All language subtitles for The.Office.(US).S04E05.Local.Ad.720p.WEB-DL.X265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,248 --> 00:00:02,341 Yeah. Everything. It's all good. It's all good. Phyllis. 2 00:00:02,417 --> 00:00:03,441 Dancing babies. 3 00:00:03,518 --> 00:00:05,042 Dancing babies. I love it. I love it. 4 00:00:05,119 --> 00:00:08,247 We are making a commercial for Dunder Mifflin today, 5 00:00:08,323 --> 00:00:09,654 our first ad ever. 6 00:00:10,058 --> 00:00:12,288 Corporate purchased some airtime in local markets 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,157 to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, 8 00:00:14,229 --> 00:00:17,721 and they are even sending up a professional ad company 9 00:00:17,799 --> 00:00:22,168 to help us make it later. So it's not too shabby. 10 00:00:22,737 --> 00:00:24,261 Best ad ever? 11 00:00:24,339 --> 00:00:27,433 Give me a break, give me a break 12 00:00:27,508 --> 00:00:29,806 Break me off a piece of that 13 00:00:32,780 --> 00:00:35,772 I am totally blanking. What is the thing? 14 00:00:35,850 --> 00:00:37,044 Nobody tell him. 15 00:00:37,118 --> 00:00:38,813 What? No. Why? 16 00:00:38,886 --> 00:00:40,251 You got it. You're so close. 17 00:00:40,321 --> 00:00:42,312 Break me off a piece of that 18 00:00:45,293 --> 00:00:46,590 Applesauce 19 00:00:46,661 --> 00:00:49,186 "Break me off a piece of that applesauce." I don't think so. 20 00:00:49,264 --> 00:00:51,061 A piece of that Chrysler car 21 00:00:51,132 --> 00:00:52,190 Nope. 22 00:00:52,267 --> 00:00:53,427 Football cream 23 00:00:53,501 --> 00:00:55,059 Okay. It's football cream. 24 00:00:55,136 --> 00:00:57,866 It's football cream. All right, so, anybody else? 25 00:00:57,939 --> 00:01:01,170 I'm taking a computer animation class, so I can try to do a logo. 26 00:01:01,242 --> 00:01:02,300 Look at that. 27 00:01:02,377 --> 00:01:05,744 Even the receptionist is getting in on the creativity. Very good. Very good. 28 00:01:05,947 --> 00:01:07,107 Hello. Hello. 29 00:01:07,181 --> 00:01:08,443 Hey. How you doing? Michael Scott. 30 00:01:08,516 --> 00:01:09,676 Hey, Michael. Regional manager. 31 00:01:09,751 --> 00:01:11,514 Hi, Michael. Nice to meet you. Excited to talk ideas. 32 00:01:11,586 --> 00:01:12,644 Us, too, man. You know what, 33 00:01:12,720 --> 00:01:15,951 I want this to be cutting edge. I want it to be fast. 34 00:01:16,024 --> 00:01:19,516 Quick cuts, you know? Youthful, sort of a 35 00:01:19,594 --> 00:01:20,856 MTV-on-crack kind of thing. 36 00:01:20,928 --> 00:01:21,952 That sounds great. 37 00:01:22,030 --> 00:01:24,498 All right. Good. Well, this is what we have to work with. 38 00:01:24,565 --> 00:01:28,228 I would like you to meet Andrew Bernard, the Nard Dog. 39 00:01:28,303 --> 00:01:29,895 Who let the Nard dog out? 40 00:01:31,572 --> 00:01:33,597 He gives the best back rubs in the office. 41 00:01:33,675 --> 00:01:36,644 That's true, I give a mean back rub. Also do good aromatherapy. 42 00:01:38,579 --> 00:01:40,479 You just got Nard-dogged! 43 00:01:40,548 --> 00:01:45,747 Now, this gentleman right here is the key to our urban vibe. 44 00:01:46,154 --> 00:01:48,952 Urban? I grew up in a small town. 45 00:01:49,023 --> 00:01:51,218 What about me seems urban to you? 46 00:01:51,292 --> 00:01:52,418 Stanley is hilarious. 47 00:01:52,493 --> 00:01:55,291 Phyllis is like our Mrs. Butterworth. 