All language subtitles for dave.s01e09.repack.1080p.web.h264-btx-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,168 (Dave humming) 2 00:00:02,235 --> 00:00:05,205 (instrumental music playing over computer) 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,240 Dave, we don't have time. 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,975 (Dave vocalizing) 5 00:00:09,042 --> 00:00:11,344 (auto‐tuned): ♪♪ Slow down, come be with me... ♪♪ 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,980 Okay, I've got everything you need right here. 7 00:00:14,047 --> 00:00:15,148 (hums) 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,583 ♪♪ You're the best... ♪♪ 9 00:00:16,650 --> 00:00:18,985 Dave, how much longer are you gonna be doing this? 10 00:00:19,052 --> 00:00:21,387 ♪♪ So long, I can't stop... ♪♪ 11 00:00:21,454 --> 00:00:22,923 ‐Dave. ‐Do it with me. 12 00:00:22,989 --> 00:00:24,958 I'm leaving. 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,528 ♪♪ Have it your way ♪♪ 14 00:00:27,594 --> 00:00:30,430 ♪♪ I know I'm late ♪♪ 15 00:00:30,497 --> 00:00:33,667 ‐♪♪ But it's okay... ♪♪ ‐No. 16 00:00:33,734 --> 00:00:36,402 (auto‐tuned): ♪♪ We don't have time to wait... ♪♪ Oh. 17 00:00:36,469 --> 00:00:39,172 ♪♪ We're gonna have the best time... ♪♪ 18 00:00:39,239 --> 00:00:40,707 ‐Dave, you have to change. ‐(grunts) 19 00:00:40,774 --> 00:00:42,909 ♪♪ Do you remember when you got all mad ♪♪ 20 00:00:42,976 --> 00:00:45,311 ♪♪ 'Cause I threw out that flyer? ♪♪ 21 00:00:45,378 --> 00:00:49,015 That was not a flyer. I told you. 22 00:00:49,082 --> 00:00:51,184 ‐♪♪ Yes, it was ♪♪ ‐(laughs) 23 00:00:51,251 --> 00:00:53,520 ♪♪ No, it was a save the date ♪♪ 24 00:00:53,587 --> 00:00:55,355 ♪♪ It's the same thing, it's gonna end up ♪♪ 25 00:00:55,421 --> 00:00:57,524 ♪♪ On a fridge either way... ♪♪ 26 00:00:57,591 --> 00:00:59,225 ‐Fine. ‐♪♪ This weekend ♪♪ 27 00:00:59,292 --> 00:01:01,061 ♪♪ You're gonna dance with me ♪♪ 28 00:01:01,127 --> 00:01:03,764 ♪♪ Yes, of course, I love you ♪♪ 29 00:01:03,830 --> 00:01:06,667 ♪♪ But we really got to go right now ♪♪ 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,969 ♪♪ Fine, it was fun while it lasted. ♪♪ 31 00:01:09,035 --> 00:01:11,404 Mm‐hmm. (chuckles) 32 00:01:18,044 --> 00:01:19,980 I got to export this. 33 00:01:20,046 --> 00:01:23,584 That was high art. Oh, my God. 34 00:01:23,650 --> 00:01:25,251 ‐Great work. ‐(chuckles): Yeah. 35 00:01:25,318 --> 00:01:26,920 Okay. We got to go. 36 00:01:26,987 --> 00:01:29,523 ‐Can I use this on my album as an interlude? ‐Dave. 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,525 ‐♪♪ Hi, I'm Dave ♪♪ ‐♪♪ I'm Lil Dicky ♪♪ 38 00:01:31,592 --> 00:01:33,093 ‐♪♪ Hi, I'm Dave ♪♪ ‐♪♪ Who's Dave? ♪♪ 39 00:01:33,159 --> 00:01:34,227 ♪♪ Hi, I'm Dave. ♪♪ 40 00:01:34,294 --> 00:01:35,629 ALLY: "If there was one word 41 00:01:35,696 --> 00:01:38,431 I would use to describe my big sister, 42 00:01:38,499 --> 00:01:41,067 ‐it would be 'hilarious.'" ‐Hmm. 43 00:01:41,134 --> 00:01:43,770 "When I wanted to invite Anthony Turner to my eighth grade dance, 44 00:01:43,837 --> 00:01:47,608 Julie was all, 'But, Ally, how will he dance?'" 45 00:01:47,674 --> 00:01:50,143 ‐(whispers): Why? ‐Because Anthony Turner had actually‐‐ 46 00:01:50,210 --> 00:01:51,845 He broke both of his legs in, like, 47 00:01:51,912 --> 00:01:54,615 a really bad skiing accident. 48 00:01:54,681 --> 00:01:56,683 But I‐I guess people don't‐‐ Should I say that 49 00:01:56,750 --> 00:01:58,685 ‐at the beginning or at the end of the joke? ‐Wait a minute. 50 00:01:58,752 --> 00:02:01,321 I'm very‐‐ Like, I thought you were giving the speech, and now, 51 00:02:01,387 --> 00:02:02,756 like, you're talking t‐‐ I'm like, just‐‐ 52 00:02:02,823 --> 00:02:04,457 I don't know when the fourth wall broke, 53 00:02:04,525 --> 00:02:06,359 when you started talking to me, it's all very... 54 00:02:06,426 --> 00:02:07,928 I'm asking if you think it's, if that's... 55 00:02:07,994 --> 00:02:09,730 ‐Oh. ‐Well, that's like‐‐ people are gonna laugh. 56 00:02:09,796 --> 00:02:12,432 You know, I don't know, I wouldn't make fun of a kid 57 00:02:12,499 --> 00:02:14,901 for being crippled or whatever you just spoke about. 58 00:02:14,968 --> 00:02:16,537 I don't know how I'm expected to give, like, 59 00:02:16,603 --> 00:02:18,805 an even okay maid of honor speech, 60 00:02:18,872 --> 00:02:21,508 when I have no idea why I'm the maid of honor. 61 00:02:21,575 --> 00:02:23,844 Like, we‐we're not even friends. 62 00:02:23,910 --> 00:02:25,879 Use that. Start with that‐‐ that's raw. 63 00:02:25,946 --> 00:02:28,414 There's, like, emotion there. There's, like, earnestness. 64 00:02:28,481 --> 00:02:30,984 There's a real, you know, zeal. 65 00:02:31,051 --> 00:02:33,987 No matter what I do, my family's gonna judge it. 66 00:02:34,054 --> 00:02:37,724 ‐Hmm. ‐You know both of my parents are Libras? Both of them. 67 00:02:37,791 --> 00:02:39,726 Uh, I never understand why people say "don't judge me." 68 00:02:39,793 --> 00:02:41,261 That‐‐ I mean, we human beings judge. 69 00:02:41,327 --> 00:02:43,063 That's, like, our total predisposition. 70 00:02:43,129 --> 00:02:44,865 That's how we select. 71 00:02:44,931 --> 00:02:47,267 ‐Or‐or not "select," but... ‐(phone vibrating) 72 00:02:47,333 --> 00:02:51,137 Oh. Mike. 73 00:02:51,204 --> 00:02:53,039 ‐Hey, man. ‐Hi, Mike. 74 00:02:53,106 --> 00:02:54,975 MIKE (over phone): Yes, hi, Ally. Whatever. 75 00:02:55,041 --> 00:02:56,476 Dave, heads up. 76 00:02:56,543 --> 00:02:59,145 Uh, Jim Moreno from Random Gem called, and, uh, 77 00:02:59,212 --> 00:03:03,684 he says they're gonna have a deal memo by the end of the day. 78 00:03:03,750 --> 00:03:07,387 All right. Um, and that‐‐ What does that mean? 79 00:03:07,453 --> 00:03:10,256 Like, you know, for real. 80 00:03:10,323 --> 00:03:12,258 Dude, it is a precontract, right? 81 00:03:12,325 --> 00:03:13,894 It's establishing a relationship with you 82 00:03:13,960 --> 00:03:16,396 as an artist without, you know, 83 00:03:16,462 --> 00:03:17,964 getting fully into a contract. 84 00:03:18,031 --> 00:03:19,766 I love it when you talk dirty. 85 00:03:19,833 --> 00:03:21,502 It's the best thing that's come across our desk so far. 86 00:03:21,568 --> 00:03:23,737 ‐Oh, my gosh! Oh! (gasps) ‐(thumping) 87 00:03:23,804 --> 00:03:26,006 What the f‐‐ Uh... 88 00:03:26,072 --> 00:03:28,742 Hello? 