All language subtitles for Trigger Points 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,300 --> 00:00:15,173 - [Narrator] A cause, a belief. 2 00:00:16,110 --> 00:00:16,943 Why? 3 00:00:17,790 --> 00:00:20,103 Why do we give up so much for them? 4 00:00:21,380 --> 00:00:22,463 To feel secure? 5 00:00:23,550 --> 00:00:24,993 To give meaning? 6 00:00:26,290 --> 00:00:29,100 The sacrifices we make to serve these can shape us 7 00:00:29,100 --> 00:00:33,180 in profound ways as we sit in our echo chambers, 8 00:00:33,180 --> 00:00:35,760 waiting for an answer that we already know, 9 00:00:35,760 --> 00:00:38,420 the deeper we go in search of stillness 10 00:00:38,420 --> 00:00:40,720 within the eye of ideology. 11 00:00:40,720 --> 00:00:43,167 This, I write for you. 12 00:00:44,045 --> 00:00:47,128 (somber eerie music) 13 00:03:40,267 --> 00:03:43,017 (dramatic music) 14 00:03:57,922 --> 00:04:00,922 (quiet tense music) 15 00:04:24,386 --> 00:04:27,386 (quiet eerie music) 16 00:05:12,231 --> 00:05:15,231 (traffic whooshing) 17 00:05:21,357 --> 00:05:22,634 (knuckles rapping) 18 00:05:22,634 --> 00:05:25,134 (dog barking) 19 00:05:36,819 --> 00:05:39,569 (door opening) 20 00:05:41,959 --> 00:05:44,626 (door clicking) 21 00:05:49,044 --> 00:05:54,044 (man throwing up) (radio chattering) 22 00:06:01,421 --> 00:06:04,004 - [Father] I'm doing all right. 23 00:06:06,399 --> 00:06:09,758 Come on, let's go, you're all right. 24 00:06:09,758 --> 00:06:11,424 (man spitting) 25 00:06:11,424 --> 00:06:13,935 - [Radio] Please, we want to hear your stories. 26 00:06:13,935 --> 00:06:15,792 People are now being told to stay inside. 27 00:06:15,792 --> 00:06:16,709 - I'm good. 28 00:06:17,736 --> 00:06:19,452 I'm all right, I'm good. 29 00:06:19,452 --> 00:06:21,884 - [Radio] Is there any way out of that? 30 00:06:21,884 --> 00:06:25,717 Who can describe what is happening everywhere? 31 00:06:26,636 --> 00:06:27,593 (man sighs) 32 00:06:27,593 --> 00:06:28,784 - [Mother] You all right? 33 00:06:28,784 --> 00:06:30,451 - I'm so sorry, Mum. 34 00:06:31,813 --> 00:06:34,953 At least I've made it back before the curfew started. 35 00:06:36,330 --> 00:06:37,864 Did she sleep at all last night? 36 00:06:37,864 --> 00:06:40,214 - [Mother] On and off. 37 00:06:40,214 --> 00:06:42,714 (girl crying) 38 00:06:47,318 --> 00:06:49,985 (woman moaning) 39 00:06:52,378 --> 00:06:53,584 (clock ticking) 40 00:06:53,584 --> 00:06:56,251 (girl groaning) 41 00:06:57,384 --> 00:06:59,332 - Hey, hey, hey, sh, sh, sh. 42 00:06:59,332 --> 00:07:00,288 Hey, hey, hey. 43 00:07:00,288 --> 00:07:01,618 We're here, we're here. 44 00:07:01,618 --> 00:07:02,451 You okay? 45 00:07:03,428 --> 00:07:04,595 - You're okay. 46 00:07:05,910 --> 00:07:06,743 - You're all right. 47 00:07:06,743 --> 00:07:07,576 You know Grummi Grummi said 48 00:07:07,576 --> 00:07:09,730 that you didn't want to sleep in your own bed tonight. 49 00:07:09,730 --> 00:07:11,200 Is that right? 50 00:07:11,200 --> 00:07:12,033 - Yeah. 51 00:07:13,630 --> 00:07:15,357 - You know, do you remember this? 52 00:07:15,357 --> 00:07:17,069 Sh, sh, sh. 53 00:07:17,069 --> 00:07:19,652 (gentle music) 54 00:07:39,740 --> 00:07:41,150 (clock ticking) 55 00:07:41,150 --> 00:07:43,620 - [Narrator] It must have been 40 years 56 00:07:43,620 --> 00:07:45,863 since she last saw her father. 57 00:07:45,863 --> 00:07:47,387 (door thudding) 58 00:07:47,387 --> 00:07:48,960 (heartbeat thudding) (dramatic music) 59 00:07:48,960 --> 00:07:52,823 You see, fear, bankruptcy, 60 00:07:53,830 --> 00:07:55,713 unemployment had taken over. 61 00:07:56,700 --> 00:07:58,763 The streets became empty. 62 00:07:59,960 --> 00:08:01,983 Something terrible had happened. 63 00:08:03,200 --> 00:08:06,260 All children under the age of six had to be separated 64 00:08:06,260 --> 00:08:10,423 from their families and placed here for their safety. 65 00:08:11,780 --> 00:08:15,150 As they grew up, they were tasked here, 66 00:08:15,150 --> 00:08:17,823 deep underground, to find a cure for it. 67 00:08:18,987 --> 00:08:21,637 (door buzzing) 68 00:08:21,637 --> 00:08:24,630 (doors whooshing) 69 00:08:24,630 --> 00:08:26,440 (dramatic music) 70 00:08:26,440 --> 00:08:28,053 The rules were simple. 71 00:08:29,040 --> 00:08:30,913 Work alone. 72 00:08:31,840 --> 00:08:33,513 Focus on the task. 73 00:08:34,430 --> 00:08:38,163 Do not go into any restricted areas. 74 00:08:39,310 --> 00:08:42,533 Accept instructions without question. 75 00:08:43,400 --> 00:08:45,684 She knew it was a small price to pay 76 00:08:45,684 --> 00:08:48,340 for the comfort and security 77 00:08:49,370 --> 00:08:52,033 that this place brought. 78 00:08:56,282 --> 00:08:57,115 (door thudding) 79 00:08:57,115 --> 00:08:59,670 She was to send machines to the outside world 80 00:08:59,670 --> 00:09:01,930 from deep underground here. 81 00:09:01,930 --> 00:09:04,590 Machines that would help find a cure. 82 00:09:04,590 --> 00:09:06,140 - [Computer] Enjoy your dinner. 83 00:09:07,210 --> 00:09:09,153 Playing comfort music. 84 00:09:12,458 --> 00:09:15,041 (gentle music) 85 00:09:34,435 --> 00:09:39,435 (woman coughing) (lips smacking) 86 00:10:11,249 --> 00:10:14,249 (computer whirring) 87 00:10:24,906 --> 00:10:27,906 (computer whirring) 88 00:10:39,043 --> 00:10:42,043 (computer whirring) 89 00:10:52,922 --> 00:10:55,922 (computer whirring) 90 00:11:23,199 --> 00:11:26,199 (footsteps tapping) 91 00:11:33,732 --> 00:11:38,732 (computer whirring) (eerie music) 92 00:11:44,170 --> 00:11:46,350 As an engineer, she would work 93 00:11:46,350 --> 00:11:49,333 on the machines every day from her office. 