48 00:01:55,363 --> 00:01:57,456 Kind of a less urban Aunt Jemima. 49 00:01:58,900 --> 00:02:00,959 These are our accountants. 50 00:02:01,035 --> 00:02:05,904 And as you can see, they are very different sizes. 51 00:02:05,973 --> 00:02:08,635 What you might want to do is kind of 52 00:02:08,710 --> 00:02:11,702 a Papa Bear, Mama Bear, Baby Bear thing. 53 00:02:11,779 --> 00:02:12,871 That might be kind of fun. 54 00:02:12,947 --> 00:02:14,073 Mama Bear. 55 00:02:14,148 --> 00:02:15,137 Who else? 56 00:02:15,283 --> 00:02:17,581 I think it's great that the company's making a commercial, 57 00:02:17,652 --> 00:02:20,815 because not very many people have heard of us. 58 00:02:20,888 --> 00:02:23,186 I mean, when I tell people that I work at Dunder Mifflin, 59 00:02:23,257 --> 00:02:28,923 they think that we sell mufflers or muffins or mittens or... 60 00:02:30,064 --> 00:02:33,693 And frankly all of those sound better than paper, so I let it slide. 61 00:03:12,607 --> 00:03:13,972 You playing that game again? 62 00:03:14,041 --> 00:03:18,501 Second Life is not a game. It is a multi-user virtual environment. 63 00:03:18,579 --> 00:03:20,376 It doesn't have points or scores. 64 00:03:20,448 --> 00:03:22,109 It doesn't have winners or losers. 65 00:03:22,183 --> 00:03:23,582 Oh, it has losers. 66 00:03:23,818 --> 00:03:26,753 I signed up for Second Life about a year ago. 67 00:03:26,821 --> 00:03:30,188 Back then, my life was so great that I literally wanted a second one. 68 00:03:30,258 --> 00:03:33,159 In my second life, I was also a paper salesman 69 00:03:33,227 --> 00:03:35,058 and I was also named Dwight. 70 00:03:35,129 --> 00:03:36,926 Absolutely everything was the same. 71 00:03:37,698 --> 00:03:39,427 Except I could fly. 72 00:03:39,801 --> 00:03:43,567 Little girl in a field holding a flower. 73 00:03:43,704 --> 00:03:47,333 We zoom back to find that she's in the desert 74 00:03:48,309 --> 00:03:50,106 and the field is an oasis. 75 00:03:50,178 --> 00:03:52,169 We zoom back further, 76 00:03:52,246 --> 00:03:57,115 the desert is a sandbox in the world's largest resort hotel. 77 00:03:57,185 --> 00:04:02,020 Zoom back further, the hotel is actually the playground 78 00:04:02,790 --> 00:04:05,020 of the world's largest prison. 79 00:04:05,493 --> 00:04:07,222 But we zoom back further... Okay, 80 00:04:07,295 --> 00:04:08,694 I can tell that your time is valuable... 81 00:04:08,763 --> 00:04:10,196 Actually, 82 00:04:10,364 --> 00:04:12,491 I don't get paid by the hour anymore, but thank you. 83 00:04:12,567 --> 00:04:14,296 I get paid by the year. 84 00:04:14,368 --> 00:04:16,461 So... That all sounds really, really ambitious. 85 00:04:16,537 --> 00:04:17,799 Yeah. I know. 86 00:04:17,872 --> 00:04:20,238 Why don't we show you what we did with the Nashua branch? 87 00:04:20,308 --> 00:04:21,297 Mmm... 88 00:04:21,943 --> 00:04:23,035 Okay. 89 00:04:54,642 --> 00:04:56,303 That's what Nashua came up with? 90 00:04:56,377 --> 00:04:58,436 That sucks. Wow. 91 00:04:59,280 --> 00:05:00,872 That's what we came up with. 92 00:05:00,948 --> 00:05:02,415 Well, we can do better than that. 93 00:05:02,483 --> 00:05:04,713 Well, the main part of the ad has to stay the same, actually. 94 00:05:04,785 --> 00:05:08,050 Yeah, it's the last five seconds where we have some leeway. 95 00:05:09,524 --> 00:05:11,014 The waving? 