54,881 --> 00:40:58,839 Do we know she would have jumped if at the last minute 451 00:40:59,079 --> 00:41:01,797 she hadn't known she was watched? 452 00:41:05,998 --> 00:41:09,878 I remember the man in Paris, in 1900 453 00:41:10,159 --> 00:41:14,549 attempting a mad leap with a Batman-like parachute 454 00:41:14,637 --> 00:41:17,558 from the Eiffel Tower. 455 00:41:17,558 --> 00:41:19,708 It's so obvious, 456 00:41:20,116 --> 00:41:22,472 at least it is to me, 457 00:41:24,317 --> 00:41:26,955 that at the last minute, 458 00:41:28,677 --> 00:41:31,315 he knows the contraption won't work, 459 00:41:31,836 --> 00:41:33,792 he knows he'll die, 460 00:41:35,076 --> 00:41:37,226 but the camera is there. 461 00:41:38,156 --> 00:41:40,111 He can't chicken out, 462 00:41:40,435 --> 00:41:43,791 so he jumps and dies. 463 00:41:48,674 --> 00:41:51,434 The woman in Saipan saw the lens and knew 464 00:41:51,434 --> 00:41:54,114 that foreign devils would show the world 465 00:41:54,114 --> 00:41:57,662 she hadn't had the guts to jump. 466 00:41:58,153 --> 00:42:01,782 So she jumps. The cameraman aimed at her 467 00:42:03,034 --> 00:42:07,867 like a hunter through his sights, 468 00:42:09,552 --> 00:42:13,101 and he shot her like a hunter. 469 00:42:28,709 --> 00:42:32,259 This is a little book entitled "The tragedy of Okinawa". 470 00:42:32,950 --> 00:42:36,789 The print is odd, with characters spaced 471 00:42:36,789 --> 00:42:39,429 like in a primer. 472 00:42:39,429 --> 00:42:43,269 It's very thin, the lines are doublespaced. 473 00:42:43,269 --> 00:42:45,868 It's like it intends to teach how to read, 474 00:42:45,868 --> 00:42:48,541 and how not to read. 475 00:42:49,428 --> 00:42:51,388 No book can explain 476 00:42:51,388 --> 00:42:53,981 how a 16 years old boy kills his mother 477 00:42:55,547 --> 00:42:59,027 beacause an invisible camera spies on him, 478 00:42:59,027 --> 00:43:01,587 and he cannot desobey. 479 00:43:03,706 --> 00:43:06,345 The boy's name was Kinjo, 480 00:43:06,986 --> 00:43:09,865 he lived in Tokashiki Island, 481 00:43:10,626 --> 00:43:13,742 where you used to go whale-watching. 482 00:43:14,505 --> 00:43:18,418 What could he tell us now, Kinjo? 483 00:43:20,185 --> 00:43:22,540 What could we say to him? 484 00:43:23,945 --> 00:43:25,544 Know what? 485 00:43:25,544 --> 00:43:28,704 When I began to choke, literally choke, 486 00:43:28,704 --> 00:43:32,862 among this horror where everyone is a persecutor, 487 00:43:32,862 --> 00:43:36,378 I put a flag in the program 488 00:43:36,502 --> 00:43:38,653 that'll prompt a quote. 489 00:43:39,383 --> 00:43:42,381 Too bad for those who don't get it. 490 00:43:42,381 --> 00:43:46,342 You know it. It was in the Keepsake 491 00:43:46,342 --> 00:43:51,654 where I saved sentences for tough times. 492 00:43:52,661 --> 00:43:54,617 Thinking ahead... 493 00:43:57,261 --> 00:43:59,660 It's Rabbi Huna's admonition. 494 00:43:59,660 --> 00:44:03,447 Maybe most people won't understand. 495 00:44:05,580 --> 00:44:07,536 It's the one that goes: 496 00:44:09,099 --> 00:44:13,058 "God always sides with the persecuted. 497 00:44:13,940 --> 00:44:17,375 If a just man persecutes a just man, 498 00:44:17,779 --> 00:44:20,531 God sides with the persecuted; 499 00:44:20,618 --> 00:44:23,018 if a bad man persecutes a just man, 500 00:44:23,018 --> 00:44:25,976 God sides with the persecuted; 501 00:44:26,058 --> 00:44:28,417 if a bad man persecutes a bad man, 502 00:44:28,417 --> 00:44:31,137 God sides with the persecuted; 503 00:44:31,137 --> 00:44:34,766 and even if a just man persecutes a bad man, 504 00:44:35,057 --> 00:44:38,606 God sides with the persecuted". 505 00:44:55,974 --> 00:44:59,254 These bullfights, like in Mycenae... 506 00:44:59,254 --> 00:45:01,014 In Spain when there's a bullfight 507 00:45:01,014 --> 00:45:04,333 it's to challenge death, you stare at the sun, 508 00:45:04,333 --> 00:45:09,885 stare at death in the face, like in the fascist anthem "Cara al sol". 509 00:45:14,212 --> 00:45:16,691 In Okinawa, it's the opposite: 510 00:45:16,691 --> 00:45:21,482 They say that before death is a time for playing, 511 00:45:23,931 --> 00:45:25,683 not a time for killing. 512 00:46:29,244 --> 00:46:32,004 - It's a brave animal. - But it's not in shape. 513 00:46:32,004 --> 00:46:37,524 - Can it do better? - It's really brave. 514 00:46:37,524 --> 00:46:43,632 - It has no luck. - It's a brave beast. 515 00:47:17,719 --> 00:47:23,111 If some future ethnologist gets to see these images, 516 00:47:23,359 --> 00:47:25,598 he'll ponder the funeral rites 517 00:47:25,598 --> 00:47:30,432 of the strange tribes of the late 20th Century. 518 00:47:31,277 --> 00:47:34,598 I'll be pleased to give details. 519 00:47:34,598 --> 00:47:37,797 Yes, it was customary for such tribes 520 00:47:37,797 --> 00:47:41,517 to address a familiar and protective spirit 521 00:47:41,517 --> 00:47:44,116 known as a computer to some of them 522 00:47:44,116 --> 00:47:46,556 and as an electronic calculator to others. 523 00:47:46,556 --> 00:47:49,316 They'd consult on everything, 524 00:47:49,316 --> 00:47:53,675 it kept their memory. In fact, they no longer had a memory, 525 00:47:53,675 --> 00:47:55,984 it was their memory. 526 00:47:57,995 --> 00:48:00,873 It was accompanied by a whole ritual. 527 00:48:01,995 --> 00:48:05,794 The ethnologist from the future doesn't know what he's missing, 528 00:48:05,794 --> 00:48:10,474 by not following me in the morning, between switching the computer on 529 00:48:10,474 --> 00:48:13,633 and coming later to work on it. 530 00:48:13,633 --> 00:48:17,073 He could send a spy camera, 531 00:48:17,073 --> 00:48:21,305 and see me having breakfast with two cups, 532 00:48:22,232 --> 00:48:25,463 hanging out two towels, 533 00:48:27,873 --> 00:48:31,420 placing two toothbrushes in a glass.. 534 00:48:35,192 --> 00:48:39,787 Pardon me, dear ethnologist, this is not really for you. 535 00:48:40,949 --> 00:48:44,270 It's for Gloria, when she comes to clean for me, 536 00:48:44,270 --> 00:48:46,783 and for passing friends. 537 00:48:47,070 --> 00:48:49,105 It re-assures them. 538 00:48:49,630 --> 00:48:54,269 They think : "Laura has got someone in her life. She plays the mistery girl, 539 00:48:54,269 --> 00:48:59,296 but I know the tell-tale signs". 540 00:49:02,548 --> 00:49:06,302 If they suspected my encounters with you, 541 00:49:08,068 --> 00:49:10,103 they'de be aghast. 542 00:49:13,667 --> 00:49:17,067 In The Girl with the Golden Eyes, Marsay refers to screen-women, 543 00:49:17,067 --> 00:49:20,900 women you display to hide the one that matters. 544 00:49:21,626 --> 00:49:26,027 I've got a screen-man, with my cups 545 00:49:26,027 --> 00:49:29,381 and my towels and my toothbrushes. 