89 00:03:28,809 --> 00:03:29,910 Whatever. 90 00:03:29,976 --> 00:03:32,879 ALLY: Oh, my God. 91 00:03:32,946 --> 00:03:36,082 Oh, my God, Dave. It's a little bunny. 92 00:03:36,149 --> 00:03:37,450 DAVE: Man down. 93 00:03:37,518 --> 00:03:40,353 ‐Oh, my God. ‐(chittering) 94 00:03:40,420 --> 00:03:42,956 Fuck! He's still alive. 95 00:03:43,023 --> 00:03:44,958 His little foot is twitching. 96 00:03:45,025 --> 00:03:46,960 Very sad. 97 00:03:47,027 --> 00:03:48,629 Dave. 98 00:03:48,695 --> 00:03:50,964 ‐What? ‐We can't leave him. 99 00:03:51,031 --> 00:03:52,699 He's, u‐uh, suffering. 100 00:03:52,766 --> 00:03:54,701 We got to, like, call a vet or something, right? 101 00:03:54,768 --> 00:03:56,637 Do you think there's, like, a vet nearby, or...? 102 00:03:56,703 --> 00:03:58,539 I don't know where vets are. And, no. 103 00:03:58,605 --> 00:04:00,541 Like, vets don't apply to vermin. This thing's wild. 104 00:04:00,607 --> 00:04:02,075 This is a free‐range rabbit. I mean... 105 00:04:02,142 --> 00:04:04,244 ‐Oh, my God. ‐I don't think you can call a vet 106 00:04:04,310 --> 00:04:06,547 when you don't have ownership of the cr‐‐ you know, the creature. 107 00:04:06,613 --> 00:04:09,415 He's in pain, Dave. 108 00:04:09,482 --> 00:04:11,484 He looks like he's‐‐ Yeah, it looks... 109 00:04:11,552 --> 00:04:13,353 I think he's fucking dying. 110 00:04:13,419 --> 00:04:16,456 ‐Okay, well, we have to kill it. ‐What? 111 00:04:16,523 --> 00:04:18,992 ‐It‐It's suffering. It's, like, slowly dying. What are you‐‐ ‐You want me to...? 112 00:04:19,059 --> 00:04:21,495 ‐We got to put him out of his misery. That's like... ‐You want me to kill it? 113 00:04:21,562 --> 00:04:23,864 Like, uh, what do you want me to do? Stomp its head? 114 00:04:23,930 --> 00:04:25,866 Smother‐‐ Like, I'm not gonna kill this thing. 115 00:04:25,932 --> 00:04:28,602 You‐you got to get back in the car and then run him over. 116 00:04:28,669 --> 00:04:31,738 Again? You want me to run it over twice? I'm not Suge Knight. 117 00:04:31,805 --> 00:04:33,740 ‐Run him over, but directly. ‐How is that better for him? 118 00:04:33,807 --> 00:04:35,976 Direct? Uh, he's fucking‐‐ I nailed him. I mean... 119 00:04:36,042 --> 00:04:38,612 ‐No, you didn't! Or else he'd be dead! ‐I did. 120 00:04:38,679 --> 00:04:40,747 Put yourself in his shoes. You want to be lying 121 00:04:40,814 --> 00:04:42,549 in the middle of the road, bleeding, dying? 122 00:04:42,616 --> 00:04:44,718 This thing isn't wearing shoes, Al! This is vermin. 123 00:04:44,785 --> 00:04:47,888 Dave! It's a living thing and it's suffering. 124 00:04:47,954 --> 00:04:49,222 You have to kill it. 125 00:04:49,289 --> 00:04:50,691 (rabbit chittering) 126 00:04:53,226 --> 00:04:55,596 You have to cut more this‐this way. 127 00:04:55,662 --> 00:04:57,330 ‐Left? ‐You have to go on my right. 128 00:04:57,397 --> 00:04:59,600 ‐Dave, you have to go more right. You're not gonna... ‐All right, 129 00:04:59,666 --> 00:05:01,434 I'm not a precision fucking driver. Stop yelling. 130 00:05:01,502 --> 00:05:03,570 Dave, you just have to hit the fucking bunny. 131 00:05:03,637 --> 00:05:05,606 ‐Uh... ‐No. 132 00:05:05,672 --> 00:05:06,707 ‐(shouts) Dave! ‐(rabbit squealing) 133 00:05:06,773 --> 00:05:09,743 You just got its ears! My God! 134 00:05:09,810 --> 00:05:11,377 It's screaming. 135 00:05:11,444 --> 00:05:13,413 Dave, just... do it again. 136 00:05:14,247 --> 00:05:15,481 Move out of the way. 137 00:05:15,549 --> 00:05:17,217 (rabbit squealing) 138 00:05:17,283 --> 00:05:20,220 (screaming) 139 00:05:20,286 --> 00:05:22,623 ‐(singing gibberish) ‐♪♪ Suck it in, if you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn ♪♪ 140 00:05:22,689 --> 00:05:24,324 ♪♪ Make a desperate move, or else you'll win ♪♪ 141 00:05:24,390 --> 00:05:27,193 ♪♪ And then begin to see what you're doing to me ♪♪ 142 00:05:27,260 --> 00:05:29,763 ♪♪ This MTV is not for free, it's so PC, it's killing me ♪♪ 143 00:05:29,830 --> 00:05:33,099 ♪♪ So desperately I sing to thee of love, sure... ♪♪ 144 00:05:33,166 --> 00:05:35,602 This is a great Airbnb. Wow. 145 00:05:35,669 --> 00:05:38,104 Here comes my stress headache. 146 00:05:38,171 --> 00:05:39,573 Why? It's gonna be fine. 147 00:05:39,640 --> 00:05:41,441 I'm gonna blow them away like I always do. 148 00:05:41,508 --> 00:05:43,777 Yeah. Nothing blows parents away like, 149 00:05:43,844 --> 00:05:46,880 "Here's my boyfriend. He's an aspiring rapper." 150 00:05:46,947 --> 00:05:48,181 There they are. 151 00:05:48,248 --> 00:05:50,283 Please, look at this man. Your dad wants to fuck me. 152 00:05:50,350 --> 00:05:51,885 ‐The weary travelers. ‐DAVE: Hey! ‐ALLY: Hi, Dad. 153 00:05:51,952 --> 00:05:53,654 ‐Well, you guys made some great time. ‐DEBBIE: H‐Hey! 154 00:05:53,720 --> 00:05:56,189 ‐Ah. ‐Yeah. Waze is very accurate. ‐Yeah. Yeah. 155 00:05:56,256 --> 00:05:58,692 ‐TERRY/DAVE: Hey. ‐Oh, Allison, you're getting skinny again. 156 00:05:58,759 --> 00:06:00,661 ‐TERRY: Let me take that. All right. ‐Oh... 157 00:06:00,727 --> 00:06:02,362 ‐You hungry? ‐No, not really. I... ‐I'm starving. 158 00:06:02,428 --> 00:06:04,164 ‐Oh, well, come on in. We'll get you something. ‐Yeah. Hey. 159 00:06:04,230 --> 00:06:06,533 ‐Yeah, we have food. You bet. Come on. ‐Thank you. Thanks. 160 00:06:06,600 --> 00:06:08,234 ‐DEBBIE: How was your drive? ‐DAVE: Easy. 161 00:06:08,301 --> 00:06:10,070 ‐A little bit of an obstacle, but... ‐What's up, man? 162 00:06:10,136 --> 00:06:12,138 ‐You here to help me out, muscle man? Aw... ‐ALLY: Jules! 163 00:06:12,205 --> 00:06:13,306 ‐Hi. ‐ALLY: Oh, my God! 164 00:06:13,373 --> 00:06:14,741 ‐You look so pretty. ‐Hi. 165 00:06:14,808 --> 00:06:17,177 Hi. Oh. Okay. Um, I just lotioned my hands. 166 00:06:17,243 --> 00:06:18,879 I don't want to get it on your little romper. 167 00:06:18,945 --> 00:06:21,948 Oh. Uh, that's why you smell so nice. (chuckles) 168 00:06:22,015 --> 00:06:24,317 Oh, no, this is unscented. That's just my natural smell. 169 00:06:24,384 --> 00:06:25,719 Oh... 170 00:06:25,786 --> 00:06:27,821 ‐Okay. Let's go. Come on. ‐Do you have any Advil? 