96 00:05:11,092 --> 00:05:13,526 Well, no, no. You don't have to be waving. That was just what they did. 97 00:05:13,594 --> 00:05:15,357 You guys can be clapping 98 00:05:15,429 --> 00:05:18,364 or sitting, standing outside, inside, whatever. 99 00:05:18,432 --> 00:05:20,900 And this is where you really get to be creative. 100 00:05:21,669 --> 00:05:26,663 I need some advice. I've been spending a lot of time making out with Angela lately. 101 00:05:26,774 --> 00:05:30,335 We've been necking. But only necking. Right? 102 00:05:30,411 --> 00:05:34,677 Not actually kissing our mouths. 103 00:05:34,749 --> 00:05:36,649 Just neck on neck. 104 00:05:36,717 --> 00:05:41,051 It's just like rubbinglnuzzling our necks together. 105 00:05:41,122 --> 00:05:44,489 It's hot. I'm not gonna lie to you, but it's a little weird. 106 00:05:44,559 --> 00:05:46,754 But you seem like a guy with answers. 107 00:05:46,827 --> 00:05:50,126 So how do I fast track this, get to first base? 108 00:05:50,197 --> 00:05:52,461 We cannot talk about this, 109 00:05:53,634 --> 00:05:57,195 because someone might hear us. 110 00:05:58,539 --> 00:06:00,336 We'll use code names. 111 00:06:01,442 --> 00:06:06,379 Angela can stay the same, but we'll change Andy to Dwight. 112 00:06:08,115 --> 00:06:10,242 That's not different enough. 113 00:06:11,452 --> 00:06:12,612 Dwike? 114 00:06:16,057 --> 00:06:18,184 You have a call from Eddie Murphy. 115 00:06:23,397 --> 00:06:24,489 Hello. 116 00:06:24,565 --> 00:06:27,033 MICHAEL IMITATING EDDIE MURPHY Shrek. Shrek. I'm a donkey. 117 00:06:27,101 --> 00:06:28,534 I'm a donkey, Shrek. 118 00:06:30,071 --> 00:06:33,234 I'm just kidding. It's me. Hello, Ry. 119 00:06:33,741 --> 00:06:35,868 What? Okay, calm down. 120 00:06:35,943 --> 00:06:37,274 I just have a small problem. 121 00:06:37,345 --> 00:06:39,074 I told you not to call about small problems. 122 00:06:39,146 --> 00:06:41,546 Yeah. Well, when I call about big problems, 123 00:06:41,616 --> 00:06:44,915 you don't like that either, so make up your mind, kiddo. 124 00:06:44,986 --> 00:06:50,891 Here is the deal, the ad guys that you sent are locking me in a creative box 125 00:06:50,958 --> 00:06:52,983 and sort of ignoring my ideas. 126 00:06:53,060 --> 00:06:54,994 That's good. They're creative. You're not. 127 00:06:55,796 --> 00:06:57,525 I'm creative, Ryan. 128 00:06:57,598 --> 00:06:59,065 It's not part of your job. 129 00:06:59,133 --> 00:07:00,566 It's, like, maybe you can cook, 130 00:07:00,635 --> 00:07:03,126 but that doesn't mean you should start a restaurant. 131 00:07:03,204 --> 00:07:05,638 Well, actually I can't cook and I am starting a restaurant, 132 00:07:05,706 --> 00:07:07,333 Mike's Cereal Shack. 133 00:07:07,775 --> 00:07:11,370 I'm thinking we'll have as many varieties as you can buy in the store. 134 00:07:11,445 --> 00:07:13,174 Okay. I'm not really interested in that right now. 135 00:07:13,447 --> 00:07:16,109 I'm delegating creativity to creative professionals. 136 00:07:16,183 --> 00:07:17,343 It's a different skill set. 137 00:07:17,418 --> 00:07:19,386 Look, I wasn't good at sales, right? Yeah! 138 00:07:19,453 --> 00:07:21,421 But I'm good at managing people who do sales. 139 00:07:21,489 --> 00:07:24,754 Are you? I don't think you're doing such a great job here, 140 00:07:24,825 --> 00:07:27,225 suppressing ideas and creativity. 