546 00:49:30,345 --> 00:49:37,102 Only he's the hidden one and you're invisible. 547 00:49:41,224 --> 00:49:44,262 You can't make a better ménage à troi. 548 00:49:44,984 --> 00:49:48,134 Well. Back to the grind. 549 00:50:21,140 --> 00:50:23,494 The Knowledge-standard... 550 00:50:23,619 --> 00:50:27,379 When you saw the knowledge available on the net, 551 00:50:27,379 --> 00:50:29,459 you could smile. 552 00:50:29,459 --> 00:50:31,539 But that was exactly their game: 553 00:50:31,539 --> 00:50:38,728 have information ever further and faster. 554 00:50:39,618 --> 00:50:43,417 In past times, to lend weight to money, 555 00:50:43,417 --> 00:50:47,018 they sought a dense, rare material 556 00:50:47,018 --> 00:50:50,057 to act as a pledge inside coffers. 557 00:50:50,057 --> 00:50:52,416 They chose gold. 558 00:50:52,416 --> 00:50:56,296 Money became invisible and volatile, 559 00:50:56,296 --> 00:50:58,136 so the new power needed a pledge 560 00:50:58,136 --> 00:51:01,815 that was invisible and volatile too. 561 00:51:01,815 --> 00:51:04,175 They found Knowledge. 562 00:51:04,175 --> 00:51:07,895 Atoms of knowledge came through our screen, 563 00:51:07,895 --> 00:51:11,494 It was into Knowledge's black holes... 564 00:51:11,494 --> 00:51:14,894 that fell this century's dreams of power. This unending century. 565 00:51:14,894 --> 00:51:18,494 The screen tore into black shapes 566 00:51:18,494 --> 00:51:21,333 reminiscent of other forms, wherein the century 567 00:51:21,333 --> 00:51:24,252 had made the blueprints for its own suicide, 568 00:51:24,252 --> 00:51:28,768 engraving images in our minds. Images of ruins: 569 00:51:28,933 --> 00:51:34,643 The ruins of Coventry and Berlin, of Dresden and Stalingrad. 570 00:51:35,572 --> 00:51:38,369 The ruins of Okinawa. 571 00:52:05,809 --> 00:52:09,562 Yesterday I set the puzzle as a screensaver. 572 00:52:10,408 --> 00:52:11,888 Very appropriate. 573 00:52:11,888 --> 00:52:15,369 I have the impression that you left me in a huge puzzle, 574 00:52:15,369 --> 00:52:17,687 with the discouraging thought that, 575 00:52:17,687 --> 00:52:21,043 in the end, there'd be no image. 576 00:52:21,527 --> 00:52:26,237 Pretty modern. A puzzle about itself. 577 00:52:27,326 --> 00:52:29,407 Our grandmothers' puzzles were 578 00:52:29,407 --> 00:52:33,725 the Mona Lisa, the Night Watch. 579 00:52:33,725 --> 00:52:38,485 I imagine a perfect gift for the century's end, 580 00:52:38,485 --> 00:52:42,603 that might be an Yves Klein puzzle. 581 00:52:44,723 --> 00:52:50,004 Strategy games are made to win back lost battles. No? 582 00:52:50,004 --> 00:52:53,603 Did you really think a player would 583 00:52:53,603 --> 00:52:56,403 just repeat history the whole night long 584 00:52:56,403 --> 00:53:00,521 and learn he could only play his part one way? 585 00:53:01,283 --> 00:53:04,274 I tried the Marienbad game. 586 00:53:05,402 --> 00:53:08,122 After a few moves the computer said: 587 00:53:08,122 --> 00:53:10,562 "I won already, 588 00:53:10,562 --> 00:53:14,156 but we may go on if you like". 589 00:53:16,961 --> 00:53:19,555 Death could say that. 590 00:53:24,441 --> 00:53:26,920 The south of Okinawa is an anthill 591 00:53:26,920 --> 00:53:30,120 with thousand of caves and tunnels 592 00:53:30,120 --> 00:53:32,680 fortified by High Command. 593 00:53:32,680 --> 00:53:35,639 The frontline is at Shuri, 594 00:53:35,639 --> 00:53:38,472 where Ushijima's headquarters were. 595 00:53:40,000 --> 00:53:43,718 With him, General Cho, a hardline nationalist, 596 00:53:43,718 --> 00:53:46,439 involved in the coup d'etat in Manchuria in 1931, 597 00:53:46,439 --> 00:53:48,438 the Sino-Japanese prelude 598 00:53:48,438 --> 00:53:51,477 to World War Two. 599 00:53:51,477 --> 00:53:57,036 There is also Colonel Yahara, a man as reflective 600 00:53:57,036 --> 00:54:00,426 as Chao is loud. He too plays by the book. 601 00:54:03,796 --> 00:54:07,105 Reading the archives, you find proof the three of them know: 602 00:54:07,316 --> 00:54:09,434 their mission's suicidal. 603 00:54:09,434 --> 00:54:11,674 The battle cannot be won. 604 00:54:11,674 --> 00:54:14,035 Yet there were bombastic bulletins 605 00:54:14,035 --> 00:54:16,714 and tracts proclaiming victory. 606 00:54:16,714 --> 00:54:21,194 Doubters received drastic punishment. 607 00:54:21,194 --> 00:54:22,794 In April and May, 608 00:54:22,794 --> 00:54:25,354 Cho launched mad counter-attacks. 609 00:54:25,354 --> 00:54:27,114 Since the battle is lost, 610 00:54:27,114 --> 00:54:29,873 samourai spirit is what counts. 611 00:54:29,873 --> 00:54:32,393 Japanese soldiers practising bayonet drill 612 00:54:32,393 --> 00:54:33,873 on live prisoners, 613 00:54:33,873 --> 00:54:36,353 or choking babies in caves 614 00:54:36,353 --> 00:54:38,832 so the enemy don't hear them, 615 00:54:38,832 --> 00:54:40,788 doesn't sound so samourai-like. 616 00:54:41,192 --> 00:54:44,993 But committing suicide with granades 617 00:54:44,993 --> 00:54:48,301 in the subterranean Navy HQ is truly in the grand tradition. 618 00:54:54,871 --> 00:54:58,311 But Maginot Lines never hold. 619 00:54:58,311 --> 00:55:00,830 Outside, the US attack progresses. 620 00:55:00,830 --> 00:55:03,791 Another famous photo shows the Tomori lion 621 00:55:03,791 --> 00:55:06,389 surrounded by infantry men. 622 00:55:06,389 --> 00:55:10,029 I wonder what the first GI thought 623 00:55:10,029 --> 00:55:13,941 when he saw that critter. 624 00:55:18,547 --> 00:55:20,628 The lion still guards its village, 625 00:55:20,628 --> 00:55:22,348 since its mission was to protect it. 626 00:55:22,348 --> 00:55:25,467 Visitors never fail 627 00:55:25,467 --> 00:55:28,857 to leave coins in its mouth, for good luck. 628 00:55:33,306 --> 00:55:36,104 They chuck coins in the tunnels too. 629 00:55:39,546 --> 00:55:42,625 In a bunker like this, Yahara writes in his diary 630 00:55:42,625 --> 00:55:46,105 that before the final rout, 631 00:55:46,105 --> 00:55:48,665 he took the time to destroy all his papers 632 00:55:48,665 --> 00:55:53,419 and rearrange the furniture "to leave a good impression". 633 00:55:58,705 --> 00:56:01,661 I found one Kinjo in one of your listings, 634 00:56:02,143 --> 00:56:05,183 I was obsessed by that boy 635 00:56:05,183 --> 00:56:07,463 who had killed his family 636 00:56:07,463 --> 00:56:09,943 to obey a tacit order 637 00:56:09,943 --> 00:56:12,743 engraved on his child's mind. 638 00:56:12,743 --> 00:56:16,099 "No one falls into enemy hands alive". 639 00:56:16,622 --> 00:56:20,058 The syllables of his name sum it up. 640 00:56:22,221 --> 00:56:24,450 I was disappointed. 