94 00:11:51,673 --> 00:11:53,910 (computer beeping) 95 00:11:53,910 --> 00:11:57,793 She would command them and give them instructions. 96 00:12:01,120 --> 00:12:05,780 Once they had found a cure, she could go home. 97 00:12:08,466 --> 00:12:11,466 (quiet eerie music) 98 00:12:52,994 --> 00:12:55,911 (computer beeping) 99 00:13:01,251 --> 00:13:04,251 (computer whirring) 100 00:13:11,820 --> 00:13:14,737 (computer beeping) 101 00:14:20,844 --> 00:14:23,594 (wind whooshing) 102 00:14:40,686 --> 00:14:45,686 (engines revving) (engines roaring) 103 00:14:55,834 --> 00:15:00,834 (animals snarling) (woman moaning) 104 00:15:04,824 --> 00:15:07,657 (woman screaming) 105 00:15:17,195 --> 00:15:22,195 (bed creaking) (quiet eerie music) 106 00:15:38,570 --> 00:15:41,487 (computer beeping) 107 00:18:01,844 --> 00:18:04,844 (computer whirring) 108 00:18:18,295 --> 00:18:21,545 (quiet dramatic music) 109 00:19:12,767 --> 00:19:15,850 (heartbeat thudding) 110 00:19:19,963 --> 00:19:22,963 (quiet eerie music) 111 00:19:25,540 --> 00:19:28,540 (computer whirring) 112 00:19:39,893 --> 00:19:42,893 (computer whirring) 113 00:19:44,002 --> 00:19:48,810 The world, the world out there is grateful to you. 114 00:19:48,810 --> 00:19:51,333 You and you alone are power. 115 00:19:52,500 --> 00:19:54,023 You are more than you think. 116 00:19:54,960 --> 00:19:57,353 Possibilities are endless. 117 00:19:59,200 --> 00:20:03,090 The insurmountable feelings of joy you will feel one day, 118 00:20:03,090 --> 00:20:04,823 when the task is complete, 119 00:20:06,120 --> 00:20:10,073 when you make the world a better place, it's all you. 120 00:20:11,490 --> 00:20:15,453 All of this, everything, cannot exist without you. 121 00:20:17,460 --> 00:20:20,613 You and you are alone are the true saviors of the world. 122 00:20:21,690 --> 00:20:23,907 Giving light to disease and war. 123 00:20:25,070 --> 00:20:27,463 The one prepared to go where others would not. 124 00:20:28,650 --> 00:20:31,433 We are so proud of all that you are able to achieve. 125 00:20:32,600 --> 00:20:36,023 Now imagine that nothing more than your favorite color. 126 00:20:37,080 --> 00:20:39,420 How does it make you feel? 127 00:20:39,420 --> 00:20:41,813 Happy, content? 128 00:20:43,130 --> 00:20:43,963 Good. 129 00:20:45,130 --> 00:20:48,470 Now let the color fill your entire body. 130 00:20:48,470 --> 00:20:52,963 Let go of thought, your individual thought. 131 00:20:54,030 --> 00:20:55,603 Thought is your prisoner. 132 00:20:57,203 --> 00:20:58,036 Breathe. 133 00:21:33,583 --> 00:21:36,750 (fingernails tapping) 134 00:21:45,420 --> 00:21:48,753 (chess pieces clicking) 135 00:21:52,195 --> 00:21:55,195 (computer whirring) 136 00:22:01,595 --> 00:22:04,762 (fingernails tapping) 137 00:22:05,900 --> 00:22:08,900 (computer whirring) 138 00:22:28,448 --> 00:22:32,850 (dramatic eerie music) (dogs barking) 139 00:22:32,850 --> 00:22:35,683 (marble clicking) 140 00:22:52,005 --> 00:22:56,338 Please ensure all corridors are clear for personnel. 141 00:22:59,776 --> 00:23:04,109 Please ensure all corridors are clear for personnel. 142 00:23:08,197 --> 00:23:12,530 Please ensure all corridors are clear for personnel. 143 00:23:15,946 --> 00:23:20,279 Please ensure all corridors are clear for personnel. 144 00:23:24,307 --> 00:23:26,010 (door clicking) 145 00:23:26,010 --> 00:23:29,177 (gentle quiet music) 146 00:23:44,952 --> 00:23:49,952 (computers beeping) (keys clicking) 147 00:23:52,943 --> 00:23:54,733 - Control to Autonomy. 148 00:23:58,500 --> 00:24:00,003 End communication now. 149 00:24:01,500 --> 00:24:02,600 Switch to AZED. 150 00:24:04,026 --> 00:24:07,026 (computers beeping) 151 00:24:31,762 --> 00:24:35,179 (computer keys clicking) 152 00:24:41,970 --> 00:24:44,183 Program, move eight to zero two. 153 00:24:45,598 --> 00:24:48,515 (computer beeping) 154 00:24:51,809 --> 00:24:54,240 (quiet dramatic music) 155 00:24:54,240 --> 00:24:56,019 Response recognized. 156 00:24:56,019 --> 00:24:59,019 (quiet eerie music) 157 00:25:38,578 --> 00:25:41,328 (wind whooshing) 158 00:26:56,656 --> 00:27:01,656 (wind whooshing) (eerie music) 159 00:27:26,701 --> 00:27:29,368 (bed squeaking) 160 00:28:03,833 --> 00:28:06,583 (dramatic music) 161 00:28:18,503 --> 00:28:21,003 (eerie music) 162 00:28:48,600 --> 00:28:51,600 (footsteps tapping) 163 00:29:37,629 --> 00:29:42,629 (machines whirring) (quiet dramatic music) 164 00:30:01,568 --> 00:30:05,068 - [Computer] Oxygen levels are stabilized. 165 00:30:07,580 --> 00:30:10,580 (footsteps tapping) 166 00:30:20,161 --> 00:30:23,661 (quiet suspenseful music) 167 00:30:29,273 --> 00:30:31,052 Please make sure your passes are available 168 00:30:31,052 --> 00:30:36,052 for security clearance. 169 00:30:48,250 --> 00:30:53,250 This is a restricted area. 170 00:30:59,095 --> 00:31:00,732 Please make sure your passes are available 171 00:31:00,732 --> 00:31:02,649 for security clearance. 172 00:31:07,774 --> 00:31:09,927 (door clicking) 173 00:31:09,927 --> 00:31:12,927 (footsteps tapping) 174 00:31:26,970 --> 00:31:29,443 Oxygen levels are stabilized. 175 00:31:36,358 --> 00:31:41,358 (computers beeping) (machines whirring) 176 00:31:44,600 --> 00:31:46,783 This is a restricted area. 177 00:32:07,514 --> 00:32:10,097 Machinery only, machinery only. 178 00:32:11,460 --> 00:32:13,203 Please turn around now. 179 00:32:14,920 --> 00:32:19,080 Machinery only, machinery only. 180 00:32:19,080 --> 00:32:20,843 Please turn around now. 181 00:32:24,240 --> 00:32:26,063 Please head back to your quarters. 