All language subtitles for Zoom up (1981) V.O.S.Francés

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,066 --> 00:00:10,060 La Nikkatsu présente 2 00:00:26,559 --> 00:00:28,527 Non! 3 00:00:33,533 --> 00:00:35,501 Non! 4 00:00:37,971 --> 00:00:39,939 Non! 5 00:00:55,422 --> 00:00:57,322 Non! Ne me touchez pas! 6 00:01:01,294 --> 00:01:03,262 Non... 7 00:01:16,376 --> 00:01:19,345 AVEC : 8 00:01:20,380 --> 00:01:25,181 Junko Mabuki, Hayano Kumiko, Yoshiko Sasaki 9 00:01:25,785 --> 00:01:30,552 Toshiyuki Kitami, Takuya Hiramitsu, Ryoichi Kusanagi 10 00:01:33,359 --> 00:01:37,921 Réalisation : Takashi Kanno 11 00:01:55,381 --> 00:02:04,779 Zoom Up: The Beaver Book Girl aka Zoom Up: Woman From the Dirty Magazine 12 00:02:41,394 --> 00:02:44,363 Encore merci et à bientôt! 13 00:03:12,759 --> 00:03:14,852 Ouvre tes yeux! 14 00:03:29,842 --> 00:03:31,810 Merci. 15 00:03:43,456 --> 00:03:45,424 Il est 10 heure. 16 00:03:49,028 --> 00:03:51,220 Lève-toi! Sinon je ne peux pas nettoyer! 17 00:03:53,800 --> 00:03:55,768 Allez! 18 00:03:58,605 --> 00:04:01,574 Tu devrais mettre une culotte. Tu vas attraper froid. 19 00:04:03,610 --> 00:04:07,270 - S'il te plaît, Koichi... - Arrête...je suis pressé. 20 00:04:09,449 --> 00:04:13,647 - Viens, Koichi! - Ça suffit! 21 00:04:16,322 --> 00:04:19,150 Arrête un peu, Mako! Nous avons une séance photo cet après-midi. 22 00:04:20,159 --> 00:04:23,526 Mais, je suis impatiente d'y aller. 23 00:04:23,896 --> 00:04:25,864 Pitié, laisse le reposer. 24 00:04:53,720 --> 00:04:59,296 Non! Tu vas me faire un suçon. N'oublie pas que j'ai une séance cet après-midi. 25 00:05:50,450 --> 00:05:52,384 Ouille! 26 00:05:56,089 --> 00:05:58,023 Bonjour, Patron! 27 00:06:37,430 --> 00:06:38,454 Venez... 28 00:06:51,344 --> 00:06:54,279 Venez donc, Patron... 29 00:07:16,202 --> 00:07:18,136 Patron! 30 00:07:18,704 --> 00:07:20,672 Cela suffit! 31 00:07:54,106 --> 00:07:55,937 - Je te sers un autre verre. - C'est bon. 32 00:07:56,075 --> 00:07:57,667 Donne! 33 00:08:07,553 --> 00:08:09,521 Quelle chochotte! 34 00:08:30,109 --> 00:08:32,077 Pour vous, Patron. 35 00:08:36,782 --> 00:08:39,012 Mako, tu peux en profiter pour aller chercher le journal? 36 00:08:39,151 --> 00:08:41,119 Fainéant! 37 00:08:48,828 --> 00:08:50,796 C'est quoi? 38 00:09:15,254 --> 00:09:17,222 Merci! 39 00:09:21,127 --> 00:09:24,654 Mako ... où as-tu trouvé cet argent? 40 00:09:26,530 --> 00:09:28,500 Il y a un million de yen! 41 00:09:32,200 --> 00:09:34,500 Pourquoi vous tirez cette tête? C'est un paquet de fric! 42 00:09:34,570 --> 00:09:36,100 Cet argent ne me dit rien qui vaille! 43 00:09:38,945 --> 00:09:41,740 - Comment l'as-tu eu? - C'était dans la boîte aux lettres. 44 00:09:41,750 --> 00:09:43,900 - C'est peut-être un cadeau? - Donne-le. 45 00:09:43,950 --> 00:09:44,520 Non. 46 00:09:44,984 --> 00:09:46,480 - Allo!, la police? Nous... - Mais qu'est-ce que tu fais? 47 00:09:46,600 --> 00:09:48,750 - Mais...! - On va plutôt se le partager. 48 00:09:48,780 --> 00:09:52,550 Idiote! Quelqu'un a dû le perdre. Il faut le donner à la police! 49 00:09:52,560 --> 00:09:55,119 Je ne vais pas le rapporter! Il y a un million! 