641 00:56:24,741 --> 00:56:27,821 That Kinjo is in Yahara's book, 642 00:56:27,821 --> 00:56:30,980 one of the many boys of Okinawa 643 00:56:30,980 --> 00:56:35,220 drafted under the engaging motto: "By blood and by iron". 644 00:56:35,220 --> 00:56:38,578 Not even soldiers, 645 00:56:38,578 --> 00:56:43,255 they're just trying to help out, obeying orders. 646 00:56:43,739 --> 00:56:45,819 Yahara describes going by night 647 00:56:45,819 --> 00:56:48,498 to get sugar-cane, underfire, for survival. 648 00:56:48,498 --> 00:56:54,846 Then he ran home and hid under the bed, like a puppy. 649 00:56:56,618 --> 00:56:59,495 Yahara thinks of his own son 650 00:57:00,217 --> 00:57:04,813 and he starts to have doubts about the War. 651 00:57:09,416 --> 00:57:13,091 But the other Kinjo, will I ever get to understand him? 652 00:57:13,257 --> 00:57:16,655 I only know it happened in the Kerama islands, 653 00:57:16,655 --> 00:57:21,775 where we went on a day so glorious. 654 00:57:22,295 --> 00:57:26,214 A massacre seemed inimaginable. 655 00:57:26,214 --> 00:57:29,126 The view over the archipielago. 656 00:57:30,215 --> 00:57:36,654 "The fractal islands on Klein blue", you said, 657 00:57:36,654 --> 00:57:38,804 simple as ever. 658 00:57:40,532 --> 00:57:44,852 Kannon, Goddess of Mercy's temple, 659 00:57:44,852 --> 00:57:46,532 her statue behind glass 660 00:57:46,532 --> 00:57:50,332 that made her appear 661 00:57:50,332 --> 00:57:53,720 in her place, in the sky. 662 00:57:55,771 --> 00:58:00,480 There was also a magical Okinawa weaver. 663 00:58:01,571 --> 00:58:04,850 Unavoidably, one calls on all those myths 664 00:58:04,850 --> 00:58:07,290 the knotted threads of man: 665 00:58:07,290 --> 00:58:11,290 the Parcae, the Norns, 666 00:58:11,290 --> 00:58:14,049 all the figures devised by men to say 667 00:58:14,049 --> 00:58:18,167 life's thread unravels and breaks. 668 00:58:20,049 --> 00:58:23,279 Do they spin Kinjo's life still? 669 00:58:24,608 --> 00:58:30,001 What would Kinjo think before fractal islands and Klein blue? 670 00:58:31,727 --> 00:58:34,720 Before the Goddess of Mercy? 671 00:58:44,206 --> 00:58:47,967 A few visits to Heiwa Dori, Naha's indoors market, 672 00:58:47,967 --> 00:58:52,845 and you become aware: it is run by women. 673 00:58:52,845 --> 00:58:57,245 All are connected with the War. They are widows and orphans. 674 00:58:57,245 --> 00:59:00,284 Sometimes survivors. 675 00:59:00,284 --> 00:59:02,723 Most little girls of that age 676 00:59:02,723 --> 00:59:04,764 experienced mobilization, propaganda, 677 00:59:04,764 --> 00:59:08,403 a feeling that they too must fight. 678 00:59:08,403 --> 00:59:13,079 The nurses at Himeyuri-no-to became a symbol. 679 00:59:13,322 --> 00:59:15,923 An obligatory tourist pilgrimage in Okinawa. 680 00:59:15,923 --> 00:59:19,362 It starts with a cheerful song, 681 00:59:19,362 --> 00:59:21,796 which was their favourite. 682 00:59:53,599 --> 00:59:55,669 Then the photo sessions. 683 01:00:08,197 --> 01:00:09,838 And faces peering into a hole 684 01:00:09,838 --> 01:00:12,437 that looks like a simple hole in the ground. 685 01:00:12,437 --> 01:00:14,517 This is the entrance to the Himeyuri cave, 686 01:00:14,517 --> 01:00:16,756 site of the 3rd surgical unit, 687 01:00:16,756 --> 01:00:19,436 where 46 girls died suffocated 688 01:00:19,436 --> 01:00:21,276 during the final attack, 689 01:00:21,276 --> 01:00:24,234 when the Army disbanded the Nursing Corps 690 01:00:24,234 --> 01:00:26,635 and left them to their fate, 691 01:00:26,635 --> 01:00:29,194 with orders not to surrender. 692 01:00:55,872 --> 01:00:57,592 In the local museum, 693 01:00:57,592 --> 01:01:01,665 there's a diorama of the cave with sound and light effects. 694 01:01:04,392 --> 01:01:07,751 Next comes a "requiem" room 695 01:01:07,751 --> 01:01:11,671 with portraits of the 206 pupils and teachers of the Himeyuri College, 696 01:01:11,671 --> 01:01:15,550 and eye-witness accounts. 697 01:01:15,550 --> 01:01:17,231 As could be expected, 698 01:01:17,231 --> 01:01:19,950 the choice of site was controversial. 699 01:01:19,950 --> 01:01:21,989 Was too much made of girls 700 01:01:21,989 --> 01:01:23,749 from the Okinawa elite 701 01:01:23,749 --> 01:01:26,230 when others were forgotten? 702 01:01:26,230 --> 01:01:29,549 As if there were privileged martyrs. 703 01:01:29,549 --> 01:01:33,188 This adds more sadness, this competition of memory. 704 01:01:33,188 --> 01:01:35,627 My dead are deader than your dead. 705 01:01:35,627 --> 01:01:38,424 We had seen that too. 706 01:01:42,906 --> 01:01:45,467 The Game had kept only the faces. 707 01:01:45,467 --> 01:01:47,298 That was enough. 708 01:02:03,985 --> 01:02:06,025 But to understand what happened, 709 01:02:06,025 --> 01:02:10,461 one must climb down into the caves with rope and a torch, 710 01:02:10,984 --> 01:02:14,264 then turn out the light and try to imagine 711 01:02:14,264 --> 01:02:16,743 a teenage girl in the dark, 712 01:02:16,743 --> 01:02:21,503 with rotten corpses and amputation without anaesthetic. 713 01:02:21,503 --> 01:02:25,502 The sound of maggots in live flesh. 714 01:02:25,502 --> 01:02:27,582 and other sounds, the shrieks of dying men, 715 01:02:27,582 --> 01:02:29,463 the hungry begging 716 01:02:29,463 --> 01:02:32,382 for amputated limbs to be cooked. 717 01:02:32,382 --> 01:02:35,261 Try to imagine that. 718 01:02:35,261 --> 01:02:38,542 And also the wait for a resolution. 719 01:02:38,542 --> 01:02:41,499 Most likely, liquidation with flame-throwers. 720 01:03:09,778 --> 01:03:11,217 Soon, Heiwa Dori will get normal traders 721 01:03:11,217 --> 01:03:13,496 like any other. 722 01:03:13,496 --> 01:03:17,648 Until then, the market guards Okinawa's memory. 723 01:03:21,576 --> 01:03:24,329 Its ladies are grave-keepers. 724 01:03:40,694 --> 01:03:43,811 I wish I could bring good news. 725 01:03:44,894 --> 01:03:48,011 The Network is not what it was. 726 01:03:48,215 --> 01:03:52,525 You said there is something irretrievably vulgar about success. 727 01:03:53,013 --> 01:03:55,693 OWL must be a success. 728 01:03:55,693 --> 01:03:59,452 You wonder how some people plug in. 729 01:03:59,452 --> 01:04:02,652 A few days ago a man in an Oberon mask asked me 730 01:04:02,652 --> 01:04:05,405 if I was his baby donkey. 731 01:04:06,533 --> 01:04:09,204 I felt a whiff of nostalgia. 732 01:04:09,490 --> 01:04:11,891 I remembered the time when 733 01:04:11,891 --> 01:04:14,611 you were all just weirdos in Washington DC, 734 01:04:14,611 --> 01:04:17,051 and thought that secrecy 735 01:04:17,051 --> 01:04:21,249 in this overbugged world meant entering the most open network, 736 01:04:21,249 --> 01:04:24,878 with passwords to discourage morons. 737 01:04:27,129 --> 01:04:29,609 But there's no discouraging morons. 