182 00:32:36,930 --> 00:32:41,110 Machinery only, machinery only. 183 00:32:41,110 --> 00:32:42,453 Please turn around now. 184 00:32:55,820 --> 00:32:57,780 You must turn around. 185 00:32:57,780 --> 00:32:59,720 Please go back to your quarters. 186 00:33:01,938 --> 00:33:04,688 (glass rattling) 187 00:33:12,017 --> 00:33:14,292 You must turn around. 188 00:33:14,292 --> 00:33:16,959 Please go back to your quarters. 189 00:33:26,622 --> 00:33:29,719 (woman gasping) 190 00:33:29,719 --> 00:33:32,719 (footsteps tapping) 191 00:33:34,471 --> 00:33:37,471 (machines whirring) 192 00:33:44,362 --> 00:33:47,106 (door squeaking) 193 00:33:47,106 --> 00:33:49,773 (door thudding) 194 00:33:52,916 --> 00:33:56,083 (heartbeat whooshing) 195 00:34:03,349 --> 00:34:06,016 (alarm blaring) 196 00:34:09,491 --> 00:34:12,491 (footsteps tapping) 197 00:34:19,870 --> 00:34:21,954 (woman gasping) 198 00:34:21,954 --> 00:34:24,704 (alarms blaring) 199 00:35:02,750 --> 00:35:03,870 - [Man] Hey, Dad, can you hear me? 200 00:35:03,870 --> 00:35:05,037 Are you there? 201 00:35:07,116 --> 00:35:08,866 Dad, is she with you. 202 00:35:11,240 --> 00:35:12,740 Yes, it's me, can you hear me? 203 00:35:16,390 --> 00:35:18,920 Yes, we don't have connection either. 204 00:35:18,920 --> 00:35:20,163 No, no, it's all done. 205 00:35:22,720 --> 00:35:23,920 Yes, we got the leaflet. 206 00:35:25,760 --> 00:35:27,940 Yeah, she has to go, Dad. 207 00:35:27,940 --> 00:35:29,880 Hey, what am I supposed to do. 208 00:35:29,880 --> 00:35:30,950 It's too dangerous out there. 209 00:35:30,950 --> 00:35:32,763 We can't let her stay here. 210 00:35:33,870 --> 00:35:35,333 They know what's best for us. 211 00:35:36,670 --> 00:35:37,683 Yes, she agrees. 212 00:35:39,010 --> 00:35:39,843 I understand, Dad, 213 00:35:39,843 --> 00:35:41,960 but it's only gonna be for a couple of days. 214 00:35:41,960 --> 00:35:42,793 It'll be fine. 215 00:35:48,340 --> 00:35:50,150 (eerie music) 216 00:35:50,150 --> 00:35:52,817 (alarm buzzing) 217 00:36:42,823 --> 00:36:45,823 (computer whirring) 218 00:36:56,667 --> 00:36:57,500 (computer whirring) 219 00:36:57,500 --> 00:36:59,660 - [Computer] Room has been stabilized. 220 00:36:59,660 --> 00:37:01,913 Work, thank you. 221 00:37:29,112 --> 00:37:32,279 (footsteps shuffling) 222 00:37:43,530 --> 00:37:46,943 Breathe. (eerie rattling music) 223 00:37:49,010 --> 00:37:51,463 You see the work that you are doing, 224 00:37:52,830 --> 00:37:56,463 The sacrifices that you are making are so important. 225 00:37:57,930 --> 00:38:00,210 The machines are getting technically stronger 226 00:38:00,210 --> 00:38:03,290 and are almost ready to go outside. 227 00:38:04,533 --> 00:38:06,690 You and you alone are working 228 00:38:06,690 --> 00:38:09,850 for a better future for all of us. 229 00:38:09,850 --> 00:38:10,683 (heartbeat thudding) 230 00:38:10,683 --> 00:38:12,448 Soon-- - Ready to go outside. 231 00:38:12,448 --> 00:38:13,281 - If you keep working. - Work. 232 00:38:13,281 --> 00:38:14,400 - And remain focused 233 00:38:14,400 --> 00:38:16,595 on the task-- - You and you alone. 234 00:38:16,595 --> 00:38:18,163 - You will find a way. - The machines 235 00:38:18,163 --> 00:38:19,103 are getting technically stronger. 236 00:38:19,103 --> 00:38:20,353 - [Computer] You will find a way. 237 00:38:24,084 --> 00:38:24,917 (light clicks) 238 00:38:24,917 --> 00:38:26,290 - [Computer] The history since day zero. 239 00:38:27,200 --> 00:38:29,663 That's right, the day you joined us. 240 00:38:33,040 --> 00:38:35,820 It's been ever such a long time since you joined us. 241 00:38:35,820 --> 00:38:38,173 And well, look at you now. 242 00:38:40,010 --> 00:38:41,440 Look at this. 243 00:38:41,440 --> 00:38:45,123 This is what the world used to be like before you joined us. 244 00:38:46,190 --> 00:38:47,833 Look how terrifying it is. 245 00:38:48,820 --> 00:38:51,493 Can you see the people gathering against authority? 246 00:38:52,460 --> 00:38:53,973 Against those who know better. 247 00:38:55,000 --> 00:38:57,350 The world was in a desperate place. 248 00:38:57,350 --> 00:38:59,070 The world was a frightening place 249 00:38:59,070 --> 00:39:01,130 and the world still is a frightening place. 250 00:39:01,130 --> 00:39:03,030 But not, crucially, in here. 251 00:39:03,030 --> 00:39:04,900 You are safe here. 252 00:39:04,900 --> 00:39:07,660 Technology will set you free. 253 00:39:07,660 --> 00:39:10,800 The focus on the self will set you free. 254 00:39:10,800 --> 00:39:13,220 When you are concerned or worried, 255 00:39:13,220 --> 00:39:16,323 just think about how privileged you are to be here. 256 00:39:17,270 --> 00:39:20,812 Just look at the desolation out there. 257 00:39:20,812 --> 00:39:25,812 (guns firing) (people shouting faintly) 258 00:39:26,439 --> 00:39:31,439 (sirens wailing) (guns firing) 259 00:39:33,111 --> 00:39:38,111 (people shouting) (guns firing) 260 00:39:42,068 --> 00:39:47,068 (computer beeping) (quiet eerie music) 261 00:39:56,130 --> 00:39:57,580 - [Woman] Are you happy here? 262 00:40:00,430 --> 00:40:01,263 Is this enough? 263 00:40:05,540 --> 00:40:07,883 Can you see what you're doing? 264 00:40:09,364 --> 00:40:11,947 (gentle music) 265 00:41:26,566 --> 00:41:29,149 (bed creaking) 266 00:41:37,090 --> 00:41:37,923 (alarm blaring) 267 00:41:37,923 --> 00:41:40,225 - [Man] Why are you still here? 268 00:41:40,225 --> 00:41:41,710 You are late. 269 00:41:41,710 --> 00:41:44,463 It is waiting for its instructions. 