141 00:07:27,995 --> 00:07:30,987 All right, let me ask you this. Tell me if you think this is creative. 142 00:07:31,065 --> 00:07:32,657 When I was five, 143 00:07:33,200 --> 00:07:37,261 I imagined that there was such a thing as a unicorn. 144 00:07:37,872 --> 00:07:42,241 And this was before I had even heard of one or seen one. 145 00:07:42,309 --> 00:07:46,109 I just drew a picture of a horse 146 00:07:46,180 --> 00:07:50,549 that could fly over rainbows and had a huge spike in its head. 147 00:07:51,585 --> 00:07:53,985 I was five, five years old. 148 00:07:55,556 --> 00:07:57,148 Couldn't even talk yet. 149 00:07:59,226 --> 00:08:03,959 Hey, guys. You know what? We cannot shoot this ad today. 150 00:08:04,999 --> 00:08:06,296 Okay, when should we come back? 151 00:08:06,367 --> 00:08:09,461 How about never-hundred hours, sir? 152 00:08:10,404 --> 00:08:11,632 Wait, we were sent here to help... 153 00:08:11,706 --> 00:08:13,367 I'm not gonna argue with this guy. 154 00:08:13,441 --> 00:08:14,601 Let's go. 155 00:08:14,675 --> 00:08:15,937 Good luck, dude. Hey, thanks. 156 00:08:16,010 --> 00:08:17,238 Thank you. Thank you. 157 00:08:17,311 --> 00:08:18,778 Michael, David Wallace. 158 00:08:18,846 --> 00:08:21,212 What is this about dismissing the ad people? 159 00:08:21,282 --> 00:08:25,082 Yeah. I'm glad you called. Ryan is being a little bitch again. 160 00:08:25,152 --> 00:08:26,278 I'm on, Michael. 161 00:08:26,353 --> 00:08:28,218 What's up, my brother? 162 00:08:28,489 --> 00:08:32,983 Listen, David, I would like to do this ad in-house. 163 00:08:33,060 --> 00:08:38,054 I want to use only the creativity that we have right here in the office, 164 00:08:38,132 --> 00:08:40,327 and I will send it to you tomorrow morning. 165 00:08:40,401 --> 00:08:43,700 Take a look at it. If you do not think that it's ready to air, 166 00:08:43,771 --> 00:08:46,331 send the ad agency back down here 167 00:08:46,407 --> 00:08:48,773 and we'll do it on my dime. 168 00:08:50,211 --> 00:08:51,542 This is weird. 169 00:08:51,612 --> 00:08:54,706 I'm willing to stake my entire reputation on it. 170 00:08:55,449 --> 00:08:58,247 Okay. I'll see you tomorrow. 171 00:08:58,319 --> 00:08:59,513 Okay. Okay. 172 00:09:01,255 --> 00:09:05,248 And thus Michael Scott sealed his own destiny. 173 00:09:07,928 --> 00:09:09,418 In a good way. 174 00:09:11,332 --> 00:09:15,063 Has anyone ever come up to you and said, "You're not creative"? 175 00:09:15,970 --> 00:09:17,028 Yes. 176 00:09:17,104 --> 00:09:19,766 Well, they're wrong. You are creative. 177 00:09:19,840 --> 00:09:22,775 You are damn creative, each and every one of you. 178 00:09:22,843 --> 00:09:25,073 You are so much more creative 179 00:09:25,146 --> 00:09:28,843 than all of the other dry, boring morons that you work with. 180 00:09:30,050 --> 00:09:31,517 Who are you talking to, specifically? 181 00:09:31,719 --> 00:09:35,246 I kind of know what it's like to be in commercials. 182 00:09:35,322 --> 00:09:38,758 My nickname in high school used to be Kool-Aid Man. 183 00:09:40,995 --> 00:09:43,395 When I was younger I always wanted to be an actor in commercials, 184 00:09:43,464 --> 00:09:45,398 then I realized I had a brain. 185 00:09:45,666 --> 00:09:49,602 I'm excited about doing the ad, but I'm not really used to doing videos 186 00:09:49,670 --> 00:09:51,638 with so many people around. 187 00:09:52,139 --> 00:09:54,699 We have three scenes to film, big scenes. 