Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:27,520
Закон и долг
2
00:00:27,560 --> 00:00:36,240
Режиссер К.Марджанов
Оператор С.Забозлаев
Художник В.Сидамон-Эристов
Ассистент Амаглобели
3
00:00:36,280 --> 00:00:41,240
Производство
Госкинпром
Грузии
1927 г.
4
00:00:41,280 --> 00:00:55,120
В главных ролях :
Врач А.Имедашвили
Белая дама Н.Вачнадзе
Индус В.Палавандишвиаи
Индусская девушка Тархан - Моурави
Муж В.Гуниа
5
00:00:55,600 --> 00:01:04,000
В стране, где единственным законом является "закон белого человека"
6
00:01:25,680 --> 00:01:28,120
"Белые боги"...
7
00:04:12,560 --> 00:04:28,080
Единственный белый, которого не боятся цветные люди-доктор...
Неудачник в жизни, и жизнь забросила его в этот отдаленный угол
8
00:05:02,320 --> 00:05:05,680
Я работал у белых...
9
00:05:40,520 --> 00:05:47,320
...и после этого у меня всегда идет горлом кровь
10
00:06:00,440 --> 00:06:09,320
Одиночество... тоска...
Оставалось одно - дурманить сознание дымом опиума...
11
00:08:10,680 --> 00:08:24,480
Там - в Европе - он первый протестовал бы против покупной любви...
Но здесь - в Азии совесть его давно примирилась с этим...
12
00:08:49,560 --> 00:08:52,320
Однажды под вечер...
13
00:09:04,200 --> 00:09:06,560
- Белая женщина
14
00:09:09,360 --> 00:09:13,800
Белая женщина...
Здесь - в его доме?
15
00:09:20,320 --> 00:09:22,720
- Здравствуйте, доктор
16
00:09:28,360 --> 00:09:42,800
- Мы незнакомы, но мне говорили о вас...
Наш резидент, которому вы так удачно вправили вывих...когда он объезжал колонию...
17
00:09:45,160 --> 00:09:49,560
- Вы приехали ко мне по делу?..
Вы больны?..
18
00:09:51,560 --> 00:09:58,320
Нет... то - есть да...
Мне нужна ваша помощь...
19
00:10:55,280 --> 00:10:59,680
- Не трудитесь...
Я знаю свою болезнь...
20
00:11:11,600 --> 00:11:16,080
- Как много книг...
Вы любите читать?..
21
00:11:22,480 --> 00:11:30,280
- Поднимите вуаль...
У пациента не должно быть тайн от врача...
22
00:11:46,600 --> 00:11:54,400
- То - о чем я буду говорить с вами — должно остаться тайной...
23
00:12:00,520 --> 00:12:08,320
- Вы должны помочь мне...
И навсегда забыть об этом...
24
00:12:21,960 --> 00:12:31,720
- В городе я не могу довериться никому...
Вы не знаете меня - и не должны быть любопытны
25
00:12:36,120 --> 00:12:38,880
- Ребенок?
26
00:12:50,600 --> 00:12:51,880
Она
27
00:12:51,920 --> 00:12:55,880
Она любит
28
00:12:57,960 --> 00:13:04,760
- Я не останусь в долгу...
Вы получите крупную сумму
29
00:13:23,600 --> 00:13:31,360
- А закон ?..
Вы забыли, что это запрещено нашим законом
30
00:13:35,120 --> 00:13:43,840
- Вы - доктор...
И вы должны понимать, что закон жесток и бессмыслен
31
00:13:49,240 --> 00:13:57,960
- Вы правы...
Но такие услуги не оплачиваются деньгами...
Вы...
32
00:16:21,680 --> 00:16:24,960
- Он...он отказал, Ари...
Что делать?
33
00:16:32,920 --> 00:16:36,320
- Не надо отчаиваться...
34
00:17:02,440 --> 00:17:09,280
- Ты должен помешать ему...
Иначе - все погибло
35
00:18:01,240 --> 00:18:01,840
Пусти
36
00:18:02,280 --> 00:18:02,840
Нет
37
00:18:03,520 --> 00:18:03,640
Пусти
38
00:18:03,720 --> 00:18:03,880
Нет
39
00:18:04,120 --> 00:18:04,240
Пусти
40
00:18:04,320 --> 00:18:04,560
Нет
41
00:18:04,640 --> 00:18:05,080
Пусти
42
00:20:07,240 --> 00:20:15,680
Разыскать ее во что бы то ни стало...