50 00:09:55,294 --> 00:09:57,922 On ne peut pas le garder! Donne-moi cela! 51 00:09:58,097 --> 00:10:00,950 La Paix! On mange maintenant! 52 00:10:01,830 --> 00:10:03,950 Je le porterai au poste de police après! 53 00:10:05,130 --> 00:10:09,133 - Mako. - C'est bon! J'irai moi-même! 54 00:10:09,700 --> 00:10:12,700 - Tu as intérêt. - J'ai dit que je le ferais! 55 00:10:35,350 --> 00:10:36,830 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 56 00:10:37,450 --> 00:10:39,730 Désolé du retard. 57 00:10:40,150 --> 00:10:42,630 Laissez-moi vous présenter Yoshie, notre nouveau modèle. 58 00:10:42,900 --> 00:10:44,700 Elle est étudiante en première année aux Beaux-Arts. 59 00:10:45,040 --> 00:10:46,420 Ravie de vous rencontrer. 60 00:10:46,700 --> 00:10:48,610 Mako, laisse Yoshie s'asseoir à côté de toi. 61 00:10:52,750 --> 00:10:54,980 Maître, J'arrive tout de suite. 62 00:11:02,160 --> 00:11:05,360 Je m'appelle Koichi Hikita. Je suis étudiant en photographie. Ravi de vous rencontrer. 63 00:11:05,660 --> 00:11:08,530 - Je voulais vous demander, pourquoi une fille comme vous... - Tais-toi, Koichi! 64 00:11:09,860 --> 00:11:12,060 J'ai besoin d'argent pour faire un voyage... 65 00:11:12,330 --> 00:11:14,770 Pour la plupart des boulots, mes parents le sauraient... 66 00:11:14,980 --> 00:11:17,610 Mais si je pose pour un magazine érotique, personne ne le saura. 67 00:11:20,500 --> 00:11:23,370 Elle est jolie... Vous la prendrez pour votre prochaine séance. 68 00:11:23,850 --> 00:11:25,510 Koichi, pousse-toi. 69 00:11:28,680 --> 00:11:32,050 Voici vos émoluments. J'ai rajouté un peu. 70 00:11:33,600 --> 00:11:34,760 Vous me donnerez un reçu. 71 00:11:38,130 --> 00:11:41,020 - Cela vous convient? - Idiot! 72 00:11:47,460 --> 00:11:49,700 Tu sais? Tu devrais fréquenter davantage l'atelier du Maître. 73 00:11:50,142 --> 00:11:51,970 - J'y suis tout le temps - Bien. 74 00:11:52,540 --> 00:11:54,510 Peut-être que je devrais passer plus souvent. 75 00:11:54,840 --> 00:12:00,500 Tu vois! Je ne savais même pas que notre Maître et Mako vivaient ensemble. 76 00:12:01,700 --> 00:12:04,400 M. Kawamoto, il n'y a rien entre le patron et moi! 77 00:12:04,600 --> 00:12:07,600 - J'ai un peu de mal à le croire. - Non, c'est exact! 78 00:12:08,980 --> 00:12:11,260 Vous saviez que son surnom à l'université était Gauguin? 79 00:12:11,300 --> 00:12:13,520 Gauguin? Il fait de la peinture également? 80 00:12:13,650 --> 00:12:18,350 Non,....Pas comme cela. Il était un véritable artiste du viol. 81 00:12:19,370 --> 00:12:22,800 Mais chacune de ses victimes finissait par en pincer pour lui. 82 00:12:23,200 --> 00:12:25,330 Il ne pouvait pas se comporter ainsi. 83 00:12:25,500 --> 00:12:29,900 Mako, ... tu vas devenir énorme à manger tout le temps... et ne vitupère pas ainsi! 84 00:12:30,750 --> 00:12:32,750 Tu pourrais perdre ton travail. 85 00:12:34,680 --> 00:12:36,150 Voilà! 86 00:12:37,730 --> 00:12:39,730 A rendre pour quand? 87 00:12:40,050 --> 00:12:42,000 Demain dernier carat. 88 00:12:42,590 --> 00:12:46,820 Les clients attendent surtout vos scènes dans les toilettes publiques. 89 00:12:47,230 --> 00:12:49,640 Tu me prends toujours par les sentiments. 90 00:12:49,760 --> 00:12:51,600 - Okay, on y a va. - D'accord. 