738 01:04:29,609 --> 01:04:34,079 You were part Robin Hood, part secret society, 739 01:04:35,408 --> 01:04:38,728 You were on raids for information, 740 01:04:38,728 --> 01:04:40,808 like leaving Sherwood for supplies. 741 01:04:40,808 --> 01:04:46,600 Then you retreated back to your impenetrable lair. 742 01:04:48,967 --> 01:04:52,047 I have to go out too, 743 01:04:52,047 --> 01:04:57,006 to gather knowledge about Okinawa, 744 01:04:57,006 --> 01:05:02,638 and I feel like a hunted spy, I'm afraid they're after me. 745 01:05:04,046 --> 01:05:06,480 And I wonder if it isn't true. 746 01:05:07,205 --> 01:05:10,845 Under those pussy-hound masks, 747 01:05:10,845 --> 01:05:15,404 I discern true enemies, 748 01:05:15,404 --> 01:05:20,273 people who want to know too much or who already know too much. 749 01:05:23,884 --> 01:05:25,683 "Okinawa? 750 01:05:25,683 --> 01:05:32,997 Rings a bell. Wasn't there a strategy game about that? 751 01:05:34,561 --> 01:05:39,961 Written by some peculiar guy? Remind me his name..." 752 01:05:39,961 --> 01:05:42,839 Sure I'll give your name! 753 01:05:46,281 --> 01:05:50,201 Now, I don't mention Okinawa. 754 01:05:50,201 --> 01:05:55,479 I sidestep: the end of the Pacific campaign, 755 01:05:56,080 --> 01:05:58,548 Ernie Pyle's death, 756 01:05:59,640 --> 01:06:02,519 as if Okinawa was a lethal word, 757 01:06:02,519 --> 01:06:07,309 an "open, Sesame". Only I don't know waht it would open. 758 01:06:08,519 --> 01:06:12,227 How come he knew about the Game? 759 01:06:13,718 --> 01:06:16,074 To whom did you talk? 760 01:06:18,838 --> 01:06:21,477 How stiffing suddenly 761 01:06:22,117 --> 01:06:25,155 these unasked questions. 762 01:06:52,474 --> 01:06:55,754 I get time-ache like headaches. 763 01:06:55,754 --> 01:06:59,233 Here. It spins you inside. 764 01:06:59,233 --> 01:07:02,433 You want to excise it, to get out, 765 01:07:02,433 --> 01:07:05,393 and leave your head to its aches, 766 01:07:05,393 --> 01:07:07,906 you want to go for a stroll. 767 01:07:13,272 --> 01:07:15,752 Time should take care of itself, 768 01:07:15,752 --> 01:07:19,585 leave me to here and now, talking to cats, 769 01:07:21,391 --> 01:07:25,100 feeling early spring sun on my skin. 770 01:07:26,390 --> 01:07:29,430 No way. Time drills into me. 771 01:07:29,430 --> 01:07:31,750 I suffer electric shocks, 772 01:07:31,750 --> 01:07:34,059 time neuralgia, 773 01:07:36,590 --> 01:07:39,501 the image of a silent house, 774 01:07:39,909 --> 01:07:43,026 a garden in snow, a rainy day, 775 01:07:44,948 --> 01:07:48,987 fondling a horse over a gate. 776 01:07:50,749 --> 01:07:55,138 It is in me but not mine, a migraine of time, 777 01:07:57,347 --> 01:08:00,426 where time is just pointless pain, 778 01:08:00,426 --> 01:08:05,898 without sentiment or nostalgia, the sting of time, 779 01:08:06,706 --> 01:08:09,823 the sting of an invisible insect 780 01:08:10,226 --> 01:08:12,614 you can do nothing about. 781 01:08:18,344 --> 01:08:21,097 I was in Vézelay for two days. 782 01:08:21,624 --> 01:08:25,504 I realised I'd forgotten the clue 783 01:08:25,504 --> 01:08:29,304 which distinguishes genuine capitals from restored ones. 784 01:08:29,304 --> 01:08:32,931 Or vice-versa. 785 01:08:36,343 --> 01:08:41,496 I had the question, but the answer was a blank. 786 01:08:45,982 --> 01:08:49,179 Could an angel scan my memory 787 01:08:50,141 --> 01:08:52,701 and find the clue 788 01:08:52,701 --> 01:08:57,695 which distinguishes remembrance from oblivion? 789 01:09:00,420 --> 01:09:02,581 An angel, like in the Jewish legend 790 01:09:02,581 --> 01:09:05,660 you used to love so much: 791 01:09:05,660 --> 01:09:08,819 One second before birth, 792 01:09:08,819 --> 01:09:14,769 we know all about everything. Plato used to say the same. 793 01:09:15,420 --> 01:09:20,858 But, one second later, an angel gives us a pat 794 01:09:20,858 --> 01:09:27,171 and erases our memory, so man has the honor of rediscovery, 795 01:09:28,296 --> 01:09:30,447 if he's up to it. 796 01:09:32,337 --> 01:09:34,617 Does another angel come later 797 01:09:34,617 --> 01:09:38,576 when, willy-nilly, we've gathered our scraps of memory, 798 01:09:38,576 --> 01:09:43,934 like refugees, and erase the lot pat by pat? 799 01:09:45,935 --> 01:09:49,455 If I forgot the clue to the capitals, 800 01:09:49,455 --> 01:09:53,653 so vivid last time I was there, 801 01:09:54,095 --> 01:09:58,645 what clues to you will I lose, one by one? 802 01:10:01,294 --> 01:10:03,614 The Gershwin song we loved, 803 01:10:03,614 --> 01:10:06,081 sung by Sarah Vaughan... 804 01:10:07,253 --> 01:10:12,281 No, no they can't take that away from me... 805 01:10:12,453 --> 01:10:17,287 The way you this, the way you that... 806 01:10:18,053 --> 01:10:21,682 They can't take that away. 807 01:10:23,173 --> 01:10:26,289 But, yes, angels can. 808 01:10:27,931 --> 01:10:31,207 They can take everything one day. 809 01:10:31,931 --> 01:10:34,524 Here's a piece Florence wrote. 810 01:10:35,169 --> 01:10:37,929 it's in her book of short stories, 811 01:10:37,929 --> 01:10:41,286 To Be Read in an Elevator... 812 01:10:43,129 --> 01:10:45,006 Cocoloco. 813 01:10:45,129 --> 01:10:48,609 It was on an endless tour in South America 814 01:10:48,609 --> 01:10:53,557 that she bought Cocoloco, the prettiest of parrots. 815 01:10:53,848 --> 01:10:57,488 Everyday, to exorcise awful shows, 816 01:10:57,488 --> 01:11:02,047 shabby theaters, dangerous and dirty hotels, 817 01:11:02,047 --> 01:11:05,887 she devised an act with Cocoloco, 818 01:11:05,887 --> 01:11:10,167 which exhaustion and fever helped her consider brilliant. 819 01:11:10,167 --> 01:11:12,926 Perhaps it was, after all. 820 01:11:12,926 --> 01:11:15,846 She gathered up scraps of news from a Europe 821 01:11:15,846 --> 01:11:17,566 she loathed 822 01:11:17,566 --> 01:11:20,765 and now regarded as Paradise Lost. 823 01:11:20,765 --> 01:11:23,485 She concieved comic, poetic scenes, 824 01:11:23,485 --> 01:11:25,965 with political satire... 825 01:11:25,965 --> 01:11:29,844 Cocoloco was very good as Yeltsin... 826 01:11:29,844 --> 01:11:31,724 A zaniness reproduced before startled Indians, 827 01:11:31,724 --> 01:11:34,844 startled but friendly. 828 01:11:34,844 --> 01:11:37,524 Each night took her closer to home. 829 01:11:37,524 --> 01:11:40,004 Closer, in her delirium, 830 01:11:40,004 --> 01:11:43,003 to a triumphal return, with her and Cocoloco 831 01:11:43,003 --> 01:11:45,801 as kings of TV. 832 01:11:46,324 --> 01:11:48,723 Too exhausted to take notes, 833 01:11:48,723 --> 01:11:51,762 she rehearsed sketches in her head, 834 01:11:51,762 --> 01:11:53,961 with brilliant repartee... 