All language subtitles for The.Miracle.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:03,800 Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki 2 00:00:05,100 --> 00:00:07,790 A VIKI original series 3 00:00:40,240 --> 00:00:44,330 So you mean the two of us have been exchanged forever? 4 00:00:44,330 --> 00:00:47,090 No way. 5 00:00:48,880 --> 00:00:51,360 What are you doing? 6 00:00:54,380 --> 00:00:56,520 - Hold me.
- What's this? 7 00:00:56,520 --> 00:00:59,940 It said in the news today that there will be a shooting star. 8 00:00:59,940 --> 00:01:03,020 The moment it falls, we're making a wish. 9 00:01:03,020 --> 00:01:04,130 Got it? 10 00:01:04,130 --> 00:01:05,620 I do. 11 00:01:05,620 --> 00:01:07,380 Hurry up. 12 00:01:07,380 --> 00:01:09,440 Episode 3 13 00:01:18,280 --> 00:01:21,160 Did you make a wish? 14 00:01:21,160 --> 00:01:22,270 Yes. 15 00:01:22,270 --> 00:01:24,450 But why didn't we change? 16 00:01:24,450 --> 00:01:26,740 That's what I want to say. 17 00:01:26,740 --> 00:01:28,960 Did you make your wish sincerely? 18 00:01:28,960 --> 00:01:31,310 Totally. 19 00:01:38,380 --> 00:01:41,970 - What?
- We might change if we get a head trauma. 20 00:01:41,970 --> 00:01:46,500 Fine. We're doing it on the count of three. 21 00:01:46,500 --> 00:01:52,550 One, two. Wait, wait! 22 00:01:53,590 --> 00:01:56,730 Hey! Then I would get hurt! 23 00:02:19,100 --> 00:02:21,680 Hey! Could this be a hidden camera? 24 00:02:23,420 --> 00:02:26,300 There goes your celebrity disease again. 25 00:02:37,860 --> 00:02:40,850 What's with this necklace? 26 00:02:42,300 --> 00:02:47,420 In my 30 years of reading tarot cards, you're the only one who has chosen this card. 27 00:02:47,420 --> 00:02:51,600 - I should ask to change with Si Ah.
- Tell me your wish and it will come true.
28 00:02:51,600 --> 00:02:55,070 If you can't handle it, you can come back then. 29 00:02:56,280 --> 00:02:59,660 You surprised me! Why are you screaming? 30 00:03:10,200 --> 00:03:13,680 Wear it. We have somewhere to go to. 31 00:03:15,300 --> 00:03:20,520 So you picked a card that nobody has ever picked in 30 years, 32 00:03:20,520 --> 00:03:24,370 you made a wish and it came true? 33 00:03:27,810 --> 00:03:28,950 I'm sorry. 34 00:03:28,950 --> 00:03:33,060 I knew that all girls want to be like me 35 00:03:33,060 --> 00:03:35,360 but I didn't know even you would be the same. 36 00:03:35,360 --> 00:03:37,650 It's not that. 37 00:03:39,010 --> 00:03:42,460 On vacation. I'll be back in a month. - Master-
I'm done for. She disappeared. 38 00:03:42,460 --> 00:03:44,840 What? What disappear... 39 00:03:44,840 --> 00:03:49,480 E-excuse me? Anybody there? 40 00:03:50,660 --> 00:03:54,890 E-excuse me? Is there anybody here? 41 00:03:56,530 --> 00:04:03,680 E-excuse me? Hey! Anybody there? 42 00:04:08,400 --> 00:04:12,930 Then, will this be resolved once that lady comes back in a month? 43 00:04:12,930 --> 00:04:14,590 Don't you think so? 44 00:04:14,590 --> 00:04:18,190 She told me to come back if I can't handle it. 45 00:04:19,950 --> 00:04:24,140 Then, we can just endure it for a month. 46 00:04:24,140 --> 00:04:27,650 Endure it in a month? 47 00:04:27,650 --> 00:04:32,310 Just a month. You must never be caught! 48 00:04:50,760 --> 00:04:52,020 Listen well. 49 00:04:52,020 --> 00:04:56,660 You must not be caught until we get back. 50 00:04:56,660 --> 00:04:59,920 Don't say anything until someone asks you something. 51 00:04:59,920 --> 00:05:05,290 When you have to talk, you have to say it in the coldest and mannerless way you can. 52 00:05:05,290 --> 00:05:11,150 Manager, members, stylist, everyone around you. You have to speak informally to all of them. 53 00:05:11,150 --> 00:05:14,360 Why do I have to? 54 00:05:14,360 --> 00:05:16,380 That's Kwon Si Ah. 55 00:05:16,380 --> 00:05:18,330 - Bad wench.
