Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,440 --> 00:01:39,670
Johannes!
2
00:01:48,760 --> 00:01:51,194
Johannes!
3
00:01:52,800 --> 00:01:54,472
Come
4
00:02:07,800 --> 00:02:11,110
They want you to row them
to the island. Ditlef and Victoria
5
00:02:11,200 --> 00:02:13,395
- Have they arived?
- Wait!
6
00:02:37,040 --> 00:02:39,679
- Cheers!
- Here's to summer
7
00:02:40,120 --> 00:02:42,953
Isn't that a delightful sherry?
8
00:02:43,040 --> 00:02:45,873
Victorial
Look, Victorial
9
00:02:46,040 --> 00:02:48,076
He wants you to see
10
00:02:49,240 --> 00:02:51,595
- It's my turn!
- Stop it!
11
00:02:52,440 --> 00:02:54,317
I don't want to
12
00:02:58,280 --> 00:02:59,679
Victorial
13
00:03:00,320 --> 00:03:02,117
He's coming!
14
00:03:03,000 --> 00:03:04,149
Johannes is coming!
15
00:03:04,280 --> 00:03:06,919
No, Victoria, wait!
16
00:03:07,880 --> 00:03:11,077
- Now you can go!
- Out of my way!
17
00:03:17,760 --> 00:03:19,716
Johannes!
18
00:03:22,640 --> 00:03:24,312
Careful
19
00:03:41,360 --> 00:03:42,713
Careful
20
00:03:44,000 --> 00:03:45,513
Movel
21
00:04:27,360 --> 00:04:30,352
Are you only going to be with them?
22
00:04:30,440 --> 00:04:32,396
All the time?
23
00:04:36,960 --> 00:04:39,110
I'm much stronger than...
24
00:04:39,280 --> 00:04:40,998
Otto?
25
00:04:41,160 --> 00:04:45,472
He is strong!
He has fought with adults. He says
26
00:04:54,640 --> 00:04:56,232
Will you carry me now?
27
00:04:58,400 --> 00:05:00,595
Into the mountain?
28
00:05:27,800 --> 00:05:29,233
Now?
29
00:05:31,000 --> 00:05:34,675
Easy. Cow parsley.
We have walked in a circle
30
00:05:44,240 --> 00:05:46,037
The river
31
00:05:59,400 --> 00:06:00,879
And now?
32
00:06:02,480 --> 00:06:04,277
Nothing
33
00:06:06,200 --> 00:06:07,872
- The mountain
- No!
34
00:06:09,640 --> 00:06:11,392
Victorial
35
00:06:22,040 --> 00:06:24,838
Shall I read something to you?
36
00:06:25,800 --> 00:06:28,268
But where is your book?
37
00:06:28,360 --> 00:06:30,794
I've told you, in here
38
00:06:33,440 --> 00:06:36,034
Once there were two people...
39
00:06:36,520 --> 00:06:39,910
- She in particular
- Stop joking!
40
00:06:45,880 --> 00:06:47,677
I'm not joking
41
00:06:55,440 --> 00:06:57,795
I must go home...
42
00:07:25,880 --> 00:07:27,552
Ditlef!
43
00:07:51,120 --> 00:07:52,872
Ditlef?
44
00:07:52,960 --> 00:07:55,758
Who is that nodding?
Is that...
45
00:07:55,840 --> 00:07:58,673
Yes.
That's Johannes Miller
46
00:08:01,040 --> 00:08:04,953
It's so nice to see you, Ditlef!
47
00:08:48,720 --> 00:08:50,392
- Johannes...
- Johannes...
48
00:08:50,480 --> 00:08:52,277
Thank God
49
00:08:56,120 --> 00:08:57,712
Come...
50
00:09:00,240 --> 00:09:04,791
Do you remember it being
this small, Johannes?
51
00:09:05,600 --> 00:09:07,192
Barely
52
00:09:17,680 --> 00:09:23,516
Have you learned almost everything
now, during these years in the city?
53
00:09:25,040 --> 00:09:27,429
There's still some left
54
00:09:27,520 --> 00:09:29,397
Perhaps
55
00:09:33,000 --> 00:09:34,911
Where is he going?
56
00:09:35,760 --> 00:09:37,876
Out for a walk, I presume
57
00:09:38,120 --> 00:09:40,031
Finding his way home
58
00:10:23,480 --> 00:10:25,198
Miss Victoria?
59
00:10:41,920 --> 00:10:43,194
Welcome
60
00:10:45,160 --> 00:10:46,639
Thank you
61
00:10:52,480 --> 00:10:56,996
Excuse me,
I didn't know you...were here
62
00:10:59,640 --> 00:11:01,756
No, you didn't
63
00:11:03,680 --> 00:11:05,955
You could not know...
64
00:11:07,280 --> 00:11:09,794
I came here on a whim
65
00:11:17,080 --> 00:11:18,718
I was stung by wasps
66
00:11:20,000 --> 00:11:22,833
Then you've been away too long
67
00:11:22,920 --> 00:11:25,036
Yes
68
00:11:25,120 --> 00:11:29,910
The wasps didn't recognize you,
and were frightened
69
00:11:31,720 --> 00:11:33,392
Ditlef...
70
00:11:35,480 --> 00:11:38,552
He says you are doing quite well
71
00:11:41,040 --> 00:11:43,759
That you've done well on your exams
72
00:11:43,840 --> 00:11:47,116
And you write poetry.
Is that true?
73
00:11:47,200 --> 00:11:49,270
No.
That is...
74
00:11:50,080 --> 00:11:52,640
Only every now and then
75
00:11:54,000 --> 00:11:57,788
Imagine if you would
write a poem to me
76
00:11:58,000 --> 00:11:59,911
One of these days
77
00:12:15,840 --> 00:12:19,389
- Rabbit will make for a lovely dish.
- Has the ice arrived yet?
78
00:12:19,720 --> 00:12:24,999
- Has the ice arrived?
- We can't serve the Chamberlain lukewarm wine!
79
00:12:25,440 --> 00:12:28,716
Not in my house.
Where's Ditlef?
80
00:12:30,600 --> 00:12:32,591
Twenty eggs
81
00:12:33,160 --> 00:12:36,197
Twenty eggs?
Ditlef!
82
00:12:36,280 --> 00:12:38,077
Ditlef!
83
00:12:39,360 --> 00:12:42,955
Tell the farmhand we need
at least twenty eggs
84
00:12:45,720 --> 00:12:47,995
Aren't you getting dressed?
85
00:12:48,320 --> 00:12:49,958
Darling...
86
00:12:50,640 --> 00:12:52,790
- What will you wear?
- Nothing
87
00:12:52,880 --> 00:12:54,711
The ice is herel
88
00:13:01,240 --> 00:13:05,358
We'll need two...
or, give me three
89
00:13:06,160 --> 00:13:08,196
Where is Ditlef going?
90
00:13:09,200 --> 00:13:12,431
Papa suggested you go to the island
91
00:13:12,640 --> 00:13:17,156
He went to ask Johannes Miller
if he can row you
92
00:13:23,200 --> 00:13:26,510
Then we are agreed.
It's us and some friends
93
00:13:26,880 --> 00:13:29,599
- Three or four.
- Fine
94
00:13:29,920 --> 00:13:32,275
Excellent
95
00:13:58,600 --> 00:14:00,318
Miss Victoria?
96
00:14:01,120 --> 00:14:02,758
They are here
97
00:14:13,920 --> 00:14:16,480
Welcomel!
98
00:14:17,040 --> 00:14:18,837
Finally!
99
00:14:21,280 --> 00:14:23,840
- All well?
- How was your trip?
100
00:14:25,920 --> 00:14:27,672
Victorial
101
00:14:27,960 --> 00:14:29,632
There you are.
Sweety...
102
00:14:29,800 --> 00:14:31,472
Otto!
103
00:14:41,440 --> 00:14:42,919
Victoria
104
00:14:43,040 --> 00:14:44,519
Otto
105
00:14:44,800 --> 00:14:47,109
- Where's the sherry?
- Sherry sounds terrific!
106
00:14:47,200 --> 00:14:49,668
Johannes will take you
out to the island
107
00:14:49,760 --> 00:14:51,478
Just like old times
108
00:14:53,000 --> 00:14:56,879
- Rejoice, we have partridges...
- And we have rabbits...
109
00:14:57,000 --> 00:14:59,514
We have Breton oysters...