188 00:09:54,775 --> 00:09:56,936 We have a song to write, so let's get cracking. 189 00:09:57,011 --> 00:09:58,911 Kelly, I want you to do makeup. 190 00:09:58,979 --> 00:10:02,847 Oscar, I would like you to do costume design, obviously. 191 00:10:02,917 --> 00:10:04,384 Phyllis, I'd like you to look around town 192 00:10:04,451 --> 00:10:07,614 and see if we have any celebrities in our local area. 193 00:10:08,856 --> 00:10:10,619 Sue Grafton is at the Steamtown Mall. 194 00:10:10,691 --> 00:10:12,249 She's doing a book signing right now. 195 00:10:12,326 --> 00:10:14,123 Okay, okay. Phyllis, this is what I want you to do. 196 00:10:14,195 --> 00:10:17,255 I want you to go down to the mall. I want you to get in line. 197 00:10:17,331 --> 00:10:20,391 I want you to get her to be in this commercial. 198 00:10:21,569 --> 00:10:25,061 This would be a huge coup, people. All right? 199 00:10:25,139 --> 00:10:27,300 Do not take no for an answer. Okay. 200 00:10:27,374 --> 00:10:29,604 Does anyone actually know what Sue Grafton looks like? 201 00:10:29,677 --> 00:10:31,008 I mean is she hot, or... 202 00:10:31,078 --> 00:10:32,739 She's crazy hot. 203 00:10:32,813 --> 00:10:36,374 Well, then maybe we should just use Angela and say she's Sue Grafton. 204 00:10:36,450 --> 00:10:37,644 Would anyone notice? 205 00:10:37,718 --> 00:10:38,742 That's not happening. 206 00:10:39,053 --> 00:10:41,613 I find the mystery genre disgusting. 207 00:10:41,889 --> 00:10:43,754 I hate being titillated. 208 00:10:44,225 --> 00:10:45,249 Bye, everyone. 209 00:10:45,326 --> 00:10:46,588 Light it up, Phyllis. Get her, Phyl. 210 00:10:55,769 --> 00:10:58,738 Out of paper, out of stock 211 00:10:58,806 --> 00:11:01,775 Those friendly faces around the block 212 00:11:01,842 --> 00:11:04,174 Break loose from the chains 213 00:11:04,245 --> 00:11:06,440 That are causing you pain 214 00:11:06,513 --> 00:11:09,710 Call Michael and Stanley, Jim, Dwight, Creed 215 00:11:09,783 --> 00:11:13,184 Call Andy and Kelly For your business paper needs 216 00:11:13,254 --> 00:11:14,653 Dunder Mifflin 217 00:11:14,722 --> 00:11:16,383 The people person's paper people 218 00:11:16,457 --> 00:11:17,754 Dunder Mifflin 219 00:11:17,825 --> 00:11:19,087 The people person's paper people 220 00:11:19,159 --> 00:11:22,424 Time out. Time out. Time out. I thought... 221 00:11:22,496 --> 00:11:26,193 I was under the impression that this was going to be a rap. 222 00:11:26,400 --> 00:11:27,560 What's rap? 223 00:11:27,968 --> 00:11:30,129 Okay, Darryl, wow. 224 00:11:30,204 --> 00:11:32,035 You need to learn a lot about your own culture. 225 00:11:32,106 --> 00:11:33,266 I'll make you a mix. 226 00:11:33,340 --> 00:11:34,602 Great. 227 00:11:39,446 --> 00:11:44,406 News flash. I got some juicy updates on Operation F'allen Angel. 228 00:11:45,052 --> 00:11:47,179 Remind me to tell you later. 229 00:11:52,860 --> 00:11:53,986 Hey. 230 00:11:54,061 --> 00:11:55,824 No talk. I'm animating. 231 00:11:55,896 --> 00:11:58,262 Why don't we take a quick 10-second break from that 232 00:11:58,332 --> 00:12:00,197 so I can show you what's going on here. 233 00:12:00,267 --> 00:12:03,896 Okay, this is Dwight's Second Life. He's on it all the time. 234 00:12:04,405 --> 00:12:07,966 So much so that his little guy here has created his own world. 