- Fat wench. 56 00:05:18,330 --> 00:05:21,470 - What?
- This is not the time to fight. 57 00:05:21,470 --> 00:05:23,200 Why would you live being nice? 58 00:05:23,200 --> 00:05:27,200 People will make you do this and that. You would just look like a pushover. 59 00:05:27,200 --> 00:05:33,120 Men who ask for your number or ask to meet somewhere, you have to cut them all off. 60 00:05:34,290 --> 00:05:36,110 Although Oppa Manager would cut them off anyway. 61 00:05:36,110 --> 00:05:37,790 Why? 62 00:05:37,790 --> 00:05:42,480 If the Nation's Fairy Kwon Si Ah gets a dating rumor, 63 00:05:42,480 --> 00:05:47,540 that's like backstabbing the whole nation. 64 00:05:47,540 --> 00:05:50,990 The biggest problem is the comeback stage. 65 00:05:50,990 --> 00:05:55,780 Why did I ask to hurry it up? Why did I say that? 66 00:05:55,780 --> 00:05:57,680 Can't I push it back? 67 00:05:57,680 --> 00:06:00,080 Should I just say that I'm still sick? 68 00:06:00,080 --> 00:06:03,010 News has been out already saying it's just simple fatigue. 69 00:06:03,010 --> 00:06:10,090 Also, even without one thing, there are still schedules lined up so you'd have to go no matter what. 70 00:06:11,060 --> 00:06:15,420 Move. 71 00:06:21,910 --> 00:06:24,090 Can you do it? 72 00:06:24,090 --> 00:06:26,390 It's childish. 73 00:06:27,470 --> 00:06:29,970 Let's dance it together from the beginning. 74 00:06:29,970 --> 00:06:35,360 Wait. The choreography is not the problem. 75 00:06:35,360 --> 00:06:36,990 Then? 76 00:06:36,990 --> 00:06:40,730 I'm not confident to stand in front of people. 77 00:06:40,730 --> 00:06:44,510 My heart will burst and I might die. 78 00:06:44,510 --> 00:06:47,940 Hey! Did you forget who's fault this is? 79 00:06:47,940 --> 00:06:50,520 Just do what I say. 80 00:06:50,520 --> 00:06:53,700 Hurry up! 81 00:06:53,700 --> 00:07:02,140 First kiss! Two, one, two, three. 82 00:07:02,140 --> 00:07:06,380 One, two, three. One, two... 83 00:07:09,070 --> 00:07:13,520 Hey! Did you learn how to dance without me knowing? 84 00:07:18,740 --> 00:07:22,520 It's your body. It probably remembers. 85 00:07:22,520 --> 00:07:25,570 Well, that's amazing. 86 00:07:25,570 --> 00:07:31,510 Anyway, keep on practicing. What do I have to be careful with? 87 00:07:33,090 --> 00:07:38,800 Me? Please don't do anything. 88 00:07:38,800 --> 00:07:42,390 Pretend like you don't hear or see even if you do. 89 00:07:42,390 --> 00:07:48,090 Just pretend that you know nothing. Please don't do anything. 90 00:07:49,430 --> 00:07:52,640 That's easy, ignoring people. 91 00:07:52,640 --> 00:07:57,460 That's my specialty. Who's your best friend? 92 00:07:57,460 --> 00:08:01,910 I don't have one. Everyone's insignificant. 93 00:08:01,910 --> 00:08:04,550 Are you an outcast? 94 00:08:04,550 --> 00:08:07,890 Should I make a refreshing broadcasting mistake on your comeback stage? 95 00:08:07,890 --> 00:08:10,770 Sorry. I'm really sorry. 96 00:08:10,770 --> 00:08:13,820 I won't laugh. Sorry. Go practice. 97 00:08:26,300 --> 00:08:31,800 They used to fight day in and day out. Did they develop sisterly affection overnight? 98 00:08:36,190 --> 00:08:37,820 Oh my. 99 00:08:39,910 --> 00:08:42,620 Are these clothes or a sack? 100 00:08:44,300 --> 00:08:48,320 - Don't you have a mirror?