110
00:15:03,280 --> 00:15:08,229
...Said Ester,
shall fall when I go to God
111
00:15:08,320 --> 00:15:12,438
So thinks her brother
as he looks at her
112
00:15:12,560 --> 00:15:16,473
His little sister is already lost
113
00:15:16,520 --> 00:15:20,752
Her tired eyes
and her pale cheek
114
00:15:20,840 --> 00:15:24,958
Will no longer be moistened
by tears of grief
115
00:15:25,040 --> 00:15:29,033
She froze no more
tho' it was cold and bleak
116
00:15:29,080 --> 00:15:33,039
Before her God she had found relief
117
00:15:33,840 --> 00:15:37,515
As father returns
from the tavern...
118
00:15:37,600 --> 00:15:39,591
Papal
119
00:15:39,680 --> 00:15:40,908
Camilla!
120
00:15:42,720 --> 00:15:44,995
Camilla!
She can't...
121
00:15:45,200 --> 00:15:46,997
She can't swim!
122
00:15:53,400 --> 00:15:55,356
Closer to the boat!
Closer!
123
00:15:57,200 --> 00:15:59,668
Nol!
Closer to the boat!
124
00:16:08,200 --> 00:16:10,191
Closer to the boat!
125
00:16:21,640 --> 00:16:24,438
Lord Jesus Christ, he found her!
126
00:16:26,920 --> 00:16:29,229
Get a doctor!
127
00:16:41,560 --> 00:16:44,028
- Do some thing
- Camilla
128
00:16:46,360 --> 00:16:47,554
Is she alive?
129
00:16:47,760 --> 00:16:49,671
- She's alive.
- Camilla
130
00:16:51,800 --> 00:16:53,313
Where is he?
131
00:16:56,320 --> 00:16:59,153
I can never thank you enough
132
00:17:00,160 --> 00:17:02,958
I want you to have this.
Thank you
133
00:17:04,560 --> 00:17:06,835
We've got to take off her wet clothes
134
00:17:14,200 --> 00:17:17,431
- Fourteen, fifteen...
135
00:17:18,000 --> 00:17:20,116
Sixteen...
136
00:17:20,200 --> 00:17:22,555
- Come.
- Seventeen!
137
00:17:24,560 --> 00:17:27,279
- Well done, my boy!
- Now we'll see
138
00:17:27,360 --> 00:17:30,193
- Now we'll see...
- No!
139
00:17:31,960 --> 00:17:34,793
- You're a little tail heavy
- Dad!
140
00:17:35,360 --> 00:17:39,353
I vaguely remember, but my body
has forgotten everything about youth
141
00:17:39,440 --> 00:17:44,150
- He just lied again
- So you mean I still...?
142
00:17:44,400 --> 00:17:46,834
She means that
in certain areas I still...
143
00:17:46,920 --> 00:17:48,911
- I meant nothing.
-...absolutely intact
144
00:17:49,000 --> 00:17:51,355
Have you had too much to drink again?
145
00:17:52,800 --> 00:17:55,519
- What she means, is that...
- I said nol!
146
00:17:55,640 --> 00:17:59,519
Certain things
only get better with time
147
00:17:59,640 --> 00:18:01,631
Sit here
148
00:18:07,240 --> 00:18:08,673
To...
149
00:18:08,760 --> 00:18:11,752
- To love.
- I'll join you in that
150
00:18:46,960 --> 00:18:49,030
Please! Stop it!
151
00:18:49,120 --> 00:18:52,078
You're grinding up the millstones
152
00:18:52,480 --> 00:18:54,277
Please...
153
00:18:54,520 --> 00:18:55,999
Close the sluice gate!
154
00:18:56,240 --> 00:18:58,708
- No
-l
155
00:18:59,840 --> 00:19:02,957
Let me pass!
I've got to enter!
156
00:19:06,160 --> 00:19:08,276
Johannes!
157
00:19:08,520 --> 00:19:11,398
- Johannes...they...
158
00:19:12,120 --> 00:19:14,953
- They're grinding up the stones
- What are you saying?!
159
00:19:15,240 --> 00:19:16,559
Movel
160
00:19:16,640 --> 00:19:18,790
Let the mill turn!
161
00:19:34,360 --> 00:19:36,157
What are you doing here?
162
00:19:37,240 --> 00:19:40,835
They were grinding up the millstones
163
00:19:45,920 --> 00:19:48,070
Was it you?
164
00:19:48,160 --> 00:19:50,594
- Did you start the mill?
- Yes
165
00:19:51,320 --> 00:19:54,471
- Why can't it run?
- Because it's empty
166
00:19:54,560 --> 00:19:56,596
The mill is empty
167
00:19:57,440 --> 00:20:01,831
How was I to know that?
And why was it empty?
168
00:20:02,640 --> 00:20:05,279
- I'm just asking.
- Otto!
169
00:20:05,400 --> 00:20:07,197
I am coming
170
00:20:27,760 --> 00:20:31,594
Please ask your father
to forgive this
171
00:21:17,080 --> 00:21:19,719
Did you fall off your horse?
172
00:21:27,920 --> 00:21:29,273
No
173
00:21:32,880 --> 00:21:34,791
But your horse...
174
00:21:34,880 --> 00:21:36,632
My horse?
175
00:21:37,760 --> 00:21:39,910
She knows the way
176
00:22:06,320 --> 00:22:07,594
Johannes Miller...
177
00:22:07,720 --> 00:22:10,075
Don't look at me like that
178
00:22:32,520 --> 00:22:34,397
What do you want?
179
00:22:35,840 --> 00:22:37,478
What do I want?
180
00:22:39,920 --> 00:22:41,797
What do you want?
181
00:22:57,160 --> 00:22:59,435
You are so lovely there
182
00:23:07,400 --> 00:23:09,038
No
183
00:23:14,240 --> 00:23:16,390
Nothing happened
184
00:23:19,360 --> 00:23:22,033
Say that nothing happened!
185
00:23:23,240 --> 00:23:24,468
But...
186
00:23:25,040 --> 00:23:26,871
No...
187
00:23:28,840 --> 00:23:31,912
Say it was a figment
of imagination
188
00:23:51,800 --> 00:23:53,552
That's that
189
00:23:57,240 --> 00:23:59,834
- When can I see it?
- Tomorrow
190
00:23:59,920 --> 00:24:02,354
So soon?
Thank you
191
00:24:02,440 --> 00:24:03,668
Goodbye
192
00:24:03,800 --> 00:24:05,950
Tomorrow...
193
00:24:16,160 --> 00:24:18,355
"The lady on the horse"
194
00:24:18,920 --> 00:24:22,435
Are you reading the poem?
Quite good, isn't it?
195
00:24:22,880 --> 00:24:27,510
- If you read it again...
- If I told you this man wrote it...
196
00:24:27,600 --> 00:24:31,149
- No, I don't read poetry
- You don't?
197
00:24:31,440 --> 00:24:32,919
Farewell
198
00:24:36,320 --> 00:24:37,548
Types...? Never!
199
00:24:37,680 --> 00:24:40,911
My characters are like us,
neither good nor evil
200
00:24:41,000 --> 00:24:44,629
They are defined by their action
201
00:24:44,880 --> 00:24:46,677
Fragmented?
202
00:24:46,880 --> 00:24:48,518
Terribly complex
203
00:24:48,600 --> 00:24:53,390
This new literature
shall create unique individuals
204
00:24:53,560 --> 00:24:58,315
The subconscious, our total lack
of rationality...
205
00:24:58,400 --> 00:25:00,231
...is my focus
206
00:25:04,360 --> 00:25:08,433
And here we have
Johannes Miller's pen
207
00:25:09,880 --> 00:25:11,552
No
208
00:25:11,760 --> 00:25:14,035
Here is my pen
209
00:25:57,200 --> 00:25:58,952
Look at this
210
00:26:01,640 --> 00:26:03,437
Is this -
211
00:26:03,880 --> 00:26:06,269
- our Johannes Miller?
212
00:26:13,920 --> 00:26:15,353
Yes
213
00:26:15,720 --> 00:26:17,915
So he writes poems and...
214
00:26:20,720 --> 00:26:23,029
A poet...
215
00:26:27,120 --> 00:26:29,076
How time does fly
216
00:26:32,640 --> 00:26:34,392
Remember that
217
00:26:52,480 --> 00:26:54,471
Victoria...
218
00:26:57,840 --> 00:26:59,432
I just wanted to -
219
00:26:59,520 --> 00:27:02,080
- look at that newspaper
220
00:27:04,560 --> 00:27:07,233
I couldn't sleep
221
00:27:07,720 --> 00:27:10,075
Right, the newspaper
222
00:27:10,160 --> 00:27:11,957
Over there
223
00:27:17,600 --> 00:27:19,477
Papa?