270 00:41:45,420 --> 00:41:48,583 The machine is waiting for its instructions. 271 00:41:49,460 --> 00:41:52,653 It cannot get its instructions when you are not working. 272 00:41:53,920 --> 00:41:55,972 Why are you not at work? 273 00:41:55,972 --> 00:41:58,060 And you are late. 274 00:41:58,060 --> 00:41:59,143 You are late. 275 00:42:00,578 --> 00:42:01,661 You are late! 276 00:42:03,699 --> 00:42:06,366 (alarm blaring) 277 00:42:13,102 --> 00:42:15,769 (alarm buzzing) 278 00:42:20,009 --> 00:42:22,509 (eerie music) 279 00:42:29,081 --> 00:42:31,748 (alarm buzzing) 280 00:42:34,394 --> 00:42:37,144 (door whooshing) 281 00:43:10,601 --> 00:43:12,009 (alarm blaring) 282 00:43:12,009 --> 00:43:14,128 Get up! 283 00:43:14,128 --> 00:43:16,574 Get up! 284 00:43:16,574 --> 00:43:19,101 Get up! 285 00:43:19,101 --> 00:43:21,564 Get up! 286 00:43:21,564 --> 00:43:22,397 Get up! 287 00:43:23,750 --> 00:43:25,450 This is an instruction. 288 00:43:25,450 --> 00:43:27,090 Get up! 289 00:43:27,090 --> 00:43:30,330 You do not have permission to lie on the floor. 290 00:43:30,330 --> 00:43:34,189 You do not have permission to sleep on the floor. 291 00:43:34,189 --> 00:43:36,856 (alarm blaring) 292 00:43:40,410 --> 00:43:42,597 You are listening to me, aren't you? 293 00:43:44,235 --> 00:43:48,210 Now let me remind you what a privilege it is to be here. 294 00:43:48,210 --> 00:43:51,770 Now we are getting less and less impressed with you. 295 00:43:51,770 --> 00:43:53,813 You are working less and less. 296 00:43:55,050 --> 00:43:57,050 This has to change. 297 00:43:57,050 --> 00:44:01,070 (alarm blaring faintly) 298 00:44:01,070 --> 00:44:03,523 Why are you not working like you used to? 299 00:44:04,490 --> 00:44:05,893 Do you not care? 300 00:44:06,800 --> 00:44:09,323 Don't you want to see your family again? 301 00:44:13,110 --> 00:44:13,943 Then work! 302 00:44:15,442 --> 00:44:16,275 Work! 303 00:44:17,348 --> 00:44:18,181 Work! 304 00:45:28,717 --> 00:45:32,163 (alarm blaring) 305 00:45:32,163 --> 00:45:35,300 It is time to show your gratitude. 306 00:45:35,300 --> 00:45:38,190 Time to show how much you care. 307 00:45:38,190 --> 00:45:40,333 Not for yourself, but all of us. 308 00:45:41,220 --> 00:45:43,573 You cannot sleep unless you believe. 309 00:45:44,597 --> 00:45:46,593 If you believe you will sleep. 310 00:45:48,250 --> 00:45:50,300 Join us in recognition of work, 311 00:45:52,163 --> 00:45:55,746 of the self, of technology, in the machine. 312 00:45:58,238 --> 00:45:59,071 Believe. 313 00:46:00,432 --> 00:46:03,099 (alarm blaring) 314 00:46:19,690 --> 00:46:22,363 We are worried about your commitment. 315 00:46:24,170 --> 00:46:27,793 We are worried about your commitment. 316 00:46:30,250 --> 00:46:32,330 We think it is only right 317 00:46:32,330 --> 00:46:36,260 that perhaps you work on something different. 318 00:46:36,260 --> 00:46:39,360 Something simpler. 319 00:46:39,360 --> 00:46:44,360 Something that will perhaps be more beneficial for you. 320 00:46:46,720 --> 00:46:49,120 Please go to your new office when you are ready. 321 00:46:50,944 --> 00:46:52,673 You can begin your new task. 322 00:46:58,320 --> 00:47:01,657 You are going to go, aren't you? 323 00:47:01,657 --> 00:47:05,553 You aren't going to continue to lose focus, are you? 324 00:47:28,202 --> 00:47:30,409 (door clicking) 325 00:47:30,409 --> 00:47:33,076 (keys clicking) 326 00:48:10,617 --> 00:48:13,824 (computer beeping) 327 00:48:13,824 --> 00:48:17,241 (computer alarm beeping) 328 00:48:44,670 --> 00:48:47,420 (wind whooshing) 329 00:48:52,873 --> 00:48:55,623 (door squeaking) 330 00:49:10,645 --> 00:49:13,312 (door thudding) 331 00:49:14,321 --> 00:49:17,154 (lights clicking) 332 00:49:20,011 --> 00:49:23,011 (footsteps tapping) 333 00:49:31,208 --> 00:49:33,708 (man sighing) 334 00:49:49,299 --> 00:49:54,299 (quiet eerie music) (footsteps tapping) 335 00:50:31,152 --> 00:50:34,152 (footsteps tapping) 336 00:50:43,707 --> 00:50:46,457 (hands clapping) 337 00:50:53,548 --> 00:50:56,548 (footsteps tapping) 338 00:51:04,694 --> 00:51:07,444 (hands clapping) 339 00:51:27,925 --> 00:51:30,925 (footsteps tapping) 340 00:51:37,230 --> 00:51:38,063 - 68? 341 00:51:39,990 --> 00:51:41,543 Can you hear me? 342 00:51:43,310 --> 00:51:44,583 68? 343 00:51:48,180 --> 00:51:49,013 Give it more. 344 00:51:50,760 --> 00:51:51,703 Still fuzzy. 345 00:51:59,656 --> 00:52:02,823 (medication clicking) 346 00:52:04,404 --> 00:52:06,987 (wind roaring) 347 00:53:09,751 --> 00:53:10,584 68! 348 00:53:12,147 --> 00:53:13,513 Can you hear me? 349 00:53:14,880 --> 00:53:16,633 Nod if you can hear me. 350 00:53:18,120 --> 00:53:18,953 Good. 351 00:53:19,970 --> 00:53:20,813 Good. 352 00:53:22,080 --> 00:53:23,013 68, 353 00:53:25,000 --> 00:53:26,063 take this. 354 00:53:35,287 --> 00:53:38,940 (glass clattering) 355 00:53:38,940 --> 00:53:40,157 It's good for you. 356 00:53:43,387 --> 00:53:46,054 (woman gulping) 357 00:53:56,496 --> 00:53:57,329 Good. 358 00:54:03,423 --> 00:54:05,987 (glass shattering) 359 00:54:05,987 --> 00:54:07,654 Good, well done, 68. 360 00:54:08,970 --> 00:54:10,973 You've done so, so well. 361 00:54:15,210 --> 00:54:19,943 Now, 68, how's the isolation work been for you? 362 00:54:25,690 --> 00:54:28,723 Yes, you really need to try to talk to me, 68. 