171 00:06:32,225 --> 00:06:34,294 Jules, you know just as well as I do, that's such a straw man 172 00:06:34,360 --> 00:06:35,862 argument. The guy got four consecutive life sentences. 173 00:06:35,929 --> 00:06:37,731 ‐What are you talking about? ‐I completely disagree with you. 174 00:06:37,798 --> 00:06:39,966 ‐You know it's far more nuanced than that. ‐It's not. 175 00:06:40,033 --> 00:06:41,267 Yes, it is. It is. 176 00:06:41,334 --> 00:06:43,303 Let me ask you lawyers this while I have you here. 177 00:06:43,369 --> 00:06:46,239 Why do they even give people multiple life sentences? 178 00:06:46,306 --> 00:06:47,574 Is the government really implying 179 00:06:47,641 --> 00:06:49,209 that reincarnation is a possibility? 180 00:06:49,275 --> 00:06:51,612 That can't be right, because then it's a total s‐separation 181 00:06:51,678 --> 00:06:54,314 of church and state violation by the government. 182 00:06:54,380 --> 00:06:56,650 N‐Nobody's saying that, and it's far more complicated. 183 00:06:56,717 --> 00:06:58,852 ‐More complicated? ‐More complicated. 184 00:06:58,919 --> 00:07:01,555 ‐Than reincarnation? ‐More complicated. 185 00:07:01,622 --> 00:07:03,957 ‐Hey, how's school going, Al? ‐Really great. 186 00:07:04,024 --> 00:07:06,326 Uh, the kids just put on a play about global warming 187 00:07:06,392 --> 00:07:07,628 ‐that went really well. ‐Mm‐hmm. 188 00:07:07,694 --> 00:07:08,929 It was great. I was there. 189 00:07:08,995 --> 00:07:10,631 And it was a really big project for me. 190 00:07:10,697 --> 00:07:12,666 Mm, I'm surprised they let you delve 191 00:07:12,733 --> 00:07:15,669 into such political topics. 192 00:07:15,736 --> 00:07:17,437 I mean, it's not a‐a political issue. 193 00:07:17,504 --> 00:07:20,941 It's, like, a... human issue. 194 00:07:21,007 --> 00:07:23,577 You ca‐‐ It has pulp. You can't... 195 00:07:23,644 --> 00:07:26,112 ‐What? ‐Do you think you can shake the pulp out of it? 196 00:07:26,179 --> 00:07:27,981 Isn't that‐‐ The shake‐‐ No? You can't? 197 00:07:28,048 --> 00:07:29,550 ‐I thought it disintegrates if you shake it. ‐No. 198 00:07:29,616 --> 00:07:31,084 ‐No. ‐No. ‐TERRY: So, Dave, 199 00:07:31,151 --> 00:07:33,419 last time you were here, you were an ad man. 200 00:07:33,486 --> 00:07:35,355 ‐Ugh, the dog days. Am I right, Terry? ‐(chuckles): That's right. 201 00:07:35,421 --> 00:07:36,890 DEBBIE: Oh, David, please tell me. 202 00:07:36,957 --> 00:07:38,792 How's this whole "rap" thing going? Huh? 203 00:07:38,859 --> 00:07:40,661 You know what? No need for quotes anymore. 204 00:07:40,727 --> 00:07:42,062 It's actually completely legitimate 205 00:07:42,128 --> 00:07:44,965 and borderline unbelievably successful. 206 00:07:45,031 --> 00:07:46,800 ‐NICK: No way. ‐Yeah, no. It's, uh, it's kind of absurd. 207 00:07:46,867 --> 00:07:48,368 Like, every single one of my songs 208 00:07:48,434 --> 00:07:51,004 has millions and millions of streams across platforms. 209 00:07:51,071 --> 00:07:54,040 ‐Really? ‐Yeah. So many different labels are courting me left and right, 210 00:07:54,107 --> 00:07:56,242 ‐trying to throw so much money at me. ‐Huh. 211 00:07:56,309 --> 00:07:59,112 I was just in the studio last week with Justin Bieber. 212 00:07:59,179 --> 00:08:00,246 ‐What? ‐TERRY: Wow. ‐What? 213 00:08:00,313 --> 00:08:02,482 ‐Justin Bieber? Wow. ‐Justin Bieber, yeah. 214 00:08:02,549 --> 00:08:04,250 ‐Oh, my goodness. ‐It's not a huge deal, but it's certainly something 215 00:08:04,317 --> 00:08:06,587 ‐that we should talk about. ‐I'm so proud of you. 216 00:08:06,653 --> 00:08:08,589 You know what a good metaphor is? I feel like, you know how 217 00:08:08,655 --> 00:08:09,923 when a snake sheds its skin 218 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 and gets that fresh layer of epidermis? 219 00:08:11,725 --> 00:08:12,893 That's where I'm at. 220 00:08:12,959 --> 00:08:14,060 I'm in that transitional phase. 221 00:08:14,127 --> 00:08:15,161 And I'm shedding my skin and, like, 222 00:08:15,228 --> 00:08:18,098 this new layer of skin has so much sheen. 223 00:08:18,164 --> 00:08:20,634 ‐TERRY: Sheen. Like, yeah, shiny. ‐Just gloss. 224 00:08:20,701 --> 00:08:22,268 ‐Oh, that's beautiful. ‐JULIE: Well, Dave, 225 00:08:22,335 --> 00:08:24,705 you certainly have confidence. 226 00:08:24,771 --> 00:08:26,607 Oh, I know. If only he could share some with Ally. 227 00:08:26,673 --> 00:08:29,109 ‐JULIE: I know. ‐What does that mean? 228 00:08:29,175 --> 00:08:30,476 I just meant you have so much potential. 229 00:08:30,544 --> 00:08:31,845 I wish sometimes you would... 230 00:08:31,912 --> 00:08:34,915 use it on some kids who might remember you, that's all. 231 00:08:35,882 --> 00:08:38,384 I remember my kindergarten teacher. 232 00:08:38,451 --> 00:08:39,720 And I love my job. 233 00:08:39,786 --> 00:08:43,223 I teach the future. Which... 234 00:08:43,289 --> 00:08:47,193 ‐Oh, yeah. ‐...is a big deal, I‐‐ in some people's minds. 235 00:08:47,260 --> 00:08:49,029 I don't remember my kindergarten teacher, but, 236 00:08:49,095 --> 00:08:51,031 ‐uh, I do like my job, though. ‐TERRY: So, Dave, 237 00:08:51,097 --> 00:08:54,100 are you diversifying your revenue streams? 238 00:08:54,167 --> 00:08:56,637 Like, uh, like, that rapper‐‐ the one that's, uh, 239 00:08:56,703 --> 00:08:58,705 part owner of the Nets. Um... 240 00:08:58,772 --> 00:08:59,773 ‐Jay‐Z. ‐Jay‐Z. 241 00:08:59,840 --> 00:09:01,808 ‐Like Jay‐Z? ‐DEBBIE: Ooh. He's the one 242 00:09:01,875 --> 00:09:03,209 that's married to Beyoncé. I love her. 243 00:09:03,276 --> 00:09:05,211 ‐She's so beautiful. ‐DAVE: You know, I'm working 244 00:09:05,278 --> 00:09:06,947 ‐on a few different things. ‐TERRY: Mm. 245 00:09:07,013 --> 00:09:08,915 ‐DAVE: I‐I... ‐I need water. Excuse me. 246 00:09:08,982 --> 00:09:10,684 I'm actually, I'm‐I'm trying to get in, 247 00:09:10,751 --> 00:09:12,318 like, the condiment space. 248 00:09:12,385 --> 00:09:13,887 ‐You know, different sauces. ‐TERRY: Mm‐hmm. 249 00:09:13,954 --> 00:09:16,923 ‐DAVE: Food goes in and out of style. Sauce... ‐He's so fun. 250 00:09:16,990 --> 00:09:18,525 He is fun. 251 00:09:18,592 --> 00:09:20,527 Hey, um, I wanted to talk to you. 252 00:09:20,594 --> 00:09:22,896 Don't worry about giving Chloe any money for my bachelorette, 253 00:09:22,963 --> 00:09:24,531 because honestly, you didn't even get a chance to go. 254 00:09:24,598 --> 00:09:27,233 Oh, no, but I'm‐I'm‐‐ of course I'm still gonna help 255 00:09:27,300 --> 00:09:28,434 pay for it. 256 00:09:28,502 --> 00:09:29,936 No, I know, I know. It's just... 257 00:09:30,003 --> 00:09:31,772 like, it‐it wasn't cheap, 258 00:09:31,838 --> 00:09:34,007 so I don't want you to get stressed out, or... 259 00:09:34,074 --> 00:09:36,009 No, but as a gift, I should... 