224
00:27:19,520 --> 00:27:24,514
What? It's just all these numbers,
I can't get them to...
225
00:27:25,080 --> 00:27:27,958
They don't add up.
I must...
226
00:27:29,560 --> 00:27:31,232
The balance
227
00:27:33,640 --> 00:27:35,710
You understand
228
00:27:43,080 --> 00:27:45,310
It will be all right
229
00:27:50,680 --> 00:27:52,398
The newspaper
230
00:27:52,480 --> 00:27:54,118
Right
231
00:28:29,080 --> 00:28:30,798
Darling...
232
00:28:39,240 --> 00:28:41,993
Haven't you slept at all?
233
00:28:48,480 --> 00:28:49,959
Mama...
234
00:28:51,240 --> 00:28:52,958
Must I?
235
00:28:59,880 --> 00:29:02,155
- Can't 1..7
- Hush
236
00:29:04,880 --> 00:29:07,075
We do as Papa says
237
00:29:10,120 --> 00:29:12,953
- Must we endure this?
- Must 1?
238
00:29:15,560 --> 00:29:18,632
- Mama?
- Papa needs this
239
00:29:18,720 --> 00:29:21,871
- And he loves you.
- Loves me?
240
00:29:23,040 --> 00:29:27,909
- Sometimes the two go together.
- For Papa, maybe
241
00:29:28,000 --> 00:29:32,596
But what if
they don't go together for me?
242
00:29:59,840 --> 00:30:02,115
You can marry mel
243
00:30:02,720 --> 00:30:04,392
He's crazy!
244
00:30:05,560 --> 00:30:08,632
- Lovely!
- Marinated in brandy
245
00:30:08,720 --> 00:30:11,154
- No, apple liqueur.
- Brandy, I say
246
00:30:11,440 --> 00:30:13,670
- No thank you
- Take one
247
00:30:13,880 --> 00:30:15,871
To be polite?
248
00:30:16,760 --> 00:30:21,993
- Some cookies?
- No one can resist them
249
00:30:22,080 --> 00:30:24,514
- Would you like one?
- Thank you
250
00:30:25,160 --> 00:30:26,957
Fanfare!
251
00:30:27,600 --> 00:30:30,512
- There he is!
- Champagne!
252
00:30:32,920 --> 00:30:34,911
Do we have enough glasses?
253
00:30:35,520 --> 00:30:37,511
We need a few more glasses
254
00:30:38,080 --> 00:30:40,071
Let's seel
255
00:30:41,560 --> 00:30:44,791
Today is your day, Victorial
256
00:30:44,880 --> 00:30:46,518
- Ready?
- Yes
257
00:30:51,680 --> 00:30:54,353
- The ring!
- Oh, how gorgeous!
258
00:31:06,960 --> 00:31:09,269
- Thank you.
- You're welcome
259
00:31:09,480 --> 00:31:11,198
To Victoria
260
00:31:11,680 --> 00:31:13,113
Mine forever
261
00:31:13,680 --> 00:31:15,398
Finally!
262
00:31:24,160 --> 00:31:27,152
Are we not both the lover...
263
00:31:29,560 --> 00:31:32,472
And he who only loves himself?
264
00:31:43,520 --> 00:31:46,796
- When will it be published?
- Tomorrow
265
00:31:47,080 --> 00:31:48,229
Feel it!
266
00:31:48,360 --> 00:31:51,158
It smells of printer's ink
all over the world
267
00:31:51,280 --> 00:31:53,191
It smells of turpentine
268
00:31:55,240 --> 00:31:58,357
Turpentine
269
00:32:05,400 --> 00:32:07,675
Wouldn't you rather go home?
270
00:32:08,480 --> 00:32:09,799
There he is!
271
00:32:14,440 --> 00:32:18,433
I hear he is to be engaged.
To Camilla Seier
272
00:32:19,240 --> 00:32:20,878
Camilla?
273
00:32:21,640 --> 00:32:25,758
- Whom he saved from drowning?
- He's a family friend
274
00:32:25,840 --> 00:32:28,957
- She's only 12.
- She just turned 15
275
00:32:29,040 --> 00:32:31,634
She loves him very much
276
00:32:57,560 --> 00:32:59,118
Else?
277
00:33:01,720 --> 00:33:03,631
- Are you drunk?
- Yes
278
00:33:05,520 --> 00:33:07,192
I believe so
279
00:33:08,280 --> 00:33:11,078
- I must be.
- An errand boy came
280
00:33:12,920 --> 00:33:14,672
With this...
281
00:33:15,440 --> 00:33:16,316
The novell
282
00:33:16,440 --> 00:33:21,434
"Love was creation's source,
creation's ruler"
283
00:33:21,520 --> 00:33:25,798
"But all love's ways
are strewn with blossoms and blood"
284
00:33:26,120 --> 00:33:32,036
Yes!
If I only knew half as much about love...
285
00:33:38,360 --> 00:33:41,670
"The young masters
have returned home"
286
00:33:42,000 --> 00:33:43,672
"Their"...
287
00:33:49,120 --> 00:33:51,429
- It's nice to see you.
- And you
288
00:33:51,520 --> 00:33:55,433
- Is everything well at home?
- Yes, all is well
289
00:33:55,880 --> 00:33:58,553
- They have lost big money.
- Oh?
290
00:33:59,280 --> 00:34:03,398
Can't they simply sell a forest,
or an island?
291
00:34:03,480 --> 00:34:06,870
They're selling,
everything they can do without
292
00:34:06,960 --> 00:34:10,475
Victoria?
No, she is not in town
293
00:34:11,280 --> 00:34:12,793
No?
294
00:34:12,920 --> 00:34:14,717
Why do you ask?
295
00:34:20,920 --> 00:34:22,956
Nice seeing you
296
00:34:26,000 --> 00:34:31,358
He is seized by fear at the sight of
this man who wants to take his shadow
297
00:34:31,440 --> 00:34:34,477
He spits, threatens,
but the man waits
298
00:34:35,400 --> 00:34:36,753
Turn back!
299
00:34:36,840 --> 00:34:39,229
- He turns...
- Please sit down
300
00:34:39,320 --> 00:34:43,233
- But he wrote it himself!
- It will be in my next novel
301
00:34:43,320 --> 00:34:44,833
A horrifying tale
302
00:34:44,960 --> 00:34:47,997
- Don't touch mel
- He has to leave
303
00:34:48,360 --> 00:34:50,874
Johannes!
I'll go with you...
304
00:34:51,000 --> 00:34:53,514
I don't need consolation
305
00:34:54,680 --> 00:34:56,716
I need salvation
306
00:35:37,600 --> 00:35:39,192
Good day
307
00:35:42,000 --> 00:35:44,355
Johannes Miller
308
00:35:45,240 --> 00:35:47,879
Good day, Miss Victoria
309
00:36:21,440 --> 00:36:23,237
That I should meet you...?
310
00:36:27,880 --> 00:36:31,190
I've been in town for a week
311
00:36:32,680 --> 00:36:34,716
I haven't seen you
312
00:36:37,480 --> 00:36:39,232
- No?
- Yes
313
00:36:41,120 --> 00:36:42,951
Once
314
00:36:43,040 --> 00:36:44,632
Or...
315
00:36:44,720 --> 00:36:46,995
Someone said it was you
316
00:36:48,160 --> 00:36:49,832
It was from -
317
00:36:50,520 --> 00:36:52,476
- a distance
318
00:36:56,360 --> 00:36:59,352
- Are you staying long?
- No
319
00:37:04,240 --> 00:37:07,391
I'm staying at the Chamberlain's
320
00:37:07,480 --> 00:37:09,789
Perhaps you remember...
321
00:37:09,880 --> 00:37:11,711
Yes
322
00:37:12,800 --> 00:37:14,677
And now I am lost
323
00:37:21,000 --> 00:37:24,197
Do you know
where the Chamberlain lives?
324
00:37:24,280 --> 00:37:25,872
Yes
325
00:37:26,280 --> 00:37:28,396
- Shall I escort you?
- Yes
326
00:37:29,400 --> 00:37:30,879
Yes
327
00:37:48,520 --> 00:37:50,272
Are you cold?
328
00:37:56,840 --> 00:37:59,035
One hears so much about...
329
00:37:59,400 --> 00:38:01,152
I mean...
330
00:38:01,240 --> 00:38:02,992
They even write...