363 00:54:40,420 --> 00:54:42,473 Good, good, good. 364 00:54:43,360 --> 00:54:45,363 Now the thing is, 68. 365 00:54:48,610 --> 00:54:50,993 I'm not exactly sure how to word this, but, 366 00:54:54,710 --> 00:54:56,260 well, we've had a breakthrough. 367 00:54:59,320 --> 00:55:02,513 We are ready to send out our first fleet of engineers. 368 00:55:06,550 --> 00:55:08,780 And we thought, well, as you're one of the first ones in, 369 00:55:08,780 --> 00:55:10,930 you'd like to be one of the first ones out. 370 00:55:14,740 --> 00:55:16,393 Does that sound okay to you? 371 00:55:21,040 --> 00:55:24,953 As you know, 68, you're one of the best. 372 00:55:26,330 --> 00:55:28,400 We value your commitment, 373 00:55:28,400 --> 00:55:33,063 we need your skills out there. 374 00:55:40,544 --> 00:55:43,127 (wind roaring) 375 00:56:19,800 --> 00:56:23,390 We have had a report 376 00:56:26,490 --> 00:56:27,550 that suggests 377 00:56:29,280 --> 00:56:32,023 that your father might still be alive. 378 00:56:38,430 --> 00:56:40,323 We are awaiting confirmation. 379 00:56:52,431 --> 00:56:56,931 You would like to see your father again, wouldn't you? 380 00:57:01,959 --> 00:57:04,792 If you do this little task for us, 381 00:57:08,330 --> 00:57:09,353 you'll be able to. 382 00:57:10,886 --> 00:57:15,886 (dramatic suspenseful music) (door thudding) 383 00:57:19,144 --> 00:57:22,043 (door squeaking) 384 00:57:22,043 --> 00:57:23,710 Your task it simple. 385 00:57:25,120 --> 00:57:29,230 Take the machine to the predetermined location outside. 386 00:58:12,635 --> 00:58:14,186 (leaves rustling) 387 00:58:14,186 --> 00:58:15,808 - [Soldier] Follow me. 388 00:58:15,808 --> 00:58:16,641 Follow me. 389 00:58:18,030 --> 00:58:20,353 Yes, okay, read the sign please. 390 00:58:26,072 --> 00:58:27,940 You need to do exactly as I say. 391 00:58:27,940 --> 00:58:30,310 You only have so much oxygen with you. 392 00:58:30,310 --> 00:58:32,423 Now, follow me and keep close. 393 00:58:36,772 --> 00:58:39,272 (eerie music) 394 00:58:43,005 --> 00:58:46,200 (68 gasping) 395 00:58:46,200 --> 00:58:47,743 Don't look at them, follow me. 396 00:59:01,393 --> 00:59:03,310 Hello, have I lost you? 397 00:59:04,290 --> 00:59:05,123 Can you hear me? 398 00:59:09,200 --> 00:59:10,720 Hello? 399 00:59:10,720 --> 00:59:14,180 Look at me, concentrate, follow me. 400 00:59:14,180 --> 00:59:16,930 (dramatic music) 401 00:59:20,606 --> 00:59:23,023 (68 gasping) 402 00:59:33,523 --> 00:59:36,273 (birds chirping) 403 00:59:42,119 --> 00:59:44,619 (68 coughing) 404 00:59:48,056 --> 00:59:49,170 Wait there. 405 00:59:49,170 --> 00:59:52,170 (suspenseful music) 406 00:59:55,610 --> 00:59:58,527 (engine whooshing) 407 01:00:02,347 --> 01:00:05,097 (birds chirping) 408 01:00:08,225 --> 01:00:09,808 Go ahead, let's go. 409 01:00:11,731 --> 01:00:16,731 (68 panting) (birds chirping) 410 01:00:42,607 --> 01:00:45,170 Right, the machine room is through there. 411 01:00:49,907 --> 01:00:53,074 (footsteps shuffling) 412 01:00:55,022 --> 01:00:58,272 (dramatic tense music) 413 01:01:01,652 --> 01:01:04,069 (68 panting) 414 01:01:43,483 --> 01:01:45,360 There's the machine. 415 01:01:45,360 --> 01:01:47,293 Now, walk towards it. 416 01:01:50,378 --> 01:01:51,211 - [68] What? 417 01:01:51,211 --> 01:01:52,830 - [Soldier] I said, walk towards it. 418 01:01:53,811 --> 01:01:56,110 - [68] Yes. 419 01:01:56,110 --> 01:02:00,033 - [Soldier] Now, calm down, focus, breathe. 420 01:02:01,539 --> 01:02:03,520 We're losing you, focus, breathe. 421 01:02:03,520 --> 01:02:04,685 - [68] My savior. 422 01:02:04,685 --> 01:02:05,518 - [Soldier] Guys, we're losing her. 423 01:02:05,518 --> 01:02:07,040 Focus, calm down. 424 01:02:07,040 --> 01:02:09,379 - No, I can't, I can't-- - Calm down. 425 01:02:09,379 --> 01:02:12,417 - [68] Okay, okay. (moans) 426 01:02:12,417 --> 01:02:15,167 (engine droning) 427 01:02:32,960 --> 01:02:34,158 - [Solider] Can you hear me? 428 01:02:34,158 --> 01:02:36,095 (68 gasping) 429 01:02:36,095 --> 01:02:37,570 Good, good. 430 01:02:37,570 --> 01:02:40,220 Calm down and breathe. 431 01:02:40,220 --> 01:02:43,128 Breathe in and out, slowly, deeply. 432 01:02:43,128 --> 01:02:47,801 (inhaling) That's it, that's it. 433 01:02:47,801 --> 01:02:50,551 (birds chirping) 434 01:02:51,950 --> 01:02:54,223 It's just the machine you've been working on. 435 01:02:55,180 --> 01:02:57,080 That's all it is, it's just a machine. 436 01:02:58,740 --> 01:02:59,573 Remember? 437 01:03:02,030 --> 01:03:05,607 You need to get up and walk towards it 438 01:03:05,607 --> 01:03:07,980 and help it find a way to move, okay? 439 01:03:07,980 --> 01:03:08,813 - Okay. 440 01:03:10,506 --> 01:03:13,256 (birds chirping) 441 01:03:21,670 --> 01:03:23,693 - [Soldier] It won't hurt you, just walk towards it. 442 01:03:25,470 --> 01:03:26,303 Go on. 443 01:03:28,478 --> 01:03:30,895 (68 gasping) 444 01:03:47,180 --> 01:03:48,013 Good. 445 01:03:54,280 --> 01:03:57,947 Now we need to find a way of making it move. 446 01:03:59,040 --> 01:04:00,540 I think it's very simple. 447 01:04:00,540 --> 01:04:02,530 Just keep looking, see if you can find something 448 01:04:02,530 --> 01:04:04,230 that you think might make it move. 449 01:04:13,890 --> 01:04:15,350 You see it blinks, doesn't it? 450 01:04:15,350 --> 01:04:16,787 Does that help you at all? 451 01:04:26,750 --> 01:04:28,907 Don't forget, we've trained you for this. 452 01:04:33,987 --> 01:04:35,903 I'm sure you'll figure it out in a moment. 