91 00:13:28,670 --> 00:13:31,000 - Vous avez un problème? - Non ... Pas du tout. 92 00:13:33,350 --> 00:13:34,000 Allons-y. 93 00:14:04,160 --> 00:14:05,180 Bien... 94 00:14:15,050 --> 00:14:16,610 Allez! C'est bon. 95 00:14:18,550 --> 00:14:20,790 - Patron? - Quoi? 96 00:14:20,800 --> 00:14:23,520 Je ne veux pas que cette étudiante vous serve de modèle. 97 00:14:24,280 --> 00:14:26,460 Vous voulez-bien? Moi, je vous aime! 98 00:14:27,100 --> 00:14:28,600 - Koichi. - Oui. 99 00:14:30,500 --> 00:14:33,860 - Maintenant, les photos sans culotte. - Oui. 100 00:14:34,300 --> 00:14:35,770 Masque ta chatte avec ta main. 101 00:14:45,920 --> 00:14:48,120 Ouvre tes jambes un peu plus. 102 00:14:49,300 --> 00:14:52,000 Bien. Ne bouge pas. 103 00:15:01,400 --> 00:15:04,730 - Koichi, le projecteur? - Patron, je cherchais... 104 00:15:05,370 --> 00:15:07,839 - Tu peux faire attention, Koichi?! - Espèce de brute! 105 00:15:07,890 --> 00:15:09,300 Donne-moi la lumière. 106 00:15:19,510 --> 00:15:21,150 C'est bien... 107 00:15:33,330 --> 00:15:35,000 Donne-moi le coca! 108 00:15:40,370 --> 00:15:43,240 Prête?... fais couler, Mako! 109 00:16:04,000 --> 00:16:05,600 Tu es vraiment un crétin! 110 00:16:08,567 --> 00:16:10,535 Koichi! 111 00:16:10,850 --> 00:16:14,030 Ici on photographie de beaux arcs-en-ciel... 112 00:16:14,480 --> 00:16:17,900 Si tu continue à foirer, mon travail sera merdique. 113 00:16:18,000 --> 00:16:20,910 - Compris! - Imbécile. 114 00:16:28,880 --> 00:16:30,680 Patron, dépêchez-vous! 115 00:16:30,850 --> 00:16:33,080 D'accord! On fait vite. 116 00:16:50,540 --> 00:16:52,840 Patron, je ne vais pas tenir longtemps! 117 00:16:53,445 --> 00:16:55,242 Okay! 118 00:16:58,080 --> 00:17:00,000 - Aïe! - Mako! 119 00:17:03,770 --> 00:17:05,730 Encore un autre million de yen, Patron! 120 00:17:06,190 --> 00:17:07,550 Tu as vu quelqu'un, Koichi? 121 00:17:08,220 --> 00:17:12,500 Qui peut nous donner tout cet argent? Qu'est-ce qui se passe, Patron? 122 00:17:13,966 --> 00:17:16,260 - Une femme... - Patron, quelle femme? 123 00:17:16,270 --> 00:17:18,000 Vous savez quelque chose ou non? 124 00:17:18,320 --> 00:17:20,910 Ne vous en souciez pas et prenez juste les billets. 125 00:17:20,950 --> 00:17:23,803 Patron, il se fait tard et la commande est pour demain. 126 00:17:24,270 --> 00:17:26,440 - Ouais...terminons. - Okay. 127 00:17:26,450 --> 00:17:32,080 Mais, je n'ai plus envie de pisser et je suis gelée. Je voudrais rentrer! 128 00:17:32,100 --> 00:17:35,386 Idiote! ... Ce n'est pas dur de pisser! 129 00:17:35,500 --> 00:17:36,720 Elle est épuisée! 130 00:17:54,100 --> 00:17:59,770 - S'il vous plaît, une autre - Mako, repose-toi.. Tu es pathétique. 131 00:18:00,570 --> 00:18:04,170 J'ai compris, Patron! Je sais que vous me détester! 132 00:18:04,580 --> 00:18:08,770 Vous m'avez demandée de m'installer chez vous mais, parce que vous vous sentiez obligé. 133 00:18:09,870 --> 00:18:11,980 Vous vous êtes bien moqué de moi. 134 00:18:12,380 --> 00:18:16,210 Vous m'avez utilisée parce que vos photos de moi se vendaient bien. 135 00:18:16,370 --> 00:18:19,220 - C'est foutu pour elle aujourd'hui. - Donne, Mako. Pose ton verre. 136 00:18:19,550 --> 00:18:21,440 Tais-toi! Ejaculateur précoce! 