331
00:38:03,080 --> 00:38:05,435
You have been published
332
00:38:05,560 --> 00:38:07,949
Your writings
333
00:38:08,040 --> 00:38:10,031
In the newspapers
334
00:38:11,800 --> 00:38:15,031
Those are just some poems that...
335
00:38:15,280 --> 00:38:18,158
It is...nothing
336
00:38:23,400 --> 00:38:25,675
Wasn't there an entire book?
337
00:38:25,800 --> 00:38:27,472
Yes
338
00:38:27,560 --> 00:38:30,120
An author
339
00:38:36,840 --> 00:38:40,310
Who would have imagined that
when we were children?
340
00:38:40,480 --> 00:38:44,155
And I was nothing but a miller's son?
341
00:38:44,840 --> 00:38:46,956
I seem to remember -
342
00:38:48,800 --> 00:38:53,794
- carrying the Lord of the Castle's
daughter home on my back
343
00:38:55,000 --> 00:38:58,390
- You were strong.
- You weighed nothing
344
00:39:05,000 --> 00:39:09,152
So you are engaged,
and didn't want to tell me
345
00:39:09,240 --> 00:39:13,028
Your neighbor and friend
since childhood
346
00:39:15,800 --> 00:39:17,677
I knew all along, -
347
00:39:19,040 --> 00:39:22,669
- even back then,
that it wouldn't be us...
348
00:39:25,760 --> 00:39:27,432
Forgive me...
349
00:39:28,280 --> 00:39:31,556
I don't even know why
I dare sit here and insinuate
350
00:39:33,840 --> 00:39:35,592
All these years I've been away...
351
00:39:35,680 --> 00:39:39,036
I dare to say more now.
I am no longer a child
352
00:39:39,760 --> 00:39:42,035
I became... a man
353
00:39:42,480 --> 00:39:45,870
And lost... you
354
00:39:48,840 --> 00:39:52,196
- Would you like me to stop?
- No
355
00:39:52,280 --> 00:39:54,350
Say more
356
00:39:54,440 --> 00:39:56,670
But your ring...
357
00:39:58,680 --> 00:40:01,194
Does it not mean anything?
358
00:40:04,040 --> 00:40:05,758
No
359
00:40:22,800 --> 00:40:27,237
If only you knew
how I've been thinking of you
360
00:40:29,960 --> 00:40:32,474
Perhaps you remembered me?
361
00:40:32,560 --> 00:40:34,232
Now and then?
362
00:40:38,160 --> 00:40:42,199
I've spent so many
evenings and nights -
363
00:40:42,800 --> 00:40:45,360
- deceiving myself, thinking:
364
00:40:45,440 --> 00:40:48,318
Maybe she remembers
something of me
365
00:40:48,440 --> 00:40:49,714
And then...
366
00:40:51,000 --> 00:40:55,630
Then the gates of heaven
were thrown open, and I wrote poetry
367
00:41:10,080 --> 00:41:11,911
About the lady?
368
00:41:13,600 --> 00:41:15,318
On the horse?
369
00:41:16,720 --> 00:41:18,631
The white horse?
370
00:41:25,400 --> 00:41:28,790
That is not all
I have written for you
371
00:41:29,600 --> 00:41:33,878
I have written the same poem
again and again
372
00:41:34,720 --> 00:41:37,029
You color everything I write!
373
00:41:37,720 --> 00:41:39,233
Johannes?
374
00:41:39,360 --> 00:41:40,588
Yes?
375
00:41:42,720 --> 00:41:45,393
I would give you the world
376
00:41:45,640 --> 00:41:47,437
Everything
377
00:42:07,680 --> 00:42:09,272
You...?
378
00:42:09,480 --> 00:42:11,072
Victoria?
379
00:42:11,320 --> 00:42:13,595
What do you want?
380
00:42:15,440 --> 00:42:17,908
I also love... you
381
00:43:04,640 --> 00:43:08,030
Nobody rang the doorbell.
There is no one here
382
00:44:01,840 --> 00:44:03,398
Yes?
383
00:44:03,840 --> 00:44:06,673
Do you find this reasonable,
Mr. Miller?
384
00:44:06,720 --> 00:44:11,714
It has never been this easy for me.
More than 20 pages
385
00:44:12,160 --> 00:44:15,038
- I love her!
- I am warning you...
386
00:44:15,240 --> 00:44:18,232
I should have realized
you were sleeping
387
00:44:18,320 --> 00:44:23,235
- The entire city is sleeping!
- Would you like this?
388
00:44:23,320 --> 00:44:27,677
It's silver. A girl I saved
from drowning gave it to me
389
00:44:27,760 --> 00:44:30,593
- It holds 20 cigarettes.
- I don't smoke
390
00:44:30,840 --> 00:44:33,070
You should learn
391
00:44:34,120 --> 00:44:37,510
I want quiet at night!
392
00:44:39,240 --> 00:44:42,994
"You'll soon have silence.
He is leaving town"
393
00:44:43,400 --> 00:44:45,197
"He..."
394
00:44:45,840 --> 00:44:47,876
"..is going..."
395
00:44:49,160 --> 00:44:50,878
"...home"
396
00:45:13,520 --> 00:45:16,956
- Is Victoria in?
- Who is it?
397
00:45:17,320 --> 00:45:19,515
Miss Victoria and I...
398
00:45:19,600 --> 00:45:21,477
We come from the same place
399
00:45:21,600 --> 00:45:25,309
We used to play together.
As...children
400
00:45:25,520 --> 00:45:27,954
He's asking for the Miss
401
00:45:28,080 --> 00:45:29,513
Has she gone?
402
00:45:32,160 --> 00:45:34,958
She's going to the theater
403
00:45:35,040 --> 00:45:36,758
To... tonight?
404
00:46:14,040 --> 00:46:15,439
Thank you
405
00:47:09,720 --> 00:47:13,030
- Would you like a glass?
- Thank you
406
00:47:37,000 --> 00:47:38,672
Cheers
407
00:47:44,520 --> 00:47:46,795
Miss Victoria...
408
00:47:47,600 --> 00:47:49,272
Johannes Miller
409
00:47:50,760 --> 00:47:52,751
What a coincidence
410
00:47:57,400 --> 00:48:01,439
I'm sure you're curious about
how things are at home?
411
00:48:02,520 --> 00:48:05,159
As far as I know,
everything is fine
412
00:48:05,960 --> 00:48:09,111
I'd be glad to pay the miller a call
413
00:48:10,760 --> 00:48:12,478
I'll do that
414
00:48:14,320 --> 00:48:16,072
I'd be glad to
415
00:48:16,640 --> 00:48:18,392
Thank you
416
00:48:39,120 --> 00:48:42,795
- Hmm...?
417
00:48:43,960 --> 00:48:47,635
- So now we old...
- Roosters
418
00:48:47,720 --> 00:48:50,678
Shall retire to our...hens
419
00:49:22,080 --> 00:49:24,719
I would also like to retire
420
00:49:31,200 --> 00:49:33,156
Good night
421
00:50:01,040 --> 00:50:02,359
I cannot stay
422
00:50:02,480 --> 00:50:04,789
- What did you mean...
- meant what I said
423
00:50:04,880 --> 00:50:06,108
Victoria...
424
00:50:06,680 --> 00:50:09,877
- It would be impossible.
- What?
425
00:50:10,440 --> 00:50:11,793
Please
426
00:50:12,320 --> 00:50:14,356
Leave!
Help me
427
00:50:14,960 --> 00:50:16,871
- No.
- What have I done?
428
00:50:16,960 --> 00:50:18,996
It has always been impossible
429
00:50:19,080 --> 00:50:21,036
Always
430
00:50:21,120 --> 00:50:23,156
So it was all just a game?
431
00:50:23,240 --> 00:50:25,071
Did you enjoy it?
432
00:50:25,160 --> 00:50:26,832
No
433
00:50:27,960 --> 00:50:29,951
Papa...
434
00:50:30,040 --> 00:50:32,600
If he knew about this...
435
00:50:34,560 --> 00:50:38,872
- There's to big a difference.
- You are a little better than me?
436
00:50:39,960 --> 00:50:44,590
- You force me to say it.
- I'll leave. Save you the trouble
437
00:50:48,680 --> 00:50:49,954
I'm freezing
438
00:50:50,000 --> 00:50:52,389
But you aren't lost againĀ®?
439
00:50:54,760 --> 00:50:57,115
You delude yourself
440
00:50:57,200 --> 00:50:58,872
Lovely
441
00:51:33,600 --> 00:51:36,956
"I should not have deluded myself"
442
00:51:37,480 --> 00:51:39,914
"For it is impossible"
443
00:51:41,520 --> 00:51:43,988
"Yes, she replies"
444
00:51:44,120 --> 00:51:46,270
"What do you want?"