235 00:12:08,042 --> 00:12:09,703 It's called Second Second Life 236 00:12:09,777 --> 00:12:12,746 for those people who want to be removed even further from reality. 237 00:12:12,813 --> 00:12:14,110 Are you serious? Yeah. 238 00:12:14,181 --> 00:12:16,513 Oh, my God. He's really in pain. 239 00:12:17,384 --> 00:12:18,578 Who's that? 240 00:12:18,652 --> 00:12:21,177 Oh, it's just my avatar guy. Whatever. 241 00:12:21,255 --> 00:12:23,223 He looks a lot like you. 242 00:12:23,657 --> 00:12:25,591 Yeah. How much time did you spend on that? 243 00:12:25,659 --> 00:12:28,958 Not much. It's just for tracking Dwight, so... 244 00:12:29,029 --> 00:12:32,089 Right. You're a sports writer in Philadelphia? 245 00:12:32,900 --> 00:12:34,492 Nice build, too. 246 00:12:35,269 --> 00:12:36,258 Yep. 247 00:12:36,337 --> 00:12:38,032 You have a guitar slung on your back. 248 00:12:38,105 --> 00:12:40,198 I did not know you played guitar. 249 00:12:41,408 --> 00:12:42,500 I... 250 00:12:43,610 --> 00:12:46,204 Why don't we go back to the animation? No, no, no. 251 00:12:46,280 --> 00:12:48,009 I want to see more of Philly Jim. No, show me how this... 252 00:12:48,082 --> 00:12:49,208 I want Philly Jim. 253 00:12:49,283 --> 00:12:50,511 Show me how this works. 254 00:12:50,584 --> 00:12:51,710 Oh, boy. 255 00:12:57,825 --> 00:13:01,022 Out of paper, out of stock 256 00:13:01,295 --> 00:13:05,561 Those friendly faces around the block 257 00:13:05,632 --> 00:13:07,691 Break loose from the chains 258 00:13:07,768 --> 00:13:10,293 That are causing you pain 259 00:13:10,371 --> 00:13:12,430 Call Michael, Stanley, Jim, Dwight and Creed 260 00:13:12,506 --> 00:13:14,701 Call Andy and Kelly for your business paper needs 261 00:13:14,775 --> 00:13:17,107 Call Dunder Mifflin 262 00:13:17,177 --> 00:13:19,577 People person's paper people 263 00:13:19,646 --> 00:13:21,511 Dunder Mifflin 264 00:13:21,582 --> 00:13:22,742 It's the people person's paper people 265 00:13:22,816 --> 00:13:25,284 Stop, stop, stop. 266 00:13:25,586 --> 00:13:28,419 This is not me. This is not... It's not my music. 267 00:13:28,489 --> 00:13:31,253 You're right. It's better than you. It's us. 268 00:13:31,325 --> 00:13:33,259 Dunder Mifflin 269 00:13:33,327 --> 00:13:34,351 The people person's paper people 270 00:13:34,428 --> 00:13:36,521 No, no, no. I hate it! I hate it. 271 00:13:38,032 --> 00:13:41,934 I don't hate it. I just don't like it at all, and it's terrible. 272 00:13:44,371 --> 00:13:45,633 You're on your own, Mike. 273 00:13:45,706 --> 00:13:48,266 Okay, you know what? Hold on, hold on, Darryl. 274 00:13:48,342 --> 00:13:49,900 You just said you hated it. No. 275 00:13:49,977 --> 00:13:52,468 You said you hated it. I said I hate the style. 276 00:13:52,546 --> 00:13:55,811 Break me off a piece of that lumber tar 277 00:13:56,016 --> 00:13:57,347 Snickers bar 278 00:13:57,418 --> 00:14:00,854 Okay. Wow. Wow. This looks terrible. 279 00:14:00,921 --> 00:14:02,479 Break me off a piece of that Grey Poupon 280 00:14:02,556 --> 00:14:05,150 Andy. Andy. This is a pivotal scene in the ad. 281 00:14:05,225 --> 00:14:07,557 And if we don't get this, if we don't nail it, 282 00:14:07,628 --> 00:14:10,028 we're gonna lose the whole triumph of the moment. 283 00:14:10,097 --> 00:14:14,966 The triumph of the will. Now, God, what? What, Phyllis? 