260 00:09:36,076 --> 00:09:38,979 How about you get us something off the registry? 261 00:09:39,045 --> 00:09:40,213 Something small. 262 00:09:40,280 --> 00:09:43,950 ‐Something small? Perfect. ‐Okay. Great. Perfect. 263 00:09:44,017 --> 00:09:47,287 Oh, that's the one where George Clooney's the fox, right? 264 00:09:47,353 --> 00:09:49,656 No‐no‐no. Breaking Bad is a TV show. 265 00:09:49,723 --> 00:09:51,357 It's, like, about meth. 266 00:09:51,424 --> 00:09:53,994 ‐You're thinking of Fantastic Mr. Fox... ‐Yeah, that's right. 267 00:09:54,060 --> 00:09:55,562 David, you're not gonna try my carrots? 268 00:09:55,629 --> 00:09:56,897 I got them at the farmers market. 269 00:09:56,963 --> 00:09:58,899 No, that is a nonstarter for Dave. 270 00:09:58,965 --> 00:10:01,702 He doesn't eat fruits or vegetables. 271 00:10:01,768 --> 00:10:03,103 But I'll say this. 272 00:10:03,169 --> 00:10:04,505 I feel like you guys are embracing me right now, 273 00:10:04,571 --> 00:10:06,807 ‐and I'm willing to try my first carrot. ‐NICK: Do it, man. 274 00:10:06,873 --> 00:10:08,742 I'll try the typical orange Bugs Bunny one. 275 00:10:08,809 --> 00:10:10,811 ‐Why does it look like a witch? ‐TERRY: Mmm. 276 00:10:10,877 --> 00:10:14,247 ‐It does. ‐Do‐do I take the tail off, or you eat the tail? 277 00:10:14,314 --> 00:10:15,549 ‐Yeah, eat the whole thing. ‐JULIE/NICK: Yeah. 278 00:10:15,616 --> 00:10:18,619 ‐Okay. ‐TERRY: A little more. 279 00:10:18,685 --> 00:10:21,287 ‐(gags, coughs) ‐TERRY: Yeah. 280 00:10:22,322 --> 00:10:23,924 It's good, right? Yeah? 281 00:10:23,990 --> 00:10:26,059 ‐TERRY: Mmm... ‐He did it. 282 00:10:26,126 --> 00:10:27,994 ‐Can I spit it out or no? ‐ALLY: No, Dave. 283 00:10:28,061 --> 00:10:30,163 (chuckling): Your mother never made you eat vegetables? 284 00:10:30,230 --> 00:10:32,165 She said it wasn't worth ruining her own life. 285 00:10:32,232 --> 00:10:34,167 ‐(Debbie chuckles) ‐Makes sense. 286 00:10:34,234 --> 00:10:37,704 And then she said, "You can just get something small 287 00:10:37,771 --> 00:10:39,305 off of the registry." 288 00:10:39,372 --> 00:10:43,844 Like, do you not remember the $90 olive oil decanter 289 00:10:43,910 --> 00:10:45,278 that we got for your engagement? 290 00:10:45,345 --> 00:10:48,314 Do you, do you not decant your olive oil 291 00:10:48,381 --> 00:10:49,449 every night, Julie? 292 00:10:49,516 --> 00:10:51,217 Are you listening? 293 00:10:51,284 --> 00:10:53,453 I'm almost done with my 15 minutes of daily 294 00:10:53,520 --> 00:10:54,788 fan interaction. 295 00:10:54,855 --> 00:10:57,591 There are so many comments lately about me being "hot." 296 00:10:57,658 --> 00:10:58,992 ‐(chuckles) ‐Hey, 297 00:10:59,059 --> 00:11:01,094 when did I make the transition from cute to hot? 298 00:11:01,161 --> 00:11:03,096 Is there a moment you can point to? 299 00:11:03,163 --> 00:11:06,667 Are you gonna be like this all weekend, or...? 300 00:11:06,733 --> 00:11:09,970 My bad, they've been working me late at the Hot Guy Factory; 301 00:11:10,036 --> 00:11:11,705 I can't even remember how to think. 302 00:11:11,772 --> 00:11:13,239 What's going on? Julie's being 303 00:11:13,306 --> 00:11:15,441 ‐mean to you, or something? ‐(chuckles) Yeah. 304 00:11:15,509 --> 00:11:17,477 I'm sorry that's happening, but it‐it is her wedding weekend. 305 00:11:17,544 --> 00:11:18,812 You kind of have to let it go. 306 00:11:18,879 --> 00:11:22,048 I'm let‐‐ I'm letting it go. I'm telling you about it. 307 00:11:22,115 --> 00:11:25,418 Enough is enough! You need to shut your yap! 308 00:11:25,485 --> 00:11:26,653 (laughs) What? 309 00:11:26,720 --> 00:11:27,754 ‐(grunts) ‐Hmm. 310 00:11:27,821 --> 00:11:28,922 Do you want to work on your speech? 311 00:11:28,989 --> 00:11:31,224 ‐I should, but I don't want to. ‐Okay. 312 00:11:31,291 --> 00:11:33,159 ‐Let me just inspect you for a second. ‐(laughs): No. 313 00:11:33,226 --> 00:11:35,095 ‐I don't want an inspection. ‐Ooh. 314 00:11:35,161 --> 00:11:37,163 Can we finish season two of Handmaid's Tale? 315 00:11:37,230 --> 00:11:39,232 I feel like I've had enough woman‐on‐woman abuse 316 00:11:39,299 --> 00:11:40,834 for one day. 317 00:11:40,901 --> 00:11:42,335 ‐Oh, I see. ‐Sorry. (laughs) 318 00:11:42,402 --> 00:11:45,205 ‐I know what you want. ‐(laughing): Oh, yeah, what do I want? 319 00:11:45,271 --> 00:11:47,774 ‐You want me to get in the nooks and the crevices. ‐(laughing) 320 00:11:47,841 --> 00:11:50,911 ‐I hate when you say "crevices." ‐You want me to inspect‐‐ You want me to get in the nooks? 321 00:11:50,977 --> 00:11:52,846 (laughing): I don't like "nooks,"either. 322 00:11:52,913 --> 00:11:54,981 I'm picking up what you're putting down. 323 00:11:55,048 --> 00:11:57,784 And just so you know, I'm ready. 324 00:11:57,851 --> 00:11:59,853 Start it off. Get the ball rolling, I'm ready. 325 00:11:59,920 --> 00:12:01,454 ‐Do something to me. ‐(laughs) 326 00:12:01,522 --> 00:12:05,726 I‐I'm sensing all the cues, I'm picking it up. Fuck me. 327 00:12:05,792 --> 00:12:07,393 My parents are in the next room. 328 00:12:07,460 --> 00:12:09,830 ‐(whispers): Just fuck me. ‐Just‐‐ My parents are in the next room. 329 00:12:09,896 --> 00:12:12,165 You can fuck me quick. Really? 330 00:12:12,232 --> 00:12:14,067 If so, you're parents aren't listening, A; 331 00:12:14,134 --> 00:12:16,002 B, we can do it very quietly. 332 00:12:16,069 --> 00:12:17,370 I require very little friction. 333 00:12:17,437 --> 00:12:19,372 Yeah, that doesn't sound like fun to me. 334 00:12:19,439 --> 00:12:21,174 You know I can ejaculate hands‐free? 335 00:12:21,241 --> 00:12:23,309 ‐I did not know that. ‐You know what that means? 336 00:12:23,376 --> 00:12:27,380 ‐Nope. ‐That‐that means that I can literally lie down... 337 00:12:27,447 --> 00:12:29,015 think... 338 00:12:29,082 --> 00:12:32,185 push my innards out... 339 00:12:32,252 --> 00:12:34,320 and in the right circumstance, I will cream. 