445
00:51:46,360 --> 00:51:48,510
"He says..."
446
00:51:50,200 --> 00:51:53,112
"I only want to stay here a minute"
447
00:51:53,200 --> 00:51:55,555
"It is the last time"
448
00:51:56,080 --> 00:51:57,957
Cheerful?
449
00:51:59,480 --> 00:52:00,879
No
450
00:52:01,240 --> 00:52:02,719
No
451
00:52:09,760 --> 00:52:11,557
Nolll
452
00:52:12,760 --> 00:52:14,955
It's not my day either
453
00:52:20,400 --> 00:52:22,630
The man dies within a week
454
00:52:23,200 --> 00:52:25,156
That's depressing
455
00:52:27,120 --> 00:52:28,838
Yes
456
00:53:03,200 --> 00:53:07,113
I can no longer stay
in that small room
457
00:53:07,280 --> 00:53:09,157
I have to move up
458
00:53:10,280 --> 00:53:14,796
Can't you simply rent
a couple of rooms downtown?
459
00:53:14,880 --> 00:53:17,075
I meant in the world
460
00:53:17,160 --> 00:53:19,037
Up in the world
461
00:53:41,920 --> 00:53:44,957
So he wasn't killed after all?
462
00:53:45,840 --> 00:53:47,478
No
463
00:53:57,200 --> 00:54:02,433
And you are absolutely right.
Small print runs don't pay
464
00:54:03,240 --> 00:54:04,958
No
465
00:54:21,960 --> 00:54:23,837
Miss Victoria?
466
00:54:29,920 --> 00:54:31,831
Good evening
467
00:54:38,960 --> 00:54:44,034
I wanted to let you know the
lieutenant will be coming this spring
468
00:54:45,000 --> 00:54:47,036
My future husband
469
00:54:49,880 --> 00:54:52,952
And he may hunt woodcock out here
470
00:54:53,040 --> 00:54:56,112
That's all I wanted to say
471
00:54:56,200 --> 00:54:59,829
So you'll know it's him,
if you hear gunfire
472
00:54:59,960 --> 00:55:01,678
Thank you
473
00:55:01,960 --> 00:55:04,349
Thank you for letting us know
474
00:55:04,480 --> 00:55:07,119
I thought it couldn't hurt
475
00:55:07,960 --> 00:55:10,758
I was walking by here anyway
476
00:55:13,640 --> 00:55:16,154
- Good night.
- Good night
477
00:55:17,880 --> 00:55:19,518
And...
478
00:55:20,600 --> 00:55:22,033
Johannes?
479
00:55:23,680 --> 00:55:26,956
You haven't by any chance
heard from him?
480
00:55:27,040 --> 00:55:29,998
- I thought perhaps...
- No
481
00:55:31,440 --> 00:55:35,718
According to the newspapers
he is in Germany
482
00:55:37,200 --> 00:55:40,158
Imagine, he has written
another novel
483
00:55:40,280 --> 00:55:42,316
Yes, imagine that
484
00:55:46,200 --> 00:55:48,111
Good night, again
485
00:56:29,320 --> 00:56:31,959
How is your novel doing?
486
00:56:32,040 --> 00:56:36,238
Even the German newspapers
write about it
487
00:56:37,360 --> 00:56:39,590
Have a nice evening
488
00:56:59,120 --> 00:57:00,633
Sir?
489
00:57:00,720 --> 00:57:02,073
Back home?
490
00:57:02,160 --> 00:57:03,832
Yes, please
491
00:57:33,480 --> 00:57:37,758
Now we have heard from him.
He is coming home
492
00:57:37,960 --> 00:57:40,076
- Johannes?
- Yes
493
00:57:43,160 --> 00:57:44,798
Yes, so?
494
00:57:49,240 --> 00:57:51,276
I...
495
00:57:51,640 --> 00:57:53,437
We received...
496
00:57:53,920 --> 00:57:56,639
You asked... about him
497
00:57:59,960 --> 00:58:01,632
No?
498
00:58:02,560 --> 00:58:04,312
I apologize
499
00:58:06,080 --> 00:58:07,991
When is he coming?
500
00:58:09,480 --> 00:58:11,994
Now.
In June
501
00:58:40,560 --> 00:58:42,391
Are you happy?
502
00:58:45,960 --> 00:58:48,838
What an amazing, lovely day!
503
00:59:26,320 --> 00:59:27,912
I'm sorry
504
00:59:35,520 --> 00:59:38,080
There were some flowers -
505
00:59:39,040 --> 00:59:41,235
- I wanted to collect
506
00:59:41,680 --> 00:59:43,671
For the party
507
00:59:44,760 --> 00:59:46,432
Our annual party
508
00:59:47,240 --> 00:59:51,358
You may not remember,
but we always have a party...
509
01:00:01,040 --> 01:00:03,759
I've read your books
510
01:00:07,760 --> 01:00:09,751
You must have been -
511
01:00:10,160 --> 01:00:12,435
- terribly inspired
512
01:00:15,920 --> 01:00:17,592
Miss Victoria?
513
01:00:20,600 --> 01:00:22,909
Am I in your way?
514
01:00:24,680 --> 01:00:29,435
Between you and those flowers
you were talking about?
515
01:00:41,520 --> 01:00:43,476
Johannes Miller?
516
01:00:45,840 --> 01:00:47,876
Would you come?
517
01:00:48,960 --> 01:00:51,599
Would you come to our party?
518
01:00:52,160 --> 01:00:54,071
Are you inviting me?
519
01:00:54,200 --> 01:00:57,397
Yes.
I have a surprise for you
520
01:00:57,920 --> 01:01:00,434
You can no longer surprise me
521
01:01:04,600 --> 01:01:07,558
I should have walked a different way
522
01:01:07,680 --> 01:01:11,229
Everything you see here,
is all yours
523
01:01:11,280 --> 01:01:15,068
You are the one
who has the right to be here
524
01:01:17,280 --> 01:01:19,919
I want to make things right
525
01:01:23,680 --> 01:01:27,116
I think the surprise will please you
526
01:01:30,040 --> 01:01:31,712
Please come?
527
01:01:33,120 --> 01:01:36,032
If it means so much to you
528
01:01:36,440 --> 01:01:38,032
Thank you
529
01:01:56,800 --> 01:01:58,870
- Raise it!
- Come on!
530
01:02:03,440 --> 01:02:07,911
- This is life in Norway!
- I should move back home
531
01:02:07,960 --> 01:02:10,235
- Cheersl!
- Cheersl!
532
01:02:10,480 --> 01:02:14,314
- Imagine...
- It's not an audience with the King
533
01:02:14,480 --> 01:02:18,234
I can't guarantee
it won't be some day
534
01:02:20,080 --> 01:02:21,957
Johannes...
535
01:02:39,600 --> 01:02:41,431
Come and say hello
536
01:02:41,960 --> 01:02:45,111
It's a pleasure...
Johannes Miller
537
01:02:47,560 --> 01:02:50,472
- I hear you are doing well
- Yes, thank you
538
01:02:50,640 --> 01:02:52,153
Thank you
539
01:02:54,240 --> 01:02:55,912
Victorial
540
01:02:56,000 --> 01:02:59,310
There she is.
A pleasure...
541
01:03:04,880 --> 01:03:06,836
- Camilla.
- Johannes
542
01:03:14,440 --> 01:03:17,557
My dear friends...
It's summer
543
01:03:18,640 --> 01:03:20,676
There's a party.
And the sun...
544
01:03:20,760 --> 01:03:22,398
...Is shining
545
01:03:35,960 --> 01:03:37,598
Yes...
546
01:03:54,360 --> 01:03:55,918
- Johannes Miller
- Yes
547
01:03:56,000 --> 01:03:57,638
So nice to meet you
548
01:03:57,720 --> 01:04:00,632
He's the one who writes books
549
01:04:00,720 --> 01:04:02,676
We shall not disturb...
550
01:04:06,440 --> 01:04:09,830
This is where you
pulled me out of the water, remember?
551
01:04:10,240 --> 01:04:12,800
- Thank God.
- Camillal
552
01:04:14,280 --> 01:04:16,350
I'll see you later
553
01:04:16,800 --> 01:04:18,358
- You must meet Richmond
- Yes...yes
554
01:04:20,400 --> 01:04:22,755
- Good day.
- Good day
555
01:04:24,680 --> 01:04:27,319
You've met before...