137 00:18:22,280 --> 00:18:26,370 Mais, moi, je vous aime, Patron! Je vous ferai toutes les photos que vous voudrez. 138 00:18:26,500 --> 00:18:29,220 Qu'avez-vous? Qui est cette femme? 139 00:18:33,320 --> 00:18:36,010 Ne me bousculez pas, Abruti! 140 00:18:52,200 --> 00:18:53,760 Mako! 141 00:19:23,420 --> 00:19:27,840 Ici Kimura. Passez-moi le bureau de Kawamoto. 142 00:19:30,530 --> 00:19:35,310 C'est moi. C'est un peu urgent, mais ton étudiante est libre demain? 143 00:19:35,790 --> 00:19:38,940 Oui....Je suis à l'hôtel habituel. 144 00:19:52,050 --> 00:19:55,210 - Tu ne l'as pas trouvée? - Vous allez virer Mako? 145 00:19:56,580 --> 00:19:58,760 Cela ne serait pas gentil de la virer! 146 00:19:59,090 --> 00:20:03,530 - Toi, tu as le béguin pour elle - Non, pas du tout! 147 00:20:04,580 --> 00:20:07,000 Patron, je suis là... 148 00:20:11,370 --> 00:20:14,160 - Mako, tu te sens bien? - Je l'ai amenée avec moi. 149 00:20:14,520 --> 00:20:15,400 C'est vous! 150 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Ressaisis-toi. Tu peux t'allonger ici? 151 00:20:19,570 --> 00:20:20,800 Voilà. 152 00:20:22,960 --> 00:20:24,880 Pourquoi me suivez-vous? 153 00:20:25,023 --> 00:20:27,910 Charmant accueil! On ne commence pas par un "merci"? 154 00:20:29,520 --> 00:20:32,700 Ce n'est pas vous qui avez balancé cette liasse de billets? 155 00:20:33,220 --> 00:20:36,640 De quoi parlez-vous? Je ne comprends rien à vos paroles. 156 00:20:38,900 --> 00:20:40,330 A quoi vous jouez? 157 00:20:58,000 --> 00:21:00,120 Je voudrais être votre modèle. 158 00:21:03,120 --> 00:21:09,590 Je voudrais que vous m'aidez à exhiber mon corps devant le maximum de gens. 159 00:21:17,000 --> 00:21:19,640 Tu ferais toutes les poses y compris les crades? 160 00:21:21,913 --> 00:21:25,100 - Patron, et pour Mako? - Fiche-moi la paix! 161 00:21:26,890 --> 00:21:30,200 - Comment tu t'appelles? - Nami Akioka. 162 00:21:57,500 --> 00:21:59,260 Tourne-toi un peu. 163 00:22:00,080 --> 00:22:02,000 Etale-moi ton cul. 164 00:22:14,810 --> 00:22:16,200 Comme cela! 165 00:22:17,730 --> 00:22:19,300 C'est bon! je l'ai eu. 166 00:22:20,470 --> 00:22:24,220 Maintenant,.... assis-toi ici. 167 00:22:27,390 --> 00:22:28,600 Bien! 168 00:22:29,920 --> 00:22:32,110 - Koichi! - Désolé. 169 00:22:46,000 --> 00:22:48,300 Lève un peu. Parfait! 170 00:22:53,672 --> 00:22:55,606 Superbe... 171 00:24:04,300 --> 00:24:07,070 Bon! Cinq minutes de pause! 172 00:24:07,080 --> 00:24:08,140 Bien. 173 00:24:11,817 --> 00:24:13,785 Merci. 174 00:24:15,750 --> 00:24:19,250 Dis-moi... Tu n'es pas une professionnelle? 175 00:24:20,350 --> 00:24:23,050 En effet...c'est ma première fois. 176 00:25:00,130 --> 00:25:03,130 Après avoir bu tout cela, je devrais être capable pisser une rivière. 177 00:25:04,630 --> 00:25:06,500 Votre consentement m'a étonné. 178 00:25:09,200 --> 00:25:12,007 Les plus expérimentées arrivent à dessiner des figures. 179 00:25:12,143 --> 00:25:14,509 - Koichi, prépare-toi. Oui. 180 00:25:22,020 --> 00:25:23,540 Action! 181 00:26:17,500 --> 00:26:19,470 - Koichi. - Oui. 182 00:26:59,200 --> 00:27:01,210 Euh... 183 00:27:46,000 --> 00:27:51,200 Attends ... Tu veux me nettoyer? Je ferai pareil avec ma bouche. 