453 01:04:40,580 --> 01:04:42,393 Something's going to happen I'm sure. 454 01:04:53,679 --> 01:04:57,030 Keep trying, go on, keep trying. 455 01:04:57,030 --> 01:04:57,863 You'll do it. 456 01:05:05,581 --> 01:05:09,331 (dramatic suspenseful music) 457 01:05:22,591 --> 01:05:23,758 Don't give up. 458 01:05:28,039 --> 01:05:29,872 Something's happening. 459 01:05:31,548 --> 01:05:34,563 Go on, turn around, that's it. 460 01:05:43,030 --> 01:05:44,893 Come on, you can do it. 461 01:05:47,238 --> 01:05:49,505 (68 gasping) 462 01:05:49,505 --> 01:05:51,300 It's moving. 463 01:05:51,300 --> 01:05:54,360 Okay, now remember, it knows the coordinates 464 01:05:54,360 --> 01:05:57,587 so you must keep it very much in view. 465 01:05:59,304 --> 01:06:01,721 (68 panting) 466 01:06:24,011 --> 01:06:26,761 (birds chirping) 467 01:06:54,546 --> 01:06:59,546 (footsteps crunching) (68 panting) 468 01:07:18,668 --> 01:07:19,501 - [68] Oh. 469 01:07:25,050 --> 01:07:29,059 - [Soldier] 68, you cannot afford to lose sight. 470 01:07:29,059 --> 01:07:31,809 (birds chirping) 471 01:07:36,597 --> 01:07:39,430 You're trying my patience now, 68. 472 01:07:42,723 --> 01:07:46,560 (birds chirping) (68 panting) 473 01:07:46,560 --> 01:07:47,393 That's it. 474 01:07:47,393 --> 01:07:50,400 Well done, now keep moving, faster, faster. 475 01:07:50,400 --> 01:07:51,693 Well done. 476 01:07:51,693 --> 01:07:54,443 (dramatic music) 477 01:07:55,650 --> 01:07:56,483 68? 478 01:07:58,630 --> 01:08:01,433 Keep it in sight and do not deviate from the path. 479 01:08:02,745 --> 01:08:03,720 - [68] No, I can't. 480 01:08:03,720 --> 01:08:07,537 - [Soldier] No, 68, I know you can hear me. 481 01:08:11,260 --> 01:08:12,623 Where are you going? 482 01:08:14,042 --> 01:08:15,190 (68 gasping) 483 01:08:15,190 --> 01:08:17,240 Keep it in view, 68, where are you going? 484 01:08:18,920 --> 01:08:20,070 Pull yourself together! 485 01:08:24,540 --> 01:08:25,663 Come on, 68! 486 01:08:31,263 --> 01:08:32,854 You've lost the machine. 487 01:08:32,854 --> 01:08:35,604 (dramatic music) 488 01:08:37,603 --> 01:08:39,603 You've lost the machine. 489 01:08:49,577 --> 01:08:52,244 (clock ticking) 490 01:09:05,784 --> 01:09:06,625 (68 groaning) 491 01:09:06,625 --> 01:09:08,796 Ah, 68, you're awake. 492 01:09:08,796 --> 01:09:10,518 Good, well done. 493 01:09:10,518 --> 01:09:12,935 (68 panting) 494 01:09:29,087 --> 01:09:31,254 - [68] I can do it, I can. 495 01:09:32,397 --> 01:09:34,850 - [Soldier] The machine is on the far side 496 01:09:34,850 --> 01:09:36,123 of that line of trees. 497 01:09:39,420 --> 01:09:43,833 All you need to do is carry on walking, as much as you are. 498 01:09:46,933 --> 01:09:49,578 (68 panting) 499 01:09:49,578 --> 01:09:50,495 - [68] Yes. 500 01:09:52,938 --> 01:09:54,510 Oh, oh. 501 01:09:54,510 --> 01:09:56,580 - [Soldier] See the line of trees? 502 01:09:56,580 --> 01:09:58,133 It's the far side of those. 503 01:09:59,140 --> 01:10:00,700 It's waiting for you, expecting you. 504 01:10:00,700 --> 01:10:01,690 But you need to keep moving, 505 01:10:01,690 --> 01:10:04,840 'cause your air supply will out very soon. 506 01:10:04,840 --> 01:10:07,590 (dramatic music) 507 01:10:09,248 --> 01:10:11,665 (68 panting) 508 01:10:14,618 --> 01:10:16,868 Keep going, 68, keep going. 509 01:10:27,078 --> 01:10:29,828 (birds chirping) 510 01:10:51,257 --> 01:10:53,924 (gras rustling) 511 01:10:55,368 --> 01:10:57,785 (68 moaning) 512 01:10:59,589 --> 01:11:02,006 (68 gasping) 513 01:11:11,146 --> 01:11:13,896 (birds chirping) 514 01:11:17,180 --> 01:11:20,710 Now, you need to keep moving forward. 515 01:11:22,846 --> 01:11:25,596 (dramatic music) 516 01:11:41,957 --> 01:11:46,750 Keep going straight. 517 01:11:46,750 --> 01:11:51,750 When you reach the flat surface, you need to turn right. 518 01:11:52,172 --> 01:11:53,922 And then keep moving. 519 01:12:08,603 --> 01:12:11,007 Your air supply is running dangerously low. 520 01:12:12,580 --> 01:12:15,110 Our signal is very weak. 521 01:12:15,110 --> 01:12:16,557 And it cuts off very soon. 522 01:12:20,884 --> 01:12:23,634 (birds chirping) 523 01:12:32,229 --> 01:12:37,229 (68 gasping) (footsteps shuffling) 524 01:12:39,202 --> 01:12:41,980 68, 68, your air is about to run out! 525 01:12:41,980 --> 01:12:45,736 You need to run, 68, before your air runs out! 526 01:12:45,736 --> 01:12:48,620 (68 moaning) 527 01:12:48,620 --> 01:12:49,893 Keep running, 68! 528 01:12:52,150 --> 01:12:54,850 It's very, very important that you meet your location. 529 01:12:56,124 --> 01:12:59,400 (footsteps tapping) 530 01:12:59,400 --> 01:13:01,840 keep moving, your air is about to run out. 531 01:13:01,840 --> 01:13:04,023 Do not stop under any circumstances. 532 01:13:05,270 --> 01:13:07,873 Keep going, keep moving, run! 533 01:13:09,252 --> 01:13:11,669 (68 moaning) 534 01:13:18,530 --> 01:13:21,373 - Yes. (key pad beeping) 535 01:13:22,292 --> 01:13:24,792 (eerie music) 536 01:13:27,493 --> 01:13:28,499 This it? 537 01:13:28,499 --> 01:13:31,166 (gate whirring) 538 01:13:32,726 --> 01:13:35,143 (68 moaning) 539 01:13:37,940 --> 01:13:41,300 Come on, come on. 540 01:13:41,300 --> 01:13:45,105 My air's going, come on, come on! (panting) 541 01:13:45,105 --> 01:13:47,525 (footsteps tapping) 542 01:13:47,525 --> 01:13:50,692 (eerie ominous music) 543 01:14:13,128 --> 01:14:18,045 (68 gasping) (68 groaning) 544 01:14:26,278 --> 01:14:28,945 (clock ticking) 545 01:14:57,518 --> 01:15:00,685 (footsteps shuffling) 546 01:16:17,222 --> 01:16:19,639 (68 gasping) 547 01:16:35,638 --> 01:16:38,888 (floorboards creaking) 548 01:16:48,905 --> 01:16:51,905 (footsteps tapping) 549 01:17:28,907 --> 01:17:31,740 (water splashing) 550 01:17:41,913 --> 01:17:44,913 (footsteps tapping) 551 01:18:53,660 --> 01:18:56,410 (wind whooshing) 552 01:19:07,447 --> 01:19:10,197 (metal rattling) 553 01:19:12,357 --> 01:19:13,483 - You're late. 554 01:19:21,238 --> 01:19:24,238 Would you like a drink or some food? 555 01:19:26,310 --> 01:19:27,143 No? 556 01:19:29,247 --> 01:19:31,997 (birds chirping) 557 01:19:34,290 --> 01:19:37,433 Take off this irritation! (68 screaming) 558 01:19:52,410 --> 01:19:53,880 Should we go through? 