284 00:14:15,035 --> 00:14:18,368 Well, I got in line to buy Sue Grafton's book 285 00:14:18,439 --> 00:14:19,770 and when it came to my turn, 286 00:14:19,840 --> 00:14:22,934 I asked her if she wanted to be in the ad, and she said, "No, thank you." 287 00:14:23,010 --> 00:14:25,001 But I wasn't supposed to take no for an answer... 288 00:14:25,079 --> 00:14:26,569 Attagirl. ...so I kept on asking, 289 00:14:26,647 --> 00:14:30,447 and they finally threw me out of the store in front of all my friends. 290 00:14:30,751 --> 00:14:31,740 Okay. 291 00:14:33,754 --> 00:14:36,120 Did you or did you not get Sue Grafton? 292 00:14:38,092 --> 00:14:39,081 No. 293 00:14:39,159 --> 00:14:41,491 Oh, you're... 294 00:14:41,562 --> 00:14:44,030 Can somebody give her a tissue? Please? 295 00:14:46,934 --> 00:14:49,664 I hope you're not killing yourself on this, because I'm sure it's good enough 296 00:14:49,736 --> 00:14:53,228 for Michael's ad that will probably be seen by no one. 297 00:14:53,307 --> 00:14:56,037 Maybe. But it's not good enough for me yet. 298 00:14:56,110 --> 00:14:58,044 Okay. Do you want me to stay? 299 00:14:58,112 --> 00:15:00,546 No, no, you can go home. I'm good. 300 00:15:01,048 --> 00:15:04,677 Pam is staying late tonight to achieve her dreams, 301 00:15:04,751 --> 00:15:06,844 so I'm pretty proud of her. 302 00:15:06,954 --> 00:15:08,182 Unfortunately, she was my ride home. 303 00:15:08,255 --> 00:15:10,120 You coming? 304 00:15:11,391 --> 00:15:12,619 I... 305 00:15:12,693 --> 00:15:14,684 Piss or get off the pot! 306 00:15:21,802 --> 00:15:22,996 Dunder Mifflin. This is Pam. 307 00:15:23,070 --> 00:15:24,935 Good morning. 308 00:15:28,342 --> 00:15:30,071 Yeah, I'm sorry. I looked away for a second, 309 00:15:30,144 --> 00:15:32,374 and Creed snatched your hash browns. 310 00:15:32,446 --> 00:15:33,936 Thank you. You're welcome. 311 00:15:34,214 --> 00:15:36,682 I worked until about 2:45 a.m., 312 00:15:36,750 --> 00:15:40,277 and then I had to decide if I wanted to spend the night with Michael 313 00:15:40,354 --> 00:15:44,723 editing in his office and Dwight watching Michael edit in his office, 314 00:15:44,791 --> 00:15:47,157 or drive home and probably fall asleep at the wheel 315 00:15:47,227 --> 00:15:48,592 and die in a fiery car wreck. 316 00:15:49,062 --> 00:15:51,826 I passed out on my keyboard trying to decide. 317 00:15:53,867 --> 00:15:55,232 Let me pour you some bubbly, 318 00:15:55,302 --> 00:15:58,829 because somebody got to a whole new level last night. 319 00:15:58,906 --> 00:16:00,396 Andy, I can't hear this right now. 320 00:16:00,474 --> 00:16:02,271 No. No. No. This is good. 321 00:16:02,342 --> 00:16:03,832 You know how we haven't really gotten anywhere 322 00:16:03,911 --> 00:16:06,106 that I want to get to physically yet? 323 00:16:06,180 --> 00:16:09,411 Well, last night, that changed. 324 00:16:09,483 --> 00:16:12,919 We're making out. I'm kissing her neck and her cheek 325 00:16:12,986 --> 00:16:16,547 and her ear lobe, and she's not really kissing me back, 326 00:16:16,623 --> 00:16:20,286 but she closes her eyes and she's like, 327 00:16:20,360 --> 00:16:23,420 "Oh, D. Oh, D." 328 00:16:25,999 --> 00:16:28,229 She called you D? 329 00:16:28,702 --> 00:16:31,330 Yeah. D for Andy. 330 00:16:32,839 --> 00:16:34,534 Oh, D. 331 00:16:35,676 --> 00:16:36,836 Oh, D. 332 00:16:36,910 --> 00:16:38,775 Oh, D. 333 00:16:38,845 --> 00:16:41,143 Oh, D. 334 00:16:41,215 --> 00:16:43,376 Oh, D! Oh, D! 335 00:16:46,587 --> 00:16:49,055 Oh, D! Oh, D! 336 00:16:51,525 --> 00:16:56,224 I'm about to send the ad to corporate. And it is sent. 337 00:16:58,065 --> 00:17:01,057 They'll probably watch it right away. I would. 