340 00:12:34,387 --> 00:12:38,825 Well... sounds like you don't need me then, 341 00:12:38,892 --> 00:12:43,630 for your, uh, Bluetooth orgasm. 342 00:12:43,697 --> 00:12:46,633 ‐It's not the preferred method, but... ‐(sighs) 343 00:12:46,700 --> 00:12:49,202 I guess I'll take what I'm given. 344 00:12:49,269 --> 00:12:51,538 I'm not gonna do it right now. 345 00:12:51,605 --> 00:12:53,774 Okay. I wasn't worried. 346 00:12:53,840 --> 00:12:57,343 ‐I'm gonna let the cream brew. ‐Mm‐kay. 347 00:13:01,848 --> 00:13:03,617 MIKE: This is a really good deal, Dave. 348 00:13:03,684 --> 00:13:05,385 ‐I think we should take it. ‐I don't know, man. 349 00:13:05,451 --> 00:13:07,353 200 grand for my whole catalog and my first album? 350 00:13:07,420 --> 00:13:09,089 Yes, Dave, that's how deals work, okay? 351 00:13:09,155 --> 00:13:10,256 And just to be clear, dude, 352 00:13:10,323 --> 00:13:12,392 they're offering you $200,000 353 00:13:12,458 --> 00:13:15,261 for two songs about your penis and your first album, okay? 354 00:13:15,328 --> 00:13:17,030 I can't believe we're having a conversation 355 00:13:17,097 --> 00:13:20,501 ‐about this right now. ‐All right, I need you to turn over a few more stones. 356 00:13:20,567 --> 00:13:22,468 Get it to the ideal place, okay? 357 00:13:22,536 --> 00:13:23,870 Okay, bud. 358 00:13:23,937 --> 00:13:26,306 I'll keep turning over stones. (clears throat) You got it. 359 00:13:26,372 --> 00:13:29,876 Turn it over. Good morning, my little cherub. 360 00:13:29,943 --> 00:13:31,211 Are you ready to hike? 361 00:13:31,277 --> 00:13:35,616 Um... I‐‐ This is a required activity? 362 00:13:35,682 --> 00:13:37,518 ‐Dave... ‐I'm just joking. 363 00:13:37,584 --> 00:13:39,953 My whole family is going. This is a whole thing. 364 00:13:40,020 --> 00:13:41,555 Well, then, I'd better saddle on up, 365 00:13:41,622 --> 00:13:42,956 'cause I got a hike to hike. 366 00:13:43,023 --> 00:13:44,257 Okay, thank you. 367 00:13:44,324 --> 00:13:46,292 Is this the type of thing where I could potentially 368 00:13:46,359 --> 00:13:48,662 hop on a horse? 369 00:13:48,729 --> 00:13:52,098 Or maybe even, like, ride a yak? 370 00:13:52,165 --> 00:13:54,868 (indistinct chatter nearby) 371 00:13:55,836 --> 00:13:58,204 ‐Jesus Christ. ‐What is wrong now? 372 00:13:58,271 --> 00:14:00,974 There's terrible footing out here, and I lost my step. 373 00:14:01,041 --> 00:14:02,308 This hike is so robust, 374 00:14:02,375 --> 00:14:04,578 and I'm, like, very close to being out of water, so... 375 00:14:04,645 --> 00:14:07,080 Okay, Dave, it's a hike. So you can get a grip. 376 00:14:07,147 --> 00:14:09,816 Fuck hikes. I'm saying it right now. 377 00:14:09,883 --> 00:14:13,854 Uh, fuck hikes. That's actually an interesting song title. 378 00:14:13,920 --> 00:14:15,488 "Fuck Hikes." 379 00:14:15,556 --> 00:14:17,924 ‐♪♪ Fuck hikes, fuck hikes ♪♪ ‐(giggles) 380 00:14:17,991 --> 00:14:19,259 ♪♪ They really hurt my back ♪♪ 381 00:14:19,325 --> 00:14:21,427 ♪♪ Wait, fuck hikes, huh, fuck hikes ♪♪ 382 00:14:21,495 --> 00:14:23,630 ♪♪ I'd rather ride a yak. ♪♪ 383 00:14:23,697 --> 00:14:25,899 You know, you know it sounds like you're saying, 384 00:14:25,966 --> 00:14:28,502 "Fuck Jews," right? But, like, worse? 385 00:14:28,569 --> 00:14:30,804 How am I saying "fuck Jews"? Fuck hikes. 386 00:14:30,871 --> 00:14:31,938 "Fuck kikes"? 387 00:14:32,005 --> 00:14:33,306 Oh, my God. Controversy sells, so, you know... 388 00:14:33,373 --> 00:14:34,775 ‐Dave... ‐I got to write this down. 389 00:14:34,841 --> 00:14:36,710 ‐No, come on. ‐Got to write‐‐ I got to write it down. 390 00:14:36,777 --> 00:14:38,579 What are you talking about? I got to write this down. 391 00:14:38,645 --> 00:14:41,047 I get one good idea every three months. 392 00:14:41,114 --> 00:14:42,649 Okay, if you're feeling creative, 393 00:14:42,716 --> 00:14:44,718 can we talk about my speech? 394 00:14:44,785 --> 00:14:47,554 So now you want to brainstorm on the hike, huh? 395 00:14:47,621 --> 00:14:50,156 Of course, let'’s... where you at with it? Let's talk about it. 396 00:14:50,223 --> 00:14:53,293 ‐I got nothing. ‐Really? No progress been made, okay. 397 00:14:53,359 --> 00:14:55,762 Think back to your childhood. What did you guys do? 398 00:14:55,829 --> 00:14:57,463 Where did you go as a group? 399 00:14:57,531 --> 00:15:00,466 I don't know. I mean, my parents would bring us to, 400 00:15:00,534 --> 00:15:04,638 ‐like, circuses and random shows and stuff. ‐What? 401 00:15:05,706 --> 00:15:07,040 Oh, wait‐wait‐wait. (gasps) 402 00:15:07,107 --> 00:15:11,044 ‐Oh, I do have something. Oh, I do, I do. ‐We do. 403 00:15:11,111 --> 00:15:13,580 Oh, Dave, we did it, I'm so happy! 404 00:15:13,647 --> 00:15:16,883 ‐And I could, like, tie it in as a cool... ‐Oh... I'm sorry. 405 00:15:16,950 --> 00:15:19,219 ‐Huh... just‐‐ oh... ‐What is wrong? 406 00:15:19,285 --> 00:15:20,554 Shh. I have to poop. 407 00:15:20,621 --> 00:15:22,122 Please don't say another word for a second. 408 00:15:22,188 --> 00:15:26,326 ‐You have to poop? ‐Yes. Please stop talking to me for one second. 409 00:15:26,392 --> 00:15:28,394 Okay, can we walk it off? 410 00:15:28,461 --> 00:15:30,764 I don't believe so, no. This is not a drill at all. 411 00:15:30,831 --> 00:15:33,199 Please turn away or something. I need to figure this out. 412 00:15:33,266 --> 00:15:34,367 You have to hold it in. 413 00:15:34,434 --> 00:15:36,136 You can't, like, erase the past. 414 00:15:36,202 --> 00:15:37,403 If you can make your innards come, 415 00:15:37,470 --> 00:15:39,105 you can make 'em stay. Let's go. 416 00:15:39,172 --> 00:15:40,373 I'm not a fucking scientist, man. 417 00:15:40,440 --> 00:15:41,775 ‐What? ‐There's honestly no time. 418 00:15:41,842 --> 00:15:43,476 What do I‐‐ Can I shit right here? Can I do it right here? 419 00:15:43,544 --> 00:15:44,811 ‐No, you can't shit right here, Dave. ‐Why? Why? 420 00:15:44,878 --> 00:15:46,346 Grow up, and let's go! 421 00:15:46,412 --> 00:15:49,816 ‐It's the fucking carrots! ‐Dave, you had one bite of a carrot. 422 00:15:49,883 --> 00:15:51,451 You're not fucking exploding! 