556
01:04:27,400 --> 01:04:29,072
Yes
557
01:04:30,040 --> 01:04:31,632
Welcome
558
01:04:33,080 --> 01:04:35,640
Come here
so I can congratulate you
559
01:04:37,240 --> 01:04:40,789
It was she, wasn't it?
Camilla Seier
560
01:04:40,880 --> 01:04:44,077
She was... the surprise
561
01:04:44,160 --> 01:04:47,232
- Was that wrong of me?
- Not at all
562
01:04:47,280 --> 01:04:49,191
It pleased me
563
01:04:51,480 --> 01:04:55,837
I see you are wearing it today.
Your ring
564
01:05:01,880 --> 01:05:04,155
Don't take it off again
565
01:05:04,240 --> 01:05:06,071
No
566
01:05:06,160 --> 01:05:10,119
From now on
I will never take it off
567
01:05:16,320 --> 01:05:19,835
You have excellent taste, I must say
568
01:05:20,520 --> 01:05:22,112
At least he's -
569
01:05:22,200 --> 01:05:24,589
- well-mannered, more than most
570
01:05:25,120 --> 01:05:28,556
- That counts for something.
- As does his money?
571
01:05:31,720 --> 01:05:33,756
Everybody!
Dinner is served!
572
01:05:34,520 --> 01:05:36,431
Let's celebrate!
573
01:05:37,600 --> 01:05:39,397
We're sitting together
574
01:05:40,480 --> 01:05:41,993
Excuse me
575
01:05:46,600 --> 01:05:49,353
Come, come.
Enter the dining room
576
01:06:03,560 --> 01:06:04,913
There...
577
01:06:08,160 --> 01:06:09,559
Won't you sit down?
578
01:06:21,880 --> 01:06:24,030
Isn't it beautiful?
579
01:06:26,240 --> 01:06:30,392
When young people find each other,
an old man like me -
580
01:06:30,480 --> 01:06:32,948
- can find joy in their happiness
581
01:06:33,080 --> 01:06:34,593
Have you no life of your own?
582
01:06:34,680 --> 01:06:37,877
With your own joy?
583
01:06:40,760 --> 01:06:43,638
Oh, yes.
I have also loved
584
01:06:43,720 --> 01:06:45,233
Once
585
01:06:46,800 --> 01:06:50,236
Are you familiar with turtle doves?
586
01:06:50,680 --> 01:06:55,310
- Turtle doves?
- Yes, are you familiar with them?
587
01:06:55,400 --> 01:06:59,712
Do you know
what is so special about them?
588
01:07:00,600 --> 01:07:02,591
No
589
01:07:02,640 --> 01:07:05,154
They stir up clear water
590
01:07:06,360 --> 01:07:09,636
Make it dirty.
Before drinking
591
01:07:09,720 --> 01:07:11,790
And there you have me
592
01:07:11,880 --> 01:07:14,917
I did not marry the woman
I was supposed to have
593
01:07:15,000 --> 01:07:18,310
But I am still not hard up
for pleasure
594
01:07:18,920 --> 01:07:24,711
There are many pleasures left in life,
just never put your faith in them
595
01:07:27,720 --> 01:07:29,358
Everyone!
596
01:07:30,440 --> 01:07:31,998
To my old teacher
597
01:07:34,440 --> 01:07:36,237
- Cheersl!
- Cheersl!
598
01:07:52,800 --> 01:07:57,635
I have been asked to make
a toast to you, Johannes Miller
599
01:07:57,720 --> 01:08:01,269
From the young people.
We read everything Miller writes
600
01:08:01,720 --> 01:08:04,871
Poems as well as novels,
and we are captivated
601
01:08:05,240 --> 01:08:07,754
They vibrate
602
01:08:09,080 --> 01:08:10,513
Sparkle
603
01:08:10,880 --> 01:08:12,632
We salute
604
01:08:13,120 --> 01:08:15,111
We recognize
605
01:08:15,200 --> 01:08:17,236
We admire
606
01:08:17,320 --> 01:08:20,869
And we celebrate you as well today.
Cheers!
607
01:08:20,960 --> 01:08:22,791
Cheers!
608
01:08:29,880 --> 01:08:33,111
I was supposed to make that speech
609
01:08:34,880 --> 01:08:38,714
Yes, Victoria asked me to.
This morning
610
01:08:39,480 --> 01:08:42,552
You see, I myself am a poet
611
01:08:42,600 --> 01:08:46,559
Well, only for my own desk drawer.
For now
612
01:08:55,080 --> 01:08:58,277
Allow me to humbly thank -
613
01:08:58,360 --> 01:09:02,239
- the originator of
this gracious toast
614
01:09:02,320 --> 01:09:05,392
And also the speaker, of course
615
01:09:05,480 --> 01:09:08,711
I am only here
as the son of a neighbor...
616
01:09:08,880 --> 01:09:10,791
- Yes!
- Victorial
617
01:09:11,120 --> 01:09:12,439
Victorial
618
01:09:12,600 --> 01:09:15,876
There is actually
no other reason in the world
619
01:09:16,040 --> 01:09:18,474
Or he remembers nothing
620
01:09:18,640 --> 01:09:19,834
Sit down!
621
01:09:20,960 --> 01:09:22,871
I remember...
622
01:09:24,440 --> 01:09:26,192
I wasn't -
623
01:09:26,720 --> 01:09:30,429
- just a neighbor.
I was also a friend
624
01:09:30,520 --> 01:09:33,159
I remember it as if it were yesterday
625
01:09:33,240 --> 01:09:36,676
The Castle's forests were my world
626
01:09:36,760 --> 01:09:38,432
Ours
627
01:09:39,320 --> 01:09:42,357
We played there when it was -
628
01:09:42,440 --> 01:09:44,590
- nice and quiet
629
01:09:45,800 --> 01:09:47,518
Or we sat -
630
01:09:48,560 --> 01:09:52,473
- under a bower of leaves
in the rain
631
01:09:52,560 --> 01:09:54,869
And made up entire universes
632
01:09:55,200 --> 01:09:59,398
If it is true that my writing
at times sparkles, -
633
01:09:59,520 --> 01:10:03,195
- it is that reflection
of happiness, -
634
01:10:03,800 --> 01:10:07,270
- of us, in our childhood, -
635
01:10:07,760 --> 01:10:10,069
- which is in my writing
636
01:10:10,800 --> 01:10:15,078
Back when nothing
came between us
637
01:10:23,400 --> 01:10:25,277
Victoria... No
638
01:10:25,320 --> 01:10:27,595
I just wanted to give it to Johannes
639
01:10:27,680 --> 01:10:29,398
Nol!
640
01:10:32,160 --> 01:10:35,072
He can't even pay his insurance
641
01:10:35,360 --> 01:10:38,352
But now his son-in-law's money
will restore their former glory
642
01:10:38,480 --> 01:10:40,357
Excuse me...
643
01:10:40,800 --> 01:10:42,677
I need some air
644
01:10:45,480 --> 01:10:48,631
- Let go.
- No! It doesn't make sense!
645
01:10:48,800 --> 01:10:49,949
Really?
646
01:10:50,120 --> 01:10:52,395
What is going on
between you and that miller's son?
647
01:10:52,480 --> 01:10:54,311
- Do you realy want to know...
- Yes!
648
01:10:54,400 --> 01:10:56,630
- Nothing.
- Victoria...
649
01:10:58,200 --> 01:11:00,111
Between -
650
01:11:00,200 --> 01:11:02,031
- Johannes Miller -
651
01:11:02,120 --> 01:11:05,192
- and Victoria of the Castle
there is nothing
652
01:11:05,280 --> 01:11:08,238
'l give my husband my hand
653
01:11:08,320 --> 01:11:11,118
Although my heart he cannot stand
654
01:11:11,520 --> 01:11:14,080
I don't know the lyrics!
655
01:11:14,200 --> 01:11:17,397
Her husband she cheated and deceived
656
01:11:17,800 --> 01:11:21,588
If the rumors are to be believed
657
01:11:21,680 --> 01:11:25,389
Soon she found a lover, it's true
658
01:11:25,480 --> 01:11:28,870
Some even claimed she ook two
659
01:11:29,160 --> 01:11:33,392
And that is something
everyone Knows...
660
01:11:39,120 --> 01:11:41,680
I believe you invited me
to go hunting?
661
01:11:41,800 --> 01:11:42,915
Yes...
662
01:11:43,040 --> 01:11:44,359
Are you just leaving?
663
01:11:46,440 --> 01:11:49,273
I can come and go as I please!