559 01:19:58,368 --> 01:20:00,285 It's just through here. 560 01:20:05,975 --> 01:20:08,240 If you'd just like to follow me through here. 561 01:20:08,240 --> 01:20:09,110 I won't be long. 562 01:20:09,110 --> 01:20:10,910 I've just got to go and get changed. 563 01:20:11,780 --> 01:20:13,093 I'm sorry about the mess. 564 01:20:15,950 --> 01:20:18,250 You can say hello to The Client if you'd like. 565 01:20:19,580 --> 01:20:21,863 It's the one you'll be replacing. 566 01:20:23,200 --> 01:20:25,883 Go ahead, you can just sit over there, no problem. 567 01:20:28,290 --> 01:20:29,123 That's it. 568 01:20:30,180 --> 01:20:31,100 I won't be long. 569 01:20:37,107 --> 01:20:39,774 (clock ticking) 570 01:21:22,008 --> 01:21:25,008 (footsteps tapping) 571 01:22:03,710 --> 01:22:05,710 Should we get on with it then? 572 01:22:05,710 --> 01:22:06,543 Yeah? 573 01:22:08,090 --> 01:22:08,923 Okay. 574 01:22:10,460 --> 01:22:11,510 Let me show you this. 575 01:22:17,160 --> 01:22:19,110 Have you ever seen one of these before? 576 01:22:23,690 --> 01:22:24,733 What about this? 577 01:22:24,733 --> 01:22:26,690 Have you ever seen one of these before? 578 01:22:26,690 --> 01:22:27,980 No? 579 01:22:27,980 --> 01:22:29,536 Okay. 580 01:22:29,536 --> 01:22:32,060 I've got a couple more in here, somewhere. 581 01:22:32,060 --> 01:22:33,643 Somewhere in there. 582 01:22:35,202 --> 01:22:36,035 Ah. 583 01:22:36,960 --> 01:22:38,623 Yeah, okay, so. 584 01:22:43,770 --> 01:22:44,640 This is a, 585 01:22:49,770 --> 01:22:50,670 well, we like to call it 586 01:22:50,670 --> 01:22:54,223 a contract termination device, okay. 587 01:22:59,640 --> 01:23:03,380 So, would you like me to show you 588 01:23:03,380 --> 01:23:04,363 how it works? 589 01:23:05,260 --> 01:23:06,450 Yeah, okay. 590 01:23:06,450 --> 01:23:07,283 So, 591 01:23:10,910 --> 01:23:13,653 I'm gonna walk up to him, all right. 592 01:23:15,893 --> 01:23:17,324 Okay, and then you're gonna, 593 01:23:17,324 --> 01:23:18,157 (gun clicks) 594 01:23:18,157 --> 01:23:20,653 I'll have already put the bullet in for you. 595 01:23:20,653 --> 01:23:21,803 That will be locked in. 596 01:23:23,670 --> 01:23:27,710 And then you're gonna put the gun 597 01:23:28,800 --> 01:23:30,450 against his forehead 598 01:23:31,440 --> 01:23:34,280 and then this here, pull it towards you 599 01:23:36,810 --> 01:23:38,060 and then that will be it. 600 01:23:39,180 --> 01:23:41,520 All right, just pull the trigger 601 01:23:41,520 --> 01:23:43,273 and that will get rid of it. 602 01:23:44,550 --> 01:23:49,310 Nothing more than wires and mesh, 603 01:23:49,310 --> 01:23:51,060 all the things you've been working on. 604 01:23:51,060 --> 01:23:52,283 There's nothing else. 605 01:23:57,176 --> 01:23:58,009 All right? 606 01:24:01,590 --> 01:24:02,810 Just take that, actually no, 607 01:24:02,810 --> 01:24:05,083 just hold on, why don't you take that off. 608 01:24:06,070 --> 01:24:07,920 Yeah, it's a bit of a mess, isn't it? 609 01:24:09,610 --> 01:24:10,443 All right. 610 01:24:14,380 --> 01:24:16,923 Okay, just, walk along there for me. 611 01:24:19,870 --> 01:24:22,870 (footsteps tapping) 612 01:24:24,000 --> 01:24:28,393 Now just very carefully, if you just, 613 01:24:30,250 --> 01:24:34,173 just place that right there. 614 01:24:36,464 --> 01:24:37,464 All right, and then, 615 01:24:39,418 --> 01:24:42,860 if you just pull the trigger, that's it. 616 01:24:46,400 --> 01:24:47,253 That's it. 617 01:24:49,511 --> 01:24:50,344 All right. 618 01:24:52,420 --> 01:24:53,253 Go on. 619 01:24:55,260 --> 01:24:56,763 It's just a machine. 620 01:24:58,611 --> 01:24:59,444 Go on. 621 01:25:00,789 --> 01:25:02,179 (gun firing) 622 01:25:02,179 --> 01:25:04,865 (high pitched alarm wailing) 623 01:25:04,865 --> 01:25:05,698 All right. 624 01:25:07,979 --> 01:25:09,229 I'll take that. 625 01:25:11,403 --> 01:25:13,070 All right, let's go. 626 01:25:16,426 --> 01:25:18,009 Sit down over here. 627 01:25:18,981 --> 01:25:21,314 And I'll explain everything. 628 01:25:46,060 --> 01:25:49,503 (clock ticking) 629 01:25:49,503 --> 01:25:51,920 What you've just experienced, 630 01:25:53,582 --> 01:25:56,249 what you have been experiencing. 631 01:26:01,045 --> 01:26:04,462 (dramatic ominous music) 632 01:26:05,435 --> 01:26:07,268 The world had changed. 633 01:26:08,960 --> 01:26:11,523 Something had happened. 634 01:26:12,500 --> 01:26:16,303 Something, though it had no name, had arrived, fear. 635 01:26:19,330 --> 01:26:22,690 Fear overtook rationale. 636 01:26:22,690 --> 01:26:26,233 The new age of reliance had begun. 637 01:26:27,290 --> 01:26:30,520 Those who wanted power know that to achieve it, 638 01:26:30,520 --> 01:26:33,030 they must have complete control 639 01:26:33,030 --> 01:26:35,963 and get rid of any future dissent. 