184 00:28:09,600 --> 00:28:12,240 Je ne n'en peux plus. Viens en moi. 185 00:29:21,370 --> 00:29:22,470 Non! 186 00:29:22,970 --> 00:29:26,500 Arrête! Retire-toi! Arrêtez! Tout de suite! 187 00:29:28,900 --> 00:29:30,792 Salaud! Petit salaud! 188 00:29:31,000 --> 00:29:32,200 Salaud! Salaud! 189 00:29:32,240 --> 00:29:33,590 - Ordure! - Mako! 190 00:29:34,450 --> 00:29:38,440 Laisse-moi! Laisse-moi passer! Je vais lui réduire les seins! 191 00:29:38,730 --> 00:29:42,060 - Je vais la tuer! - Calme-toi! 192 00:29:42,120 --> 00:29:45,170 - Reste tranquille! - Ôte tes pattes, salopard! - Mako! 193 00:29:45,183 --> 00:29:49,017 - Vas crever, fumier! - Excuse-moi! J'ai fait une erreur! 194 00:29:49,020 --> 00:29:51,600 - J'espère que tu iras crever en enfer! - Ne pleure pas! 195 00:29:51,610 --> 00:29:54,600 Tiens!... Pour la séance.... 196 00:29:58,650 --> 00:29:59,690 Je m'excuse. 197 00:29:59,700 --> 00:30:03,259 - Salaud... - Tu as raison. Pardon! 198 00:30:15,920 --> 00:30:17,340 Nami! 199 00:30:22,490 --> 00:30:24,855 M. Kawamoto, Qu'est-ce que je fais? 200 00:30:51,280 --> 00:30:53,850 Bonsoir. Désolé du retard. 201 00:30:54,220 --> 00:30:55,980 Installe-toi. 202 00:31:04,260 --> 00:31:06,191 Tu chatouilles! 203 00:31:08,380 --> 00:31:13,150 Qu'est-ce qui se passe? Je croyais Mako hors course. 204 00:31:13,240 --> 00:31:17,400 En fait, j'ai réussi beaucoup de photos. Voulez-vous boire un verre? 205 00:31:20,040 --> 00:31:21,240 Volontiers! 206 00:31:28,570 --> 00:31:30,750 Tu es fatigué? 207 00:31:31,260 --> 00:31:34,800 - Ouais.... Et pour vous? - Je ne bois pas. 208 00:31:35,580 --> 00:31:36,700 C'est pas gagné. 209 00:31:37,120 --> 00:31:42,140 Ecoute, écoute...Il m'est arrivé un truc incroyable... 210 00:31:42,270 --> 00:31:45,740 Je viens de croiser ma pire ennemie juste devant chez toi. 211 00:31:46,110 --> 00:31:48,890 C'était la reine des magazines de charme, l'année dernière. 212 00:31:49,200 --> 00:31:51,480 Elle était même populaire dans les milieux homosexuels. 213 00:31:51,710 --> 00:31:56,220 Sans savoir pourquoi, cette femme m'a volé cinq millions de yen. 214 00:31:56,380 --> 00:31:59,020 Puis, elle a totalement disparu! 215 00:31:59,450 --> 00:32:01,680 Elle est toujours recherchée... 216 00:32:02,140 --> 00:32:05,740 mais la police ne fait aucun effort. 217 00:32:06,140 --> 00:32:08,680 Elle s'appelle Nami Akioka. 218 00:32:09,360 --> 00:32:13,340 C'est si frustrant d'arriver 30 secondes trop tard. 219 00:32:13,660 --> 00:32:15,390 Nami Akioka. 220 00:33:20,560 --> 00:33:23,060 - Hé, fillette, tu veux t'amuser? - Si tu n'es pas occupée... 221 00:33:23,340 --> 00:33:24,890 On connait un bar sympa... 222 00:33:25,100 --> 00:33:26,570 Cassez-vous, connards... 223 00:33:52,700 --> 00:33:55,050 Patron, j'ai développé les films. 224 00:34:18,200 --> 00:34:20,900 Mako, qu'est-ce qu'elle va devenir? 225 00:34:50,110 --> 00:34:52,800 Nous allons booster nos ventes avec ta série des "pisseuses". 226 00:34:53,160 --> 00:34:57,080 Mais, les gens veulent aussi du S&M. Il y a une grosse demande. 227 00:34:57,620 --> 00:34:59,200 Alors ... Fais-moi un chef d'oeuvre. 