835 01:11:53,961 --> 01:11:56,121 Yes, that was a blank, 836 01:11:56,121 --> 01:11:59,800 but it would come back, she knew. 837 01:11:59,800 --> 01:12:02,640 And Cocoloco on her hand 838 01:12:02,640 --> 01:12:05,601 would look so funny in close-up. 839 01:12:05,601 --> 01:12:08,800 Then Cocoloco died of parrott-disease, 840 01:12:08,800 --> 01:12:11,480 and, back in France, 841 01:12:11,480 --> 01:12:14,915 she realised she'd forgotten it all. 842 01:12:20,759 --> 01:12:24,034 You see, Cocoloco? 843 01:12:26,038 --> 01:12:30,748 We'd have been a great act. 844 01:12:36,237 --> 01:12:41,231 You would have spoken just after me. 845 01:12:43,077 --> 01:12:45,636 You would have said things. 846 01:12:45,636 --> 01:12:47,156 You would have said things. 847 01:12:47,156 --> 01:12:50,156 Things as fun as now. 848 01:12:50,156 --> 01:12:52,396 Things as fun as now. 849 01:12:52,396 --> 01:12:56,396 - Pretty Cocoloco. - Pretty Cocoloco. 850 01:12:56,396 --> 01:12:59,395 We would have been a hit. 851 01:12:59,395 --> 01:13:01,795 We would have been a hit.... 852 01:13:01,795 --> 01:13:03,944 You and me in America. 853 01:13:04,354 --> 01:13:05,995 You and me in America. 854 01:13:05,995 --> 01:13:11,192 - You're so sweet, Cocoloco. - You're so sweet, Cocoloco. 855 01:13:12,592 --> 01:13:15,789 Do you forget stuff too? 856 01:13:16,712 --> 01:13:19,153 Do you ever forget things? 857 01:13:19,153 --> 01:13:23,111 - Do you ever... - Does the little angel come to you? 858 01:13:23,111 --> 01:13:24,832 Does the little angel...? 859 01:13:24,832 --> 01:13:29,672 - And, with a pat, erase... - And, with a pat, erase... 860 01:13:29,672 --> 01:13:34,061 - the memory of things? - the memory of things? 861 01:13:35,511 --> 01:13:38,469 Do you too hover... 862 01:13:41,270 --> 01:13:44,262 between remembrance and oblivion? 863 01:13:45,230 --> 01:13:49,984 Between remembrance and oblivion... Cocoloco, say something! 864 01:13:51,389 --> 01:13:53,425 Cocoloco. 865 01:13:54,949 --> 01:13:59,629 Cocoloco. 866 01:13:59,629 --> 01:14:03,860 Have you forgotten everything too? Cocoloco! 867 01:14:05,388 --> 01:14:11,417 You too refuse to speak, Cocoloco? 868 01:14:13,227 --> 01:14:16,264 The angel has erased the lot. 869 01:14:18,226 --> 01:14:19,944 You too. 870 01:14:20,306 --> 01:14:22,423 Cocoloco! 871 01:14:23,226 --> 01:14:25,023 Cocoloco. 872 01:14:25,306 --> 01:14:27,135 All you remember is your name. 873 01:16:48,210 --> 01:16:51,251 This film hasn't been seen in 35 years. 874 01:16:51,251 --> 01:16:54,650 Demoralising, the army censors said. 875 01:16:54,650 --> 01:16:57,249 More moralising was John Wayne 876 01:16:57,249 --> 01:17:00,169 in The Sands of Iwo Jima, that got shown in wartime 877 01:17:00,169 --> 01:17:02,249 with unexpected results. 878 01:17:02,249 --> 01:17:04,568 The Star turned up in cowboy garb at a naval hospital, 879 01:17:04,568 --> 01:17:07,648 and got booed! 880 01:17:07,648 --> 01:17:10,368 An episode in a war of images 881 01:17:10,368 --> 01:17:13,088 that soon coincided with real war. 882 01:17:13,088 --> 01:17:16,046 It started here, at Iwo Jima, 883 01:17:16,046 --> 01:17:18,844 with that famous scene. 884 01:17:18,845 --> 01:17:19,845 Or with another scene, in Borneo. 885 01:17:22,406 --> 01:17:29,646 Each scene has its tale. 886 01:17:29,646 --> 01:17:32,406 I know where Gustave is from. 887 01:17:32,406 --> 01:17:34,845 You told me his name was Gustave. 888 01:17:34,845 --> 01:17:37,085 I'd seen him a hundred times. 889 01:17:37,085 --> 01:17:41,365 Nobody had ever filmed a man burning alive so close, 890 01:17:41,365 --> 01:17:43,845 a lulu for war documentaries. 891 01:17:43,845 --> 01:17:49,444 The unknown soldier, in full kit, holding his own flame. 892 01:17:49,444 --> 01:17:52,644 He was carted around battlefields, 893 01:17:52,644 --> 01:17:56,403 like a war-artist on tour with a unique act. 894 01:17:56,403 --> 01:18:00,163 Gustave in the Philippines, Gustave in Okinawa. 895 01:18:00,163 --> 01:18:03,242 I even saw him in a Vietnam movie, 896 01:18:03,242 --> 01:18:05,843 still burning 20 years later. 897 01:18:05,843 --> 01:18:10,002 i viewed so much newsreel I knew Gustave at birth. 898 01:18:10,002 --> 01:18:12,801 Filmed in Borneo, by Australians. 899 01:18:12,801 --> 01:18:15,762 The interesting thing is that, at the end of the original shot, 900 01:18:15,762 --> 01:18:20,120 you can tell he doesn't die. He gets up again. 901 01:18:20,120 --> 01:18:24,440 You feel he'll get over it 902 01:18:24,440 --> 01:18:26,280 like the napalm girl in Saigon. 903 01:18:26,280 --> 01:18:27,959 That ending has always been cut 904 01:18:27,959 --> 01:18:30,199 in all documentaries. 905 01:18:30,199 --> 01:18:34,192 A born symbol doesn't get out of it so easily! 906 01:18:34,399 --> 01:18:36,479 He testifies against war, 907 01:18:36,479 --> 01:18:38,799 you cannot weaken his testimony 908 01:18:38,799 --> 01:18:42,918 for the sake of a few frames. Truth? What is truth? 909 01:18:42,918 --> 01:18:46,118 The truth is, most didn't get up. 910 01:18:46,118 --> 01:18:48,678 So what's so special about this one? 911 01:18:48,678 --> 01:18:51,917 The ethics of imagery? Is napalm ethical? 912 01:18:51,917 --> 01:18:56,195 Are you in favour of napalm? Whose side are you on, comrade? 913 01:18:58,557 --> 01:19:02,356 Private Ira Hayes knew his side. 914 01:19:02,356 --> 01:19:06,596 He was a US Marine, brave and disciplined. 915 01:19:06,596 --> 01:19:10,155 He was told to pose, with five pals, 916 01:19:10,155 --> 01:19:15,755 to re-stage the picture. He didn't waver. It was for the cause. 917 01:19:15,755 --> 01:19:18,714 Those who had put up the flag 918 01:19:18,714 --> 01:19:23,504 in combat, were gone. They took six others. 919 01:19:24,035 --> 01:19:28,634 It wasn't much, just a set-up, 920 01:19:28,634 --> 01:19:31,113 there'd be more like it, 921 01:19:31,113 --> 01:19:35,193 the original was uninspiring anyway. 922 01:19:35,193 --> 01:19:37,752 Hayes never got over it. 923 01:19:37,991 --> 01:19:39,871 He wasn't to blame, 924 01:19:39,871 --> 01:19:42,071 he had fought with the best, 925 01:19:42,071 --> 01:19:46,031 but he'd been asked to lie. Simple soul, 926 01:19:46,031 --> 01:19:48,671 he couldn't live with that lie. 927 01:19:48,671 --> 01:19:51,431 He couldn't tell the truth, 928 01:19:51,431 --> 01:19:55,349 the Corps honor was at stake, so he took to drink, 929 01:19:55,349 --> 01:19:58,430 and died in poverty. 930 01:19:58,430 --> 01:20:01,830 The picture has become an icon. 931 01:20:01,830 --> 01:20:05,348 It was used in Sarajevo in 1994, 932 01:20:05,348 --> 01:20:08,659 but not to hail the US Marines. 933 01:20:11,629 --> 01:20:15,228 The Army would gladly have done a replay in Okinawa, 934 01:20:15,228 --> 01:20:16,708 but Marine Corps Public Relations 935 01:20:16,708 --> 01:20:18,708 was unbeatable. 