640 01:26:36,840 --> 01:26:40,960 To understand this, they placed selected future generations 641 01:26:40,960 --> 01:26:45,960 into an experiment and to cause a new belief system, 642 01:26:46,690 --> 01:26:51,223 a dogma was given to you. 643 01:26:56,130 --> 01:26:56,963 You see? 644 01:26:59,920 --> 01:27:01,723 And how do they get this power? 645 01:27:08,250 --> 01:27:09,540 They get this power 646 01:27:12,980 --> 01:27:17,120 by focusing on trigger points 647 01:27:20,026 --> 01:27:23,027 to know when and why they happen. 648 01:27:26,310 --> 01:27:30,853 Those moments, in the human condition, 649 01:27:33,660 --> 01:27:34,710 when the heart 650 01:27:36,860 --> 01:27:41,613 doesn't just speak, it sings. 651 01:27:45,700 --> 01:27:47,053 It trembles. 652 01:27:48,810 --> 01:27:50,185 It begs! 653 01:27:50,185 --> 01:27:55,185 (door thudding) (dramatic music) 654 01:27:58,945 --> 01:28:01,862 (canister popping) 655 01:28:02,800 --> 01:28:07,800 Those in the age of reliance, who ignored orders, 656 01:28:08,790 --> 01:28:13,790 who rejected comfort and chose to think for themselves, 657 01:28:14,066 --> 01:28:17,483 were stamped out, crushed. 658 01:28:18,504 --> 01:28:21,171 (ominous music) 659 01:28:27,360 --> 01:28:29,123 You've had these trigger points, 660 01:28:30,220 --> 01:28:33,440 and the cause, the cause that you had 661 01:28:33,440 --> 01:28:35,240 that was imposed on you 662 01:28:37,460 --> 01:28:41,710 has now been born in you. 663 01:28:41,710 --> 01:28:46,267 You see, with all this, you have a real cause now. 664 01:28:48,270 --> 01:28:52,963 And so there's no way that they would let you go now. 665 01:28:55,490 --> 01:28:59,003 So if you would please. (gun clicking) 666 01:28:59,980 --> 01:29:00,943 Move, please. 667 01:29:10,656 --> 01:29:13,136 Go on. 668 01:29:13,136 --> 01:29:13,969 Go on! 669 01:29:21,750 --> 01:29:25,230 You see, I suppose I've always thought that, 670 01:29:25,230 --> 01:29:30,203 perhaps, if a blind faith in a ideology was a prison, 671 01:29:31,320 --> 01:29:34,423 then there was always going to be doubt that set you free. 672 01:29:35,426 --> 01:29:36,950 Don't you see, the thing is, 673 01:29:36,950 --> 01:29:40,053 for this short period, you have been free. 674 01:29:41,700 --> 01:29:43,100 Thank you for all your help. 675 01:29:46,320 --> 01:29:51,320 Thank you for all that you've done for us, 676 01:29:52,070 --> 01:29:53,534 thank you. 677 01:29:53,534 --> 01:29:58,534 (glass crashing) (dramatic music) 678 01:29:59,200 --> 01:30:04,200 (glass crashing) (man groaning) 679 01:30:08,060 --> 01:30:08,893 - Come on. 680 01:30:10,912 --> 01:30:14,305 (birds chirping) 681 01:30:14,305 --> 01:30:17,533 And so, I have written this for you. 682 01:30:19,870 --> 01:30:21,483 She was now free. 683 01:30:23,470 --> 01:30:24,533 But free to do what? 684 01:30:27,616 --> 01:30:31,937 Her heart spoke, but perhaps for her mind it was too late. 685 01:30:33,620 --> 01:30:35,363 How would she navigate the world? 686 01:30:37,400 --> 01:30:40,683 How could she navigate the world. 687 01:30:42,930 --> 01:30:47,820 A world where she was commanded to rely only on information 688 01:30:47,820 --> 01:30:50,943 and not on knowledge. 689 01:30:52,500 --> 01:30:56,793 No longer capable of reason or logic, 690 01:30:58,830 --> 01:31:01,593 her rights lost, 691 01:31:03,440 --> 01:31:06,763 our rights, our gains. 692 01:31:07,650 --> 01:31:08,483 For what? 693 01:31:10,020 --> 01:31:11,163 To feel secure? 694 01:31:13,010 --> 01:31:14,793 To give meaning? 695 01:31:16,250 --> 01:31:21,160 A belief in a made up cause, a dogma, 696 01:31:21,160 --> 01:31:26,160 an ideology constructed only to destroy her individualism. 697 01:31:29,660 --> 01:31:33,810 What too of the sacrifices she made for others? 698 01:31:33,810 --> 01:31:37,263 The progress of others? 699 01:31:39,270 --> 01:31:41,473 This, thankfully, 700 01:31:42,430 --> 01:31:45,133 has not happened, yet. 701 01:31:47,610 --> 01:31:50,333 And so, to the future. 702 01:31:52,920 --> 01:31:56,033 A future I fear for you. 703 01:31:58,120 --> 01:32:02,120 A future where others are deciding 704 01:32:02,120 --> 01:32:05,613 our fate for us. 705 01:32:07,560 --> 01:32:12,230 As technology advances, what will become of our nature 706 01:32:13,480 --> 01:32:14,883 and of nature itself? 707 01:32:16,770 --> 01:32:20,420 We are possibly on the cusp of a new industrial revolution, 708 01:32:20,420 --> 01:32:23,960 the rise of artificial intelligence, of machines, 709 01:32:23,960 --> 01:32:26,203 of perhaps, as some would have it, 710 01:32:27,160 --> 01:32:29,483 the eradication of death itself. 711 01:32:30,950 --> 01:32:35,950 Perhaps we should ask simply, do we want this? 712 01:32:37,920 --> 01:32:39,980 So as not to let them reach conclusions 713 01:32:39,980 --> 01:32:41,520 that are best for us, 714 01:32:41,520 --> 01:32:44,280 but instead, we should perhaps have the courage 715 01:32:44,280 --> 01:32:48,773 to find those that are right for us. 716 01:32:50,370 --> 01:32:52,573 I have one wish for you. 717 01:32:55,250 --> 01:32:59,623 Please do not seek refuge in the echo chamber. 718 01:33:01,690 --> 01:33:06,690 Be brave, question, think. 719 01:33:08,000 --> 01:33:10,623 Reach your own conclusions. 720 01:33:13,770 --> 01:33:14,713 I love you. 721 01:33:19,685 --> 01:33:20,602 I love you. 722 01:33:22,818 --> 01:33:25,401 (somber music) 723 01:33:40,116 --> 01:33:42,866 (birds chirping) 724 01:34:57,282 --> 01:35:00,032 (engine droning) 44877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.