423 00:15:51,518 --> 00:15:53,153 Oh, my God. 424 00:15:53,219 --> 00:15:55,288 Oh, my God. Look away! Look away! Look away! 425 00:15:55,355 --> 00:15:57,791 ‐(exclaims) ‐ALLY: No, no! 426 00:15:57,858 --> 00:16:00,026 Oh, my God! Oh, my God! 427 00:16:00,093 --> 00:16:01,762 (groaning) Oh, my God. 428 00:16:01,828 --> 00:16:04,665 ‐(groaning) ‐No! No, no, no! 429 00:16:04,731 --> 00:16:06,700 (groaning) 430 00:16:06,767 --> 00:16:08,034 Okay. Oh. 431 00:16:08,101 --> 00:16:11,171 (exhales) I reinvented diarrhea. 432 00:16:14,608 --> 00:16:15,542 DAVE: Mmm... 433 00:16:15,609 --> 00:16:17,711 Thank you. 434 00:16:17,778 --> 00:16:19,479 You know, I had an interesting thought for your speech. 435 00:16:19,546 --> 00:16:21,314 ‐Really? ‐What if you, like, twisted... 436 00:16:21,381 --> 00:16:24,484 Excuse me. I'm such a huge fan of yours. 437 00:16:24,551 --> 00:16:26,720 ‐DAVE: Oh. ‐Your music always puts a smile on my face. 438 00:16:26,787 --> 00:16:27,888 Any way we can flick up? 439 00:16:27,954 --> 00:16:28,889 Sure, yeah. 440 00:16:28,955 --> 00:16:30,724 Awesome. Thanks, man. 441 00:16:30,791 --> 00:16:31,758 Let's flick up. 442 00:16:31,825 --> 00:16:33,594 Can you take it for us? 443 00:16:34,928 --> 00:16:36,429 Yeah. 444 00:16:37,430 --> 00:16:38,364 Thanks, puddin'. 445 00:16:39,232 --> 00:16:41,735 WAITER: Horizontal, please. 446 00:16:42,736 --> 00:16:43,770 The man has preferences. 447 00:16:43,837 --> 00:16:45,906 Thanks so much. 448 00:16:45,972 --> 00:16:47,440 Hey, uh, y‐you smoke? 449 00:16:47,508 --> 00:16:48,709 I'd love to burn you down, brother. 450 00:16:48,775 --> 00:16:50,877 Oh! Yeah, I like the way you think. 451 00:16:50,944 --> 00:16:51,912 Any interest in smoking 452 00:16:51,978 --> 00:16:54,047 ‐after this? ‐No. No. 453 00:16:54,114 --> 00:16:55,481 ‐Oh. Not tonight. ‐It's all good. 454 00:16:55,549 --> 00:16:57,017 Really, really appreciate everything you do, man. 455 00:16:57,083 --> 00:16:59,720 I appreciate the way you guys make Shirley Temples here. 456 00:16:59,786 --> 00:17:01,054 Great ratio. 457 00:17:01,121 --> 00:17:02,623 I'm sorry. I am getting mobbed tonight. 458 00:17:02,689 --> 00:17:05,759 ‐What was the speech idea? ‐Uh... 459 00:17:05,826 --> 00:17:07,528 ‐You said, the beginning of the speech, I should... ‐Yeah, yeah, yeah. I know. 460 00:17:07,594 --> 00:17:10,163 Let me get back to it. Oh, I have the worst memory. 461 00:17:10,230 --> 00:17:11,532 I forgot it. 462 00:17:11,598 --> 00:17:13,700 I'll get it back. Hold on, let me... 463 00:17:13,767 --> 00:17:15,035 (phone chimes) 464 00:17:15,101 --> 00:17:16,036 What was it? 465 00:17:16,102 --> 00:17:17,804 It was about the... 466 00:17:17,871 --> 00:17:19,039 Hold on. 467 00:17:19,105 --> 00:17:21,508 Hang on. This is Mike about the thing. 468 00:17:21,575 --> 00:17:22,943 I got to... 469 00:17:23,009 --> 00:17:25,612 Geez, Louise. 470 00:17:27,748 --> 00:17:29,115 (sighs) 471 00:17:30,751 --> 00:17:32,185 This entire thing is... 472 00:17:32,252 --> 00:17:34,788 (indistinct chatter) 473 00:17:39,359 --> 00:17:41,495 Hey. Where you going? 474 00:17:41,562 --> 00:17:43,129 I'm going to bed. I'm tired. 475 00:17:43,196 --> 00:17:44,565 ‐What's wrong? ‐Nothing. 476 00:17:44,631 --> 00:17:47,133 ‐Let me inspect you. What do... ‐I‐‐ It's... 477 00:17:47,200 --> 00:17:49,369 Like, is it something I did? Tell me. 478 00:17:49,435 --> 00:17:51,237 I mean... (chuckles softly) 479 00:17:51,304 --> 00:17:54,575 You haven't been here all weekend, Dave. 480 00:17:54,641 --> 00:17:56,309 You're, like, thinking about other stuff. 481 00:17:56,376 --> 00:17:58,478 ‐It's like... ‐Thinking about other stuff? 482 00:17:58,545 --> 00:18:00,480 Yeah. You're thinking about this record label 483 00:18:00,547 --> 00:18:03,049 or songs about hikes, and I‐I'm‐‐ 484 00:18:03,116 --> 00:18:05,051 I‐‐ It's tiring. I'm tired. 485 00:18:05,118 --> 00:18:07,554 ‐Well, how can I not... ‐And I‐I... 486 00:18:07,621 --> 00:18:09,556 I don't want to take pictures of you, okay? 487 00:18:09,623 --> 00:18:12,158 I‐I want to be in pictures with you. 488 00:18:12,225 --> 00:18:14,094 Okay, let's go up there, kick that guy's ass, 489 00:18:14,160 --> 00:18:15,328 and flick up together. I'll take any... 490 00:18:15,395 --> 00:18:16,497 No, I'm not joking. I'm not, like, 491 00:18:16,563 --> 00:18:18,164 ‐making a joke, Dave. ‐Okay. 492 00:18:18,231 --> 00:18:19,566 I'm being serious. 493 00:18:19,633 --> 00:18:22,002 ‐All right. I'm sorry. ‐You're not present. 494 00:18:22,068 --> 00:18:23,303 Okay? 495 00:18:23,369 --> 00:18:24,971 And I'm not just talking about here. 496 00:18:25,038 --> 00:18:26,239 Like, you're never present, 497 00:18:26,306 --> 00:18:28,675 and I need you to be present with me. 498 00:18:28,742 --> 00:18:30,443 ‐Really, I'm never present? ‐You're... 499 00:18:30,511 --> 00:18:32,145 Our whole rela‐‐ I'm just never present? 500 00:18:32,212 --> 00:18:33,814 That seems like a big blanket statement. 501 00:18:33,880 --> 00:18:35,616 I know that I have so much going on right now, 502 00:18:35,682 --> 00:18:37,851 but, like, I have to be thinking about this stuff and 503 00:18:37,918 --> 00:18:39,920 be thinking ahead at all times with the music... 504 00:18:39,986 --> 00:18:43,690 Right, okay, do you ever think ahead about us? 505 00:18:43,757 --> 00:18:45,058 About me and you? 506 00:18:45,125 --> 00:18:47,327 ‐Yeah. ‐Yeah, yeah, of course. What do you mean? 507 00:18:47,393 --> 00:18:49,462 What do you mean, what do I mean? Like, you... 508 00:18:49,530 --> 00:18:50,697 Are you asking‐‐ like, what do you‐‐ 509 00:18:50,764 --> 00:18:52,198 like, what, do you want to marry me or something? 510 00:18:52,265 --> 00:18:53,500 Like, what are we doing? Is this...? 511 00:18:53,567 --> 00:18:55,902 No, I'm not asking you to marry me, Dave. 512 00:18:55,969 --> 00:18:58,805 I'm not, like, on one knee right now. I'm... 513 00:18:58,872 --> 00:19:00,741 Okay, so, like, please... give me clarity. 514 00:19:00,807 --> 00:19:03,076 I don't know what you mean‐‐ like, speak to me with clarity. 515 00:19:03,143 --> 00:19:07,180 I want to be in a relationship where I'm not always put second. 516 00:19:07,247 --> 00:19:08,682 You're not always put second. 517 00:19:08,749 --> 00:19:11,417 ‐I'm... ‐Look‐look right now, look where we are! 518 00:19:11,484 --> 00:19:12,886 You realize that I have, like, the biggest decision 519 00:19:12,953 --> 00:19:14,721 to make of my whole career this weekend. 