936 01:20:18,708 --> 01:20:22,348 and Okinawa wasn't that simple. 937 01:20:22,348 --> 01:20:26,427 Mabuni Museum shows war as chaotic 938 01:20:26,427 --> 01:20:29,419 and hard to represent, and unpresentable. 939 01:20:30,187 --> 01:20:33,386 But - as in the books and films - 940 01:20:33,386 --> 01:20:35,786 the smell of battle is missing. 941 01:20:35,786 --> 01:20:39,826 Till we get smellies, like talkies, 942 01:20:39,826 --> 01:20:42,465 war films don't exist. Just as well, 943 01:20:42,465 --> 01:20:46,174 I swear there'd be no audience. 944 01:21:02,343 --> 01:21:06,063 I remember the fear 945 01:21:06,063 --> 01:21:10,542 and I have really experienced the feeling 946 01:21:10,542 --> 01:21:13,902 of being a part of Japan at war. 947 01:21:13,902 --> 01:21:17,181 That is why I particularly feel, 948 01:21:17,181 --> 01:21:19,262 since my job is film-making, 949 01:21:19,262 --> 01:21:22,621 that Japanese war films are rubbish. 950 01:21:25,661 --> 01:21:27,621 They deal only with themselves, 951 01:21:27,621 --> 01:21:31,540 how they suffered from the war, how brave and painful it was, 952 01:21:31,540 --> 01:21:34,373 They never show the other side. 953 01:21:34,940 --> 01:21:37,420 Once again, Oshima pointed the way. 954 01:21:37,420 --> 01:21:38,819 Laura went on to study 955 01:21:38,819 --> 01:21:42,139 how each side depicted the enemy. 956 01:21:42,139 --> 01:21:44,892 It was none too pleasant. 957 01:22:17,574 --> 01:22:19,574 We were taught that Westerners 958 01:22:19,574 --> 01:22:23,455 were demons. We were told if US troops captured us 959 01:22:23,455 --> 01:22:27,653 they'd cut off our noses and ears, cut off our fingers. 960 01:22:27,653 --> 01:22:33,254 They would drive tanks over our bodies, 961 01:22:33,254 --> 01:22:37,813 and rape our women. 962 01:22:37,813 --> 01:22:43,053 We would suffer horribly, then die. 963 01:22:43,053 --> 01:22:47,532 We were so imbued with all this 964 01:22:47,532 --> 01:22:52,012 that it seemed better 965 01:22:52,012 --> 01:22:56,771 to suppress our loved ones, 966 01:22:56,771 --> 01:23:00,291 than leave them to the enemy, 967 01:23:00,291 --> 01:23:04,651 For them, it would be a consolation 968 01:23:04,651 --> 01:23:08,690 to die by the hand of a loved one. 969 01:23:08,690 --> 01:23:13,290 Filled with this thought, we lamented and, lamenting, 970 01:23:13,290 --> 01:23:20,081 interrupted our mother's life. 971 01:23:24,488 --> 01:23:28,719 That's where I recognised him: Kinjo. 972 01:23:30,447 --> 01:23:32,806 The boy from the Keramas. 973 01:23:32,806 --> 01:23:39,166 A village elder, a leader, 974 01:23:39,166 --> 01:23:43,446 was snapping off a tree-branch. 975 01:23:43,446 --> 01:23:46,845 I watched him, 976 01:23:46,845 --> 01:23:50,005 intrigued. 977 01:23:50,005 --> 01:23:53,125 Then, on his very hand, 978 01:23:53,125 --> 01:23:56,444 the stick beame a weapon. 979 01:23:56,444 --> 01:24:01,204 As if having a seizure, 980 01:24:01,204 --> 01:24:07,724 he began to beat the life out of his wife and children, 981 01:24:07,724 --> 01:24:10,604 whom he loved, using just this piece of wood. 982 01:24:10,604 --> 01:24:15,283 It was terribly shocking, 983 01:24:15,283 --> 01:24:19,642 but telepathically all of us thought 984 01:24:19,642 --> 01:24:22,682 this was the thing to do 985 01:24:22,682 --> 01:24:26,603 and others began to kill the people they loved most. 986 01:24:26,603 --> 01:24:32,321 They began with children, with the weak and the old, 987 01:24:32,321 --> 01:24:36,920 with those who lacked the strength to take their own lives. 988 01:24:36,920 --> 01:24:43,841 So husbands killed wives, 989 01:24:43,841 --> 01:24:48,999 parents killed children, brothers killed sisters. 990 01:24:48,999 --> 01:24:53,119 They killed them because they loved them. 991 01:24:53,119 --> 01:24:58,717 Such was the tragedy of those mass suicides. 992 01:24:58,717 --> 01:25:06,197 It was a real butchery, and the waters of the river 993 01:25:06,197 --> 01:25:12,837 where they threw the bodies indiscriminately 994 01:25:12,837 --> 01:25:19,150 became rivers of blood. 995 01:25:19,836 --> 01:25:25,275 As for my own family, 996 01:25:25,275 --> 01:25:31,435 my brother, who was two years my senior, 997 01:25:31,435 --> 01:25:37,474 and I raised our hand for the first time 998 01:25:37,474 --> 01:25:43,582 against the mother who had borne us. 999 01:25:44,394 --> 01:25:49,193 At 19, my brother 1000 01:25:49,193 --> 01:25:56,153 could not help moaning. He suffered so much. 1001 01:25:56,153 --> 01:26:02,226 My father went off to die. 1002 01:26:02,591 --> 01:26:08,390 We also killed our younger 1003 01:26:08,390 --> 01:26:10,664 brother and sister. 1004 01:26:13,110 --> 01:26:14,990 Afterwards, he sought a glorious death in war 1005 01:26:14,990 --> 01:26:17,230 crossing enemy lines: 1006 01:26:17,230 --> 01:26:19,949 He was captured alongside soldiers 1007 01:26:19,949 --> 01:26:22,468 who had called capture dishonorable. 1008 01:26:22,468 --> 01:26:24,349 Mass suicides accompanied 1009 01:26:24,349 --> 01:26:25,749 the advance of US troops. 1010 01:26:25,749 --> 01:26:28,908 Together with Japanese executions 1011 01:26:28,908 --> 01:26:31,228 and casualities of war, 1012 01:26:31,228 --> 01:26:33,988 some 150.000 civilians died in Okinawa, 1013 01:26:33,988 --> 01:26:35,948 a third of the population. 1014 01:26:35,948 --> 01:26:37,548 No other group suffered so, 1015 01:26:37,548 --> 01:26:39,777 except in the Nazi camps. 1016 01:26:47,267 --> 01:26:50,066 Europeans, surviving this, 1017 01:26:50,066 --> 01:26:51,626 might have turned to Buddhism. 1018 01:26:51,626 --> 01:26:53,987 Kinjo found Christianity. 1019 01:26:53,987 --> 01:26:56,707 He became a minister. He offers his memory 1020 01:26:56,707 --> 01:27:00,705 to help others decipher theirs. 1021 01:27:00,705 --> 01:27:03,905 He wants Japan to acknowledge its war crimes, 1022 01:27:03,905 --> 01:27:05,625 and mass suicides taught 1023 01:27:05,625 --> 01:27:07,665 in school books, 1024 01:27:07,665 --> 01:27:10,865 not ignored, or called madness. 1025 01:27:10,865 --> 01:27:14,545 He wants what nations and men are least capable of: 1026 01:27:14,545 --> 01:27:19,252 that memory be faced, and forgiveness asked. 1027 01:27:27,941 --> 01:27:31,222 If you look in the Bible, 1028 01:27:31,222 --> 01:27:39,021 you'll see confessing your mistakes 1029 01:27:39,021 --> 01:27:41,821 and expressing repentance, 1030 01:27:41,821 --> 01:27:44,620 cleanses people of their past. 1031 01:27:44,620 --> 01:27:51,659 But Japanese mentality, the way of thought, 1032 01:27:51,659 --> 01:27:58,699 considers that errors committed in the past 1033 01:27:58,699 --> 01:28:06,457 remain errors forever. They cannot be erased. 