338 00:17:02,469 --> 00:17:03,527 Okay. 339 00:17:07,975 --> 00:17:10,375 Yes? Pam, please clear my phone lines. 340 00:17:10,444 --> 00:17:11,604 Certainly. 341 00:17:15,549 --> 00:17:16,948 Okay, clear. 342 00:17:18,285 --> 00:17:20,276 They could call any second now. 343 00:17:23,957 --> 00:17:25,322 Oh, God. 344 00:17:33,000 --> 00:17:34,490 I better call. 345 00:17:39,273 --> 00:17:41,366 Well, it's been tough. 346 00:17:41,441 --> 00:17:44,638 The geniuses at corporate rejected my commercial, 347 00:17:44,711 --> 00:17:47,145 and tonight they are airing the brain-dead version. 348 00:17:47,214 --> 00:17:49,273 So welcome one and all 349 00:17:49,683 --> 00:17:52,550 to the world premiere of corporate crap fest. 350 00:18:12,472 --> 00:18:13,598 Hey, seemed like a big hit. 351 00:18:13,674 --> 00:18:15,107 No. People are stupid. 352 00:18:15,175 --> 00:18:19,339 People like waving. Waving sells, not art. 353 00:18:20,514 --> 00:18:23,813 The ad we made, our ad, the real one, 354 00:18:23,884 --> 00:18:29,379 was full of humor and full of depth and full of heart, and it was real. 355 00:18:30,857 --> 00:18:34,725 Hey, could you do me a favor? Could you put that in the DVD player? 356 00:18:34,795 --> 00:18:36,695 Hey, everybody, I just want to welcome you all 357 00:18:36,763 --> 00:18:40,665 to the premiere of the real Dunder Mifflin commercial. 358 00:18:40,734 --> 00:18:44,226 The Michael Scott director's cut. Hope you like it. 359 00:18:47,140 --> 00:18:49,233 It all starts with an idea. 360 00:18:50,677 --> 00:18:53,703 But you can never tell where an idea will end up. 361 00:18:58,819 --> 00:19:00,616 Because ideas spread. 362 00:19:01,021 --> 00:19:02,818 They change, grow. 363 00:19:04,524 --> 00:19:06,822 They connect us with the world. 364 00:19:12,265 --> 00:19:15,530 And in a fast-moving world, 365 00:19:15,602 --> 00:19:18,469 where good news moves at the speed of time, 366 00:19:24,511 --> 00:19:28,038 and bad news isn't always what it seems. 367 00:19:39,893 --> 00:19:42,327 Because when push comes to shove, 368 00:19:48,568 --> 00:19:50,798 we all deserve a second chance 369 00:19:55,409 --> 00:19:56,671 to score. 370 00:20:03,917 --> 00:20:08,047 Dunder Mifflin. Limitless paper in a paperless world. 371 00:20:19,866 --> 00:20:22,164 Animation, all her, by the way. Really? 372 00:20:22,235 --> 00:20:24,100 Yeah, I just thought... The animation was cool. 373 00:20:24,171 --> 00:20:25,229 Thanks. 374 00:20:25,305 --> 00:20:27,899 Hey, listen, you ever been on a motorcycle because... 375 00:20:27,974 --> 00:20:29,839 Michael, that was fun. 376 00:20:30,710 --> 00:20:32,177 That was fun. 377 00:20:32,879 --> 00:20:35,006 Next round of drinks is on me, people. 378 00:20:39,519 --> 00:20:41,248 Claude Van Damme 379 00:20:44,024 --> 00:20:45,491 Hair for men 380 00:20:45,859 --> 00:20:48,020 Poison gas, NutraSweet 381 00:20:48,495 --> 00:20:50,656 It's got to rhyme with "piece." 382 00:20:50,764 --> 00:20:52,061 F'ancy F'east. 383 00:20:52,132 --> 00:20:54,862 Break me off a piece of that Fancy Feast 384 00:20:55,602 --> 00:20:57,797 It's the cat food. Nailed it. 29225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.