664
01:11:49,600 --> 01:11:51,716
She must follow him
665
01:11:53,120 --> 01:11:54,553
Now!
666
01:11:55,480 --> 01:11:57,232
Victoria...
667
01:12:29,640 --> 01:12:31,835
It's lovely in here
668
01:12:32,000 --> 01:12:33,797
Beautiful
669
01:12:34,400 --> 01:12:37,517
I'm Camilla Seier.
I was wondering, -
670
01:12:37,600 --> 01:12:38,828
- is Johannes home?
671
01:12:38,920 --> 01:12:41,229
- Seier's daughter?
- Yes
672
01:12:41,320 --> 01:12:44,835
- I know him from town.
- Won't you...?
673
01:12:52,480 --> 01:12:54,948
I came on my own
674
01:12:56,160 --> 01:12:58,230
Because I wanted to
675
01:13:02,600 --> 01:13:04,636
Johannes Miller?
676
01:13:05,200 --> 01:13:09,432
Did you bring me out here
So you could save me again?
677
01:13:09,520 --> 01:13:12,751
- Would you like to be saved again?
- Perhaps...
678
01:13:12,840 --> 01:13:14,592
A little
679
01:13:19,000 --> 01:13:21,116
Camilla Seier?
680
01:13:22,840 --> 01:13:25,400
How long are you staying?
681
01:13:25,480 --> 01:13:28,950
- When are you going back to town?
- Tomorrow
682
01:13:29,600 --> 01:13:32,797
Do you know when you are coming?
683
01:13:32,880 --> 01:13:34,711
Soon
684
01:13:38,120 --> 01:13:39,712
Camilla?
685
01:13:41,240 --> 01:13:43,196
If I were -
686
01:13:43,280 --> 01:13:44,952
- fond of you...
687
01:13:45,040 --> 01:13:46,792
If I waited a few years
688
01:13:47,440 --> 01:13:50,830
I am neither wealthy nor...refined
689
01:13:50,920 --> 01:13:53,150
That doesn't matter
690
01:13:53,480 --> 01:13:57,359
Do you think
one day you could be mine?
691
01:14:07,040 --> 01:14:09,156
Have you given
the horse alcohol too?
692
01:14:09,400 --> 01:14:13,279
Wake up, sluggards!
Here comes the food!
693
01:14:19,920 --> 01:14:22,912
- Who shot the most?
- did!
694
01:14:23,960 --> 01:14:26,155
Port is food
695
01:14:26,240 --> 01:14:30,995
We can drink breakfast,
as soon as I get off these damned...
696
01:14:41,440 --> 01:14:43,192
Otto!
697
01:14:44,920 --> 01:14:46,273
Let go!
698
01:14:46,760 --> 01:14:48,716
Let me go!
699
01:14:48,960 --> 01:14:51,997
Daniel, please!
700
01:14:52,480 --> 01:14:55,517
Calm down.
Calm down
701
01:16:45,760 --> 01:16:47,637
Camilla!
702
01:16:47,720 --> 01:16:49,392
The boat is here
703
01:17:06,480 --> 01:17:09,153
I was just a little too late
704
01:17:09,240 --> 01:17:12,676
- I wanted to say goodbye.
- Goodbye, Victoria
705
01:17:12,760 --> 01:17:15,558
I wanted to say it to Camilla
706
01:17:16,040 --> 01:17:18,031
Johannes!
707
01:17:21,760 --> 01:17:24,832
He was a thousand times
better than you
708
01:17:33,800 --> 01:17:39,238
What must you think of me,
who never leaves you alone
709
01:17:55,040 --> 01:17:56,792
No
710
01:17:59,280 --> 01:18:01,999
I did it for Papa.
We have...
711
01:18:02,120 --> 01:18:04,554
Victoria...
l know
712
01:18:10,840 --> 01:18:13,195
Think about us, he said
713
01:18:14,800 --> 01:18:16,552
The Castle
714
01:18:18,400 --> 01:18:19,879
Our name
715
01:18:19,960 --> 01:18:21,678
Our honor
716
01:18:22,120 --> 01:18:24,395
Honor?
What is that?
717
01:18:29,760 --> 01:18:33,355
Finally I said, all right, bring him
718
01:18:34,920 --> 01:18:36,638
I cried
719
01:18:36,720 --> 01:18:38,438
I hadn't...
720
01:18:38,960 --> 01:18:43,670
And prayed they would
insure my life instead
721
01:18:43,760 --> 01:18:45,751
And then I would disappear
722
01:18:46,600 --> 01:18:48,875
Take care of it myself
723
01:18:49,920 --> 01:18:51,592
Yes
724
01:18:53,680 --> 01:18:56,399
Papa did not say a word
725
01:18:56,480 --> 01:18:58,357
He just trembled
726
01:19:02,360 --> 01:19:05,079
That is when I said, go ahead
727
01:19:06,000 --> 01:19:07,797
Bring him
728
01:19:07,880 --> 01:19:11,509
Now Papa has locked himself
in his study
729
01:19:12,400 --> 01:19:14,277
And I don't care
730
01:19:15,280 --> 01:19:17,999
All I wanted was to go to you
731
01:19:20,200 --> 01:19:22,839
...I told Mama
732
01:19:23,280 --> 01:19:25,874
I'm going to Johannes, -
733
01:19:25,960 --> 01:19:27,871
- for the last time
734
01:19:32,160 --> 01:19:35,675
And she said,
Go, and God bless you
735
01:19:36,960 --> 01:19:39,269
She has known all along
736
01:19:40,280 --> 01:19:42,475
That it's you I love
737
01:19:45,440 --> 01:19:48,432
And have loved my entire life
738
01:19:53,640 --> 01:19:57,076
Can you forgive me?
In time?
739
01:19:57,160 --> 01:19:58,798
I am engaged
740
01:21:16,560 --> 01:21:19,950
Our Father, who art in heaven
741
01:21:21,320 --> 01:21:23,709
Hallowed be thy Name
742
01:21:25,640 --> 01:21:27,676
Thy Kingdom come
743
01:21:27,920 --> 01:21:31,151
Thy will be done in earth -
744
01:21:32,520 --> 01:21:34,556
-as it is in heaven
745
01:21:46,640 --> 01:21:48,278
Nol!
746
01:21:49,360 --> 01:21:50,759
Nol!
747
01:21:50,920 --> 01:21:53,229
Don't do it!
748
01:22:03,600 --> 01:22:05,272
Come
749
01:22:52,560 --> 01:22:54,312
My sweet...
750
01:23:06,120 --> 01:23:07,838
Thank you
751
01:23:12,480 --> 01:23:14,198
Get well soon
752
01:23:49,800 --> 01:23:51,438
Thank you
753
01:23:52,160 --> 01:23:52,990
Thank you
754
01:23:53,160 --> 01:23:56,072
Johannes, today is a beautiful day!
755
01:23:57,640 --> 01:23:59,835
Have you not been outside?
756
01:24:02,320 --> 01:24:04,959
Have you been working again?
757
01:24:05,080 --> 01:24:07,230
- All night?
- Yes
758
01:24:10,480 --> 01:24:12,038
Johannes?
759
01:24:12,400 --> 01:24:15,437
- You haven't asked me about the ball.
- Oh...
760
01:24:15,560 --> 01:24:19,235
Do you know who I danced with?
Richmond
761
01:24:19,720 --> 01:24:22,712
He is at the embassy
In London
762
01:24:23,680 --> 01:24:27,195
- Please don't tear that...
- Sorry!
763
01:24:27,400 --> 01:24:30,949
Don't you remember Richmond?
He made a speech to you
764
01:24:31,040 --> 01:24:33,838
Yes, I remember Richmond
765
01:24:37,320 --> 01:24:39,550
Oh my, I must...
766
01:24:39,640 --> 01:24:41,278
...Yes
767
01:24:41,400 --> 01:24:45,473
- Will you come visit us soon?
- Yes, soon. But first...
768
01:24:45,600 --> 01:24:48,478
- You have to finish writing.
- Yes
769
01:24:48,520 --> 01:24:51,830
- I have this vision...
- Johannes
770
01:24:54,920 --> 01:24:58,390
By the way, I ran into Victoria.
On the way here
771
01:24:58,480 --> 01:24:59,879
- Here?
- Yes
772
01:25:01,280 --> 01:25:04,158
They don't know when
she'll get well again
773
01:25:04,280 --> 01:25:06,111
She said she was fine
774
01:25:06,240 --> 01:25:08,037
Bye!
775
01:25:16,240 --> 01:25:17,514
And the title?