228 00:34:59,210 --> 00:35:02,000 Pourtant...La réapparition d'Akioka ne peut être une coïncidence. 229 00:35:02,350 --> 00:35:06,000 C'est vrai...J'ai quelques idées la concernant. 230 00:35:06,350 --> 00:35:10,640 Alors ... Si elle se montre à nouveau, prends la comme modèle. 231 00:35:10,710 --> 00:35:13,570 Après, tu me l'amènes. 232 00:35:18,110 --> 00:35:21,383 - Bonjour monsieur - Alors ... Tu es prêt? 233 00:35:23,230 --> 00:35:26,180 N'a-t-elle pas une peau soyeuse? 234 00:35:27,300 --> 00:35:29,600 - Cela fera un peu mal, mais sois forte. - D'accord. 235 00:35:49,770 --> 00:35:51,100 - Koichi. - Oui? 236 00:35:59,000 --> 00:36:00,800 - Dépêche-toi un peu. - Bien. 237 00:36:04,750 --> 00:36:06,120 Terminé. 238 00:36:12,070 --> 00:36:13,370 Cela chatouille! 239 00:36:13,600 --> 00:36:17,000 Sois sérieuse! Je te paie 50 000 pour cela. 240 00:36:48,000 --> 00:36:49,050 Fini. 241 00:36:49,550 --> 00:36:52,060 Très bien ligotée. 242 00:36:54,490 --> 00:36:56,520 Je suis transie de froid surtout le dos. 243 00:36:56,680 --> 00:36:59,340 Pense à Hawaii cela te réchauffera. 244 00:37:00,270 --> 00:37:04,554 Bon ... J'ai des gens à voir. Je vous laisse travailler. 245 00:37:38,250 --> 00:37:40,480 Détends-toi un peu. 246 00:37:47,850 --> 00:37:49,180 Tiens la pose. 247 00:37:59,000 --> 00:38:01,280 Koichi, Baisse sa culotte. 248 00:38:20,780 --> 00:38:22,330 Réduis la à la taille de la corde. 249 00:38:29,310 --> 00:38:32,000 - Koichi, masque-moi cela. - Bien. 250 00:38:38,090 --> 00:38:39,920 - Active! - Oui. 251 00:38:41,650 --> 00:38:44,330 - Goujat, arrêtez - Ne bougez pas. 252 00:38:44,970 --> 00:38:46,880 Ça suffit! Ne me touchez pas! 253 00:38:46,890 --> 00:38:48,270 Tu te calmes! 254 00:38:48,693 --> 00:38:52,300 Mais, ce type est un pervers. Il a des pensées dégoûtantes. 255 00:38:53,040 --> 00:38:56,560 Non! Non! Arrêtez! 256 00:39:01,000 --> 00:39:03,200 Arrêtez! Ne me touchez pas! 257 00:39:03,740 --> 00:39:06,190 Tiens lui les jambes! 258 00:39:08,030 --> 00:39:09,640 Au secours! 259 00:39:09,840 --> 00:39:11,130 Cela suffit maintenant! 260 00:39:11,440 --> 00:39:15,040 Qui voudrait acheter des photos d'une gonzesse moche qui vient d'être baisée? 261 00:39:15,260 --> 00:39:17,690 Non! Non! 262 00:39:35,180 --> 00:39:37,240 - Koichi ... Ôte sa culotte. - Hein? 263 00:39:37,480 --> 00:39:40,410 Personne ne m'a parlé de cela! Je ne suis pas d'accord du tout! 264 00:39:41,870 --> 00:39:42,740 Fais-le. 265 00:39:43,240 --> 00:39:46,650 Non, Ne me touche pas! Au secours! 266 00:39:48,360 --> 00:39:49,330 Non! 267 00:39:57,530 --> 00:40:00,400 Détache-la. On ne peut rien faire avec une chienne comme elle. 268 00:40:22,430 --> 00:40:23,870 J'ai fini de remballer. 269 00:40:59,390 --> 00:41:02,220 - Koichi, Appareil photo. - Tenez. 270 00:41:10,920 --> 00:41:12,220 Bizarre... 271 00:41:14,400 --> 00:41:18,500 - Koichi, mon réflex! - Monsieur, il n'y a plus de pellicules! 272 00:41:20,560 --> 00:41:25,338 Je sais que les ai vus tout à l'heure. C'est étrange. 273 00:41:25,820 --> 00:41:27,740 - Regarde mieux. - Oui. 274 00:41:31,150 --> 00:41:32,850 Cela ne fait rien. 275 00:41:36,400 --> 00:41:38,600 - Vas en acheter. - Désolé. 276 00:42:03,340 --> 00:42:05,800 Cela va demander un moment avant qu'il revienne. 