- Just wear it. Why would you look in the mirror? 101 00:08:55,010 --> 00:08:57,950 This is really wrong. 102 00:09:03,040 --> 00:09:06,740 Still, it's comfortable. 103 00:09:06,740 --> 00:09:09,160 Are you happy? 104 00:09:09,160 --> 00:09:12,760 Who said I'm happy? I'm angry! 105 00:09:16,170 --> 00:09:18,030 Wear it. 106 00:09:18,030 --> 00:09:19,560 Isn't this a child's clothes? 107 00:09:19,560 --> 00:09:22,230 Just wear it. 108 00:09:22,230 --> 00:09:25,130 That's the dignity of a size 44. 109 00:09:30,790 --> 00:09:33,660 - Here.
- Why? 110 00:09:33,660 --> 00:09:35,430 That lady gave it to you. 111 00:09:35,430 --> 00:09:36,970 Don't you think you have to wear it? 112 00:09:36,970 --> 00:09:40,490 You are me. She told me I'll regret it if I take it off. 113 00:09:40,490 --> 00:09:43,790 Fool. The outside is not important. 114 00:09:43,790 --> 00:09:48,210 The soul inside is what's important. Hurry and wear it! 115 00:09:53,160 --> 00:09:58,830 Someone who can make a cheap necklace look good, It's me, Kwon Si Ah. 116 00:09:58,830 --> 00:10:01,480 So great. So great. 117 00:10:01,480 --> 00:10:07,230 Ah! Hey. Let's exchange phones. 118 00:10:07,230 --> 00:10:09,270 Even phones? 119 00:10:10,460 --> 00:10:13,740 Oppa Manager knows your number and mine. 120 00:10:13,740 --> 00:10:15,730 What's this? 121 00:10:16,780 --> 00:10:18,030 Oppa Manager 122 00:10:19,710 --> 00:10:21,620 Answer it! 123 00:10:24,080 --> 00:10:28,660 Hello? You're already here? 124 00:10:28,660 --> 00:10:30,990 Yes. 125 00:10:30,990 --> 00:10:32,130 Why? 126 00:10:32,130 --> 00:10:34,600 I told you to speak informally! 127 00:10:34,600 --> 00:10:38,890 I'm so nervous. This won't do. Just say that I'm your stylist and I'll go with you. 128 00:10:38,890 --> 00:10:45,330 Please! I just have to just speak informally and rudely to everyone. Please. 129 00:10:45,330 --> 00:10:49,900 That's true but it somehow puts me in a bad mood. 130 00:10:49,900 --> 00:10:53,600 I will do well. I'm going. 131 00:10:53,600 --> 00:10:57,160 Hey! Call me every 10 minutes! 132 00:10:58,570 --> 00:11:00,870 Nasty. 133 00:11:00,910 --> 00:11:04,060 Si Ah, you're here. 134 00:11:07,600 --> 00:11:09,570 How's your condition? 135 00:11:20,450 --> 00:11:23,400 You're so pretty. 136 00:11:23,400 --> 00:11:27,190 What did you put on? You're so pretty. 137 00:11:27,190 --> 00:11:31,230 What's with you, Kwon Si Ah? 138 00:11:34,600 --> 00:11:38,810 Kwon Si Ah? 139 00:11:40,200 --> 00:11:50,100 Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki 140 00:11:56,160 --> 00:12:00,190 ♫ I want to be with you every day ♫ 141 00:12:00,190 --> 00:12:04,140 ♫ I want to lean on your shoulder ♫ 142 00:12:04,140 --> 00:12:12,190 ♫ Do you know what I feel? I'm falling for you ♫ 143 00:12:12,190 --> 00:12:16,100 ♫ You keep on looking at me ♫ 144 00:12:16,100 --> 00:12:20,150 ♫ You're quick-witted so there's no way you didn't know ♫ 145 00:12:20,150 --> 00:12:24,900 ♫ Should I carefully make a move first? ♫ 146 00:12:24,900 --> 00:12:30,910 ♫ I want you boy, boy, boy ♫ 10996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.