1034 01:28:11,259 --> 01:28:19,495 I decided that my mission must be 1035 01:28:19,857 --> 01:28:25,576 to proclaim the value of human life 1036 01:28:25,576 --> 01:28:32,175 to counter the notion, 1037 01:28:32,175 --> 01:28:36,135 the ideology of the past, 1038 01:28:36,135 --> 01:28:38,494 that held life in such contempt, 1039 01:28:38,494 --> 01:28:41,014 for such was the lie they taught. 1040 01:28:41,014 --> 01:28:44,494 That was the motivation 1041 01:28:44,494 --> 01:28:46,723 for my becoming a missionary, a Christian minister. 1042 01:28:52,172 --> 01:28:54,812 After the retreat from Shuri, General Buckner 1043 01:28:54,812 --> 01:28:58,413 sent Ushijima, in his Southern bastion, 1044 01:28:58,413 --> 01:29:01,932 an offer of honorable surrender. 1045 01:29:01,932 --> 01:29:06,448 The Japanese general reacted with an outburst of laughter. 1046 01:29:06,812 --> 01:29:09,491 Was it laughter, borne on the wind, 1047 01:29:09,491 --> 01:29:12,491 that prompted a frontline gunner? 1048 01:29:12,491 --> 01:29:14,371 Unknowningly, he aimed at Buckner, 1049 01:29:14,371 --> 01:29:17,491 who was examining the ground, and Simon Bolivar Buckner, 1050 01:29:17,491 --> 01:29:19,370 only US general 1051 01:29:19,370 --> 01:29:21,250 to die in combat, 1052 01:29:21,250 --> 01:29:23,730 failed to convince his enemies, 1053 01:29:23,730 --> 01:29:27,199 and died a few days before them. 1054 01:29:34,409 --> 01:29:38,368 It is said that Ushijima prayed for Buchner when he died. 1055 01:29:38,368 --> 01:29:41,809 Then he and Cho arranged the ending, 1056 01:29:41,809 --> 01:29:44,687 the only end they could conceive. 1057 01:29:57,525 --> 01:30:01,526 He doesn't know how to harakiri. You don't say. 1058 01:30:01,526 --> 01:30:06,565 Seppuku is not, in the European sense, 1059 01:30:06,565 --> 01:30:11,685 suicide, but the act of giving oneself death. 1060 01:30:11,685 --> 01:30:18,084 The act of living through harshest pain at the end. 1061 01:30:18,084 --> 01:30:20,883 That's what seppuku is. 1062 01:30:20,883 --> 01:30:23,843 So to perform seppuku, 1063 01:30:23,843 --> 01:30:28,203 you must be in good health, very well-balanced, 1064 01:30:28,203 --> 01:30:32,203 with enough energy to make a gift of death. 1065 01:30:32,203 --> 01:30:37,562 Pulling a trigger is not enough, nor is swallowing pills, 1066 01:30:37,562 --> 01:30:41,002 nor stepping out into the void. 1067 01:30:41,002 --> 01:30:45,756 You must touch yourself to the end, 1068 01:30:46,402 --> 01:30:49,757 with living energy. 1069 01:31:03,639 --> 01:31:05,279 What of the piety 1070 01:31:05,279 --> 01:31:08,352 that surrounds the tombs at Mabuni Hill? 1071 01:31:09,200 --> 01:31:11,638 Hard to believe these quiet people, 1072 01:31:11,638 --> 01:31:13,557 these quiet girls born thirty years later, 1073 01:31:13,557 --> 01:31:15,877 are nostalgic for imperial times. 1074 01:31:15,877 --> 01:31:19,234 Does sacrifice erase everything? 1075 01:31:24,797 --> 01:31:27,117 When you say "it happened here", 1076 01:31:27,117 --> 01:31:34,636 something deep inside us resurfaces. 1077 01:31:34,636 --> 01:31:41,586 That is why many people come spontaneously, join hands and pray. 1078 01:31:42,115 --> 01:31:47,435 Myself, knowing or learning the nature of this place, 1079 01:31:47,435 --> 01:31:50,954 I'd offer incense and pray. 1080 01:31:50,954 --> 01:31:54,549 That's all I need to know. 1081 01:31:59,593 --> 01:32:02,073 One wonders what a Japanese general 1082 01:32:02,073 --> 01:32:05,953 has in mind when he offers his life to the Emperor. 1083 01:32:05,953 --> 01:32:09,229 Thanks to Yahara, we know. 1084 01:32:10,272 --> 01:32:12,752 The last thing Cho tells him is: 1085 01:32:12,752 --> 01:32:14,472 "Remember the French film 1086 01:32:14,472 --> 01:32:16,911 we saw in Saigon, in '41?" 1087 01:32:16,911 --> 01:32:19,391 It was Waves of the Danube, 1088 01:32:19,391 --> 01:32:21,952 with extras posing as gypsies. 1089 01:32:21,952 --> 01:32:25,510 And the music Cho heard while disembowelling himself, 1090 01:32:25,510 --> 01:32:27,431 watching the horizon for the last time, 1091 01:32:27,431 --> 01:32:30,342 was Black Eyes. 1092 01:32:41,629 --> 01:32:43,664 Am I going mad? 1093 01:32:45,547 --> 01:32:48,388 I used to see you everywhere, 1094 01:32:48,388 --> 01:32:51,588 I recognised you from afar, 1095 01:32:51,588 --> 01:32:55,147 I went back to the places we loved, 1096 01:32:55,147 --> 01:32:56,667 the Jardin des Plantes, 1097 01:32:56,667 --> 01:32:58,547 the little farm at the Bois de Boulogne, 1098 01:32:58,547 --> 01:33:02,786 the shore beneath the Golden Gate 1099 01:33:02,786 --> 01:33:06,746 where Kim Novak feigns suicide in Vertigo... 1100 01:33:06,746 --> 01:33:10,706 I'd see a man from behind, looking at parrots, 1101 01:33:10,706 --> 01:33:16,701 or sitting among goats, or leaning against a rail, 1102 01:33:17,105 --> 01:33:19,061 and it would be you. 1103 01:33:20,385 --> 01:33:26,176 Then I'd come closer, he'd turn round, be someone else. 1104 01:33:26,864 --> 01:33:30,265 I'd wonder how anyone 1105 01:33:30,265 --> 01:33:32,413 could replace you so fast. 1106 01:33:33,143 --> 01:33:38,137 In my moment of distraction, not more than a split second... 1107 01:33:41,103 --> 01:33:43,702 Now it's the same in the Network. 1108 01:33:43,702 --> 01:33:47,102 Someone calls, it's you, 1109 01:33:47,102 --> 01:33:50,221 I know by tell-tale signs, 1110 01:33:50,221 --> 01:33:54,501 a special word only we would use. 1111 01:33:54,501 --> 01:33:58,176 Then I'd question him, and he'd shy away, 1112 01:33:58,541 --> 01:34:03,216 not like you anymore. Then another sign. 1113 01:34:07,140 --> 01:34:09,448 Is this a game? 1114 01:34:10,419 --> 01:34:13,013 Is it you teasing me? 1115 01:34:18,218 --> 01:34:21,130 One day, one woman knows too much, 1116 01:34:22,738 --> 01:34:27,970 too much about you, about me, about the Game, about everything. 1117 01:34:29,778 --> 01:34:33,087 We are plugged into the masks gallery. 1118 01:34:33,697 --> 01:34:40,454 I ask her to show me hers and on the screen I see this. 1119 01:35:30,931 --> 01:35:35,450 The end of the battle is written in the deep, by Okinawa, 1120 01:35:35,450 --> 01:35:38,810 where Oshima, surveyor of memories, 1121 01:35:38,810 --> 01:35:41,770 filmed underwater graveyards. 1122 01:35:41,770 --> 01:35:44,489 Okinawa was the Japs' sute-ishi, 1123 01:35:44,489 --> 01:35:46,169 their sacrificial pawn. 1124 01:35:46,169 --> 01:35:49,769 If the price was high enough, the US 1125 01:35:49,769 --> 01:35:51,689 would shrink from invading 1126 01:35:51,689 --> 01:35:53,288 Japan's main island 1127 01:35:53,288 --> 01:35:55,208 and peace could be made. 1128 01:35:55,208 --> 01:35:57,848 The reality was, it made the case 1129 01:35:57,848 --> 01:36:00,448 for the Atom Bomb. 1130 01:36:00,448 --> 01:36:04,127 Without Okinawa's resistance, Hiroshima would not have been, 1131 01:36:04,127 --> 01:36:07,087 and the century would've been different. 