277 00:42:06,860 --> 00:42:08,400 Dîtes-moi, monsieur. 278 00:42:09,820 --> 00:42:14,500 Vous n'avez jamais abusé d'une fille alors qu'elle était attachée comme cela? 279 00:42:15,240 --> 00:42:16,540 Non. 280 00:42:36,110 --> 00:42:38,480 Il est déjà si tard? 281 00:42:39,080 --> 00:42:43,040 Oh, très cher! je suis désolée. Je ne peux rester plus longtemps. 282 00:42:43,700 --> 00:42:45,250 J'ai un travail à faire. 283 00:42:45,840 --> 00:42:49,240 C'est gênant. Ne pouvez-vous pas patienter un peu? 284 00:42:49,560 --> 00:42:51,020 S'il vous plaît... 285 00:42:52,100 --> 00:42:55,700 D'accord! mais faîtes-moi alors une faveur. 286 00:42:56,440 --> 00:43:00,000 Je connais un meilleur endroit qu'ici. On peut poursuivre la séance là-bas? 287 00:43:02,600 --> 00:43:06,500 - Vous voulez m'apprendre mon métier? - Ne soyez pas fâché. 288 00:43:06,910 --> 00:43:09,580 C'est tout près. Allons-y. 289 00:43:10,650 --> 00:43:14,510 - Mais, on a besoin de pellicules. - Il y en a là-bas. 290 00:44:18,840 --> 00:44:21,520 Est-ce que ce lit vous rappelle quelque chose? 291 00:44:22,440 --> 00:44:25,394 Non, rien du tout. 292 00:44:27,320 --> 00:44:28,930 Ah bon... 293 00:44:39,070 --> 00:44:40,890 On peut commencer? 294 00:44:41,640 --> 00:44:44,030 Non...Embrassez-moi. 295 00:45:10,490 --> 00:45:12,480 Si vous bougez, je vous tranche la gorge. 296 00:45:15,950 --> 00:45:19,100 - Cessez votre blague. - Déshabillez-vous. 297 00:45:22,720 --> 00:45:24,120 Tout de suite. 298 00:45:46,970 --> 00:45:48,540 Allongez-vous sur le lit. 299 00:45:54,410 --> 00:45:58,116 Bras et jambes écartés. Vite. 300 00:46:26,040 --> 00:46:27,250 Pourquoi? 301 00:46:27,950 --> 00:46:35,610 Je veux...rejouer la scène... qui s'est déroulée ici entre nous il y deux ans. 302 00:46:36,040 --> 00:46:37,780 Il y a deux ans? 303 00:46:42,520 --> 00:46:46,196 Non! Arrêtez! 304 00:46:46,920 --> 00:46:49,000 Non! 305 00:46:49,690 --> 00:46:51,720 Je vois que les souvenirs vous reviennent. 306 00:46:56,350 --> 00:46:58,800 J'adore le sexe. 307 00:47:00,240 --> 00:47:04,640 Mais, j'aime choisir mes relations sexuelles. 308 00:47:05,340 --> 00:47:07,080 Mais vous ne vous êtes soucié que de vous. 309 00:47:07,550 --> 00:47:10,080 Et malgré mes cris, vous m'avez violée. 310 00:47:10,750 --> 00:47:12,540 J'ai appris durement cette leçon. 311 00:47:16,670 --> 00:47:18,800 Il m'a fallu deux ans... 312 00:47:19,440 --> 00:47:21,330 pour vous retrouver. 313 00:47:32,880 --> 00:47:36,670 Maintenant, c'est à mon tour m'amuser avec un jouet. 314 00:47:38,000 --> 00:47:40,250 Je veux que vous ressentiez cela aussi. 315 00:47:45,930 --> 00:47:50,380 Cela ne vous soulagera pas. Une femme ne peut violer un homme. 316 00:47:50,540 --> 00:47:52,490 Surtout moi, ces temps-ci. 317 00:47:59,040 --> 00:48:01,000 Tu peux sucer si tu veux. 318 00:48:01,950 --> 00:48:05,240 Après toi, j'ai violé une autre fille qui s'est plainte. 319 00:48:05,500 --> 00:48:07,870 Ma carrière de réalisateur s'est arrêtée. 320 00:48:09,260 --> 00:48:12,860 A présent, je suis tout juste bon à photographier des chattes. 321 00:48:14,190 --> 00:48:17,260 Je n'ai même plus l'énergie de faire l'amour à une femme. 