776
01:25:20,640 --> 01:25:22,551
"The Family Tree"
777
01:25:24,000 --> 01:25:26,434
Is that too much?
778
01:25:31,280 --> 01:25:34,556
Wel'll call it "The Family Tree"
779
01:25:37,080 --> 01:25:39,799
What will the city think?
780
01:25:39,880 --> 01:25:45,477
What will they say at The Grand,
and other notorious places?
781
01:25:49,840 --> 01:25:51,353
I must go...
782
01:25:51,840 --> 01:25:54,434
Ohl
Victoria, I am so...
783
01:25:55,320 --> 01:25:56,548
...s0 happy!
784
01:25:56,640 --> 01:25:58,358
He's waiting outside
785
01:25:58,440 --> 01:26:00,908
I think I love him, but...
786
01:26:01,720 --> 01:26:05,315
Can it be
that I love Johannes too?
787
01:26:08,920 --> 01:26:12,037
- You will come, won't you?
- Yes...
788
01:26:12,600 --> 01:26:14,192
- Will you?
- Yes
789
01:26:34,840 --> 01:26:37,229
My dear...?
Camilla?
790
01:26:37,720 --> 01:26:40,188
- Don't you understand anything?
- No, I...
791
01:26:40,800 --> 01:26:42,472
Johannes...
792
01:26:43,040 --> 01:26:46,953
There's someone outside,
waiting for me
793
01:26:48,080 --> 01:26:49,718
Yes...
794
01:26:50,840 --> 01:26:52,478
And...
795
01:26:54,120 --> 01:26:58,238
We are having guests tomorrow night.
A party
796
01:26:58,320 --> 01:27:02,279
Mother is inviting.
But he isn't allowed to come
797
01:27:02,360 --> 01:27:04,794
He isn't coming, after all
798
01:27:05,840 --> 01:27:07,478
You are coming
799
01:27:09,840 --> 01:27:10,989
No...
800
01:27:11,160 --> 01:27:13,151
No, nol
801
01:27:13,240 --> 01:27:14,639
- Yes.
802
01:27:15,360 --> 01:27:16,713
Nol!
803
01:27:17,160 --> 01:27:19,515
I no longer know what I want
804
01:27:19,600 --> 01:27:22,592
Or how to get it
805
01:27:29,080 --> 01:27:31,116
- Hello.
- Hello
806
01:27:38,200 --> 01:27:39,918
Both of you
807
01:27:40,600 --> 01:27:42,591
You both have to come
808
01:27:44,240 --> 01:27:47,915
Did I mention that Victoria is coming?
809
01:27:48,000 --> 01:27:49,274
No
810
01:27:49,360 --> 01:27:52,636
I told her that you would be there
811
01:27:55,600 --> 01:27:58,398
Can I tell her you are coming?
812
01:27:59,440 --> 01:28:01,032
Yes
813
01:28:02,680 --> 01:28:04,955
- Goodbye.
- Goodbye
814
01:28:48,400 --> 01:28:51,153
Are you sure you want to go?
815
01:28:51,240 --> 01:28:53,196
It's all I want
816
01:29:09,600 --> 01:29:11,352
Is that blood?
817
01:29:11,800 --> 01:29:13,518
No
818
01:29:39,240 --> 01:29:40,958
Bad day?
819
01:29:43,000 --> 01:29:44,592
Cold
820
01:29:45,160 --> 01:29:48,391
Not really, for this time of year
821
01:29:49,800 --> 01:29:52,678
I was supposed to be at a party
822
01:29:54,200 --> 01:29:56,191
Am I also invited?
823
01:29:57,480 --> 01:30:01,268
I should be writing.
Nothing else brings me peace
824
01:30:01,360 --> 01:30:04,875
Come, bring on the bad days, -
825
01:30:04,960 --> 01:30:09,875
- 50 Johannes Miller
can dip his pen deeper and deeper -
826
01:30:09,960 --> 01:30:12,155
- into his medicine
827
01:30:47,000 --> 01:30:50,675
- Would you get some for me?
- Of course
828
01:30:56,640 --> 01:30:59,279
Isn't it lovely?
829
01:31:08,240 --> 01:31:12,028
I didn't know I could feel it
throughout my body
830
01:31:12,120 --> 01:31:13,872
Constantly
831
01:31:15,280 --> 01:31:17,635
Have you ever felt that?
832
01:31:20,920 --> 01:31:23,354
It's terrible, but...
833
01:31:23,560 --> 01:31:27,633
Richmond has helped me
understand Johannes
834
01:31:27,880 --> 01:31:29,472
And I...
835
01:31:29,840 --> 01:31:32,354
- Are you cold?
- No
836
01:31:32,520 --> 01:31:34,829
- You are cold!
- No
837
01:31:53,280 --> 01:31:57,990
- Strength is overrated.
- You mean it's not feminine?
838
01:31:58,080 --> 01:31:59,752
I must go
839
01:32:02,440 --> 01:32:05,876
I was supposed to be somewhere else
840
01:33:18,840 --> 01:33:20,239
Mamal
841
01:33:20,640 --> 01:33:22,073
Mamal
842
01:33:25,720 --> 01:33:26,914
Victoria?
843
01:33:27,160 --> 01:33:28,479
Victorial
844
01:33:33,640 --> 01:33:35,790
I'm all right
845
01:34:29,560 --> 01:34:32,552
- Morning has broken.
- Yes
846
01:34:36,160 --> 01:34:39,869
No one creates a masterpiece
while sleeping
847
01:34:46,560 --> 01:34:48,551
Johannes Miller?
848
01:34:48,640 --> 01:34:50,471
Yes
849
01:34:52,680 --> 01:34:54,989
Good to see you again
850
01:34:58,240 --> 01:35:00,231
I am only here to...
851
01:35:01,040 --> 01:35:02,519
Only to...
852
01:35:05,680 --> 01:35:09,150
- You haven't heard about Victoria?
- No
853
01:35:09,240 --> 01:35:12,516
I haven't spoken to Miss Victoria -
854
01:35:12,560 --> 01:35:15,074
- since you and I last met
855
01:35:17,440 --> 01:35:20,238
She's dead, Mr. Miller
856
01:35:24,400 --> 01:35:26,789
At a party a few days ago
857
01:35:27,680 --> 01:35:31,355
She said
you were supposed to be there
858
01:35:31,920 --> 01:35:34,559
There...she faints
859
01:35:34,840 --> 01:35:36,558
Collapses
860
01:35:36,800 --> 01:35:40,793
They carried her out
and drove her home
861
01:35:52,360 --> 01:35:54,032
This is for you
862
01:35:58,240 --> 01:35:59,912
She asked me to...
863
01:36:04,400 --> 01:36:06,675
My dearest Johannes
864
01:36:09,280 --> 01:36:10,872
When you read this -
865
01:36:11,120 --> 01:36:12,997
- I will be dead
866
01:36:17,320 --> 01:36:20,073
Now I am not ashamed.
No
867
01:36:20,280 --> 01:36:21,633
I write -
868
01:36:21,680 --> 01:36:23,830
- as if pride never existed
869
01:36:34,960 --> 01:36:36,393
My only regret -
870
01:36:36,520 --> 01:36:40,308
- is that I never got to show you
how far beyond words I loved you
871
01:36:43,560 --> 01:36:46,472
There have been so many obstacles
872
01:36:47,120 --> 01:36:50,271
First and foremost
my own nature
873
01:36:55,640 --> 01:36:57,995
How I have wept -
874
01:36:58,640 --> 01:37:01,359
- and thought about that
875
01:37:02,440 --> 01:37:04,237
Forgive me
876
01:37:11,560 --> 01:37:15,758
It's strange
that all I've ever managed to do -
877
01:37:15,880 --> 01:37:18,394
- was to come into the world
and love you
878
01:37:18,640 --> 01:37:22,110
And now
I must say goodbye to life
879
01:37:26,720 --> 01:37:29,188
Darkness has fallen.
And I...
880
01:37:29,360 --> 01:37:32,193
...can no longer see
881
01:37:35,520 --> 01:37:38,318
So goodbye, Johannes
882
01:37:39,480 --> 01:37:42,836
God is reading this
over my shoulder
883
01:37:49,160 --> 01:37:51,549
I have loved only you
884
01:38:16,000 --> 01:38:17,592
Now -
885
01:38:19,440 --> 01:38:22,193
- I'm yours forever
886
01:38:23,680 --> 01:38:26,035
Victoria
887
01:41:45,280 --> 01:41:47,714
Subtitles: Nick Norris
56844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.