520 00:19:14,788 --> 00:19:17,524 ‐I know. ‐Has to be made this weekend. I'm here with you 521 00:19:17,591 --> 00:19:18,992 and your family, didn't even consider staying back. 522 00:19:19,059 --> 00:19:20,494 Mike's like, "Why the fuck are you not there?" 523 00:19:20,561 --> 00:19:21,928 ‐I'm not saying... ‐What‐what do you want me to do? 524 00:19:21,995 --> 00:19:23,930 De‐prioritize my dreams? 525 00:19:23,997 --> 00:19:25,766 ‐That's not what I'm asking. ‐Just so you don't feel bad every now and then? 526 00:19:25,832 --> 00:19:28,201 ‐Like, that'd be kind of crazy. ‐It's not crazy. 527 00:19:28,268 --> 00:19:29,936 It is not crazy to want 528 00:19:30,003 --> 00:19:33,039 your boyfriend to be emotionally present with you. 529 00:19:33,106 --> 00:19:34,908 And I know that you are, like... 530 00:19:34,975 --> 00:19:38,812 an undeniable superstar, or whatever, but it's 531 00:19:38,879 --> 00:19:40,747 kind of turning you into a shitty boyfriend. 532 00:19:40,814 --> 00:19:42,949 Okay, well, listen to how you're saying that, 533 00:19:43,016 --> 00:19:44,184 'cause you're a shitty‐‐ yeah, 534 00:19:44,250 --> 00:19:45,218 you're a shitty girlfriend for using my own 535 00:19:45,285 --> 00:19:46,219 self‐belief against me 536 00:19:46,286 --> 00:19:47,287 in an argument. 537 00:19:47,353 --> 00:19:48,454 You have no idea what it's like 538 00:19:48,522 --> 00:19:50,290 to be dating a narcissist. 539 00:19:50,356 --> 00:19:52,292 It is so draining. 540 00:19:52,358 --> 00:19:54,427 It's not narcissism when it's real, okay? 541 00:19:54,495 --> 00:19:55,662 ‐Like, no... ‐It's... 542 00:19:55,729 --> 00:19:58,098 ‐Do you hear yourself?! ‐I do! 543 00:19:58,164 --> 00:19:59,866 I know it's, I know it's not, but you don't realize, 544 00:19:59,933 --> 00:20:02,402 like, how high the stakes are for me, okay? 545 00:20:02,468 --> 00:20:04,671 Thank God I believe in myself the way that I do, 546 00:20:04,738 --> 00:20:06,472 ‐or I'd never get anything done! ‐Do you...? 547 00:20:06,540 --> 00:20:08,842 ‐What? ‐Because you treat it like it's your whole life! 548 00:20:08,909 --> 00:20:10,844 There, like, has to be something else in life besides this one, 549 00:20:10,911 --> 00:20:12,613 ‐like, fucking single‐minded goal! ‐Something else in life?! 550 00:20:12,679 --> 00:20:15,148 Something more than, like, actualizing my sense of self 551 00:20:15,215 --> 00:20:17,117 ‐and feeling like I'm maximizing my potential?! ‐Oh, my God, Dave. 552 00:20:17,183 --> 00:20:18,985 ‐You don't... ‐You're asking me to sacrifice that?! 553 00:20:19,052 --> 00:20:20,286 That's fucking absurd! 554 00:20:20,353 --> 00:20:22,055 ‐All I do is... ‐Dave, you don't get it! 555 00:20:22,122 --> 00:20:24,658 No, you don't get it, and I, and I can't keep apologizing 556 00:20:24,725 --> 00:20:26,693 for my ambition just 'cause you don't have any. 557 00:20:26,760 --> 00:20:28,194 (short laugh) 558 00:20:28,261 --> 00:20:29,863 (exhales) 559 00:20:29,930 --> 00:20:32,566 (sighs) 560 00:20:34,000 --> 00:20:36,570 Listen, just... 561 00:20:39,806 --> 00:20:42,308 (sighs) 562 00:20:49,550 --> 00:20:52,218 Okay, everyone look at me, and squish together. 563 00:20:52,285 --> 00:20:54,621 One, two... smile. 564 00:20:54,688 --> 00:20:56,189 ‐Perfect. ‐All right. 565 00:20:56,256 --> 00:20:58,324 ‐Good, we done? ‐Yeah. 566 00:20:58,391 --> 00:21:00,994 ‐(exhales) ‐What are you, uh, doing next? 567 00:21:01,061 --> 00:21:02,395 (indistinct chatter) 568 00:21:02,462 --> 00:21:05,499 ♪♪ ♪♪ 569 00:21:07,100 --> 00:21:09,636 (phone buzzing) 570 00:21:13,373 --> 00:21:15,308 Yo. Give me a sec. 571 00:21:15,375 --> 00:21:17,944 (indistinct chatter) 572 00:21:18,011 --> 00:21:20,714 I'm really not ready to make this decision right now, dude. 573 00:21:20,781 --> 00:21:23,216 Dave, their responses are getting not good, okay? 574 00:21:23,283 --> 00:21:26,152 A‐And they're gonna pull the deal, which I got up to 250, 575 00:21:26,219 --> 00:21:27,654 by the way, all right? 576 00:21:27,721 --> 00:21:29,623 Dude, this is the best possible scenario 577 00:21:29,690 --> 00:21:31,592 that we're gonna see‐‐ you need to move on it. 578 00:21:31,658 --> 00:21:33,059 There are so many horror stories of people 579 00:21:33,126 --> 00:21:34,795 that sign to labels and, like, lose creative control. 580 00:21:34,861 --> 00:21:36,563 ‐You know that's true. ‐Yeah. 581 00:21:36,630 --> 00:21:38,599 I do know that and we've talked about this 582 00:21:38,665 --> 00:21:40,433 with them, remember? 583 00:21:40,501 --> 00:21:42,402 Th‐They're not gonna step on your toes. 584 00:21:42,468 --> 00:21:45,138 Dave, they like your song "My Dick Sucks." 585 00:21:45,205 --> 00:21:47,708 Like, come on, man, they know who they're signing, dude. 586 00:21:47,774 --> 00:21:49,442 If you want this to be your career, 587 00:21:49,510 --> 00:21:51,144 you got to start making money doing it. 588 00:21:51,211 --> 00:21:52,579 That's the only way to succeed. 589 00:21:52,646 --> 00:21:54,447 You're, you're waiting for, like, a perfect moment. 590 00:21:54,515 --> 00:21:56,049 This is it, dude. 591 00:21:56,116 --> 00:21:57,217 Like, this is it right now. 592 00:21:57,283 --> 00:21:58,284 I need more time. 593 00:21:58,351 --> 00:21:59,720 I‐If you don't sign the deal, 594 00:21:59,786 --> 00:22:01,387 they're gonna pull it, all right? 595 00:22:01,454 --> 00:22:03,690 And then we have to start this whole fucking thing over again. 596 00:22:03,757 --> 00:22:05,058 These people get you. 597 00:22:05,125 --> 00:22:06,126 You like them, dude. 598 00:22:06,192 --> 00:22:07,460 Sign the deal! 599 00:22:07,528 --> 00:22:08,962 ‐Sign the deal, Dave. ‐(glass clinking) 600 00:22:09,029 --> 00:22:10,497 ‐It's that easy. ‐I got to go, I got to go. 601 00:22:10,564 --> 00:22:12,866 I got to go right now, I got to go, bye. 602 00:22:17,270 --> 00:22:19,139 So, I'm Ally, 603 00:22:19,205 --> 00:22:21,508 Julie's sister. 604 00:22:21,575 --> 00:22:25,045 And as sisters, Julie and I competed 605 00:22:25,111 --> 00:22:26,813 for everything. 606 00:22:26,880 --> 00:22:29,916 The slice of pizza with the most pepperoni on it, 607 00:22:29,983 --> 00:22:32,285 our Harry Potter books, 608 00:22:32,352 --> 00:22:34,721 our parents' attention, of course. 