322 00:48:25,520 --> 00:48:27,800 Tu es satisfaite? 323 00:49:07,100 --> 00:49:10,000 Cette coupe au rasoir l'a fait encore rétrécir. 324 00:49:10,610 --> 00:49:13,080 Vous avez souffert d'en avoir un si petit? 325 00:49:14,430 --> 00:49:17,000 Vous auriez voulu un plus gros? 326 00:49:17,850 --> 00:49:19,840 On dirait un petit doigt. 327 00:49:20,600 --> 00:49:23,850 Tu perds ton temps Je suis incapable de bander. 328 00:52:01,470 --> 00:52:02,780 C'est moi. 329 00:52:06,380 --> 00:52:11,310 - Mako, où tu étais passée? - J'ai fichtrement faim. 330 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 Je n'ai rien mangé depuis hier soir. 331 00:52:14,110 --> 00:52:16,570 On va commencer par s'occuper de cela. 332 00:52:18,600 --> 00:52:21,630 - Où est le patron? - Il n'est pas rentré. 333 00:52:22,960 --> 00:52:24,490 Ah bon! 334 00:52:26,730 --> 00:52:28,200 Tiens, ton repas! 335 00:52:28,840 --> 00:52:31,210 Non! patiente trois minutes. 336 00:52:44,600 --> 00:52:46,540 Dis? Est-ce que tu m'aimes? 337 00:52:48,200 --> 00:52:50,090 Qu'as-tu dit? 338 00:53:53,630 --> 00:53:55,580 Les nouilles sont prêtes. 339 00:53:58,040 --> 00:53:59,200 Tiens! 340 00:54:14,010 --> 00:54:16,080 Oh, tu bandes mou. 341 00:54:19,080 --> 00:54:21,210 C'est mieux? Tu sens qu'il durcit? 342 00:54:25,520 --> 00:54:27,000 Pose! 343 00:55:07,160 --> 00:55:10,020 Tu pensais vraiment ce que tu as dit? 344 00:55:11,770 --> 00:55:14,650 Partons ensemble loin. 345 00:55:45,720 --> 00:55:46,980 Nami! 346 00:55:52,190 --> 00:55:53,590 Nami... 347 00:58:03,150 --> 00:58:05,000 Vite... Viens maintenant. 348 00:58:34,510 --> 00:58:38,090 Aïe...J'ai un caillou dans le dos. 349 01:01:32,010 --> 01:01:34,500 Je voudrais une cigarette. 350 01:01:35,760 --> 01:01:37,220 Moi aussi. 351 01:01:49,500 --> 01:01:51,500 Où vas-tu? 352 01:01:52,640 --> 01:01:54,050 Pisser... 353 01:01:57,050 --> 01:01:59,450 Fais le dans ma bouche. 354 01:02:39,300 --> 01:02:41,870 J'ai soif aussi... 355 01:02:42,090 --> 01:02:44,500 vraiment très soif.... 356 01:03:18,494 --> 01:03:24,490 FIN 357 01:04:07,577 --> 01:04:11,035 La Nikkatsu présente 358 01:04:14,116 --> 01:04:19,076 Zoom Up: The Beaver Book Girl 359 01:04:21,180 --> 01:04:23,459 - Je vais lui réduire les seins! - Mako! 360 01:04:23,459 --> 01:04:25,791 Grandiose! la star du X! 361 01:04:27,897 --> 01:04:31,526 La face cachée des photos érotiques 362 01:04:31,620 --> 01:04:34,120 Kumiko Hayano 363 01:04:34,720 --> 01:04:36,120 Junko Mabuki 364 01:04:36,138 --> 01:04:40,905 Je voudrais que vous m'aidez à exhiber mon corps au maximum de gens. 365 01:04:41,077 --> 01:04:42,135 Du sexe violent! 366 01:04:42,330 --> 01:04:43,145 Yoshiko Sasaki 367 01:04:43,145 --> 01:04:45,113 Ce type est un pervers! 368 01:04:48,384 --> 01:04:52,321 En attendant la censure ils prennent le maximum de photos!! 369 01:04:52,321 --> 01:04:55,256 Réalisé par : Takashi Kanno 370 01:04:57,860 --> 01:05:02,160 Zoom Up: The Beaver Book Girl 371 01:05:02,832 --> 01:05:05,892 Dans les pages des magazines, on voit la femme... 372 01:05:06,035 --> 01:05:10,597 ...attendre la sève de l'homme, les lèvres tremblantes et humides. 27711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.