1132 01:36:07,087 --> 01:36:09,367 Which means that in all respects, 1133 01:36:09,367 --> 01:36:12,526 our lives were fashioned by events 1134 01:36:12,526 --> 01:36:13,806 that took place in that little island, between the moment 1135 01:36:13,806 --> 01:36:15,206 when Kinjo killed his family, 1136 01:36:15,206 --> 01:36:19,120 and general Ushijima's self-death. 1137 01:36:28,605 --> 01:36:30,283 Now Laura saw 1138 01:36:30,283 --> 01:36:32,443 the Game couldn't change history. 1139 01:36:32,443 --> 01:36:35,243 It would repeat it, in a loop, 1140 01:36:35,243 --> 01:36:38,603 with respectably futile obstinacy. 1141 01:36:38,603 --> 01:36:40,963 Storing the past so as not to revive it 1142 01:36:40,963 --> 01:36:43,397 was sheer 20th Century. 1143 01:36:47,642 --> 01:36:51,362 She was detached now, as if she'd come to a limit; 1144 01:36:51,362 --> 01:36:56,072 The Game was not hers anymore, nor was History. 1145 01:36:57,961 --> 01:37:01,481 I knew she spoke with Masks at night. 1146 01:37:01,481 --> 01:37:03,241 I asked what she wanted, she responded: 1147 01:37:03,241 --> 01:37:05,881 Level Five, of course, in a tone that made you think 1148 01:37:05,881 --> 01:37:10,240 she was cured, as if for her the War was over. 1149 01:37:10,240 --> 01:37:12,709 Naturally, I was wrong. 1150 01:37:18,079 --> 01:37:22,559 Last night: fun dialog with a mask. 1151 01:37:22,559 --> 01:37:25,358 A Harfang owl mask, so I listened. 1152 01:37:25,358 --> 01:37:28,358 Having some knowledge about Harfang, 1153 01:37:28,358 --> 01:37:30,747 in our days, shows some culture. 1154 01:37:32,158 --> 01:37:34,797 Disappointing, as usual. 1155 01:37:34,797 --> 01:37:36,838 When he went for a date 1156 01:37:36,838 --> 01:37:38,757 I really got him: 1157 01:37:38,757 --> 01:37:41,156 "Think of all the time we've saved 1158 01:37:41,156 --> 01:37:43,915 in just five minutes: 1159 01:37:43,915 --> 01:37:48,276 Six months of passion, two years of jealousy, 1160 01:37:48,276 --> 01:37:53,906 four years' infidelity, eight of misunderstandings, 1161 01:37:55,915 --> 01:37:58,395 reconciliation one spring, 1162 01:37:58,395 --> 01:38:02,115 one summer of fighting, one autumn of breaking up, 1163 01:38:02,115 --> 01:38:05,914 one winter of dispair, just work it out. 1164 01:38:05,914 --> 01:38:09,987 Bye and thanks for the time saved". 1165 01:38:10,074 --> 01:38:12,428 He found nothing to say. 1166 01:38:14,873 --> 01:38:20,106 And you? Shall I thank you? 1167 01:38:24,752 --> 01:38:27,792 The list I gave him, so as to shine, 1168 01:38:27,792 --> 01:38:31,067 did time have it in store for us? 1169 01:38:37,951 --> 01:38:41,499 I see me, in ten years, without you, 1170 01:38:42,670 --> 01:38:47,186 reading in the paper you've died, 1171 01:38:48,271 --> 01:38:54,378 a feeling of something already seen, already lost, 1172 01:38:58,269 --> 01:39:02,307 the faraway echo of something I don't know, 1173 01:39:03,187 --> 01:39:07,146 your absence now which I wouldn't have known, 1174 01:39:07,988 --> 01:39:11,423 but would have felt within me, 1175 01:39:12,027 --> 01:39:16,816 as if my programmer foresaw it all, 1176 01:39:17,387 --> 01:39:21,095 what happened, what might have happened. 1177 01:39:24,985 --> 01:39:27,225 Like when you search for a word 1178 01:39:27,225 --> 01:39:30,058 that escapes you. 1179 01:39:31,465 --> 01:39:34,218 "I had it on the tip of my tongue". 1180 01:39:36,865 --> 01:39:41,574 I'd have your death on the tip of my memory, 1181 01:39:45,505 --> 01:39:47,858 I'd have thought: 1182 01:39:48,423 --> 01:39:51,062 "There was a time when..." 1183 01:39:54,943 --> 01:39:58,743 But then there was another time, the time of my list, 1184 01:39:58,743 --> 01:40:01,302 from jealousy to deceit, 1185 01:40:01,302 --> 01:40:04,738 and that time would mute our time, 1186 01:40:06,661 --> 01:40:10,257 mute the echo of our life. 1187 01:40:12,581 --> 01:40:17,131 Everything would have been as though through a wall, 1188 01:40:19,019 --> 01:40:21,738 barely audible... 1189 01:40:22,179 --> 01:40:26,218 Like when rescuers search through a wall of rubble, 1190 01:40:27,459 --> 01:40:30,212 they always come too late. 1191 01:40:34,458 --> 01:40:39,133 And you? What would you have kept? 1192 01:40:42,177 --> 01:40:45,886 One day my image would begin to blur, 1193 01:40:47,617 --> 01:40:52,053 you'd realise the scraps of words, 1194 01:40:53,496 --> 01:40:55,896 scraps of life filling your memory, 1195 01:40:55,896 --> 01:41:01,811 were shifting out of focus. 1196 01:41:08,295 --> 01:41:11,331 Must I thank you too? 1197 01:41:16,814 --> 01:41:19,646 Thank you for this gift? 1198 01:41:23,693 --> 01:41:27,894 A life in which there wasn't enough time 1199 01:41:27,894 --> 01:41:34,365 for something mediocre to slip in, neither lies nor cruelty. 1200 01:41:35,372 --> 01:41:38,730 So swift that the ordinary gremlins, 1201 01:41:38,730 --> 01:41:41,611 that sneak into everyday life, 1202 01:41:41,611 --> 01:41:44,364 haven't had the chance to get to us. 1203 01:41:45,651 --> 01:41:50,440 They met a shut door: 1204 01:41:54,570 --> 01:41:56,878 "Closed for a death". 1205 01:41:57,049 --> 01:41:59,449 So annoying for them. 1206 01:41:59,449 --> 01:42:01,968 Nothing for them in the will. 1207 01:42:01,968 --> 01:42:05,089 A life, a body, untouched, 1208 01:42:05,089 --> 01:42:09,719 on which I never saw the first signs 1209 01:42:11,328 --> 01:42:13,444 of lovelessness, 1210 01:42:16,887 --> 01:42:19,162 abandon 1211 01:42:19,367 --> 01:42:21,722 or relinquishment. 1212 01:42:26,726 --> 01:42:32,127 A real fairy-tale, one of them falls asleep 1213 01:42:32,127 --> 01:42:34,401 and never changes. 1214 01:42:35,045 --> 01:42:38,083 There's no greater gift. 1215 01:42:40,326 --> 01:42:42,476 Shall I thank you? 1216 01:42:44,644 --> 01:42:46,555 I thank you. 1217 01:42:47,363 --> 01:42:49,194 Thank you. 1218 01:42:49,603 --> 01:42:51,559 Thank you. 1219 01:43:00,403 --> 01:43:02,711 I never saw Laura again. 1220 01:43:02,962 --> 01:43:05,601 The workshop seemed unchanged, 1221 01:43:05,601 --> 01:43:07,122 the machines were on, 1222 01:43:07,122 --> 01:43:08,962 as if she had just stepped out. 1223 01:43:08,962 --> 01:43:12,920 Our loyal screensaver cat kept watch. 1224 01:43:12,920 --> 01:43:16,801 and the OWL mail page was open. 1225 01:43:16,801 --> 01:43:19,554 Without thinking, I typed in her name. 1226 01:43:25,920 --> 01:43:28,957 He didn't know that either. 85612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.