609 00:22:34,788 --> 00:22:36,557 ‐(laughter) ‐And when Julie and I 610 00:22:36,623 --> 00:22:39,760 competed, she always won. 611 00:22:39,826 --> 00:22:44,330 Because Julie is one of the most ambitious people I know. 612 00:22:44,397 --> 00:22:48,635 When she wants something, she works for it tirelessly 613 00:22:48,702 --> 00:22:52,305 until inevitably she gets it. 614 00:22:52,372 --> 00:22:54,608 It's, uh, a personality trait 615 00:22:54,675 --> 00:22:57,343 I can't seem to get away from. 616 00:22:57,410 --> 00:22:59,412 Uh, I want to tell 617 00:22:59,479 --> 00:23:01,682 a quick story. 618 00:23:01,748 --> 00:23:05,552 When we were little, our parents brought us to a magic show. 619 00:23:05,619 --> 00:23:08,989 And the magician needed a volunteer, so, of course, 620 00:23:09,055 --> 00:23:11,091 he picked Julie. 621 00:23:11,157 --> 00:23:12,693 And she went onstage. 622 00:23:12,759 --> 00:23:15,529 The magician counted to three and poof! 623 00:23:15,596 --> 00:23:17,030 Julie was gone. 624 00:23:17,097 --> 00:23:21,034 And in her place was this cute little bunny. 625 00:23:21,101 --> 00:23:23,136 And everyone clapped and it was great. 626 00:23:23,203 --> 00:23:25,038 Then Julie came back, 627 00:23:25,105 --> 00:23:28,742 and I played it cool for maybe ten seconds 628 00:23:28,809 --> 00:23:31,578 before I had to know where did she go? 629 00:23:31,645 --> 00:23:33,079 What's the secret? 630 00:23:33,146 --> 00:23:34,247 Just tell me. 631 00:23:34,314 --> 00:23:35,816 But all she would say was, 632 00:23:35,882 --> 00:23:39,219 "Ally, I got turned into a bunny." 633 00:23:39,285 --> 00:23:40,987 (laughter) 634 00:23:41,054 --> 00:23:43,123 ‐Do you remember this? ‐Yeah. 635 00:23:43,189 --> 00:23:44,591 Of course she does. 636 00:23:44,658 --> 00:23:47,661 Because to this day, all she'll say about it is, 637 00:23:47,728 --> 00:23:50,063 "I got turned into a bunny." 638 00:23:50,130 --> 00:23:53,333 Which has always made me really angry. 639 00:23:53,399 --> 00:23:55,702 Because, honestly, I want to know. 640 00:23:55,769 --> 00:23:58,471 I still want to know. (chuckles) 641 00:23:58,539 --> 00:24:00,674 But then this weekend... 642 00:24:00,741 --> 00:24:04,244 I realized something about magic. 643 00:24:04,310 --> 00:24:06,379 And honesty. 644 00:24:06,446 --> 00:24:08,549 And love. 645 00:24:08,615 --> 00:24:12,118 The magic behind... magic, 646 00:24:12,185 --> 00:24:14,354 uh, isn't the illusion. 647 00:24:14,420 --> 00:24:17,123 It's that someone cared enough 648 00:24:17,190 --> 00:24:20,226 to create the illusion for you. 649 00:24:20,293 --> 00:24:21,995 The real magic is all 650 00:24:22,062 --> 00:24:24,264 of the work that goes into making somebody believe 651 00:24:24,330 --> 00:24:27,734 that magic is real. 652 00:24:27,801 --> 00:24:30,604 So... what I thought for years 653 00:24:30,671 --> 00:24:32,639 was you messing with me... 654 00:24:32,706 --> 00:24:36,943 was really just your way of preserving the magic 655 00:24:37,010 --> 00:24:39,045 for me. 656 00:24:39,112 --> 00:24:43,483 And, Nick, she will do the same for you. 657 00:24:43,550 --> 00:24:47,020 Because you mean the world to her. 658 00:24:47,087 --> 00:24:49,455 And if there is anything on this earth 659 00:24:49,523 --> 00:24:52,192 that she could do to make you happy, 660 00:24:52,258 --> 00:24:54,495 she will work for it tirelessly 661 00:24:54,561 --> 00:24:57,230 until she inevitably gets it 662 00:24:57,297 --> 00:24:58,899 for you. 663 00:25:00,534 --> 00:25:04,204 And that's what makes her so special... 664 00:25:05,572 --> 00:25:09,042 ...is that she uses her ambition 665 00:25:09,109 --> 00:25:12,178 to work just as hard in her relationship 666 00:25:12,245 --> 00:25:14,114 as she does at her career. 667 00:25:14,180 --> 00:25:17,584 And I didn't realize until this weekend 668 00:25:17,651 --> 00:25:21,421 how much that mattered. 669 00:25:21,487 --> 00:25:24,958 But it's... everything. 670 00:25:31,498 --> 00:25:33,700 (voice breaking): Love... 671 00:25:33,767 --> 00:25:35,836 Sorry. (chuckles) 672 00:25:35,902 --> 00:25:38,438 Love is just like magic. 673 00:25:38,505 --> 00:25:42,208 Two people build a world for themselves 674 00:25:42,275 --> 00:25:45,145 and preserve it at all costs 675 00:25:45,211 --> 00:25:46,947 together. 676 00:25:47,013 --> 00:25:50,483 And I am so excited to see the magic 677 00:25:50,551 --> 00:25:54,120 that you two create for each other. 678 00:25:55,556 --> 00:25:57,057 (chuckles) 679 00:25:57,123 --> 00:25:58,959 To Julie and Nick. 680 00:25:59,025 --> 00:26:01,361 ALL: To Julie and Nick. 681 00:26:01,427 --> 00:26:03,597 (applause) 682 00:26:07,100 --> 00:26:10,003 DAVE: ♪♪ So long, I can't stop ♪♪ 683 00:26:10,070 --> 00:26:11,538 ‐ALLY: Dave. ‐♪♪ Do this with me ♪♪ 684 00:26:11,605 --> 00:26:15,609 ‐I'm leaving. ‐♪♪ Have it your way ♪♪ 685 00:26:15,676 --> 00:26:18,411 ♪♪ I know I'm late ♪♪ 686 00:26:18,478 --> 00:26:20,647 ♪♪ But it's okay ♪♪ 687 00:26:20,714 --> 00:26:24,450 ALLY: ♪♪ No, we don't have time to wait ♪♪ Oh. 688 00:26:24,518 --> 00:26:27,120 DAVE: ♪♪ We're gonna have the best time ♪♪ 689 00:26:27,187 --> 00:26:29,189 ALLY: Dave, you have to change. 690 00:26:29,255 --> 00:26:30,991 DAVE: ♪♪ Do you remember when you got all mad ♪♪ 691 00:26:31,057 --> 00:26:33,193 ♪♪ 'Cause I threw out that flyer? ♪♪ 692 00:26:33,259 --> 00:26:35,161 ALLY: That was not a flyer. 693 00:26:35,228 --> 00:26:36,563 I told you. 694 00:26:36,630 --> 00:26:38,398 DAVE: ♪♪ Yes, it was ♪♪ 695 00:26:38,464 --> 00:26:41,635 ‐ALLY: ♪♪ No, it was a save the date ♪♪ ‐(harmonizing) 696 00:26:41,702 --> 00:26:43,469 DAVE: ♪♪ It's the same thing, it's gonna end up ♪♪ 697 00:26:43,537 --> 00:26:45,205 ♪♪ On a fridge either way ♪♪ 698 00:26:45,271 --> 00:26:47,007 ‐ALLY: Fine. ‐♪♪ This weekend ♪♪ 699 00:26:47,073 --> 00:26:49,175 ♪♪ You're gonna dance with me ♪♪ 700 00:26:49,242 --> 00:26:51,878 ALLY: ♪♪ Yes, of course, I love you ♪♪ 701 00:26:51,945 --> 00:26:54,480 ♪♪ But we really got to go right now ♪♪ 702 00:26:54,548 --> 00:26:57,050 DAVE: ♪♪ All right, well, this was fun while it lasted. ♪♪ 703 00:26:57,117 --> 00:26:58,819 ALLY: Mm‐hmm. (chuckles) 704 00:26:58,885 --> 00:27:03,256 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.