Одна мысль...
Одно желание...
43
00:21:38,720 --> 00:21:41,560
- Кто она?
Кто эта дама?
44
00:22:04,840 --> 00:22:11,440
...муж уже 8 месяцев в Америке...
В субботу он возвращается...
45
00:22:14,240 --> 00:22:21,760
...в субботу?..
В субботу?..
Она искала спасения...
А я - как негодяй...
46
00:22:44,520 --> 00:22:45,480
Адрес?
47
00:22:48,320 --> 00:22:50,360
- Адрес... Адрес?..
48
00:23:30,960 --> 00:23:38,680
- Среда... Четверг...
Пятница...
Еще есть время...
Он должен помочь...
Должен...
49
00:24:24,560 --> 00:24:26,480
- В "Странд - Отель"...
50
00:26:41,440 --> 00:26:45,680
- Что делать?
Как дать ей знать?..
51
00:27:15,400 --> 00:27:18,000
Врач, где твой долг?
52
00:27:32,960 --> 00:27:43,920
Дорогой доктор!
Я с удовольствием исполню Вашу просьбу о переводе в город.
Будьте сегодня на вечеринке у губернатора.
Там я переговорю с ним.
Исцеленный Вами и признательный
Вице-резидент <подпись>
53
00:28:00,280 --> 00:28:06,760
- Может - быть...
Может - быть она будет там
54
00:28:54,800 --> 00:28:56,960
- К ней?..
А я?..
55
00:28:57,800 --> 00:29:00,000
- А наш ребенок? ...
56
00:31:10,400 --> 00:31:15,240
- Я должна найти его...
Наш ребенок...
57
00:31:38,920 --> 00:31:42,120
- Здравствуйте, коллега
58
00:35:17,280 --> 00:35:23,760
- Вы извините меня...
Мне нездоровится...
Я поеду домой...
59
00:35:44,520 --> 00:35:52,960
- Ах, милый доктор...
Вы хотите, вероятно — передать мне рецепт...
Вы очень любезны
60
00:36:21,960 --> 00:36:24,160
На другой день...
61
00:37:16,000 --> 00:37:35,360
Меня мучает совесть...
Вы обратились ко мне за помощью...
Я врач не выполнил своего долга...
Если вы не представите мне возможность исправить мою вину, то...
62
00:37:35,480 --> 00:37:42,960
ответа - в семь я спущу курок...
63
00:38:31,240 --> 00:38:36,760
Поздно...
Но ждите...
Может быть я позову Вас...
64
00:39:48,640 --> 00:39:57,120
- Она зовет вас... Спасите её...
Если она умрет - я умру вместе с ней
65
00:41:38,920 --> 00:41:43,440
- Скорее... скорее...
Ведь завтра - суббота...
66
00:41:51,280 --> 00:41:54,400
- Мы отвезем ее в больницу...
67
00:41:59,120 --> 00:42:07,400
- Нет... только не в больницу...
Домой... Никто не должен знать...
68
00:42:11,400 --> 00:42:15,840
-...Ведь отец этого ребенка...
69
00:47:42,160 --> 00:47:45,520
- Никто не узнает?..
Нет?..
70
00:49:01,320 --> 00:49:05,200
Ари... родной...
Прощай...
71
00:49:07,800 --> 00:49:10,960
- Помни - я любила тебя...
72
00:50:09,680 --> 00:50:16,640
- Она поручила нам сохранить тайну...
Ты должен жить
73
00:50:39,720 --> 00:50:45,240
Городской врач - для освидетельствования
74
00:51:26,560 --> 00:51:41,880
- Или вы без освидетельствования подпишите акт о смерти от паралича сердца и поможете мне исполнить волю покойной...
75
00:51:47,760 --> 00:51:54,280
-...или ни один из нас не выйдет из этой комнаты
76
00:52:48,200 --> 00:52:52,760
- Муж... ее муж приехал...
Вам надо уйти
77
00:54:14,960 --> 00:54:26,280
Не доверяя "внезапной смерти", муж решил отвезти тело умершей в Европу для вскрытия
78
00:58:37,240 --> 00:58:44,640
Приближалась Европа... а с нею и раскрытие её тайны...
79
01:00:00,200 --> 01:00:04,360
- Твой долг - сохранить её тайну
80
01:00:09,760 --> 01:00:11,600
- Тайна… долг...
81
01:00:20,240 --> 01:00:22,000
Конец
9708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.